AN
ARABIC-ENGLISH
LEXICON
AN
ARABIC-ENGLISH
LEXICON
BY
EDWARD WILLIAM LANE
IN EIGHT PARTS
PART 2 XL - XL
LIBRAIRIE DU LIBAN
Riad el - Solh Square
BEIRUT - LEBANON
19 6 8
Hl£
f oljf jLiiU j £_!*; < ^Ui-I ^JU; 1$sl£j SLUM Jilitfl
Oji >av\ f L-l* uil jll sUJ lJU. Ii* < ";^ui iyii Ll^iJ iuiVi
PUBLISHER'S NOTE
Edward William Lane's ARABIC -ENGLISH LEXICON
Book I contains all the classical words, their derivatives,
and their usages. It appears in eight separate volumes
and took the author more than thirty years to compile.
Book II, which Dr. Lane contemplated and which was
to contain rare words and explanations, was incomplete
at the time of his death in 1876 and therefore never
appeared.
In describing Lane's Lexicon, Dr. G. P. Badger wrote.
" This marvellous work in its fullness and richness, its
deep research, correctness and simplicity of arrangement
far transcends the Lexicon of any language ever pre-
sented to the world. »
Primed In Lebanon by OFFSET CONROGRAVURf.
AN
ARABIC-ENGLISH
LEXICON,
DERIVED FROM THE BEST AND THE MOST COPIOUS EASTERN SOURCES;
COMPRISING A VERY LARGE COLLECTION
OF WORDS AND SIGNIFICATIONS OMITTED IN THE $AMOOS,
WITH SUPPLEMENTS TO ITS ABRIDGED AND DEFECTIVE EXPLANATIONS,
AMPLE GRAMMATICAL AND CRITICAL COMMENTS,
AND EXAMPLES IN PROSE AND VERSE:
COMPOSED BY MEANS OF THE MUNIFICENCE OF THE MOST NOBLE
ALGERNON,
DUKE OF NORTHUMBERLAND, K.G,
ETC. ETC. ETC.,
AND THE BOUNTY OF
THE BRITISH GOVERNMENT:
BY EDWARD WILLIAM LANE,
CORRESPONDENT OF THE INSTITUTE OK FRANCE. ETC.
IN TWO HOOKS:
THE FIRST CONTAINING ALL THE CLASSICAL WORDS AND SIGNIFICATIONS COMMONLY KNOWN
TO THE LEARNED AMONG THE ARABS :
THE SECOND, THOSE THAT ARE OF RAKE OCCURRENCE AND NOT COMMONLY KNOWN.
BOOK I.— PART 2.
e-t
WILLIAMS AND NORGATE,
14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON;
AND 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH.
1865.
[Book I.]
c
The Ji/lh letter of the alphabet : called
which is one of the names of letters of the fem.
gender, but which it is allowable to make masc. :
it is one of the letters termed ; j Jtn » [or vocal,
i. c. pronounced with the voice, and not with the
breath only] : and of the number of the letters
termed ij y tm..*, and AUJUJI yJ^j*-, because it
cannot be uttered in a case of pause without a
strong compression, and a strong sound : and it
is also one of those termed 3ujl~L, from ■ » *M,
which is the place of opening of the mouth.
(TA.)_ It is sometimes substituted for ^g, when
the latter letter is doubled, (K,) or is so sub-
stituted by some of the Arabs ; (AA, S ;) as in
£■?«**» for ^ii; (AA,S, Kl;) and -£*, for
\Sr*- ( AA > ?•) An Arab of the desert recited
to Khaluf El-Ahinar,
[My maternal uncle is ' 'Oweyf, and Aboo-'Alijj,
who feed with fksh-meut at nightfall]; meaning
^jl* and ( j~*. (S.) It is also sometimes sub-
stituted for a single ^j, (S, K..) AZ gives the
following ex. :
jl
£-* i^' ^*.li JtJ-i" yii •
[0 wy Zorrf, »/" 7Vjo« accept wy />fe«, a brayer
(or MMtfa) */(«// not cease to bring me to Thee (i. e.
to thy temple)]; (S;) meaning j£^- (K) [and
^J. > . •■■ ! «l and V ... <i l arc also mentioned as
• - •» - •«
occurring in a verse, for C~-«l and ,j— «t [because
originally c-«-Jl and ^lil]. (S.) But all tlicse
substitutions are abominable, (S, Ibn-'Osfoor,) and
only allowable in cases of poetical necessity. (Ibn-
'Osfoor.) It is further said that some of the Arabs,
among whom were the tribe of Kuda'nh, changed
I J, when occurring immediately after c, into -. ;
and said, for ^lj, [originally ^elj,] 1*]] : this
is what is termed *Lx+&: Fr attributes the
substitution of* for yj to the tribe of Teiyi, and
some of the tribe of Asad. (TA.) Some of
the Arabs also changed it into ^j; saying l^i,
for ijmJL, and 3j(J± for <£>LJ*., and Ja^i
for ,>ua... (AZ, S in art. ^oj.) ass [As a nume-
ral, £ denotes Three ; and, as such, is generally
written without the dot, but thus ,_, or thus ■»,
to distinguish it from *., which denotes eight.]
Bk. I. C
The breast (jJU, Zj in his " Khalk el-
Insan," S, £, TA) of a human being, (TA,) and
of a bird, and Jof a ship: (S,TA:) or the
sternum, or breast-bone : or the middle of the
breast : or the part where the heads of the bones
of the breast come together; as in the Nh and
M: (TA:) pi. ^U. (S, K.) An Arab is
related to have said, Jj^» v'3.9-*- >^~*-£»' t«
J*T &^~! \.H° m delicious ii v'J**- °f r * ee
(i. e. rice prepared with sugar and flesh-meat)
with the breasts of geese.']. (TA.) And you say,
I Co M J [The ship clave the water
u;
with her breast]. (TA.)
1. JJ\L, aor. - , (S, £,) inf. n. J>U, (S,) i/e
gained, earned, or acquired, (S,K,) wealth, or
property : (K.:) but [SM says,] I have not seen
that any of the leading lexicologists has men-
tioned this addition of wealth, or property. (TA.
[Sec, however, ^jU., below.]) The rajiz (Ru-beh
Ibn-El-'Ajjaj, TA) says,
[And God is mindful of my worh and my earn-
ing]. (S, TA.) = Also He sold JLf, i. e. S>i
[red ochre]; (IAar.K;) and so U.. (IAar,TA.)
• I.
•r^ Thick, gross, big, or bulky : (S, K :) or
strong : (A :) applied to an ass, (A, £,) or to a
wild^ass:^ (S, K :) as also 4>W», without . : (S :)
pi. vjj*-- (TA.) Accord, to the K [and the
A], it signifies also Whatever is rude, or coarse;
thick, gross, big, or bulky : (ii^ii. wiU. J£» :)
but in the L, we find JaJU yV J*l£> [meaning
that .^.U. applied to the part of the back termed
J*l£» signifies thick, or big] : and ^»V J**-
as meaning a thick, gross, big, or bulky, make.
(TA.) — [Hence,] yUl The lion. (A.Sgh,
If.) — And^j'JLjJI i^U-, (S,A,K,) or, accord, to
AO (S) and the'Mj (TA) and Sh, (TA in art.
V3^-> q- v -») without ., (S, TA,) A doe-gazelle
having her horn just come forth ; because the
horn when it first comes forth is thick, and after-
wards becomes slender; (S,KL;) thus showing
her to be young : (S :) or a doe-gazelle, and a
cow, strong in the horn. (A.) [See also art.
t»>»-] — You say also, ^>U. Jy\ *,"■£ ,*, ^.•jj
>~all t Such a one is slender in body, or person,
[but] great in patience. (£!.)■■ The navel. (5.)
= Red ochre ; syn. »jiu» [read by Golius »Jjm] ;
(Mj, K ;) with and witliout .. (Mj, TA.)
i >Jk t JI i^U., (Ibn-Buzurj, ^,) as also iLm.
C>M, (Ibn-Buzurj, TA,) t. q. ^t iili, (K.)
i. e. The part of tlie belly that is between the
navel and the pubes. (TA.)
ijy*- : see what next follows.
i^j^». (K) and 'i^y*" (^ accord, to some copies,
but not in others nor in the TA) A grinning, and
frowning, or contracting, of the face ; or looking
sternly, austerely, or morosely. (£.)
.8-
»_»lfc. .4. gainer, an earner, or an acquirer, of
wealth, or property. (TA voce »->'>*")
JebU. [an arabicized word, from the Greek
icafloAiKOf, The cat/tolicos; i. e.] the primate of the
Christians in the country of El-Islam, [residing]
in the [chief] city of El-Islam : under him is
tlie Jo** [or J^jiv, or jji^, i. e. patriarch]
of Antioch : tlten, under kim, is tlie OlA-* [or
metropolitan] ; under whom is the Jj * ' \ [or
bishop], in every province : then, the u "i [or
priest] : then, the ,^-Ci [or deacon] : Qf. :)
accord, to Sgh, a judge, or ruler : in the Tekmiieh,
o wise man, or sage. (TA.) -. and J do not
occur in any one word, unless it is arabicized
or a word imitative of a sound : (S and 1$* at
the beginning of the section in which this word
is mentioned:) accord, to El-Jawdleekee, they
do not occur in any Arabic word unless separated,
as in JtjL. and J jjj^. : accord, to Lth, they
occur in many words, most of which are arabi-
cized. (TA ib.)
1. 'jC, aor. '- , inf. n. Jl>. (S, A, $) and %,
(jK,) He, (a bull, S and K., or a calf, A,) and
«=!&• *><*> (a cow, K,) lowed. (S, A, ^.) jlj*
is like jl^A. ; and is substituted for the latter in a
reading of the Ifur vii. 146 and xx. 90. (Akh,
S.) — Also, (S, A, £,) inf. ns. as above, (£,)
He (a man praying, A and TA) raised his voice
in prayer, or supplication : (Th, £ :) he cried
out : (Es-Suddee, TA :) he cried out, calling for
aid, or succour; humbled, or abased, himself,
and raised his voice : (A:) he humbled, or abased,
himself , with earnest supplication; (S,$;) J)T Jf
47
370
to God ; (8 ;) and cried out, or called, for aid,
' jf • .
or succour. (K.) [Accord, to Katadeh, ^ijjWj
» j# • *
in the Knr xxiii. (W signifies ^^ejd^j, as written
in the TA ; but this is app. a mistranscription
for ^ytjm-j, They manifest grief and agitation ;
kc] Also t It (a plant) grew tall; (A,K ;)
like as one says, lj+ * It C-»Lo. (A.) And
^ij^)l OjU. J The plants, or herbage, of the land
grew tall. (A, K.)
j\+, applied to herbage, (Ax, A,K,) t Fresh,
juicy, or sappy: ($.,* TA :) or r<?M, and full-
grown : (Az, TA:) and abundant. (A,K.)_
k, (£,) and t^., (As, B, A, £,) and,
.1
A t » j 3'
accord, to As, * iiia>» (TA voce jy*-,) as also
I.
;•*■» ($») t ^* copious rain ; (As, §, A, £ ;)
fA<jf makes the plants, or herbage, to grow tall :
(A :) or the second, a rain that makes a sound,
or noise. (TA.)
J*U\i jU. yt [ //e u o« wAo cries out, calling
for aid, or succour; who humbles, or abases,
himself, and raises his voice ; much, or often, by
night]. (A,TA.)
■
1. «u-jU C~*V, aor. s , 7f w *ou/ raw, or heaved,
by reason of grief or fear; (As, K;) a dial.
Tar. of oiV, aor. J^J. (TA.)— Also, both
of these, His (a coward's) soul purposed flight :
or was frightened. (T A in art. J^**-- ) — i^V
< Jl , aor. - , //* came, came forward, or advanced,
towards him. (K.)
if" ' f
i^(%. The return to its place, (c'jy, Lth, S,
£,) or the fright, (pyj, as in a copy of the A,
[which latter is agreeable with explanations of
the verb given above,]) of the heart, when in a
state of commotion on an occasion of fright.
(I.ll.,S, A,K.)s=The soul G_JL>) of a man:
(IDrd, A, 1£ :) or his heart : or firmness, or con-
stancy, of heart : or strength of heart when one
hears a thing and knows not what it is : (TA :)
sometimes, [^U.,] without • : (K :) pi. \£)$*-
($) and Jte*. (TA.) You say, Lsfj o$
y-VJI Such a one restrains his soul, or himself,
from flight, by reason of his courage ; (S, A ;*)
t - » »
is strong in heart ; as also ^UJI U&j : (S in
art. Jvj :) or both signify is courageous. (K in
art. J»Vj, q. v.) And ^£\+J\ .>tj [Infirm, or
weak, in soul, or heart]. (A,TA.) And isyj
liu. >^l iUJJ, (A,) or liu. only, [without .,]
(ISk.TA.) see art. Jk.j. And iiU. iuj //,.<
Aeart became strong. (K in art. Jbuj, q. v.)_
See also ^^i^*..
t^-^-
see what follows.
sAy^'yt- The breast, or r/iwf; (S, A,£;) as
also * JLv and T ^j<L: (A:) or its jfrL,
q. v. (Ibn-'Abbiid, fc.) — The forejnrt ( jjui)
of the night ; accord, to which explanation it is
tropical : or what is between the beginning and
the third thereof: or a while thereof: (TA :) or
a portion thereof ; (Lh,K;) and of people. (K.)
= Also A thick, or gross, or coarse, man. (Ibn-
'Abbad, K.)
JW The *+£ [or female hyena] ; (S, K ;) a
name thereof, of the measure J.«-J, determinate
without Jl, (S,) imperfectly decl. ; (K ;) as also
t ij'&., (S, K,) accord, to Ks ; (S ;) and J*L,
without • , (S, Ijk,) the (_$ not being changed into
t as in w^li and the like because the >, though
literally suppressed, is considered as though meant
to be retained, and because the ^ is considered
as though meant to be quiescent; (Aboo-'Alee
the grammarian, S, TA ;) and JL»JI, (K ,) like
the first, but with Jl. (TA.) Also, JlIiJl,
accord, to Ibn-Es-Secd, The wolf: but MF
deems this strange. (TA.)
>.u.
<Ule»» : see above.
>v
« »
see art.
>»*-
yjtyh
yj*yhf '• bcc art.
*jyr A receptacle of the kind termed
covered with shin, for the perfumes of the seller
of perfumes ; as also <Oy». : originally with • :
pi. like iyo [i. e. C3*- '• t ' 1119 m ^ iC TA, with-
out .]. (K..) See also art. o^-
«U. : see art. »^»-.
^ryjtfc : see art. i_r>>»-.
Quasi ^V
3. ^yl^- : see 3 in art. U>-.
2
1. &**., aor. - , (Msb, TA,) inf. n. y* (S, A,
Mgh, Msb, ^) and vW*-» (A, K, MF,) JTe cut
it ; or cut it off; (S, A, Mgh, Msb, £ ;) as also
tJui.1. (£,»TA.) »Cai. 4-*-i in <"-n *r-^"
and ^, lie cut off entirely, or extirpated,
/*w testicles; (TA ;) [as also * ly-^-1 ; for] w-»-
(A,K) and w»U- and v^-*-' ( TA ) signify the
rutting off entirely, or extirpating, (A,K, TA,)
o/ <Ae testicle, (^, TA,) or o/ f Ae genitals : (A :)
[or] yU. signifies [or signifies also, ns inf. n.
of w-^,] the having the testicles, (S, TA,) or
genitals, (Msb,) entirely cut off. (S,* Msb,TA.)
You say also, n ., ; ,.. ; ■■ , meaning 7 ei// off entirely,
[Book I
or extirpated, his genitals; (Msb;) [or //»* /«*-
f/W«; or Am penis; as is implied in the TA :]
and 4-*-» •"<"• n. w-i-, (Mgh,TA,) [or J»U»,]
A« Aa</ Am penis and his testicles [or either of
these] cut off entirely, or extirpated.
(Mgh,
» ; and
TA.*) ^U-JI ^m;., aor.-', inf. n. *,
* A . j . j fcl ; Ji/> cut ojf <A« Am m;> of the camel :
& •
accord, to Lth, w-*- signifies the cutting off
entirely, or extirpating, of the hump. (TA.) as
jljl 4-*-, (As, S, Msb, TA,) [aor. » ,] inf. n.
l^., (A,^,) or vW*-, (S, TA,) or X. (A,)
or both the second and last, (Msb, [the first is
disallowed by MF,]) He fecundated the palm-
trees [with the pollen of the male tree]. (As, S,
A,Msb,TA.) You say, yUJI 'J^j .U., (S,)
or wA^UI, w 't'» fet-h, (A,) or both, (Msb,) [The
time of the fecundating of the palm-trees came],
■_j£iM ^f, (?,) aor. ^, (TA,) inf. n. ^L,
(K,) He surpassed, or overcome, the people, or
company of men ; (S,K,*TA;) accord, to some,
in grounds of pretension to respect or honour, or
in beauty, and in any or every manner. (TA.)
■»«« a*
And »L_JI c ».j* She surpassed the [other] women
in her beauty. (TA.) The saying
[She overcame the women of the whole world by
means of the string] relates to a woman who
measured round her hinder parts with a string,
and then threw it to the women of the tribe, that
they might do with it the like ; but they found
it to be much exceeding their measures. (TA.)
See 3, in three places. = Sec also 2.
t * '
2. w -e-!-»« ■■'' The reaching of the [whiteness
termed] Jjtj r ", in a horse, to the knee and the
hock: (S :) or the rising of the whiteness to [the
extent of] what is termed *.~m. ) \. (£.) You
say of a horse, y . ( ,.% 3 *e» [In him is a rising of
the J.« - " to the knee and the hock] : and in
this case, the horse is said to be w':»» * : and the
subst. is * >_■■■■»■ [meaning a whiteness of the legs
rising to the knee and the hock]. (S.) [See
w*«a~o.] as The act of shrinking [from a thing] ;
or the being averse [from it] ; or the act of with-
drawing ; (S, ly, TA ;) outwardly or inwardly.
(TA.) You say of a man, ^~mJj h -; » [He
shrank, or was averse, or withdreiv, and went
away]. (S.) And Jtii a*U> J>« J^UI ^4»- The
people forsook, or relinquished, the obeying of
God. (TA from a trad.) _ The act of fleeing.
(K.) You say of a man, w^*- He fled. (TA.)
BI-Hotei-ah says,
# j J * «••! #
[-4nrf we, when ye flee from your women, like as
the wild asses have fled from the presence of their
young ones]. (TA.) And T w-»-, said of a man,
[if not a mistranscription for C~*-,] signifies He
went quickly, fleeing from a thing. (TA.) s
The act of satisfying with water (K, TA) the
earth, (vj^-". TA ») <> r cattle. ($, TA.)
Book I.]
3. ^,£m. The act of vying, or contending for
superiority, in goodliness, or beauty, <J - c, (K,)
as, for instance, in grounds of pretension to
respect or honour, and in lineage : (TA :) and
a"t^ t the vying, or contending for superiority,
in goodliness, or beauty, (K,) <j*c, (TA,) and
t» food : (K :) but [SM says,] I know not
whence this addition, respecting food, is derived.
(TA. [Sec, however, what follows, from the A.])
You say, * *i-a-i ^iW- Me v <ed with me, or
contended with me for superiority, and I over-
came him. (TA.) And lyi-».U> Sl^oJI w^U.
t: - ^\ r * * The woman vied, or contended for
superiority, with her fellow, und surpassed her
in beauty. (TA.) And * i^li Jji&\ ^ <S?U-
He vied with him, or contended with him for
superiority, in the entertainment of guests, and
he overcame him therein. (A.)
4. <^»-\ It (camels' milk) had, or produced,
what is termed w»t»- [q. v.]. (K.)
5. ^-j*r'< He clad himself with a i-*» [q. v.].
(MA.) [And so, app., ♦ > T ~ J »- I > explained by
Golius, on the authority of Ibn-Maaroof, us sig-
nifying He put on a vest, or tunic]
8 : see 1, in three places : = and see also 5.
R. Q. 1. ,^^-tt. He dealt, or trafficked, in
l.q.v.]. (TA.)
• q. jiSl; (S,TA;) i.e.
[pi. of;
R. Q. 2. 4~*4*~3 i
He prepared what is culled
he put what is called «A». into a
(TA :) or
!*■ [q- v.]
(AZ,TA.)
l^-»- A well : (A, K :) or a well not cased with
stone or the like : (S, A, Msb, K :) or a well
containing much water : or a deep well: (A, K :)
or of some other description : (A :) or a well
in a good situation with respect to pasture : or
one that people have found ; not one that they
have dug: (KL:) or a well tluit is not deep : (Lth,
TA:) or a well that is wide, or ample: (El-
Kilabeeyeh,TA :) or a well that is cut through
rock, or smooth rock, or stones, or smooth stones,
or hard and smooth and large stones : (Aboo-
Habceb,TA:) of the masc. gender ; (Msb, TA;)
[not fern, like jij ;] or masc. and fern. : (Fr,
Msb :) pi. [of pauc] vM (Msb, K) and [of
mult.] ^U and i~=-. (S, Msb, K.) A well
that is dug wherein a grape-vine is planted ; lihe
as one is dug for the shoot of a palm-tree : pi.
-_jL*»-. (ISh, TA.) The inside of a well, from
its bottom to its top, whether cased with stone or
the lihe or not. (8b, TA.) ___ The JfjL. of a well
[app. meaning A hollowed stone, or stone basin,
for water, placed at the mouth of a well : or,
perhaps, a hollowed stone placed over the mouth;
for many a well has such a stone, forming a kind
of parapet]. (Zeyd Ibn-Kuthweh, TA.) = [A
kind of leathern bag;] a $}\Ja of which one part
is sewed to another, (K, TA,) wherein they used
to prepare the beverage termed j*y, until, by
use, it acquired strength for that purpose ; men-
tioned in a trad., forbidding the use of it ; and
also called * ij ^ .a. «. (TA.) = The spathe, or
envelope, of the spadix, or flowers, of the palm-
tree ; also called <_*»» : the former word was un-
known to A'Obeyd: both occur, accord, to dif-
ferent readings, in a trad., where it is said that
a charm contrived to bewitch Mohammad was
put into the w-»-, or ut>., of a iaXla : accord, to
Sh, (TA,) it means the inside of a ixib [which
latter hero app. signifies, as it does in some other
instances, the spathe, not the spadix, of a palm-
tree] ; (^C, TA;) in like manner as the inside of
a well, from its bottom to its top, is called w<*. i
the pi. is yU.. (TA.) Hence the well-known
prov., \jfl ,^jw ^Li «->!-»■ [They are merely en-
velopes of the flowers of palm-trees ; therefore
weary not thyself to effect fecundation] ; applied
to a man in whom is little or no good ; meaning
he is like the spathes of the palm-tree in which
arc no flowers; therefore weary not thyself by
attempting to make him good ; { jju *$ being
for oji£J *}. (MF.)
A well-known garment [or coat], (Msb,
» A * J
K, TA,) of the kind of those called oUhio :
(TA :) accord, to 'lyad, a garment cut out and
sewed: accord, to Ibn-Hajar and others, a double
garment quilted with cotton; or, sometimes, if of
wool, a single garment, not quilted with anything:
(MF :) [most probably not so much resembling
the modern garment more generally known by
the same name (for a description and representa-
tion of which see my " Modern Egyptians," ch. i.,)
a j
as a kind of <u*. still worn in Northern Africa,
described in this Lexicon voce icjj^o : accord, to
Golius, " tunica ex pan no gossipino, cui pallium
seu toga impouitur, cum subductitio panno et
interccdente gossi/iio punctim consuta : I talis con-
sona voce giuppa : si ita cum gossipio consuta
mm sit, it Iji tunica ilia gossipina dicitur:"] pi.
^i (Msb, K) and Z>£*. (S, K.) I. q. cjj
[A coat of mail; or any coat of defence]: (K:)
pi. +f*pp. (TA.) Er-Ra'cc says,
* . 4 at -
UJ
. » A . » . t . t A
* U jhnJ I wJjjJ 1 kryUJ Oir!
[We have coats of mail, or of defence, and long
spears: with them we ply distant war], (TA.)
= The part of a spear-head into which the shaft
enters: (S, K:) and the ^Jbu is the part of the
spear-shaft that enters into the head. (TA.)
[In the TA, «—«jJI a-*- is also explained as mean-
ing xJ ,jU-JI ^y» \J»-z t» The part of the spear-
head that enters into the shaft : but it seems that
i^o has been inserted here by a mistake of the
copyist; and that the true meaning intended is
the part of the spear-shaft into which the head
enters; though in general the shaft enters into
the head.] — The part in which is the iiU-o
[q. v.] of a horn. (Zeyd Ibn-Kuthweh, TA.)
The *-U-»- [or bone that surrounds the cavity
(see art. »-»■)] of the eye. (K.) _ The contents
(^i*.) of the solid hoof: or the horny box (O/*)
of the solid twof: or the joint between the JU
[which seems to mean here, as it does in many
other instances, the hind shank,] and the thigh :
371
(K :) or the shank-joint of a horse or the like
(o»<J»yi S*** [commonly applied, as in the S
and K voce i-,, to the upper extremity of t/ie
pastern, i. e. the fetlock-joint, which seems to
be the meaning intended in this instance,]) in
the clji [which here app. means the fore leg,
not the arm] : or, accord, to As, the part where
the w»«l»} [or shank] is set into the hoof: (S :) or
the part of the j-> [or pastern], of a horse,
where the oukj [or shank] joins upon tlie yy- ^ o.
[which seems here to mean the upper pastern-
bone] : or, as AO says, the part where a horse's
oulie, joins to (he upper part of the »y*ft f * '• or,
as he says in another place, the place where each
tibia and hind shank, of a horse, meet ; [the hock-
joint ;] cxpl. by aJ^-j yji^j} <»«»'-' ^^» '• un «l
the place of junction of any two bones, except in
the back-bone. (TA.) Accord, to Lth, White-
ness of the IJUv [a word which I have not found
anywhere but in this instance] of a horse or
similar beast, extending to the hairs t/iat surround
the hoof. (TA.)
4~^> A. cutting off of the hump of a camel :
(K:) or a cutting in the hump of a camel:
(TA:) [or the state of having the hump cut off;
as seems to be indicated in the S :] or an erosion
of the hump of a camel, by the saddle, so that it
does not grow large. (K, TA.) = See also 2.
^>CL Butter, or what is produced by churning,
of camels' milk; like as jyj is what is produced
by churning of cows' or sheep's or goats' milk :
(Msb in art. j^j :) what rises upon the surface,
(T, S,) or what has collected together [or coagu-
lated], (K,) of tke milk of camels, resembling
juj, (T, S, K,) which camels' milk has not: (S,
K. :) when a camel shakes about a skin of camels'
milk, suspended to him, what is termed y^>
collects at the mouth of the skin. (T.)
V>!** The earth, (Lh,K,) in general ; (Lh;)
' ' ' • i
sometimes written v****-» as a P ro P cr name, with-
out the article, and imperfectly dccl., like vy-* :
(TA :) so called because it is cut, i. c. dug ; or
because it cuts, i. e. dissuudcrs, the bodies of those
buried in it : (Suh, TA :) and hence "oW*- a n «
♦ ojL»-, signifying a burial-ground; from » r «nJ l
and w>^}»JI ; accord, to Kh ; but others derive
these two words from ,>-»-: (TA:) or rugged
land: (As, S, K :) or hard or rugged land, com-
posed of rock, not of soil : (IAar, TA :) or earth,
or dust: (Lh, K :) Or the surface of the earth;
(ISh, S, 1£ ;) whether plain or rugged or moun-
tainous: (ISh:) a word without a pi. : (S:) also
coarse, or big, lumps or clodx of clay or mud ;
or of dry, or tough, or cohesive, clay or mud ;
plucked from tke surface of the ground : (TA:)
or crumbled clods of clay or mud; or of dry, or
tough, or cohesive, clay or mud: (IAar, TA:)
and with S, a lump, or clod, of clay or mud; or
of dry, or lough, or cohesive, clay or mud. (I£.)
2 .
■ yto- : see what next follows.
, **»>■ [app- a contraction of ,««»■], or v^L*.,
^ ; ' , tii w ' w ' '
A seller of*. >U*- [pi. of «U}», q. v.]. ($.)
47*
872
»fc.'j
see vx*- ; and see art v >— -.
'«#» i» : see what next follows, in two places.
a^-U-, (?,) orta^., (A,) or both, (£,)
and «^*.l*t» [which is the pi.], (L,TA,) The
stomach of a ruminant animal (S, A, K, TA) in
tohich pLk. [q. t.] is put, (8, TA,) i. e., (TA,) in
which is put Jlesh-meat cut in piece*; (K, TA ;)
or in which it put jlesh-meat to be used a* provi-
sion in travelling} (TA;) or in which melted
grease (S, $) t* collected (S) or put : (K :) or the
shin of the tide of a camel, cut out in a round
form, in which it prepared Jlesh-meat, (£, TA,)
such at it called <UL£j, (TA,) which is Jlesh-meat
that it boiled once, and then cut into strips, and
dried, or salted and tun-dried; the most lasting
of all provision [of the kind] : (S, TA :) or the
first and second both signify tripe ; in Persian,
«~£w or s jC at. (MA.) A coward is likened to
a I sih* > '" which *JU- is put ; because of his
turgidness and his little profitableness. (TA.)
— Also, the first, A vessel, or receptacle, made
of thin, in which water it given to camels, and in
which one macerates j*** [i. e. colocyntht, or tin
pulp thereof, or the seeds thereof]. (TA.) —
And A bathet, (§,1£,TA,) of mall size, (TA,)
made of thint, (S, K, TA,) in which dust, or
earth, it removed : (S, TA :) or, accord, to Kt,
it is [♦i*J--,] with fet-h: (TA:) pi. <^**£*»
(S.) _ And A drum : pi. y»W [which is ex-
plained in the £ as meaning "a drum" instead of
"drums"]: as in the saying, «^l/ L5 U Cv^o
» 00 " *
yys r I I [2im drumt were beaten at hit door]. (A.)
■ jn {» -4 tripe-teller. (Golius from Meyd.
' »- j » j
[See i«^.])
•a > •/
■sts>^t Food made with tripe; in Persian,
I) sj sB ; (Oolius from Meyd ;) in Turkish, ym., >
^^. (MA.)
i 'I
>_-»J A camel having hit hump cut off: (S,
K :) or having hit hump eroded by the saddle, to
that it does not grow large : (K :) or having no
hump: (A, TA:) fern. CCf. (A, K.) And
[hence,] the fern., I A woman not having [promi-
90 m*
nent] buttocks: (K:) or i.q. JU— j [i.e. having
mall buttocks ttiching together ; or having little
Jleth in her potteriort and thight]: (ISh,TA:)
or whose bosom and breasts have not become large :
(K :) or whose breast hat not become large: (Sh,
TA:) or mall in the breast; from the same
epithet applied to a she-camel ; (A ;) for a woman
having small breasts is like the camel that has no
hump: (TA:) or having no thight; (K;, i.e.
having lean thight; at though having no thigh*.
(TA.) Also, the maw., fA pubes having little
Jleth. (TA.) — [Hence, also,] v^.^1 i. q. £i\
[as meaning The pudendum muliebre] ; (K ;) from
the same word as applied to a camel [having no
hump]. (TA.)
mStm * % *
A.m. * The middle, or main part, (oV,) of a
road. (8)
,. n ■* A horse in which the [whiteness termed]
Jf>— J reaches to the knee and the hock ; (S ;)
[i. e.] in which the whiteness [of the lower part of
the leg] reachet to the knee and the hock or the
knee* and the hocks: (TA:) or in which the
JttpmJ reachet to hit knees : (Lth, TA :) or in
which the whiteness rise* to [the extent of] what
it termed ^.-f»)\ ; (K, TA ; ] or more than thit,
[perhaps a mistake of a copyist for less than thit,]
to a* not to reach to the knees: or in which
the whiteness reachet to the hairs that sur-
round hi* hoof. (TA.) <J>^JI *■■■- » Jo A
well having in the middle a part wider than the
rest, hollowed out like a cupola. (Fr, TA.)
s *• *
_)>■■» « Having the genitals, (Msb,) or the
testicles (S,* Mgh, TA) and the penis, (Mgh,)
cut off entirely, or extirpated: ($,* Mgh, Msb,
TA :) or having the penis cut off. (TA.)
S# »m m *
1. Uf. and £*!-*■, aor. - , He restrained, or
withheld, himself; refrained, forbore, or ab-
ttained; or turned back, or reverted. (K, TA.)
It. t.. , m t
You say, <Uc U»-, and ,V»-, meaning lie re-
strained, or withheld, himself, tec, from him, or
it ; and regarded him, or it, with reverence, vene-
ration, dread, awe, or fear : (TA :) [or,] accord,
to AZ, J*>jH i>£ OU., inf. n. .^m- and •>•*•,
[to which Golius adds yj*. and .L*-, but, I
suspect, from incorrect MSS.,] means I drew, or
held, or hung, back from the man; or remained
behind him ; or thrank from him ; or shrank
from him and kid myself: and he cites (from
Nuseyb Ibn-Mihjen, TA)
ft
[And am I otherwise than like the beast* driven
away by the enemy ? If they go before, slaughter
befalls them ; and if they remain behind, hocking].
(S, TA.) You say also, ^yjb J>* L»- U lie did
not draw back from reviling me; did not desist,
or abstain, therefrom. (TA.)__7r (a sword)
recoiled, or reverted, without penetrating, or
without effect: (£:) or so the former verb
[only]. (TA.) It (the sight, or the eye,)
recoiled, or reverted : (£ :) or so the former verb
[only] ; and disliked, or disapproved, or hated,
the thing [tluit wa* before it]. (TA.) You say,
• I * •* • **" mm. . 1
. Jl l j* .«^£ oU> 3fy eye recoiled, or reverted,
from the thing. (S.) And of a woman of dis-
*•» i* • 00 *0 *
pleasing aspect you say, \i* V .^. 7J ^>«a)t oj
[Ksr»7y tA« «y« recoils from her with dislike].
(Af, TA.) He disliked, disapproved, or hated:
($ :) or so the former verb [only]. (TA.) You
say, i^Ji\ Li- He disliked, &c, the thing. (TA.)
__ He inclined his neck : (K :) or so the former
verb [only], (TA.) He hid himself;^, T A ;)
[app. from fear;] as, for instance, a yw [q. v.]
in its hole. (TA.)__2Ze, or it, came, or went,
forth, or out : ($ :) [or so the former verb only.]
You say of a serpent, <uU- U»- It came forth
upon him from Us hole (S, TA) so as to frighten
him ; and in like manner one says of a hyena,
[Book I.
and a ^Ja, and a jerboa. (TA.) And L U» U*.
>yUI He came forth unexpectedly upon the people,
or company of men. (TA.) And ajj^JI W. 77j«
locusts invaded, or came suddenly upon, the
country. (TA.)
4. oU-l said of a land, (S,) or L»-l said of a
place, (K,) It abounded with [the kind of truffles
called] «U£», (S,) or ,^>, (so in some copies of
%0
the K,) or [rather] »\-+- [a pL or quasi-pl. n. of
• # * »
H mf +' i . (So in other copies of the K.)^U*-1
He kid a thing. (K.) And hence, He hid his
camels from the collector of the poor-rate. (IAar,
TA.) _ He sold seed-produce before it showed
itself to be in a good state, (S, K, TA,) or before
it came to maturity. (TA.) Hence, in a trad.,
^ji jit i«^l i>» [//« w/'o »e//j seed-produce
before it shows itself to be in a good state, or
before it has come to maturity, practices the like
of usury] : (8, TA :) originally with », (S,) which
is suppressed for the purpose of assimilation [to
uO'l- (TA [See 4 in art. ^«j>- and i _ J -*-.] =
jtjii\ ^jU t*-t J/e overlooked the people, or rom-
;^a«y of men; or commanded, or /ia<f, a view o/"
<Aem ; or cama in jy/i< o/ ^A«m; syn. Oj-M. (K.)
.w-*- sing, of i\0Mf., like as *ii is of i*i>, and
j^i of iijb : (S :) or i. j . «U& : (K :) or n. un.
of * »Uj«-, which is a coll. gen. n., like i\^£» :
9 9* **'
(MF and TA, voce w-ou :) [J says,] »t»- signifies
t*0 *
i?e<i »U£> [or truffles] : or, accord, to El- Ahmar,
•<» '
t/i<xe [<ri/2^/<»] that incline to redness; *U£> sig-
nifying those that incline to dust-colour and
• ## •##!#•»#
blackness ; and <uu*, the white ; and jq\ OW.
* . •<• -
the small : (S :) accord, to AHn, * «L<». signifies
* '
a w/uVe f/tin^ resembling a •»£>, o/ ro/iicA no v«e
« mwrfe.- but accord, to IAar, the black SU£» ;
which, he says, are the best of SU£> : (TA :) the
pi. of C*- >s lrt-l# (?,?,) a pi. of pane, (?,)
and tiff, [as mentioned above,] or, accord, to
L .
Sb, this is a quasi-pl. n., (TA,) and ♦ L->, ($,)
or this also is a quasi-pl. n. (TA.) __ I. q. i*£>l
[q. v., i. e. A AiW, or mound, &c] : pis. as above.
(K.)^ A hollow, or cavity, (T, K,) in a moun-
tain, (TA,) in n/u'e/i the water (T,K) of the rain
(TA) stagnates, (T,) or collects: (K:) pi. as
above. (IjL)
Uf. : see the next preceding paragraph.
, in two places, n Also A
»\m/*\, : see
shoemaker's board, (8, ^,) on which he cuts his
leather; also called >jjjy. (S.)aBiAnd The place
mAere the false ribs of the camel end, and thence at
far at the navel and udder. ($.)__ And The
part of the belly called the 5JU thereof; u
•"I #
also i^U- ; (Ibn-Bozurj, TA;) i. e. the part
between the navel and the pubet. (TA in art
l^. (8,£) and »Si; (8b, 5) i^rr«A or
cowardly: (S, K :) fern, with i : and therefore
the pi. is formed by the addition of j and ,j.
Book I.]
(8b, TA.) Mafrook Ibn-'Amr Esh-Sheyb&nee
» ' - -
[2?u* J am not fearful of the vicissitudes of
fortune, nor despairing of the favour of Qod\.
(S,TA.)
'.Cm. : see what next precedes.
£y>W- The locust, or locusts: (8, K :) so called
because of the coming forth thereof [suddenly or
unexpectedly : see 1, last two sentences] : (S,
TA :) as also V V [q. r.]. (TA.)
iUjj. ,4 ,_*»j1 yl land abounding with [the truffles
called] SU». (8.)
373
-~»»JI, not a pure Arabic word, because it com-
prises the letters -. and C* without any of the letters
of the kind called ,_j*Jji [which are i and J and
Ol; (90 r/<« Wo/: (8,K:) or idols: (Ksh
in iv. 64 :) or the name of a certain idol, (Bd
and Jel on that Terse,) belonging to Kureysh ;
as also Ojtlijl : (Jel :) and tliat which is wor-
shipped instead, or to the exclusion, of God;
whatever it be : (Ksh, Bd, K :) said to be ori-
ginally ts-^Jt, i. c, (Bd,) he, or that, wherein
is no good : (Bd, K :) and the diviner : (S, K :)
and the enchanter : (S, K, Kull :) and the like
thereof: (S :) or tlie Devil; Satan: (Kull:)
and enchantment. (Esh-Shaabee, K.) Accord,
to Esh-Shaabcc, OjiUJlj c~kJt Oy~*bit "'
the Kur [iv. 54], means They believe in enchant-
ment and the Devil: or, accord, to I 'Ab, by
C-it II is meant Hoyci Ibn-Akhtab ; and by
O^tlkJI, Kaab Ib'n-El-Ashraf : (TA:) or the
words relate to those two men, Jews, who, in
order to induce Kureysh to join with them in a
league against Mohammad, prostrated themselves
to tlie god6 of Kureysh : (Ksh, Bd :) or to
certain Jews, who said that the worship of idols is
more pleasing to God than that to which Moham-
mad invited. (Bd.) It is said in a trad, that
what are termed ijJpJI and i»L*JI and JS>±dl
are C «.«> N j>» [app. meaning of things wherein
is no good : or kinds of divination : or from the
Devil]. (8.)
1. .J^., (8, A, Mgh ,• L, Msb, K ,•) aor. , ,
(Mgh, Msb, K.) inf. n. J^., (T, Mgh, Msb, K,
&c.,) i.q. *j±. (T,»S,A,Mgh,«L,Msb,K,«
&c.) i. e. He drew it ; Sec : (T, TA :) formed
by transposition. from the latter; (A'Obeyd,S,
A ;) accord, to some : (Msb :) or it is a dial,
var. of the latter ; (M, L, K, &c. ;) of the dial,
of Temeem ; (T, Msb ;) not formed from the
latter by transposition, (Ibn-Es-Sarraj, IJ, M, L,
K,) for both are equally conjugated: (Ibn-Es-
Sarraj,IJ,L,Msb:) andil^l [inf. n. oftj^t]
signifies the same as J4»- (K.) J^ ^X^
^j*J*- O^t meaning A man pulled me from
behind me, occurs in a trad. (L.)^You say
also, *jJu»- and «wJ>», meaning, \ She repelled
him, or rejected him ; namely, a man who sought
her in marriage. (T and TA in art. ._) .*•»••)
7. i^Jl [inf. n. of J^Jl] t. q. «l>U*Jt, (K,)
meaning Quick going or journeying or travelling.
(TA.)
8: see 1.
1. J**., (8, Msb, K, &c.,) aor. - , (Msb,) inf. n.
£■ (S, A, Msb, K, &c.) and j^, (M, K.)
which latter, accord, to MF, is an inf. n. of the
intrans. verb only, but it has been heard as an
inf. n. of the trans, verb also, (TA,) and »jt*>.,
(Lh, K,) He set a bone ; reduced it from a
fractured slate ; (S, A, Msb, K, &c. ;) as also
*j^, (A, IAmb,K,) inf. n. * Jt ^J ; (TA;) and
tj*#J, (Ibn-Talhah, MF, TA,)' but this is ex-
tremely strange, and not found in the lexicons of
celebrity, (MF,) and not heard by AO ; (TA ;)
[and v^J».1.] One says also, «jl> ~j**., (A,
IAmb,) or Uj**v, (Msb,) He (a bone-setter) set
his arm, or reduced it from a fractured state :
(A:) or put upon it the »ft^!- [ or splints]. (Msb.)
— Hence, (TA,) U^., (AAF, M,K, &c.,) inf. n.
j*m- (S, A, K) and j^-». [but respecting this
latter see above] and »jU».; (K;) and *;•*-,
(K,) inf. n. 'jt^J ; (TA ;)' and t^-U ; (Ibn-
Talhah, MF, TA ; [but respecting this form sec
above;]) and Vj^t; (K ;) I He restored a
man from a state of poverty to wealth, or com-
petence, or sufficiency : (AAF, S, A, K, &c. :) or
he benefited a poor man ; conferred a benefit, or
benefits, upon him : (M, K :) but the former is
the more appropriate explanation : (AAF, TA :)
and this signification is tropical; (IDrst, MF,
TA ;) the poor man being likened to one who has
a broken bone, and his restoration to wealth, or
competence, being likened to the setting of the
bone ; wherefore he is called _^i», as though the
vertebrae of his back were broken : (IDrst, TA :)
in the A it is mentioned as proper, not tropical ;
but the author of the A afterwards mentions
/*. ■»■»•" ... . ******
uyi Cjj+». as tropical in the sense of eiimi I [7
recovered such a one from his embarrassment,
&c. ; repaired his broken fortune, or his condi-
tion]. (TA.) One says also, J^ll 2SU oj^.
X [I repaired the broken fortune of the man;] I
restored the man to wealth, or competence, or
sufficiency. (AHeyth,TA.) And^jyi Oj-». t[/
put the affairs of the orphan into a right, or
good, state : or] I gave to the orphan. (Msb.)
And j*»- I He restored anything to a sound,
right, or good, state. (IDrst, T A.) And«&t»^*>.
t [May Ood render him sound, and strong] :
said in relation to a child. (S and K in art c,j.)
And ljJs> i\£*ji\ w»LaJ Op»t» \I made the
amount of the property equal to that which
renders it incumbent on the possessor to pay the
poor-rate, by [adding] such a thing : the name
of that thing is ^!/<«f [ a PP- OIk^] : ***& ^- e
person who does this is termed *^V. (Msb.)
a*j**- also signifies He compelled, or constrained,
x
another. (B.) You say, j+*j\ | ^X« ej^f, (Lh,
Az, Msb, K,) aor. ■ , inf. n. j+m. and jy~*-, (Msb,)
a chaste form of the verb, of the dial, of El-
Hijaz, (Az,TA,) or of the Benoo- Temeem and of
many of the people of £1-Hij4z, (Msb,) or of
Temeem alone; (Lh, TA ;) [but said in the Mgh
to be of weak authority ;] and * »_^*>-l ; (Th, 8,
Msb,K,&c.;) both these forms of the verb men-
tioned by AZ, Fr, A'Obeyd, and .others, (Msb,)
but the latter is the form used by the generality of
the Arabs, (Lb, TA,) and by the grammarians [in
general] ; (TA ;) He compelled him, against his
will, to do the thing: (Lh,Th, Az, S, Msb, K :) ♦JCjIi
originally signifying the inciting, urging, or in-
ducing, another to restore a thing to a sound,
right, or good, state. (B.) And.*£hJt ^yU ~*j**.\
He (a judge) compelled him to submit to, or to
perform, the sentence. (L.) = Also ^»-, [aor. - ,]
inf. n. ]^L (8, Msb, K) and 'j!~-, (Msb, K,)
which latter, accord, to MF [and the Mgh], is
an inf. n. of the trans, verb only, but it has been
heard as an inf. n. of the intrans. verb also ;
(TA;) and V,j,, (T,S,K,) and t^ t> (T,
8.) and * ^*J ; (K ;) It (a bone) became set,
or reduced from a fractured state.. (T, 8, Msb,
K.)__ And [hence,] the first of these verbs,
with the same inf. ns. ; (K;) and 1j**f.\, (S,*
K,) and t^-^Jl, and ljl+3, and *^^I-I ; (K ;)
I He (a poor man, K, and an orphan, TA) became
restored from a state of poverty to wealth, or
competence, or sufficiency : (S,* J£. :) or received
a benefit, or benefits: (K:) *^~4-l issyn. with
y£j£i\ I [he recovered, or became recovered, frotn
his embarrassment, kc], (A.) [And t/f (any-
thing) became restored to a sound, right, or good,
state.] El-'Ajjaj has used j-»- transitively and in-
transitively in the same sentence, saying,
[t Ood hath restored the religion to a sound,
right, or good, state, and it hath become restored
thereto] : (8 :) or, accord, to some, the second
verb is corroborative of the first; tlie meaning
being, God hath desired, or purposed, to restore
the religion, &c, and hath completed its restora-
tion. (B.) "
2 : see 1, in three places.
»
4 : see 1, in five places. = *j**-\ also signifies
He imputed to him [the tenet of] >-«>JI ; (8,* L,
K ;*) he called him a ^S^»- ■ (L :) like as »jm£s\
signifies " he imputed to him infidelity." (8.)
6. j^J : see 1, latter part, in two places. Also
t What had gone from him (a man) returned to
him : (K :) or some of his property that had
gone from him returned to him. (T, TA.) f He
(a sick man) became in a good state. (K.) t It
(a plant, TA, and a tree, K) became green, and
put forth leaves (K, TA) and fresh green twigs,
when dry: produced fresh shoots in its dry parts:
(TA :) it (herbage) became somen- hat restored to
a good state after having been eaten : (K* TA :)
or grew after having been eaten. (S.) — Hc
(a man, 8) magnified himself; behaved proudly,
haughtily, or insolently. (S, A,K.)«b t He (a
man) obtained wealth, or property: (K:) but
374
Lh explains it as meaning, intransitively, he
obtained wealth, or property. (TA.)
7 : see 1, latter part, in two places.
8 : see 1, in five places. You say also, aiLol
">) * n^4 [t ^i calamity befell him from
which he will not recover]; i. e. lyl* t
[t there is no recovering from it]. (TA.)
10 : see 1, latter part. = ^.n.....J I J/e ex-
erted himself much, or exceedingly, or <o </(e
utmost, in paying frequent attention to him,
taking care of him, or putting his affairs into
a right, or proper, state. (A.)
••'
j***., '•> computation, fThe addition of some-
thing for the purpose of reparation. (TA.)
r if ' * *
[ Hence, ^^Jl f Algebra ; more commonly called
iL>U_oJI 5 j**Jt perfective addition and compensa-
tive subtraction ; or restoration and compensa-
tion; because of the frequency of these operations
in the reduction of equations.] = The contr. of
jji : (fjS, Msb, 1^1 :) it is the assertion that God
compels his servants, or mankind, to commit acts
of disobedience ; (Msb ;) the virtual denial!, that
actions proceed from man, and attributing them
to Ood ; the sect that hold the tenet thus termed
asserting that man, with respect to his actions, is
like the feather suspended in the air ; whereas
jjJ signifies the " virtual attributing of optional,
or voluntary, actions to man ; asserting that
man creates his own optional, or voluntary,
actions:" (IbrD :) A 'Obeyd says that it is a
post-classical term. (S.) = yl king; (AA, T,
M, K;) of uncertain derivation: (M:) and a
slave, or servant : (A 'Obeyd, Kr, K, &c. :) thus
bearing two contr. significations : (K :) and a
man : (AA, A 'Obeyd, K, &e. :) [sco J-Pj-*. :]
and a young man: and [a] courageous [man]. (I£.)
■■[Also, app., Aloes-wood: jlaJI is explained
in the K as signifying jjjiJI, which means wood
in general, as well as aloes-wood in particular;
and to this is added in the TA, a/ j-*~> j_£ JJI, as
though the meaning were the wood with which
one sets bones ; but I think that j+*~i is a mis-
transcription for j,-* > ; and that the meaning is
aloes-wood with which one fumigates^
i .. i »- t: .-
ijfc+- or tjri+ •• see iij*+.
VS900 *Af * "'
~°5r*- and *•&**• an< * ^lf^" * cc - : 8ee what
next follows.
ij^r-o- (§i K) and 4(>j-». and aj^-*. and i;>^-
and t iZj^ (K) and * A?j^. ( Aboo-Nasr, TA)
and T iij^f- (S, K) and * »jj-*- (K) and " C
(S, MhI), K, one of the forms most known, of the
measure O^Jbu, like OyJU and 0>y**j and <L>y±)
and Cj£«*.j, said to be the only other words of
this measure, though, as MF says, this requires
consideration, TA) and "Ojj-**. (K) and 'Oj3j-s>
(Et-Tedmuree,TA) and ^^yy*e- (K, "ke ^>U-j
[to.], TA) and * Ij^ (S,K) and t]^ (Lh,
Kr) and *)>*»■ (Lh,TA) and T 5j}^». and *jW=Lj,
(K,) all inf. ns., (TA,) [or simple substs.,] mean-
ing The quality denbted by the epithet f^; (K;)
i. e. self-magnification, pride, haughtiness, or in-
solence ; or proud, haughty, or insolent, beha-
viour ; (S,Msb,K;) &c. (K, TA.) Hence,
* A * «i 00 0» A *Sj, - - *
<L>j-«» JXo lyte^U "ill e^-j oJl=> to [There has
been no prophetic office but a kingly office has
succeeded in its place through some one's self-
magnification, pride, haughtiness, or insolence] ;
i. e., but kings have magnified themselves, or
behaved proudly or haughtily or insolently, after
it (A, TA.) = £j*Ll\ (S, K) and Jq-U^'i
(Th, Msb,) or the latter is a mispronunciation,
or is the correct form, (K,) and the former is so
pronounced in order to assimilate it to ajjjJUI ;
(Msb,K ;*) die latter is the pronunciation of the
scholastic theologians of the persuasion of Esh-
Shifi'ee (El-Hdfidh in the " Tabsecr," B) in old
times, but the term used in the conventional
language of the modern scholastic theologians
. *' - * j *
is " IjfSf »ll ; (B;) and Juj~*J\, also, is a post-
classical term ; (TA ;) The contr. of AjjjJUI ;
(S, K ;) the sect who hold the tenet termed j***.
[•!• v > (Msb;) a sect of those who follow
their own natural desires, whose founder was El-
JJoseyn Ibn-Mohammad En-Nejjdr El-Dasree,
mho assert that man has no power ; that [what
are termed] voluntary motions are of the same
predicament as a tremour ; though this does not
oblige them to deny the imposition of duties;
(Lb, TA ;) a sect who assert that God compels
his servants, or mankind, to commit sins: ( Alley th,
^ A 00 1 •-
TA :) n. un. " ^Jj-*>- or ^j-*». (Msb.)
Jim-
and
J!*?:
see
jslr*
• ' • J
: see 1.
j *
and
* • '
&c.
: '.
i •
J 90
1
Oir?*
and
CHj**-
:
)
— m
and
ft
see
sec J-5^-»..
Je5j-»., (S, Msb, ]£, &c.,) imperfectly decl.,
because having the quality of a proper name and
that of a foreign word, or being a compound
regarded as forming a single word, as some say,
(TA,) originally Syriac, or Hebrew, [7N^")22>]
(Esh-Shihab [El-Khafajee],) A proper name of
an angel; (TA;) [Gabriel: and also, o/" a man:]
signifying the servant of God: (A 'Obeyd, §,
Msb, K, TA :) or (rather, TA) the man of God:
(A 'Obeyd, T A :) being said to be composed of
j**., (S, Msb, TA,) signifying " servant," or
"slave,"' (Msb.TA.) or rather "man," (TA,) and
JiJ, (S,Msb,TA,) signifying "God:" (Msb,
TA :) or both together signify t/ie servant of
the Compassionate : or the servant of the Mighty,
or Glorious : (TA :) this form of the word is of
the dialects of Keys and Temeem : (TA :) and
0^ J 000
there are other dial. vars. ; namely, * J*^*.,
without ., and 1 J$j-+., (S, K,) and tjjj-^.,
and * JS^., and tjeSljl-, (K,) and tj^l^.,
(Es-Suyootee, T A,) and *JjI^j1, (K,) and * Jife-,
(Es-Suyootee, T A,) and * Jj>*-, (S, Msb, K, which
is the form most known and most chaste, and
is of the dial, of El-Hijaz, TA,) and *J*^,
(Msb, K, reckoned of weak authority by Fr,
[Book I.
because the measure J*«* [or JrA«»] does not
exist in the language, for as to Jj^w, mentioned
by Esh-Shihab as against the objection of Fr, it is
of the measure Jiy6,MF,TA,) and * JJ^i»,
and * J\j0»; and ♦jtj-*., ($,) ant l *»>!>**•>
and * k >>^., (S,K,) and * 0*51^.. (Es-Su-
yootee, MF.)
tjS**!*' an( i \J4\n* '•
> ,0 * t ,0 *
Jty-st- and JtiU*»> :
4 000
^>0j\j*cf. :
see
j***-
jU#*. A thing of which no account, or for which
no revenge or retaliation or mulct, is taken. (S,
A, Msb, K, TA.) You say, ljU»l 'aU\ ^1} His
blood went unrcvenged, unretaliated, or uncx-
piated by a mulct. (S, A.) And jL#*.
G*
wound for which is no retaliation, nor any
expiatory mulct. (A,TA.) And j&L. ^jL. A
war in which is no retaliation, (K, TA,) nor any
expiatory mulct. (TA.) And jKJ». Cjj1J\ [The
mine is a thing for which no mulct is exacted] :
i. e., if the mine fall in upon him who is working
in it, and he perish, his hirer is not to be punished
for it. (S and Msb from a trad.) And jC#>. _^L)I
[The well is a thing for which no mulct is
exacted] : i. e., if a man full into an ancient well,
and perish, his blood is not to be expiated by a
mulct : (TA :) or, as some say, it relates to a
hired man's descending into .1 well to cleanse it,
or to take forth something from it, if he fall into
it and die. (TA in art. jly.) And ;' t r « M fj+
jUi. The wound of the speechless beast, if it get
loose and wound a man or other tiling while
loose, w a thing for which no retaliation or
expiatory mulct is exacted. (T, A,* M$b.*) ^_
Clear, or quit, of a thing: so in the saying,
10s 90 00 t* -t
jLo-j l)>*i 4«U lil [/ am clear, or quit, of it].
($.. [See also'ljU.])«=^ torrent. (K.)
Anything that corrupts, or mars, and destroys;
(so accord, to some copies of the K, and the TA;)
as the torrent, Sec. : (TA:) or anything that is
corrupted, or marred, and destroyed. (So accord,
to other copies of the K.) = Tuesday; (S, K;)
an ancient name thereof, (S,) used in the Time of
Ignorance ; (TA ;) as also ♦ jC».. (K.)
•
jU»- : see what next precedes.
Sjt^ and * Sjefp Splints; pieces of wood with
which bones are set, or reduced from a fractured
state : (S, K :) or bones which are put upon a
diseased part of the person, to reduce it to a
sound state : pi. jjI^*-. (Msb.) __ Also, both
words, A wide bracelet ; syn. Jijlj : (S, K :) a
bracelet ( j'>->) of gold or silver : pi. SpU*. [or
jilli., as above ?]. (A 'Obeyd, TA.)
90 j j • B
by*-'- 8eei i^^«
%0 •#
»j~0*- : see ijU*"-
* *"
jUfc. One who magnifies himself, or behaves
Book L]
proudly or haughtily or insolently, and does not
hold any one to have any claim upon him, or to de-
serve anything of him : (K:) one who slays when
in anger : (S, A :) one who slays unjustly : (K :)
imperious, or domineering, by absolute force and
power; overbearing; tyrannical; a tyrant: (TA:)
any one who exalts himself, or it insolent and
audacious, in pride and in acts of rebellion or
disobedience ; who is bold, or audacious, and im-
moderate, inordinate, or exorbitant; or exces-
sively, immoderately, or inordinately, proud, or
corrupt, or unbelieving, or disobedient, or rebel-
lious; or who exalts himself and is inordinate in
infidelity; or who is extravagant in acft of
disobedience and in wrongdoing; or who is
refractory, or averse from obedience; (K,*TA;)
as also 1j~+- ■ (K :) or this latter signifies one
who magnifes himself much, or behaves very
proudly or haughtily or insolently : (S :) and the
former, one who proudly, haughtily, or insolently,
disdains the service of God : (Lh, TA :) fern,
with 3: j>1. inasc. Q}J&»" and 3jjL».. (A,TA.)
__jC^JI [A name of] God; so called because
of his magnifying Himself [above every other
being], (K,) and his highness: (TA:) meaning
the Compcller of hit creatures to do whatsoever
He willeth : (Bd and Jel in lix.23:) or the Com-
pcller of his creatures to obey the commands and
prohibitions which He pleaseth to impose upon
them : (Msb, TA :) accord, to Tr, from jffA,
and the only instance known to hirn of an epithet
9 5*
of the measure JUi from a verb of the measure
jiil except Jlji [q. v.] from ilpl : (Az,TA:)
or, accord, to Fr, from j-». as syn. with y**.\ :
(Mh1>:) it is also explained as meaning the Su-
preme; the J figh above his creatures: (Az, TA :)
or the Unattainable; and hence applied to the
palm-tree [of which the brunches cannot be
reached by the hnnd] : (IAmb.TA:) or it may
signify \ the Restorer of the poor to wealth or
competence or sufficiency. (Az, TA.) [God is
also called] tyjLi ^ y^AiM }£*■ t The Esta-
blither of hearts according to their natural con-
stitutions which He hath given them in the
mothers' wombs, disposing them to know Him
and to confess Him, both the unfortunate of
them and the fortunate. (TA from a trad, of
' Alee.) — Also J A name of l\j 9 Li\ [the constel-
lation Orion] ; (A,K ;) because it is [represented]
in the form of a crowned king upon a throne.
(A.) jUJl ctji iThe cubit of the hing : (A,
TA :) or the long cubit : or, as Kt thinks, by
. (*» , 11 is here meant a certain foreign king whose
* •■«•••
fore arm was of full length. (TA.)_jL»- ^-Ji
J A heart that receives not admonition : (A :) or
that admits not compassion. (K.) — jU., (Seer,
K,) without i, (Seer, TA,) applied to a palm-tree
(aJU-i), signifies %Tall and young; (Seer, K,
TA ;) as also * jC+ : (K :) or is applied to palm-
trees collectively (J»-J), and signifies tall, and
above the reach of the hand; (T, S;) and the
epithet applied to a single palm-tree is with 3 ;
(S, A ;) in this sense ; meaning lets than Jj»~- :
(A :) or, with 3, it signifies a young palm-tree,
that has attained its utmott height and hat borne
fruit : (M :) or that hat been ascended [for the
purpose of cutting off Us fruit], and retains its
excellence, surpassing therein other palm-trees.
(AHn,TA.) Also, hence, as Az thinks, (TA,)
I Huge, tall, and strong; a giant. (T, A,* K.)
And, with 3, (S, A,) and also without 3, (A,)
applied to a she-camel, J Great (S, A) and
fat. (S.)
i a.
sec jU»
M
< i- • A'
j j-a. and
i -
jy*- '■ scc 'Hk^"
sec jU»..
see *iy*?-
»3* j a j
jjU., (S,) and i-». <jj jM-, (S, A,K,) names
of J Bread ; (S, A, K ;) and #0? yl is a surname
■ ''il
thereof; (S, K ;) and so ^U. j>\ : which last also
signifies the ear of corn : (T in art. j>\ :) and i. q.
<L-j^y!l [groin, or wheat, bruised, or brayed, and
then cooked]. (Har p. 227.) — ^#}*r £& »• 1-
♦jn * - \ [Such a one exerts himself much, or
exceedingly, or to the utmost, in paying frequent
attention to me, taking care of me, or putting my
affairs into a right, or proper, state], (A.)__Scc
also 1.
9 > -
I * 9
sec dj^fif.
[an inf. n. of 1] : scc 8.
>< ' 9 J
i y .99, al l :
sec
jn, - One who sets bones, or reduces them from
a fractured state; a bone-setter. (S, A, K.)
?j);*y i A woman possessed by a jinnee, or
genie; syn. &jy*t**t> ; but this is hold to be of
weak authority. (Mgh.)
1 The lion. (K.)
.i - •■■ ■ i
^■^■7 1 * : see ^W.
j ' • *
J.y_ K »- and its vars. : sec art.
■ • i I -
cr -». [Gypsum;] i. q. yjaa., or ,>*, (K,)
with which one builds. (Kr, TA.*)
ijCm. The place of ^r-**-; [i.e., in which
gypsum is found, or prepared;] as also 4 — >=>— c
9. * Z * J ill .«
[i. c. * il....».*, or, more probably, it is a mistrans-
cription, for " xXmt^t, like 31 n» o (originally
,) and liiU kc.]. (TA.)
•> - i - *
see tlrfCate.
j*-
1. tXuL, (S, Msb,K,) aor. '- (Msb,K) and , ,
(K,) inf. n. jlL, (KL,) He (God) created him.
(S, Msb,K, KL.) So in the phrase, LJ i* aLL
life, (Msb,) or ;^iJI yk, (K,) //« (God)
created him with an adaptation, or a disposition,
to such a thing, or to the thing; adapted him, or
disposed him, by nature thereto. (Msb.) It is
375
»#•(## *j ;' * * ' * *
said in a trad., o— ^' u-* s^*- (.j^ t**^' «-■>■ } ».
.*, , .1 9 . " • ' '' r -wr i'.i
lyJI iU/l ^>o ^fsu^j W [Hearts are created with
a disposition to the love of him who does good to
them, and the hatred of him who does evil to
them]. (TA.) Also, (K,) inf. n. as above,
(TA,) ?'. q. oj»». [evidently as meaning He com-
fit t> *
pcllcd him, against, his will, ja^ ^jU. to do the
thing; for he who is created with a disposition to
do a thing is as though he were compelled to do
it]; and so ♦ii-.l, (K.TA.) inf. n. JuLj. (TA.)
= J-a. -f/Zc (a man) became like a mountain
(J^»,) in bigness, thickness, coarseness, or ?-ough-
nett. (TA.)_JU.*J*- J*- (K.TA; in the
CK, jl»- ; and in a MS. copy of the K, without
any vowels ;) jTheir iron was, or became, blunt,
such at would not penetrate. (K,* TA.)
3. JjU. He (a man) alighted, or descended
and abode, or sojourned, or settled, in a mountain.
(AA,TA.)
4. J-»-1 He came, or went, or betook himself,
to the mountain. (TSk, S, K.) — J He (a digger)
reached a hard place, (S, K,) or stone, (Mgh,)
in his digging. (TA. [/»UJI, meaning " the
digger," Golius seems to have misunderstood as
meaning " the boor' of a horse.])— . [Hence,]
I He (a poet) experienced difficulty in diction,
(K,TA,) to that he said nothing original, nor
anything in the way of repetition. (TA.) — .
And J^a-b a»-U- wsUj t He tought a thing that
he wanted, and failed of attaining it. (TA.)__
And l^il».b r ^UJU J We asked them, and they
refused, and did not give. (Ibn-'Abbdd, Z, TA.)
And I^JL»-I t Their iron became blunt, so that
it would not penetrate. (K,* T A.) = «iU»»l J He
found him to be a jl»», i.e. a niggard: (K,
TA :) it is considered as implying fixedness.
(TA.) Sec also 1.
5. IJla.; They entered a mountain : (K :)
** ^ * t I * 9%
or, accord, to the O, you say, JU^JI >yUI J-»J,
meaning, the people, or company of men, entered
the mowitains. (TA.)
W )-<L t Big, thick, coarse, or rough; (TA ;)
as also t J*L, applied to a thing (S, O, K) of
any kind : (K :) or this latter is applied to an
iiirow, signifying t coarsely, roughly, or rudely,
ti 3 9* 91*
pared. (K.) You say ^Jjll J-*. J»?y, (K,TA,
[in the CK, erroneously, ^IjJI J-^-,]) and A»-j)t,
(TA,) t A man having a big, thick, coarse, or
rough, head, and face; (TA ;) having little
sweetness. (K, TA.) [Scc also J«»..] And
♦ J' n - J»-j + A big, thick, coarse, or rough,
*" ' ' ' ^^ a f ■ * * Sr '
A?jrf heavy, man. (Ham p. R18.) And iU»- »1j-»l
• --- •-•
(K [in one place in the CK «U-«». and it*., but
only iJU^. accord, to the TA,]) and * JU»-o (S,
K) : A woman big, thick, coarse, or rough, (S,
K, TA,) in make; (S ;) large in make. (TA.)
And Z&r iiLi. +4 %, ttic*i coarse, or row<;A,
j»fl/ ( e. (Ham p. 821.) V d > ^- Jl *&" ^^ l ■*
she-camel having an increasing hump. (TA.)
And jl»- v_fi;--- and t Jl«-» t -4 «norrf no/ made
thin. (TA.)a=Also (K,'TA, [in the CK,
J^.,]) A court [of a house] ; syn. iLC (KO
376
.W : see J*»» : — and J**.. = Also Dry
tree*. (K.)
jl»- Much; or numerous; (S,K;) as also
♦ jLL. (K.) So in the phrases jl-» JU [ Much
* • 1 -
property ; or numerous cattle] ; and J**. .«•» A
3 '
numerous <noe. (S.)_See also J-»-, in two
places.
J^ [A mountain : or] any o/ Me mountain*
(itfjt [lit. " pegs," or " stakes," a term applied
to the mountains because they are supposed to
make the earth firm, or fast,]) of the earth, that
it great and long; (Mgh, 1£ ;) or, as some say,
only such at it long; (Msb ;) such as is isolated
being called •«■»!, or Si (K:) [and also applied
to a rocky tract; any rocky elevation, however
little elevated:] and sometimes it means ttone;
[or rock;] such, for instance, as is reached by the
digger: and hence it is applied to Es-Safa and
El-Marweh : (Mgh :) pi. [of mult.] JL*. (8,
Msb.K) and (of pauc, Msb) &1S (Msb,K)
and Jt^l. ( K.) _ [Hence,] t A man who does
not remove from hit place : you say of such a
one, J^.yi. (TA.)_J A niggard. (K,TA.)
[See 4.] _ I The lord, or chief, of a people, or
company of men : and their learned man. (Fr,
K, TA.) J^Jl iijl iThe terpent: (K:)
because it keeps to the J-»-. (T A.) — f Calamity,
or misfortune. (K.) —_ t The bow that it made
from tlie tree called **J ; (K, TA ;) because
this is one of the trees of the J-*-. (TA.)__
t The echo. (Har p. 472.)
J-»»: see J^..
J-j». : see jJ*-.__Also, applied to the iron
head, or blade, of an arrow, or of a spear, or of
n sword, &c, J Blunt ; that will not penetrate
into a thing: (Ibn-'Abbad.K^TA :) and so,
with ♦, applied to a ^jji. (TA.)
■ », 3
Jfr •• see J*+.
(K,TA, [in the CK a*.,]) and *il-.
The face : or the ijJ~/ [or external shin] thereof:
or the part thereof that it turned toward* one.
(K.)^Also, (K,) or the former, (TA,) A vice,
fault, defect, or blemish. (K-) mm And Strength.
(K.)_Aiul Hardness of the earth, or ground.
(Lth, If..) am See also «JL». : n and see iX-f .
il-». A earners hump; (S, K ;) as also * £JL»-.
(K.) sh See also J-». : =« and see iL*., in two
places.
i\l*. : see iL».. _ Also The origin, or *tocA,
(K.TA,) of any created thing; (TA;) and so
♦ ijL^.. (K, TA.) The fundamental nature,
or competition, of a mountain. (TA.)_w>*i
i\ j^f J A garment, or piece o/ cfotA, ^oot/
in respect of the thread (K, TA) am/ t/je weaving.
(TA.) __ AJU»- ji J^ t A 6t<7, <AicA, coarse, or
rough, man. (S, K.)s=
places : bb and see *£•*■
iJu». : see
also J-*-, in two
J-». : see what next follows.
3 . * > > . * *
J++ and ' J-j»- and * J~»- [accord, to the
CK like Jjkft, but correctly like J j*,] and " J-«>
and » J^., (S, K,) accord, to different readings
of the instance occurring in the Kur xxxvi. 62,
the first being the reading of the people of El-
Medeeneh, (S,) [and the most common,] A great
company of men ; as also * *!■■» and * L ^~-»- :
(K :) or [simply] a company of men ; (S ;) as
also ♦ jJ^., accord, to Kb ; (Sgh, TA ;) and so
" iXtm. and " JXftf and " iL*. : which last three
Mi "
signify also the same <u <Ut [a nation, or people,
&c] : (K :) it is said [by some] that J-»- is pi.
[or coll. gen. n.] of * <U«*- meaning a numerous
%" * * • •
company : (TA :) 3JL». is pi. of ♦ j^»- : one
• * «* * i * ^ *-
says, jfi Af tt aDI ^-i [3/ay Gorf remove /ar
_/rom prosperity, or <ucce«r,] your companies:
(Fr, TA :) and J^j. is pi. of ♦ 4ll»- (Bd in
xxxvi. 62.)
2 X . t f. Much, or an abundance, or a • large
quantity or number, of anything ; as also ' 2JL*..
(K.) = See also iL». : = and see what next
follows, in two places.
ILm. (S, Msb, K) and * lul and *iL^ (Sgh,
MF) and till. (AA,S, K) and tiil. and
***** » ^*^»*
▼ iJU»- and * ii-»-, (K,) but this last, accord, to
MF, is unknown, (TA,) Nature; or natural,
native, innate, or original, constitution, disposi-
tion, temper, or other quality or property ; idio-
syncrasy ; syn. iiJu. (AA, S, Sgh, Msb, K) and
Ax^Ja (Msb, K) and *>J/& ; all these signifying
the same: (Msb.) pi. of the first o^U- (S.)
Hence, in the Kur [xxvi. 184], J>-J^1 iL^-Jlj,
(S,) meaning iiJUJI, (Jel,) or 4 L a. l l ^j)±, i. e.
And the preceding created beings: (Bd:) El-
Hasan read with damm [i. e. ♦«JL^JI or Uj^ )|],
(8-) mm See also Jm»-, in three places: —and see
.JL*. Of, or relating to, a mountain or moun-
taint; contr. of ta*f< (The Lexicons &c. passim.)
S-
^_jX-^- Natural; i. e. o/, or relating to, the
natural, native, innate, or original, constitution,
disposition, temper, or other quality or property;
like (a ja e J»; i. e. essential; resulting from the
Creator' t ordering of the natural disposition in
the body. (Msb.)
• »
Jt» I The body, with, or without, the members;
syn. j — and ,j j^ ; (K, TA ;) as being likened
to a mountain in bigness [?]. (TA.) One says,
oJUa*. «Iil v >~ B> 'i meaning, I [May God render
beautiful] his body (».»,«>■): and [rentier </oo^]
Ate created JX*. [or mind, nntA t» qualities and
attributes : but I rather think that JJU. is here
a mistranscription for JJL*V, meaning r/ia^].
(Ibn-'Abbdd,TA.)
• » 3 •"».*!*
^^ : see J^a>.MB<Uf>yi J*-» I A man having
[Book I.
a iarf, or an u^/y, /ace. (K, TA.) [See also
• I »•
iXtj t m : see aJLb..
• -- • ■•#
JU*~* : see J-*-, in three places.
Jj;^ «, applied to a man, t Great, large, or
big, (K, TA,) tn make; as though ho were a
mountain. (TA.)
1. »>«•>, (S, Msb, $,) aor. * , inf. n. ^>^.
(Msb,^) and ^L (K) and i)t^-; (Msb,?!;)
and i >^., (S, ISd, Msb,) aor. * ; (Msb, TA ;)
He (a man) wot, or became, such as is termed
OW (S, Msb, 5) and ,>*i. ; (S, K ;) i. e.
cowardly, (K,) or weaA hearted. (Msb.) And
>•- ^ Mm
eJ*» ij^m?. He held back, or refrained, from him,
or it, through cowardice. (TA in art. ^jfi.)
2. «~*-, inf. n. Qn^i, He attributed to him
cowardice (^^5^.). (S.) And i^HtH >*i ' n f» n -
as above, 2fe it accused of cowardice. (K.)
4. «u-»-t i/e found him to be tuch at it termed
^CiL. ; (S, Msb, K ;) i. e. a coward, or cowardly,
(K,) or weak-hearted: (Msb:) or Ae reckoned
him a coward; (M, K ;) as also * <U~»»t. (K.)
- • *
5. O^-"* ^ (milk) became like k >-»- [1. c.
cheese]. (K.)_ And hence, perhaps, (TA,) t-ff«
(a man) became thick, grots, coarse, or 6i<7.
(S,TA.)
8. <i ;,,:». 1 He made cheese of it; i. e. of milk.
(T,K.) = Seealso4.
^j-»- and t ^j,. and ♦ k >-»-, (S, Msb, K,) the
first of which is the most approved, and the last
the most rare, and said by some to be used only
in a case of necessity in poetry, (Lth, Msb,)
[ Cheese ;] a certain thing that is eaten, (S, Msb,)
well known : (K :) n. un. i-»-, (TA,) a word
having a more particular signification than <>«•»,
(S,) meaning a tjoji [or round, flattened, loaf]
thereof, (Mgh,) [or a cheese, or piece of cheese,]
as also Llsi (TA) and i-^.. (S,TA.)a- Also
and V )>?•», [inf. ns. of i>*»-, used as simple
substs.,] Cowardice; weah-lieartednest ;] the
quality denoted by jl*. (80
v >-»- : see i>*-, in two places,
see ^>— -
A *e«er 0/ ^>U- [>• e. cheese], (TA.)
_ And a rel. n. from ^>«aJI Jy [The cheese-
market] in Damascus. (K.)
vjt-., (S, Msb, K,) an epithet from ^>^, (S,)
applied to a man and to a woman, (S, Msb, K,)
in the latter case like o'- *- anu u'jj> (Ibn-Es-
Saxraj, S,) and with ! also applied to a woman ;
(M,Msb,K;) and ♦ c^, (8,^,) from &£,
(8,) applied to a man and to a woman; and
»OW> (?}) A coward; or cowardly; i.e.
won* to dread things, so at not to venture upon
them boldly, (K,TA,) by night or by day; (TA;)
weak-hearted : (Msb :) ^jL*. is contr. of c L~i, :
(Msb in art. a^> :) pi. masc. iU*., (Msb, K,)
Book I.]
« • ** ** **
[properly of o«*-.] ■»! f em - C»I>W' (Lth, Msb,
TA.) .-Jubl oW 5* [He is on* Wio*« <io^r »*
cowardly,} means I he is extremely generous :
(K, TA :) because, by reason of guests' coining
to him, his dog does not growl. (TA.) And
you say, *i.yi oU-» ^Juui cU-i- u*^ ![ a PP-
meaning Such a one is courageous in heart, mild
in face], (TA. [Expl. by «*.yi ,y*.», which
seems to be a mistranscription.])
9 9 00
Ot**-- see £tyt».aa Also The /iar< aoore tne
temple, on the right of the forehead, and o» the
left thereof; the two being called yj\i tt **.: (8 :)
the side of the foreliead, [so Bd in xxxvii. 103,]
from the part over against the place where the
hair falls off, to the temple, on the right of the
foreluad, and on the. left thereof: so say Az and
IF and others: the forehead (If*/*/ H) is between
the k j\i t 0t^: (Msb:) or the C^t^f are l ' ie tw0
borders of the forehead, on eitlter side thereof, in
m 9
the part between the two eyebrows (ijtj l*e*
,j ,: ■ ; »■ U.J I [so in the copies of the K, a mistake
for (j e ; »■<■. I t ^X U^i in the part next to the two
eyebrows]), rising to the place where the growth
of the hair terminates: (K :) or between the place
where the growth of the hair terminates and the
eyebrows: (TA:) or the i><-»- is the borders (in
the T, the border, TA) of the foreluad, between
the two temples, uniting with the &~o\j [or place
where the hair grows in the fore part of the
head, or the hair of that part] : (K, TA :) and it
sometimes occurs as meaning the forehead : (MF,
TA :) [see an ex. voce *->y, where it is used in
tliis last sense, and is fum., pa-hups because syn.
with i yr m. t for] Lb. says that it is always inasc. :
(TA:) pi. [of mult.] ^j-*. and [of puuc] i^*-l
(Msb,K)and^ll{. (K.)
9 *0 * -»
tjU». : sec ^jL*-. = Also One who beep*, or
guards, the produce of land in the desert. (TA.)
mi Sec also what next follows.
&&• (S, Mgh, Msb, K) andtj,ti;, (S,Msb,
K\) the former of which is the more common,
(Msb,) A place of prayer, (Msb,) or common
place of prayer, (Mgh,) in a Jjm~o [or desert
tract]. (Mgh, Msb.) A burial-ground : (K :)
this is sometimes called iit*. because the place
of prayer is generally in the burial-ground :
(Msb:) accord, to Kh, these two words, in this
sense, are from ^.^11 and w>y^JI ; but others
derive them from ,>(».. (TA in art. *,-•-.) A
[desert tract such as u termed] ,[p—o. (S, K.)
— A place that produces much herbage: and
level, elevated land: (AHn, K:) or the latter,
level, elevated land, that produces much herbage :
(Aboo-Kheyreh, TA:) accord to ISh, it is smooth,
without trees; but it may have in it hills, and a
tract abounding with trees: and sometimes t/te
ii\0Mf is level, without hills and without any tract
abounding with trees ; but it is not in sand nor in
mountains, though it may be in [high grounds
such as are termed] <JUS [pi. of «Ji] and in
[what are termed] JStti [pi. of iiLii]. (TA.)
Bk. I.
t>** — **♦■
A .*•
^yU^ A dweller in the &*■*!■> meaning »\
(TAO
0*$
O^f-^ [More, and most, cowardly, or weak-
. m 9 09 I
hearted]. (TA.) You say jiLo ^y» i>-*-'> >• '••
[More cowardly] than a whistling bird: (8 in
art. jiuo :) or, as some say, than a thief. (TA in
that art. [See also Frey tag's Arab. Pro v., i. 326.])
[A cause of cowardice, or weak-hearted-
90 90 900 9 S00
nets]. One says, lis*. ■ i jjfSf * jJ>JI [Children
are a cause of cowardice and a cause of niggardli-
ness] ; because one loves continuance of life, and
property, on account of them. (S, TA.)
1. <v*., (S, Msb, K.) aor. - , (Msb, K,) inf. n.
A*b, (Ham p. 355,) He slapped, (S,) or struck,
(K,) or hit, (Msb,) or struck him on, (Ham ubi
' *
supra,) his 8 V .» [or forehead]. (S, Msb, K, and
Ham ubi supra.) —.And [hence], (K,) aor. and
inf. n. as above, (TA,) J He turned him back (K,
T A) from the thing that he wanted: (TA:) or
\ he met him, or encountered him, with, or he said
to him, or did to him, a thing disliked, or hated:
(K, TA, T1JL:) or \he encountered him, or con-
fronted him, with speech in which was roughness:
( JK, M, TA :) or J he encountered him with that
which he disliked, or hated; or he accused him
thereof to his face; (M, TA, and Ham ubi
tif $99* * 9-- 9*0
suprii;) or so o^jL^li Jy**- (S, TA.) — ;l«Jl *«•.,
( JK, S, K,) inf. n. as above, (JK, S,) J He came
to the water, (JK, S, K,) when there was at it no
apparatus for drawing, (S,) i. e. no pulley $c,
(JK,TA,) or having no means of drawing, so
that lie only looked at the surface of t/te water.
(Z, K.) [Sec also K^.] >yUI Z*. f It (win-
ter) came upon the people unprepared for it.
(A,K.)
2. it..n.7> The mounting a fornicator, or an
adulterer, upon an ass, and turning his face
towards the tail; whence the trad, of the Jews
. >' 9 * 9*J0 90 9m\ 1
respecting the adulterer, jJU n j *¥ ¥1 i ^« * * - 1
[He shall liave his face blackened with charcoal,
and be mounted on an ass with his face towards
the tail, and be flogged]: (Mgh:) or the mounting
turn fornicators, or adulterers, upon an ass, and
turning the backs of their heads towards each
other, (JK, Mgh,) and parading them round
about ; thus accord, to the Tekmilch : (Mgh :)
or the blackening [with charcoal] the faces of two
» A » t * 9
fornicators, or adulterers, (j.i* j £l in the ]£
being a mistake for ^ . - > ,jl, i. e. >y—>, TA,)
and mounting them upon a camel or an ass, and
turning their faces in contrary directions: accord,
to analogy, it should mean turning their faces
towards each oilier ; for it is from iy"«. II : a. : ■». ~>
also signifies the bending, inclining, lowering, or
hanging down, the head towards the ground: and
it may be hence ; (i. e. it may be hence that it is
applied to him who is mounted on a beast in the
manner described above ; TA ;) because he to
whom this is done bends down his head in shame
and confusion : or it may be from <ty-». meaning
" he did to him a tiling disliked, or hated." (K.)
877
8. «W^-' The deeming [one] rude, coarse, un-
kind, hard, or churlish. (JK.) — And The fear-
ing [a person or thing]. (JK.)^And «*~Wt
He disliked, or hated, and feared, it, or him ;
namely, a country, or town, and a man. (JK.)
__ He disapproved it, or disliked it, and did not
find it wholesome ; namely, water, (En-Nawadir,
K,)&c. ff.)
*Cflf. Largeness, (S,) or width (JK, M, K) and
beauty, (M, K,) of the 2^. [or forehead] : (JK,
S,M,50 or protuberance, or prominence, thereof.
(M,K.)
[The forehead;] the part of the fact
which is the place of prostration : (As, Msb, K :)
or the even part that is between the eyebrows and
the i^-oU [or place where the hair grows in the
fore part of the head] : (Kh, JK, Msb, K :) so
of a man, (S, Msb,) and of others: (8:) [or,] of
a horse; the part that is below the eart and above
the eyes: (TA:) pi. Iw*. (Msb,TA.) [Hence,]
909
V:«»)l \A certain Mansion of the Moon; [the
Tenth Mansion ;] (S, K, K*w ;) consisting of
four stars; (S;) the four start [f, 7, 17, and a,]
in the neck and heart of Leo; [regarded by the
Arabs as the fore-part, or foreliead, of Leo;]
(Kzw in his descr. of Leo;) between each of
which and the next to it it the space of a whiv't
length ; the northernmost of them called by astro-
logers jl->^I. (Kzw in his descr. of the Mansions
of the Moon.) Also t The moon (K, TA)
itself: but [it rather seems to mean the upper
part of the disc of the moon ; for] it is said in
the M that a certain unknown poet has meta-
phorically assigned a iy-». to the moon. (TA.)
__ Also iftft., I The chief of a people, or com-
pany of men ; (JK, Mgh, K, TA ;) like a* one
says the 4^ thereof. (Mgh, TA.) I The
generous and manly, or manly and noble, persons
of a people, or company of men : or men exerting
themselves in the case of a bloodwit or a debt or
other obligation, (K, TA,) or in repairing the
condition of a poor man, (TA,) and who come
not to any one but lie is ashamed to turn them
bach, (K, TA,) or who are seldom or never
turned back by anyone: so, accord, to Aboo-
Sa'eed, in a trad, in which it is said that there
shall be no poor-rate in the case of the iy-*..
(TA.)— —iA company, or collected number, of
men, (JK, 8, Msb,) and of horses: (JK, Msb:)
or, of horses, the best : (TA :) and [simply]
horses; (Lth, 8, M, Mgh, K ;) a word having no
sing., or n. un. : (M, K :) accord, to Lth, (TA,)
having this last meaning in the trad, above men-
tioned ; (S, Mgh, TA ;) because hones are the
best of beasts. (Mgh.) = l Abject ne.is, or igno-
miny; (JK, M, K, TA ;) and a state of annoy-
ance, or molestation : (Z, TA :) thought by ISd
9J00
to be from a,**, meaning " he encountered him
with that which he disliked or hated," or " he
accused him thereof to his face ;" because the
doing this causes one to experience abjectness, or
ignominy. (TA.) It is said to have this meaning
i.i . . .i •{■''**' »•<•*»
in a trad., in which it is said, V^-lil jS *IM r%\i
a a a »#.» ' Tl
4*^)1; *-— )l_j V*!-" i>*i '• e. For Ood hath
relieved you from abjectness, or ignominy, tic. .
and milk diluted with water, and blood drawn
At
378
from a vein [of a camel], which the Arabs used
to eat: or in this trad., (TA,) iy^JI is the name
of a certain idol (ISd, K, TA) that was wor-
thipped in the Time of Ignorance: (TA:) and
if. . I ! and **~J1 were two idols. (S and K in
art. ^.)
* M* m» 00*00
if tt t *J *''-* ^>)i " '' come to a rr titer that
was salt, so that the drinking thereof did not
take away the thirst of our cattle: (ISk, JK, S :)
or that was altered for the worse in taste and
colour, from some such cause as long standing,
though still drinkable ; or covered with the green
substance called ^..U.Jg and with leaves : or that
was deep in the bottom, difficult to give to drink.
(ISk, S.) [Sec also 1, last meaning but one.]
<>j . tit
<«-»- i. q. Lfc, (K,) l. c. A fearful, or cowardly,
man. (TA.)
• »
*^U., applied to a gazelle, (JK,) or to a bird
or a wild animal, (K,) That meets one with its
face or forehead; and such is of evil omen: (K:)
contr. of .»«*». (JK.) __ Coining to water: so
in a saying cited and explained in art. £>$!,
conj. 2. (IAar, T A.)
AMKil, applied to a man, Large, (S,) or rrtrfe
(JK,M,K) and beautiful, (M, K,) in the «V~-
[or forehead] : ( JK, S, M, K :) or protuberant,
or prominent, therein : (M, K :) applied to a
horse, having a protuberant, or prominent, fore-
head, rising beyond the bone of the nose : (TA :)
fern. l\*f, CS K ;) of which the dim. is \^L..
(8.) — *^l The lion; (K ;) because of the
width of his «£••■ (TA.)
y~- and i«*»-
[The words belonging to the former of these
two 'arts, cannot well be classed by themselves,
being intimately connected with those of the latter,
which are the more numerous and common, and
from which they are generally easily distinguish-
able.]
1. if*-, (K,) first pcrs. C-«»., (Ks, S, Er-
Ittghib,) aor. ; ; (K ;) and .-*•*., aor. - , (K,)
said by MF to be unknown, and also, because
neither the second nor the third radical is a faucial
letter, unreasonable, but mentioned by Sb, though
held by him to be of weak authority, and men-
.< -I.
tioned also by IAar, as extr., like .yl, aor. .jC ;
(TA ;) and C^, (TA,) first pers. O^IL, (Ks, S,
TA,) aor. -' ; (TA ;) inf. n. [of the first and
second] ,«•»■ (Sh,K) and [probably of the last
0*
only] U>. and I* and L»- and [of the last, but
whether in the first or the second of the senses
here following is not shown,] iy->. ; (K ; [or this
last has a different application, explained below;])
lie collected water in a trough or tank for beasts
&c. [Ks, S, K, Er-Raghib.) _. And (hence,
metaphorically, Er-Raghib, TA) the first of these
verba, (S, Mgh, Msb, K, Er-Raghib,) and the
second, (K,) and the third; (S,Msb,TA;) inf. n.
(of the first, S, M ? b) ibU. (S, Mgh, Msb, K, Er-
Raghib) and (of the last/S, Msb) I^U. (S, Msb,
K) and y**. (T A) [and probably ty**. also, which
see above] ; t He collected the [tax called] *-|^*V,
(S, Mgh, Msb, K, Er-Raghib,) and [other] pro-
perty. (Msb, TA.) The last of these verbs is
said in the S to be originally with *, though pro-
nounced without*; but IB says that this is not
the case, and that it has not been heard with ..
(TA.) You say also, j>^\ »L*i t [He collected
it from the people, or company of men]; (M, K,*
TA;) and^ty^* .-«». i[He collected from them].
(M,K,TA.)_1 A Iso Ci [or J£], (TA,) first pers.
w t .;jfc, (Zj, TA,) + He appropriated a thing
purely to himself exclusively of any partner;
chose it, or took it in preference, for himself.
(Zj.TA.) And hence, (Zj, TA,) * ll^\ + lie
chose it, or selected it, (Zj, S, K,) << — «J for him-
self (TA.) = And ^j-jj. and L*., [originally
Ufc.,] He returned, receded, retreated, or went
back. (TA.)
- to «
2. jj-*-, inf. l). <L ..j> ■ " , lie placed his hands
upon his knees, (K, TA,) in prayer; (TA ;) or
upon tke ground : or ke fell prostrate ; or fell
upon his face : (K :) or he lowered his body and
his hands, and raised his buttocks : (Ham p. 801 : )
[or] i^aJ signifies a man's standing [with the
hands upon the knees] in the manner of the pfkUl
(S, K :*) accord, to A'Obcyd, what is thus termed
is of two kinds : one is the placing the hands
upon the knees, while standing: the other, the
prostrating oneself, or falling upon the face, lying
down; which is )y*~~ < : (S :) or the bending
down, and placing the hands upon the knees;
because it is a bringing-together of the limbs.
(Mgh.) = oU*., inf. n. as above, meaning lie
gave to him, is vulgar. (TA.)
,H f '. , | t *
4. L5-»-l m the trad, ,_>jl fyki ,-»».1 ^y* is
originally t*.l [q. v.] : (S :) accord, to IAth,
it is a corruption of the relater, or the • is sup-
pressed to assimilate the verb to .yjt. (TA.)
The inf. n., *Lh»»1, is variously explained, as
follows : (TA :) The selling seed-produce before
it shows itself to be in a good state : (A 'Obeyd,
Th,S, K :) and a man's hiding his camels from
the collector of the poor-rate: (IAar, A 'Obeyd,
K :) and i. q. *J~c- ; i. e. the selling to a man
a commodity for a certain price to be paid at
a certain period, then buying it of him with
ready money for a less price than that for which
it was sold. (TA.)
m*
8. 2Ujh.t t The drawing forth property from
the places in which it is known, or presumed, or
accustomed, to he. (TA.) t The collecting in
the way of choice, or selection. (Er-Raghib, TA.)
_ See also 1, last sentence but one. — Also
tGod - 8 particular, or peculiar, distinguishing of
men by abundant bounty, from which various
blessings result to them without their labour; as
happens to prophets and some others. (Er-
Raghib, T A.) Also »ti,.l, i He forged it:
and he extemporized it. (TA.) Hence, in the
Kur [vii. 202], V^i^ *)jl> ^ + They say,
Wherefore hast thou not forged it, (Fr, TA,) or
produced it, (Th, TA,) or invented it, (Jel,) or
put it together by forgery, (Bd,) of thyself?
(Fr.Th, Bd.Jel.TA:) or wherefore luist thou
not sought it, or demanded it, of God ? (Bd. 1 )
[Book I.
L»-, or ^j^t-, (as in different copies of the K,)
written with I and with ^j, (TA,) The camel-
waterer's going in advance of the camels a day
before their coming to the water, and collecting
for them water in the drinking-trovgh, and then
bringing them to it (IAar, K, TA)on the morrow.
(IAar, TA.) [App. an inf. n., of which, in this
sense, the verb is not mentioned.] So in the
verse,
[Slowly I satisfied their thirst ; not hastily : and
by going in advance of them a day, and collecting
for them water in the trough, and bringing them
to it on the morrow, I satisfied their thirst ; not
by pouring the water into the trough while they
were drinking, without having prepared any for
them beforehand], (IAar, TA.)ses Also the former,
Water collected [in a trough] ; and so * »•/»**»,
with rlanim. (TA. [See C»..])__A watering-
trough (K, TA) in which water is collected :
(TA :) or the station of t/te drawer of water,
upon the [upper part of the] casing. (K.)_The
place where a well is dug : (K :) in this sense,
and in the next, also written ( -».. (TA.) The
brink, or margin, of a well. (Ahoo-Leyla, K.)
The earth that is around a well, that is seen from
0. »
afar ; (S ;) originally L»- : (TA :) what is around
a well : (K :) and what is around a watering-
trough: (TA :) pi. 2L»-l. (K.) = L». meaning
A gift without compensation is a vulgar word.
(TA.)
Cf. Water collected (T, S, K) in a trough, (T,
K,) being drawn from a well, (T, TA,) for
camels ; (S ;) [like t»- ;] as also ? Sj-*., (K, TA,
and so in a copy of the S, but omitted in the CK,)
or " Sy-0*., (so in two copies of the S,) and " iy^m.
also, (so in a copy of the S, [see t*-,]) and tijL*.,
(K, TA, and so in a copy of the S.) and t»)Li«.,
(K, TA, and so in another copy of the S, but
omitted in the CK,) and * iil*. : (TA as from
the K, but not in the CK : [perhaps a mistrans-
0M •* * *
cription for'<uU».:]) but accord, to IAmb, Ua.
is pi. of *«C»- (TA.)
0.0 .
• -♦ I
ivt.
0-0
see
see
and
: see !»».. sss Also j-A mode, or manner,
of collecting the [tax called] *-'>»-; and so ****»-,
which Lh calls an inf. n. (TA.)
sec what next precedes : __ and see U»-.
see
iy \-00- and SjLfc : see U*-.
• * * * »*
4^Uh.: see l*r iThe tax railed 5jDI [or -.1^**.].
(TA in art. y\. ) [Originally an inf. n.]
Ctj». [a pi. of which the sing, is not mentioned]
Wells which are dug, and in which the shoots of
grape-vines are set. (AHn, Kl.)
Book I.]
wjW A collector of water for cameh : belonging
to arts. yj*. and ^-m-. (TA.) — fThe locust
(K) that collects everything by eating it ; as also
^V [q. v. 1 . (TA.) The Arabs say, O.U. lij
year of drought comes,] the locust and the wolf
[come with it]. (IAar,TA.)
LjU. A watering-trough, (S,) or large watering-
trough, (K,) in which water is collected (S) for
camels: (TA:) or a watering-trough that collects
water: (Er-Raghib,TA:) pi. v'**- (?•) Hence,
in the Kur [xxxiv. 12], ^l^ijlis d^'i [And
bowls like watering-troughs, or great watering-
troughs]. (S.) \A company of vie n. (K,*
TA.)
»£J£) -fl hollowed pearl: (Ibn-Wahb,
TA:) the latter word thought by Kl-Khattabee
to be formed by transposition from i^a~o. (TA.)
1. '&(., (S, Msb.TA.) aor. '- , (Msb,TA,)inf. n.
•«£«•>■, (A, K,) He pulled it up, or out; as also
♦ -""-;-' ; (S, Msb ;) or the latter denotes a quicker
aetion than the former; and properly signifies he
took its whole <U». [or body]: (TA:) or the
former, he cut it ; or cut it off: (A, L, K :) or he
cut it off from its root : (L :) or he pulled it up,
or out, by the rvut ; namely, a tree: (A,K:) he
uprooted it, or eradicated it. (A.) = w» said
of a collector of honey, He took the honey with
its w*». and its ^jla^, i. e., the bees that had
died in it. (IAar, T A.)
7. jijJl (M, L, TA) and *X^-I (M, A, L,
TA) /< was, or became, pulled up, or out : pro-
perly, »7.t whole *uo- [or fcorfy] n-as raAen ; said of
a tree : (TA in explanation of the latter :) it was,
or became, cut, or cut off; (A,L;) or cut off
from its root; (L;) pulled up, or out, by the
root; uprooted, or eradicated: said of a tree. (A.)
8 : sec 1 and 7.
(S, Msb,) orreclining, or lying on the tide: (TA:)
that of a man standing erect being termed JJJ»
(Msb) or iiili; (TA;) and ^ai-i applying in
common to what is termed ii»- and what is
termed JJU», in relation to a man: (Msb:) or
ii»- is used only in relation to a man upon a
horse's or camel's saddle, wearing a turban: so
says IDrd on the authority of Abu-1-Khattab El-
Akhfash ; but he adds that this has not been
heard from any other : (TA :) pi. [of mult.]
UuL (A, TA) and [of pauc] 1>\&\ ; the latter
S •>
as though formed from ^-+, without regard to
the augmentative letter [i] ; or it may be pi. of
w-i*., and thus a pi. pi. (TA.) Also A body ;
[a corpse;] syn. j*...*.; as in the saying, in a
trad., aslL ^ Jbf)\ Jl» JJyJUl [ God, remove
the earth from his body, or corj>se : i.e., let it
not press against his sides in the grave]. (TA.)
_ [And The body of a tree : see 7.]
wt^ [a coll. gen. n.] Young palm-trees, or
shoots of palm-trees, that are cut off from the
mother-trees, or plucked forth from the ground,
and planted: n. tin, with 3: it is thus called until
it yields fruit ; when it is called iU-J : (S :) or
what are planted, of the shoots of palm-trees;
(AHn, K ;) not what are set, of the stones :
(AHn, TA :) or shoots of palm-trees when they
are first pulled off' from the mother-trees : (As,
TA : [as also ■ * .* I :]) or, with », it signifies a
palm-tree produced from a date-stone, for which
a hole is dug, and which is transplanted with the
earth adhering to its root : (AA, TA :) or what
falls in succession from [app. a mistake for at]
the roots, or lower parts, of palm-trees. (Abu-1-
Khattab, TA.) And Grapes that full at the
roots, or lower parts, of the vine. (ISd, TA.)
Jitp m and "«1>VA» • A thing with which >!■>■.»■
[q. v.] are uprooted: (M,K:) an iron implement
with which young palm-trees, or shoots of palm-
trees, are pulled up or off. (S.)
■ #i
«l>Ua~« : see what next precedes.
st-o-, so in the S [and L] and other lexicons,
but in the K it is implied that it is *w-»., (TA,)
Bees' wax: or any particles, of the wings of the
bees, (S, K,) and of their bodies, (S,) intermixed
with the honey: (S, K :) [or] the AiijA- of honey;
(K ;) i. e. the young bees, or the wings, that are
upon honey ; as in the M and L &c. : (TA :) or
the bees that have died in the honey. (IAar, TA.)
_ Also Head locusts. (IAar, K.)
<*i*t>: sec *!-»-. ids Also Elevated, ground (S,
TA, but not in all the copies of the former) such
as has a form visible front a distance: (TA :) or
ground that is elevated so as to be like a small
[hill of the kind called] i+£=\. (K.) as The
envelope of a fruit ; (K ;) [or of the spadix of a
palm-tree ;] like «Ju»- ; the ,t> being a substitute
foro. (TA.)
*i' mi
ii»- The body, or corporeal form or figure,
d >ir L n ».) of a man, (S, A, Msb, K,) [absolutely,
or] sitting, (S, A, Msb,) or sleeping, [by which is
meant, as in many other instances, lying down,]
«U.Tj(..« *>»»-£> A tree [pulled up, or out, by the
root: or] that has no root in the ground. (A.)
— AJ%wll jm*4 The fourteenth metre of verse ;
as though it were cut off from the w» ;» j» ; (TA ;)
the metre consisting of
* CP"*^ O&rt* Q. fo"" « *
(K. [So originally; but in usage, the last of the
three feet is cut oft'. Accord, to the TA, the first
foot is properly written ,jJ xi£ — o, as in some
copies of the K.])
1. JV, aor. ' ; (Lth, Msb, ? ;) and JV,
aor. - ; (K ;) inf. n. 3}£L. and 3JIX ; (Msb, K ;)
both of the former verb; (Msb, TA;) [but both
mentioned in the S as simple substs. ;] It was,
or became, such as is termed J»*>., explained
below. (Msb.K.)
Q. Q. 4. $*■* B* (a bird) ruffled hisfeatlters
(S, $) by reason of the cold. (TA.) i He
(a man) became angry, and prepared himself for
3?1>
fighting. (S, K.)_:/f (a plant, or herbage,)
became tall, and tangled, or luxuriant, or abun-
dant and dense: (Z, I£ :) or became tall (>2kl,
q. v.), and such as might be grasped with the
hand. (AZ, S, K.) It (the plumage of a
bird) became ruffled. (KL.)
jL. (AZ, S, Msb, K) and tjA- (1^) A diing,
(Msb,) or hair, (AZ, S, K.) and I trees ('j^i),
(K, TA,) much, or abundant, (AZ, S, Msb, 1J,)
and thick, or coarse, or rough, (Msb,) or tangled,
or luxuriant and dense, (K,) and soft : (TA :)
or thick, or coarse, or rough, and short : or dense
and black : (K :) or the blackest hair : or the
thickest, or coarsest, or roughest : (Lth, TA :) or
anything large, big, or bulky, and dense, and
tangled, or luxuriant. (K.) You say iU»- 4«aJ
An abundant, thick, or coarse, or rough, beard .
(Msb :) or a thick, or dense, beard. (TA.) And
iUa. a^eU A horse's forelock moderate in respect
of quantity and length : such is approved. (S.)
And iiLf. ijtf^i, l A many-leaved, big, tree. (S,
K, TA.) = jHf A species of ant, large and
black; as also jJL- : (IDrd, T A :) or iLi*. sig-
nifies a black ant : (S :) or a large ant : and
jStf. is its pi. [or coll. gen. n.]. (K.)
,^-i*. : sec J^»-.
ailia. Leaves that have become gradually scat-
tered, or strewn. (K.)
i ■ • '
JiJ^o Broad, or wide. (^.) — Standing
erect. (S, K.)
1. 'J±, aor. , (S, Mgh,Msb,$) and * , (S,^.,)
inf. m J.^ (S, Mgh.Msb,^) andJiL, (IC,)
said of a bird, (S, Mgh, Msb, K,) and of a hare,
and sometimes of a gazelle, (Msb,) or of a [young
gazelle such as is termed] U UA , (K,) and of a
camel, (Msb, K,) and a jerboa, (!£,) and a man,
(S, K,) He dace to the ground: (S, 1J :) or kept
to his place, not quitting it : (K :) or^cW upon his
breast : (Msb,* K :) j>y^- in the case of a bird and
a hare is like -iim > n tne casc of a camel: (Msb:)
or in the casc of a bird it is like ^y-*- in the case of a
man [so that the verb means he sat]. (Mgh.)_
Also, (K,) aor. - , (TA,) said of seed-produce, It
rose a little from the ground. (K,* TA.) __ Also,
(AHn, »:,) aor. '- , (AHn, TA,) inf. n. % j>£L,
said of a raceme of a palm-tree, Its unripe, or
ripening, dates became somewhat large: (AHn,
K.:*) or it became large, and kept its place.
(T, TA.) Also, inf. n. >y*-, said of the night,
lit became half spent. (Th, £, TA.) wm^L
also signifies He collected clay, or mould, and
earth, or dust, and ashes. (I£.)
2.J+, (S,Mgh,) inf.n.J^, (KL,) [He
made a bird, and a hare, and the like, to cleave
to the ground, then to be shot at, or cast at, and
so killed: see *■»?«. «:] he kept, or held, a bird
confined, that it might [be shot at, or cast at,
and] die: (KL:) he turned an animal on his
side to be slaughtered. (Golius, as from the KL,
but not in my copy of that work.)
' - He (a bird) mounted his female for
the purpose of copulation. (T A.)
48'
380
jg2+ Seed-produce rising a little from the
ground; as also *jr+.. (£»*TA.)_»A raceme
of a palm-tree having iti unripe, or ripening,
dates becoming somewhat large. (K,* TA.)
^im. : see the next preceding paragraph.
j^». : see i*Uj- : __ and >VV.
• i'
< U- »» Cfoy, or mould, and earth, or «iW, and
iij/iM, collected. (K.)
A«V: see>yV.
4,V : sec JUL*. : _ and j»U»..
oU-V The 6<«/y , nwVA fn« /iwftj or members ;
syn. v »— •- : and t. 7 . ^—fc * [app. as meaning a
person ; not, as J seems to have held, a corporeal,
or material, form or //ttn/y or substance, such as
is seen from a distance ; see jr~*t-] : (I£ :) or,
accord, to As, it has the latter meaning, i. a.
^Mfc ' ; and jl< > has the former meaning,
that of JJL*. (S, Msb) and jLL : (Msb :) or,
accord, to AZ, o'-^V 18 •'.'/"■ ""''' Q*« "»> (S,
Msb,) i. e. ju^. (S.) One says, o—*- 1 *-*
J*-^JI u 1 *-^- an( ' d - il -» *»> meaning [Horn goodly,
or beautiful, is] the body, or person, of the man !
(AZ, S. ) J cites, as an ex. of this word in the
sense of yjtim .*>, from a verse of Bishr,
' - *t s * * • 1 > • - '
observing that by iZ-JI is meant the Kaabeh :
but ID says that the right reading, as found in
his poetry, is AJUI, and «JLJl ; and that the mean-
ing is, A [long] hump like, the O^o-V [or body }
of the she-camel that is placed- [and confined
without food or writer until she dies] at the grave
of a dead man. (TA.) One says also, ju jlf U.U.
i\kii\ pl» u » ■ [He brought us crumbled bread
moistened with broth and piled up, like the body
of the bird of the hind called lii]. (S.)
•UN i^U-*-, as used in the saying of El-
Farajceych, (If.,) so in the copies of the K, [or
El-Faraheeyeh, accord, to the CK,] but correctly
of El-Farczdak, (TA,)
means 77te wafer itself: or <Ae middle thereof:
or <Ae pfoee n>Aere «'< collected. (I£,TA.) [The
poet says, And her aged she-camels passed the
night in the water; &c, .... like the companies
of mourning women having the head, or the face,
&c, uncovered : but what is meant by Oli .Jl
^V-j, unless it be with one having a saddle upon
l ,er > (l«" being sometimes used in the sense
of £•,) I am unable to conjecture. In the Cl£,
ly-jj and ^l»)l£» are erroneously put for ly«jj
and>0^>-]
>U». Jncuftw, or nightmare; (T, 1£ ;) w/m<
comes upon a man wAen he is sleeping ; (T, TA ;)
what comes upon a man in the night, preventing
him from speaking; i. q. &•$£ i (IAar,TA;)j
as also t J^U. (T, K.) and t iidl and *J&
andti^.. (T,TA.)
jt>y*r : scc^U.- ■— Hence, t A hare. (TA.)
i'
pi. of^U. [q. T.l. (TA.)-
/u'// <vcA a« u cal/ca! i i & ' 1 ; and so *
andta^L. (TA.)
>L«*k : see ^ W.
Also A
«L*UL: see >v S(*>._Hencc, J A man n>/io Aeep<
fo /Ae region of cities, towns, villages, or cuZ<t-
ra<e<Z land, and does not travel : (Msb :) a man
who sleeps much, and does not travel; as also
t i^V (S, 1J) and tX and tJlyU : (K :) [see
alsoi^jU- :] stupid, dull, wanting in intelligence ;
or not penetrating, sharp, vigorous, or effective,
in the performing of affairs : and a forbearing,
or clement, personage, chief, or man of rank or
quality. (K.) _ See also >U»-.
>r5l»*- A bird, (Msb, Kl,) and a hare, and some-
times a gazelle, (Msb,) or a [young gazelle such
as is termed] <J> A, (K,) and a camel, (Msb,
K,) and a jerboa, and a man, (K,) cleaving to
the ground : or keeping to his place, not quitting
it : (1£ :) or falling upon his breast : (Msb,*
KL :) as also *sy~- • (K :) [or the latter] and
'^Ufc doing so much, or often: and T <Ul^ doing
so very much, or very often : (Msb :) and the
first, also, sitting upon his legs like a bird: pi.
J»)—*- (TA) [and ^o-^-i accord, to Freytag].
Cx^J^-^jb jj* l>»-~ot», in the Kur [vii. 76,
Sec], means [And tlicy became, in their abode,]
bodies cast upon the ground: (TA:) or extinct,
or motionless ; and dead. (Bd.)_>»yitjJI I The
stars composing the constellation of the Scorpion ;
also called JjjJI : sec -i)jj. (L and TA in art.
**)
i«JU- One who does not quit his house, or tent.
(Lth, TA.) [See also L»\L..]
>>yl». : sec <UL». : _ and >UV-
jt £+*» [and jfiqmrs A place where a bird, <fc,
cleaves to the ground : or to which it keeps : or
roAere it falls upon its breast. And particularly,]
Theantf, or form, of a hare: (TA:) [pi. ^U-4.]
vl ii;Y/, and a hare, and //<« like, that
is confined, or set up, to be hilled ; (A 'Obeyd, S,
Mgh ;) that is made to cleave to the ground
(^i^J), and then shot at, or cast at, until it is
killed ; (S, Mgh ;) which manner of killing is
forbidden : (S :) or any animal that is set up and
shot at, or cast at, and [so] killed: (A'Obeyd,
TA :) or a sheep, or goat, that is shot at rcith
arrows: ('Ikrimeh, Mgh :) or a sheep, or goat,
that is stoned (Sh, Mgh,TA) until it dies, and is
then eaten. (TA.)
and
W-<-
1. liV and J± (9,M f b,¥) £J»> J^, (5
it *
Msb,) aor. - and -, , inf. n. ym
and iv, (S,
Msb, $,) He sat upon his knees; {%, TA;) for
the purpose of contention or disputation, or the
[Book I.
like: (TA:) or IV [and J±] he kneeled; put
himself in a kneeling posture ; which is the mode
of sitting of him who is contending or disputing:
(AZ, Har p. 512:) [or he put down his knees
upon the ground and raised his buttocks; i. e. he
kneeled with his body and thighs erect, or nearly
so: see OU.:] and *^=>jj lit*, he fell [upon his
Anee] ; and v-^>jJJ lyV [they fell upon the knees,
and sank backwards so as to rest the body upon
the heels or upon the left foot bent sideways
beneath; for] ytf is the manner of sitting of the
S£u [in prayer] : (Ham p. 287 :) or liV, ($.,
TA,) inf. n. y+ and y»-, (TA,) Ae xtood upon
the extremities of his toes ; (1£;) like IJ>*- ; from
which AO reckons it to be formed by substitution
[of O for i] ; but IJ says that tlicy are two dial,
vara. (TA.) Aboo-Thumamch says,
* ^£>jii \^m. U lit 3^.1^ • U5l» i^ ^^U.1 •
[/ contending, or disputing, with them one time
standing, and falling upon my knees n-hei. they
fell upon their knees], (Ham p. 287.) = «. V.
(Sgh,S,) inf.n. ^L; (TA ;) and si^., (Sgh,
K,) inf. n. yj-**-i (TA;) I collected camels, and
sheep or goats. (Sgh, K.)
« • j # . • j J**,
3. <vi-i>j ^jJJ yj^j cJL, (K, and so in
some copies of the S,) or *^£=>j ^j\ \J~£&) *^^-,"
(so in other copies of the S,) [/ sat, or *at with
him, with my knee to his knee, each of us sitting
upon his knees, in contending or disputing: see
1] : and <wU- alone, (S voce «j^«l»,) [signifies
the same,] inf. n. «1>U~* (K and TA voce «^U>^)
[and tllW: sec also 6].
4. aliWI (S, K) He made him to sit upon his
knees : [see 1 :] or Ae made him to stand upon
the extremities of his toes. (1£.)
6. *_-£=>> I ^jit lyUJ [7Vie^ sa/ together upon
their knees], (S, K,) in contending or disputing ;
inf. n. »bta»^ and 'Lij^., which are [properly
inf. ns. of 3, but arc] thus used as inf. ns. of a
verb to which they do not conform. (TA.) —
^jLlt 4j(i,l ^» ^Wljl is like .jiWill [The
vying, one with another, in lifting the stone, for
trial of strength]. (TA.)
* j • j * - * *
IVi or ij-fi [pi- of syV, <1- v - = Also] A
company, or congregated body, of men ; (TA ;)
or so ♦ SjjL. (Bd in xlv. 27) [or * «>V] : &»d
companies, or congregated bodies, thereof. (TA.)
It has the former meaning in a trad., where it is
said, \ | e .■> «-^J <UI Jj=> Uk. ioleiJl j>yi ^j^^oj
[They shall become, on the day of resurrection,
a company, or congregated body, each people
following its prophet : or hero the pi. meaning
is more reasonable] : and the latter in the trad.,
j^tf. ^J^f. ^ ^j^i [Such a one is of the com-
panies, or congregated bodies, of Hell, or Hell-
fire], accord, to one recital: otherwise, T jjV t>*
j^it*. of those that sit upon the knees therein.
(TA.)=U»JI is also said to have been A certain
idol, to which sacrifices were performed. (TA.)
iy. -: see what next follows, in two places:
___ and see &»-•
Book I.]
lytf and ♦ ly~- and ♦ iy»- Stonei collected
together : (S, £ :) or the stone* of earth collected
together like the [mound over a] grave : and the
first, a hillock : or a lieap of earth : (TA :) or
collected earth : (Ham p. 399 :) or a quantity
collected, of earth &c. : (Ham p. 381 :) and (hence,
Ham p. 381) a grave . (TA, Ham pp. 381 and
399 :) pi. \1jL-, (TA, Ham p. 399,) or ^.
(Ham ib.) It is said in a trad., ;IjvUI jyS c-jIj
UiL I nam the tombs of the martyrs [to be]
collections of earth. (TA.) And j>jmJ\ ^Ja*. (pi.
of i£L, TA ) and JjLi\ ^ (pi. of * iym., TA)
signify What are collected, in the sacred territory,
of t/ie stones of the jli»- [or pebbles cast at Mine] :
(S :) or this is a mistake ; (K ;) pointed out by
Sgh in the TS : (TA :) the meaning is, what are
collected together of the stones that are set [in
heaps] at the limits of the sacred territory : or
the w>Ui»l [or stones set up around the Kaabeli]
upon which victims were slain in sacrifice. (K,
TA.) as Also i. q. yj* [A live coal; or piece
of fire; &c.]: (£:) or so * i^- and " iy». :
(TA:) or ,U ,j* ly». : (Fr,TA:) asserted by
Yaakoob to be formed by substitution [of «1» for
J]. (TA.) a And The middle [of a thing].
(IAar, K, TA : but omitted in the CK and in
a MS. copy of the K.) = And The body, with
the limbs or members; syn. J ■» : (K :) or so
1 > * I tot
iy±-: pt.-JV* (Sh,TA.)_And iy*>-, A great,
or large, man. (ISh, TA.) = See also U»-.
iym- : sec iy~-, in three places.
f - t • -
IMm. i. q. fjmi *• [app. ns meaning A person;
or the body of a man, like S^»- niul <L*>] ; ns
also ♦ 2UJ.. (Sgh,K.) [And hence, perhaps,]
Incubus, or nightmare. (TA. [But in this sense
it is written in the TA U»., without ., and with-
out nny syll. sign.]) = Also i. q. Wjm- [Requital,
or compensation]. (K.) And Quantity, mea-
sure, size, bulk, or extent ; and amount, sum, or
number, (K, TA,) as, for instance, of a people,
or company of men. (TA.)
fU»-: see the next preceding paragraph.
sl>U- Sitting upon his knees : or standing upon
the extremities of his toes : (1£ :) and [simply]
sitting: or [kneeling with his body and thighs
erect, or nearly so ; i. e.] putting down his knees
[upon the ground] and i-aising his buttocks:
(TA :) [see also 1, of which it is the part. n. :]
pi. .J*, and j_jj». ; (K ;) or these may be pis.,
3 ' j a"
like jjJC; and ^J^, pis. of Jl^; or inf. ns. used
as epithets [as is indicated in the S]. (Er-Rdghib,
a * ••'
TA.) You say .j2». J>£ [-^ company of men
sitting upon their hnees] ; (S, Msb ;) like as you
say L>yi*- ir-JU- and ^jJ^- >>y- (S.) And
hence, in the £ur [xix. 73], l^i J^lklt jiij
a i a ' "
l^V. B»d VrV- u ' so . w ' tn ^ esr to tne «- because
of the kesr of the letter following it, [And we
will lea , a the wrongdoers therein, sitting upon
»8" ml • * .i
their knees.] (S.) And j^f, ^f. ^>» <jfti :
see U^- (TA.) And, in the £ur [xlv.27], ^J3J
i^U. all ji» (TA) And thou shalt see every
people sitting upon the knees, (Bd, Jel,) in on
upright posture, not at ease : (Bd :) or congre-
gated; (Bo", Jel;) from lyL signifying "a com-
pany," or " congregated body." (Bd.) Whence,
(TA,) a^WJI IJ^ The [forty-fifth] chapter, of
the Kur-dn, next after that called ^U. JJI. (S,
TA.)_[^5M,or^4J J^. J\Li\, \The
constellation Hercules.]
[\J^» A place of sitting upon the knees.]
' , » , » • »
>i^i»i He mentioned a
It. Q. 1. . a, r -7 lie mennonea a *.<
• # * • *
[or chief, &c] of his people. (TA.) J— q ■ »
)SA« ^or« fciriA ro a J fc fc *■■ (TA.) And
UjJ^p C * ^ » T ^ £ brought forth her child a
c Vl^. (A.)
■ ■ r ~ : see the following paragraph. __ Also
A low, an ignoble, a ciVe, a mean, or a sordid,
man ; possessing no manly qualities. (AA, T,
K.) [Thus it bears two contr. significations.]
i\LLL (S, A, K) and t L^+ (K) A chief,
lord, master, or man of rank or quality or di'«-
tinction : (S, A, K :) or one who is liberal, boun-
tiful, or munificent ; or one who is noble, or
generous: (TA:) and one who hastens [to render
aid] in cases of evil : (A:) pi. (of the former,
S, A, TA, [or of the latter accord, to analogy,])
(S, A, £) and (of the same, A, TA)
(A, K) and f-L+^*r ■ (K :) it is said
in the S that these two are pis. of the first pi. ;
the » in the former of them being substituted for
the (^ in the latter of them, which is rejected ;
for one of these two letters must be retained, but
both cannot be together : this assertion in the S,
however, is well refuted by MF. (TA.)
1. .»*«»•, nor. - , inf. n. »>■»»- nnd >?=-»-, He
denied a thing; disacknowledgcd it; (L, MF,)
in an absolute sense, whether knowing it to be
otherwise than as he represented it to be or not.
(MF.) [It is used by grammarians, and often
by others, as relating to something past, or sup-
posed or asserted to be past; and thus, in a more
restricted sense than ^ji.] You say, <u». )j», m.,
and t3m*4t inf. ns. as above ; [and * » jk^U. ; (see
3 in art. j~=>, where »Jl».U. is used in explaining
»y^£o ; and see what follows ;)] He denied, or
disacknowledgcd, kis right, or due, knowing it
to be such, (S, A,* Msb, Jf., MF,) and also, not
knowing it; (MF;) the doing of which is also
termed S^IC* : (TA :) but accord, to some, it is
made trans, by means of ^ only by its being
made to imply the meaning of j*&. (MF.)bbb
Also tjm*gr, He found him to be niggardly, or
avaricious : (K :) or he found him to possess
little good
(TA.)
(S,) He (a man) mas, or became, niggardly, or
avaricious; (S ;) possessed little good; (§, 1$.;)
as also t j.».fcl : ^S :) or kit property became
381
dissipated or dispersed, and passed away; and
so * the latter verb. ( A A, T A.) — It (anything,
TA) was, or became, little in quantity, or scanty.
(K, TA.) It (a person's life, TA) was, or
became, strait, and difficult. (K,* TA.) — — It
(a plant) was, or became, scanty; (S;) did not
grow tall. (S, £.) Jo'ji\ ojo. * The land
became dry, and of no good. (L.) — lute .*■»■■
[ Our year was, or became, one of little rain :
sec Jba *.]. (A.)
3 : see 1.
4 : see 1, in two places.
j,m.<*. antl * j»> anrl " jm » Paucity, or
scantiness, of good; (S, K ;) which means both
niggardliness and poverty: (A:) straitness of
the means of subsistence ; as also * }ym-+. (TA.)
One says, * ljkA.»j *) IjXi (S) and •) \j&
♦ I j-w4-) (L in art. jJHi) [May God decree strait-
ness, or difficulty, to him, and poverty] : a form
of imprecation. (TA.) a ^ as an epithet,
fern, with 5 : sec J*>~, in three places.
sec j j . * , in four places.
tlLl* (£)
jm^. (S, K) and ▼ j^» and
A man niggardly, or avaricious ; (§ ;) possessing
/t«Ze «70od. (S, K.) [Hence,] " lj ^ » l>j1 x?ry
/an</, in which is no good. (L.) And »>*■» >te,
(S,) or t ■>■*»! (A,) yl year m which is little
rain. (S.) — Also Jmm>, A tA»cA and short
horse : fern, with 5 : pi. iU»*.. (1£.)
^3
sec
iU-j>- (applied to a man,TA) Slow in emitting
his seminal fluid ; syn. JjjJNI l^jk;. (K.)
1; i. e., to be either niggardly or poor. **
j-U-, (S,?,) aor. -, , (£,) inf. n. j^^ £
.1 : sec
1.^-, (A,¥,) nor.^; ( k ; ) and t,
(S, Msb, K,) and * jL+J, (K,) and ♦j- m 5 .1,
(A,) said of a [lizard of the kind called] *,**&, (A,
Msb, K,) and of a jerboa, and of a serpent, (Msb,)
[&c, (see j- i»-,)] /< entered its burrow, or Ao/e;
(S, A, K ;) betook itself to it for refuge; or
resorted to it. (MbI>.) [ Hence,] a~c 0/^»
[and T o / ^ow-J or ^Oj«. «. H (see l\j*-*.)] \ His
eye sank, or became depressed, in kis head. (§,
A, $.) ^5^*1) J-U» OJI^. t [The sun set,
or became near to setting], (TA.) — And C»j» m*
u 4 £tl t TV<e *wn ro»e Atjf/«, (K,) »o rAat </ie j/im/f
receded and contracted. (TA.) — j*?*- said of a
man, iHe retreated, or retired; remained behind;
or AeW bach. (S, TA.) — ^j)l yLL. \ The [rain
called] J^j withheld itself: (A :) [or] iA« [season
called] )i~>j (/('</ not give us rain. (K.)__ And
1 Lt jfc^i \Good, or prosperity, kept back
rom. us, (K,* TA,) ana* rfW not betide us. (TA.)
See also 4.
4. «ra»»d He made it (a [lizard of the kind
called] «,— o [ice.]) to enter its burrow, or hole;
3S2
(S,*K;) as al§o 1'tjtLL: (K:) and it (rain)
- 9
constrained it (a w— o [&c.]) to enter its burrow,
or hole. (A,* TA.) [Hence,] cjill ^^Lll
I [Fright drove them into their dwellings]. (A.)
_ L _ H UI i~_JI Q ^ »l I Drought, or dearth,
brought the people into strait, or narrow, rirctim-
stances. (A.) And IJj=» .Jl » j j.^I (-//<: ewi-
strained him, or compelled him, to have recourse
to, or to betake himself to, or to do, stich a thing.
(K,*TA.)s«Bj»yUI j*-*-\ \The people, or com-
pany of men, entered upon a time of drought,
(K.) and difficulty. (TA.)_>j4~J' <Z>jm~*f\
t The stars (i. e. the stars of winter, TA) occa-
sioned no rain. (K,TA.)
?:}
sec 1 ; each in two places.
Sec] made
8. Ijm- .*■■■■■) ;=*-V J< [a
for itself a burrow, or hole. (S, K.)
10 : sec 1.
j*-»- A deep-bottomed cavern. (K.)
'jLL (S, A, Mgh, Msb, K) and *I>lj-U- (?,
K) Tho ftwrrowT, or hole, (M, K,) of a [lizard of
the kind called] 4— »» (A, Mgh, Msb, MF,) and
I of a jerboa, and t of a serpent, (Mgh, Msb,
MF,*) and + of any venomous reptile or the like,
and wild beast, (M, K,) or of any creature that is
not of a largo size ; (TA ;) and [the den] of a
hyena : ( K in art. j*>j :) pi. [of mult] of the
former, ij»-->- (S, Msb, K [in the CK J^^*.])
• m m I
and [of pauc] jW*-l. (S, K.) And [hence,]
the former, (A,) or ♦ the latter, or both, (IAth,
TA,) J The »k/»« of a woman; the pudendum
muliebre: and J the anus. (IAth, TA.) You
9 • J H *
say, Jf^*- j_y- *- I [Protect thou (O woman)
thy pudendum]. (A.) And it is said in a trad.,
(by 'A'isheh, A,) *^I^Lljl j»ji. ££i)l w-iU. til
(§, TA) t When a woman has the menstrual dis-
charge, the vulva unforbidden : (TA :) or, (accord,
to one reading, TA,) &\jms*)\ j>j*-, i. c. both
(A) the vulva and the anus (TA) are forbidden ;
(A, TA ;) one having been forbidden before.
(TA.) [Hence likewise,] the former signifies
also fA hole, or aperture, («^JU.»,) whence rain-
water flows. (K and TA in art. >^J*3.)
%. % 9 9' ' 9
SjMh. (S, K) and ij»^m~ (K) \A severe, hard,
or distressful, year ; (S, K ;) one of drought,
dearth, or unfruitfulness, (K,) and of little rain;
because it drives the people into the tents, or
houses. (TA.)
ijj—^- v>e«- »• '/■ ~» j ^mf9» or T 5j—^. : .o, (accord,
to different copies of the K,) i. e. \ An eye deep,
or depressed, in its socket. (TA.) It occurs in a
trad., in a description of Ed-Dejjal ; but Az says
. ■** * *
that [in this instance] it is correctly «]^— , with ~-.
(TA.) C
y^l^^. : see j»-+, in three places.
jm-^f [Entering a burrow, or hole : and also]
t remaining behind, not having come up to others;
(K, TA ;) applied to a horse or the like, &c.
(TA.) j—\y*- [is its pi., signifying] Entering
into burrows, or holes, (S, K,) and hiding-places :
(S:) ottering secretly into [their] habitations:
(KL:) and also t remaining behind; applied to
wild animals &c. (TA.)
f * * 9 1',
>»-»~o, (K,) pi. j~\*~», (S, A,) I A hiding-
place ; (S, A, VL ;) a place of refuge. (K.)
1. *i^(Ks, S, Mgh, K,*) aor. - , (Mgh,
K,) inf. n. u *», f., (S, K,) It scratched it, or the
like, (namely the skin, S, Mgh, K, or a man's
side, Ks,) so as to abrade the surface, (Mgh, K,)
or so as to abrade the skin ; (Ks ;) syn.
(Ks, K,) and »^ii : (Mgh, K :) or t. q.
or it signifies more than this last: (Ks, K:) or
less than this last : (Lth,K:) and it (an arrow)
made a mark upon it ; [or grazed it ;] namely, a
wall. (Mgh.) You say, 4y».j j£m+4 l^. A/Ul
[^4 thing struck him, and abraded the surface of
the skin of his face] : and J~*i*- aj [in him, or it, is
an abrasion of the skin] : (S, TA :) or (ji***- is
not in the face, nor [anywhere] in the body
[except in the side]. (L, TA.) It is said in a
* 99 . ' • • 9 9
trad., respecting Mohammad, ^.i-a. *^r>j3 l j* KS , ■
ail He fell from a horse, and the skin of his side
was scratched, or lacerated, or abruded. (Mgh,*
TA.) [See also J, i »LL.».]
* * 9
u*» »■ A young ass; (S, Msb, K;) domestic
and wild: or before it becomes big: (TA:) or
from the time when it is brought forth until it
becomes big from sucking: when it has completed
the year, it is called ^->>y : (As :) [or the latter
is applied to a wild ass of that age:] pi. [of
i - it
pane] i^U.jfc.1 (so in a copy of the S) and [of
mult.] JiU*. and O^--*- (?, Msb, K) and
(Msb) and *£»—.: (As,TA:) [dim.
] and fern, ila.m.. (S, K.) It is said
in a prov., j'u^l J)Sj J^JI, (A, TA,) i. e.,
Seek thou, or pursue thou, the young ass when
the full-grown asses outstrip thee : applied to
him who seeks much, and it escapes him ; so
one says to him, Seek thou less than that. (TA.)
[Meyd gives J)i\i in the place of i)«v.]___ Also
I A mare's colt ; (A, K ;) as being likened to a
young ass. (TA.)^And \A gazelle; (Ibn-
'Abbad, K ;) in the dial, of Hudheyl : (TA :)
or a young gazelle; (A,TA;) in that dial.; occur-
ring in a poem of Aboo-Dhu-eyb ; but accord,
to one relation, the word there is JLtA. (TA.)
(jie^i. The side, (K, TA,) of a man : (TA :)
and a lateral, or an adjacent, part, or place, or
tract. (Sh, K.) You say, il^Jt. 4~-ol His
• ft *99
side was hit, or hurt. (TA.) And ^"^i Jjji
!_ ,* ■ : ■.«>) I Such a one alighted in the adjacent
part or tract. (TA.) = A man who retires to
a distance, apart from others : (S :) who alights
apart from others, and does not mix with them :
(IDrd, K :) who lives alone, with none to in-
commode him in his house. (AHn.) You say,
t . *i »>^ O^* J.P Such a one alighted alone;
apart from others. (TA.)
[Book I.
[dim. ofJLa*.*.]. You say, ij^*+ Jk
aj"*-^ I He is one who follows his own opinion
only, (S, A, K>) who has his gain to himself ex-
clusively, (TA,) and does not consult otliers, nor
mix with them ; (K, TA ;) as also «jl»-j j^ J
[q. v.;] meaning dispraise ; (S, A,TA;) the man
being thereby likened to a [little] young ass.
(TA.)
• ' • $9
^la-U. c-^ [A tent] apart from the tribe.
(TA.)
• 1 9 ' , •
(^i^a~a~» One whose side ( l tt, i a.».,TA) m hit,
or hurt. (K,TA.)
1. *~£ cJua, aor. '- , (S, K,) inf. n. b^
(T,S,TA) and tU^., (M, TA,) Hi* eyeball,
the globe of his eye, was prominent (T, M, K,
TA) and apparent: (TA :) or was large (S, K,
TA) and prominent ; (S, TA ;) as though a hrge
pearl came forth from the eyelids. (Jm,TrK.)
= j-L»t <*Jt h^ ..f>- ; //c looked into, or examined,
his deed, and saw the evil that he had done :
(K :) and it may moan he looked into his face,
and reminded him. of the evil of his deed. (Az,
TA.) The Arabs also say, i)jJ jit igt J^k-4-*^,
meaning 1 1 will assuredly show thee the evil of
the effect of thy hand. ( Az, TA )
2. h j. «w , inf. n. lU^J, He looked skarply,
or intently. (K.)
l^jlThj. tf ! SCC ^jUJrifc-li*..
• - • 9
SCC iia-U..
1>U>»> The part [which is next below, or around,
the eye, and] which is called thej»~a~t of the eye.
(IDrd, Az, L, K.)_ And, (Az, K,) in one copy
[of the work of IDrd, i. e. the Jm,] (Az,) The edge
of the gland of the penis. (Az, K.) _ ,jU»UL*.:
see ^jUka-U-.
ijUli>la»». : sec ijUh'fcU..
9 * . 9 '
« 9
iaa-U. A man having the eyeball, or globe of
the eye, prominent and apparent ; (TA ;) or.
large and prominent ; (S, T A ;) as also t^u^ r
in which the j. is augmentative. (S, TA.) And
)>>»■•«> I J»»-l^. A man whose blacks of his eyes
are prominent. (TA.) You say also, 1»*-U. ^J^i
<*ifjLt JJ, and * !> »■.«, meaning Such a one
is looking at me intently. (T, TA in art. jjj.)
• fl i f »' J • 9
And h i»fc and h », «■ , [which arc pis. of lx».U.,]
applied to men, signify Raising the eyes, and
looking fixedly ; or stretching and raising the
sight ; or opening the eyes and not moving the
eyelids. (L,TA.)
y-jUlifc.1*., ( g0 in copies of the S, and in the
L,) or * ^UbUfc»., (so in a copy of the S, and
so accord, to a copy of the KL, in which the
sing, is written itU^., though Golius, on the
authority of that work, writes it I Wm % ,) or
♦ O^^^f" » accord, to Lth, (TA,) or t ,j'-u r ^ f
(as written in one copy of the S,) The two blacks
Book I.]
of the eye [or rather of the trvo eyes]. (Lth, S,
L, TA.)
fc—%«i : see la*.U..
against the mouth of the well, so that its water
pours out, and sometimes it becomes rent. (S, KL.)
1. A**-., aor. - , (K,) inf. n. u^*, (TA,)
He, or it, stripped off, scraped off, or otherwise
removed, its superficial part ; (K ;) [and so
♦ rti^T*.) ; for you 6ay,] t^jljll J-~" u >a» :» .t
The torrent stripped off [or swept away] the
superficial parts of the valley. (TA.)_//c,
or it, tool/ away, carried away, or removed, the
whole of it, or the greater part of it, or much
of it; or swept it away: (K,TA:) or, as some
say, vehemently. (TA.) And JU a-U. » [an inf. n.
of t ,_«•»(•»] signifies The tuhing a thing, taking
it away, removing it, or sweeping it away. (TA.)
__ He, or it, destroyed, and extirpated, him, or
»'<; as also * tim» ~+?\ and <v * wi=~-<*-l. (Mgh.)
_ It (a huckt't) took it and bore it away ;
namely, water. (S,K.)_- He collected it, <uJU
for himself. (K.) — He laded it out with his
hand or with a ladle, namely, food, (IAnr,K,) and
beverage, (TA,) a) for him. (1 Aar, K.) lie
threw it (a thing, IDrd) by kicking it with his
foot. ( I Did, K.) 5p5l JiLL. (K) and ♦l v j-,7«.l
(TA) lie snatched away the ball (K, TA) from
the ground. (TA in explanation of the former.
* - - t ft -
Sec also ijLa^tt. ) __ [The inf. n.] u'> » also sig-
nifies Tlio aet of eating (A A, S, TA) what is
called J^y>, (S,* TA,) or butter with dates, or
with dried dates. (AA, S.) _ And The aet of
striking, or smiting, with the sword. (AA,S,
TA.) And The act of ejecting, or expelling.
(KL.) _ And The doing damage, or an injury.
(KL. [Sec also 4.]) _ Ami ax* ota^>» He hi-
dined with hitn, (K, TA,) *j---fr ^Js. against
another: and in like manner, <0 ota.j». [he in-
(■lined to him]. (TA.) — \Jta> m He (a man)
was affected with the flux of the belly termed
oUJ-. (TA.)
3. tJ^-V> inf. n. PUt*-!*, m : sec 1 aia-U-,
(S, K.) inf. n. as above, (TA,) also signifies He
pushed, or pressed, against, or upon, him, or it ;
(S, K, T A ;) and so y w»-V : (T A :) and clave
to him, or it : (Ham p. G2 :) and JL* [which
is also an inf. n. of the same verb] signifies the
pushing, or pressing, one against another, or one
upon another, in war: and the striving, sti-uggling,
contending, or conflicting, in an affair. (AA,
TA.) Hence the saying of El-Ahnaf, ^j^t & C*'
*J>" -*a K* Oi^^i ls^ 1 * • .* * £* jttfit '• e-
[I am, among 7"emeem, only like the milking-
vessel of the pastor,] upon which they press, or
crowd, together [on the day of coming to water].
(TA.)_7/e was, or became, near to him, or
it. (S, IF, K.) So in the phrase ^jjt o«*-U-
[He was, or became, near to committing the
crime, or tin, or act of disobedience]. (IF,TA.)
[See also 4.] _- <us o»— U. He repelled from
him. (TA.) — [The inf. n.] <JlL+ also signifies
The act of fighting, or combating : (KL :) and
slaying. (TA.) — And A bucket's striking
4. aj JU^.1, (inf. n. JL*.I, Msb,) i/«, or
it, tooA away, carried away, or removed, him, or
if ; (S, Msb, KL ;) said, in this sense, of a torrent :
(Msb:) and extirpated him, or it; (S, Mgh,
Msb;) said of a torrent, (S, Msb,) and of time,
or fortune, and of a calamity. (TA.) See also 1.
__ He, or it, did damage, or an injury, to him.
(KL,* MA.) [See also 1.] It is said by one of
the sages, <Uj*-V uU»»1 tlijjl jj\ ^y, [He who
prefers the enjoyments of the present life mars his
enjoyments of the lije to come], (TA.) And you
'"' ft ' I
say, iiUJI <u C4»*l Want reduced him to
poverty, (K, TA,) and caused his property to
1*3 * - ft t
pass away. (TA.) And <UJt C ■<*»»» I TVie year
was, or became, one of drought, and dearth, or
• ' A
sterility. (Msb.) [Accord, to Fci,] JW*[ is
met. used as meaning J The making to suffer
excessive loss or detriment. (Msb.) [It is also
used as a simple subst., meaning Damage, harm,
or injury: pi. OliU x p J .J — He imposed upon
him, or tasked him with, (namely, his slave,
Msb,) that which he was unable to do. (Msb,
TA.)_ [Hence, perhaps, iHe strained it, or
wrested it; namely, a word, or an expression.]
__7/c approached him, or it; was, or became,
near to him, or it. (S, K.) [See also 3.] _Z£<)
approached it, or drew near to it, (namely, a
road,) but did not enter it. (TA.) And o»»»».1
jayt, said of an enemy, and of a torrent, or rain,
He, or it, approached them, or drew near to
them, but missed them. (TA.) __ He was near
to falling short of accomplishing it, namely, an
alliiir, or of doing what was requisite therein; or
was near to being remiss therein. (TA.)
6. Ijia-U^i They reached, or hit, one another
with staves, (K, TA,) in the O, with bows, (TA,)
and swords, (K, TA,) in fighting. (TA.) Hence
J ' ft' - ft J 10, It*,,*.
the phrase, iua trad., >cv »Uj.iJUl»!l u L>/> Cto.la.ri l\l,
i. e., When Kureysh shall contend together in
fight for dominion. (TA.) .^^ SjfLi\ 1yta>l>»»j
They contended together in snatching away the
ball (UjiisUj) with ike goff-sticks, (K,* TA,)
after rolling it along. (TA.)
8. Aim Tifc.1 : see 1, in three places. _ Also He
seized it, took it, or earned it off, by force. (K,
TA.)^i/c took it up, namely, the food called
J>ijj, with the three fingers. (Sgh, K.) — He
exhausted it, namely, the water of a well, (K,
TA,) with the hand or with a vessel. (TA.)
*• '
J > » : see the next paragraph.
4ia»*. A portion of clarified butter. (Sgh, K.)
_ See also the next paragraph, ass An affection
resembling ^jaiu» [or pain and griping] in the
belly, (K, TA,) arising from indigestion. (TA.)
• # j
[See also JUa..] = The playing with the ball;
as also fw«»i m [inf. n. of o>a.»., q. v.]. (K.)
383
small quantity of the food called J-ijJ, in a vessel,
not filing it. (K.) The quantity that is laded
out at once, of food: or a handful: (IAar, K:)
pi. ,_ir 4 (TA.) — A portion of scattered
herbage in the jy (a mistake for ^jji, meaning
the most elevated part, TA) of a desert, (K,TA,)
resembling waters on all its sides, such as that tlie
seeker of water knows not which of the waters is
the nearest to the extremity thereof. (TA.)
A portion of water remaining in the
sides of a watering-trough or tank ; as also
♦ i i»*. (Kr, K.) __ The mater that is ex-
hausted from a well : or, that remains in the well
after the exhausting [of the rest]. (K.)_vi
That carries away everything; applied
to a torrent; (S, K;) as also **_i»-W ; (TA ;)
and to death. (S, K.) — Death [itself]. (S, K.)
— Afluxofthe belly, arising from indigestion :
(S, K :) or a pain that attacks in consequence of
eating fesh-meat without bread. (TA.) [See
]
A bucket (^j) that takes and bears
away water. (S,K.) Food of the kind called
jup remaining in the middle of a bowl. (IAar,K.)
« * 9 ' J
c.«a-U>- : sec Jik*.
Ua-1>«3 U-a< ..<£jl j-» The thing passed by
approaching, or coming near. (S.) < « > « .■■ * <U->
A year that renders the cattle lean: or a year
that destroys people, or impoverishes them, or
' ft I
injures them, ( >(n j Jt» » "»,) by slaughter, or by
marring, or destroying, the cattle. (TA.)__ And
Umm+4, alone, A calamity; (K ;) because it
cxtirminates people. (TA.)
o»*-»-i A man affected with the flux of the
belly termed J Ufc . (S, K.)
Q. 1. ilLU., (S,K,) inf. n. l&LL, (TA,)
He prostrated him on the ground; threw him
down: (S, K:) and sometimes they said, «uUa»>.
(S.) s=3 He reproved, chid, or reproached, him
for his deed; or did so severely. (Sgh, K.)
• - a - ^
Q. 2. I j-Ua. a. r» 27<ey congregated ; collected
themselves together. (S, K.)
An army : (S :) or a numerous army.
(K.) MF holds it to be formed, with an aug-
mentative J, from JULjtJi, meaning "the taking,"
or " carrying," a thing "away." (TA.)asA great
man : (K :) or a man of great estimation or
dignity. (S.) _ A generous, noble, or high-born,
chief or lord. (K.) -_ Great in the sides.
(IAar,K.)
»> The lip (S, K) of a solid-hoofed animal,
(S,) [i. e.,] of a horse, a mule, and an ass : (]£ :)
and metaphorically applied to that of a man,
which is properly termed iii. : (TA :) not, as
some assert, peculiarly the upper lip: (MF:)
pi. JiUi-. (TA.)_Also, (K,) Qlrij,*;,
(TA,) Two callosities (o^Mj) & *'*« two arms
of the horse, (K,) resembling two marks made
with a hot iron, facing each other, in the inner
side of each arm. (TA.)
(with an augmentative ^, S) Thick-
lipped. (S,K1.)
884
i a
1. jUI
».; and
[accord.
►»-»-, aor. '- , inf n
Cm* », aor. - , inf. n. ^- — and
to the CK^^^L*.] and>j^.; The fire burned,
burned up, burned brightly or fiercely, blazed, or
flamed ; (K, TA ;) and had many live coals, and
much fiame: (TA in explanation of the latter
verb ; and bo the former or the latter is explained
in a copy of the S, in which it is imperfectly
written :) or the former signifies it became great :
(TA :) and * »" .,■ » » I it became vehement ; said
of fire, and also of war. (Ham p. 810.)»o^«L^
aor. - , lie kindled fire j made it to burn, burn
up, burn brightly or fiercely, blaze, or fiame. (K.)
4. £^^1,(8,K,)inf.n.>uU.I,(TA,)J/«
refrained, forbore, abstained, or desisted, from
*'» (§»?0 namely, a thing; like „*■*•.!: (S:)
but the former is a rare dial. var. (Har p. 95.)
Both these verbs bear contr. significations; being
used as meaning He advanced, or went forward :
and also he receded, or drew back. (MF.)m
l*^W j,* > t He, or it, was near to destroying, or
killing, such a one. (K.) an See also 1.
8- v«- ■» ■ "* >Sii onmed WtlA vehemence of desire,
or cove<oum»«, and niggardliness ; (K ;) as also
**-V: from yj*JI ^-W- (TA.)_Hcnce,
also, (TA,) t. q. J,«UiJ [app. meaning He became
straitened in disposition]. (K.) You say also,
***** *>«*Vw 3*f >• <>■» «i*-a^ t a PP-> H« becomes
straitened in disposition against us] : a phrase
mentioned by El-Mundhiree on the authority of
Aboo-TAlib. (TA.)
6 : see 5, in two places.
3 U* » The burning, burning brightly or
fiercely, blazing, or flaming, of fire ; (Ham
p. 77 ;) as also **»-W- : (TA :) or vehemence of
burning or blazing or flaming : (Bd in xxxvii. 95:)
or it is an epithet applied to fire because of its
redness [or as meaning red], (Ham ubi supra.)
__ See also >■■».« .
: see
> Afire burning, or blazing, or flaming,
vehemently; (£;) as also *JU-W» : (Ham p. 810:)
and any fire having one part above another; as
also ♦i^l*. and tj ^ »; (£ ;) of which last
the pi. is j ^ m : (TA:) or having many live
coals, and flaming much : (so in a copy of the S :)
and any great fire in a pit or the like; (S, K;)
from the saying in the $ur [xxxvii. 95], tjJU
^■fjaj H vj* »jWi U& ^ tyjf [7V.«y said, Build
ye for him a building, and cast him into the great
fire (herein]. (S.) And J..- m.\\ is one of the
names of The fire [of Hell] ; (S, TA ;) from
which may God preserve us. (TA.) See also
*&
* a '
>L**- Niggardly, tenacious, stingy, penurious,
or avaricious: (K:) from v^JI^U., meaning
"the straitness, and vehemence, of war." (TA.)
• ■* • •••
v^-V= »ee j*»~f. Also Live coals (j^*.)
vehemently burning or blazing or flaming. (]£.)
And a place vehemently hot ; (8, K ;) as also
****"«*■• (£•) El-Aasha says, ^U. O^J' [ a PP-
meaning iDeath is like a burning, or fiercely-
burning, fire]. (S.) See also <l«a»-».. __^.U.
«-^-JI The main part [or the thick] oftlte war
or battle: (K:) or the straitness thereof: (TA:)
and *A* vehemence of the fight or slaughter, in the
scene thereof. (K.) You say, w>aJI >»W|i t » ,JUU^g>l
J [He warmed himself with the heat, or vehemence,
of the battle]. (TA.) ii-UJI Fire: (TA :)
or, [as an epithet,] fire burning, burning brightly
or fiercely, blazing, or flaming. (Ham p. 77.)
1. o ju»-, aor. - , (S, Msb,) inf. n. j», (S, Mgh,
Msb, K,) 7/ie c«< if, or cut it off. (S, Mgh, Msb,
¥..) This is the primary signification. (Mgh.)
You say of a weaver, \jy j**. He cut off a piece
of cloth [sufficient for a garment or the like, from
the web]. (S, K.) And J-LJjl JLl, (S, Mgh, L,)
aor. -', (S, L,) inf. n. a*. (S, L, K) and jtj>».
• -
(Lh, Mgh, L) and }\j*r ; (Lh, L ; [in the L, the
last two forms are mentioned as inf. ns., and the
former of them is mentioned as inf. n. in the
Mgh ; but in the K, they are only mentioned as
syn. with j». ; and in the S, it seems to be
implied that they are simple substs., or quasi-
inf. ns. ;]) i. q. Zy* ; (Lh, S, Mgh, K;*) [like
aj*. and oj*. ;] i. e., He cut off the fruit of the
palm-trees. (Mgh, L. [See also *!.»»..]) And
iiUI wJ'^Ui.l Oj*> The she-cameVs teats were cut
off by some accident that befell her: (As, TA:)
or, in consequence of injury occasioned to her by
the jj^a [q. T.J. (S.) And J^jk^J [inf. n. of
'iji*.] signifies The cutting off the teat of a
camel. (KL.) You say also, iUI bjJ jj*. May
thy mother's breasts be cut off: a form of impre-
cation against a man ; and implying a wish for
his separation. (As, L, from a trad. ) Sue also 5.
be j*-, aor. - , inf. n. »J», It (a garment, TA,
or a thing, S, Msb, TA) was new ; (S, L, Msb,
£;) [as though newly cut off from the web;]
from jk». as signifying "he cut," or "cut off."
(L.) [See also 5.]su», like ^-ju, (Msb,)
sec. pers. Co.**-, [like its syn. C.h.hfc.,] (L,
i ' . a ,
Msb,) aor. j**-i ; (Msb ;) or j^-, with damm,
(Mgh,) sec. pers. O) j*., (S,) [aor. j^j ;] inf. n.
»»»- ; (S,* Mgh, L, Msb ;) He ?vas, or became,
fortunate, or possessed of good fortune, (S, Mgh,
L, Msb,) or of good worldly fortune ; (TA;) he
advanced in the world, or in worldly circum-
stances ; (Mgh ;) j**^i by the affair, or event,
whetlier good or evil ; (L ;) or I^tlW by the
thing. (Msb.) And j^i ^jm^i jfh, as also
jtrf \JymsM j, They become possessed of good for-
tune, and riches, or competence, or sufficiency.
(Ibn-Buzurj, L.) [You say also, »>*. j>»- j: so in
a copy of the A : probably a mistranscription for
» ju»- j*-, which see below : if not, meaning His
[Book I.
fortune became good; or his good fortune in-
creased in goodness : or, perhaps, his dignity
became great ; from what next follows]. = jls.
eJT«* t5*' f & A ») or ^' Ox* u». and^*j 3 jup,
(Mgh,) aor. - , inf. n. j*., (S,) JT« wo*, or be-
came, great, or of great dignity or estimation, in
my eye, or in </i« eyes of men, and f/ietr minds.
(S, A, Mgh.) It is said in a trad, of Anas, >j\£=>
U«» J»- Olr«* Jb ^ > i s ,, Ir 5 'ij •-* J^v"i »• e '»
[.-1 man of vs, when he recited the chapter of
rite Cow and that of the Family of 'Imrdn (the
second and third chapters of the Kur-dn),] used
to be great in our eyes. (S.) ssj*^)) .J a*., (S,
A,K,) or tjfi J>, (L.) or *-^L£» ^ (Msb,)
aor. - (S, L, Msb, K) and - , (L, K,) inf. n jl»-,
I- a
(S, K,) or a»., (L, Msb,) jt». being a simple
subst. ; (Msb;) and<ui*j^.l; (L, ^ ;) He was
serious, or in earnest, (S, A, L, Msb, }£,) tn </»«
affair, (S, A, K,) or in his affair, (L,) or in kit
speech; (Msb;) syn. *}»»•; (L;) contr. of j£».
(L, Msb. [Tn the S and A and K, the inf. n. is
said to signify the contr. of Jj*> ; and in the K,
it is also said to be syn. with ijjim. J. D— Asa jj»-
^•^1 jV, (As, S, L, Msb, 1^,) aor. -, and - , (S, Msb,
K,) inf. n. j—, (S,* K,* TA,) or this is a simple
i, -
suhst., and the inf. n. is ,»*.; (Msb;) and <ui *J>*-I;
(As, S, L, K ;) signify also He strove, laboured,
or toiled ; exerted himself or A?* power or efforts or
endeavours or ability ; employed himself vigorously,
strenuously, laboriously, diligently, studiously, se-
dulously, earnestly, or n»t//t energy; was diligent,
or studious ; took pains, or extraordinary pains ;
tn r/ie affair. (As, S, L, Msb, K.) And .-» ju».
jlljt J/c strove, laboured, toiled, or exerted him-
self, in going, or journeying, or fa /im course,
or pace ; J Ae hastened therein : and in like
manner, J—JI ▼ j^-l t he hastened his course, or
>i a.
pace. (L.) And »j» j-*., [meaning 7/i.< labour,
or exertion, or energy, was, or became, great,
or extraordinary : or] meaning I j— - «j^». jtjjl
[Au labour, &c, increased in labour, Sec] : or it
may mean what was not [his] j**. became j*. ;
wherefore, i. e. because it would be so eventually,
it is here so called. (Ham p. 33. [See also
" j*- j—-, above.] j-»"i)t <v J^- (A, L) I 77i«
affair, or went, distressed, or afflicted, him.
(L.) So in the saying of Aboo-Sohm,
• ao ^«JI ^ ^^ ^ jJU.1 *
[0 Kh&Xid, his Lord will not approve of the
servant, or man, (meaning the son,) ro/ien cutting,
or biting, disobedience to a parent distresses the
* " . ^'
old man]. (L.)aj», aor. -, inf. n. j*. and
2 io
ju»-, /< (a house, or tent, <Z-tt) dripped, or let
fall drops. (%..)
2. i j», inf. n. ja J^J : see 1. = See also 4,
in three places. =sjb jujiji J also signifies The
making [or w«atrin(7] stripes of different colours
in a garment. (KL.)
Book I.]
3.^1 J> oV, (§,L,K,») inf. n. \\\s\Js,
(L,) t. q. Ju- (S,L) or iiiU- (K) [/*« con-
tended with him respecting a thing, each of them
asserting his right therein : so accord, to ex-
planations of aSU. in the lexicons : but I think
that the meaning intended here is, he acted
seriously, or in earnest, with him in the affair ;
and this is confirmed by its being immediately
added in the TA, after aiJU., " and jt*.l " signi-
fies " Jii»-, as above mentioned : " see ^J j~-
y?$\ expl. by Ji*»- as contr. of Jj*]. Also He
exerted his full effort, or endeavour, or energy,
with him in the affair. (So accord, to an ex-
planation of the inf. n., Sjl^*, in the KL.)
4. J*»~J! juk.1 The palm-trees attained to the
time for the cutting off of the fruit. (S, A,*L,
Msl>, K.) — [Hence, perhaps,] xU ^jjji Oj»i
/ (myself, TA) relinquished, or forsook, him, or
it. (&)m='»lm.\, and *»,*%£-1, (S,A,L,K,)
and t ^ja., (S, L, K,) He made it new ; (S, A,
L, K ;) namely, a thing, (S,) or a garment : (A,
TA :) or he put it on, or wore it, new ; namely,
a garment. (TA.) One says to him who puts
on a new garment, ^uJl O+a-Ij j^Ij Jyt [ Wear
outf and make, or put on, new, and praise the
Clolher, meaning God]. (S.) And you say,
f± O^ C J»U O"^* c4J J* [The tent of
such a one was, or became, rent, or pierced with
holes; therefore he made a new tent of hair-
cloth]. (S.) And^l *>Jf, and »j!».l, and
* oj*. , ; .,.), He originated, or innovated, the thing,
or ojf«j> ; or did it newly, or for the first time.
(Msb.) And '.yi^)\ *iJ-»- \[He renewed the
ablution termed »y±}], and jiyil t [the compact,
or contract, or covenant, &c.]. (TA.) j— I
«UJ.i^ »j-ol ^"ili /SwcA a one established, or settled,
firmly his affair, or raw, thereby, or therein:
so says As, and he cites the following verse :
I St # * ml* mt .. Sri
4-il 0-*-ib !»-•' *-W J— »1 *
[He established, or settled, firmly his case thereby,
or therein, and knew certainly that he was for
it, (app. moulting a war, or battle, vj*-> which
is fern.,) or for another whereof the dust would
be like Jtour] : Aboo-Nasr says, It has been re-
lated to me that he said, l~»l Ly JL.I means j»1
V »j-»l ; [and so this phrase is explained in the
K ;] but the former explanation I heard from
himself: (L.) or this phrase means (^ />'y>\ j».l
[so in two copies of the S, app., t his affair, or
case, became easy, or practicable, thereby, like
ground termed }j*r, which is easy to walk, or
travel, upon ; sec the next sentence] ; y»\ being
put in the accus. ease as a speeifieative, like \Lt
in the phrase Uj* <u Cjjj», meaning ^e. <o o>5.
(S.)=.»».| also signifies It (a road) was, or
became, what is termed jj*. [i. e. hard, or level,
&c.]. (S,K.) And ,>y^l iU ojL».l The ground
hath become to thee free from soft places, and
clear to thy view. (TA.) Also He walked
along, or traversed, what is termed jj^.. (K.)
Bk. I.
And >»yUt juU The people, or company of men,
came to what is so termed : (S :) and ascended
upon the surface (jl>j».) of the ground : or went
upon sand suck as is termed }j**-. (TA.) s See
also 1, in three places.
5. iJ»-J [originally It became cut, or cut off.
__Aiul hence,] It (an udder) lost, or became
devoid of, its milk : (S, K :) and [in like manner]
j», aor. j**-i, inf. n. jj», it, (a breast, and
an udder,) became dry. (AHeyth.TA.) Hence
also, [It was newly made ; as though newly cut
off from the web;] said of a garment: (TA :)
and it (a thing, S, A) became new : (S, A, K :)
and it (a thing, or an affair,) originated; was
originated, or innovated ; or was done newly, or
for the first time : and sometimes *j>*. . " .,..! is used
intransitively [in the same senses]. (Msb.) [Also
t It (an action, as, for instance, ablution, and a
compact, or the like,) was renewed. See yj*?- as
syn. with J*.!.]
10 : see 4, in two places : a and see also 5.
I.
j*. Fortune, or particularly good fortune,
syn. LL, (S,A,Mgh, L,K,) and U^, (S, A,
L, K,) in the wo>-ld, or in wordly circumstances ;
(TA ;) advance in the world, or tn worldly cir-
cumstances : (Mgh :) pi. [of mult.] jj jw»- (S)
* . • i I j t
and [of pauc] jlj».l and j».l. (TA.) You
say, I jk£» .ji j*. ^J ^"5li Suck a one is possessed
of good fortune in suck a thing. (L.) And it
is said in a trad, respecting the day of rcsurrec-
tion, ^j^-^^w-e J>aJt w>la»~el Ijjj And lo, the
people who were possessed of good fortune and
riches in the world were imprisoned. (L.) And
in a prayer, (L,) j^Jt iJLs j»JI \\ %£t ^ 77<e
/700a! worldly fortune of him who is possessed of
such fortune will not profit him, (Mgh, L,) in
the world to come, (L,) in lieu of Thee; (Mgh,
L ;*) i. e., of obedience to Thee : (Mgh, and
Mughnee in art. ±y* :) or in lieu of the good
fortune that comet It from Thee: or, as some say,
will not defend him from Thee. (Mughnee ubi
supra. [See also another explanation below.])
• * ». » * A » f m m • $
Hence, Jjuw "JJ l) j*.t [or i)j>jh.l] ; and, accord, to
some, J jo»-j : sec j^.. __ One's Jot tn /j/c ; and
the means of subsistence that one receives from the
bounty of God. (L, K.) One says, .J (J'JU)
I* * tt ' t
jy»- ^^)l IJuk Such a one has in this thing, or
state of affairs, means of subsistence. (A 'Obeyd,
L.) __ Richness ; competence, or sufficiency; or
the state of being in no need, or of having no wants,
or of having few wants. (S, L, Msb.) IJ «JLo *}
.»j>JI -ilu J«J1, [explained above, is said to
mean] Iiiches, &c, iw'W not ;jro/i/ ///c possessor
thereof with Thee ; for nothing will profit him
but acting in obedience to Thee : Jtu here sig-
nifies ^)ju«. (S, Msb.)__ Greatness, or majesty;
(Mujiihid, S, Mgh, Msb, K ;) accord, to some,
specially of God : (TA :) so in the KLur Ixxii. 3 :
(S, TA :) or his freedom from all wants or the
like; syn. ^Ji.. (S.) Hence, JjLi. ^Ui, (Mgh,
TA,) in a trad, respecting prayer, (TA,) Exalted
be thy greatness, or majesty. (Mgb,*TA.)_
See also J)j^.\, as an interrogative phrase, voce
885
j-;.. = Also, (S, K.) and ♦ ijj^-i, (S, A, Mgh,
£,) and t J^j^., (S, Msb, K,) and * jfj^., (S,)
and * j*., ami t ^j^-, the last two with damm,
(K,) applied to a man, Fortunate ; or possessed
of good fortune; (S, A, Mgh, M?b ;) or possessed
of good worldly fortune : (TA :) or possessing
great fortune, or great good fortune : (I£ :) [the
words here given from the S are there coupled
with synonyms of the same form, thus ; T j^j-+-
** t *\m., and H^LL-o * ij jko»-«, and &» j>^.,
and iJ»»- * ijm**' i on the authority of ISk :]
* j*r, with damm, as an epithet applied to a
man, is said by Sb to be syn. with »jj^i * ; and
its pi. is Oi-^r on 'y- (L ) sb Also j»-, ^4
grandfather; the futliers father, and the mother's
father : (S, Msb, K :) and fa higher ascendant;
an ancestor: (Msb :) and * 3j»- a grandmother;
the father's motlier, and the mother's mother :
(%. :) [and t o female ancestor :] pi. of the
former, ilj>»-1 [a pi. of pauc] and j_jJ^- and
*o jj J4- : (K :) and of the latter, OtJ^.. (TA.)
Hence, accord, to some, JjU3 ^ J j^.^ : sec jm^.
=s See also < j^> : __ and see J^Jm^.
! ' s - . , . •*»
j>». : see .*»-, in two places. = See also I j~..
Also The side (<^U>) of anything. (K . ) sm
And A well in a place where is much herbage,
or pasture : (8, Msb, K :) a well abounding with
water; (tj. ;) [and] so " j*. «uj- ; (KL;) but
A 'Obeyd says that this is not known : (L:) and,
contr., a well containing little water: a scanty
water, or water little in quantity : a water at
the extremity of a {desert such as is called] V$l :
(K:) an old water: (Th, K :) an old well:
(KL:) pi. (in all these senses, TA) *\^L\.
(Msb.TA.)
2
jw. [accord, to some an inf. n., but accord, to
others a simple subst , (see j».,)] Seriousness,
or earnestness, contr. of Jjt>, (S, A, Msb, K,) in
speech. (Msb.) Hence, o-&M} jm- »>ij». l>*^i
j*. [There arc three things in relation to which
what is serious is serious and what is jesting is
serious] : a saying of Mohammad, whereby he
forbade a man's divorcing and emancipating and
marrying and then retracting, saying " I was
jesting;" as was customary in the time of
paganism. (Msb.) i)j*.l and ♦ i) j±.\ signify
the same ; (S ;) but the former is the more
chaste; (TA ;) .**. and j*. being thus used only
as prefixed nouns : (S, K :) As says thut the
meaning is, ljuk JU« j«*yl [Hoes this proceed
t* f •» * *
from tkee in seriousness, or ia earnest ?] ; and
that j*. is put in the accus. case because of the
rejection of the [prep.] w» : AA savs that the
meaning is, l)j* lj^.1 JU U [ What aileth thee ?
Doth it proceed from thee in seriousness, or in
earnest ?] ; and that j^ is put in the accus. case
as an inf. n. : Th says that the phrase as it occurs
in poetry is JJL.I, with kesr: (S:) but when
- * t t
it occurs with j [in the place of I, or with I in the
sense of j, as a particle denoting an oath,] it it
49
386
*i)j^ [or i)JM], with fet-h: (S,K:) you
say, JjU5 ^ J^i, (K, in the CK i>ji.j,)
meaning, Z?y /Ay grandfather, do not [such a
thing] : or by thy fortune, or good fortune, do
• #»> # .2 £
not : (TA :) also, when you say, J*»3 ^) i)ju»»t,
\* \ m I "
[or Jj»-t, for I (q. v.) is substituted for a particle
of swearing, as in k >Ui'5> 41)1,] the meaning is,
I adjure thee by thy truth, (Lth, K,) and by thy
seriousness, or earnestness, (Lth, TA,) do not :
and when you say, J-aAj *^ t Jj>»-I, [or iljks*.!,]
the meaning is, I adjure thee 6y My fortune, or
good fortune, do not: (Lth, K:) Ahoo-'Alee
Esh-Shalowbccnce asserts that it implies the sig-
nification of an oath. (MF.) In the phrase
,JjUj *) j)j**-\, AAF says, we may consider
JjU3 "^ as put in the place of a denotative of state;
or tho phrase may be originally JjUj y ^1 J.vo-1,
,jl being suppressed, and its government annulled :
[therefore it may be rendered, in the former case,
/* it with seriousness on thy part, thou doing
such a tiling? and in the latter case, Is it with
seriousness on thy part that thou wilt not do such
a thing ? i. e. dost thou mean seriously that thou
wilt not do it ? or in this case, J ju»-l may be
used as u form of adjuration in one of the senses
explained above, and Jjm5 "Jj may mean, that
Mou rfo wot" such a thing ; or Jju»-I may mean
Jj*»-5, (explained above, and so in the three cxs.
below,) and Jj«A3 ^, Mom wilt not do it:] and,
as Allii says, there is here a nice point, which is
this ; that the noun [meaning the pronoun] to
which j^. is prefixed should agree in person
with the verb which follows it; so that one should
say, iUjfcl ^ (ji*».l, and JjOj y JJVt, and
Vjjji y »jl*>I ; because >•«. is an inf. n. corrobora-
ting the proposition that follows it. (MF.)__ Also,
[and in this case, likewise, accord, to some an inf. n.,
but accord, to others a simple subst, (see, again,
•»••,)] A striving, labour, or toil; exertion of one's
self, or of one's power or efforts or endeavours or
ability; vigorousness, strenuousness, laboriousness,
diligence, studiousness, scdulousness, earnestness,
or energy ; painstaking, or extraordinary pains-
taking; (S,L, Msb,K ;) in affairs, (S,) or in an
affair. (Msb, K.) Hence, lj>». [meaning In a
great, or an extraordinary, degree; greatly,
much, exceedingly, or extraordinarily ; very ;
very greatly, or very much; extremely]; as in
the phrase, (Msb,) 'ju*. t >,..«..« yj*$± [Such a
one is beneficent in a great, or an extraordinary,
degree; very, exceedingly, or extremely, bencfi-
cent] : you should not say Ij*.. (S, Msb.* [In
my copy of the Msb, it is mJM\f lj*». j n- :
but the context shows that there is an omission
here, and that, after Ij*., we should read, as in
the S, Ij*. JiJ y^.]) \jm- [in a phrase of this
kind] is put in the accus. case as an inf. n. [of
which the verb is understood ; so that, in the ex.
given above, the proper meaning is, .J jm, '■
•j^. ,jL».NI striving in beneficence with a great
striving] ; because it is not from the same root
as the preceding word, nor is it identical with it
# * * *\
[in meaning]. (L.) You say also, jia^. IJj» .j
^^Joft j**., meaning t»u»» ^«l».c [f 7n Mis w a
wry, or an extremely, great danger, or riraj.
(S.) And ^UJI j*. ^JUJI I jjk 77m M Me /car/iea:
man, the extremely [or Me very] learned man.
(L.) And j£\s. ju»» jj\c (jut 77* m is a learned
man, a« extremely [ot- a very] learned man.
(L,*K.) — Also : Ha*/?. (S, L.KI.TA.) Soin
the phrase y\ ju»- ^.b ^J^i J 5«r/i a one is in
//.a.«/e in a« affair. (S, L,TA.)=Also Executed
seriously, or i« earnest, [in which there is no
jesting,] and excessive; syn. <U3 AJUo J? ••* r
[meaning <*£» >UU«j a-s Jm»-o ; (sec oyA ^J j**. ;)
jjf. thus used as an epithet having an intensive
signification because it is originally an inf. n.,
or as some say, a simple subst.] : (L, K :) applied
in this sense to a punishment: (L:) and also
applied to a pace. (K in art. ^oi^isSec also
liJ 9 '
5 jio- : — and sec ju j»..
: sec jj*., near the end of the paragraph.
tit
Sjifc The banh, or side, of a river; as also
• I jL- and t j^ (IAth, L, K) and * ~^L (I Ath,
Mgh,L) and *j*-, (Mgh,L,K,) accord, to some,
but correctly ju*. ; so called because cut off from
the river, or because cut bv the water, in like
manner as it is called J— L. because it is abraded
by the water : (Mgh :) or the part of a river
that is near the land; as also t Sjk*. ; (L:) and
the shore of the sea : (MF :) accord, to As, »ju»-
is an arabicized word from the Nabathean jk^.
(L.) — The stripe, or streah, that is on the bach
of the ass, differing from his general colour. (S,
A,* K.) And I A streak (Fr, S, K, TA) in any-
thing, (TA,) as in a mountain, (Fr, S,) differing
in colour from the rest of the mountain, (S,)
white and black and red ; (Fr, TA ;) as also in
the 6ky : (A, TA :) pi. »j^., (Fr, fi,) occurring
in the Kur xxxv. 25; (S ;) where some read
• j * ^ ' * * *
}j*r, pi. of" 5jjjj>- [ajip. Sjujktt.], which is syn.
♦ a ' • . .
with «jj»- ; and some, )ju. [q. v.]. (Bd.) A
sign, or mark, syn. A*^U, (Th, K,) of, or in,
anything. (Th, TA.) A beaten way, marked
with lines [cut by the feet of the men and beasts
that have travelled along it] : (Az, L :) or a
* ' J t 4 i
road, or way : pi. iJ^ : (Msb :) and >jJ^,
also, [app. another pi. of »J»,] signifies paths,
or tracks, forming lines upon the ground. (Az,
L.) See also S jU.. __ [Hence, app., but accord,
to the S from the same word as signifying " a
streak,"] jHy\ ^ ijji *^£»j, (S, A, TA,) or
yt^S »•*»-, (K,) \ lie set upon a way, or manner,
of performing the affair : (A :) or he formed an
opinion respecting the affair, or case. (Zj, S, A,
K.) _ See also 5j>»..
•a <i' , , .
i >fc : see »j», in two places : — ana see
jlj J^. __ Also j! rag ; or j>iece torn off from
a garment ; and so * 1 J%> : thus in the saying,
oj«fc *i~U U and Sjj». [There is not upon him a
rag]. (&.) — A collar upon the neck of a dog :
[Boor I.
(Tb, L, K :) pi. aJj. [like ^J pi. of l^lj, or
perhaps a mistake for *.*».]. (L.)
• * *
>J^- Hard ground: (S :) or hard level ground:
(Har p. 522 :) [see also j-»- j^- :] or rowyA level
ground: (K:) or rough ground : or level ground:
(TA :) or a level and spacious tract of land ; a
rrart .s-i/c/t as i* ca/W >lya~e, a/ir/ suc/i as is called
Xai, containing no soft place in which the feet
sink, nor any mountain, nor any [kill such as is
called] io^at ; sometimes wide, and sometimes of
little width: (ISh :) [and] a conspicuous road:
(Bd in xxxv. 25:) pi. jtj^l (ISh.) It is said
in a prov., jUaJI v >«l jjuUI iiULi ^>e [He who
walks along hard, or hard and level, ground is
secure from stumbling] ; (S, TA ;) meaning, he
who pursues the course marked out by common
consent is secure from stumbling. (TA.) And
>J»- ijl£« occurs in a trad., meaning Level
ground. (TA.)^See also J^-Xo Also Sand
that is thill, or fine, (K, TA,) and sloping down.
(TA.)__And A tking resembling a «UJL..< [or
ganglion] in the neck of a camel. (K.)
jl*x»- and "jtjuh. The cutting off of the fruit
of palm-trees. (S,* A,* L, Msb,* K.*) You say,
jtjkaJI yj*j IJuk and ilj«»JI [Tkis is the time, or
season, of the cutting off of the fruit of the palm-
trees], (S, A, Msb.*) Some say that .>!.*»• sig-
nifies particularly [as above,] the cutting off [of
the fruit] of palm-trees ; and i!Ju»-, the cutting
off of all fruits, in a general sense: others say
that they signify the name. (TA.) _ Also The
time, or season, of t lie cutting off of tke fruit of
palm-trees. (S,* L.) You say jljk*. and >tj»,
like j>\j^> and j>\j-o, and <JUa3 and <_»U>i ; (Ks,
S;) whence it seems as though the measures
JU» and JUi were uniformly applicable to every
noun signifying the time of the action ; such
• .t * •
nouns being likened to ^Ijl and Ol}'- (?•)
*\j*f : sec jl jx>-, and jU..
i)J^, (ISk, S, A,K1,) or ojJ**, (L,) Having
little milk, (ISk, S, L, Kl,) not in consequence of
any injury, (ISk, S,) or not from any imperfec-
tion; (L;) applied to a ewe, (ISk, S, ly.) but
not to a she-goat; the epithet iy** being used
in the latter case : (ISk, S :) or a ewe or she-goat
having no milk ; as also * i\ jj*. : (A :) pi. Jul jj»-
(S, L) and ilj». (L.) Also A fat she-ass:
pi. jU*.. (AZ,K.)
ju »k»., of the measure J-j6 in the sense of the
measure JyuU, [i. c. »^j»«^,] Cur, or c«* <;^".
(S, Msb.) A poet says,
• ll^ -.1 I ■ .1 •
[ J/y /ore of Suleymd hath refuted to perish ; but
her cord (i. e. her tie of affection to me) AaM
become worn out and cut] : (S :) [as ju j». sig-
nifies "new" more commonly than " cut,"] this
verse appears as though it involved a contradic-
tion. (MF.) _ Applied to a garment, or a piece
Book I.]
of cloth [sufficient for a garment or the like],
Newly cut off [from the web] by tlte weaver:
(S, K :) and so (without », S) applied to a
«UaJU; (S, A;) thus applied to a fern. n. because
syn. with " S>jj*~-» ; (S, ISd ;) or, accord, to
Sb, because by Vm In in this c:ise is meant jljl ,
and for a like reason in like cases ; (Ham p. 555 ;)
but one also says 5j>j j*. ; (ISd ;) and accord, to
some, jl> jut. is of the measure J~x£ in the sense of
the measure J*li, and therefore the 5 is regularly
affixed to it: (Ham ubi supra:) the pi. is zj**. (Mbr,
Th,S,A,K)and>J^.; (AZ, A'Obeyd, Mbr;) but
the former is the more common. (TA.)__And
hence, (L,) applied to a garment, (L,TA,) or a thing,
(S, Ms b,) New ; contr. ofjg>j3, (Msb,) or contr.
of JJU.; (8, L;) from Sj*>. as contr. of Jl):
* i t ' * ' * '
(K :) pi. [of pauc] 5ju»-l and [of mult.] >j*. and
• * 9 'tit til** a - - ft t
ij*.. (L.) You say, !>.*•. ^ ^ Ua C-«.,^ » l, a
f 1 J t 11 . t> 1
phrase mentioned by Lh, meaning I .>.*»- _ >cv JliJl».
[i.e. Their old worn-out garments became replaced
ill s *
by new] : or b J«»- may be here put for tj^j*..
(L.) And hence, (TA,) &\jujlj\ and *0*J«*-^ 1
The night and the day; (S, Msb, K ;) because
tlicy never become impaired by time. (TA.) You
Fay, (jtju.xj.JI iJULSfcl U aXxJ>\ *) and '^Ija-'jl
[/ mill not do it while the day and the night
succeed each other] : (S :) or (jljjjuLjl j£»\*
a - i " '
and ^jlj*>-"^l [while the day and the night return
time after time: i.e., ever], (A.) _ Hence
likewise, Jj%>a> also signifies A thing of which
one hat had no knowledge. (L.)__And hence,
(L,) jujbaJI signifies Death: (K :) or is applied
as an epithet to death, in the dial, of Hudheyl.
(L.) Accord, to Akh and El-M ughafis El-Biihilcc,
•Oj^JI JujMk means The commencement of death.
(L.)taa Also The face, or surface, of the earth,
or ground ; [as though it were cut ;] (S, K, TA ;)
and so 1}J*r, and ♦ a.**-, and *.*»-, (K,) and
*.*•>-. (TA.) = Si'c also jus., in two places.
o'.*»- What is cut off from the roots, or
eradicated, of, or from, palm-trees &c. (Lh, TA.)
Sju «**. The kind of pad, or stuffed thing, (S jl»j,)
and the/eft, stuck, or attached, beneath the two
boards of a horse's saddle : there are two such
things, called ^U ju j*. : (S:) or the ^jUjuj^*-
consist of the /eft i/iat m <<mc*, or attached, in the
inner side of a horse's and of a camel's saddle :
(L:) but ij^j^f tlius applied is a post-classical
word : the [classical] Arabs say 3jJ+-, (S,) or,
«S '
as in J's own handwriting, ioji>.. (So in the
margin of a copy of the S.) as See also Zj**..
t^J*- : see »>., in two places.
I m j I .
^J*- : see j*»..
■ «• • »
J*- J»- Hard level ground : (S, EL :) [see also
t ' »
>.**>.:] smooth ground: and rough ground : (TA:)
a smooth tract such as is called w»e*. (A A, TA.)
J4J4- [The cricket;] i. q. J$l\ j\%, (8, M,)
a small flying thing, (KL,) tAat ieap«, or springs,
or bounds, much, (S, M,) anrf creaks by nigkt,
(TA,) anrf bears a resemblance to the *!/»• [or
locust] : (S, M, K :) and a certain insect like the
w>ju<k, (M, L, K,) except that it is generally
blackish, and short, but in some instances inclining
to white; also called j-oj-o: (M, L:) or i.q.
^jj^o and wJ^" 1 (El-'Adebbes:) pi. ju»-lj^.
(S.) Accord, to IAar, A certain insect that
clings to a skin, or hide, and eats it. (TA.) =
See also j^..
3 - a;
iU. act. part. n. of j— -; (Mgh, L;) Cutting,
• - •! , •( 2 - *
or cutting off'. (Mgh.) = JjU >l C«il jU.1 ylr<
</jom serious or jesting ? (A.) It is said in a
trad., IjW Uft'i) x^i.1 eli, >£»J-».1 O"**-^ *^ L^
no means shall any one of you take the property of
his brother in play and in earnest] ; by which is
meant taking a thing without meaning to steal it,
but meaning to vex and anger the owner, so that
the taker is in play with respect to theft, but in
i - » ' i
earnest in annoying. (TA in art w«»J.)^,»l». (J^*
Such a one is striving, lubouring, or toiling;
exerting himself 'or kit power or efforts or endea-
vows ox ability; &.C. (TA.) And » jka~« ^U. 0^*>
thus with the two similar words together, (As, S,
L,) signifies the same [in an intensive degree],
(L, TA.) = i_>wj ajU ilo. Land, or palm-trees,
of which the produce, cut therefrom, is a hundred
camel-loads: jU. being here used in the sense of
" j^jjw-o. (L.) It is said in a trad, of Aboo-
Bckr, Uwj (j^y^- '^l>A»- iiSlt J^a— >, meaning
Hegaveto 'Aisheh palm-trees of which thequantity
of the dates rut therefrom- was a hundred camel-
loads; but the phrase heard from the Arabs is
^jjjLt. iU- : the former is like the saying ejjk
I 4 • # J * d 4'
j**^) w>^« »*|j jJI ; and the latter, like ii-t
<Uolj. (Mgh.)
• a -
»iV The »«aw ;>a»'t of a road; (S, Mgh, Msb,
K ;) its middle: (Mgh, Msb, and M voce ia-j».:)
or tto cw« poj-< : or the beaten track, or ;;ari!
a/o/i^ which one walks, or travels; the conspicuous
part thereof: or a main road t/tat comprises
other roads, or tracks, and upon ichich one must
pass: (TA :) or a road, or roay, absolutely; as
also Tfju^: (Zj, MF:) or a rond leading to
water : (AHn, TA :) it is so called because it is
marked with tracks, forming lines : (T, TA :) pi.
}ly»-, (S, A, Mgh, Msb, K,) occurring in poetry
without teshdeed, but disapproved by As. (L.)
oUJI (J* (J^* means t Such a one is following
the right course of action or the like. (Mgh.)
You say also, J»JI o^U. ^jic yk f[^Te a on <Ae
road, or matn » - oa<f, q/" truth] : not, however,
JJ>Ut 5jU ^yit, but JJ>C>t iJ>i jjJLt, and <Uii>o,
and-iJL^i. (MF.)
j».t [Having some part, or part*, c«f, or cut
ojf; fern. iljk».].__ [Hence,] 2lj». A ewe, or
she-goat, or she-camel, (TA,) having her ear cut
itff. Qb\, TA.) — A ewe, or she-goat, having her
teats cut off; (Sh, TA ;) as also * S3 jL_« [q. v.],
applied to a she-camel : (As, TA :) or having her
387
udder cut off. (Khdlid, TA.) [And hence,]
+A milch animal (TA [in the S app. restricted to
a ewe]) whose milk has passed away, (ISk, S, K,)
by reason of some fault, or imperfection : (ISk,
S :) see also ij Ju»- : or a ewe, or she-camel, or
she-ass, having little milk; having a dry udder :
or having dry teats, being hurt by the jlj-o [«»•▼•] '•
(L:) and j»t fa breast that has become dry.
(AHeyth.)^fA woman small in the breast:
(S, K:) or Aaoin^ short breasts. (TA from a
trad.) fA desert, (5^, 8, £,) or land, (u^'i
A,) in which is no water: (S, A,I£:) a desert
(JjU*) that is dry. (TA.) — j^-lj»^ and ill
;iO». fA year of drought, and of dryness the
earth. (TA.) = o'J^ 1 : seo >>*>>*■, ,n tw0
places. = »x».l also signifies More [and most]
easy to walk or ride upon, and more [and most ]
plain or level ; applied to a road. (TA.) = And
More [and most] fortunate; applied to a man.
(ISd,A,L.)
o'^li.'^t OJx»~* A she-camel Itaving her teats
cut off in consequence of injury occasioned to her
by the ,\*m [q.v.]. (S.) Seo also j.»-l.«sBAnd
jij^-o A [garment of the kind called] «U.£»
having stripes of different colours. (S.)
jta~«: see jU-. — J^b >J^ > l lyil, a phrase
mentioned by As, said of a she-camel, meaning,
Verily she is quick in ker pace with the man :
but Az says, I know not whether he said ♦aj^.a
or ».»■.■« : the former would be from .*». ; and
the latter, from j*.t. (L.)
ij^f~c : see what next precedes.
>^A*> * : sec j^Jxh., in two places; and jU.
= Sec also ju>>, in two places.
1. wj>x»-, (A, Msb, K,) aor. - , (K,) inf. 11.
<yjj», (S, A, Msb, K,) It (a place, S, A, K, or
a country, or region, M$b,) was, or became,
affected with drought, barrenness, or dearth; or
with drought, and dryness of tJte earth; (S,
A, Msb, K;) as also w>jj»-, (A,) inf. n. «_>J*- ;
(KL;) or ^ ; (?;)'and t vJUf .l j (A,^;)
or c-v »»*», aor. - ; and " C^j^l ; both said of
the earth or land (*jbf$\) : (Msb:) and ▼ c.ij^.1
i^luJI (m countries, or regions, were affected with
drought, and the prices became high {therein].
(TA.) = ^j-i., (S,M,A,Msb,K,) aor.- (M,
Msb,K) and « , (K,) inf. n. v-**-, (Msb,) ^«
found fault with it; dispraised it; expressed dis-
approbation of it. (S, M, A, Msb, KL.) So in the
saying (S, A) relating to 'Omar, (A, TA,) in a trad.,
(S,) jUjJI J^ ^illl v«3-»- (?) or 3^M\ jj,i (A)
[//e expressed disapprobation of night-discourse
after nightfall, or after the first third of the
nigkt reckoned from the disappearance of the
redness of the twilight],
3.>UM j*Nl c^U., (I8k,8,A,TA,) inf. n.
«.. . , 1 * 1 '
ijiU-o, (TA,) T/ie camels experienced, or nave
experienced, drought, and barrenness, or dryness
49*
388
of the earth, this year, and have become in such
a state as not to eat anything but dry and black
herbage, dry >0 for panic grass] : (ISk, S,
TA :) or have not met with, or found, anything
but what was bad, by reason of drought, and bar-
renness, or dryness of the earth, this year. (A.)
4 : see 1, in three places i-l)t oJjull The
year became one of drought, barrenness, or
dearth ; or drought, and dryness of the earth.
(A/TAO—yfyUt ,_jj»J The people, or com-
pany of men, experienced drought ', barrenness, or
dearth; or drought, and dryness of the earth.
(8, A,Msb,K.) — [Hence,] U/'j^fc ^ ^ u£
J We alighted as guests at the abode of the sons
of such a one, and found not entertainment with
them, though they were in the enjoyment of
plenty: (A:) [or] iuJj^-J* ifctf U> t«« alighted
as guests at the abode of suck a one, and [found
that] he did not entertain us. (TA.) [The latter,
if correct, is from what next follows. ]h«u»I
xjbfjH He found the land to be affected with
drought, barrenness, or dearth ; or with drought,
and dryness of the earth. (S, A, £.)
_ -'»•« •< i ■ , ,t .
0. . ! >■■ m \ o' V-**- 3 ' l» il do not deem it
disagreeable, or unsuitable, to accompany thee;
syn.^ji-IU. (£.)
pi. subst], (TA,) lands affected with drought,
ke. (S, K.) And * iWJ^. lyi [fem. of L>j1a]
(M,K) A desert affected with drought, &c. ;
(£ ;) in which is neither little nor much, neither
pasture nor herbage. (M,TA.) And t^, j^. ^yj
w>UL)l Such a one is environed by a tract affected
with drought, Ice. (S. [But this phrase is gene-
rally used tropically, as meaning t Such a one is
ungenerous or illUteral or inhospitable. See art.
sp-*-.]) And ifj^. ii-< (K. in art. jjf.) and j*\s-
f V!5J^- (M, TA) [A year of drought, &c.]. See
also wijLl, in two places, as Also »'. q. ^^c [A
»«c«, /a«/fc, <fr/«cr, &c] ; (S, A, K ;) a significa-
tion which may l>e cither proper or tropical.
(Er-Raghib,MF.)
•'- ••< •»-
i->J>**- ±joj\ : see
Drought, barrenness, or dearth ; contr.
*/^*-; (?;)»»'»?• >-i, (A,Msb,K,) i.e.
drought, or suspension of rain, and dryness of the
earth; (Msb;) dryness and barrenness of the
earth: (Harp. 57G:) and *v**- « a name,
or subst, for ^>S+i\, (£, TA,) meaning Jl^JI ;
as in the saying of the rajiz, cited by Sb,
a« .$ ii j
«i»W^»- ^j'.j ^ Juki: see obj*., in art.
»- and >r •,»>»• : see
[Ferity f feared to see drought, or barrenness,
Ice., in this our year, after it had been abundant
in herbage] ; lyji*. being used for Iftlujjl ; or,
nccord. to one reading, it is ♦ C*»-, with a
doubled v added ; the change being made for
the sake of the metre. (M, TA. [Respecting
Ca*.1, see 4 in art. ^-o*..]) _ Also A place,
(8,A,KL,) or a country, or region, (Msb,) affected
with drought, barrenness, or dearth; or with
drought, and dryness of the earth; and so.
* «*«*■»■» (§, A, Mf b, £) and * v>**- and
▼vj«**-»» (K,) the last derived from
though this verb has not been used, (TA,) and
T v *» *» (M, A,) of which the pi. is i^-.'j 1 ^ *.
(A.) You say also v**" t>J' [in which ^tj*.
is an inf. n. (though app. obsolete as such) and
therefore applicable to a fem. subst.] (ISd, TA)
and Z,j~. (§, A, Msb, K) and t i^ (A, Msb)
and **r*iJ+- (Msb) and 1 4>>i*. (Lb, M, Msb)
and " <i^m~c, of which last the pi. is ^jjU^,
(Msb,) A land affected with drought, tec.: (S.
M, A, tec. :) and v>*«- Oj-*) 1 * (S, £,) as though
to each part were applied the term vJaL [used
as a subst] from which is formed the pi. «l>.Jj4-»
(TA,) and v**-> (K>) which is here an inf. n.
used as an epithet [and therefore applicable to a
wjj^»- : see «_»**-> ,n three places.
• » ■ • .
»rt^- : see w>J>^-, in three places.
V^V Finding fault, dispraising, expressing
disapprobation: whence the saying of Dhu-r-
Rummeh,
A^iU. Ji«j JLU. ^>,j ^e*y •
* # * » *
meaning [(? thou smooth and even cheek, and
gentle speech, and make] whereof he who dis-
praises it occupies himself vainly, finding no
defect in it (S, TA.)_Tt is also said [as in
the K. &c] to signify Lying ; and the author of
the 'Eyn says that it has no verb belonging to it
[in this sense] ; but this is a mistranscription
[for ~>>{*-] : AZ says that >_jjI»-, with *., has
the signification here first given. (M, TA.)
VJ^ and wji* (S, K, &c.) and v«M
like^Jkja, (Sb,M, ]£,) the last of which is of
weakest authority, because of a rare measure,
whereof it has been said that there are only four
examples : (TA :) in all of them the ^ is said
by some to be radical ; but others, with more
reason, hold it to be augmentative: (MF:) Sb
says that it is augmentative: (S :) A species of
locust, (S,K,) well known: (K.:) or the male
locust : or small locust : or, accord, to Seer, i. q.
l^jue [a hind of cricket], that creaks by nigkt,
and hops and flies: [but see i^jue :] or, accord,
to the M, it is smaller than the ^$J~o~, and is
found in the deserts : pi. w>)U. (TA.) j*>
«->ju»JI [i. e. ^ijUaJI j~o The <-«Ju*- creaked]
is a saying of the Arabs, used as a proverb ;
alluding to a difficult affair by which a person
is troubled in mind ; originating from the fact
that the ^jjj^., when its feet arc scorched by the
heated ground, does not keep them steadily upon
it, end a creaking sound is consequently heard,
,9i a
produced by its legs. (TA.) «->J^ j>\ The
9
sand; because the locust [or w>ju*-] deposits
its eggs therein : and the walker therein falls into
evil [or encounters difficulty]. (TA.) [Hence
it signifies also] Misfortune : (S, M, K :) and
[Book I.
perfidy, or faithlessness, or treachery : (M, £ :)
and wrong, or injury: (8,M,K[:) and evil conduct,
or ill treatment. (S.) You say, ,«* rAi j&\
.91 .1 ' *~
VJ^->»I Such a ot>c fell into misfortune: or
into perfidy. (TA.) And v^">- -•' ,j* !>«*i
They suffered wrong, or injury. (AZ^S, K1-)
And ^^9*. j9\f >yUI *ij The people, or company
of men, committed wrong, or injury, and slew
him who was not a slayer : (TA :) [as though
they came with violence upon sand in which eggs
of the i^»J»» were deposited, and so destroyed
the eggs, which had occasioned them no harm.]
.9 I Si *
And «_>ju».>l yA j He committed wrong, or
injury. (TA.)
•>-•*, ••» •
[V-**- 1 •• 1- V-**- as syn. with ^^ j-. : fem.
£-*■»•• Hence,] ityj— - rjjii : see «^J^ [Hence
also,] ibj>»- 2*-* A year of much snow. (L in
art. wvi.)__ vJ*»l " [also] said in the M to
be [used as] a subst. applied to what is termed
[i. e. as syn. with the latter word used
as an epithet in which the quality of a subst
is predominant; app. meaning A place, or the
like, affected with drought, &c.]. (TA.)^[Also,
us a comparative and superlative epithet, meaning
More, and most, affected with drought, Ice.;
J . 9 I
contr. o/^^ai.1.]
^aU.1, in a trad., where it is said, a-» wJl£>*
;UJt C-Cjl viM, (?, # TA,) or Ve* C-l&s,
(TA,) [And there were in it w>.>U-l that re-
tained the water], is said to be pi. of ^>j».t,
which is pi. of *4'«**» (K.TA.) like as ^i\£>\
is pi. of ^JJ>\, which is pi. of ^JL£> ; (TA ;)
and signifies hard parts of the ground, that
retain water, and do not imbibe it quickly ; or,
as some say, land having no plants or herbage,
from v ^jjyfc meaning " drought" Ice. : the word
is thus written in the two Sahcchs, of El-Bu-
khiircc and Muslim : (IAth.TA:) but some say
that it is nn anomalous pi. ol'^j*., like as j> ■'>. »
/» * * ' ^^
isi)f^_«».: and there arc other readings; nomcly,
9.1 9.1 9.1 9 . t
w-iU-l and wjjU-I and vj 1 *- 1 and jjU-l, pi. of
ijL\, andi.tjU.1, pi. ofiiU.1. (MF, TA.)
9 9 9 9 9.
, and its fem., with i : see
^>\j49,,*> Land scarely ever, or never, abundant in
herbage, or in the goods, conveniences, or comforts,
of life ; scarcely ever, or never, fruitful, or plenti-
Jul. (K.)
e • *
* ■» '
6ee
8. ^>jJJk.l He made, or prepared, a ■t>^m~,
i. c., a grave, or sepulchre; or </m/ *o/or himself.
(S,K,TA.)
1 ' * • * • *
«_>j*. A grave; a sepulchre; pi. «l>lj^.t (S,
Msb, K) and ±>jl!\ ; (S, K ;) of which latter,
J cites an ex., but in this instance it is the proper
name of a place. (TA.) It is of the dial, of
Tihameh: the people of Ncjd say Jj<.: (Msb:)
or [as some say] the o in the latter is a substitute
for the •!> in the former; for «l>tjt^.l is used as a
Boor I.]
pi. by common consent, and yjl j»-l is not used :
(TA :) but Suh affirms, in the R, that the latter
pi. is used by Ru-beh. (TA in art. Jj».)
1. «ja., aor. - , inf. n. v-J<*-, He mixed any-
thing. (L.) J^l ^.J-L, (S,A,Mgh,L,K,)
e^^Jj, aor. and inf. n. as above ; and ♦ a»- j^.,
inf. n. m.ij*pj; (L ;) and ♦ Am~jJ^-\, (S, L, K,)
and * ***jtf\ ; (K ;) He stirred about the &iy
[or meal made of parched barley or wheat], and
the like, with water, [or milk, (see what follows,)
or clarified butter, or fat of a sheep'* tail, <$r.,
(see Sj,)] until the whole became of a uniform
<•onxi.it.cnre: (L :) or he stirred it about with a
9-J>+* : (A,L:) or he ttirred about the JEj>->
in milk, and the like, with a y» J>% «, untiZ it
became mixed: (Lth, TA :) or /te 6e/if awZ mixed
the ijty* with a r-.»*- * : (Mgh :) t. 7. <LJ :
(S, K :) and ^<»j», inf. n. ,->.x»»j, Ac mixed
«'/ ; in the K, AaJoJ ; hut the right reading is
rtlnU., as in the L and otlicr lexicons : (TA :)
and t **.jt~f. I A« drank it (<v^i [hut this is pcr-
hajts a mistranscription fur ayj-o /»« tea< if]) wi/A
«i>J>*» — >*»■
j » - • - •*
t/ie ».j*t~: (L,TA.)
2 : 6cc 1, in two places.
4 : see 1 J)/})' ?"•**■' He branded the camels
oh their thigh* with the mark called ~j^. (K.)
8 : 8< > c 1, in two places.
J m J
9-Juk^)l : see the next paragraph.
«-jka»*» The instrument with which Jt^-i m
rtirred about with water §-c. ; (S, A, K, &.c. ;)
which is a piece of wood the end whereof ha*
several side* ; (S, L ;) or a piece of wood at the
head of which are two cross pieces of wood ; (A,
Mgh, L ;) and sometime* having three prongs :
(IAth, TA:) pi. £*U~i. (L.) It is some-
times used tropically, as relating to evil, or
mischief. (L.) [Thus it means J A stirrer-up
of evil or mischief; or a thing that stirs up, or
wihercby one stirs up, evil or mischief.] — Also
t Any one of the «U~JI -_;iU~o [or stirrers-up
of the thy, or of rain] ; (L ;) these being the
«lyt [or stars, or asterisms, which, by their
auroral settings or riiing*, were believed by the
Pagan Arabs to bring rain <fc] ; (S, L, K ;)
of those .tyt that seldom or never failed [to bring
rain], accord, to the Arabs : (Mgh :) the ^j in
the pi. is added to give fulness to the sound of
the kesrch ; for the regular pi. is ». jU_«, and
the sing, of ^->iL~» should by rule be ~l «x»~e.
(A, IAth, Mgh.) One says, La»j>V« *Cjl oJL«jl
(L) or vi«JJI ^_>il»_« (A) t [Its stirrers-up, or
the stirrers-up of rain, or the stars or asterisms
which were the bringers of it, sent forth rain].
It is related of 'Omar, that he ascended the
pulpit to pray for rain, and, having only offered
a prayer for forgiveness, descended; whereupon
it was said to him, " Thou hast not prayed for
rain ; " and he replied, —jj U~»v c - . «... :..,.! juU
tC-Jl f [I have indeed prayed for rain by words
which are the stirrers-up of rain] ; making the
prayer for forgiveness to be a praver for rain, in
allusion to a passage in the Kur, lxxi. 9 and 10 ;
and meaning thereby to deny the efficacy of the
•tyl. (A,*Mgh,*L.) «.jl«-»J1, also pronounced
♦ fmj>j «H, (S, ]£,) thus pronounced by El-Uma-
wee, (S,) is moreover the name of t -A. particular
star or asterism, one of those which the Pagan
Arabs asserted to be bringers of rain: (L:) said
to be &\fijl\ [the Hyades; or the five chief stars
thereof; or the brightest star thereof, a of
Taurus]; (S, A, L, £;) [which is called by this
name of Olr/ - *"] because it rises latterly [with
respect to the Pleiades], (S,) or because it follows
, t •• 9 •*
(j4J>i, i.e. *~^>,) the Pleiades: (T in art. #*:)
[whence] it is also called j>y»~A\ ^iU. ["the
urger of the stars," proj>crly, " with singing"],
(S,) or^»-JI iCiU. [" the urger of the asterism,"
meaning, "of the Pleiades"], and ^»~JI JO
[" the follower of the asterism," or, " of the
Pleiades "], (Kzw,) and ^Ul and £&l [" the
follower"] : (Sh :) or it is a small star or asterism,
between (jl^jJI and bjlll [or the Pleiades] :
(IAar, K :) [perhaps meaning the four stars that
are the chief stars of the Hyades exclusively of
a Tauri:] or three stars, (Mgh, TA,) like the
three stones upon which a cooking-pot rests, (TA,)
likened to a three-pronged p-J*. •» ; (Mgh, TA ;)
on the [auroral] rising of which, heal is expected:
(TA :) the Arabs regarded it as one of the *\y\
which [by their auroral setting] foretokened
rain. (IAth.) jU-.v> e H is a name by which
some of the Arabs called t The two wings of
.Tj^JI [or Orion]. (Sh, TA.) — ^-J4-« also
signifies t A certain mark made with a hot iron
upon tht thighs of camels. (K.)
-r Ji - - Beverage, or wine, (^IjJi,) stirred
about : (S, K:) and in like manner, blood, when
it is stirred about in the body of a gored animal
by the goring horn. (L.)
• * * *
«-_; j>j. *i Blood drawn from a vein, used in
times of dearth, or drought, (S, K,) in the Time
of Ignorance : (S :) or blood which was mixed
with something else, and eaten in times of dearth :
(TA :) or a kind of food of tke Pagan Arabs,
being blood obtained by opening a vein of a ske-
camel, which blood was received in a vessel, and
drunk. (T,TA.)
L )J*r, (K,) aor. -, (TA,) He made a jlj*.
[app. here meaning a wall of enclosure] ; syn.
Jsy»- : (K :) or he built a jl-n»- : and he founded
it. (Ham p. 818.) = i/« concealed himself by
means of a j'j* [or mall], (Th, K.) =j«x».,
(A,?:,) inf. n. JJ^. ; (TA ;) and jj^., (Lh, K,)
9 * ' - '
aor. -, inf. n. >»*.; (Lh, TA;) and 'jJ»., (S,
A, K,) which last some disallow, because this form
denotes repetition, and the verb signifies the having
a disease that befalls but once in a man's life;
(MF ;) He (a man, S, or a child, A) had, or
became attacked by, tJjJ** [or small-pox]. (S,
A, K.) [And (JjJ-ljl jJ»- The small-pox came
forth, or broke out; as in the T$: for its inf. n.]
jjkiL signifies the coming forth, or breaking out,
of the jjjj*. (K.)=s jj~., aor. - , inf. n. *yj*r,
He, or it, was, or became, adapted, disposed,
apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, competent,
* * * _
proper, or worthy. (K.) You say, aj jj^. [and
il] He was, or became, adapted, disposed, apt,
kc.,for it. (A.) [And lji» jiii O 1 i** ■"•
was, or became, adapted, disposed, apt, ice, for
doing such a thing. See jjj^..] as »j»m»- He
made, or called, ( Jjuf.,) him, or it, adapted, dis-
posed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, com-
petent, proper, or worthy. ($»)
J m* S # _ * + >
2. «;Uj jj>». : see 8.assjju». : see 1.
4. j1±.1\j «jJ*-l U [and i^A 1 1] i/ow n>«//
adapted or disposed, or tow a/><, m«r, suited,
suitable, fitted, fit, competent, or proper, is he for
nluit is good ! or Aow worthy is he of what is good!
(A.) And JLlj Jjuu ,j1 »jjM*>t U, and <v jJ>*».l,
7/ow we/Z adapted or disposed, or /jowj opt, meet,
&c, u /t« /or Joi/ii/ t/«at / or Aow worthy it he
to do that ! (TA.) The usage of jj», signify-
ing " he was, or became, adapted, &c," refutes
the assertion of certain grammarians that these
two forms of the verb deviate from general rule.
(MF.)
8. o'.Uj j jJ*J ; and " »j j*-, inf. n. jjj^j (K)
and j_-r • ; (TA ;) He raised his building high ;
or constructed it firmly and strongly, and raited
it high; syn. ijlL. (K, TA.) [In the CK[, we
read »uj jj^l, as though the pronoun » referred
to the word jtj^., which precedes, and thus the
verb signified " he built a wall ;" but it is shown
in the TA that the right reading is that given
above.]
00 00*0
Q. Q. 1. .^UDl jJ^a- He passed the pen over
what had become obliterated \ of the writing, (S,K,)
in order that it might become distinct. (S.) And
,_>yJI jjk«f He renewed the variegated, or figured,
work of the garment, or piece of cloth, after it
had gone. (S, K.) [J says,] I think it to be an
arubicized word. (S.)
* m '
jj*. A wall; or a wall of enclosure; syn.
iaJ>L»- ; as alto t jIjlj«- [which is the more
common] : (S, A, Msb, K :) pi. of the former,
jjub, (S, Msb, K,) sometimes used as a pi. of
pauc, (Sh, TA,) and jJ^; (K. ;) and of the
latter, Ob-**- (S, Msb, K.) — . The basit, or
foundation, of a wall: (^L :) and the side of a
wall: (Lh, K:) pi., in both these senses, »»*--
(TA.) jj^Jt is applied to The [nail called the]
^•Un. (A, K) of the Kuqbeh ; (Js. ;) because
in it is a part of the [original] foundations of the
house : (TA :) and it is also called j»t)l. (A.)
__ t A fence, or dam, raised of branches, to
retain mater; likened to a wall: (Az, Msb :) or
300
a fence, or dam, to confine mater : pi. j j j*. :
(Suli, Mh1> :) and jJ+-, [which is also a pi.,] sig-
nifies fence*, or dams, between houses, which
retain water. (TA.) _ [The pi.] j ) j>*~ also
signifies Gardens, or walled gardens, (iaJlj*.,) of
grapes. (TA.)
•)«»•»■ : see Iji j*..
C$j-*+ a "d u?j«**>» (§, Msb, ]£) [SmaW-/wx;]
certain pustules (Msb,K) in <Ae fcorfy, (r£,) n?AtcA
6re«A forth (Msb, ]£) /row (Ae *Ain, ^/tttt o/'
water, and afterwards opening, (Msb,) and gene-
rating thick purulent matter; (]£;) a well-known
disease, that attacks people once during life.
(TA.) — t^ij^l t_j j Jmm t an appellation applied
to Truffles («U£»), denoting disapprobation. (TA
from a ti ml.)
• « • » - *'
jl j^. : see j j*- : and sec also »^j J^.
^jj*. A place having a wall built around it ;
a walled place. (S, K.) = Sec also jJ>*»«. =
Also Adapted, disposed, apt, meet, suited, suitable,
fitted, Jit, proper, competent, or worthy ; syn.
JeU. (S, A,Msl>,$) and J^. : (Msb:) fern.
with » : (TA :) pi. masc. ^jj Jjj. and ^J-*- :
(?,$:) pi. fern. OljiJ-i- and ^Ut». (TA.)
You say, 1 j^ jJJ*- •* (S, A, Msb) and Ijij
(TA) 7/e it adapted, disposed, apt, meet, tec,
for suck a thing ; (S, A, Msb ;) and [naturally]
• t t ' - •(
drawn to it. (Hani p. 707.) And ,ji >;J*- wJI
Jjj=» jJiij TViom or* adapted, disposed, apt, meet,
tec, for doing suck a thing ; or worthy to do it.
(S.) And J*L o» *«Jj^-iJ «S|, ($,) and in
like manner you say of two persons, and of more,
(TA,) and tjjjw**, (]£.) Verily he is one who
is adapted, disposed, apt, meet, tec., for doing
[such a thing] ; or worthy to do [it]; syn. liid , .«.
(K.) [♦s J j^-» properly signifies A place, and
hence a thing, an affair, and a person, adapted,
disposed, apt, meet, tec ; like liim • and al^-o :
and *jjJ>* ~«, Made, or called, adapted or di.<-
/wje<7 &c, though said by Aboo-Jaafar Er-Ru-
dsee to be a pass. part. n. having no verb.] Also
^XiX/ t ?j.'l q 1 VI Verily she is one who is
adapted, disposed, apt, tec, for that : and ,jl/
iUi AmJu for doing that : and in like manner
you say of two persons, and of more. (TA.)
And i)ljj *JJj-!~i j-'^l li* This affair, or
thing, is one that is adapted, apt, meet, tec, for
that ; syn. \\jLU. (S.) And * ijj>m\* >o*>)i li»
•lu JTAt'f affair, or <Atn<7, t.s one that is adapted,
apt, meet, tec, for him to do ; i. e. he is adapted,
apt, meet, tec, for doing it. (TA.)
\y_ j*. An enclosure for camels, (AZ, S, £,)
and for lambs and kids and calves fyc, (TA,) made
of masses of stone; (AZ,S;) asalsotjjj^: (TA:)
if of mud, or clay, it is called ♦ j\jm- : ( AZ, TA :)
or on enclosure (« T »Jj)/ or tnee P or goats. (TA.)
mm Nature; or natural, or native, disposition,
temper, or other property. (£.)
<v jji^ I y» 77e, or i<, if more, or bum <, adapted,
^-In-
disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit,
competent, or proper, for it, or kirn ; or he is
more, or most, worthy of it. (A.) [See an ex. in
a verse cited voce aJnaW.]
(jojl .4 Zanrf in n>/ticA is «,£)•>*■ [or
small-pox] : (I,h, S :) or a fanrf in which is much
thereof. (K.) am See also jiJ^-, in five places.
jJL^i (S, Mgh, Msb, £) an'd*^,*!^ (Mgh,
K) and *jjj^ (Msb, TA) Having the^jjjjf. [or
small-pox], (S, Mgh, Msb, K.) And T i^J»^ ■»
<t».y 1 [Having the face marked with the small-
pox], (A.)
tit. • a - » < ,
jjja. « : see j J*~» : sss and see also jjjtf, in
two places.
1. uu^l cju^, (S,* Msb, K,») aor. - , (Msb,)
inf. n. exk., (S, Msb, K,) 7/e cut off the nose;
and in like manner, the ear; and the hand, or
arm ; and the lip ; (S, Msb, K ;) and a similar
> . el . i t * a I
part: (TA :) and <uul *C»cjn>.l signifies the same
as C* i>» [/cut off his nose] : or c j>o. signifies
[absolutely] the cutting off; or cutting so as to
separate. (TA.) In the following saying of a
poet, the verb is used metaphorically,
[lit. ^ind nosed fortune became mutilated in the
nose; meaning, \becamc marred], (TA.) And in
A* ill -
the following phrase, occurring in a verse, <u)l {j£>
■ u^ gj <uul cjkfc. .' , the poet means, [yl» though
God cut off his nose] and put out hi* eyes : see a
similar saying in art. jJlS, voce jJUu. (TA.) —
ds-j^., (S, K,) aor. and inf. n. as above, (TA,)
He mutilated him, or maimed him, by cutting off'
his nose, or his ear, or his hand or arm, or A?< lip,
(S,I£,TA,) or the like; (TA;) as also *4*Jj»..
(S, TA.) [Hence the phrase,] <0 t liX (S, K)
[(May God decree) to him mutilation, or maim-
ing, by the cutting off' of his nose, or the like ; or
x • Mm t "01
cause it to befall him: or] meaning cj»JI aDI <upl
[fwtay God make injury, or diminution of what
is good, to cleave to him] : (K :) said in impre-
eating a curse upon a man : similar to <0 Ijit,
q. v. : the first word being governed in the accus.
case by a verb understood. (TA.) One says also,
iy Sj [j* j-o^W jat,* J**), a phrase mentioned by
IAar, but not explained by him ; thought by ISd
to mean, I Act thou, in commanding, as though
thou mutilatedst them by cutting off their noses
[until they become submissive], (TA.) In the
phrase *& . >.»■ Jl jUaJI O^-a [77te voice o/ the
>ee ejMme,
ii-1-Khirak
tut that has his ear, or ears, cut off, (see
below,)], occurring in a verse of Dhu-1-Rhirak
E{-Tuhawee, (S,) accord, to J, but not found by
Sgh in the verses of that poet, and said to be in
the Book [of Sb], though IB denies this, asserting
it to be in the Nawadir of AZ, (TA,) Akh says,
j a <• i a
the poet means ej^ ^JJI, like as you say,
* j • **• » j * » m # a
il^rfi t ll yk, meaning ■Jl^^v; ^JJt : Aboo-Bekr
Ibn-es-Sarraj says, the poet, requiring refa for the
[Book I.
rhyme, has changed the noun into a verb; and
this is one of the worst of poetic licences. (S.)
_ [Hence,] OLJI cjafJ <U_JI } [77(<? y«ar o/
drought cuts off, or destroys, the herbage] : (A,
TA :) and JUW P<*^ destroys the camels or
<Ae «Ae. (S, O/K.) And C.LJI Llil *cjL
I 27ic drought prevented the growth, or increase,
of the herbage. (]£, TA.)_ [Hence also,] cJ*»-
aJUc, inf. n. cj^., t-We withheld good thingsfrom
his family, or household. (TA.) And a*! <ucj*.,
aor. - , inf. n. as above, t Z^w mother fed him
. *»^ ^ tt
w?'«A bad food; (Zj, K ;) as also '.ucjufc.!, (S, ^L,)
• -• - * ? * a #
inf. n. cl jm>.I ; (TA ;) and "<Ccj», (K,) inf. n.
%jj**-j : (TA :) and *^t j^. and "a»j>».4 ; //« (a
pastor) confined kirn [a beast] to bad pasture.
tit'.
(TA.) rt .T j .jkj>., (S,) inf. n. as above, (K,) also
signifies t / confined him, restricted him, or the
like; syn. . C . ^ n. : and t7 imprisoned him: (S,
# • - • • V
K.) and so with J : (S:) or pJ^ and pJ>^
both signify fthe confining, or restricting, a person
to»7A c«(7 management, and with contemptuous
treatment, and want of good care. (AHcyth.)
' ' $ ' *
= ( 0»-, aor. 1 , (Msb,) inf. n. ej>*-, (S, Msb,
K,) 7/<; (a man) «•«*, or became, mutilated, or
maimed, by the cutting off' of his nose, or Am ear,
(S,* Msb, K,*) or Am hand or «/-m, or Ai» lip, (S,
K,) or /Ac like : (TA :) or, accord, to some, you
' ' 'i * *
do not say cjut., but cJ*.: (TA :) and ccx*.
5UJI 77(c sheep, or goat, icas, or became, mutilated
by having its ears entirely cut off. (Msb.)_
[Hence,] also, (S, K,) aor. as above, (K,) and so
the inf. n., (S,) [as though meaning \He was, or
became, injured;] the (a child) hail bad food:
(S, K, TA :) and Ae (a young weaned camel) had
bad food : or was ridden while [too] young, and
in consequence became weak. (TA.)
2. ACjM>., inf. n. vj»J : see 1, in five places.
— »lj-t>j at jj»- { 7/c made him to exjterience evil
treatment, and derided him ; as when one cut* off'
the car of his slave, and sells him. (TA.)= Also
//(' said to him JL) It ju>- [explained above; sec 1].
(S.K:.*) [See also i>U.]
% ' * ' i ■ »
3. fiV-, inf. n. itjU-« (S, K) and tlj*-,
fK,) t 7/e reviled, being reviled by another, (K,*
* • »
TA,) saying JU It J*-; as though each of them
cut off the nose of the other : (TA :) and, (1£,)
or accord, to some, (TA,) J Ae contended in an
altercation ; as also ♦ c jl«»J ; (S, K, TA ;) [but
the latter is said of a number of persons tec] You
say, t^ftlil *«Vi >^U1 C-^jl, (Th, S,) and
i a * *' *• '
t cjVjkJ also, (Th,) J J &/? /Ae countries with their
vipers eating one another ; (Th, S ;) not meaning
eating in reality, but rending in piece*, or man-
gling, one another : (Th :) and ly-tUI t c j^Jj^U,
««i/ * c)UJ, {A i/car in which the vipers eat one
another, by reason of its severity. (Th.)
4 : see 1, in three places.
5 : see 3, in two places.
6 : see 3, in three places.
ajmc What if cut off of the anterior parts of
the note, to it* furthest, or uttermost, part : (Af ,
Book L]
TA :) an inf. n. used as a [proper] subst. (TA.)
__ <J Ltj-L : see 1. =aa t Unwholesomeness in
herbage. (K.)
cj*. J A child having bad food ; or fed on bad
food: (S,K, TA:) pronounced by El-Mufaddal
with i ; but As repudiated to him this pronuncia-
tion ; (S, TA ;) and his objection was confirmed
by a young man of the Benoo-Asad called in as
an umpire. (TA.)
Aftju*- What remains, of the nose, ear, hand or
arm, or lip, after the cutting off [of the rest] :
(S,l£:) the place of the cutting off thereof ; like
L.^ from L-j*h*t and **^* from P?"^ ( TA# )
clj-L (S,A,K,&c.) and^lj^- (K,TA) \A
year of drought; because it cuts off, or destroys,
( ejajj,) the herbage, and abases men : (A, TA :)
or a severe, or calamitous, year, that destroys the
camels or tlie like; (S, O, K;) or that destroys
everything; as though it cut off its nose or the
like. (L.) See also clj**-.
p\jJf I Withered herbage : (8 :) or herbage
that is unwholesome to the feeder upon it : (K :)
or tall, unwholesome, and withered. (TA.)__
And hence, c I ju*J1 signifies J Death: (K, TA:)
written by some ♦clja»JI. (TA.)
ej*Ll Mutilated, or maimed, by liaving his
nose cut off, or Ail ear, (S, Msb, K,) or his hand
or arm, or /»'* /»>, (S, K,) or fAe /tAe : (TA :)
fern. iUj»» : (S, Msb :) and the latter, applied to
a shc-camcl, having the sixth part of her ear, or
'tlie fourth part of it, or more than that, to the
half, cut off; and to a she-goat, having a third
part, or more, of her ear cut off; or, accord, to
I Amb, any ewe or she-goat having the ear lopped;
(T A ;) or a ewe or she-goat having her ear entirely
cut off: (Mgh, Msb :) and~cj*k~* an ass having
the car cut off, (S,) or having the ears cut off.
(K) It is said in a prov., ^l£» ^K .iLu .ilijl
cj>».l [Thy nose is a part, of thee though it be cut
off] : applied with reference to him whose good
and evil attaches to thee though lie be not firmly
connected with thee by relationship. (TA.)^
cjLfc^l one of (lie appellations applied to The
devil. (F. K.')
cj>m : sec c ju».t. Also + A plant, or herbage,
of which the upper part has been eaten : (§ :) or
of which the upper part and the sides liave been
partly cut off or eaten. (AHn.)
one of tht wings had been shortened ; (TA ;) as
also V<_£juk.l and t^j^l : and so, all, with J.
(K ib.) [Hence,] *-*'J-U>W £fol ^>»- {The
sailor rowed, or paddled, with the oar, or paddle],
(AA, TA.) And iit&k JJ*-, (TA,) or J^.
a.U,,JI, aor. ; , inf. n. wJJ*., (Mgh,) [He rowed,
or paddled, the ship, or 6oa<;] Ae /jut tlie ship, or
boat, in motion with tlie Jj* « [or w»l j^i • ].
(Mgh.) — Also vJj*- Ue (a man) a/rum; <Ae
arww ; (K, expl. by ^ J^JW V/** 5 in the O, j^S^t,
as is said in the TA ;) as a man does in walking,
moving them about: and the meaning seems to
be, he walked quickly: (TA :) you say, ^ wjj*.
<C K .L* he (a man) was quick in his manner of
walking; (AAF, TA ;) and so with J : (S in art.
i_«J» :) or hJjuk signifies a repeated interrupting
of the voice (OjJoH fj^O «'» tinging to camels
to urge or excite them. (K,* TA.) — Also, (1£,)
inf. n. <JJLL, (TA,) He (a gazelle) rrc/rt, or
walked, with short steps. (K,* TA.) And cij^.
SAe (a woman) walked lihe those that are short :
and *Ae (a gazelle, and a woman, TA) went with
short steps; as also*w-*j^l: and so, both, with J.
(K in art. wij^.) -J&V iCjt oij-i- The
391
plant of El-Yemen, eaten by camels, which
thereby become in no need of water : (M, TA :)
or the froth, or floating particles, cast up by
beverage; (El-'Otbee, Hr, K ;) as though it were
cut off from the beverage. (El-'Otbee, Hr, TA.)
iij*. Cries, shouts, noises, clamour, or a con-
fusion of cries or shouts or noises : and the sound
made in running. (Sgh, K\)
<-i>'i*- [pl- of &>Wf] Gazelles going with short
steps'. (Sgh,K.)
wij*-l Short: (Lth,l£0 applied to a man.
(TA.) And [the fem.] iSj*. A ewe, or she-
goat, having somewhat cut off from her ear. (K\)
■ a « *
t ' *
see w»tj»~».
1. Aij^, aor. - , (IDrd, K,) inf. n. Jj^,
(TA,) He cut it ; or cut it off: (IDrd, Kl :) and
so 4iJ+. (TA.)s=tij»., (Ks, S, K,) aor.;,
(Ks, IDrd,S,) inf. n. ^JjS*-, (Ks,S,K,) or Jj»,
(L as on the authority of Ks,) He (a bird) flew
[with his wings] clipped, appearing as though lie
turned his wings backward : (Ks, S, !£:) or con-
tracted his wing somewhat, in order to descend in
his flight, and then inclined, or declined, in fear
of the hawk : (TA :) and he (a bird) went quickly,
(K in art. ±£j**,) with his wings; generally when
shy cast down snow : (K:) and so with J. (TA.)
2. wJjL, (S,) inf. n. JLjJ-li, (S, K,) He
denied, or disacknowledged, favours, or benefits;
or nvi# ungrateful, or unthankful, for them: (As,
S, K :) or Ae deemed the gifts of God small : (El-
Umawee, S, K :) or he said that he was in an evil
state wlien he was in a good state : (TA:) or he said,
ijjj* tr-e 1 ^ i^ w*} [ R I J P' meaning 7 here is no-
thing due to me nor by me] ; (K ;) thus explained
by Mohammad on his saying that the worst of
deeds is JujalJjl : (TA :) [accord, to Golius,
he blasphemed; and identified by him, in this
sense, with the Hebr. F]"l3.] It is said in a trad.,
4liT i»aL. ly'ili "} (S, TA) Deny not ye, or dis-
acknowledge not, or be not ungrateful or unthank-
ful for, the bounty of God, and deem it not
small. (TA.)
4: see 1, in two places. ■■ lyj*-' They raised
cries, shouts, noises, a clamour, or confused cries
or shouts or noises. (K, TA.)
7 : see 1.
i_£j*^ A grave ; a sepulchre ; (S, Msb, K ;)
like 2jj~- ; for the Arabs made wi and i» inter-
changeable : (Fr, S :) the former is of the dial, of
Nejd ; and the latter, of the dial, of Tihdmeh :
(Msb in art >1>J» :) [accord, to some,] the
former is formed from the latter by substitution
[of «J for <!>] : (S :) IJ argues that this is the
case because the former has not «_>l j^l for pi. :
(TA:) but it has this pl., (Fr,S, R,TA,) used
by Ru-beh. (R, TA.)^ Also, said in a trad, to
be the beverage of the jinn, or genii, (S, TA,)
Beverage that has not been covered [at night
according to a precept of the Prophet]: (Katadch,
S, 1£ :) or of which the mouth of the skin con-
taining it has not been tied [at night] : (1£ :) or
a certain plant of El-Yemen, the eater of which
needs not to drink after it : (S, £:) or a certain
Straitened: so in the saying, *il
J\-» t ^S f xJijm / [ Verily the means of living
are rendered strait to him] : (Kl :) but in the L,
tJjj^Lj. (TA.)
vJlJuL* The wing of a bird: (S, Msb, K:)
sometimes with J. (Msb.) _ And hence, (!£,)
[An oar; a paddle;] a certain appertenance of
a ship or boat; (As,S,M?b,£;) a piece of wood
at the head of which is a broad board, with which
one propels a ship or boat ; (M, TA ;) and
♦i_ljq* - [signifies the same;] a certain thing
with which a ship, or boat, is put in motion:
(Mgh :) pl. wiiiV-i : (M?b :) from <Jj+ said
of a bird : (As, S, M :) also called ^iljuj-* (IDrd,
5, Msb) and^*JuU and »J1JA«. (TA.)__And
hence, as being likened thereto, I A whip : and
so with >. (TA in this art. and in art. i Ah » .) —
And for a similar reason, I The neck. (TA.)
J>)j«La A [skin of the kind called] Jj having
the legs cut off: and so with J. (]£,* TA.) And
,jj J^ll \J^'jf * A man having the arms, or hands,
cut off". (TA.) And [hence,] the latter, +A
niggardly man. (TA.)_And £m«£II »->jJ^-»,
(K,TA,) and jJI, and ufe^l, and jlj^l, (TA,)
iShort in respect of the sleeves, (K, TA,) and of
the arm, and of the shirt, and of the waist-
Ji« i
1. ij*., aor. * (S,K) and ; , (K,) inf. n. Jo*.,
(S,) He twisted it firmly ; (S, %. ;) namely, a
rope. (§.) He made it firm, strong, or com-
pact. (TA.) — [Hence,] jijjl iili- a^.
t [A girl of beautiful compacture ; of beautiful,
compact make]. (S.) — [Hence also,] ^a J^«
£1* Jjkfc ^jiJI <uil£>li t [He did according to
his own particular way, course, mode, or manner,
of acting, or conduct, to which he was strongly
disposed by nature]. (TA.)nj«See also 2.=
Jjm., inf. n. J}J*r, It (a thing) was, or became,
ha>l, and strong. (K,* TA.) — ^ 4-*-» Jj»-
j' .= J l TAe ^ratn 6ecam« strong in the ears: (S,
6, TA :) or, accord, to the tj., it means il^ [i. c.,
came into the ears]. (TA.) _Jj». said of a
young gazelle, &c, He became strong, and
followed hie mother. (K.) [See also JiU..] =
J.**-, aor. ' , inf. n. Jj*., [said in the S to be
a subst. from 3, q. T.,] He contended in an alter-
cation, disputed, or litigated, vehemently, or vio-
lently. (Mfb.)
2. 4**, (S, Mfb,?,) inf. n. Ji^J, (Mfb,)
/fe <Ar«w Aim down (S, Msb, KL) upon the ill.**-,
(Mfb, Kl,) i.e., (TA,) upon the ground; (S,
TA;) as also '*W, (£,) inf. n. JJ^.: (TA :)
or the former signifies he did so much, or often.
(TA.) You say, *)'j^j aI*1> [2/"e <An«* Aim,
or pierced him, with a spear or <Ae Me, and
threw him down &c.]. (S, Msb.) [See also 3.]
3. iiV, inf. n. i'i^-i and Jlj»., (8, Mgh,
KL,) He contended in an altercation, or disputed,
or litigated, with him : (S, TA :) or did so vehe-
mently, or violently, (Mgh, £,) and ably, or
powerfully: (KL:) [or he did so obstinately, or
merely for the purpose of convincing him ; for]
<U>W-« signifies the disputing respecting a ques-
tion of science for the purpose of convincing the
opponent, whether what he says be wrong in
itself or not : (Kull p. 342 :) [he wrangled with
him .] or J>V, inf. n. A) jl*^« and Jl j*-, as
above, signifies originally he contended in an
altercation, or disputed, or litigated, by advancing
what might divert the mind from the appear-
ance of the truth and of what was right: and
accord, to a later usage, of the lawyers, he com-
pared evidences [in a discussion with another
person, or other persons,] in order that it might
appear which of those evidences was preponderant :
and the doing this is commendable if for the
purpose of ascertaining the truth ; but otherwise
it is blamcable : (Msb :) accord, to Er-Raghib,
Jtj^> signifies the competing in disputation or
contention, and in striving to overcome [thereby] ;
from J**JI
meaning, " I twisted the
rope firmly ;" as though each of the two parties
twisted the other from his opinion : or, as some
say, it originally means the act of wrestling, and
throwing down another upon the AMj*. [or
ground] : accord, to Ibn-El-Kem.il, a disjmting
that has for its object the manifesting and esta-
blishing of tenets or opinions. (TA.) [See also
4. CJ.Mb-1 She (a gazelle) had her young one
[sufficiently grown to be] walking with her.
(Zj,K.)
5 : see 7.
6. I>)jl»~> They contended in an altercation,
disputed, or litigated, [or did so vehemently, or
riolmtly, &c, (see 3,)] one with another. (KL,
MA,&c.,)
7. Ja%Jl He fell down upon the ground :
(S :) he became thrown down upon the <Ulju».,
i. e., tho ground; and in like manner ^Jj^J, he
became thrown down, &.c, much, or often. (TA.)
• - »
8. Jl^i?-I Tho act of building, or constituting.
(TA.) El-Kumeyt says,
(S,TA) i.e. [Pavilions of which the masons
have made strong] the building, or construction.
(TA.)
[Q. Q. 1. Jj J*. He ruled a book with lines ;
such as are ruled round a page, &.c. See Jj j**-.}
J J*. Hard, and strong ; as also ™ J J-*--
(K,*TA.) — Also, and * Jj»-, A strong, firm,
or compact, penis. (K,*TA.) — Also, (K,) or
the former, (S, TA,) Any member, or limb : (S,
K:) pi. Jj^.. (S,TA.) Also, (KL,) or the
former, (TA,) Any complete bone, [app. with its
Jlesh,] not broken, nor mixed with aught beside :
pi. [of pauc] Jlj^l and [of mult.] JjJ^. (K,
TA.) — Also, (K,) or [the pi.] J^jl, (Ltli,
TA,) The bones of the arms and legs (Lth, K,
TA) of a man : (Lth, TA :) and of the fore and
hind legs of the victim termed Hi.. it. (TA from
a trad.)
■ i • • • ,
Jjufc : see J,**..
Jj»- Vehemence, or violence, in altercation or
disputation or litigation ; (S, K ;) and ability, or
power, to practise it: (KL:) [or simply contention
in an altercation ; disputation; or litigation :] n
subst. from a^U. : (S :) or inf n. of Jj**. [q. v.].
(Mfb.) _» Hence, as a term of logic, A syllogism
composed of things well known, cr conceded; the
object of which is to convince the opponent, and
to make him to understand who fails to apprehend
the premises of the demonstration. (TA.)
J J*. : see J j**.. =a Also One who contends
in an altercation, disputes, or litigates, vehe-
mently, or violently, (Msb, K,) and ably, or
powerfully ; and so " Jju* * and *J1j^.». (K.)
*• % # 9 * f I
i-^jjf fern, of Jj»-I. ^ Also syn., in two
senses, with iL j^., which see, in two places.
Jj J>»- A rivulet ; a streamlet ; (S, Msb, K ;)
[whether natural, or formed artificially for irri-
gation ; being often applied to a streamlet for
irrigation, in the form of a trench, or gutter;]
it is less than a i*»l_i ; and this is less than a jy> :
(Mgh in art. ^ji- :) as also Jj Jap : (K :) pi.
Jjlj^. (Msb.) — Hence, J^j-i. >Uill \Their
affair, or case, was, or became, in a right, a
regular,, or an orderly, state ; like the Jj^J^
when its Jlow is uniform and uninterrupted.
(TA.) And ^UJI J^J^.>Uil» f The caravan
of the pilgrims formed an uninterrupted line.
• - *
(TA.)— [Hence also J^J*- as meaning \A
kind of small vein. (Golius from Ibn-Seena.)]
__ Hence also w)U£» J^J» t [-4 r« W /tne,
(such as is ruled round a page, Sec.,) and a
column, and a table, of a book], (TA.)
Jjj*. applied to a rope, Firmly twisted; as
also v JjJifc ■»• (TA.) ^4 camel's nose-rein
(S, Kl) o/" Afcfe, or leather, (S,) firmly twisted :
(S, KL :) and a corci «/" A«</«, or leather, or <</'
[</oot*'] Aair, [that is put] upon the neck of the
camel: (I£ :) and the [hi/id of women's ornament
termed] f&j (S, K) is sometimes thus called:
(S:)pl. jj^. (K.)
[Book I.
ail jl- The ground : (S, Mfb, K :) or hard
ground: (TA:) or ground having fine sand. (KL.)
iLj^. A iij, [q. t-,] «• e., (TA,) a thing like
an ^Jl, of hide, or leather, which boys, and
menstruous women, wear round the waist in the
manner of an jljt. (K1,TA.)mA [tribe, such
as is termed] iLj : and a region, quarter, or
tract; syn. i^U: (S,I£:) and so *£jj^., in
both these senses, as used in the phrase, .-it tjjk
oj^J^ [TViw »'* according to the icay of his
region, and o/ At* frt'fce]. (TA.) You say also,
4j"^J jk»- _X» v^j , in the K, erroneously, aj*^.**.,
(TA,) i. c, Ay*.j ^^1* [He went his own way], (K,
TA,) and aZ^-U [<owor(fj Am region, or quarter,
or <rac<]. (K.)^ J. *ta/«, or condition. (K.)
— - J ^4 particular way, course, mode, or manner,
of acting, or conduct; syn. 4JU=>li, (S,K,) and
iiiji. (K.) You say, <uLjl«. ^ic J»«, i. c.
[He did according to Ids own particular way,
&c; or] ly^V* Jj-1 ^1 *^»li ^ J^»
[explained above: see 1]. (TA.)__;.A deter-
mination of the mind. (TA.)— fThc manage-
ment, or ordering, of a people's affairs; the
exercise of the office of Uuj*. (AA, TA.)
•
Jjl^. A boy becoming, or become, strong,
rigorous, or robust. (S.) A shc-cnmcl's young
one uioye jucA o« w termed *-£>!;, 70/i/rA u «ucA
as has become strong, and walks with his mother.
(Af,S.) [See also Jj^.]
JjU^ : and Jj^ : ice. : sec art. Jju^..
Jj^l ; fern. i^Jju*. : see JjjJ^ «, in three
places. = Also, [accord, to most of the gram-
• '•> « » (i
marians JjtA-1, but accord, to some Jj^-l,] The
«•- ^ % » • 1
ArtwA ; syn. jJ^-b ; (S, K ;) as also " jjlj^-l :
(K :) or an epithet applied to the hawk [and
therefore without tenween] : (TA :) pi. JjU.1.
(K.)
1 - .1
^Jjk^t : see what next precedes.
f < • • .
J>»> A ^-oi [or palace, or pavilion, kc.,]
* » '
(S, K, TA [in the CK j#*ii\ is erroneously put
for j*\.i.\\]) strongly constructed : (TA :) pi.
JiW-«. (S, Ki.) = See also Jj».
Jl^jt..» A ptere o/* rock or stone: [an oblong
roofing-stone, of those which, placed side by side,
form tlie roof of a subterranean passage, ice.:]
pi. JjjI^J. (TA.) ss Sec also Jj^..
J>»4~*: see J*Ju»-. [Hence,] ijJ-~» cjj
I A compact coat of mail ; (§, TA ;) as also
t t^lL : (S, K :) pi. [of the latter] jj^.. (KL.)
I A man (K, TA) of slender make, (TA,)
slender in the [bones called] >,■■»*(, of firm, or
compact, make ( ji*JI jfim * [as though firmly
twisted]): (K, TA:) or slender, slim, thin, spare,
lean, or light of flesh; not from emaciation:
(S :) and JJUJ1 Jm» ■», as some say, of firm,
*' ' * '
or compact, make. (TA.) And iJj j^ < +A
woman dm/1 i« fA« 2*e//y, «n<f compact in flesh :
Book I.]
(A in art ,>»«* :) or ji»J» «jJU-» tt g> rl °f
beautiful compacture ; of beautiful, compact
make; syn. Jj^JI ill*.. (S.) Also jueL-
* Jj-Lt t [A fore arm, or an upper arm,] of
firm, or compact, make. (EL,*TA.) And JU
^.V '- and * i^J>»- 1 [A shank of beautiful com-
pacture;] well rounded; well turned; syn.
"Jei\. (EL.TA.)
1. aJLc IjuL, (Msb, EL,) and •!.»*-, first pers.
Ojj-L, (IB,TA,) aor. * , (EL,) inf. »• **■ ( M ? b »
TA) and Ij-L; (Msb;) and 4u *^J»-1, (Msb,
EL,) and ♦ «l.»*-t, (S,) the prep, in the former of
these two being suppressed in the latter ; (TA ;)
and ♦ »\j^>\ ; (TA ;) He gave him a gift. (S,
IB, Msb, EL,»TA.)_ [Hence,] ££& *£ &.
t ./T« drew Am evil fortune, or i// /ucA, t/pon Aim :
an ironical expression ; [for it literally means he
gave him, or bestowed upon him, hi* evil fortune.]
(TA.) Hence also, i£u ♦(JJ-.t I It (a
thing) sufficed thee. (Msb.) l£L iiii *(JJ»-I U
} J/m d««/, or art, did not profit him, or avail
Aim, aught. (Msb.) And l>* -iJUc ▼ ^JJ-»-j U
t 7Vjm do« not rfand /Aw tn any stead ; does not
HI - *
profit thee, or atwt'l f Am. (S.) = ajjj*-, (S,
IB, Msb, K,*) [aor. '- ,] inf. n. \1>L; (EL;) and
iwj* ; (K in art. ^J>»»;) and " 4-JjJ*.i, (S,
Msb, K,*) and * **j Je$Jmi\ ; I sought, or de-
manded, (S,) or asked, (IB, Msb, EL,) of him (S,
IB, Msb, EL) a ^?yi, (S,) or a thing wanted. (EL.)
[See an ex. of the last of these verbs in a verse
cited in art. U.] Hence, SljUL-* [inf. n. of
▼ ^5ilo-] : whence, in a trad., (J ~J <ol lyj* jS*
A-JU *jj.>U~; JU ubj-* •*-*» meaning <oyL_ j
aJlc- [i. e. ^1 nd they knew that there was not, in
the possession of Marwdn, property for which
they should ask as owed by him]. (TA.)
3 : see 1.
4 : see 1, in five places, es Also ^J*-1, lie
obtained a gift. (S, Msb.)
8 : see 1, in two places.
10 : sec 1.
I j*. t. q. i&Jt*-, q. v. _ Hence, (Har p. 32,)
1 j— -, (EL,) also written ^jsf, (ISk, TA,) or
tjfc jieut, (S,) and, accord, to the EL, " ^«J*-,
but this latter is not known except as signifying
"a gift," (TA,) A common, or general, rain;
(S,EL,TA;) of wide extent: (TA :) or of which
the uttermost is not known. (K.) One says
also IjMb iU->, meaning A rain having a rain
following it ; making the latter word masc.
because it has the force of an inf. n. (TA.)
And UU» wia »J* l^ Ui-,1 >w JUt [0 6W,
writer us with a copious rain, and a rain that
shall cover the land] : (8, TA :) occurring in a
trad, respecting prayer for rain. (TA.)_And
lj»- jjjm. Ample good; (K ;) of wide extent
to men. (TA.)n«>k^ll lj^ J&J i (S,*K,»
TA) i. e. [I will not come to thee] ever, like
>LjJI j^; (S.TA;) or to the end of time. (£,
TA.)
Bk. I.
^J-p. A jrt/i( ; (S, Msb, KL ;) as also » 1 j-i» :
(S, K :) dual (of the former, TA) Ob«**- and
vjCjui- ; (Lh, M, K ;) the former, regular ; (M,
TA ;) the latter, anomalous, (M, K, TA,) formed
t % » 1 ^
by commutation. (M, TA.) You say, »i^ol U
U (Jj->»- O*^* O - [^ ^"^ "•* obtained from
such a one a gift ever]. (TA.) Ami hence the
prov., (^tjJ*- l^^* c -^-* : 8ee art- h-*^ 1 (§
in that art.) __ See also 1.x*..
5ju»- Profit, utility, or acat/. (S, TA.) So in
the saying, iU* ;lj«JI Je^» 0"^» [«•«* « »«
»'* 0/ Zi«fc pro/J<, uttiiVy, or acoiZ, to tAec ; mill
stand thee in little stead], (S.)
i * * '
■ ^j^ [originally y> J»-] Munificent, or ftountt-
M '(TA.)
jU- Asking, seeking, or demanding, (S, K,) a
bounty, or oene/it, (S,) or yi/i : (K :) pi. Slju*..
(TA.)
iCjJLl [ilfore, and »io*t, profitable, useful, or
availing]. It is said in a prov., «i~J01 O"? t^"*^" 1
4jljl ^i [More profitable than rain in Us season].
(McydO
1. Jjjj*. : see 1 in art. ^J*-. — One says of
the locust, jj,i ji» ijs**4, meaning It eats
everything. (TA.) aalj^ iili O"? •*^- 1 % *
found no means of avoiding, or escaping, that,
is sometimes said for *JI j*-l ^,1. (Kz, TA in
art. J*-j-)
2. J«».yt iCjMk, inf. n. AjJMbJ, J^c wwwfe, or
put, to tlu earners saddle a [i>jk». or] i;^*-
(TA.)
4. ^>*-l Jt (a wound) flowed [with blood:
see aj>»-]. (K.)
j_j jx^. A Awi : (S :) or a male kid ; (IAmb,
Msb, K ;) the female being called JUc : (IAmb,
Msb :) or a hid in his first year; (Mgh, Msb ;)
not. yet a year old: (TA :) one should not say
t<j*f ; (S ;) this being a bad dial. var. : (Msb :)
pi. (of pauc, TA, applied to three, S) j»-l (S,
Msb, K) and (of mult., TA, applied to more
than three, S) ili*. (S, Mgh, Msb, K) and oCj».:
(K:) Wlj*- [as pi. of *JJ*f] is not allowable.
(S.) _ Hence, as being likened thereto, (M,
TA,) J?J^JI t A certain star, (S, Msb, K,)
[the star a of Ursa Minor, commonly called
fAe pole-star,] that revolves with ,Jju CiW, (EL,)
by the side of the [nortA] pole, by which the
hibleh is known, ($,) or according to which the
kibleh is turned ; (Msb;) the bright star at the
extremity of the tail of the Lesser Bear; (Kzw;)
the star of the kibleh; (Mgh;) also called ^jj*.
j£ji)\ ; (Mgh, Msb ;) and called by the astro-
nomers V i^jukJt, in the dim. form, to distinguish
it from what next follows. (Mgh, MR) [See
also * r .Lii\.] — Hence also, (M,TA,) A certain
sign of the Zodiac; (S, EI;) [namely, Capricor-
nus ;] the tenth of the signs of the Zodiac;
(Mgh ;) that next to the ^* ; unknown to the
303
Arabs [of the classical times]. (EL.) This and
the former together are called [the] ^jLjj*-.
(TA.) = ^Cj*- is also an anomalous dual of
^J^., q. v. (Lh, M, #.)■■ See also what next
follows.
X> j-L and t £j*L, (S, K,) but not i +>**+-,
which is used by the vulgar, (S,) [A kind of pad,
or] a stuffed thing, (S,) or a stuffed piece (EL,
TA) of a xLd», (TA,) that is put beneath a
horse's saddle, (EL,) or beneath the tmo boards
(^liijJI) of a horse's and of a camel's saddle;
[one on eitlier side; for] there are two of such
stuffed things: (S:) the pi. of the former is
oC j*., (Sb, S,) which may be used as a pi. of
mult., (TA,) or O^.**., so in [some of] the
copies of the EL, [but omitted in the CK and in
my MS. copy of the EL,] following the TS, as on
the authority of A 'Obeyd and AA and En-Nadr,
(TA,) and * JjJ^-; (S, IB, [in some copies of
the S Ij-i., but the former (which I find in two
copies of the S) is said by IB to be the right ;
or rather this is a coll. gen. n.,]) like as \Jji> is
of Lli : (IB,TA :) die pi. of *ijj». is WW-
(S.) [See also <Juj»., and i&j]
&%•> (EL in this art.,) or tl j-f, (A in art jj».,
and K in art. ~-f>,) [the latter is the term commonly
known, An arithmetical square;] the product
of multiplication [of a number by itself] ; as
when you say, the .Ijl*. [or .1 3*-] of three [in
some copies of the EL, of three multiplied by
three,] is nine; (EL»TA;) also called JU. (Msb
in art. j <*»••) [See j «*»..]
i * 1 9) • #
^jk»JI : see ^j»>.
ijl jj»- and iul j*- A young gazelle ; syn. Jlji :
(EL, and so in a copy of the S :) or a young doe-
gazelle ; syn. ZIIjA : (so in another copy of the S :)
said by As to be like the JU* of goats: (S:) or
the male, and the female, oftlie young of gazelles,
when it has attained the age of six months, or
seven, and has run, and become strong: or, as
some say, the male thereof: pi. bl ,>»-. (M, TA.)
• S' •»•». .in
iiJ** : see Su J*-, in two places, sssa Also room-
ing blood; (Lh, EL;) blood not flowing being
termed ijee* : (Lh, TA :) or the former, blood
adhering to the body ; and the latter, blood upon
the ground : (AZ, S :) or the former, a streak of
blood : (S :) or the first quantity that flows at
once, of blood : (TA:) pi. ^Ij*.. (S.) — A piece
of musk. (EL.) The colour of the face. (EL,
• * »& * • 3' »
TA.) You say, •v»-J aj j*- Oji-at [The colour
** * «m. * i *
of his face became yellow]. (TA.)=7. q. i^Jj
[A side; a lateral, or an outward or adjacent,
part or portion, region, quarter, or tract ; &c.].
A ' w 9
(EL.) So in the saying, <ujj*- ^jAt yh [app.
meaning He is keeping to his own side: he is
following his own course ; like the phrase ^jJLc y*
<Csuji> -. or he is by himself; like j*-j ^t- y*>
and«OJ-»]. (TA.)
jU. The locust; because it cats (\Cj.i- <, i.e.
J^U) everything: but the appellation [more]
commonly known is ^U.. (TA.)
fiO
394
l5>V [erroneously written in the CK, in this
art. and in art. jj»-, without the sheddeh to the
,j] Saffron; (Az, IF, KL;) as also ♦iC' i U.:
(^K M > K :) the former a rcl. n. from <b jLJI, or
9 *"•' "
*-i>\*!-, a town of »UJUt, in Syria, said to produce
saffron: it is mentioned by Az and IF in this
art., being held by them to be of the measure
JjeU [originally ^jjU.] : hy J, in art jy*., as
being of the measure ^*i. (TA.)__ Also t Wive;
(KL, T A ;) as resembling saffron in colour. (TA.)
i\i y V : sec what next precedes.
1. .J-1, (S, A, L, Msb,) aor. '- , (L, Msb,)
inf. n. J*., (L, Msb, £,) He ait it, or cut it off;
(S, A,L, Mfb;) namely, a thing; (S, Msb;) as,
for instance, a rope: (L:) or he cut it off utterly;
(L, K;) and iSm-J^. [inf. n. of tj^ J Q ] signifies
the same as J*., i. e. the cutting off utterly :
($ :) and it XL\ [inf. n. of * J--I], the act of
cutting: (KL:) or »»x». signifies he cut it off
utterly and quickly ; and in like manner ♦» j J»-
[applied to many objects, or as meaning he cut it,
&c., repeatedly, or many ttme«, or in many pieces,
or mue/t]. (L.) [Hence,] JjLdt Jul, aor. - ,
inf. n. J*, and jlj-^ and iU»-, //<; cur ojf tA*
fruit of the palm-trees; syn.jtj^: (Lh, L:) or,
accord, to some, ilj*. signifies the cutting off of
all fruits, and j1»*»- relates particularly to palm-
trees. (TA in art. j».) [Hence also,] Jij J»l
IJ^., in a trad, relating to the battle of Honey n,
iOut ye them off utterly; exterminate them by
slaughter. (L.) _ Also, (8, A, L, Msb,) aor. '- ,
(L,) inf. n. J-l, (L, £,) He broke it; (S, A, L,
Msb,KL;) namely, a thing, (S, Msb,) or a hard
thing : (M, L :) and l\jzi\ [inf. n. of * Jbfe.1],
also, signifies the act of breaking. (KL.) Also,
(L,) inf. n. Jul, (L, $,) He hastened it ; or has-
tened to it. (L, K.*) It is said in a prov., re-
specting one who boldly ventures upon taking a
fulse oath, iiU-aJI jIjJI Jul Uj*. He hastened to
it as the ass hastens to the plant called iiULo. (L.)
2: seel.
6 : see 7.
7. J^fJI It became cut, or cut off: (S, L, Msb,
1JL :) or cut off utterly : or cut off utterly and
quickly : and in like manner, *i SaJi [said of a
number of things, or used in a frequentative or an
intensive sense ; being quasi-pass, of 2]. (L.)
8 : see 1, in two places.
R. Q. 1. J-a- J*-, inf. n. « J»- J-- : see 1.
s - • » • g
j*P A piece broken off ; a fragment: pi. itjuh.1:
so in the phrase, ljlj*«-l aJj_£s [/ fcroAe it m
pieces, or fragments] ; occurring in a trad., relatiug
to an idol. (L.) [See also iU^.]
• ft j •** *
gju*. j^Xt U There is not upon him a piece of
rag; i.e., any garment to cover him: (L :) or
anything (S, L, 5) of clothing : (S, L :) pi. i Jul.
(Bd in xxi. 59.)
iJ*. : see iU*..
itju*., with fet-h, The act of separating a thing
/rowi anut/ier thing (^i ,^* j^ J-a», accord,
to some copies of the K and the Ta ; [sec 1 ;]
accord, to other copies of the K, [probably by
mistranscription,] the superiority of a thing over
another thing, *^i, ^s. ' t(J t, JJ*») ; as also
* Siljuh.. (K.) = See also what next follows.
iljul and tiU*., (S, L,K,) the former of
which is the more chaste, (S, L,) and t il Jul, (L,
KL,) substs. from J*, the act of " breaking ;" (K ;)
What is broken, of, or from, a thing: (S, L :)
or what is broken, or cut, in pieces: or broken
liieces : so in the Kur xxi. 59, in which the word
is read in these three different forms : (L :) some
also read 13 Jwk., which is pi. of tjujuj.; and some,
'i J*-, pi. of «Ja. : (Bd :) or the first signifies/ray-
ments of a thing much broken; [as a coll. gen. n. ;]
and the n. un. is * «il j*. : (Lth, L :) [or] it is an
extr. pi. of ♦ Jl> Ja. ; (L ;) or t. q. ij J-~< ; and
♦ilju*. is a dial. var. ; or is pi. of ♦jdJ^.. (Bd.)
[See also J»-] — Also the first, Small pieces, or
particles, of silver : and t Olilji*., pieces of
silver : (L :) or the latter, cuttings, or clippings,
(S, L, K,) of silver. (M and L in art. ji.)_
Also Stones containing gold; (Ks, S, L, KL ;) so
called because they are broken : (Ks, S, L :) or
stones containing gold fyc. which are broken ; as
also ty j*.. (Msb.) And il J*, [app. it jl. or
♦ilj^], (L,) or tij-., (TA,) i. q. j> [Distinct
parties, or portions, &c, of men or things]. (L,
TA.)
* ' 9 J
itjt». : see J I jj»., in four places.
Jujuh. and v jjjufc* Cut ; or cut off: or cut
off utterly : or cut off utterly and quickly : and
also broken : (L :) pi. of the former, i J*, and
iljuh. (Bd in xxi. 59) and jt j*-, which last is
extr. (L. See the paragraph headed ilj»-, in
three places.) __ Also the former, (A, K,) and
JLjJ-L v!A C A ») and * Jjj j!., (S, L, K,) Meal
of parched barley or wheat; syn. £>y-t ; (S, A,
L, J$L ;) so prepared [by being moistened with
water or with clarified butter #'c. ] a* to be
drunk: (A :) and ♦ SJ^J^»- is [a »ne« of the kind
called] rt , *, . *c> ma</c> of coarse ^iy-i ; so called
because it is broken and made into coarse par-
ticles : and a quantity of Jy_y~>, or the like, such
as a man eats or drinks at one time. (L.)
*. . . * , ,
Sil j»- : see ilju»-.
Sitjdb. and its pi. Cliljuh. : see iljuw, in two
placet.
! '. . - f . - . ,
»jL>juk. : see -vjj^-, in two places.
ilj». ju [fem. of ju»-l] J An amputated arm or
hand: used figuratively: see Jut.1, in art. Jt»..
p» 5 * • ^
(L.) _ *t Jtfh. ^a-j f A bond of relationship [cut,
or severed, or] not ma^e c/osc by affection ; expl.
by J-=y ^ lil [a well-known phrase : erro-
[Book I.
neously explained by Golius as meaning " uterus
infeecundus vel interruptas conceptionis "] : (Fr,
S, L, K :) as also &£•.. (Fr, S, L.) s j c ^
-&. -i. -3. 3
;i J*. : see ilj-*.. __ itj*. ^ A tooth much
broken ; or broken in pieces. fj£, TA.)
• a «
(jljuk. (As, L, and so in some copies of the KL :
in other copies of the K!, and in the TA, ^t £*■ :)
6'o/t stones: (As, L, Ji :) as also o'J^ 3 [q- ▼•] !
(As, L :) n. un. (of both, As, L) with i. (As,
L,K.)
i^J«~<> : see JuJ*.. = j^>=w-<> ^c :UW« [il
y»/>, or stipend,] not cut skort, or not interrupted;
syn. cjLuU_£. (A 'Obeyd, S, L.)
1. i.'J^, (S, A, Msb, Kl,) aor. ; , (Msb,K,)
inf. n. w>-*^- 5 (?, Msb ;) as also « j-*., (S, TA,)
inf. n. Ju«f, of the dial, of Temcem, (TA,) or
formed by transposition; (S, TA; [but see art.
J-fc ;]) and * <vJ^t ; (S, A, KL ;) He drew it ;
dragged it; pulled it; tugged it; strained it;
extended it by drawing, or pulling or tugging ;
stretched it ; extended, lengthened, or protracted,
it; (S, A,K;) namely, a thing; and sometimes
relating to an ideal object. (TA.) ^ *~>J~-
•U^li (?.) or /Ol C>* vJ-i-. (K,) or iUI vJ».,
(A, Msb,) Cii, (S,A,Msb,KL,) or J^H, (S,
A, Msb,) Jifc rfran/t (S, K)/ro»n tlie vessel, (S,)
or of the water, (K,) by putting his mouth into
it, [a draught, or two draughts:] (S, 1£ :) or
Ac conveyed [or aVe«> «/>] into t/*« innermost part*
of his nose [a draught, or two draughts, of tlte
. .'- t * * #
water]. (Msb.) And lyiJ c-vJu»- {SAe (a camel)
drank her milk when she was milked. (A. [But
see what next follows: and see also * ]) " t Jr .
said of a she-camel, (S, K,) and of a she-ass also,
aor. - , inf. n. «_>U>»-, (TA,) t She became scant
of milk; (S, K;) she drew her milk (£j C^Ju^)
^/rom /ier uc^rfer »o t/jat it went away upwards.
(TA.)__^jl, (K.) or <c\ 'J* '^iL, (S,A,)
aor. ; , inf. n. v^) (TA.) J He weaned him ;
namely, a colt, (S, A, KL,) and a young camel,
and a lamb. (TA.) And one says of a mother,
U jJj c-v Juk. J i'/ie weaned her young one : so
accord, to Lh, who does not specify the kind.
(ISd, TA.) And accord, to the T, v^?- ' s said
of a child, or of a lamb or kid, meaning : /fe wot
weaned. (TA.) <vJk»- and » <viV 7/e trans-
f erred, or removed, it (a tiling) _/"?•<>»» it* place.
(K.) — — AZiJxh. t iSAe repelled him, or rejected
him; namely, a man who sought her in marriage;
(T, A, TA ;) as though from the saying <wiU-
■wJj».j [which see below] ; (T, TA ;) [i. e.] as
though she contended with him and overcame
him, and thus he became separated from her ;
(T,A,TA;) as also ZX,^. (T,TA.) [Accord,
to the TA, t <OiV has the same meaning ; but
I think that this is a mistake of a copyist.] _
*)U>3 jli- ^j^i '«_>•*»- t <S«cA a on« severed the
bond of his union. (M, TA.) And jyi
lull jlaJt I iSuc/t a one severed the bond of union
between us. (A, TA.) __ iJU~JI yj^., aor.-,
Book I.]
(AHn.K,) inf. n. v«U-, (AHn,TA,) He cut
off the *->Jm. [q. v.] of the palm-tree, (AHn,K,)
to eat it. (AHn.TA.) jjj«JI «1)J»- fife ran
quickly. ( 1 . in art. jju,.) See also 7. — «_>«^
'£Ll\, (S,A,£,) aor.-, inf. n. vi^, (TA,)
JIM <
t 27w ff renter part of the month («U«U, S, A,K,
i.e. »JJ»\, TA) patted. (S, A, K.) s=«vJ*j»,
aor. - , 7/e overcame him in i^iUL-^l (K) [lit.
drawing, dragging, pulling, &c. ; (see 3 ;) but
also] used figuratively [as meaning \ he overcame
him in contention]. (TA.) You Bay, ' *-ViV
■*",■ jit. * [I contended with him in drawing, drag-
ging, &c, and I overcame him therein: and also]
I / contended with him and I overcame him.
(T,A,"TA.)
3. <viV- He contended with him in drawing,
dragging, pulling or tugging, straining, or stretch-
tn<7, &c. (L in art. j«*.) And J-»-ll <vjl»- [//<•
contended with him in pulling the rope], (Mgh
' *i *
in art. cji.) And wjjAJI <vi^- //e contended
with him in pulling the garment, or piece of cloth.
(A. ) And i^Jj\ lyiV, inf. n. liiW^, :T%
pulled the thing, every one of them to himself.
(Msb.) And eSjJ^ i <wil»- : see 1, last sentence:
[a jilirnsc having two meanings: for] you say,
1,-iU., (K, TA,) inf. n. l^iU-i (TA) and ^'jm.,
(Har p. G36,) meaning t They two contended [in
any manner], each with the other: (K,TA:) and
[in like manner,] ♦ Wi^- 3 , (K,) inf. n. w>jUJ,
(S,) i They two contended together. (S,* K.) You
say also, lyiiul ^ ^I*h« jt^ti c-Jl£» , [There
were contentions between them: then they agreed].
(A,TA.) And J^lll <£iU \ I contended with
him for the thing. (S.) — See also 1, in two
places, beside the instance in the last sentence.
» at
5. <uj**-j l He drank it ; (A, K. ;) namely,
milk : said of a pastor. (A.)
6. w>5--!t l>>iV-3 They contended together in
pulling the garment, or piece of cloth. (A.)
[Hence,] >"£it)l >J\j±>\ V>UJ J [They contended
together in discourse, talk, or conversation]. (A.)
Sec also 3. _ And sec 7.
7. ^Jka-Jt It (a thing) was, or became, drawn,
dragged, pulled, tugged, strained, extended by
drawing or pulling or tugging, or stretched, &c. ;
t< dragged, or trailed along ; syn. j^»Jl. (S and
£ in art. j-fJ) — Jf wia.«, or became, transferred,
or removed, from its place ; and so * w»il»~i.
(K.) — w)IJu^-Jl also signifies 1 Quick going or
tourneying or travelling. (S.) [You say, ^JkjwJI,
and ^I—)l * v-**-> ( tne latter occurring in the
TA in art. y JU u . &c, like jjjiII *_>»**-> men-
tioned above, see 1,) t He went, or journeyed,
• a
or travelled, quickly.] And j~J\ ,y I^JkaJt
mid ^^-J I ^yj .^JtaJI , They brought, or purveyed,
wheat, or corn, or provisions, from afar. (A,
TA.)
8. «vJu^t : see 1. — Also He seized it, or
took it, or carried it off, by force. (K, TA.)
mm And t He called, summoned, or invited, him.
(Ham p. 645.)
V**- tQ««V* journeying or travelling. (ISd,
K.) — — And The stopping, or a stoppage, of the
m > ' •
flow of saliva (JSj^I cUauul). (S.)
wiju»- The />i<A Ma* w o< <Ac AeooJ o/<Ae palm-
tree, from which the [fibres called] *Ju) are
pulled off, and which is then eaten ; as though so
called because pulled off [or cut] from the tree ;
(TA ;) the heart, pith, or cerebrum, (jU*v,) of
the palm-tree; (AHn, S', TA ;) so in some copies
of the K; (TA;) i. e. thc^**^!. of the palm-tree:
(S :) or, as in some copies of the K, and in the
M and L, only such as is coarse : (T A :) as also
: (K :) n. un. i^Ju*.. (S, K.) [See also
■]
Ji* ^>« ajJ^ j! portion that is drawn hy a
*
single pull of spun thread, or yarn. (S.) [Hence,]
Jjt a^J^ dUatl U t He gave him not aught. (A,
TA.) — ivJ» J>i»JI (1>*jV^ i_s**^ + Between me
and the place of alighting is a piece [of land or
country, or a /ract], meaning a distance : (S :)
or a far-extending piece [of land or country].
(K.) And iijm. (j'ilj ^ yj^^ Uirf, and »J-j,
t Between us and the sons of such a one is a
small space, or short distance; i. c., they are
near to us. (ISh, TA.)
- - - . - , t
ovj» \£^} cj* J**' [-^ e ' oo ^ *** n ' a y * nto
the valley of Jedhehdi] : (K :) or, as given by
J " "
Meyd, [and in the A,] I$a3j, [they fell into the
valley of Jedhebdt] : a celebrated prov. : (TA :)
applied to a man who has missed the object of
his aim or pursuit ; (K,* TA ;) Cji/jm. being
said to be derived from L ^-<a)l ^JJ^r " be weaned
the bo}';" because, in weaning, a child sometimes
dies: or from j-_Jl ^ tyj u » » l, or^,^ «r , »i»> *'l
^fe—ll, explained above : or, accord, to some, the
right reading is objw*. : or, as Az says, on the
authority of As, the most correct reading is
OV>A^-, from i.^JI rt - ^ jxi. "the serpent bit him;"
4 '
and the prov. is applied to him who falls into
perdition, and to him who wanders in perplexity
from the object of his aim or desire. (TA.)
[Sec also another reading in art. ^>jm..]
(jbjxk. The sandal-thong that is between the
great and second toes. (K, TA.) You say, U
Ul^j*. j^t ^jii.\ He did not stand me in stead
of, or avail me as much as, a sandal-thong that
is between the great and second toes. ( AA, TA.)
wiljufc, indecl., [as a proper name, changed in
form from 1>*W1\,] (TA,) Death : (ISd, K :)
so culled because it draws away the soul. (ISd,
TA.)
w>1 J-*. : see «->«*^-
• *0 * -
%0 %0
•U'.**- Hairs, (TA,) or coarse hairs, or a
coarse hair, (K,) ''«/, «?i<i 7«a(ie tn<o a snare,
(TA,)/or catching larks. (K, TA.)
viV- I A. she-camel (Aaf Aas exceeded tke usual
time of pregnancy, and passed beyond the time
[of the year] when she had been covered : (Lh,
TA :) or a she-camel that has extended, or pro-
tracted, the period of her pregnancy to eleven
8113
months. (A,TA.) +A she-rnmel, (S, K,) and a
she-ass, (TA,) scant of milk; (S, 1£, TA ;) as
also iiiW and ♦^ J j»: (K :) pi. [of the first
* 000 % »
and second] w>3t>»- anu " <▼>'•**■• (?> ?•)
vliy»- (M,K) and .-Wji, the latter formed
by transpoisition, (L and TA in art. j-wi,) A
kind of food, prepared witk sugar and rice and
flesh-meat : (M, K :) [from the Persian v'i^-
as observed by Golius :] it might be hastily
imagined to be arabicized from ^>l »j^f- ; but
this is not the case : (TA :) [n. un. with 5 : or]
%0 J 9*0 f
iiliy»- is a cake of bread (•>•••») put into the
oven (jyJi), and having suspended over it a bird
or some fiesh-meat, the gravy of which flows upon
it as long as it is cooking ; also called -»->»JI >t,
because it removes one's anxiety for seasoning,
or condiment. (Hnr p. 227.)
1. jj-L, (A,TA,) aor. '- , (T£,) inf. n. jX,
(A, K,) He cut, or cut off, or severed, (K, TA,)
a thing : (TA :) and (K) he extirpated, or cut
off entirely, (A,K,) a thing; (A;) as also T jJ».;
(S;) and ♦jj-.t, inf. n. jlj-J-l. (AZ,^.)
::i
sec 1.
7. j.i»JI It became cut, or cut off, or severed.
(K,TA.)
jjy». (As, TAar, S, A.Msb, ^C) and ';.>»». (A A,
S, K) The root, or lower part, (As, S, A, Mfb, K,)
of anything : (As, S, A :) or (so in the ]£, but in
other lexicons " and") particularly, of the tongue :
(Sh, A, Msh, K:) and of the penis: (Sh, IJL :)
and of a horn (S,* A) of a cow (S) or of a bull;
(A;) or the horn [itself] of a cow: (TA :) and
the latter word, the root, or foot, or lowest part.
of a tree: (TA:) and the former word, the base
of the neck : (El-Hcjeree, 1$. :) pi. jjJ*- (¥•)
ft. . id. ' ...
Hence, <uii \jm. ,y i^m «H oJjJ Love took up
Us abode in the bottom (J-ol) of Ml Mart. (A.)
*< I £
And [hence] it is said in a trad., CJj) iiU^I ^1
JU.JJI y^ii jj». (ji [app. meaning, Verily
reason, or intellect, or rather conscience, each of
which is a trust committed by God to man, and a
faculty which renders him responsible for his
faith and works, (see, in art. I >«1, an explanation
of aUUI as used in the Kur xxxiii. 72,) hath taken
up its abode in the bottom of the hearts of men].
(S.) — Also, both words, The origin, or stock,
from which one springs. (TA.) — And the for-
mer, (S, A, Mgh, Msb, Tf.,) and the latter, or the
latter only, (£,) or the former only, (I Aar, TA,)
A root of a number ; (A ;) an arithmetical root ;
(Mgh,K;) [a square root;] a number that is
multiplied by itself; (Msb;) as when you say
that ten multiplied by ten is a hundred; (Mgh,
Msb;) and three multiplied by three is nine;
(A ;) in the former of which cases, ten is the
jjy*., (Mgh, Msb,) i. e., the jj»». of a hundred;
(Mgh;) and in the latter, three; (A;) and in
each case, the [square or] product of tke multipli-
cation is called the JU, (Msb,) or the .!_»»-, (A,)
50 #
306
»'•' » • * • f
or f/ie "jflj>» «: (Mgh:) [pi. of pauc. jlJ»-l,
and of mult, jjjuj-.] It is of two kinds, ^1*0
[i. e. rational], and ^o\ [i. e. «ur<2, or irrational] :
the latter known only to God, accord, to a saying
of 'Aisheh. (Mgh.)
• » • » -
jj*. : see jj^..
jij*. and jj$*. (§,?) and jiy*. and jiy*. and
)}>',*- and ♦ J "j < — , (K,TA,) the last of which is
written in some copies of the K [and in the CK]
j Jw^, (TA,) The young one of a wild com : (S,
K :) pi. of the first and second, JiV. (S.) ISd
•*• * •' '..
thinks that ji j»- and j-v-»- are Arabic, and that
0*0* • > » ^ ■ *
jiy»- and j^yf. are Persian. (TA.) See also
* ' ' '"
j juk or j J^t*- : see what next precedes.
jjisjr < A wild cow having a young one. (ISd,
K.) Hence we decide that the . in *jiy»- is
augmentative ; and because it often occurs as an
augmentative in the second place. (ISd, TA.)
[In the S it is regarded as a radical.]
• J • m • t »
j^J^-« : see j j«..
4. £j*.l, (S, Mgh, Mfb, £,) inf. n. ^ij-cj,
(Mgh, Msb,) 2f« (a beasj.) became such at is
denoted by the term t J^. ; (TA ;) said of the
offspring of the sheep or goat, he became in hi*
second year ; of that of the cow, and of a solid-
hoofed beast, he became in his third year ; and of
that of the camel, he became in hi* fifth year :
(S, Msb, K .) but sometimes, when said of the
offspring of the ewe, it means he became six
month* old, or nine month* old; and such is allow-
able as a victim for sacrifice : (S :) IAar says, it
denotes a time, not a tooth (Mgh, Msb) growing
or falling out: (Msb:) and said of a she-goat,
c rj*\ means she became a year old, and some-
times, lets than a year, by reason of plenty of
food ; and of a sheep, t J*-l means, when from
young parents, he became from tix month* old to
seven ; and when from very old parents, from
eight month* old to ten. (Mgh, Mfb.) [See
c j«»., below.]
6. cil»-J I He (a man) pretended to be a c J*.
[or youth]. (TA.)
I A*. The trunh of a palm-tree : (8* Msb, K :)
or, accord, to some, only after it has become dry :
or, accord, to some, only after it has been cut :
(TA :) or the trunk of a tree when the head has
gone : (Ham p. 656 :) in the Kur, xix. 23, it is
applied to the trunk of a palm-tree which had
become dry and was without a head; (Bd;)
therefore this does not indicate any restriction nor
the contrary: (TA..) pi. [of pauc] clj^-l (Msb)
and [of mult] pjj-t- (8, Msb.) — The beam of
a roof. (Msb,TA.)
c j-i. A beast (Lth, Mgh) before the ^i [q. v.],
(Lth, S, Mgh, Msb, £,) by one year ; when it
may for the first time be ridden and used : (Lth :)
fern, with S : (S, Mgh, Msb, 1£ :) pi. masc [of
■ #• I ■ * »
pauc] clj*.l (Yoo, O) and [of mult.] (j**«*»-
(Yoo, S, Mgh, Msb, £) and o^«**- ( L > Msb )
and l\ j-t- (S, Mgh, Msb, £) and £t ±L ; (Yoo,
O ;) and pi. fem. Oleja*. : (S, Mfb :) it is a
name applied to the beast in a particular time, not
denoting a tooth growing or falling out : (S, K :)
but it differs in its application to different kinds
of beasts: (Az:) applied to a sheep or goat,
it means a year old; (IAar;) in hi* second
year : (Mgh :) or, applied to a sheep, a year
old; and sometimes less than a year, by reason
of plenty of food; (IAar;) or eight months
old, (Az, Mgh, TA,) or nine; (TA;) or, when
from young parents, from six montlis old to
seven ; and when from very old parents from
eight months old to ten; (IAar, Mgh;) and the
sheep thus called is a satisfactory victim for sacri-
fice: (Mgh.TA:) and applied to a goat, a year
old; (Az, Mgh;) or t'n its second year; (AZ;)
but the goat thus called is not a satisfactory vic-
tim for sacrifice: (Mgh:) applied to a bull, it
means in like manner in his second year; (Mgh;)
or t'n his third year ; and the bull thus called is
not a satisfactory victim for sacrifice : (TA :)
applied to a horse, it means t'n Aw third year ;
(IAar;) or in his fourth year: (Mgh :) [but see
-»jli :] and applied to a camel, tn his fifth year ;
(Az, Mgh ;) fem. with » ; and this (a <U J».) is
what must be given for the poor-rate when the
camels are more than sixty. (Az, TA.) [See also
j -<■ *. ] A youth, or young man. (K.)_ fOne
who is light-witted, or weak and stupid, like a youth :
opposed in this sense to JjV as meaning " old:"
(IAar, T A:) or one whose teeth have fallen out,
here and there, [as though likened to a beast thus
termed that has shed some of his first teeth,]
because he has drawn near to his appointed term
of life. (TA : [but it is not quite clear whether
this explanation relate to p-**- or to JjV]) —
I [A novice, or recent beginner.] You say, ,j^»
1 j^. j+*$\ tjjk .j t [Such a one, in this affair,
is a novice, or recent beginner,] when he has
begun it recendy. (S, Z.) — Uil £>»■ j*ji\
t Time, or fortune, is ever new, like a youth.
(K,« TA.)— Hence, (TA,) ^j-^JI ^1 1 7W,
or fortune; (S, K;) as in the saying, ^OaI
i j ^ it jjy$\ X Time, or fortune, destroyed them ;
and p Yn II ^j"^ <*M "^ 1 1 mi ^ not come t0 tnee
ever. (TA.) [See also art. ^Jj.] And accord, to
some, (S,) The lion : (S, K :) but this is a mistake:
( IB, L.) And hence, (TA,) cJ-^JI >l : Cala-
mily, or misfortune. ($, T A.) — \*j+ j-»"^1 O^l
I J renewed the thing, or affair, as it was at the
first: as, for instance, a war which had been
extinguished. (TA.) And UJ-i- ^t > [signifies,
in like manner, J He recommenced the thing : or]
lie commenced the thing. (TA.) And j+*)\ j*
U j^. J The thing was commenced : (TA :) or the
thing returned to its first state ; it recommenced.
(£ in art. ji.) — JWJI vjUJ^. t Small moun-
tain*. (K.)
itj J4- [The state of being what is denoted by
[Book I.
the term c J>». ;] a subst. from «l j»-l [inf. n. of
£M]. (TA.)
i»p J*. Young ; (S, K,* TA ;) not arrived at
puberty : (TA :) originally it j*. ; (S, K ;) the
j0 being augmentative : (S:) the » is either to
give intensiveness to the meaning, or to denote
the fem. gender; the word being considered as
implying the meaning of ^-ii or iij-. (TA.)
ciU~i« ^ijjA- [A lamb approaching the age
in which the term c J>*. it applied to him : expl.
in some copies of the K. by ,jta : in others, by
,j1^:] in the copies of the O, expl. by v >« ^1^
eli^-NI : in the TS and in the A, by o'i, which
is probably the right reading. (TA.)
(Quasi j^j*-)
: see art.
1. *»i^., (AA,S,^,) aor. - , (K,) inf. n. w>.il,
(AA, S,) He cut it ; or cut it off: (AA, S, K :)
and so with 3. (TA.) = *J j*- said of a bird,
a dial. var. of w» j»- : (S :) both signify He (a
bird) went quickly (£, TA) with hit wings;
generally, when one of the wingt had been
shortened ; (TA ;) as also *Jj*.l and 1yJja*J\ :
and so, both of these, with *. (K.) __[ Hence,
w»l JuLjW «-i j» ; and sl e »,.. I U w»J*-, or i^JuJI ;
9 » + + *
x. q. tJjA., q. v.] rt . T .. * .< » ^ wij*. i/« (a man)
wat quick in his manner of walking : (AO,S:)
and so with j : (AAP, TA in art. Jj* :) as
also T >J J-»J. (TA.) And c-i J*. S/ie (a woman)
walked like those that are short: and «A« (a
gazelle, and a woman, TA) went with short steps;
as also t C-o J— -1 : and so, both, with y (K.)
__ *JlllW 'C-JI ---ij*- The sky cast down snow:
and so with >. (TAOs^l wi-U- t. 9. <vJ*-.
(TA.)
4 : see 1, in two places.
5 : see 1.
7 : see 1.
JlJ«L«, (S,TA,) in the K *ailjJL., but the
former is the more proper, (TA,) t. q. yH ju j « ;
(S ;) The wing of a bird: and so with y. (Msb
in art «_ij*»-.) And [hence, An oar; a paddle;]
a certain thing with which a ship, or boat, is
propelled. (S,* TA.) __ And hence, as being
likened thereto, A whip: (Abu-1-Ghowth, S :)
and so with >. (TA in art. wij*-.)
i_«jj^ t A [skin of the kind called] Jjj having
the legs cut off : and so with j. (£• and TA in
this art. and in art. Jj*-.)
iilj
I * *
see Jlj » .«.
1. J j^, (aor. * , T^,) inf. n. J^J^-, J< ttood
erect, and wat firm, (£, TA,) like the JJtf. of
a tree. (TA.) And He set himself up a* an
antagonist to others, tn fight. (TA in art. Jim..)
Book I.]
And said of a chameleon, It became erect; as
also*JJ.^-l. (TA.) You say also, tjjJJilJoli
<LL.Ii j^ii ^jXft J He slept [during the night] erect,
without commotion, upon the bach of his beast.
(TA.)— JJ^, (S,$,) aor. - , ($,) inf. n. jj^.,
(S,) He was, or became, joyful, glad, or happy ;
as also *JJ^.1. (S,$.)
4. ti J*. I Z/e ma</e Aim joyful, glad, or happy.
8 : sec 1.
10 : sec 1, in two places.
• ■ -
JJi^ : see what next follows, in two places.
Jli*. (S, K) and ♦ J j^ ($) The trunk, stem,
stump, or tower part, (^-ot,) o/"a <rce <y-c, after
the branch or the like has gone ; pi. [of pauc]
JIJ»-I and [of mult.] Jt»>»- and J_j«»*- and
Ijjj-L, (K,) which last is pi. of j j-L : (TA :)
or a large trunk, or /on:«r portion, of a tree ;
(S,* £ ;) pi. JIJ»-I : (S :) and a brunch, or
piece of wood, like the fruit-stalk of the raceme
of a palm-tree. (K.) [Hence,] * oJja. ^)l ,>U
[or <0 Jk»- ] f He returned to his original state,
or condition. (TA.)_^_ Also, the former, .4 po**,
or piece of wood-, that is set up (S, K) in the place
where camels lie down, at their watering-place, (S,)
for the mangy camels to rub themselves against
it. (S,K.*) Hence, (S,K,) the saying of El-
Hobsib Ibn-El-Mundhir, (S,) j&Ljll *(&& 01
s^tt-j^\ lyjb jx-j f [/ «m </iC/> much-rubbed little
rubbing-post, and their propped little palm-tree
loaded with fruit, or their honoured little palm-
tree Sec: sec art. v-^y] : (S,* K,» TA :) i.e.,
I am of those l>y means of whose counsel, or
advice, people seek relief, like as the mangy
camels seek relief from their mange by rubbing
themselves against the |>ost above mentioned,
(TA,) ami one having a family that will aid and
defend me : (TA in art. <^>»*-j :) the dim. is here
used for the purpose of aggrandizement. (K.
[See also art. JU..]) And hence, (TA,) JjL. y.
JU J He is a gentle manager of cattle : (S,* K,*
TA :) likened to the Jj*- that is set up. (TA.)
One says also, ,jU, Jj». *j\, i. e., dl»-C [app.
meaning, f Verily he is one who is constantly
engaged in contending for stakes, or wagers;
^Uj being here an inf. n. of ^Ij ; not a pi. of
Jjjkj ; for if it were the latter, the explanation
would be V^-U>]. (£.) — A small quantum
of pro|>erty, or a small number of cattle ; (K ;)
as though it were the original stock thereof.
(TA.) _ The summit, or head, of a mountain ;
and a prominent portion thereof: pi. Jljiall.
(K0 — The side of a sandal. (If.)
• #
JJuk. : sec what next follows.
• • ' *
Oyj*- f' n copies of the K with tenwecn, but
correctly without tenwecn, for the fem. is tyj*.,]
Joyful, glad, or happy ; (S, £ ;) as also f JjL ;
(£ ;) and * JjU. occurs in poetry : (IDrd, K :)
pl. O^H- (K.) You say, JuX, J^jL. Zl>
His soul is joyful, glad, or happy, by means of
that. (TA.)
^i j*r dim. of J J*., q. v.
• » - . .
JiU. [part. n. of J J»] f Erect, in his place,
not moving therefrom ; likened to the JJ*?- that
is set up in the place where camels lie down, at
their watering-place, for the mangy camels to rub
themselves against it. (S.) You say, *^JU. 00.
<Q1 i jyii ^J* t He slept [during the night] erect,
without commotion, upon the back of his beast.
(TA.) — See also o*^-
1. £.j-*-, (S, Msb, K,) aor. - (Msb, K, TA)
and '- also, (accord, to some copies of the K,)
inf. n. J, j*L, (S, Msb, K,) He cut it off; (S,
Msb, K ;) and so ♦ a* jo. : (]£. :) or >J»- signi-
fies lie cut off many things ; or cut off much,
• • ' .
or frequently : and j>j*>- signifies also the cutting
off quickly. (TA.) [It is like liji..] You
say, »ju j, Ju»., (Msb, K,) aor. ; , inf. n. as above,
(Msb,) J/e cut ojT", or amputated, his arm, or
AW; (Msb,K;) as also ♦ V*«**-'> (¥->) ln ^- n -
>ljll. (TA.)_ [Hence,] 4JU»j jl^. o^ > j-L
I <S'iif A a owt! severed the bond of his union ; as
also Ajju*.. (TA.) sez^J*-, (S, Msb,) aor. - ,
(Msb,) inf. n. ^>J*>, He (a man) had his arm,
or hand, cut off, or amputated ; was maimed of
it. (S, Msb.) You say, JUL f 1.J4-1 ^JJI U
>»J>^- [H7ia< u it that lias maimed him of his
arm, or hand, so that lie has become maimed of
it?]. (TA.) And jjl O-ij-i., aor. - , (Msb,
t * * * *
K,) inf. n. j> .*»., (Msb,) TVtc arm, or Aaud', wa*
cut o/f, or amputated. (Msb, K.) sss^J». He
(a man, S, Msb) TOa*, or became, affected, or
smitten, withthe disease termed j>\j*?. (S, Mgh,
Msb, £.)
2 : see 1.
4 : see 1, in two places. =>! Jj»-t also signifies
The being quick in pace, or going. (Lth, TA.)
You say, t^l, ^J j>±*-\, (S,) or^Ill j>j~.\, (]£,)
He (a camel, S) hastened, or tog* quick, in his
pace, or ^o/n/7. (S, K.) And >ej*.t said of a
horse, (Lh, K,) and the like, of such as run, (Lh,
TA,) He ran vehemently. (Lh, KL.) ——^j*.!
• a
•^ji)l ^ 7/e abstained, or desisted, from the
thing. (S* K.) __ «JL« >J«fc.l //e decided, deter-
mined, or resolved, upon it. (K.)
5 : see 7.
7. j> JtaJt J< wa.t, or became, cut off ; (S, K ;)
as also ^vtjnj : (K. :) [or the latter is said of a
number of things ; or implies muchness, or fre-
quency:] the two verbs are syn. [respectively]
with *JaJu\ and *Jaij. (TA.) [Hence] you
• i '
say, ^=3^1 O* >>jM>Jt f «• i>a«, or became,
cut off' from the company of riders upon camels.
(TA.) And En-Nabighah says,
[SuleymA has turned away, and the bond of her
union with me lias become severed]. (S.)
897
(TA.) sa A rope cut off, or severed. (TA.) _
A man whose extremities have fallen off in pieces,
piece after piece, in consequence of the disease
termed >IJ^» (TA ; but in this last sense, the
word is there written without any syll. signs.)
* * • ...
jtj*f The root, source, origin, or original,
or the fundamental or essential or principal part,
syn. jJ*\, (S, Msb, K,) of a thing, (S, Msb,TA,)
whatever that thing be ; (TA ;) as also T >J^- :
(S, K :) pl. [of pauc] >>lJ-»-t and [of mult]
>jj4* (K.)__Thc family of a people; their
kinsfolk : whence the saying, in a trad., s j£^ j}
i£«v >J» <*J yl i^iji O-* J^*J [Tftfi*'* was not
a m«n of Kureysh but he had kinsfolk in Mehheh],
(TA.) [And app. The main stock from which
tribes are derived : for,] accord, to some, it ranks
before ^*mii. (TA voce ,>W-) — The places [or
/)/ace] 0/ growth of the teeth. (TA.) A poet
says, (S,) namely, El-H&rith Ibn-Waaleh,(TA,)
- ^^1 UJ o^> •
■O— *
(S, TA,) [iVojw, rpAeri t/«e hair in the middle of
my bosom, extending downwards to my navel, has
become white, and J have bitten upon the place of
growth of my canine tooth] : i. e., I have become
old, and eaten upon the >j*. of my ^\j. (TA.)
_ The lower, or lowest, part, or the foundation,
of a wall : (Mgh from a trad. :) or the remains
thereof: or a portion thereof. (TA.) — See
also JU.**..
Quick; swift. (Si.)
fc- : see the next paragraph. = Also A cessa-
tion of the supply of corn or other provision.
The place of the arm, or hand, where it
is cut off', or amputated; as also * i*Jj^. (K.)
*, t j
<uj» The defect, or deficiency, of him who
has had his arm, or /tana 1 , amputated, or nmo
/ias /ojt </(« end-joints of his fingers : so accord.
to the copies of the K : but in the L, the defect,
or deficiency [resulting] from the amputation of
the arm or hand (>lj4-^l 0-»). (TA.)^bU
i«Jk». a} w~*l«->, with damm, meaning [I heard
him not utter] a word, is not of established
authority. (ISd, TA.)
io»ifc ^4 piece cut off (S, K) of a rope &c.,
(S,) or of a thing of which the extremity has
been cut off, the lower, or principal, part remain-
ing ; (K ;) as also *>»J».. (TA.) __ A whip :
(S, K :) because it becomes cut by that which is
beaten with it (TA.) _ The part of a whip of
which the slender extremity lias become much cut
[by use], the lower, or principal, part remaining;
pl. j> S*- : (L, TA :) or the remaining part of a
whip; its lower, or principal, portion. (As,TA.)
_ A thick piece of wood, having fire at the end
of it or not ; [i. e. a brand, or fire-brand;] like
3, j*.. (AO, S and TA in art. >*»..) t ^i
company of men [as though cut off from others],
(TA.)
• » * » ■» • -
«UJ». : see *UJt*>>. —.Also The uppermost pith
of the palm-tree; which is the best; (If;) like
*W». (TA.) _ And Date* Ma< come /ortA
upon one 2><ue. (TA.)
396
>).»». [Elephantiasis; a species of leprosy;
the leprosy that pervaded Europe in the latter
part of the Middle Ages;] a certain disease,
(S, £,) arising from the spreading of the blach
bile throughout the whole person, so that it
corrupts the temperament of the members, and
the external condition thereof; and sometimes
ending in tlie dissundering, or corrosion, (so
accord, to different copies of the K, TA,) of the
members, and their falling off, in consequence of
ulceration; (K, TA;) bo called because it dis-
sunders the flesh, and causes it to fall off;
(Msb ;) or because the fingers, or toes, become
cut off: (TA :) it is a cracking of the skin, and
a dissundering, and gradual falling off, of the
flesh. (Mgh.)
• j , »,
>») J*r i^y A tract towards which one journeys
separating lovers or objects of love. (TA.)
M-W Cut off; amputated. (S, Msb, TA.)
[See also > j*-l.]
<UI«x». What remains, of seed-produce, after
the reaping. (S.) _ [See also iolj*-, in two
places.]
>IJjh. [an epithet] of the measure JU» from
J 9 4 ■ # » *
>»«UJI meaning *J»i)l : so in the phrase >t J-*-
l^yJI J-». [ Jfont fo .<erer the bond of love], in a
verse of Ows Ibn-Thaalabeh. (Ham p. 334.)
i » • t
>j»>t Having his arm, or AflHf/, cut q/T", or
amputated : (S, Msb, K :) or having lost the end-
joints of his fingers : (K :) fem. JUJ*. : (Msb :)
pi. j^jufc. (S.) It is said in a trad., JJju ^y*
(A 'Obeyd, S,*) i. e., [He who learns the Kur-an
and then forgets it shall meet God on the day
of resurrection] having his arm, or hand, cut
off: (A 'Obeyd, TA :) or having lost all his
limbs, or members : (Kt, TA :) or + having his
plea cut off; having no tongue with which to
speak, nor any plea in his hand: (IAth.TA:)
or f having his means of access cut off: (TA :)
or t with his hand devoid of good and of recom-
pense. (JAar, El-Khattabee, TA.) And in another
trad., ;UJjJl j£is* i'i^i Ve» J4* iCLL aL
[Every oration from the pulpit in which there
is not an acknowledgment of the unity of God
and of the mission of Mohammad is like the arm
of which the hand is amputated]. (TA.) __
•Uj>qJI *_i£-)l [The amputated hand ;] t a name
of the star a of Cetus ; (so in the Egyptian Al-
manacs ;) [i. e.] the star that is in the head of
Cetus : so called because it is less extended [from
the Pleiades] than that called v( fl>ll uUJl.
(Kzw. [See ^.. t A> II tj£JI in art. , --f»tf- ])
iL» J*. Jju t A sandal of which the [thong
called] JUi [which is between two of the toes]
is cut, or cut off, or severed. (TA.) = See also
• i * »
• a » j • j • •
>J n »* : see >»j.>» ,,«. = Also A man <rtW, or
proved, and strengthened by experience in affairs.
(TA.)
>»tJk——» J*-j and " L»\j+~., [the latter of a
very rare measure, (see ayjja*,)] fA wan who
decides affairs. (K.) tA wan toAo, loving and
being loved, ivhen he is sensible of evil treatment
quickly cuts the tie of affection : (A, TA :) or
the latter, J a man who quickly cuts the tie of
love, or affection. (S, K, TA.) Ji\j2~» J*.;
w«jaJI j-i u rfL=pi t A man quick in running,
or fleeing, in war. (TA.) And * JUlJuji * J»y
• ' * mi 009 '
wJ/a^U, and _^-JJ, and t_£*t-U, fA wan wAo desists
from, and relinquishes, war, and journeying,
and fove, or natural desire. (Lb, T A.)
* ' * *
>*} Jm » ■« A man (S, Msb) affected, or smitten,
with the disease termed jt>\j*f. ; (S, Mgh, Msb,
K ;) as also *Ji»~i (K) and t^J^-S, (Kr, K,)
which J erroneously disallows : (K :) J says,
1 "- I
one does not say >• J*-l : (TA :) [and Fei,] they
J * a I j * 9 I
say that >Jmk-1, of the measure of j*m-\ t is not
said in this sense. (Msb.)
t * » # t » •
fUl. i a. t : see>IJia»e, in two places.
» » » # 1 - o
jUJ*. or jUJktt. : see what follows, in • two
places.
9 J >
jy> j*>- The root, or lowest part, of a thing :
or the first thereof; (K ;) the beginning, or com-
mencement, and fresh state, thereof; its first and
fresh state. (TA.) _A piece, or portion, (S,
K,) of the lowest part (S) of a palm-branch, (S,
K,) [i. e. a stump thereof,] remaining upon the
trunk when the [rest of the] branch has been cut
off; (S,K;) as also *jUJl»., (S,) or jUJi*..
(K.) [Accord, to the S, the j> is an augmentative
lctter.]_The stump of a [free of the kind called]
SjlJ, remaining when the tree has been cut down.
(TA.)__The stump of a hand of which the
greater part has been cut off; (TA;) what
remains of a hand that has been amputated, at
the extremity of the two bones of the fore arm.
(T, TA.) One says, tjyej^j &jj~o and iSkisij
[He struck him with flu stump of his amputated
hand]. (TA.)_ What remains of anything that
has been cut off. (I Aar, TA.) [PI. ^*l j»-.]
j * i j * §
_ You say, »jy> S»~> »J*.I t He took it alto-
gether ; (K ;) as also «^-ol j^j t> Jji-I : (Ks, S,
K :) or he took it in its first and fresh state :
and Fr also mentions the phrases *»/-« «i>*~> » j^-l
and * «jU JLv. (TA.)
• j - - 1
«_>~e jufcj o JkA.1 : see what next precedes.
1. I j^., (S, K,) aor. « , (TA,) inf. n. \ ja. and
In
•J*-, (^,) /' (a tiling, TA) «/oorf firmly ; as
also t ^J^l. (S, K.) You say also, ^ic ljk».
%yjU He [or it, for instance, a stone of those
(three in number) upon which a cooking-pot is
placed, as is implied in the S, (see iV,)] re-
*
mained firm upon a thing. (S.) And >\jiS\ IJ^o.
^^«JI yJ» ^j» The ticks stuck, and clave, to the
side of the camel: (ISd,K,TA:) andJ^JW'J^
clung to the camel. (TA.)__7. q. U». [7/e «af
«;>on At* knees; &c] ; (AA, Fr, S, K ;) as also
[Book I.
▼ ^ j«fc.l, [in form] like (jyjl ; (TA ;) except
that t j*. is more indicative of keeping to a place :
(Kb, TA :) or he stood upon the extremities of
his toes: (As, K :) accord, to Th, .}.*»■ is [the
standing] upon the extremities of the toes ; and
ytf is [the sitting] upon the knees : (TA :) and
accord, to lAar, * iU. means [a man standing]
upon his feet; and Ol»., [one sitting] upon his
knees. (S,TA.) Accord, to El-Hasan Ibn-'Abd-
Allah EI-Katib El-Tsbahanee, tju>-, inf. n. «.»*-,
said of a bird, means 2fe «roo</ u;»;« /Au extre-
mities of his toes, and warbled, and iccnt round
in his warbling; which he docs only when seek-
ing the female : and said of a horse, it means he
stood upon his toes; and in like manner when
said of a man, whether for dancing or for some
other purpose. (TA.) A poet says, (S,) namely,
En-Noaman Ibn-Nadleh, (TA,)
• a,,* ^j\j.i ^jjj. cJLi lit •
[IfAen / will, the husbandmen of a village sing
to me, and a female player with the cymbals,
standing upon the extremity of a toe]. (S, TA :
* * I 00'
but in the latter, ^ — ~e A£s { An [upon even/
toe].) Also, inf. n. jj», He, or it, was, or
became, erect, and straight; (TA ;) and so
♦ ^i^J-Ll, inf. n. :TjL.ji.l. (Az,TA.) See l\\'yL,
as applied to she-camels, in two places, voce iV.
/( (a camel's hump) bore fat [so that it
became elevated]. (K.) __ »[) ■« > * IJu*. His
nostrils were, or became, raised and extended.
(TA.) Er-Ra'ee, describing a strong, or sturdy,
she-camel, says,
"S * a 000% 1*000
meaning Her elbow did not stand out far from
the side by reason of [the distortion termed] j^j.
(TA.)
4. ^J*-t : see 1, first sentence. — Also He
(a young camel) bore fat in his hump. (Ks, S,
K.) El-Khansa says,
They bear fat [in their humps], and have not
ticks clinging to them. (IB, TA.) = He UfU-d
a stone, (AA,S, TA,) in order that he might
know thereby his strength. (TA.) One 8:iys,
_ 3. 9 000 9 9 9
♦ ajjilfc^jj \jmf.*9. Qjjtf-i^iA [They lift a stone,
in order to prove their strength, and vie, one
with another, in lifting it, for that purpose].
(TA.) ^iU-i, in the lifting of a stone, is like
.iA^J : ($, TA :) £*-». ijiUJ meaning tyvLr 3
*
tyiijJ [They vied, one with another, to lift the
stone, for trial of strength]. (TA.) __ ^.*».l
4»J£ [in the CK, erroneously, **>*»,] He raised
his eye, or sight, and cast it before him. (K,TA.)
6 : sec 4, in two places.
9. (J3 J«»-l : see 1.
• 9 *9
12. ^i^J*-! : see 1.
# - ♦ * - d j •%•* • *
»iJ>-»- and fjjtff and iyj^ (S, Msb, K) [A
brand, or fire-brand ;] i. q. i-tj^f, (AO, S, K,)
Book I.]
i. e. a thick piece of wood, having Jire at the end
of it or not : ( AO, S, in explanation of the first :)
or a thick piece of fire-wood, not flaming : (AO,
TA, in explanation of ;UI ^ 5jJ»:) or a thick
stick, one end of which it a live coal : (Aboo-
Sa'eed, TA :) or a thick ttick upon which fire is
taken [by kindling one end]: (ISk, TA:) and
a piece (i~J>, K, or SjJoj, Har p. 471) of fire :
(K, Har :) or a portion of fire-wood that remains
ajter flaming : (Er-Raghib, TA :) and a live
coal : (8, !£. :) or a flaming live coal : (Msb :)
or jUt £y» S)J» means a piece of live coal; so
in the language of all the Arabs : (Muj&hid, S,
TA :) pi. [of the first] ^jJ»- and [of the second]
ijSL (S, Msb, K) and (of the third, TA) ^ii.
(Msb, TA, and so in a copy of the S) and !ljw>,
(AAF.K,) which is held by ISd to be a pi. of
the third. (TA.)
Sljuk. : see Jl j*-, in art. ^_$J*r.
iU. [part. n. of 1 ; fem. i->jU. : pi. masc.
1'IJufc. ; pi. fem. obiU. and itj».]. A rajiz says,
(S,)' namely, 'Amr Ibn-Jebel-El-Asadee, (TA,)
* Jlijll J^L^ijIJ^ •
- i * ^*>
i. e. [The continual fine rain left not thereof save
the three stones that were the supports of a cook-
ing-pot] remaining firm. (S, TA.) _.£ o. ^jU.
[Sitting upon At* knees; &c] : (Fr, TA :) or
sitting upon his heels, with his feet upright, [rest-
ing] upon tlie extremities of hi* toe* : (S :) or
standing upon the extremities of the toes : (AA,
S :) see also 1 : pi. [masc] !ljw».. (S.) Aboo-
Duwdd describes mares as JUL-JI ^Jlc oljiU-,
i. e. Standing upon the toes. (A A, S,* TA.) __
i'*»-, (K,) applied to she-camels, (TA,) means
That bear themselves erect (*^Ju^J) tn <Aetr
course, or pace, <m though they lifted their feet
clear from the ground ; (K, TA ;) on the autho-
rity of Aboo-Leyla : (TA :) [the last words of
the explanation in the K are *JJu \^>\£s : in the
TA, ^Jl aJUu lyilfe : I suppose that^Jjl is for
j^J\ ^ ; and that the pret of the aor. here used
is %ii ; for «JH, which is of the regular form of
a part. n. of such a verb as *Jj, means " raising
the feet clear from the ground in walking &c. :"
but in one copy of the K, I find plju : and another
reading in some work seems to be *XJu j for]
ISd says, I know not \J~. with the meaning of
cj_1 nor of «JL»1 : and As says that il^». means
quick, or swift, camels, that do not stretch them-
selves forth in their course, or pace, but bear
themselves erect (^aZi^ • ey-*"*-*)- (TA.)
J»4— • [act. part n. of 4]. aja^-i' »jj^l j£*
sJfW ^*, (?,) or *lj (>* *i J^-J» bh^>
uif)\, (TA,) occurring in a trad., (S, TA,) de-
scribing the unbeliever, (TA,) means [Like the
pine-tree] that is firm (S, TA) and erect [upon
the ground]. (TA.)
i«.*»~e [in the CK, erroneously, j_£i}J»~JI>]
Keeping constantly to tlte dwelling, or to the
cameFs saddle and rAe dwelling, (,J»jJI and
Jji^JI, AA,S,K,) nof quitting it: (AA., S:) like
J^lt ^jle jjj^-o. (AA, S) And A man
who lowers, or abases, himself ; (El-Hejcree, ISd,
TA ;) as though he clave to the ground by reason
of his abjectness ; from j?x*JI *_■—*■ ^*> }}j*)\ 'J^r-
[q.v.]. (lSd,TA.)
1. ^, aor. i , (S, A, Msb,) inf. n. jL ; (S, K;)
and "j^**-, inf. n. jij^i (S, K) [and app. ot*>J,
said in the TA to be of the measure iXtuu from
>*-!']> with teshdecd to denote repetition or fre-
quency of the action, or its relation to many
objects, or intensiveucss; (S ;) and '^1, inf. n.
J l > «^.l;(S,L,K;)and*ja».l,inf.n.jljju».l; (L,K;)
in which the O is changed into >, though you do
not say \j j*-l for lj^*-l, nor «-jJ>*>l for <>->*-l ;
(L ;) and 1 js* 7 ...>l ; (K ;) 2Ze dragged, drew,
pulled, tugged, strained, extended by drawing or
pulling or tugging, or stretched, (A, L, Msb, K,)
a thing, (A,) or a rope, (S, Msb,) and the like.
(Msb.) You sav, ^tit lj>^. They dragged
ffZon<7 <A«> hinder skirts. (A.) And *~«/H "j^fl
He dragged, or drew along, the spear. (TA.)
And AJtjJal jkctt (>• ^.jj.o-)l Vji> :,_■ ^"ilj
t [S«cA a one draws forth talk, or discourse, or
nen-», or tAe like, from its most remote sources].
(A in art. jj^.) And j+*)\ I juk ,^1 i)^. ^ jJl U
t [ TT"Aa< drew thee, led thee, induced thee, or
caused thee, to do this thing]. (TA in art. $£}.)
— Also "jL, aor. '- , (TA,) inf. n. ~jL, (K,) f lf«
drove (camels and sheep or goats, TA) gently,
(K, TA,) letting tliem pasture a* they went along.
(TA.) And l*jktyt ^Jl J/* J^. : jHi drove the
camels gently, they eating the while. (A.)_
[Hence,] tlJ^-^jLi I At thine ease. (TA.) El-
Mundhiree explains \^jt- JliJU as meaning \ Come
ye at your ease ; from jLl\ in driving camels and
sheep or goats, as rendered above. (TA.) You
say also.^l ^1 tJ^JJUj lj^>>U illi J&>
(S, A, Msb,* TA) J That was in such a year,
and has continued to this day : (Msb, TA :) from
jafi\ meaning the act of " dragging," &.c: (TA:)
or Irom ^>jjJI aJj>».I, or from *_ «pt AJj^fcl.
(Msb.) [pf. is here in the accus. case as an inf. n.,
or as a denotative of state: but it is disputed
whether this expression be classical or post-
classical. (TA.) [See also art. ^.] $)\ J^.,
said of a numerous army, means t [It made a
continuous track, so that] it left no distinct foot-
prints, or intervening [untrodden] spaces. (TA.)
«_l^Ul^ vtj^ Je^-ll ojjL I The horses fur-
rowed the ground with their hoofs. (As, A, TA.)
— s JiJ*- J*> (S, A, Msb, £,) aor. '- and - , (K, )
but the latter form is disallowed by MF as not
authorised by usage nor by analogy, (TA,) inf. n.
j*ft (£>) -26 committed a crime, or an offence
399
for which he should be punished, or an injurious
action, (S, Msb,K, # ) against (^y* [and ^1, as
in the K voce ^f-f,]) another or others, (S,
K,) or himself; (A, K ;) [as though he drew
it upon the object thereof;] syn. <oU». ^ff- (S,
TA.) It is said in a trad., jm-j *9 (j' i^* **iW
\...%> "^1 aJlc [7/fi promised, or swore, allegiance
to him on the condition that he should not inflict
an injury, meaning a punishment, upon him but
for an offence committed by himself;] i. e., that
he should not be punished for the crime of
another, of his children or parent or family.
(T A.) _ J-oiJt jtfi see 4, in two places. _-
'• %•» *« .. S- _
[wjl^tMl jji wi^JI jfc, aor. d , inf. n. j*., \He
made tlte final letter to have ketrek, in inflection ;
i. q. Ju^, q. v. :] j*Jt is used in the conven-
tional language of the Basrees ; and u iJuLi\, in
that of the Koofees. (Kull p. 145.) = i,^»., (S,
A,) inf. n. y*., (K,) J 5Ae exceeded the [usual]
time of pregnancy. (A.) J iSAe (a camel) arrived
at the time [of the year] in which the had been
covered, and then went beyond it some day* without
bringing forth : (S, TA :) or withheld her fcetu*
in her womb after the completion of the year, a
month, or two montlts, or forty days only: (K,*
TA :) Th says that she sometimes withholds her
foetus [beyond the usual time] a month. (TA.
[See also j^jt-]) I She (a mare) exceeded eleven
months and did not foal: (K, TA :) the more
she exceeds the usual term, the stronger is her
foal ; and the longest time of excess after eleven
months is fifteen nights : accord, to AO, the time
of a mare's gestation, after she has ceased to be
covered, to the time of her foaling, is eleven
months ; and if she exceed that time at all, they
say of her, O^. (TA.) \ She (a woman) went
beyond nine month* without bringing forth, (I£,
TA,) exceeding that term by four days, or three.
(TA.) fit (the night, aj$t,) wat, or became,
long. (L in art. >«£».) ___ j**., aor. '- , (TA,) inf. n.
%; (£;) and * J^Jt ; (K;) \He (a camel)
pastured as he went along : (I Aar, K : [if so, the
aor. is contr. to analogy:]) or he rode a she-camel
and let her pasture [while going along], (K.) ...
,jl£jl/ lyii\ j*. \The >y [or auroral setting or
ruing of a star or asterism supposed to occasion
rain] caused lotting rain in the place. (TA.)
2 : see 1, first sentence.
3. ijV, (S, $,) inf. n. 5,'j'W-i, (TA,) or Jjl^J,
(TK,) He delayed, or deferred, with him, or put
him off', by promising him payment time after
time; syn. «U^U», (S,) or *U»U: (K:) or Ae put
off giving him hi* due, and drew him from hit
j * *
place to another : (TA :) or t. q. »Ul»., (so in
copies of the K,) meaning, Ae committed a crime
against him : (TK :) or dIjU.. (TA, as from the
K. [But this seems to he a mistranscription.])
It is said in a trad., ^lb ^)j JU.I } \mJj "$, i. e.
Delay not, or defer not, with thy brother, &c. :
[and do not act towards him in an evil, or
inimical, manner ; or do not evil to him, obliging
him to do the like in return ; or do not contend,
or dispute, with him :] or bring not an injury
upon him : but accord, to one reading, it is
400
»jt%J *), without teshdeed, from ij>»Ji, and
meaning, contend not with him for superiority.
(TA.)
4. ajMf.\ He pierced him with the spear and left
it in him so that he dragged it along : (S, £ :) or
* St) Ja
so »-*>JI ej*t-\ : (A, Mfb :) as though [meaning]
he made him to drag along the spear. (TA.) —
He put the jij+, i. e. the rope, upon his neck.
(Har p. :M)8.)_ t^j*. »j+,\ [Ht. He made him
to drag along hit rope ; meaning,] t he left him
to pasture by himself, where he pleased ; a prov.
(L.) And <l_j »jtf\ [lit. He made him to drag
along his halter; meaning,] t he left him to do as
he would: (S, I£, TA :) he left him to his affair.
(A, TA.) — (JjjJI »jtf.\ l He deferred for him
the payment of the debt : (8, A, J£ :) he left the
debt to remain owed by him. (Msb.) — £^.1
^Ul J He sang songs to him consecutively, suc-
cessively, or uninterruptedly; syn. (^ti : (S, K,
TA :) or J he sang to him a song and then followed
it up with consecutive songs. (A, TA.) —j»-\
J«f*" ilA (S,) or J*jill j^.1, (As, £,*) inf.n.
jW-Ji (5 and Ja-Ull tj^, ( A? , $,•) i„f. n .
>*• » (% i) t *M *to 'Ae tongue of the young
weaned camel, that it might not such the teat : (8,
K, TA :) or Jw-aAll jl^J signifies J the slitting
the tongue of the young weaned camel, and tying
upon it a piece of stich, that it may not such the
teat ; because it drags along the piece of stick
with its tongue : or j\jf^\ is like .,'> e U:JI, signi-
fying ta pastor's making, of coarse hair, a thing
like the whirl, or hemispherical head, of a spindle,
and then boring the tongue of the [young] camel,
and inserting it therein, that it may not such the
teat : so say some : (ISk, TA :) the animal upon
which the operation has been performed is said to
06 * J3J*~» and *j>i~»- ( TA ) [But sometimes
▼_^. signifies merely He drew away a young
camel from its mother: see <LJU- voce ,-W, in
three places.] — Hence, *iLJ ^.1 \He prevented
him from speaking. (A.) 'Amr Ibn-Maadee-
Kerib Ez-Zubcydce says,
j^t-Uj u&s»\ ^£ o' jU *
• O^J ^U^JI jSl) oiki •
[And if the spears of my people had made me
to speak, I kad spoken ; but the spears have pre-
vented speech] : i. e., had they fought, and shown
their valour, 1 had mentioned that, and gloried in
it, (8,) or in them ; (TA ;) but their spears have
prevented my tongue from speaking, by their
flight. (s, # TA.) = ^.1 as an intrans. verb :
see 8. —ji^\ 0>*.l J The well was, or became,
such as is termed jjjtf. (Ibn-Buzurj, TA.)
7. j+J\ It (a thing, 8) was, or became, dragged,
drawn, pulled, tugged, strained, extended by draw-
ing or pulling or tugging, or stretched ; it dragged,
or trailed along; syn. v-^ 1 - (S, $.) See
also 1, last sentence but one.
8. jZf) and jJ^I : see 1, in three places. =
^•.1 said of a camel, (8, Msb, £,) and any other
animal having a J^J=>, (S,TA,) [i. e.] any cloven-
hoofed animal, (Msb,) He ejected the cud from
his stomach and ate it again; ruminated; chewed
the cud; (S,« Msb,» $,» TA ;) as also tj^l.
(Lh, £.)
10 : see 1, in two places. = a) CsjfSf " 1 I /
made him to have authority and power over me,
(1jL, TA,) and submitted myself, or became sub-
missive or tractable, to him ; (A, K, TA ;) as
though I became to him one that was dragged,
or drawn along. (TA.) _ cLspl Cj* j* *■*!
t He (a young camel) refrained from sucking in
consequence of a purulent pustule, or an ulcer, in
kis mouth or some other part. (TA.)
It. Q. 1. j*-j*-, (S, Mgh, Msb,) inf. n. ij+jj*.,
(S,*]£,*TA,) He <a stallion-camel) reiterated
his voice, or cry, (S,* Mgh, Msb, I£»*) or his
braying, (TA,) in his windpipe. (S,* Mgh, Msb,
!£•*) _— He, or it, made, or uttered, a noise,
sound, cry, or cries; he cried out; vociferated ;
raised a cry, or clamour. (TA.) It (beverage,
or wine,) sounded, or made a sound or sounds,
(K, T A,) in the fauces. (TA.) Andjutoji.^.
t The fire sounded, or made a sound or sounds.
(Msb.)=c Also, (A, Msb,) inf. n. as above, (K,)
He poured water down his throat; as also
1j+ j + ~\ : (K :) or he swallowed it in consecutive
gulps, so that it sounded, or made a sound or
sounds ; (A, Msb, TA j) as also ♦ the lutter verb.
(K,*TA.) It is said in a trad., (of him who
drinks from a vessel of gold or silver, Mgh, TA,)
^o-v»- jU <uku ^y j*-j*~i He shall drink down
into his belly the fire of Hell (Az, A, Mgh, Msb)
in consecutive gulps, so that it shall make a
sound or sounds: (A :) or he shall make the fire
of Hell to gurgle reiteratedly in his belly ; from
j*-j»~ said of a stallion-camel. (Mgh.) Most
read jUt, as above ; but accord, to one reading,
it is jUI, (Z, Msb,) and the meaning is, j The
fire of Hell shall produce sounds in his belly
like those which a camel makes in his windpipe :
the verb is here tropically used; and is masc,
with ^j, because of the separation between it and
jUI : (Z, TA :) but this reading and explanation
are not right. (Mgh.) You say also, «UJI »j»*j*-
lie poured water down his throat so that it made
a sound or sounds. (KL,* TA.)
R. Q. 2 : see R. Q. 1, in two places.
j*. *9 and jj». li *^, for jtjtt. *$ and jtjm. li *^ :
see art. j>y^.
y*. X The foot, bottom, base, or lowest part, of
a mountain ; (S, A, K ;) like J^i : (A, TA :) or
the place where it rises from the plain to the
rugged part: (IDrd,TA:) or J^JI jlo\ "jLj\
is a mistranscription of Fr, and is correctly
jl»JI J*0J^*J1 [i. e. J-o\j*- signifies " a moun-
tain "] : (K :) but J-*\>»- is not mentioned [else-
where] in the K, nor by any one of the writers
on strange words ; and [SM says,] there is evi-
dently no mistranscription : J-*-)' y*. occurs in a
trad., meaning the foot, &c, of tlie mountain :
and its pi. is j\jm-. (TA.) _ \j+ ^*> : see 1. =
[Book I.
. *S «■ t ' ' " * *
See also Sj».. ssetj*. *$ i. q. jtj+ ^ : see art. jtjtf.
(TA.)
»j^ [Ajar;] a well-known vessel; (Msb;)
an earthen vessel; a vessel made of potters' clay:
(T, lDrd,*S,*K :*) or anything made of clay :
(Mgh:) dim. i£jL; (TA:) pi. jlj^ (T, 8, Mgh,
Msb, K) and Ol^ (Msb) and *^-, (T, S, Msb,
K,) [or this last is rather a coll. gen. n., signify-
ing pottery, or jars, &c.,] like j^ in relation
to ij^j ; or, accord, to some, this is a dial. var.
of Sj*.. (Msb.) Beverage of the kind called
JuJ made in such a vessel is forbidden in a trad. :
(Mgh, TA:) but accord, to IAth, the trad, means
a vessel of this kind glazed within, because the
beverage acquires strength, and ferments, more
quickly in a glazed earthen vessel. (TA.) =
See also Sj**. :^and see what here next follows.
*jo- (S, K) and " ij*. (K) A small piece of
wood, (K,) or « piece of wood about a cubit long,
(S,) having a snare at the head, (S, K,) and a
cord at the middle, (S,) with which gazelles are
caught : (S,K :) when the gazelle is caught in
it, he strives with it awhile, and struggles in it,
and labours at it, to escape; and when it has
overcome him, and he is wearied by it, he
becomes still, and remains in it; and this is
what is termed [in a prov. mentioned below] his
becoming at peace with it : (S,* TA :) or it is
a stuff, or stick, tied to a snare, which is hidden
in the earth, for catching the gazelle; having
cords of sincrv ; when his fore leg enters the
snare, the cords of sinew become tied in knots
upon that leg ; and when he leaps to escape, and
stretches out his fore leg, he strikes with that
stuff, or stick, his other fore leg and his hind leg,
and breaks them. (AHeyth,TA.) j£ Sj^Jl^jli
ly«JL( He struggled with the Sj*. and then became
at peace with it [sec above] is a prov. applied to
him who opposes the counsel, or opinion, of a
people, and then is obliged to agree : (S,* TA :)
or to him who fulls into a case, and struggles in
it, and then becomes still. (TA.) And it is said
in another prov., Sj*J\ &£ J^a-UL=> yh [lie is
like him who searches in the earth for the *j~-].
(AHeyth,TA.) In the phrase QJ^-^ siiUl lij,
in a saying of Ibn-Lisan-el-Hummarah, referring
to sheep, [app. meaning When they escape from
their two states of danger,] by \e>j^ he means
their place of pasture (jb_»JI) in a severe season
[when they are liable to perish], and when they
are scattered, or dispersed, by night, and [liable
to be] attacked, or destroyed, by the beasts of
prey: so says ISk: Az says that he calls their
jm^~» two snares, into which they might fall, and
perish. (TA.)
M
ij». A mode, or manner, of dragging, drawing,
pulling, tugging, straining, or stretching. (K.)
= The stomach of the camel, and of a cloven-
hoofed animal : this is the primary signification :
by extension of its meaning, it has the significa-
tion next following. (Msb.) — The cud which a
camel [or cloven-hoofed animal] ejects from its
stomach, (Az, S,* IAth, Mgh, Msb, K,*) and eats
again, (K,) or chews, or ruminates, (Az, IAth,
Msb,) or to chew, or ruminate; (S;) as also
Book I.]
♦ ij». : (K :) it is said to belong to the same
predicament as jsy. (Mgh.) Hence the saying,
ir*J\ } SjjJI cJUailT U -iA>i JjJi 1 / will not
do that as long as the flow of milh and the cud go
[the former] downwards and [the latter] upwards.
(S, A.» [See also i\y]) And ij-Jl, sjjjt C~U U
[7Vie _/?o»b 0/ tnt/A wa* procured by the cud] :
alluding to the beasts' becoming full of food, and
then lying down and not ceasing to ruminate
until tin; time of milking. (IAar, TA.) And
<6j»- (Jit JU^j "i) f i/e 7«t7/ no< four rancour,
or malice, against his subjects : or, as some say,
t Ae m'tf n«< conceal a secret ; (TA :)• and U
Sj»- ^jA« JU»~; and S^ ^yU jj&» U t A* doe*
not speak when affected with rancour, or malice :
(TA in art. ,£•. :) [or the last has the contr. sig-
nification: for] ajj*- t ^X» >r Uiu •}) means t Ae mt'M
not be silent respecting that which is in his bosom,
but will speak of it. (TA in art. ^li^.) — Also
The mouthful with which the camel diverts and
occupies himself until the time when his fodder
is brought to him. (K.)
j)j~- I A female that exceeds the [usual] time
of pregnancy. (A.) J A she-camel that with-
holds herfwtus in her womb, after the completion
of the year, a month, or two months, or forty
days only ; (K,* TA ;) or, three months after
the year : they arc the most generous of camels
that do so: none do so but those that usually
bring forth in the season called %Sji I (%^\j*}\) ;
not those that usually bring forth in the season
called w»~aJI (v-i^jUaoJI) : and only those do so
that arc red [or brown], and sucli as arc of a
white hue intermixed with red (>_,- t <^"), and
such as are ash-colourcd : never, or scarcely ever,
such as arc of a dark gray colour without any
admixture of white, because of the thickness of
their skins, and the narrowness of their insides,
and the hardness of their flesh. (IAar, TA. [See
also 1 : and sec wJj-ai..]) _ Also f A. she-camel
that is made to incline to, and to suckle, a young
one not Iter own ; her own being about to die,
they bound its fore legs to its neck, and put upon
it a piece of rag, in order that she might know
this piece of rag, which they then put upon
another young one ; of ter which they stopped up
her nostrils, and did not unclose them until the
bitter young one had sucked her, and she perceived
from it the odour of her milk. (L.)__Also,
applied to a horse, (S, A, K,) and a camel, (K,)
I That refuses to he led; refractory: (S, A, ly :)
of the measure Jy*> in the sense of the measure
JyuU ; or it may be in the sense of the measure
^U : (Az, TA :) or a slow horse, cither from
fatigue or from shortn/.ss of step : (A 'Oheyd,
TA :) pi. jj*.. (TA.)_^And fA woman C7-ip-
pled ; or affected by a disease tluit deprives her
of the power of walking : (Sh, K :) because she
is dragged upon the ground. (Sh, TA.) —y->.
j^jsf. I A deep well; (Sh, S, I£ ;) from which the
water is drarcn by means of the i^iU [q. v.],
(S, A,) and by means of the pulley and the
• i- * i.
hands; like v-y+ and ejjJ: (A:) or a well from
which the water is drawn [by a man] upon a
Bk. I.
camel [to the saddle of which one end of the well-
rope is attached] ; so called because its bucket
is drawn upon the edge of the mouth thereof, by
reason of its depth. (As, L.)
jijL A rope: pL'I^ft. (Sh, TA.) A rope
for a camel, corresponding to the jtj* of a horse,
(S,K,) different from the jUj. (S.) Also The
nose-rein of a camel; syn. ^Uj : (K :) or a cord
of leather, that is put upon the neck of a she-
camel : (Msb :) or a cord of leather, like a >Uj :
and applied also to one of other kinds of plaited
cords: or, accord, to El-Hawazinec, [a string]
of softened leather, folded over the nose of an ex-
cellent camel or a horse. (TA.) [See also >U»»..]
ijl^k. The art of pottery ; the art of making
jars, or earthen vessels. (TA. [See «/»-•])
»jij*r A crime; a sin; an offence which a
man commits, and for which fie should be punished;
an injurious action : (S,* Msb,*K,*TA :) syn.
i • » %•'-
^J, (Msb,K,) and i-L*. : (S :) of the measure
■ - * * ** *• *
iL*> in the sense of the measure ilybU: (Msb :)
pi. y\j>f. (A.) See also what next follows.
S>\%. o* 1J£> C-iii, (S, A,» K,*) and o-»
Jii^L, ($,') and J>\jL o-, and &<jL ^, (S,
!£,) and * <&jij*t- 0*> (£») means S)jJL\ ,>»,
(S, A, !£,) i. e., [originally, i" did so] in conse-
quence of thy committing it, namely, a crime :
and then, by extension of its application, [because
of thee, or of thine act &c; on thine account;
for thy sake;] indicating any causation. (Bd
in v. 35, in explanation of £)[/*■ o-° an( l i>°
■iJLU.1.) One should not say i)lja~«, (S,) or
S}<j^h. (A.)
l_£r». (written in the Towshceh with fet-h to
the fr'also, TA,) [The eel;] a kind offish, (S,
£>) b*tt an 'l *n%ooth, (K,) resembling the serpent,
and called in Persian ,«*U jU ; said to be a
dial. var. of £~jj+.; (TA;) not eaten by the Jens,
(K,) and forbidden to be eaten by 'Alee ; (TA ;)
having no scales : (K :) or any fish having no
scales. (Towsheeh, TA.)
93m
iijmt. The stomach, or triple stomach, or the
crop, or craw, of a bird; syn. iU»j»- ; (S, ]£;)
• '•* lit
as also iZjjm* [q. v.] (K) and ijji. (AZ, TA.)
2m i .*
You siiy, mZijmf. j-s »U)1, meaning, X He ate it.
(A, TA.) See also art. \£jf.
jl^jj. t A man who leads a thousand. (T, end
of art. j«*>.)_jtj»- sj-<f; (S, A,) and <J ; t" 6 ^
*j\jm*, (S, K,) J An army, and a troop of horse
or the like, that marches heavily, by reason oj
its numbers .'(As, S, KL :) or dragging along the
apparatus of war:. (A:) or numerous. (TA.)
^.•1 potter; a maker of jars, or earthen vessels.
(TA. [Sec !£•..])
i,l]J^. A small, (S, A, K, TA,) yellow, (A, TA,)
female (TA) scorpion, (S, A, K, TA,) like a
piece of utraie, (TA, [thus I render s LJw j^JU
<Uflll, but I think that there must be here some
mistranscription, as the words seem to be descrip-
401
tive of form,]) that drags its tail; (S, £ j) for
which reason it is thus called ; one of the most
deadly of scorpions to him whom it stings: (TA:)
pl.Olj£L. (A,TA.)
» 5' * m *
\j\jae : see jU., last sentence.
j-+-j»- The thing [or machine] of iron with
which the reaped corn collected together is
thrashed. (K.) [See *-jy and ^^J**.] ■■ See
also
jt-j+-: see jU-j*-. = Also The bean; or beans;
syn. Jy; (§,$;) and so ja^jf. : (^:) of the
dial, of the people of El-'Irak. (TA.)-_See
also
ijmf.jmy., an onomatopoeia : (Msb :) A sound
which a camel reiterates in his windpipe : (S,
K :) the sound made by a camel when disquieted,
or vexed : (TA :) the sound of pouring water
into the throat : (TA :) or the sound of the
descent of water into the belly : (I Ath, TA :) or
the sound of water in tlie throat when drunk in
consecutive gulps. (Msb.,) [See R. Q. 1.]
• ' *'
j^r-jmf- A camel that reiterates sounds in his
windpipe: (S :) or a camel that makes muck
noise [or braying] ; as also ~ jo-jc*. and ~ jm.\jm*..
(K.)_The sound of tkundcr. (K..)^mA certain
plant, (S, K,) of sweet odour ; (S ;) a certain
herb having a yellow flower. (AHn, TA.)
* * * *
jyfjm» A large, or bulky, camel : (K :) pi.
j»-^jMf, (Kr, K,) without ^J [before the final
letter], though by rule it should be with \$,
except in a case of poetic necessity. (TA.) And,
as a pi., Large, or bulky, camels ; as also [its
p\.] jmt.\jmf. : (S :) or large-bellied camels : (TA:)
and generous, or excellent, camels: (K,TA:) and
a herd, or collected number, (K, TA,) of camels :
(TA :) and jy»y» <^U a. complete hundred (£,
TA) of camels. (TA.)'
J4+-J+. (S,K) and */*->*- (^) [The herb eruca,
or rocket;] a certain leguminous plant, (S, ^L,)
well known : (K ;) a plant of wkick there are
two hinds; namely, i^y [i. e. eruca sylvestris,
m * » J
or wild rocket], and ^jiU-^ [i. e. eruca sativa,
or garden-rocket]; whereof the latter is the better :
its water, or juice, removes scars, and causes milk
to flow, and digests food : (TA :) AHn says that
the j~~-j»- is the ^^W [<!■ v.] ; and that the
■» • • *•*
\£pmm* jtfj*- >s the \j-+fi: [but see this last
word.] (TA in art. v-*ji.)
ijm+.jm?. A mill, or mill-stone ; syn. ■«*>j : (K :)
because of its sound. (TA.)
j*t-\jb- : see j^t-j^. __ Also That drinks much;
(K; [in the CK misplaced;]) applied to a camel :
you say ly^jmy. J^t. (I Aar, TA.) And hence,
(TA,) Water that makes a noise. (K..)
j\». [act. part. n. of 1; Dragging, drawing,
&c.]. __ »~a)l jl»- I Rain that draws the hyena
from its hole by its violence : or the most violent
rain ; *as though it left nothing without dragging
it along: (TA :) or rain that leaves nothing with-
out making it to flow, and dragging it along:
51
402
(TAar, TA :) or the torrent that draws forth the
hyena from its hole: (A:) and in like manner,
*r«aJI ~ j**» the torrent that has torn up the
ground; as though the hyena were dragged along
in it. (FAar.Sh.TA.) You say also *1<JI JU. ^Li,
and ,«--aJi SjU. ijL,. (A.) __ sju. JjI ; iror/<-
tw</ camels; because they drag along burdens;
(A, Mgh ;) or tropically so called because they
are dragged along by their nose-reins : (Mgh :)
or camels that are dragged along by their nose-
reins : (S, K, TA : [but in the copies of the S,
ml"
and in those of the K, in my possession, jaJj is
i * >
put for j*J, though the latter is evidently meant,
as is shown by what here follows:]) S.U. is of
the measure iltli in the sense of the measure
%r ***.,.' •»*#*
£>>juU : it is like as when you say i~^lj *.:,•£ in
the sense of **-i>j-», and ^jilj *U in the sense of
I ' *' ' '
Jyj-* : (S :) or it means such as carry goods, or
furniture and utensils, und wheat, or food. (AZ,
TA voce (jW, q. v.) It is said in a trad, that
there is no poor-rate (iijuo) in the case of such
camels, (S, Mgh,) because they arc the riding-
camels of tlio people ; for the poor-rate is in the
case of posturing camels, exclusively of the work-
ing. (S.) — iji ^ji ^J jU. <) l There is no
•profit for me in this to attract me to it. (A, TA.)
=jU- jW is an expression in which the latter
word is an imitative sequent to the former; (S,
K ;) but accord, to A 'Obcyd, it was more common
to say jb jU., with ^ : (S:) and one says also
*Olr*> Obi OL>*" C^ A > n art - J*'-)
jy- is mentioned by A/ in this art., meaning
Ruin that draws along everything : and rain that
occasions the herbage to grow tall: and a large
and heavy [bucket of the kind called] «_j^c ;
explained in this sense by AO : and a bulhy
cumel ; and, with 5, in like manner applied to a
ewe : Fr says that the _j in this word may be
considered as augmentative or as radical. (TA.)
[See also art. j>^.]
*i - z
SjU- [fem. of jU., q. v. : and, as a subst.,] A
road to water. (K.)
• j .
ji^c A river, or rivulet, of which the bed is
formed by a torrent. (S,* K,* TA.)
a- «
pi/*-"})' The jinn, or genii, and munhind.
(IA.ir,K.)
£
ja^jt [The -place, or track, along which a thing
is, or has been, dragged, or drawn]. You say,
<>Jw;i >*•-• ^l) [ ^ MR) t/i« track along which his
hinder shirt had been dragged]. (A.) See also
»r*»-JI : and jU.. — A place of pasture. (TA.)
— Tin- ^U. [or ten] upon which are placed
the extremities of the \jb$^ [or rafters]. (K )
• ' *
ja~o : see 4, in the latter portion of the para-
graph.
&i-i)l l[The Milky Way in the sky;] the
■y£ of the shy ; (K ;) tke whiteness that lies
across in the sky, by the two sides of which are
the Olr^ [° r two constellations called _piljl JH)I
and >*I>JI j—JI]: or [the tract called] Ji>Llt
■x-> ? ,,,» p l l [which is probably the same; or <Ae
- a
iraci], in <Ae *%, along which (\i**) f/te [wander-
ing] stars [or ;>tone<j(] taAe their ways : (TA :)
or the gate of Heaven : (K :) so called because
it is like the trace of the j**~» [or place along
which a thing has been dragged, or drawn]. (S.)
Hence the pro v., j»ut <^-Js>» T ^«~« i^*- I Reach
tlie middle of the sky, O milky way, (>a~o being
for J^»-«,) and the palm-trees of Ilejer will have
ripe dates. (A,* TA.)
tit.
j}***—* [pass. part. n. of 1] : see 4, latter
portion.
1. 3^*., aor. * , inf. n. « t lj». (S, Msb, K) and
i-Mj*. and &j\j*>~, with ■_£ [in the place of »],
which is cxtr., (K,) and il^». and ijt*., (S, K,)
thus sometimes, without ., like as one savs ol>o
and 5^»», (S,) [all mentioned as inf. ns. in the
T]£, and app. as such in the K, but only the
fiiut is explicitly mentioned as an inf. n. in the S
and Msb, and ♦ i\j». is said in the Msb to be a
simple subst.,] He was, or became, bold, daring,
brave, or courageous; (S, Msb,* K, TA;) so ax
to attempt, or venture upon, a thing without
consideration or hesitation: (TA :) [said of a
brute and the like, as well as of a man :] and
t \ja(J->\ is syn. therewith. (IJ, W p. 140.)
2. <t -> - lg a5I>»., (inf. n. !^kJ, K,) i" em-
boldened him, or encouraged him, against him.
(S, Msb,* K, TA.)
5 : see 8.
8. p* f^»l, (S,K,) or ti^, (Msb,) He
became emboldened or encouraged, or he em-
boldened or encouraged himself, against him. (S,
Msb,* K, TA.) J^iJt ^ J^.1 7/c ventured
upon the saying hastily and unhesitatingly. (Msb.)
10 : see 1.
»[/** Boldness, daringness, bravery, or courage;
%• s
as also »?*■• (S : see 1 :) the quality of venturing
upon a saying [&&] hastily and unhesitatingly.
(Msb.)
s »
I^jyfc. Hold, daring, brave, or courageous :
(S,Msb,*K,TA:) pi. fijl'l, accord, to a MS.
copy of the K ; [and so in the CK ;] but in the
M, 1\jj*.\, with two hemzehs, on the authority
of Lh ; and so in some copies of the K ; and
sometimes •!/»-, like tUJU., occurring in a trad.,
as some relate it; but the reading commonly
known is .l^a-, with the unpointed «.. (TA.)
__>>jji^JI t^£j»- Hold, daring, brave, or coura-
geous, in venturing [against an adversary, or upon
an undertaking]. (S^—i^^jaJI The lion; as
also * gj^JLjl (O.K.)
i^jj^- j4 chamber (K, TA) constructed of stones,
with a stone placed over its entrance, (TA,) for
the purpose of entrapping wild beasts : (K, TA :)
the piece of flesh-meat for the wild beast is put
in the hinder part of the chamber ; and when he
[Book. I.
enters to take the piece of meat, the stone falls
upon the entrance, and closes it : (TA :) pi.
^jJl^fc, (accord, to some copies of the K,) or
^jf; (accord, to others,) mentioned by AZ as
one of the forms of pi. repudiated by the Arabic
grammarians except in some anomalous instances.
(TA.)
<Ujj*JI The «LaJl5 [here app. meaning the
stomach, or triple stomach, or the crop, or craw,
of a bird], and the _>>^iU- [here app. meaning the
gullet of a bird] ; like iJJ*JI ; (K ;) i. e. the
iLoy»- [meaning the stomach, or the crop, of a
bird] : it is said in the T, on the authority of AZ,
that JL>j*!l and JbjaJI and aiyJI signify the
3UU y >i o/a i)V<2. (TA.)
LSr»~JI : sec *«4^>.
1. Lijer, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. - , (Mgh,
Msb, K,) inf. n. ^jL, (Msb, TA,) He (a camel,
S, A, Msb, K, and a man, S, or other animal,
Msb,) was, or became, affected with what is
termed «-»>»• [i. c. the mange, or scab], (S, Msb,
K.) ^->»-j) «rV^* *l L» is a form of imprecation
against a man [meaning What aileth him? may
he have the scab, and be despoiled of all hit
wealth, or pro/terty : or may he have his camels
affected with the mange, or scab, and be despoiled
ice. : or may his camels be affected with tke
■mange, or scab, &c] : it may express a wish that
he may be affected with «_>»• : or ^^a. may be
"•* . ' - ' '
put for j^.1, to assimilate it to *->}**■ : or it may
be for aJ^iI cjj». (L.)«_ See 4. _ Also t *'■ q-
* * tit « • * *
<uo,l oJJbk [meaning i/u land had its herbage
dried up by drought ; or became such as is termii
,1^., fern, of^^-l, q- v.]. (K.)
2. ago*, (A,Msb,K,) inf. n. i^^j, (M, A,
K,) or w-jjj^J, the former, which see also below,
being a simple sulist., (Msli,) or both, but the
former is irrcg., arc inf. ns., (TA,) He tried,
mude trial of, made experiment of, tested, proved,
assayed, proved by trial or experiment or ex-
perience, him, or it: (A,K:) or he tried it,
mude trial of it, See, namely, a thing, time after
* 8 ' * tl » A .
time. (Msb.) [You say also • r >H*'> ' or J***^' t>^>
meaning He tried affairs : and hence, t. q.]
»l » m J .
jy*"^l ^-S *->jj»- [He became experienced, or
expert, in affairs], (T, TA.) And jy**}\ s£*j»*
[Affairs, or events, tried him. &c. : and thus,
rendered him experienced, or expert]. (S, TA.)
And iai A* ■;» <Uju cuXt C~tjar U [/l/o«/ action
was never found to be chargeable upon him].
(S voce iou.)
4. w^ 5 ? - ' H e '' a ^ *** camels [or found tfiem to
be] affected with what is termed ^j*f [i. e. the
mange, or scab] ; (S, A, L, K ;) as also » v^)
(L,K,) which may be for *Jl^l <^ijf- ; or used
'*** ... * * «
for v^*'> t0 assimilate it to wtj* 1 in a saying
mentioned above ; see 1. (L.)
Q. Q. 1. *-i)?f He put on him [i. e., on his
Book I.]
(another's) foot or feet,] «*>}»*- [i- e. a sock or
stocking, or a pair of socks or stockings], (S, K.)
Q. Q. 2. vj>^ H' P ut on P* e, » on *" own
/oof or feet,] ~Jjy*- [>• e. a wcA or stocking, or
« ;)t/tr of socks or tfoc/«'n//j]. (S,K.) And in
like manner, C&J9*- Vj}"!- 1 L-" c P"' on a P air
of socks or stockings], (TA.)
see i^jt-.
latter, see OVj*-
» c
. and iJ\jj
mi
and >L>>>
: see w>/*-' : = un( ' ^ or tnc
: see ^bj*., in five places,
sec what next follows.
OWj
^ji. [The mange, or *c«6 ;] a certain disease,
(A,) wctf Wrrn ; (S, A, K ;) accord, to the
medical hooks, (Msb,) a gross humour, arising
beneath the skin, from the mixture of the salt
■phlegm, (Msb, MF,) or the phlegm of the flesh,
(so in a copy of the Msb,) with the blood, accom-
panied with pustules, and sometimes with emacia-
tion, in consequence of its abundance; (Msb,
MF;) or [an eruption consisting of] pustules
upon the bodies of men and camels. (M,TA.)
You say, Sj*i\ jJ* vS^-" \>? lS*** 1 [More
transitive, or catching, than the mange, or scab,
among the Arabs] : (A, TA :) a proverb. (TA.)
__ t Rust upon a sword. (K.) _— X A resem-
blance of rust upon tke inner side of the ^>**- [or
eyelid], (M, K,) sometimes covering the whole of
it, and sometimes part of it. (M.) You say,
t^j*. dJUjlu J [In his eyelids is] a resemblance
of rust upon their inner sides. (A.)— t A vice,
a fault, a defect, an imperfection, or a blemish.
(IAar.K.)
403
with its scabbard and its suspensory belt or cord ;
syn. u£- v!* 5 - (TA. [See also ,jb>»..])— -
(S, MF,TA) and oW*-, (Mj, MF,
TA,) which are the two forms commonly known,
(MF, TA,) or, accord, to the K, * J^W and
t ^CjL, or, accord, to the L, ♦ oW>"-> and some-
times f oWj^-j or > accord, to some copies of the
K, [and so in the CK,] * A-(j* and 1'ljj*;
which are evident mistranscriptions, or, accord,
to the 'Instyeh of El-Khafajee, oW*-> which is
more strange, (MF,) but this last accords [most
nearly] with its original, (TA,) [for it is] a
Persian word arabicized, (S, TA,) originally
jCijl; (TA;) The ****** [or opening at the
neck and bosom] of a shirt : (K, TA :) or the
part around the neck, upon which are sewed the
buttons: (FB and TA in art. J^:) or the [part
, J 2 J i
called] 3jJ [q. v.] of a shirt. (S, TA.) — oW»-
wC- (Fr.S.K) and^iiCj4-,(K,TA,)or*iib%-,
(CK,) The edge (j^-) of a sword: (K :) or a
thing [i. e. a case] (K, TA) of sewed leather
(TA) in which are put a sword and its scabbard
with the cords or belts by which it is suspended ;
(K, TA ;) i. q, *£/> : (S : [see also w>l^j- :]) or
a large sword-case in which are a man's sword
and his whip and what else he requires: (Fr,
Si * i ' f *
"r>J^
see
> o I
.1.
TA: [also called ^UU- and sj^f-
and
0)
i^jof. A place of seed-produce ; (S, K ;) as also
♦ ^f-iji?. : (K :) and a tract of land such as is
termed ~'jj [i. e. a field, or land, sown or for
sowing, without any building or trees in it ; or
land cleared for sowing and planting; or a
separate piece of land in which palm-trees tj'C.
grow; ice] : (K :) metaphorically applied by
Inirn-el-Kcys to [a grove of] paliu-trccs, where
he says
[Like a grorc of palm-trees, or like the planta-
tion of Yethrib] : (AHn, TA :) or land jrrepared
for sowing or planting : (AHn, K :) or a piece
of land differing in condition from the land
adjoining it, [i. c. a patch of land,] producing
good plants or herbage : (Lth, TA :) the pi. [or
rather coll. gen. n.] is ♦ ^», (Lth, AHn,) like
as jj-J is of i~J, and jj~> of SjJm : (AHn :) or
• • * * ' . .' •''
wy>. signifies a p-lji; and its pi. is 3j^»-. (IAar,
TA.) _ A skin, or a mat, which is placed upon
the brink of a well, lest the water should be scat-
tered into the well [app. in falling from the bucket
into the channel of the tank or cistern &c] : or
(a shin, TA,) that is placed in a rivulet or stream-
let (J}J>~- [which is applied in the present day
to an artificial streamlet for irrigation, in the form
of a trench or gutter,]) that the water may flow
down over it [app. from the well to the tank or
cistern &c.]. (M, K.)
'' ' ' ' • '
i/jsf : see ~->j+.\, last sentence but one.
in the L, the first is [also] said to signify the
scabbard of a sword. (TA.)
J XL>j». [a word of a very rare form, (see
l\jf£s,y] The north-west wind; a wind of the
hind termed iUu, that blows in a direction between
that of the [north wind, or northerly wind, called]
JUii and that of the [west wind, or westerly
wind, called] jtf>, and that dispels the clouds :
(S, TA :) it is a cold wind, and is sometimes
attended by a little rain: (TA in art. *^£>, q. v.:)
or the [north wind, or northerly wind, called]
JUi : or the cold of that wind : (K, TA :) or,
J * el
(K,) as also ^~>jl, (TA,) the southeast wind;
the wind that blows in a direction between that
of the [south wind, or southerly wind, called]
«_»y». and that of the [east wind, or easterly
wind, called] \~o. (K, TA.) — Also, with the
article Jl, a name of Tke seventh earth : cor-
responding to l\&ja}\, a name of " the seventh
heaven." (TA.) = Also A weak man. (K.)
\jBf-, (S,Msb,K,&c.,) not ^\jf, (ISk, Msb,
K,) or this latter is of weak authority, (K, TA,)
or peculiar to the vulgar, (S, L,) A provision-
bag for travellers : (K, Har p. 174 :) or a bag,
or receptacle, for travelling-provisions and for
goods or utensils #c; syn. !Uj : (K, TA:) or
such a receptacle made of sheep-skin, in which
nothing is kept but what is dry : (TA :) pi. [of
mult.] vj4- (?, Msb, K) and v^-. (?, K,) the
latter a contraction of the former, (TA,) and [of
pane] i#^t. (S, Msb, K.) — \ A sword-case ;
or a case, or receptacle, in which a sword is put | ings], (TA.)
t The 'scrotum. (K.) — ^JlLII w>!^- + \. The
pericardium, or heart-purse]. (K in art. Cy,
&c.) ji-Jl -ii(j»- \The cavity of the well;
(M,K;)' or tits interior, (Lth, S, M, A,) from
top to bottom. (Lth, S, M.) You say, tyj+ <^>\
f$m * >'.' Case thou its interior with stones. (A.)
y^jj*. A certain measure, (M,A, Mgh.K,)
or quantity, of wheat, (S, Msb,) consisting of
four S>iS l | [pi. of jeii]: (M, A, Msb.K:) or
ten ij»i\; eachj-i* thereof consisting of ten A/m*\
[pi. of J-ii] ; so that the y^Jt is the hundredth
part of tlie whole : (TA :) or, as some say, a
measure differing in different countries; as is
the case of the JJ»j and jy» and otji tee. (MF,
TA.) For the pi., see what follows Hence,
(Mgh,) i A certain quantity of land ; (S, Mgh,
Msb;) as much as is sown with the measure of
seed so called; (A, Mgh ;) like as mules and the
space that they travel arc termed j±jt '■ (A,
Mgh :*) it is sixty cubits by sixty cubits; accord,
to Kudiiinch, the extent termed Jil multiplied
by itself; the Jit being sixty cubits ; the cubit
being six 0U1J ; and the «Uu5, four ^U>l :
the tenth part of the «^o»- is called }J3, and the
tenth of thej-AS is called j^i* ; so that the>-AJ is
tcn.jjitl: (Mgh:) it is a distinct portion of land,
differing according to the different conventional
usages of the people of different provinces : it is
said that the width of six moderate-sized barley-
corns is called »~ol ; the i-ao is four £A*' >
"* -' ' •
the clji is six oti-» ; ten cjil arc called *«-a* ;
ten ■"•'' JS are called JJi.1 ; and tlie *r~>jf '» **•
extent termed JJil multiplied by itself: the Jwl
multiplied by the i-a» is called jJJ ; and the
Jit multiplied by the clji is called jJLb. : so the
w-j>». is ten thousand cubits: or, accord, to
Kuddmeh the Scribe, it is three thousand and
^ (. a 1
six hundred cubits : (Msb:) pi. [ofpauc] i^^-l
and [of mult.] oW>»- (§, Msb, K) and ^>ijt-
(R, TA.) See also iitW Also A vt,lle y >
(Lth, Msb, K ; [accord, to the second of which,
this is the primary signification ;]) i. e., in an
absolute sense ; and, with the article Jl, the name
of a particular valley in the territory of Keys :
(TA :) pi. itjlJi. (Lth, TA.)
w>j>«- [A sock or stocking, or a pair of socks
or stockings ;] the wrapper of the foot or leg :
(K :) or a pair of woollen envelopes for the feet,
used for warmth: (TA:) an arabicized word,
(S, Msb,) from the Persian ^jyS, originally
G ]yS, i. e. "tomb of the foot:" (TA :) pi.
Hf/yif and Vj'**- > ( S > A > M ? b > & in the
former of which, the » is added because it is ori-
ginally a foreign word. (S, TA.) You say, $*
«_jpj>»JI f-O »>• 0*^' iH*> or **» " more '' ,n *'
ingthan the smell of socks, or stockings]. (A,TA.)
yjH\?e A maker of ^^ [i. e. socks or stock-
Si
404
VJ^' (?, A, Mgh, Mfli, ly) and t^ (A,
Mgh, £) and t^,^ or Jj^ ( ^ accor ,i. to
different copies) [Mangy, or scabby;] affected
with what is termed ^ji. -. (S, A, Msb, K :) ap-
plied to a camel, (A, Msb,) and to a man : (S,
A :) fem. (of the first, Msb) i^L (A, Msb) and
[of the recond] i^. : (A :) pi. (of the first, S,
M«b) vj*- (8, A, Msb, £) and (of the first, S.
Mgh.TA, or of the second, Mgh, or of the third
agreeably with analogy, TA) ^. (S, Mgh, $)
and [of the first] vjM, which is like certain pis.
of substantives, as Jjl^f and j\.lif, (TA,) and
(of the first contrary to rule, like «Ju»* and^liu
and JU* which are pis. of J^, »{ and L iy l and
J—h Msb, or of the second, IB, K, or of ^jL,
which is pi. of the first, S) ^j* : ( S » IB » M ? b .
£:) this last occurs in the following verse [of
'Amr, or 'Omeyr, Ibn-EI-Hobub, or EI-Khabbab;
these variations being in different copies of the
K ; but in the TA art. ^li, and in a copy of the
S in that art. and in the present one, 'Omeyr Ibn-
El-Khabbiib] :
^lii UaUf jj oji ^j
(S, £*) Within us, though it be mid that we have
made peace, one with another, and we are on
good terms outwardly, U mutual rancour : as the
soft wool of the mangy camels (while disease lurks
beneath, within them, TA) grows by reason of
[eating] the jLj [or herbage] that becomes green
at the end of summer (in consequence of rain
falling upon it, TA) and is injurious to animals
that pasture upon it : (K, TA :) and it is said by
IB, and in the I£, tliut w»L«-> here, is pi. of
V^-i^not, as J says, of ^>j4- ■ but MF observes
that JUi is the pi. measure of several words of
the measure J», as •_•, and ^M it and is even
said by IHsh and Ibn-Mdlik and AHei to be
regularly applicable to sings, of this latter mea-
sure ; whereas no grammarian nor Arabic scholar
asserts that a word of the measure Jj»i assumes
JUi as the measure of its pi. (TA.)_ [Hence,]
* * • i ■•«
w^»-l tjtgw \A sword reddened by much rust,
which cannot be removed from it unless with a
file. (A.) — And il/j*- sjij\ % Land affected
with drought : (S, A, Msb, K :*) or salt land,
affected with drought, and containing nothing.
(ISd, TA.) _ And ft^JI I The shy ; (S, M, A,
£ ;) so called because of the stars (S, TA) and
the milky way, (TA,) as though it were scabbed
with stars; (§, IF, ISd;) its stars being likened
to the marks of ^>Jf. ; (A ;) like as the sea is
called }j*.\, and like as the sky is also called *e»J
because [as it were] patched with stars : (AAF,
ISd:) or that tract of the sky in which the sun
and moon revolve : (M, $ :) or the lowest heaven:
(AHcyth.TA:) and accord, to the M, iujm. [so
in the TA, app. * itj+,] is applied as a determi-
nate [proper] name to the shy. (TA.) And
AlfL. t A beautiful girl ; (I Aar, K ;) so called
because the women separate themselves from her,
seeing that their goodly qualities are rendered
foul by comparison with here. (lAar, TA.)
*- • - - i ,
i^aJ is a subst. from ^tj*. : (Msb :) or it is
an inf. n. of that verb, (M, A, K,) and is one of
the inf. ns. from which pis. are formed : (M, TA:)
its pi. is vj^ (M, Msb, TA) and ^Jm]J.
(M,TA.) En-Nabighah says,
[To this day, they (referring to females) have been
tried with every hind of tryings] : and El-Aaslni
says,
•".-;•--,"' 'i- • -
[Book I.
«i-i^ A kind offish, (S, Mgh, $,) nell
known, (TA,) also called Jj' } m. and jfLa, (Mgh,
TA,) resembling a serpent, called in Persian
^U jU [snake-fish, or eel] ; forbidden to be
eaten by the Jews : whether it be lawful to the
Muslims is disputed : (TA :) w^» is a dial. var.
(S in art. «!>>».)
VitJUI.
i y\ aiiji 1^1
[How often have they tried him, and their tryings
of Aboo-Kuddmeh have not increased aught save
his glory and contentment !] ; ujUJ being here
a pluralized inf. n. made to govern an objective
complement; which is a strange fact. (M, TA.)
[But in this latter instance, we may consider
ioljj Itfl as a first objective complement of Ojlj,
and \lfii, understood before $1, as a second objec-
tive complement of the same verb.]
« • j
w>j*~« A man who has his camels affected with
what is termed «_>^. [i. e. the mange, or scab] :
whence the prov., w>»-J »^J ^ [There is no god
to one who lias his camels affected with the
mange] ; as though he renounced his god by
frequently swearing falsely by him that he had
no pitch when it was demanded of him [for the
purpose of curing other camels] : (A :) or iJI •$
V>«»-^ [There is no oath to one who has his
camels affected with the mange; for the reason
above mentioned, or because he is likely to deny
that he has mangy camels lest his cameta should
be prevented from coming to water: and hence
tit i - t i
also,] w>^~» i>« v*^' [More lying than one
who has his camels affected with the mange] ;
another prov. (Mcyd. [Sec Freytag's Arab.
Prov., ii. 382.])
• a « j
<rir*~* One who has been tried, or proved, in
affairs, and whose qualities have become known :
(T, TA :) or one who has been tried, or proved,
and strengthened by experience in affairs : (S :)
[experienced, or expert, in affairs :] or one whose
qualities have been tried, or proved. (K, TA.)
And *w>»— • One having exj>erience in affairs.
(5, TA.) In general, but not always, (MF,) the
Arabs used the former of these two epithets
[which are virtually synonymous]. (S, MF.)^
lty++jjAj} Weighed money. (Kr Tf ) ^ t n
The lion. (Sgh, ]JL.) s [It is also employed as
an inf. n. of 2, in accordance with a usage of
which there are many other instances ; as in the
saving,] yj*-^ 1 ^J* ^-i' [Thou art about to
have the proof, or experience] : a prov., men-
tioned by AZ : said to him who asks respecting a
thing which he is about to know of himself:
originally said by a woman to a man who asked
her an indecent question which he was himself
about to resolve. (TA.)
• *« j % i . t
w»^-»: see
Q- 1. jfijaJi: see 3, in two plnw« —i^,j+. "
'»_?— " Bt took the greater, main, or chief, part
of the thing. (K.)
Q. 3. j^jjaf.\ He, or it, drew himself, or itself,
together; contracted; or shrank: (TA, Har
p. 297:) from <Uyj»> signifying die "earth
collected around a tree." (Har ib.) Also, and
*sJj*-3> It (a thing, S) collected itself together,
or became collected, (S, £,) and kept to a place.
(K.) Hence, in a trad., ♦U^/4-* itfJI $ >UJ
And the lambs, by reason of it, namely, the
vehement drought, became collected, or drawn,
together [in one place, and kept to it]. (TA.)
— He (a man, TA) fell from a high, or highei;
to a low, or lower, place ; as also ♦_^J>aJ. (K,
TA.)
* - \t >
ioJ^». : sec what next follows.
1 ' i' •
*-*}->j+ [and accord, to Golius, as on the
authority of the S, ^.y^., but this I have-not
found in any Lexicon but his and that of Frey-
lag,] The root, lowest part, base, stock, or source,
syn. J^.1, of a thing ; (S, Mgh, K ;) whatever
the thing be ; (Mgh ;) as also t i^jyL. : (TA :)
and the place of collection thereof: (Mgh,TA:)
or the earth that is collected at the roots, or lower
parts, of trees: (K :) or the earth collected
around a tree : (Har. p. 297 :) or the root of a
tree to which the earth is collected: (Lth, TA :)
[••• jse>\t*- (Mgh.) One is related to have said,
i *
jrr^ **-> J->l v>»* *r>j*l\ ^jf Jl-^I [El-
And are those, of the Arabs, to whom most others
congregate ; therefore whoever loses his genea-
logy, let him come to them] : meaning j,yjH,
(TA.) And j^f. ^jf. means The greater,
main, or chief, degrees of the punishment of Hell.
(Mgh.) — The base (J^l) of a sandhill over-
looking what surrounds it. (Har p. 99.) And
the pi. (j&Xjf.), Places elevated above the ground,
composed of clay and earth collected together.
(TA.) — The earth collected by ants; (TA;)
an ant-hill : (£ :) or J^JI 'i*yijL signifies the
ant-hill. (S.) — The earth, or dust, that the
mind raises, or sweeps up and scatters. (£.) __
The a, ii .U [or epiglottis]. (K.)
*.'■ t i •.,»,.,,
^->i^, : see 3 ^fjm^ ^£>j [in the C£,
erroneously, ^^-^ ^£> Jt ] t. q. ojl^L-., (£,
TA, [in the CK, erroneously, ■ «> t : t ,]) i. c.
A wide, elevated pubes. (TA in art vJjuk.)
1- «~^-. (?, A, K,&c.,) aor. - , (K, Msb, &c.,)
inf. n. -y^., (S, Msb, &c.,) He wounded him;
Book I.]
produced an effect, or made an impression, upon
him with a weapon : (L :) he cut him : (A,
MF:) or clave, or rent, tome part of his body :
(MF :) syn.^^ : (£ :) and t LTj+, (S, K,)
inf. n. m-jj+J, (TA,) signifies the some (K) in
an intensive sense, or as applying to several
objects; (S ;) or he wounded him much. (L.)_
Also, (K,) or aJtJL,! Am-jm., (A, Msb,) inf. n. as
above, (Msb,) [lit. He wounded him with kit
tongue; meaning] J he reviled him, or vilified
him ; (A, K^ ;) he imputed to him a vice, or
fault, or the like ; or spohe. against him. (Msb.)
And ^Ij-olj vW'W "V-)*- ['■'• They wounded
him with dog-teeth and grinders ; meaning] \they
reviled him, or vilified him, and imputed to him
vices or the like. (A.) And hence, (Msb,) -.j*.
jdkUJI (A, L, Msb, K) [and " *-*-j**y as in many
of the law-books,] said of a judge, (A, L,) or
other person, (L,) \ lie rcinulled the witness's
claim to be legally credible, (I,, K,) by happening
to discover in him a falsehood <$•«:. ; (L ;) he
evinced in the witness something that caused hit
testimony to be rejected: (Msb :) he censured the
witness, and rejected what he said. (L.) And
,jir-jl I f-j»- t He invalidated the man's testimony.
(L.) And 5>\-Li\ v-j-*- l [ I [e, ot it, invalidated
the testimony ; or unnulled its claim to be legally
credible]. (A, TA.)__ Also f*j+ t and t«-ji».l,
I He gained, an/Hired, or earned; (S, Mgh,K,
TA ;) or applied himself with art and diligence
to get, obtain, gain, acquire, or earn ; (S, K,
TA ;) a thing : (TA :) he worhed, or wrought,
with hit hand, and gained, acquired, or earned;
&c. : (Msb :) from ia-l^n-. (Mgh.) You say,
aJUU 9-j^~i 0"^*» an< ^ r-j-**~i> t Much a one
[works, and earns sustenance, or] gains, acquires,
or earns, and collects, for his family, or house-
hold. (TA ) And illj^ C-iy*. U Jli, and
*Cim^ I, J Very evil is that which thy hands
have done, or wrought, or effected: a metaphor
taken from the signification of " cutting," or
" wounding ;" (A, TA ;) accord, to EI-Khafujec,
a metnphorical meaning conventionally regarded
as proper. (TA.) Ot— )1 " t > » >" * I, in the Km
[xlv. 20], means I Have committed crimes, sins,
or evil actions. (TA.) = p-^»-, aor. as above,
He (a man, TA) received a wound. (K, TA.)
_ And t //« /ta<i /j».t testimony rejected as not
legally entitled to credit : (K,* TA :) and so his
relation. (TA.)
2 : sec 1, in two places.
8 : sec 1, in four places.
10.
£>•*— '
iwl t He deserved that his claim to be
legally credible should be annulled. (A, TA.)
And 1 It (a tradition, or narrative, A, or a thing,
Msb) deserved to be rejected [at unworthy of
credit or regard]. (A, Msb.) «juk Ctmytf I il
w~!dW-*^l means 1 7'Aese traditions deserved to be
rejected on account of their great number and
the fewness of such as were true : (A :) or, by
reason of their great number, obliged those who
were acquainted with them to annul the claim of
tome one or otlier of their relatert to be credited,
and to reject his relation: (L :) or were corrupt :
(T, S,» TA :) [for] ^j^y>\ signifies [also] the
being faulty, defective, and corrupt. (S, K.)
One says, U-l—^-l *9l IjibjS ^» jf*2**-s «** :
(S, A :) these words arc from a Z.inm. of 'Abd-
El-Melik ; and the meaning is, [I have admo-
nished you and ye have not increased save] in
corrupt conduct : or tn what gaineth for you
censure. (TA.)
,-ja. : see the next paragraph.
fjm. a subsL from -.jm. ; (S,L,K;) A wound;
(L;) and so * t-j»-, in its original acceptation;
but some of those skilled in the science of lexico-
logy say that the former is employed to denote the
effect produced upon bodies by iron instruments
and the like ; and the latter, that produced upon
objects of the mind by the tongue: (MF:) the
pi. of the former is 9-ijf and 9-\jf-\ [which is a
pi. of pauc] (S, L, K) and J-lJ*. ; (T, A, L ;)
but the second of these is of rare occurrence, (K,)
only used in poetry : (S, L :) [respecting the
third, see what follows :] ♦ l*-\jtp also signifies
the same as p-j*» ; (Msb ;) and its pi. is *-!/*•
(S, Msb, K) and OU-tU- (A, Msb) and Lj\jL ;
' .' - ' . S'- -
(A;) or 9-lj*f is a coll. gen. n., of which 2*.l/*>
is the n. nn. ; or, accord, to Az, this last has not
a sing, sense, as Lth asserts it to have, but is a
• • •» •** t • - - 1 Sit *
pi. of 9-jf; like as »jU~»- is of j»-»-, and <UU»-
of J^^, and aJI-a- of W U»-. (L.)
Aa-ja. I A thing whereby testimony is invali-
dated, or it* claim to be legally credible annulled :
as in the saying, ao-j». 2\i Jjk \ [Hast thou any-
thing to adduce whereby to invalidate the testi-
mony?]. (A, TA.) ,j\£> J,li i^j!»JI S&L*b\
Iv-oAvJ A^aJt <v 9-jt^i I* J)<J**, said by the judge
of El-Mcdeench to one of the parties in a law-
suit, when about to give judgment against him,
means I I authorize thee to adduce anything
wliereby to invalidate the testimony ; [therefore,
if thou have anything whereby thou mayest in-
validate the allegation, adduce it.] (A,* TA.)
j-ij*- ; pi- i^-jT > (§> A > Msb, K ;) each of
which is masc. and fern. ; (S, K ;) Wounded,
(Msb.) The pi. is not formed by the addition of
^ and ,j because the fem. is not formed by the
addition of 5. (TA.)
ft
see r-jf"
: see what next follows.
»~\ja. A surgeon that dresses wounds. (Golius
on the authoritv of Ibn-Maaroof ; and so in the
present day ; as also * ^^\j^.)
aljU. sing, of *■)}?*■• (Mgh, L, Msb, TA.)
— The latter signifies t Beasts, and birds, of
prey ; or that catch game : (§, A ,* Mgh, L, Msb,
K:) thus the falcon is a 2*-jV, and so is the
dog trained for hunting, because it gains for its
owner : (L :) and this appellation is applied alike
to the male and the female, like aJU.Ij and <U}tj.
405
(Msb.) And t The membert, or limbt, of a
man, with which thingt are gained or earned;
(S, K, TA ;) or with which one workt ; (A ;) at
the hands or arms, and the feet or legs: (S,
A, K,TA:) because they gain, or earn, or do,
good and evil. (TA.) _ [And J The organt
of the body : thus, for instance, i*.jL»» is
applied (in the Msb, art ^-o^,) to the eye, which
is termed (in the TA in that art.) the seeing
a*-jW- (ijjiLJI ia-jU—!l)-l — Also iMaret:
[and the like :] because they bring gain to their
owners by their breeding. (AA,T.) You say,
i»-_)U. j U t He possesses not a female beast that
bears young : he possesses not that which makes
gain. (TA.) And jO' r/*f O? ** W ' ?•**•
and oU^I »Jl*, (K,) and J->)l »jJt, (TA,)
t This she-camel, and this the-att, and t hit mure,
is young, unimpaired by age (iLi-o [i. q. « U ,. T i«] )
in the womb, (K,TA,) and in youthful vigour,
and one of which the offspring is wished for.
(TA.)
1. ijtf, aor.-, inf. n. ijm.: see 2, in nine
places Jofi\ i'>»Jt >j»-, (A, L, Msb,) aor.
and inf. n. as above, (L,) J The locusts stripped
the land of all its herbage; (A,*L;) ate what
was upon the land. (Msb.) _ ^jjUJt ja*>y+-
I [The year of drought destroyed them]. (A.)
— : ^j^t dija-. t The land had itt herbage eaten
by locusts ; (S ;) was smitten by locusts. (Msb.)
_ ijtf. said of seed-produce, t H *>a* smitten
[or eaten] by locusts. (K.) — And said of a
man, (S,) t He had a complaint of his belly from
having eaten locusts. (S,K.) = j/»-, aor. '-, (£,)
inf. n. ijtf., (TA,) X It (a place) was, or became,
destitute of herbage. (K, TA.)_t He (a man)
had no hair upon him [i. e. upon his body, or,
except in certain parts : sec ij+\]. (S : but
only the inf. n. is there mentioned.) _ t He (a
horse, K, TA, or similar beast, TA) had short
hair : (TA :) or had short and fine hair : as
also * >j*JI. (K, TA.) [See jjll.] — Sec also
7 Also, (S,K,) inf. n. as above, (S,) t He
(a man, S) became affected with tlie cutaneous
eruption termed \jjj2-t from having eaten locusts.
(?,K.)
2. ijtf, (A, L,) inf. n. Xij^J, (S, A, L,) He
stripped, divested, bared, or denuded, of garments,
oi clothes. (S, A, L.) You say, *t\) ^» *>j~-,
(A,) or *jy ^y,, (Th.L, K,) as also *»iji., (K,)
and *iy *>jtft (Th, L,) He stripped, divested,
or denuded, him of his garments, or of his gar-
ment : (Th, A, L, K :) [this is the only sig-
nification of the verb given in the A as proper;
its other significations given in that lexicon being
theie said to be tropical :] or .suUj ,>• «u>>^ sig-
nifies / pulled off from him his garments : and
i^-ti\ ™ d}j*f, aor. * , inf. n. ij**., f / removed
from the thing that which was upon it. (Msb.)
_ t He peeled, or pared, a thing ; divested it
of itt peel, bark, coat, covering, or the like; as
also t iji*, (L, K,) aor. and inf. n. as above :
(L:) and 'the latter, \he peeled off anything,
406
• - • »
' fs jit O* f rom a thing. (S, L.) — . t He stripped
skin of its hair; as also ♦ j^.. (L, $.) __ J It
(drought) rendered the earth, or land, bare of
herbage: so in the L and other lexicons : in the
$, * >j*- : Dut the former is the right. (TA.)
__ t J. 7. vJLft [generally signifying He pruned
a tree or plant]. (S, TA.) : [He bared a
sword ;] he drew forth a sword (S, A, EL) from
its scabbard ; (A j) as also ♦ ij»f, (TA, and so
in sonle copies of the EL in the place of the former
verb,) aor. as above. (TA.) _. [t He detached a
company from an army : see ij^jL..] _ [+ He
divested a thing of every accessory, adjunct,
appendage, or adventitious thing; rendered it
bare, shere, or mere.] _ + He made the writing,
or book, (L, EL,) and the copy of the ELur-an,
(L,) free from syllabical signs, (L, EL,) and from
additions and prefaces : (L :) he divested the
ELur-an of the diacritical points, and of the vowel-
signs of desinential syntax, and the like : (Ibra-
hecm [En-Nakha'ee] :) or he wrote it, or read
it, or recited it, without connecting with it any
of the stories, or traditions, related by the Jews
or Christians. (Ibn 'Oyeynch, accord, to the L; or
A 'Obeyd, accord, to the TA.) jjLiJI >j*., and
**}j*r, t lie separated the cotton from its seeds, with
a «-^»~« : or separated and loosened it by means
of a bow and a hind of wooden mallet, by striking
the string of the bow with the mallet : syn. -» 'r
(K.)_^L)I j^, (ISb.K,) and ^Jt, t>^J,
(TA,) which latter alone is mentioned by Z and
Ibn-El-Jowzce, (MF,) t He performed the rites
and ceremonies of the pilgrimage (-," m ") sepa-
rately from those ofȣa}\ [q. v.] : (ISh, Z, Ibn-
£l-Jowzec, K :) or the former signifies he made
the performance of the pilgrimage to be free from
the vitiations of worldly desires and objects.
(Har p. 392.) [Sec also 5.] I ji^ >Ujb y^. :
8ec6._ sji\>j*.; (EL;) and \J^ (L,K.)
aor. and inf. n. as above; (L ;) t He asked, or
begged, of the people, or company of men, and
they refused him, or gave him against their will.
(L, EL.)™ Also, (EL,) inf. n. as above, (TA,)
+ He wore, or put on, ijj+, i. e., old and worn-
out garments. (EL.)
fi. ij»J He was, or became, stripped, divested,
bared, or denuded, (S, A, L, Msb, EL,) [and he
stripped, divested, bared, or denuded, himself,]
**leJ O-* °f his clothes or garments, (A,* Msb, |
or *-tf> »>• of his garment ; (L, K ;*) as also
* jj-*->l. (A, L, IS.,) which latter, accord, to Sb,
is not a quasi-pass, verb, (L,) [but it seems that
he did not know }j+, in a sense explained above,
(see 2, second sentence,) of which it is the quasi-
pass , like as £»3 is of £»..] — J It (an ear of
corn, A, EL, and a flower, TA) came forth from
its envelope, or calyx. (A, EL, TA.)_t It (ex-
pressed juice) ceased to boil, or estuate, (EL,) [and
so became divested of its froth, or foam.]— t He
(a man) was, or became, alone, by himself, apart
from others; as though detached from the rest
of men. (Har p. 430.) \He (a horse) out-
stripped the other horses in a race ; as also
* fcsjJI, and J-riJI ^i ijm J>\ ; like J^iJI liJ ;
as though he threw off the others from himself
A*-
as a man throws off his garment (TA ) And
t He (an ass) went forward from among the she-
asses. (L.)-_ji^J }j*2 l\He devoted himself
to the affair, as though throwing aside all other
things ; he applied himself exclusively and dili-
gently to it ;] he strove or laboured, exerted him-
self or his power or efforts or endeavours or
ability, employed himself vigorously or diligently
or with energy, or took pains or extraordinary
pains, in the affair, (S, A, K, and Har p. 430,)
not diverted therefrom by any other thing. (Har
ib.) And oLaJJ ijaJi t [He devoted himself to,
applied himself exclusively and diligently to, or
strove &c. tn, religious service, or worship], (A.)
And I ji^p ^iJU *aj». t[He devoted himself to,
applied himself exclusively and diligently to, or
strove Sec. in, the performance of such a thing].
(A.) And j~J\ ^ >j*rl, and * j^»JI, I He
strove or laboured, exerted himself or his power
or efforts or endeavours or ability, in pace, or
going; he hastened therein; like »j«-< .j j+Z,.
( L, TA.) __ -Jjb ijaJi : see 2. Accord, to
Ahmad, as related by Is-hak Ibn-Mansoor,
(TA,) + He affected to be like, or he imitated,
the pilgrim of Mekkeh, or the man performing
the pilgrimage of Mekkeh. (EL, TA.)
7. jjawl: see 5, first sentence. [Hence, j Csx^i\
tkjVjjl ,j^ ^jNI t The camels cast, or /e' fall,
their fur, or *o/i kair. (L.) _ See also 1. _
t -ft (a garment, or piece of cloth,) became thread-
bare, or napless, (S, L, EL,) and smooth ; (S, L ;)
as also » ^j*., (L.) mmm Said of a horse in a race :
see 5. — j- — II ^ji jj%Jt : see 5. __>~JI U> j^J I,
(S, A, L,) in the EL, erroneously, JI-JI *y >^*f-Jl,
(TA,) J The journey, or march, (S, A,L,) became
extended, (S, A, L, EL,) and 0/ long duration,
[with us,] (S, L, EL,) without our pausing or
waiting for anything. (A.)
8. A|>^>-t t The attacking one another with
[drawn] swords. (KL.) [You say, lji>*.1 fTkey
so attached one another; like as you say, ij^u.pt ]
}j*- \ A garment oW anrf worn out, (L,K,TA,)
of which the nap has fallen off: or one between
that which is new and that which is old and worn
out : pi. ajjja.. (L, TA.) You say *j*. ȣ,
(A,) and *2j,J*. [alone], (S, L,TA,) \A [gar-
ment of the kind called] »j^ worn so that it has
become smooth. (S, A, L, TA.*) And [the pi.]
ijLr>, (K, TA, in the CK >}j+,) as a subst.,
(TA,) f Old and worn-out garments. (K.) It is
said in a trad, of Aboo-Bekr, JU k >o C ju« J-J
it a jk ill ojuk j^. *n)I ^^oJL^JI, meaning f TVtere
is not in our possession, of the properly of the
Muslims, save this threadbare and worn-out 3« ; u«
(TA.) = t The pudendum, or pudenda ; [app.
because usually shaven, or depilated ;] syn. -.^i,
(£,) i. e. i/ye.. (TA.) And + The penis. ($.)
= t A shield. (^.) = iA remnant of property,
or of cattle. (K.) as See also ij^y^.
jjfc : see » J^jt-
*' '
ij»- I A wide, or spacious, tract of land in
which is no herbage: (S, A, ]£ :) an inf. n. used
[Book I.
00 J
as an appellative subst' (A.) — » *jm. ^s. ^»j
and 1t*j»-\ iHe (a man, TA)wa» shot, or struck
with a missile, on his back. (K.) = See also
what next follows.
iy»., (K,) fem. with 5; (S,K;) and ♦ }j+.\,
(S, A, K,) fem. 1\>jL ; (A, ^ ;) and * '£+, (TA,
as from the K.) which last is an inf. n. used as
an epithet ; (TA ;) J A place (A, K) destitute of
herbage: (S, A, EL:) you say »}j+ ^oj\ (S,K)
and • i\'ijL. (A, KL) and * &U-, (TA,) and iu*
***** 1 1 • r' * ' * 4 * f
v i^».l : of which last the pi. is [*j»- and] jjU-t.
(S.) — Also, the first, t A man affected with the
cutaneous eruption termed (_$>-, /row having
eaten locusts. (TA.)
*'•' •**
Sj^a. : see )«.. __ Also f An old worn piece
of rag : dim. " »Jsjj»> (TA from a trad.)
5j_ r >- [The denuded, or unclad, part, or parts,
of the body]. You say JJ^JI iiu St^Jll (A,*B;)
and *4^JI (A.KI) and tJr^H, (T, A, Kl,)
[A woman thin-skinned, or fine-skinned, and
plump, in respect of the denuded, or unclad,
part, or parts of the body : or] when divested
of clothing: (T, A,*KL:) the last of these words
is here an inf. n. : if you say * >»q 7,11, with
kesr, you mean, [tn] tn« [aVnuo'cJ] (exfy : (K :)
[and so when you say oj»J1, and >j^ <ll ; or
this last may be regarded as an inf. n. :] j^ Zji\
is more common than jj»»IJI. (TA.) [In like
manner,] you say, Si^JI i>~*» jj'ib and * j>wjt
and " *jj<>J»ii ; like as you say, <bjjill o—»- ai| u
(jy^l, which signify the same. (S.) It is said
. m S * r * I ' *
of Mohammad, * jy+S^\jy\ ^^» »• e - *»• »»«
bright in respect of what was unclad of his body,
or person. (TA.) _ Also t Plain, or level, and
bare, land. (S.)
Ot'i^JI (S, K;) and t ^Ljl and » ^.^1 (K)
fTke yard of a horse &c. : (S :) or of a solid-
hoofed animal : or it is of general application :
(K :) or originally of a man ; and metaphorically
of any other animal : (TA :) pi. (of the firet,
TA.)^ii\jL. (S.)
iiij+ t see ija*.
i\jtf. [a coll. gen. n., J Locusts ; the locust ; a
kind of insect] well known : (S, Msb, K :) so
called from stripping the ground, (A, Msb,) i. e.,
eating what is upon it : (Msb :) n. un. with 5 :
(S, Msb :) applied alike to the male and the
female : (S, Msb, K :) jtj*. is not the masc. of
Sjljj"-, but is a [coll.] gen. n. ; these two words
being like jij and ijif, and j^J and ij^j, and
^>Ujj> and <UU*», &c. : it is therefore necessary
that the masc. should be [in my copies of the S,
" should not be," but this is corrected in the
margin of one of those copies,] of the same form
as the fem., lest it should be confounded with the
pi. [or rather the collective form] : (S:) but some
say that i\y- is the masc. ; and oj^., the fem. ;
and the saying l^jf \jl* b'>»- c-i'j [as mean-
ing J saw a male locust upon a female locust],
like 3l»\*j J^- Ulti3 Cf\j, is cited : (TA :) it is
* $0 9 *' —' • -
first called tjjmt ; then, ^y^ ; then, iU^i ; then,
Book I.]
OUj*.; then, j£&> ; and then, >t^-: (A 'Obeyd,
TA:) Af says that when the" males become yellow
and the females become black, they cease to have
any name but jtj*.. (AHn, TA.) [Hence,] ^1
>£*», (T in art ^,) or SjljiJI c*t, (TA in
that art.,) + Tlie egg of the locust. (T and TA
ubi supra.) — »jt* >\jtf lj\ \Jji\ I*, (S, K,) or
>jjajjt j^l, (A, L,) 1 1 hnom not what man, (S,
%,) or what thing, (A,) took him, or it, away.
(S,A,$.)
jj^. [a coll. gen. n.], n. un. " Sjjj*- : (S,
•' -
Msb :) the latter is of the measure iJL*» in the
' •* *•• • •
tense of the measure Ziyxju, ; (Msb ;) signifying
T.4. palm-branch stripped of its leaves; (S, A,
Msb, K ;) as long as it has the leaves on it, it is
not called thus, but is called Ii*-> : (S :) or a
palm-branch in whatever state it be ; in the dial,
of El-Hijaz : (TA :) or a dry palm-branch :
(AAF, ]£:) or a long fresh jialm-branch : (K:)
pi. Jjt^.. (TA.) [Also, *i*ij*, \A tally,
by which to keep accounts; because a pulin-stick
is used for this pur] iosc; notches being cut in it.
— And hence, v 1 — •" *«*0* +-^ n account-
*
book: and ^-l^-JI **.*0»- t^Ae register of the
taxes, or o/</tc land-tax.] =sSjuj». ,_kj * Choice,
or excellent, (A, L,) and strong, (L,) camels.
■»- » i
(A, L.)__ See also »j*S, in two places.
ojljo- \Anytking that is peeled off, or pared,
from another thing. (S.)
«j>j^». n. un. of .v>>»- as a coll. gen. n. : see
the latter in four places. — Also fcm. of the
latter as an epithet. _ Also J A detachment of
horsemen ; a company of horsemen detached
(Oj^, S, A) from the rest of the force, (S,) or
from the main body of the horsemen, (A,) in
some direction, or for same object : (S, A :) or a
company of horsemen among whom are no foot-
soldiers, nor any of the baser sort, or of those of
whom no account is made : (A :) or horsemen
among whom are no foot-soldiers ; (K ;) as also
♦ij^. [as though pi. of 'ij!f\], (K, TA,) with
damm, (TA,) or I'jjL. (So in the CK.) [See
an ex. under the word c-jj, last sentence.]
I J4j+ dim. of tij*., q. v.
Jljjj*. dim. of iti>». [fern, of j>>»-l] : so in the
phrase ^l^l.ilju^^*. 1 37»e middle of the back of
the neck, which is free from flesh. (L.)
y\j*. [One who polishes brazen vessels. (]£.)
>jjjV J An unlucky man ; (S, K ;) one ro/io
strips off prosperity by his ill luck ; (A ;) or as
though he stripped off prosperity by his ill luck.
(TA.) Also, and *»SjJv, (A,) or jjjU AiL,
(S, $,) t A year of drought : (A, ]£ :) or a year
of severe drought and dryness of the earth; (S;)
as though it destroyed men. (TA.)
S^jyW : see what next precedes.
iJijjUJl A sect of the Zeydeeyek, (of ike
Shee'ah, TA,) so called in relation to Abu-l-
Jarood Ziydd the son of Aboo-Ziydd : (S, 1£ :)
Abu-l-J&rood being he who was named by the
Imam El-Bakir " Surhoob," explained by him as
a devil inhabiting the sea : they held that Mo-
hammad appointed 'Alec and his descendants to
the office of Imam, describing them, though not
naming them ; and that the Companions were
guilty of infidelity in not following the example
of 'Alec, after the Prophet: also that the appoint-
ment to the office of Imam, after El-Hasan and
El-Hoscyn, was to be determined by a council of
their descendants; and that he among them who
proved himself learned and courageous [above
others] was Imam. (MF.)
ij£f\ J A man having no hair upon him; (S,
A, L, K ;) i. e., upon his body ; or except in cer-
tain parts, as tke line along the middle of the
bosom and downwards to the belly, and the arms
from the elbows downwards, and the legs from
lit
the knees downwards ; contr. of j*Sn, which sig-
nifies " having hair upon the whole of the body:"
(IAth,L:) [fern. 'Xi'yL: and] pi. "jL. (A,TA.)
The people of Paradise arc said (in a trad., TA)'
to be )y> ijtf- 1 [Having no hair upon their bodies,
and beardless]. (A, TA.) — Also applied to a
horse, (S, A,K,) and any similar beast, (TA,)
meaning J Having short hair : (TA :) or having
short and fine hair. (S, K.) This is. approved,
(S,) and is one of the signs of an excellent and a
generous origin. (TA.) PI. as above. (A.) In
like manner, ^lyUt >y*-\ means \ Having short,
or short and fine, hair upon the legs. (TA.) —
Also I A cheek upon which no hair has grown.
(TA.) And fA sandal upon which is no hair.
(L from a trad.) — Applied also to a place ; and
the fcm., 5}j+, to land : see »jj*., in three places.
Also J MWV. free from froth. (A.) And the
fein., t Wine that is clear, (AHn, K,) free from
dregs. (AHn, TA.) And fA sky free from
cluu/ls. (L.) + Smooth. (Ham p. 413.) — fA
heart free from concealed hatred, and from deceit,
dishonesty, or dissimulation. (L.) — I Complete ;
(A, K ;) free from deficiency ; (A, TA ;) as also
♦jl;^. ; (S, A, K ;) applied to a year (»lft), (S,
A,) and to a month, (Th,TA,) and to a day:
(K :) fern, as above, applied to a year (<Uw).
(A.) Accord, to Ks, (S,) you say, J-o ailj U
(jli^.1 and T o'«*J^*f •*■•> meaning t [J have not
seen him, or it, for, or during,] two days, (S, A,
K,) or two montks, (S, K,) [or two years,] com-
plete. (A, TA.) — J A horse wont to outstrip
others; (K;) that outstrips otfiers, and becomes
separate from them by his swiftness. (IJ, TA.)
— And the fem., J A voracious she-camel. (A.)
= It is also used as a subst. : see *j*. : — and
see £)\}jmJ\. — Also f The sea. (AAF, M in
art. ^jif..) — And the fem., t^ smooth rock.
(S,TA.)
3 • » •>
}jo-\ , and sometimes without teshdeed, ijo~\ ,
A certain plant which indicates the placet where
truffles (»U£») are to be found : a certain herb,
or leguminous plant, said to have grains like
pepper. (En-Nadr, TA.)
}jm~» t A man ejected from his property.
(IAar, TA)
•* * * *'• * . i i
*jt*~e : sec iija., in two places. — J A bare,
407
or naked, [or drawn,] sword. (A.) — [\Divestcd
ofecery accessory, adjunct, appendage, or adven-
titious tking; rendered bare, skere, or mere;
abstract. — In philosophy, Bodiless; incorpo-
real; as though divested of body.] =sSee also
i«o». • -[Peeled, or pared; divested of its peel,
bark, coat, covering, or the like. (S, L.) — ^ej\
rjj'jm \ [Land of which the herbage has been
cuten by locusts: (S:) or land smitten by locusts:
(Msb:) or land abounding withlocusts; (A 'Obeyd,
ISd, K;) a phrase similar to i-^a-yo ,_*>j1 ; the
epithet having the form of a pass. part. n. without
a verb unless it be one that is imaginary. (ISd,
TA.) — i}j»~» J»-j M man having a complaint
of his belly from having eaten locusts. (S.)
a. ., »- - .> •'•'•/• i
jja^is and ijf^: see o>ja-., in tour places:
— and sec what follows.
Zj- ■— -(■ A horse having short, and little, hair :
(EM pp. 30 and 40 :) or sharp, or vigorous,
in pace, [and] kaving little hair. (Har p. 455.)
jHj\>j±X*cJ\C>, (AZ,A,TA,)or*ji^i^
JULJI, (so in a copy of the A,) said to one who is
siiy, or bashful, [meaning \Thou art] not free
from shyness in appearing [before others] : (AZ,
T A :) or ; thou art not celebrated, or well-known.
(A,TA.)
Q. 1. L>)f*- [from vJVj/*-] -H* P ut A »* ,Mnd
upon the food (K,TA) that was before him on
the table, (TA,) in order that no other person
might take it : (K, TA :) or he ate with hit right
hand, and prevented [others from, eating] with
kis left kand: (IAar,K:) also, ($,) or ^>ijf
^>la£j| ^Js., (TA,) he ate greedily, gluttonously,
or voraciously: (K, TA :) or >U&I ^ <r»j*e
he put his left, kand upon food tkat was before
him on the table, in order that no other person
might take it; as also >.>;».: (Yaakoob, S :) or
«UNt j-i t* <->>j»- he ate, and maile an end of,
devoured, or consumed, what was in the vessel;
as also>»;>j». [q. v.]. (Sh, TA.)
2
^S*
: sec what next follows, in two places.
!&>/*•> an arabicized word, (S, K,) from the
Persian, (S,) originally oW »>j£ "guardian of the
cake of bread," (S, K,) and J^'iJ^- and 'v^V*-
and 1^>)jaJo, (K,) One who puts his hand, (K.,)
or who puts his left kand, (S,) upon food, (£,)
or upon a thing that is before him on the table,
(S,) in order that no other person may take it :
(S, K:) or who eats with his right hand, and
prevents [others from eating] with his left hand :
and one who eats greedily, gluttonously, or vora-
ciously : or the first and * third signify, (]£, TA,)
or signify also, Jo spunger ; (K,TA;) because
of his greediness, gluttony, or voraciousness, and
his boldness. (TA.) A poet says, (namely, El-
Ghanawee, TA voce J*i>j»-,)
• ' ' '• ' • 1 .'.'.
406
[ When thou art among a greedy company of men,
put not thy left hand upon the food at a oU>>»>]:
(Fr, 8:) or the last word is "^j;*., meaning,
(accord, to Sh, as also oW>j*-» TA voce Jet»j*f,)
one that tnkei a fragment [of food] with hi* left
hand, and eats with hit right hand, and, when
what the party have it consumed, eats what it in
kit left hand. (TA.)
<*»&*>+•
• ....
J*t»j+ '• »"• q. uVij*-, explained in art ^ij»-.
Jij+ and Ji^
S>j*- and Jjjl, (T, JK, TA,) or U'ijL (S,
K) and i>ij»., (IAar.K,) the last asserted by
lAar to have been heard by him from a man of
chaste speech, (TA,) A cake of bread: (JK, S,
K:) arabicized words, (T,JK,8,K,) from t$,
(K, TA,) which is Persian, meaning " round :"
(TA:) pi. j>1^. and jjj^. (JK.)
-OX-
Q. 1. &•>>*., [inf. n. of jhj*-,] (8, K,) in rehv
tion to food, (?,) i.q. &J^ ; (§,K;) i.e., The
covering the food that it before one with the left
hand, [while eating with the right hand,] in order
that no other person may take it: accord, to
Yuakoob, the> is a substitute for the ._>• (TA.)
And j>ijm~ signifies He ate, made an end of,
devoured, or consumed, what was in the bowl or
vessel : (I Aar, Sh, K, TA :) and he ate entirely
the bread. (K.) — Also j>ij+, He tallied much.
(S, K.) — And He hastened, made haste, sped,
or wot quick; (Kr, K;) as also>»i^.. (K.)_
ilfc-^-JI J**j*r He patted the [age of] sixty.
(lAVr.K.)
• «» »
J*>j*- [probably Voraciout : see above : and
hence, — ] Slack locusts, having green heads.
Of..)^Loquaciout; or a great talker. (K.)
*• *>*■> >nf. n. i^»., t He (a horse [or similar
beast]) became affected with the kind of twelling
termed ijtf. [q. v. infra]. ( A.) ___ ii^ill Oiji.
iTke wound, or ulcer, formed itself into a knot,
or lump, (Ojjuu,) like wkat it termed ij*., or
\j*t- (K, accord, to different copies. [The former
reading is app. the right.])
3. ij— \ He trimmed a tree, at though by re-
moving itt )j+, meaning its faulty partt, or
knots, which are likened to O'^r*- [p'» of Sj^] :
whence v j>j+* J*y. (A.)_[And hence,] »ij».
^AjJI J Time, or fortune, tried and strengthened
him by meant of experience in affaire. (T, L,
TA.)
XjL \ Any twelling, (A 'Obeyd, 8, Mgh, L, K,)
and inflation of the tinewt, (A 'Obeyd, 8, Mgh,
L.) in the hock (A 'Obeyd, 8, Mgh, L,^) of a
horte (A Obeyd, Mgh,L) or similar beast; (8,
K ;) and in the tide of the hock-joint, externally
and internally ; (A 'Obeyd, Mgh, L ;) derived
from jjjfc., because resembling in form the rat
(jU) thus called: (Mgh:) or an inflation of tke
tinewt of a horse's legs, occasioning swellings
wkich are likened to [tke rats called] O^J* :
(A :) or a twelling in the side of a horse's hoof,
and in kit stifle-joint (iiii), or in the hinder part
of kit hock, which grows to large at to prevent
hit walking and working ; also written sjiL. •
(ISh, L in arts. 3j*. and ijt*. ;) and likewise
affecting tke camel: (ISh, L in art. ijMf.) the
original word is with i. (TA.) Also J The
faulty partt, or knott, of a tree, which are pared
off; likened to O'ij*- (A.)
• - . *u
»Jj»- c*»j' Land containing, (S, L,) or abound-
ing with, (K,) [tke large field-rats called] O^j^-i
( S > L >K>) like ijLi yAjl. (A.) — IjL ijtj,
(M, L,) or $jtf. ^ji, (Mgh,) J A beast, or horse,
affected with the kind of twelling termed b^L..
(M, Mgh, L.) And C«A»yll ij~- J+j : [4 man
wkose legs are affected with similar swellings],
(M,L,TA.)
*. j
ijtf [The large field-rat ; so in the present
day ;] a species of j\i [or rat] : (S, A, Mgh, L,
K :) or the male Jii : (T, M, IAmb, L, Msb :) or
the large male j\i; said to be larger than the
jerboa, of a dusky colour, with a blackness in kit
tail: (L:) or the large jl» that is in the deserts,
or uncultivated plaint, and that duet not frequent,
or keep to, houses: (Msb:) pi. o'ij^v (?> A,
Mgh, L, Msb, K,) or o'iJ4- (TA.) ibT Ui.1
• i *yt O'i/^ ["*• May God multiply the large
ratt of thy house, or tent,] means X ™ay God fill
thy house, or tent, with wheat, or food. (A.)
And <w<> ^1i>*. ojjju [lit. 2%e Jan/e rat* of
hit house, or lent, became dispersed,] has a contr,
.* it
meaning. (Har p. 274.) — l)Uj*> J>\ A sort of
dates, (L, Msb, K,) of a large size : before the
fruit is cut [from the tree], rats collect beneath :
so called when fresh and ripe: when dry, u n :3 A * :
called in El-Koofch 0^>* : (1*0 ^nd a sort of
palm-tree, the last in the time of the ripening of
its fruit in El-J$ijdz: (As,AHn,L:) orfsimplyj
the palm-tree. CT in art. >l.) Hence the saying,
* ■* m ft
Khardtdn (the Eleventh Mansion of the Moon)
rw«» aurorally (see j^iJl JjU« in art. Jp), f/te
/ia<e» ca/W o'3>»> >t are ea/en] ; for El-KhariL-
tan rises [aurorally] in the last part of the hot
season, after the [auroral] rising of jly-j [or
Canopus], and before the season called ytS ii'l
(AHn,L.)
[Book I.
Jjy*. and ii^jM.
Q. 1. >j^, (K,) inf. n. lii)i., (L,) He
hastened, made haste, sped, or was quick, (L, K.)
in walking, or going, and in work; (L;) like
*>*- (K)
Jj*
!• »ii«r-. (S.K/TA.) aor. ' , inf. n. jj^, (8,
Mgh,TA,) lf« cu/ it; or «/« t'/ o/f. (8,?,
Mgh, TA.) You say also, JL'f)\ Oj^», mean-
ing, The land had its herbage cut, or cut off:
(A:) or became without herbage; itt herbage
having been consumed by the locust t or the sheep
or goats or the camels or the like: (Fr.TA:)
nnd v6j*)\ >~>jjf, aor. - , signifies [tke tame, or]
the land became what is termed jj*. ; as also
* "^ii*** (TA.)_7/ (time, or fortune, 0<-j",)
destroyed, exterminated, or extirpated, him or it.
(A,TA.)__ Also, (K,) nor. and inf. n. as above,
(TA,) He slew him. (K,» TA.) = Also j'j^,
(K,) aor. and inf. n. as above, (T A,) He ate
'/<»'c%. (K,« TA.) __ An,l j^., (K,) inf. n.
s j'j», (TA,) He ate much ; was a great eater;
(K, TA ;) not leaving anything upon the table :
(TA:) or (K and TA, but in the CK "and") he
ate quickly; was a quick eater. (K, TA.)
4. ,>/vJI Ojj».l: sec 1 J£i)| u^l, from
|J J f ml j ,^i
jj»- c^»j'» (?i) ' s a phrase sirniliir to I^—«jI, (S,
TA,) and signifies The people journeyed in a
land such as is termed jj»>. : (TA in art. cr «i :)
also (TA) they were, or became, afflicted with
dearth, scarcity, drought, sterility, or barrenness.
(K, TA.) __ [And hence, app.,] a>UI Ojj*-t
The she-camel became lean, or emaciated. (K.)
jj*-: }
iili^. (in the CK ilj>».) A sort of date :
pl.C«it^.. (K.)
M.J
3j^~* t A man freed from his faults by ex-
perience in affair*: see 2: (A0 or an intelli-
gent, or a tagaciout, man : (M, L :) one who lias
been tried and strengthened by experience in
affairt. (T,8,M,L,K.)
see jjtf. ; the former, iu two places.
jf*. : see jjf.. __ Also j_^». <U_i A year of
dearth, scarcity, drought, or sterility : (S," K,*
TA:) pljlj^l. (S.TA.)
j>»- ^Ajl, (S, Mgh, Msb, K,) and *jj»-, and
♦jj^., and tj^., (S,K.) and ♦ ij/jlJ., (K.)
Land in which is no herbage; (Fr, S, Mgh;) as
though the herbage or the rain were cut off from
it : (S :) or from which the water it cut off, so
that it is dried up and without herbage: (Msb,
in explanation of the first :) or dried up, pro-
ducing no herbage: (Jel in xviii. 7, in explana-
tion of the first:) or of wkick tke herbage has
been cut: (13d ibid., in explanation of the first;
and A in explanation of the last:) or that pro-
duces no herbage : (K :) or of wkick the herbage
has been eaten : (K : or this is the signification
of the last [only] according to the S:) or not
rained upon : (K :) or, accord, to some of the
expositions of the Kur, by the first is meant the
land of El-Yemen : and by the second, accord,
to El-'Otbee, [land] that takes, or receives, muck
water, and doe* not dry it up : and as to *jj»-,
it may be an inf. n. used as an epithet, as though
Book I.]
• * * *
meaning jj*. Oti, i. e., of which the herbage ha*
been eaten : also " »jj^*~« u"»>' w explained as
signifying land of which the herbage hat been
consumed by the locusts or the slieep or goats or
. * .. • •' - -
the camels or the like : (TA :) and " j\jm~» JjUU
a barren desert: (A,*£:) [see also jjU. :] the
pi. of jjm. is ijjtf, like as »jm~»* is pi. of ja»*. ;
and that of jy*- is jj/»>., like as yLI is
f " • <• I CM
pi. ofy«<: (S:) and one says also jtj»-. ,>>jl,
($, TA,) as well as j£LJ 0>4jl. (TA.)
ijjir, (S, A,) or "iJj»-> with fet-h to the j, (K,
TA,) Extirpation : (S, A :) or destruction. (K,
TA.) Hence the saying, ^1 ilili. ,.^3 J>J
Sj^twv A female that hates, by reason of the vehe-
mence of her hatred, mill not be content save
with extirpation [of the object of her hatred] :
(S :) or ij'jmrt $\ *Z>y> J^ji J, (A,) or * »j>'j~-l,
(TA,) 11 is hater was not content save with extir-
pation of him whom lie hated. (A, TA.) You
say also, • ij^j Sj^i* A)\ «Uj, [or Jjj^ jjji^,
thus, only, the former word is written in the K
and TA in art. jji», and I think that the latter is
correctly written in like manner, as in the S and
A,] Ood smote him with destruction [and extir-
pation]. (TA.)
ijjm- A bundle of [the kind of trefoil called]
SS (A, Mgh, Msb.K) or the like: (Mgh, Msb,
£:) or a handful thereof: (Mgh, Msb:) pl.jjj*..
(A* Mgh, Msb.)
%,, . %. • ,
ijj*. : see ijyf, in three places.
• •> t
)\^f, applied to a sword, (S, K,) Cutting, or
sharp : (.£ :) or cutting much, or very sharp :
(9 :) or penetrating : or t/tat cuts off utterly, or
entirely. (TA.) _ Hence you say of a she-camel,
likening her to such a sword, jL tii j\j~J v'
t Verily she is one that eats and breaks the trees.
(TA.) See also j^..
• J *
jjj*- J That eats much; (A,l£;) [when applied
to a man,] that leaves nothing upon the table
when lie eats : (S, A :) or that eats quickly :
(.£ :) applied to a man, and to a camel ; (TA ;)
and to a woman ; and to a she-camel, as also
"jl/*»; (?;) or [any] female: (TA:) or, applied
to a she-camel, that eats everything. (As, TA.)
jjV> applied [to land, and hence,] to J a
woman, Barren : (S, A, K :) the woman is
likened to land that produces no herbage. (TA.)
[See also j^.]_ »jjU- *j6j\ Dry and rugged
land encompassed by sands or by a [level tract
such as is called] cU : (S, K :) pi. )/£. : (S,
TA :) mostly applied to islands of the sea. (TA.)
Sjjf^t, applied to a she-camel, Lean, or ema-
ciated. (K.)
* - • ~\
hij**-
see jjtf ; tlie latter, in two places.
sj*J+
* * **
*• cry*-, [aor., app., - and -, , as seems to be
implied in the K, inf. n. ^j**., which see below,]
Bk. I.
He, or it, made a sound; (T A ;) as also 1^y*>\ :
(Mgh, TA :) [or both signify lie, or it, made a
low, gentle, slight, or soft, sound; as appears
from what follows.] You say, ^WfiW \s*y*-t (A)
or j»*ibDI fj-jmy, (Msb,) lie spoke in a low, gentle,
or soft, voice or tone; or with modulation, or
melody; syn. A-s^ii, (A,) or «V^«J. (Msb.)
And ^jL, (S,) inf. n. ^j*.; (&;) and *v*j*-3i
(S, K ;) lie spoke : (K :) or he said a thing,
and spoke in a low, gentle, or soft, voice or tone,
or with modulation or melody ; expl. by _^&
j&Z} \\^-i. (Lth, 8.) And * ^j*y-\ is also used
in the senses here following. It (a bird) cawed
the sound of its passing to be heard: (S, A,*^ :)
and in like manner it is said of a man. (K,
accord, to the TA ; but not found by me in any
. • * '
copy of the K.) "And I It (an ornament, ^jl*.,)
made a sound (S, A.,*K.) like that of a ^>j»- [or
bell]; (TA;) M tlso t^^Jt. (A, TA.) tAnd
* ' * *
It (a tribe, jj^,) made its sound (,j-jsf) to be
heard : or, accord, to the 1', made the sound of
the ^j*- of a thing to be heard. (TA.) t And
He (a man) raised his voice. (TA.) * And He
(a camel-driver) sang to camels for the pur-
pose of urging or exciting : (S, K :) or raised his
voice in doing so. (A.) _ [Hence, app.,] ^j*-,
aor. * (Lth, AO, S, $) and ; , ($,) inf. n. J-)i.,
(Lth, AO, K,) He ate [a thing : because a slight
sound is made in doing so] : (AO, TA :) or he
licked [a thing] with his tongue. (K.) You say,
Usjs\}\ jLjS\ •Z^'jL. The bees ate the [trees called]
l*ije. : (S :) andj^Jl ^y*, (Lth, A,) and jli)l
[put tropically for jjJI because honey is made
from flowers or blossoms], (Lth, TA,) the bees
ate the flowers, or blossoms, making a sound in so
doing : (A :) or licked the flowers, or blossoms,
and thence made honey. (Lth, TA.) And C~*«»
'j^li\ i^>Ot, and ^Isil, The beasts licked the
trees, and the herbage. (TA.) And SyUt Owj».
UjJ) The cow licked her young one. (TA.)
•* - ■ ■ ■ #
2. v»y>JW (_r>»-i inf. n. ^mij^J, He rendered
the persons notorious, or infamous; [as, for in-
stance, by parading them, and making public
proclamation before them; accord, to the usage
of the verb in the present day ;] syn. j^ »-,.,..,
(K,) and SjJ, (Ibn-'Abbad, TA,) and cj^e.
(A.)—^! ££., (S,) andjyijjt, (TA,)
inf. n. as above, (!£,) J [Events, and misfortunes,]
rendered him experienced, or expert, and sound,
OTfirm, in judgment $c. (S, £,* TA )
4. tsytwt: see 1, in six places ^^JUJty ^^t
I [He made a sound with the ornament] : said of
the owner [or wearer] of the ornament (A.) __
*» * •*
,j-»j*J. ivy»>l -ffe struck [or #OMnrfe.i] tA« 6eU.
(TA.) __ »-*— Jl ^y^j»-\ The animal of prey
heard my sound (^J^.): (ISk,S, A,g:) or
heard it from afar. (TA.)
5 : sec 1.
7 : see 1.
J^(S,A,Msb,l$;) and fjy*. (S,A,K)
and t J^. (Kr.ISd) A sound: (ISk,A,K:)
or a low, faint, gentle, slight, or soft, sound :
409
(IDrd, S, A, K :) such, for instance, as the sound
of the beaks of birds, (S, A, Msb,) pecking, (A,)
upon a thing which they are eating: (S:) and that
of bees eating flowers or blossoms : (A :) and of
a tribe [or crowd of men, more particularly as
heard from some distance ; i. e., a hum] : (TA :)
and of a camel-driver singing to his beasts to
urge or excite them : (A :) and the slight sound
of a letter of the alphabet: (TA:) and low,
gentle, or soft, speech : (Msb :) or when the
word is used alone, [i. e., not coupled with
another noun as it is in the second of the two
examples here following,] it is with fet-h : thus
one says, C^*. «J ■;■■> » U ; (A, K ;) i. e., I
heard not any sound of him, or it : (TA :) but
*'* -*5 ******
you say, " Uy»- *^_j L_»- <0 >;■»■>■ U, with kesr ;
(A, K;) i. e., I heard not any motion, nor any
sound, of him, or it: (TA in art. t^-"-:) pi. [app.
of the third] J^'l. (Ham p. 200.) [See also
yj*y*p : see what next precedes, in two places.
% * *
v>j*r [-4 bell;] a thing well known; (Msb;)
the thing that is hung to the neck of the camel
(S, Mgh, K) 8fc, and that makes a sound:
(Mgh:) or, accord, to some, the [little round
bell called] J^-if- : (TA :) and also that which
is struck [to make it sound]: (Lth, S, K:) the
thing that is struck by the Christians at the times
of prayers: (Harp. 616:) pi. ^j»-\. (Mgh,
Msb.) It is said in a trad., i£J")LJ, ^ A o^ ^
^r>j». ly-j 3iij [The angels will not accompany an
assemblage of persons journeying together among
whom is a bell] : (S, TA :) the reason is said to
be, because it guides others to them ; for Mo-
hammad liked not to let the enemy know of his
approach until he came upon them suddenly.
(TA.) an See also JJ--.
i-j»- The act of rendering [a person or persons]
notorimts, or infamous. (TA.) [See 2.]
(j-jjU. Voracious. (IAar, K.)
wry'y*- f 88 though pi. of l^V] Beet : (S :)
or bees eating flowers, or blossoms, and making
a sound in doing so : (A :) or J*--J I f^jly* sig-
nifies the males of bees. (TA.)
*•* *
i^-j^V [A species of millet ;] a kind of grain,
(Msb, K,) well known, (K,) resembling Sji, but
smaller: (Msb :) or, accord, to some, a species of
,>*0 : (Msb :) or »'. q. o*-* • (9 "«> ««• 0±-i,
and TA in art. J^j :) or a well-known grain,
which is eaten, like ,j>»o, of which there are
three species, the best wliereof is the yellow
[>Lo% or the word may be jjue^t, the smallest,]
and weighty: it is likened to rice in its power,
or virtue, u more astringent than c>-*-), promotes
the flow of urine, and constringes : the word is
arabicized, from [the Persian] ^jjL^. (TA.)
SomIJ. (S) and JSjL*. (TA) I A man (TA)
experienced, or expert, in affairs, (S, TA,) and
rendered sound, ox Jirm, in judgment $c. (TA.)
And with », I A she-camel tried and proved by
use, or practice, in pace and riding. (TA.)
fig
410
^jj^* [Uttered with a sound : or with a low,
gentle, slight, or soft, sound]. Every letter of the
alphabet is SU^jm^*, except the soft letters, (A,
TA,) namely, I, j, and ^j. (T A.)
L '<*&,., (S,A,?,) aor. * (MS, $) and,,
(!£,) inf. n. wi^, (A,TA,) He bruised, brayed,
or pounded, it, (S, A, K,) and he ground it,
namely, salt, and grain, (A,) coarsely, not finely.
(S, A, K.)—JIc stripped off, scraped off, rubbed
off, abraded, or otherwise removed, its superficial
part; syn. »jJL». (K.) /fa scratched, scraped,
rubbed, grated, chafed, or fretted, it; syn. ǣȥ;
(K, TA ;) like as the viper does its fangs; when
its folds rub, or grate, together, causing a sound
to be heard. (TA.)_//e scratched it (a£».,
namely, his head,) with a comb, (S, A, K,) so as
to raise its scurf; (S, K. ;) as also "*Iy».. (TA.)
__ He. rubbed and pressed it (namely, the skin,)
with the hand, in order that it might become
smooth (I£, TA) and soft. (TA.)
2 : see 1, last signification but one.
ihj*. The sound of a viper's coming forth from
the skin [or slough] when the former rubs, or
grates, one part against another. (K.)_And
The sound of a viper's fangs, when they rub, or
grate [together], (T A.) And The sound arising
from eating a rough thing : or this is with tr ».
(TA.)
J-U**- A thing, (S, K,) such as salt, (A,)
bruised, brayed, or pounded, (S, A, K,) and
ground, (A,) coarsely, not finely : (S, A, J£:) or,
applied to salt, it signifies v « c l«j ^ U [app. mean-
ing such as has not been purified], (S,K,TA,)
that crumbles ; as though one part thereof were
rubbed against another. (TA.)_Als<> Coarse
flour, such as is fit for [making the kind of food
called] jiji ,jfl«*.. (TA.)
;^ji» *l,^j»t- What falls, of, or from, a thing
coarsely bruised or brayed or pounded, when
what is bruised &c. thereof is taken. (S.)_
<U>j/*- also signifies What falls from the head
when it is combed : (A, TA :) and what falls and
becomes scattered from wood: (A:) or cuttings,
chips, parings, and the like. (TA.)
• * * t » \
cAi 1 ?-"- [from the Persian cA)ty , A digestive
stomachic ;] a thing that causes food to digest;
as also>o^-oU. (S in art. .^-a*.)
* ' * '
^j^^-e A thing having its superficial part
stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or
otherwise removed. (TA.) _ Skin rubbed and
pressed with the hand in order that it may become
smooth and soft. (TA.)
*~ **i# *J>j»-> <«>«•• - , (IDrd, A, K,) inf. n.
vojf i (IDrd, K ;) or a»j^ c*«j*-, aor. - ; (S ;)
but HJL tt says that the former is the right ; (IB ;)
Jits throat, or fauces, became choked by his
spittle; he was choked with his spittle: (IDrd,
A :) or, accord, to some, he suffered the chohings
cr«>*
&+
(^aJat.) of death : (TA :) or the verb is some-
times used in a general manner, in the former of
the senses explained above, and in the place of
^jcs. and in that of J^-i and in that of ( <*~i :
(MFin art yjat, q. v.:) and the above-mentioned
phrase also signifies (A) he swallowed his sjiittle
with difficulty, or trouble, or labour, contending
against anxiety, or grief. (S, A, K.) You say
also, « „ ,<,;. ' u£>jar-i y&, (S,) or * .■*.;,' ^^w, (A,*
TA,) inf. n. as above, (TA,) He is near to dying;
accord, to As: (S, TA:) or At* soul reaches his
fauces: (TA :) or he is at the point of death, his
soul having reached his fauces. (A.) And
*-Ii ^Js. He dies. (TA.) And ^f^t iSUI
[app. meaning The she-canicl was choked with her
cud: or swallowed her cud with difficulty], (TA.)
And *Juj ijoj*. He swallowed his spittle. (A,
TA.) And aLij iUit ^aj^j 0>^ [ tt PP- moaning
Such a one swallows his choler against thee].
(A.)__ *•*)*• He strangled him. (K.) You say,
*y-bj»- «Wj jay~° cJLil He escaped from, them
when they had strangled him [so as almost to hill
him]. (TA.)
4. oJuf> <xJ>jMf.\ He caused his throat, or fauces,
to be choked by his spittle. (S, K.)
^jiijBf. Spittle : (A, K :) or spittle by which one
is choked. (S.)^_[The choking, or strangula-
tion, or rattles, immediately preceding death. See
1: and see also ^jo^j*..]— .Difficulty, trouble,
or labour ; syn. -v*-. (TA.)
ijcuj*. [A man having his throat, or fauces,
c.lwked by his spittle. _ And hence,] Having his
soul reaching his fauces : or near to dying : (T A : )
or at the point of death, his soul having reached
his fauces, so that he is choked by it : (A, TA :)
or dying : (TA :) or made, or suffered, to escape,
after evil : (Lth :) or oppressed by grief or
sorrow; (S, ]£ ;) as also ^^o^jf. and ^^j^:
(ADlf, K:) or affected by intense anxiety or
grief: (TA :) [see also ^l^- :] pi. ^>j-f \ (A,
'* ' •
J£ ;) like as ^joj* is pi. of »>»Jj-o. (A, TA.)
You say, Uu^ i/^H» cJil, or wJLil, Such a one
escaped, or was made to escape, being near to
death; (TA;) or being at the point of death, his
soul having reached his fauces, so that he was
choked by it. (A, TA.) And CujL J& i»U
Such a one died oppressed by grief or sorrow.
t S.) a=s In the following prov., ^3} ^^ujaJI JW
( _^uji)l [The sjcuj»~ interjwsed as an obstacle in
the may of the ^jou,j»], ^^u^aJI signifies the thing
choking the throat or fauces; (S, A ;) and ^aujii\
signifies the cud : the meaning being, the thing
choking the throat or fauces hindered from chew-
ing the cud: (A:) or the former signifies the
choking, or having the throat, or fauces, ob-
structed; and the latter, the poetry: (TA:) or
the former, the swallowing of spittle in dying ;
and the latter, the sound, or voice, of a man in
dying : (Er-Hiyasb.ee :) or the former, spittle
swallowed : (Har p. 150, q. v. :) and also, the
chohings (^js k msV) of death : [sec also u±j»- :] and
the moving to and fro of the two jaws at death :
(TA :) the prov. relates to an affair which is
[Book I.
hindered by some obstacle : (A, O, K :) or it is
said on the occasion of any affair which was pos-
sible and which has been hindered by the inter-
vention of some obstacle : and the first who said
it was 'Obeyd Ibn-El-Abras, when El-Mundhir
[on one of the days when it was his custom to
slay whomsoever he met] desired him to recite
some of his verses : (Zeyd Ibn-Kutliwch:) or the
first who said it was Jowshan [in some copies of
the K, Showslian, which, as is said in the TA, is
a mistake,] El-Kilabee, wlicn his father, having
forbidden him to poetize, and seeing him sick of
grief thereat, and at the point of death, gavo him
permission to do so: (K,TA:) whereupon, after
saying these words, he recited some verses, and
died. (TA.)
• £ *
yjo\}Of. A stranglcr. (T A.) sss Suffering in-
tense, or violent, grief. (TA.) [See also \j*Mjf*]
*jokj»f-
see ^jixijt^.
*»* # # • • .
1. <l»JI fj»y, aor. -, (S, Msl),K,) inf. n. f>»-,
(S, K,*) or cja. ; (Msb ;) and <ic>»., aor. ' ,
inf. n. fj»-; (S, Msb, K;) but the hitter is dis-
allowed by As; (S;) He swallowed the water;
(Msb, K ;) as also T u^l : (Msb :) or the
latter signifies he swallowed it at once. (Sgh, K.)
__ See also 5.
2. [«UJI Atj*. He made him to swallow the
water.] %jfa~j is The pouring beccrage into the
throat against one's will: but sometimes it is
used of that which is not against one's will. (Har
p. 115.) And iAjtf. signifies He gave him to
drink gulp after gulp, or sup after sup, or tip
after sip. (Har p. 350.) [And hence,] ACjn.
>>i.fi«ll, (K,) or ia-»JI yja^at. Atjc*., (S,) inf. n.
%jjf3, (K,) t He made him to repress, or re-
strain, choking wrath, or rage. (S,TA.)
4. ACjaf.\ He made it (a rope or a bow-siring)
to have one or more of its strands thick [or rather
thicker than the others]. (TA.)
5. c jj^J He swallowed in consecutive portions,
one time after another, like him who acts against
his own will: or, as IAth snys, he drank in
haste : or, accord, to some, he drank by little
and little. (TA.) _ [And hence,] u aJJlS\ c^Ji
(S, Msb, K*) I He repressed, or restrained, choking
wrath, or rage; (S ;) as though he swallowed it:
(Msb :) and [in like manner] you say also, • f-j**
JalitH I he repressed, or restrained, wrath, or
rage. (TA.)
8: seel.
cjm. A twisting in one of the strands of a
rope, (S, K,) or of a bow-string, (K,) so that
it appears above t/ie other strands. (S, K..) [It
is app. an inf. n., of which tho verb, if it have
one, is »j*t~] = See also &j*--
c.jL A rope, (K,) or a bow-string, (TA,)
having the twisting termed cjf. in one of its
Book I.]
strands; as also * e^L«: (1£ :) or, accord, to
IAar, a bow-string that is even, except that there
it a prominence in one part of it, rcherefore it is
rubbed and pulled with a piece of a .U-& [q. v.]
until that prominence disappears : and * the
latter, accord, to ISh, a bow-string not uniformly
nor well twisted, having in it prominences, so
that one of its strands appears above the others,
or tome appear above others. (TA.)
is-jM. : see what next follows, in three places :
b= and see i*>»-, in two places.
At^». A gulp, or at much as is swallowed at once,
of water ; a ikjm- of water being like a i+ii of
food : (Mfb :) or a tup, or sip ; or as much as
it supped, or tipped, at once ; or a mouthful of
what it supped, or sipped; (syn.J^-*.;) of water;
(S, K ;) as also * is-jt- and ▼ **/*. : or ac^
and *i*jifc are substs. [signifying the act of
in-allowing water] from '&\ cj+. " he swallowed
the water :" (K :) or " ic>»» signifies a ttw/ie ac*
of swallowing water: (IAth,L:) and 3*j*-, what
one swallows: (L, K :) or a mouthful which one
s7rallows : (TA :) or a small draught : (I Ath :)
and its pi. is I'jtL. (Msb, TA.) The dim. is
tiu^. (S,K.) And hence the prov., cJJI
^JJI iij>»- jyi, (Sgh, K,) the verb being
intrans., and **jj~- being in the accus. case as a
denotative of state, as though the speaker said,
^jJI i*jj». Viili cJJl; (Sgh;) or **-ij*t-i
^JJI; (S,K;) ortlySliu^; (K;) Such a one
escaped [from destruction] roAcn hit spirit, or </<e
remains thereof, had become in his mouth ; (L,
K ;) or near thereto, (K,) as a sup [or little sup] of
water to the chin [of a person drinking] ; (TA ;)
or when death was as near to him as a little sup
of water to the chin ; (L ;) or when at his last
gasp: (Fr, S:)' applied to one who has been at
the point of destruction, and then escaped : (S :)
or, accord, to AZ, it is thus ; t>»JJI <**ij&- )> j~^Jl>
which may mean he made me to escape &c, or
he escaped from me &c. ; in the latter case, ,<£Wt
being for ..i* oJol ; and [it is said that] djuj*-
is prefixed to ^tiJJI because the motion of the
chin indicates the nearness of the departure of the
soul: or the meaning of the words related by AZ
may be, he made me, i. e. the remains of my
soul, to escape ; the last two words being a sub-
stitute for the pronoun affixed to the verb.
(Sgh.) One says also, Jj^I &suj+ ij£ul, mean-
ing He outwent me, [or escaped me,] and I aval-
lowed my spittle in wrath, or rage, against him.
(TA.) And At-f*. £y» ULic J* ^> \ **>»» Cr° *"*
\ K hC» iauc t [There is nothing that it swallowed
more praiseworthy in its result, than what is
swallowed of wrath, or rage, which we repress,
ot restrain]. {TA.)
•*• • -• *
is-jf '■ see <U/>>.
IsyL (S, K) and t i£f. (K) and t &jL (S,
. * > a I
K) and * c ^»-l (K) .An even piece, (S,) or a
round piece, or hill, or hillock, (K,) of sand, that
produces no plants, or herbage ; (S, K ;) and, as
some add, rAa< retains no water: (TA:) or a
piece, or rracr, of sand, good for producing plants,
or herbage, in which is no softnest, or looseness :
(Sgh, L, K:) or land in which it ruggednets,
retembling sand: (L,K:) or a hill of which one
side consists of sand, and one side of stones: (K:)
or what is termed ♦ »U>j*> an<! * cy*-\ is larger
than what is termed **>». : v •!*>»» is also ex-
plained as signifying tand of wiiich the middle
is elevated, and of which, the sides are thin: and,
accord, to IAth, ♦ c.j»-\ signifies a wide place, in
which it ruggedness : (TA :) or this last, a plain,
or soft, place, intermixed with sand: (Ham
p.- 574 :) tejL- is sing., or n. un., of ♦ cj*. : (S,
K:*) or, accord, to some, this last word is a
• • • i
sing., like cj».l ; and its pi. [of pauc] is cU»-l
and [of muk] cl^. : the pi. of i*j+. is 0^>^" :
and the pi. of 1*tj+ is cl^ : and the pi. of *tej»~
is OljU/fc. : and the pi. of " ©>*•! is c j U.t.
(TA.)
ile^k : see **>»■, in four places.
ijujf. dim. of it,*-, q. v.
i\*ij+ : see &>>».
^- • i
I*
1 : see «f^», in four places.
A she-camel in which is not as much [milk]
as will satisfy thirst, but only some sups : (K :)
pi. iijU-* (L, K) and Pj^-« ' ( L J explains
the former pi. as signifying she-camels having
little milk; as though there were not in their
udders more than some sups; and the sing, he
does not mention. (TA.)
rj^ - : see px^, m two places.
411
cattle of the people]. (S, TA.) __ [He shovelled
it, or scooped it, away, or up, or out.] You say,
Z JJ UUO «ijtte [i/e scooped it up, or our, roiiA
Jo/A Ai'j Aatuft] ; i. e. something dry, as flour,
and sand, and the like. (S in art. ,>«*-•) —
Ji^. It (herbage) was eaten up utterly. (TA.)
2. *»>*>, inf. n. <Juy*-3 : 6ee 1, in four places.
yljjl as'j*. t Tnie, or fortune, or misfortune,
destroyed, or exterminated, hit property, or ca/f /«,
and reduced him to poverty. (TA.) A poet (of
the Benoo-Teiyi, TA) says,
* •##*#« * ******
t [il«d if misfortunes have destroyed my projwty,
or cattle, and reduced me to poverty, I have not
seen any one in a state of perdition like the two
sons of Ziydd]. (S, TA.)
4. o>fc.1 It (a place) was invaded by a torrent
such as is termed ol/»-. (K-)
5 : see 1, in two places ; and see *Jj*>-.
8 : see 1, in three places.
UW: see sjjn*.. — Also A smooth side of a
mountain. (Aboo-Kheyrch,K.)
: see the next paragraph.
1. ZjL, (S, Msb, K,)*>r. -' , (S, Msb,) inf. n.
(S, Msb, K) and HjL, (Lh, K.) He took
away, carried away, or removed, the whole of it,
(S, Msb, K,) or the greater part of it, (S,) or
murk of it : (S,K :) and [in like manner *<tif»- ;
for its inf. n.] «Jbja-5 signifies the act of carrying
away wholly: (KL :) and ♦ aj^j*.! Ae took the
whole of it. (TA in art. c-i*..)— Also, (inf. n.
*Jj*-, TA,) ire swept it away, namely, mud,
(S,K,) from the surface of the earth ; (TA;) and
so ♦ ^»jf, (K,) inf. n.
■-3 ; (TA ;) and
j si<niifies the act of
♦ dijjfej : (K :) or *
clearing away mud or the like well ; in Persian,
(jjajkij Ji& : (KL : [Golius, app. misled by a
mistranscription, has explained the verb, w>^»-, as
on die authority of the KL, by "bene effudit:"])
and ii»~JI t o^ifct Ae swept away the thing
(a»^».) from the surface of the earth. (TA.) You
say also, J^e— " ***|«ti (Msb,) or " <C»>»», inf. n.
JujZJ ; (S ;) and * '<d^J ; (S, K ;) The tor-
rents swept it away ; (TA;) [or swept it partially
away ; or wore it away ;] namely, a portion of
land. (S, Msb,K. See Oj*>.) And, of a death
commonly prevailing, J~~ JI <~ij** fa ^U)! «-i^»-
J [/( swept away, or destroyed, men, like the sweep-
in<7 array of the torrent] : (TA :) and " J/ij
»^i)l JU { [/< sweeps away, or destroys, the
JIJ4- and * <-£4-, (S, Msb, K, &c.,) the latter
a contraction of the former, (Msb,) [An abrupt,
water-worn, bank or ridge;] a bank (w~>W- Ksh
and Jel in ix. 110) of a valley, the loner part of
which is excavated by the water, and hollowed
out by the torrents, so that it remains uncompact,
unsound, or weak ; (Ksh ib. ;) a bank, or an
acclivity, of a water-course of a valley and the like,
RfAen rAe water has carried away from its lower
part, and undermined it, so that it has become
like what is termed a J»i, with its upper part
overhanging ; (L ;) a portion of land (or sand,
S in art. ^»j) which the torrents have partially
swept away, or worn away, (" *3>«w, S, K, or
♦ 'aHijL; Msb,) and eaten ; (S, Msb, K :) a por-
tion of the lower part of the side of a valley, and
of a river, eaten by the torrent; (M, TA;) the
side of the bank of a river, tkat has been eaten
by the water, so that some part of it every little
while falls : (Har p. 47 :) and the latter, [or
each,] a place which the torrent does not take
away ; as also ♦ wi^. ; (K ;) [i. e. a bank, or
rta^e, that remains rising abruptly by the bed of
a torrent or stream :] pi. [of pauc] (of sJj*.,
TA) J\jL\, (K.) like vUil pi. of ^-X» (TA,)
and [of mult.] (of J^, though it is implied in
the K that it is of «jj»-, TA) 34j*., like *jL+
(S, K) pi. of )<U-, (?,) and Jjjl. (ISd, TA.)
3\ja- A torrent that carries away everything ;
(S, Msb ;) t. q. sj\L». applied to a torrent ; as
also * «J^»- ; (K ;) and ♦ OjjU. a torrent that
sweeps away that by which it passes, by reason of
its copiousness, carrying away everything, and
so * JijU. applied to rain. (TA.) — I A very
voracious man : (K, TA :) a man wAo devours
all the food : (S :) one n>Ao eats vehemently,
62 •
412
leaving nothing remaining. ( M, TA.) J A man
who marries much, or often, and is brisk, lively,
sprightly, or active ; os also * oj jU.. (K, T A.)
— I A sword //ioi" sweeps away everything. (TA.)
— t A sort of measure of capacity ; as also
"fcjjj^: (S, K:) a certain large measure oj
capacity. (ISk.TA.)
wit^k. : see what next precedes.
Jt * • - •'
3/^ JJ**** [^i capacious bucket: see 3 in
» rt - J»»i (S in art. j^i.)
*• n I***
*»!>*. : see «*>•»••.
«-J;V: see «Jlj»».__ Also \A death commonly,
or generally, prevailing, (S, K, TA,) </.a< sweeps
away, or destroys, (w»>vii) '*• cafrfe o/" 'Ae
/><ru;<fe. (S, TA.) And t Plague, or pestilence.
(K.) «->jV-l means + .4 plague, or pestilence,
that happened in the time of Ibn-Ez-Zubeyr ;
(8 ;) or, as Lth says, o_,UJl ^,^*l£jl means </<e
plague, or pestilence, that befel the people of El-
'Irdk [in the year of the Flight 69], spreading
wide, and sweeping away the people like the
sweeping away of the torrent. (TA.) And I Evil
fortune, or an affliction, that sweeps away, or
destroys, (Lth,K,TA,) a people, (K,) or the
cattle of a people. (Lth, T A .)
<~»j>*?- : see wilj**.. _ Hence, as heing likened
to the torrent thus termed, (TA,) : A quick, or
«»£/*, oib* l° r hach > &c -]« (£•) And iAn
ass; [app. meaning a wild ass, because of his
swiftness.] (Sgh, K.) And, accord, to some, A
male ostrich: (us in the K:) but this is a mistran-
scription for Jjy»», with J. (Abu-1-* Abbas, T,
Sgh,L,TA.) '
kJ)jl»> : see «-*!>>., in two places. __ Also
t Oreedy ; having an inordinate desire, or appe-
tite, for food. (K,TA.) — And J An unfortunate
man. (K.,» TA.)
• • •-- • •*••««
^^*: see i»>-~-. _ [Hence,] u^«»~» (jW
[Fi'n</«r», or fingers' ends,] that take much food.
(lAar.TA.)
••' *
*»>»*■-• A broom, or besom ; (K ;) a thing with
which mud is swept away from the surface of the
ground : (S,* TA :) [applied in the present day
to a shovel: and a hoe: and a rake:] as also
♦ «-• * 1 * * *
>_j>»*~* : vulgarly, » Aitj*. ; [now applied by
many to a drag for dragging rivers <$•<?.;] of
which the pi. is J^jlj*-. (TA.)
ojj* s + A man wAo Aa* Aad 4il properly, or
or cattle, destroyed, or exterminated, and who
has been reduced to poverty, by time, or fortune,
or misfortune. (TA.)
o>*~« t Zean, or emaciated. (M, TA.) [Sec
what next follows.]
w fa *» ■ " * t A ram ruAose general fatness has
gone; (Ibn-'Abbad, K ;) and so a camel. (TA.)
__ Z^an, or emaciated ; as also «JUf» "■«■ (TA
in art. «JUU-.) You say, li^U iU. f i/« (a man,
lbn-'Abb4d, TA) came in a lean and lax state
(\tJeJsJ. -UjJ.). (Ibn-'Abbad, K.)
*■'"
\)*ijf. A certain red dye. (As, S, K.)__The
redness of gold. (S, K.) _— Pure; applied to red
and other colours. (K.) — Also, (S, K,) and
♦ ii^ijt*., (K,) Wine; (S, K ;) inferior in good-
nest to such as is termed <_i^L> : (S :) or the
coloui >fwinc. (S,K.) The phrase \i(jjf- VJL»,
used by EI-Aasha, [lit. I deprived it, namely,
wine, of its colour,] means 2" drank it red, and
■ ixekarged it in urine white. (S.)
#' * •
ilbj*. : sec above.
1- **V*>, nor- .- , ($,) inf. n. ^jL, (S,) [like
**)>*■,] He cut it, or cut it off. (S, K.) —. J»j».
i'UJI, (K,) or l\li\ >Jyo ^pjf., (S,) inf. n. as
alwve, (TA,) He share, or sheared, or cut off the
wool of, the sheep. (S, K., m TA.) And *~« w»«j*.
I took (or clipped somewhat] from it ; [namely,
the wool;] like Osli*.. (S.) — Jilll ^jL, (S,
MbL, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. jtjt*. (K)
\\m\ jAjm- and>|^., (S,»K,) He cut the palm-
trees; (Msb;) [meaning] he cut off the fruit of
the palm-trees; (8, K ;) as also t**jJ».t : (S:)
and in like manner, ^Jl j>j+. he cut off the
dates. (TA.) You say, >.£»JI ^>ij tjuk and
>ilj^Jt, (S,) i. e., [This is] the time of the cutting
off of the fruit of the palm-trees. (TA.)__And
J*fc-JI -V*> inf. n. j>j+-, He computed by conjec-
ture the quantity of fruit upon the palm-trees ;
i K ;) and so *<u^i».l : (Lh, K :) [like a^j*. and
A+jJ*r,\.]ssMj>jm., (S, K,) aor. - , (S,) inf. n. j,jL,
(TK,) also bignifies He gained, acquired, or
earned, [wealth, &.c.,] (S, K,) aJLa^J for his
family; and so T^*^!. (K.) And you say,
xldk^) ^^a^j ~^i. and xUI >e/a»j , meaning 2fe
went forth seeking [sustenance], and practising
skill, or artifice, for his family. (TA.)__*i|j
^oy ^jU^ ^ ..e j m.. * , in the Kur [v. 3 and 11], is
explained by some as meaning And let not a
people's hatred by any means occasion you, or
cause you: or it means let not a people's hatred
by any means induce you, or incite you. (S, TA.)
. • J if ft J
Some read ~jfii + j+ . < *$, with dnmm to the ^ ;
and Zj says that C~»>»> and w~»jj>-I signify the
same : but some say that the meaning is, let it
not by any means lead you into crime, or sin ;
nJUf^t being like <wjI, / W /ttm ira^o Wrt, &c.
(TA.)-Fr says that the asserting C~*t*>. to
mean c j uU. [or rather C w Mf*», for this is evi-
dently, I think, the right reading, though I find
cJtifci in the T A as well as in a copy of the S, in
another copy of which I find C . t j* and oJtf*.,
suggesting that the right reading may perhaps be
* 00 •£■»
xZ"*j* and ci» ,] is nought: they who so explain
it having been confused in their judgment by the
saying of the poet Aboo-Asma, (S, TA,) or, as
some say, El-Howfazan, (TA,) or, accord, to
some, 'A{eeyeh Ibn-'Ofeyf, (IB, TA,)
[Book I.
in which they made «j|^» to be in the nora. case,
as though the meaning were *fJmii\ lyl J^. [it
was right, or fit, or proper, for it, (the tribe of
I^ezarah,) to be angry ; nearly agreeing with an
explanation o{ j>j+. given by Golius as on the
authority of Ibn-Maaroof, namely, " meritus, dig-
nus fuit"] ; but, he says, ij\ji is in the accus.
case; the meaning being, lj,,j„ij ^_,l
[which will be found explained, on the authority
of IB, in what follows] : AO says that the mean-
, 00 j •" • §0$ M '*r --»
mg is, ^^oaJI j^Xn c-*»l, i. e., iotkJI cJU.t
» •» • i 00 00 * & . *
\y00aiu yjl ij]}», and c J ufc also, [both having the
same signification, i. e., rA« thrust required Fezd-
i - .ti. 00 .
rah to be angry,] from I J£s (jJbb"^ jtji* *) mean-
ing \1L [Verily I will do thus] : (S,TA:) accord,
to It, the meaning is, *iXJ^ ^-^*'l 5jtjj -r---^*,
the right reading being, cJ*j» JuU^, with fet-h
to the Cj ; [so that the verse means And verily
thou didst thrust Aboo- Oyeyneh with a thrust of
thy spear that occasioned, or caused, Fezdrak,
ajter it, to be angry against thee :] for he is ad-
dressing Kurz El-'Okcylcc, bewailing his death ;
and Kurz had thrust Aboo-'Oyeyneh, who was
Hisn Ibn-Hudheyfeh Ibn-Bcdr El-Feziiree. (IB,
TA.)__ And ^jDf., (S, Msb, K,) aor. ; , inf. n.
j>j*r, (MnIi,) He committed a sin, a crime, a
fault, an offence, or an act of disobedience ; (S,
Msb.K;) syn.^Ji'l, (Msb, K,) and Am ^..'..TtSI ;
^Msb ;) [perhaps because he who docs so brings
upon himself the consequence thereof; as though
# * -* ». 0.0. . . .
originally .*/»- y\ x—SJ } \ x-ju j,^ he drew
upon himself the effect of a sin, &c. ; (compare
^*mA and ^ r .'... c ->\ ;)] as also 1jtj+.\, (S, Msb,
K,) inf. n. ^.(jLx ; (Msb ;) and t,^! ; (S, K ;)
and *^J. (El-'Okberee, Har p. 207.) You
aay. Ci>«.^ve** >>*-» anJ^J. (K.) andj^,
used by a poet for^^U or ^yJI, (I Aar, TA,) 7/c
committed against them a crime, or an offence
for which he should be punished; as also 1J>jm-\.
*****
(K.) They said also, ^-JjJI *>>j»-l [//« com-
mitted the sin, or crime, &c] ; making the verb
trans. (TA.) And a poet says,
« *•« ft* tl t * £ "0
*> J * J »• * ' -■ #• »
* >>^i-*> *- e/-*;J J**?vJt i>^ *
[AnW thou seest the intelligent envied, or much
envied : he has not injur-ed the honour of men,
while his honour is reviled], (Th, TA.) ss^opr*.,
aor. - , (K,) inf. n. J.^, (TK,) He (a man, TA)
betook himself to eating the <u|^«>. [in the CK,
erroneously, i*t^»«.,] of the palm-trees, (A A, K,)
[i. e., the dates which had fallen in the cutting,
and] which were among the branches. (AA,TA.)
* ' • •** 09*00'
== _ / o_ ) j>., said of a man, also signifies SA j ^ jJte
[His sin, or crime, &c, was, or became, great] ;
and so j,^, like j>j& : [both are thus explained,
in different places in this art, by the author of
the TA ; and the explanation in the latter case is
followed by ^il ^$t, i.e., he committed a sin,
&c. ; probably added by him to show that the
09 JJI
reading found by him was *■«>»>, not *<•>•> : but
000 * * '
I think that the right reading is *«j»>»^k£ his
body became great; and this is confirmed by what
Book I.]
here follows :] *>/*■> explained in the copies of
the 5 by Jji* [in the TJ£ ♦j-^j **j* ^jUj^^fa*]
should be j>j+-, a trilitcral; and the meaning is
A»j^.Jjii* : and in like manner, the three signifi-
cations here following, assigned in the K to ^j+l,
belong to J»>*.. (TA.) = It (his colour) was, or
became, clear. (K * TA.) — He (a man, TA)
mat, or became, clear in his voice. (K* TA.) =
<V jtjtf. It (blood) stuck to him, or it : (K,* TA,
and so in a marginal note in a copy of the S :)
and in like manner, tar to a camel. (The same
marginal note.)
2. [j>j*- He cut off vehemently, or much.
(Golius, on the authority of a gloss in the KL.)]
__^*LUj»., inf. n. jdj+3, We went forth from
them. (Lth, K.)_;u£jl Luj»- We completed
the winter. (TA.) [See also 5.]
4. ^J\ jtj»~\ The dates attained to the time
for their being cut off. (TA.) ss See also 1, in
Nix places.
8. J"jm * [It became cut off. —And hence,]
lit (a year, Jj»») became completed; (Az, K,
TA ;) as though it became cut off' from the pre-
ceding year: (Az, TA :) it ended; (S ;) and so
the winter: (TA :) and it (a night) passed away,
(S, K,) and became completed ; (K. ;) it ended.
(TA.)sssUUi j>j»-3, a phrase used by Si'idch
Ibn-Ju-ciych, means He passed eight nights.
(TA.) [See also 2 ] ass tjs. j>j*Ji He accused
him of a sin, a crime, a fault, an offence, or an
act of disobedience, (Abu-1-' Abbas, S, K,) which
he had not committed, (Abu-l-'Abl.us, ?,) or
though he had not committed any (K.) _ Ami
jtj+ t He guarded against the comjnission of sin,
or crime, &c. ; like >0. (Harp. 207.) — Sec
also 1. = Also He called, cried out , shouted, or
• • . • •■.* ,tt
vociferated; from j>jaf. meaning O^o. (liar
p. 207. [ButsecJJ*-.])
8 : see 1, in five places.
X*- Hot ; syn. jL, (8.) or [rather] jU ; (£;)
contr. ofXr*) (Lth, TA;) a Persian word, (S,)
arabicized ; (S, SL ;) originally j>jS. (T A.) You
say jtjm- t^jl A warm land: (AHn,TA:) or a
hot land: (I Did, TA :) or a vehemently hot
land: (K :) pLjijj*, (AHn, TA.) which, ap-
plied to countries, or regions, means the contr. of
(S.)r—A boat (Jjjj) of ElrYemen;
(K,) both of>^: the pi. of i^^. is
(TA.) ss See also >lj». ==>»j4- *^ i «e sj+ %
X* The body; syn. jl»- i (8, Msb,K;) or
,>*'; (Th,TA;) as also *oWr : (£0 or *•
~iyi [pi. of »-y q. v.] and o^f fa- v -l oftnc
jL-i.: (T,TA:) pi. (of pauc., TA) ^\, (Msb,
K.) which is also used as a sing., (TA,) and (of
♦ > > •" — .*-.••! »t* -'A
($ ;) also called Sjeii : (TA :) pi. as above. (K.)
[In the dial, of Egypt, The largest hind of Egyp-
tian boat used on the Nile for the conveyance of
grain and merchandise in general, but used only
when the river is high, and also in the coasting-
trade, and generally carrying from 5,000 to
15,000 bushels of grain.]
jtj*. A sin, a crime, a fault, an offence, or an
act of disobedience, syn. ^-jj, (8, Msb,* £,)
whether intentional or committed through inad-
vertence; (Kull voce^l;) as alsotiijj-.; (S,
Msb, K ;) and • i^jtf- : (£. :) transgression :
(TA:) pi. [of pauc] >l^».l and [of mult] jtjj*-,
mult., TA) j>jj». and j>j+. (K.) «u>l^.l *sA* ^
is a phrase mentioned, but not explained, by Lh :
ISd thinks that it means He threw upon him the
*•
weight of his body; as though the term j>j+
applied to each separate part of his body. (TA.)
[Hence,] akiiM>»i4-^t Th 'heavenly'] bodies
that are above the t-oU*, of the orbs and stars.
(KT.) = Tlie throat, or fauces; syn. Ji*.. (]£.)
The phrase >j^Jl «S> &rfi, used by the poet
Maan Ibn-'Ows, means fit is a great, or for-
midable, thing, or matter : [properly,] the throat
(JI»JI) will not easily sn-allotv it. (TA.) — The
voice; (S, K ;) mentioned by ISk ami others;
(S;) and so explained as used in the phrase
>>^J1 j r- 3 0"^J ij\ [ Verily such a one is good
in respect of voice] : (TA :) or highness, or loud-
ness, of the voice : (K, TA :) you say, •$! *^* U
d^jM^f [I knew him not save by his voice, or his
highness, or loudness, of voice] : but some disap-
prove this: (TA :) AHat says that the vulgar arc
addicted to saying, jtjmM ^>o ,J^» ,!> " c " a one
is clear in voice, or in throat : but it is a mistake.
(S, TA.)ss= Colour. (IAar, S, Msb, K.) One
may say, of iluLi [or filth], V J>j^- ^, meaning
It has no colour. (MbU.) ss=j>\j^^\ (app. as pi.
of j>j*-> TA) The utensils, or apparatus, of the
pastor. (K.)
Xi- y (S,Msb,K,&c.) and^jl »i "}, (IAar,
K,) li being here a redundant connective as in
several other instances, (IAar, TA,) and li ,jl *}
'JjL. and>^. 1i 'Jt- *9 (K) and '^. •$, (Ks,K,
[in the CK X*r *)>]) m w l>' c ^ t ' ie >* ' s elided in
consequence of frequency of usage, as the ^ is in
di ^iU- for dS) ^W, and the ^ and . in JL.I
for .Jj£ i», (Ks, TA,) and jL. «J ^ (IAar, TA)
and *>»J^. *^ and t»>*- *^> (K,) originally «. y.
£/ ^ and ijW-i *| [There is no avoiding it; it is
absolutely necessary; &c] : then, by reason of
frequency of usage, employed in the manner of
an oath, as meaning U». [verily, or truly] ;
wherefore, as in the case of an oath, J is prefixed
to its complement, (Fr, S, Msb, IC,*) so that they
say, JilJ*)X~. $ [Verily I will come to thee],
(Fr,S,IC,) and «ji» oii# J.J^ ^ [Verily I
will do thus], (S, Msb,*) and 1 ji> o^> *% J>J-r ^
and jajm- l> y and jm. »i *9 [ Fiwi/y t< waa '/*«•«,
or wn'ft/ such a thing happened] : (IAar, TA :)
ISd says, Kb asserts that>>^». [or sjt- *$] is
only a reply to something said before it ; as when
a man says, " They did such a thing," and you
say, oy>> J *- j*i> s A^f % °\ '•*= > Olfrf •*'
I jb=y ; and Az says that ^ in j>j*f ^ is 8aid to be
a [mere] connective ; and the meaning [of the
413
former of the last two phrases] is ^J * r «— =»
jtjsi\ jt^t [It (their deed) mill earn for them,
or occasion them, repentance; and that of the
latter, it will occasion that such and such things
shall happen] : and some say that jiy* means
w-»-> and Jm., and that *) is a contradiction to
the words preceding it, and that a new proposition
then begins ; as in the Kur [xvi. 64] where it ii
said, jUI^J O' >>*■ "& ' e -» l Na, J> or ] the case
is not as they have said : the fire [of Hell] is
their due. (TA.)
^jif. ^ : sec the paragraph next preceding.
i^jm. People cutting off the fruit of palm-
trees. (S, K, TA.) [In this sense it is app. a pi.
of pauc, or a qiusi-pl. n., of >jW-» 9.- v -] — A ' so
Ripening dates cut off from the trees : and this
sense, not the former as is implied in the S, is
meant by Imra-el-Kcys, where he says,
m i 4 2 f •! # ^00
[They mounted, at Antioch, upon a variegated
cloth, like the ripening dates cut off from palm-
trees, or like the garden of Yethrib] : he likens
the variegated cloth and wool upon the *-•>>* to
red and yellow ripening dates, or to the garden
of Yethrib because it abounded with palm-trees.
(TA.)
« 0*
see
sco>r«fc.
j>\j*f (erroneously said in the K to be t^*'.^]
like v!^, TA) and *
Dry dates: (AA,S,
M.K:) mentioned by ISk among [syn.] words
of the measures Jlii and Je»», like «Li and
l..fc j, and JU^ and Jt**, &c - (?•) — A1 »°f
both these words, (AA,S, K,*) but the former
not heard in this sense by ISd, (TA,) Date-
stones; (A A, S,K;) and so *»».: (mentioned
in one copy of the S, but not in the TA, [pro-
bably an interpolation in the copy of the S above
mentioned:]) and * **>_>*• a dale-stone; as in
9 i A*. m
the saying of 'Ows Ibn-Harithch, ^^-' L^-^b ^
Ilim mho has produced tke palm-tree with its
fruit from the date-stone, and fire from broken
stones], (TA.)
^ijL Dates (^5) cut off from the tree; (S,
TA ;) as also *Jjjjl^. (TA.) And i+ij+- »jt-^>
A cut tree. (TA.) See also j>\y>m, with which
it is syn. in two senses: in the latter sense having
i^jjm. for its n un. _ Also A thing with which
date-stones are brayed, or crushed. (TA.)asSee
also>»^l-«. = Also Large-bodied; (S,*K;) and
so t^jj^Li: (K0 pi. (of the former, 8) j.\j+.
(S, K.) The fem. of the former is with i : (K:)
[but] one says also^^^- ii^., meaning Large-
bodied camels advanced in age. (S.)sailn El-
Hijaz, The [measure commonly termed] j*» is
thus called ; accord, to Z, the JL» of the Prophet.
(TA.)
414
i+\jL i. q. Llji. ; (K ;) i. c., (TA,) The
dates that hare fallen when they are cut off from
the tree : (S, TA :) so says As : (TA :) [but
sec tin- latter word as explained on the authority
of the S in art. j»j*r :] and, (K,) or as some say,
(TA,) dates cut off from the tree : or what are
gotten (j>j^~t) thereof, after their bring cut off,
being picked up from the lower ends of the branches.
(K, TA. [See j»j*-]) And The w J-o» of wheat and
barley ; i. e., the extremities thereof, which are
bruised, and then cleared, or picked : (K, TA :)
but the term more known is <UIJ^, with Jl$.
(TA.)
The last of one's offspring : (]£ :) as
though there were a cutting off after it. (TA.)
be Sec also >jU. : s=aud sec >>^».:=and jAj*-.
• -
->*;V Cutting off, or one who cuts off, the fruit
of the palm-tree : pi, >j»- and j>\y*-. (S.) [See
also ia^^jasajIiJ^U. (TA) and «uil * iUjL
(9»? ) 1'J' e gainer, acquirer, or earner, [of the
sustenance] of his family. (S, K, TA.) as See
also Jfjaf^a, in two places.
A sinner; a criminal; committing, or
a committor of, a sin, a crime, a fault, an offence,
or an act of disobedience ; as also ^^j*- (K)
and '^jU. : (TA :) and ^y>jm^i\ particularly
signifies the unbelievers: (Zj,]£:) so in the Kiur
vii. 38. (Zj, TA.) You say, <uii . JU ♦J.U. li
**y^> l ns a ' so ^tH^- )] -^ e •'* committing a crime,
or on offence for which he should be punished,
against himself and kis people or party. (TA.)
»-«. (fern, with 5, S,) A complete year (S,
£) and month; (Ibn-IIani, TA ;) a year past,
completed. (AZ, TA.)
• S» * % m
jtjj1~» : sec jrijB?., in two places.
O**^* - [-4 kind of galoche;] a thing that is
worn over the [kind of boot culled] ot»»; (S.Mgh,
Msb, JC ;) called in Persian J"*V*> : (Mgh :) or
a «/«(/// oi»- (JK, TA) which is worn over the
[ordinary] Uto. : (TA :) an arabicized word ;
(S ;) [probably from the Persian j>j>- " leather,"
and J)-o, which is said by some to be arabicized,
but by ISd to be a genuine Arabic word, mean-
ing "a kind of out.:" or it may be from tjyojL,
given as its Persian equivalent in the PS:] pi.
J*»Lr*~ (Msb.)
!• Oj+> (?>?,) aor. '-, (S,) inf. n. l^'ji, (S,
]£,) said of a mail, and of a beast, (lSk,S,) lie
became accustomed, habituated, or inured, to a
thing, or an affair. (ISk, S, K.) And oJU.
y)**" j_jA* »'^i, inf. n. as above, His hands
became accustomed, or inured, to the work. (M,
TA.)_AIso, said of a garment, or piece of
cloth, (S, K,) and of a coat of mail, (K,) and of
a skin for water or milk, (S,) It became thread-
bare, or worn, and soft, or smooth : (S, K :) or,
said of a skin, and of a book, or writing, it became
obi and worn out. (M, TA.) = ^L, (!£,) inf. n.
Oj+j (TA,) He ground grain (K, TA) vehe-
mently: V TA:) of the dial, of Hudheyl. (TA.)
4. ijj*^ He collected dates in the <j->jjf..
(ISd,K.)
8. 0_^>-l He made, or prepared, a ^jjjtf..
(K.)
Oj*- A hollowed stone, [or stone basin,] from
which the [ablution termed] tyoj is performed ;
(1£ ;) water being poured into it ; called by the
people of El-Medeeneh ^-j^» [app. wjy*, per-
haps a dial. var. of ^^», or a mistranscription
for this] : so in the M : in the Jm, the ^jy*
with which the tybj is performed. (TA.) See
also ^-fc..-—. [In the present day, applied also to
A stone mortar in which things are pounded.] __
See also iJjj+, in two places.
* •
Oj*- The body, with the limbs or members ;
t 40
syn.^j—tt.; said to be a dial. var. of jija- ; or
the ,j may be a substitute for the jt ofjty^. ; but
the former is the more probable, as the word has
i i • ***
a pi., namely, o'j^'> an( ^ ^is ' s scarcely ever the
case when a word is formed by substitution.
» r I §f -Ot
(TA.) Hence the saying, dj\j*.\ <tJLc ,-iJi, t. q.
<ul^.l Xf\c v _ J £Jt and »^il^w [He threw upon
him, or it, the weight of his body] : (Lb, TA :
[see also »j-i)-i, under which other explanations
are given :]) or he threw his weights [meaning
his whole weight] upon him, or it ; and so .JUI
* AJt^a- dJLt : or, accord, to the A, he disposed,
or subjected, kis mind to it ; or persuaded himself
to do it ; namely, an affair. (TA.)
,j!j». The anterior [or ttrtrfer] ^a?-< o/'</ie nccA
of a camel, /rom &ii ■>~>j^> [or the pa?-i a little
below the under jam] to the place where he is
stabbed: (S, Msb, K:) and in like manner, of a
horse ; (S, TA j) the inner [or under] part of the
neck, from the pit of the u]ijtermost part of the
breast to the. extremity of the neck at the head :
and, metaphorically, of a man: (TA:) pi. [of
mult.] ,jj*. (S, Msb, K) and [of pauc] iij»-\ ;
(Msb, TA ;) which last is used by Tarafeh as a
sing. (TA,* and EM p. G8.) You say, of a
camel, ^oftfe aj!j»- (JUI [He threw the under
part of kis neck upon tke ground] ; meaning that
he lay down, and stretched out his neck upon the
ground. (Msb,TA.) Sec another ex. voce Ojf-
[And see a verse cited in the first paragraph of
art. 5-a-.] You say also, <u|^a-> <J*J\ *->j-=,
meaning + Tke truth, or rigkt, or just claim,
became established, or settled. (T, TA.) __ Also
The inner [or under] part of the penis: pi. ijj»-
i. it
and dJt»-l, as above. (TA.)
&ij»- What one kas ground [of grain] : (K,
TA :)' of the dial, of Hudheyl. (TA.) See
also OjW- — Also, and * £>j». (T, S, M, K)
and v 0,r«*~*> (-^>) or ™ Oj^-*) ( so ' n a C0 Py °»
the S, but in other copies not mentioned,) The
place in which dates are dried: (S :) orajju*-:
(K. :) or the >JJj*- is for grain; and the jO-rf,
[Book I.
for dates: (Towshech, TA :) or the place where
dates are collected [and dried] when they are cut
from the tree : or, accord, to Lth, the place of
the jJuj in the dial, of the people of El- Yemen,
the generality of whom pronounce the word
[CHj^,] with kesr to the r- : (T, TA :) or the
jjj* ; i. e. the place in which fresh ripe dates
are thrown to dry: (Mgh :) or the jj^ in which
wheat is trodden out ; and also the place in which
fruits are dried: (Msb:) the place of wheat;
and sometimes [the place] for [drying] dates and
9 * i
grapes: (M,TA:) its pi. [of mult.] is >jja*,
(Mgh, Msb, TA,) not oS\*-, (Mgh,) and [of
• ' tl I- •!
pauc] yj\j^-\ and ii^.1 : (TA :) A 'Obeyd says
that j-jfo and £nj*f are of the dial, of Kl-Hijaz ;
and jjJI, of that of Syria; and jJ^> of El-'Irtik :
(TA in art. Js>j :) * Oj* ' 8 °f tac d' a '- of the
people of Egypt, who use it as meaning the jj^ °f
seed-produce, which is [sometimes] walled round;
i'if • '•
and its pi. is olr^'- (TA.) [See also J^«.]
• -0 4 -0
£j\ij* a dial. var. of Jb^*>., (S,K,*) meaning
A certain red dye. (ISd,TA.)
^jV, applied to a garment, or piece of cloth,
(T, S, K,) and to a skin for water or milk, &c,
(T, TA,) Old, and worn out : (T, TA :) or
threadbare, or worn, and soft, or smooth : and in
like manner applied to a coat of. mail: (S,K:)
as also ^^fjjj^. : (TA ;) or, applied to a coat of
mail («.ji), in which case it is with », that has
become smooth from much Vfe.: (Ham p. C5C :)
pi. Oj^yf '• (?» TA :) and, applied to a commodity,
or utensil, or an article of furniture, used, and
worn out : and to a skin for water or milk, dried
up, and rough, or coarse, from use : (TA :) and
to a road, worn, or effaced. (Abu-1-Jarnih, S, K.)
__Also The young one of a serpent : (S, K :) or
of a viper, (Lth, M, TA,) such as is smooth.
(Lth,TA.)
■ # V •
Oj*~° '■ see CHJt"'
0>>"-* : Bec CH/»-- = Also \ cry voracious:
(K.:) of the dial, of Hudheyl. (TA.)
% a * j
Of*** ^ whip of which the thong has become
soft, or smooth. (K.) Az says, I have seen them
make their whips from the ^jj*- [pi. of Olr*-
q. v.] of camels such as are termed Jj^ [i.e. in
the ninth year, or nine years old], because of the
thickness thereof. (TA.)
&*■
• ' •* .
4. O,*-! [in' its primary sense app. signifies
She (a bitch, and any female beast of prey,)
3
whelped; or kad a whelp, or whelps: see >»~°.
(Accord, to Golius, as on the authority of J,
Cumfattu abiit vcl asjwrtavit eum lera: but I
have not found it in any copy of the S, nor in
any other lexicon.) — And hence,] said of a tree
(SjaJi), It kad upon it [fruits such as are
termed] l\jOf [pi. of jy**.] ; (As, TA ;) said [for
instance] of a 5jy» [or banana-tree] : (AHn, TA
in art. )** :) and [in like manner] said of a herb,
Book I.]
or leguminous plant, (aAa/,) it had Jj+. ; (K in
art. (,£>»■; [in the CK, erroneously, >l^;]) be-
longing to the present art., not to art. ^j*-
(TA.)
}jm. and jj>*. and jj»- (of which the first is
the most chaste, Msb) The whelp, or young one,
of the dog, (S, Msb, K,) [and so, app., ♦ fjj^,
q. v.,] and of the lion, (K,) and of any beast of
prey: (S, Msb :) pi. [of pnuc] j*.l, (S, K,)
originally ^>»>l, (S,) and 3uj»-\ (Lh, K) and
l\jL\ (K) and [of mult.] ?£*.; (S,K;) 2^*1, as
pi. of }jf-, being anomalous; (TA ;) or it is pi.
of *l/k. [and therefore not anomalous]. (S,TA.)
_And the same, (K,) or the first of these, (S,
El-Bari', Msb, TA,) only, (TA,) J The wiwtf of
anything, (El-Bari', Msb, K, TA,) as also *»^^-.;
(TA;) even, (K,) of the colocynth, (As,S,K,)
and of the melon, and the like; (K ;) as, for
instance, (TA,) of the pomegranate, (S, TA,) and
of the poppy, (AITn, TA in art. jZe-,) and of the
ijl^JiW> (TA,) and of the cucumber, (S, TA,)
as also * «}>»■, (?. Msb,) likened to the whelps of
dogs, because of their softness and smoothness :
(Msb:) or what is round of the fruits of trees ;
as the colocynth and the like : (TA :) pi. [of
pauc] j+\ (Msh, K,TA [in the CK, erroneously,
jj4-'l])'and [of mult.] Sj^.. (As, Mnb,K.) —
t Fruit when it first grows forth, (AHn, K,) MI
its fresh, juicy, state. (AHn.TA.) — iTho seeds,
(M,TA,) or envelope, or receptacle, of the seeds,
(K,) of the ^U£» [app. meaning the round and
compact pericarps (in some of the copies of the
K, erroneously, as is observed in the TA, ^ol^ft,)]
that are at the heads of branches. (M,K.)_
I A tumour in a camcVs hump ; and in the
withers; so called by way of comparison [to a
whelp}: (TA:) and in the fauces. (K.) — Sec
also what next follows, last sentence.
5_j^»- : see jj*-, in three places. A huntsman
beat, or disciplined, or trained, his dog for the
purpose of the chase (ju^JI ^jl* o-iH>); and
thereupon it was said, <w^>». »_>>*> [app. meaning
He beat, or disciplined, or trained, hi* whelp] :
and hence this phrase became proverbially used,
in instances here following. (Z, TA.) — I. q.
JjS [as meaning Self]. (TA.) You say, w>j-i
<U)jj»- aJlc, meaning \lle disposed and subjected
himself to it; (S, TA;) namely, a thing, an
affair, or a case: and he endured it with patience:
t. *#« * - ,
and in like manner, <*— «J »_}>•»■ w>«= : (TA :)
j..t • ,i '•*," , ',.
and ajjj*- 0"^* l**" ^ e endured the thing with
**» *■' , o ■ , it..
patience. (§, TA.) Also aJs- \^ij^ <^tj^ f*
endured with patience the want, or loss, of it :
(TA :) or my mind became at ease [respecting it].
(AA, IB, TA.) = Also (K, TA, [in the CK
t I'jm.,]) X A short she-camel (K, TA.)
jaJo and ijj*~« applied to a bitch, (S, K,) and
a female beast of prey, (TA,) Having a whelp,
or young one: (K:) or having with her her
whelps, or young ones. (S.) El-Aalam says,
And a hyena having young one* shall drag for
her my flesh to young ones with swollen bellies,
and short. (Skr p. 57.)
1. {Jjer, said of water (S, Mgh, Msb) &c, (S,)
or of water and the like, (K,) more properly thus,
as in the K, aor. - , (TA,) inf. n. (jj»- (S, Mgh,
Msh, K) and okj* (?, K) and L°j+, (S,* Msb,
K,) [which last see below,] It ran, or passed
along quickly; originally said of water: (Er-
Ilaghib, TA:) or it flowed; syn. JC ; contr. of
Jtij and i>£«>. (Msb.) __ Said also of farina, in
the phrase J-i~)l ^ Jfs»jJI ij?j»- [The farina
pervaded the ears of wheat]. (L in art. «_»3.)_
And of a horse (Mgh, Msb, K) and the like,
(Msb, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. ^Jjtf
(Msb, K) and ck'j*- ( M !'») and %* ( Lth » K )
and ^j.a-0, (S,) [lie ran ;] from the same verb
said of water. (Mgh) — And of a ship: you
say, a';.,t.Jl Cj'jL, (S, TA,) inf. n. ^'jL (TA)
and v^j^-o, (?, K,) [The ship ran.] — And of
the sun, and a star : you say, L »^«J I «!>>-, aor. ; ,
inf. n. |^j*-, [The sun pursued its course :] and
>js»~dl <i>fc The stars travelled, or passed along,
from east to west. (TA.) — I ji= ^J\ (J^,
(Msb, and Har p. 152,) inf. n. \^j»- and flj^.;
(M ? b;) and <iJl *^>».l, inf. n. StJ^lj (Ham
p. 224, and Har p. 152;) lie betook, or directed,
himself to such a thing; made it his ohject ;
aimed at it; intended, or purposed, it: (Msb,
and Har ubi supra :) and he hastened to it :
(Msl>:) but in the latter phrase, an objective
complement is understood ; and it is used in rela-
tion to something disapproved, or disliked ; (Ham
0< 1.6
and Har;) properly, aJt aJUs t^>»>l, (Ham,) or
<»Jt jl^uUU aJLx» lSj^-I- (Har.) _ Hence, per-
haps, the saying, \±£s ^j o'iUJt ^j»-i [fre-
quently used as meaning A controversy ran, or
ran on, respecting such a thing between such and
such persons]. (Msb.) '^j^" *1 ^J^~< (° n »
TA,) and <uS. ^Jj>-, (TA,) iThe thing was
permanent, or continued, to him. (Sh, TA.)
[And, more commonly, t The thing happened, or
9 . . . .
occurred, to him. Whence, *Cjb^»-U, as pi. of
ijjjaJu, used as a single word, by late writers,
meaning \Ecents, or occurrences.]— ,^£j^j _jA
o\ja~* ilt is like it, or similar to it, in state,
condition, case, or predicament. (TA.) [It (a
word or phrase) follows the same rule or rules, or
occupies the same grammatical place, as it (ano-
ther word or phrase). And similar to this is the
saying,] »«J1 »|jV^ *Ok)W-*s. i>*j"j Crt^
t>** J b f [^' /te d evt aT, d ^ ie ] } l e dg e are subject to
the same laws as the thing sold and the price].
(Mgh.) _ [Also -\It acts as, or in a similar
manner to, it : and \iie acts in his stead : see
i . . . . a ' t o ,
i^jjf- Hence the phrase, \j£* l5>»— » *** tj>*"
\It acted upon him, or affected him, like, or in a
similar manner to, such a thing : as in the prov.,]
jjjJJI i^j»-« •*-«* {Jj»- i[It acted upon him, or
affected him, like, or similarly to, the medicine, or
415
draught, called i»jJ : <lU here having the mean-
ing of m]. (iSk, S in art. jJ.) — [One says,
also, of an inf. n., and of a part, n., that is regu-
larly formed, JjUM ^^i* iSjl-i> meaning \It is
conformable to the verb.]
2. i^Cj»- He sent a deputy, or commissioned
m -
agent; as also \£/»-l. (K.) And Kjj*- i^>»-
lie made, or appointed, a deputy, or commis-
sioned agent; (ISk,S,*TA;) as also *»<j^i-l.
(S-,» TA.) Hence the trad., (TA,) *j^^l£^ ")
ijUwjiJI (S, TA) By no means let the Devil make
you his followers and his commissioned agent*.
(TA.) You say also, «U».l«». ^ *»lj*-l [He sent
him to accomplish his needful affair]. (TA.)
j ft * * 4
3. eljU., inf. n. SljU~» (S, Mgh, Msb, K) and
i\jnf., (S, K,) He ran with him. (S, Mgh, Msb,
jit i. I t». . . i , •
K.) You say, <d ^J^*. a^jjV I ran with him
until I passed beyond him, or outwent him. (TA
in art. oy.) [He vied, contended, or competed,
with him in running: and hence, fit any affair;
like «jjCj.] You say, jJL> JJiij lji> ^ »ljV
<U*j f [He vied, contended, or competed, with him
in such an affair, and did like as he did]. (Mgh
in art. uiy.) And ^ J *)l ^j »ljU. \[IIe vied,
contended, or competed, with him in discourse],
(S.) And viojuLn ^J IJJU. (TA) and ♦ ljjU-3
4*4 (S f TA) t [They vied, contended, or competed,
one with another, in discourse]. And it is said in
a trad., iliiaJI <4 L $ J \L!j ^xl\ ^JJa ,>» ille.
who seeks knowledge in order that he may run
[i. c. vie] with the learned in discussion and dis-
putation, to show his knowledge to others, to be
seen and heard. (TA.) And in another trad.,
tjltJi «$j »jUJ y'j i)U.I jUJ $ \ [Contend not
for superiority with thy brother, (so explained
in the TA, voce jU., in art. jo-.,) nor dispute
with him, nor wrangle with him] : (El-Jami'-es-
. . . . i * . i .
Sagheer :) or, as some relate it, *}bj ilWI jl»>J "$
«jlij. (TA in art. j*., q. v.)
4. »t^-l He made it to run; (S,K,*TA;)
said of water &c, (S,) or of water and the like.
(K,* TA.) [Hence, U^i ^^^-1, or \1^>, He shed
tears.] Also He made him to run; namely, a
horse (Mgh, Msb, K*) and the like : (Msb, K :•)
in which sense i^«Jj*-o [as well as !I/».J] is used
as an inf. n. (S.)_ *:,■>.. .11 iCi*-l [He made the
ship to run] : (S :) in this sense, also, «J>a>~» [as
well as t[/».!] is used as an inf. n. (S,K.)_
(jjjfj-t as syn. with i_£^ ; and ai-U. ^ »'t»-' :
O ■ 0w>0.0j
see 2 aJI \JJ*A • sec 1 <i-U C-j>»-I [and
•d] \ I made a thing permanent, or continual, to
him. (IAar, TA.) [And hence, both of these
phrases, in the present day, +/ made him, or
appointed him, a permanent, or regular, allow-
ance of bread <yc. ; J provided for him, or towi'm-
tained him.] [\j£> ij>a~« »'>»-l t -We »narf«
;'< to be like, or similar to, such a thing in state,
condition, case, or predicament, t He made it
(a word or phrase) to follow the same rule or
rules, or to occupy the same grammatical place,
as such another, t He made it to act as, or in a
416
similar manner to, such a thing.] _ [Hence,]
ii>*w ^-a—' '• f* » J U*^ ^ t (4 noun tltat "
imperfectly declinable]. (TA in art. •--»■<», &c.)
• * • f
^•^i^' said of a herb, or leguminous plant,
(iAiy,) mentioned in this art. in the K : see
a * * * * S
8. w. u >jfcJl ^ ljjjW-3 : see 3. Hence, in a
trad., Jl^i^t^ L&W-^ tfJVa'wa/ desires, or
blamable inclinations, or erroneous opinions, con-
tend with them for the mastery : or] they vie, or
compete, one with another, in natural desires, kc.
(TA.) — See also 1.
10. *\j +Z ,i\ He demanded, or desired, that he
should run. (TA.)__See also 2, in two places.
j*. ^ and 'ff. IJ % hr'/^f. ^ and >ji. I> •$ :
see art. >>>»•.
»/»• and " -j|>». : see 1 in art. \j+.
lj>». : see !lj*-. •_■ Jt/». ,>• <ube, and ^>*
» 4blj-», / did it because of thee, or of thine act ;
on thine account; or for thy sake; i. q. i >«
jXU-1 ; like J|/». i>« [which see in art. jm~],
(§'.K.)
«-• «. • » * » -
**;•> ». 7. ^>»- as inf. n. of (,$>*■ said of water
(Msb, K) and the like : (K :) and also A mode,
or manner, of running [thereof]. (TA.) You
say, ;U)I I Ju* juj». jJil U [7/oro vehement is the
running, or manner of running, of this water.'].
(90
:TJ^. and tnj^ (S,K) and tj^. (K) and
•$£*■ (?,K) and t^. (IAar,K,TA, [in
the CK Ll^]) Girlhood; the *ra/« «/*« i^U..
(S, K.) One says, 1^ ^1 ^* iUi jl* 2%«/
* * - * • I;,..
»ra* in the days of her girlhood. (S.) = ,^y» aJJue
JJJI^. : see jjj^.
!j^h : see the next preceding paragraph.
3 .
\^$j^f A commissioned agent; a factor; a
deputy : (S, Mgh, K :) because he runs in the
affairs of him who appoints him, (Mgh,) or acts
in his stead (»lj*-« ijj*-i) '• (?» Mgh ['" t,,is
and other senses following] used alike as sing.
and pi., and also as [masc. and] fern. : (K :) but
• 11 if*
sometimes, though rarely, *jj»- is used for the
fern., accord, to AHat ; and accord, to J [in the
8, and Mtr in the Mgh], it has 'Xtjif\ for its pi.
(TA.) And A messenger, or person sent, (S, K,)
that runs in an affair. (TA.) But accord, to
Er-Raghib, it is weaker [in signification, or in
point of chasteness,] than J>-j and J-£»_j [which
are given as its syns. in the S and K]. (TA.) _
A servant. (TA.)_A hired man; a hireling.
(Kr, K.) __ A surety ; a guarantee ; one who is
responsible, accountable, or answerable, for ano-
ther. (IAar,l£.)™The word signifying "bold,"
or " daring," is '>\Jjt, with .. (8.)
1 and f\j».
Mj*. : see 3*1*. ! 1
:and «>*>..
* mi *
*ifar> The office of a ^Jj»-, i. e. a commissioned
a^ent, factor, or deputy; (S,K ;) and of a mes-
senger : (S :) ns also ♦ Mj*-. (TA.) = A run-
ning [or permanent] daily allowance of food or
the like. (S, TA.) [Hence, in the present day,
*j\j+- j*»*. Bread made of inferior flour, for ser-
vants and other dependants.]
*' " — -
-*>!/-» : see tjj-v.
"A A •
'X> »». : sec L>»-1.
I.
\£pt» [The eel;] a certain fish, well known.
(K : mentioned also in art. jo*, q. v.)
*s* ***
*ij+, like iiji, (S,) The stomach, or triple
stomach, or the crop, or craw, of a bird ; syn.
4JLoj»- : (S, K : mentioned also in art. ja^, q. v. :)
so called because the food at the last runs into it,
or because it is the channel through which the
food runs: (Er-Raghib, TA:) thus pronounced
by Fr, and by Th on the authority of Ibn-Ncjdeh,
without .: by Ibn-Hani, [Hjjt*.,] with », on the
authority of AZ. (TA.)
jU. applied to water [and the like], [Running,
or flowing, or] pressing for irard, in a downward
and in a level course. (Msb.) _ Also, [as mean-
ing Running,] applied to a horse and the like.
(Mfb.) _ i_> jU. i i j^o f A permanent, con-
tinuous, charitable donation; such as the un-
alienable legacies jrrovided for various benevolent
purposes. (TA.)
•- #
•JjU. A ship ; (S, Msb, K ;) because of its
running upon the sea : (Msb :) an epithet in
which the quality of a subst. predominates : pi.
jl^»». (TA.) _ The sun ; (#. ;) because of its
running from region to region : (TA :) or the
sun's disk in the sky. (T,TA.) And ^I^JI
JJjbl Tlie stars. (TA. [But see art. J^£>.])
— The wind: pi. as above. (TA.)__^4 girl,
or young woman ; (S,* Mgh, Msb,* K ;) a female
of which the male is termed >*^ ; so called
because of her activity and running ; opposed to
j>a~c : (Mgh:) and la female slave; (Mgh
voce >Ol* ;) [in this sense] applied even to one
who is an old woman, unable to work, or to em-
ploy herself actively ; alluding to what she was :
(Msb :) pi. as above. (Msb, K.) — t The eye
of any animal. (TA.) __ t A benefit, favour,
boon, or blessing, bestowed by God (K, TA) upon
his servants. (TA.)
it i . t
\^£j*-\ A kind of running : pi. ^<jU-l. (TA.)
You say ^Ul jj ^iji A horse that has several
kinds of running. (TA.)_See also L>j»-I.
*» * s
^l- )
t > see what next follows.
l^^Atet The act of running: (S, and so in some
copies of the K : [in this sense, erroneously said
in the TA to be »yi J^tal^ :]) or * Csj^I ( So
in this sense in some copies of the K.) __ Also,
(S, ^,) and * i"li>».J, (K.,) \A custom, or habit,
(S,) or manner, (K,) that one adopts (S, K.) and
follows; (K. ;) [like Cjm-* ice. ;] and so *iUj->l
without teshdeed : (TA :) and t nature, constitu-
tion, or natural disposition ; [in the CK, JiJUJI
is erroneously put for JtUJI;] as also T ^j»-
[Book I.
and t-jjtf.1. (K.) One says, »Cjm.\ £y» Jfi\
and * 4jI,i^».I ^yt 1 Generosity is [a quality] of
his nature, &c. (Lh, TA.)
-- »
ib^-j.1 : see what next precedes, in two places.
{£;»** [A. place, and a time, of running, &c.].
The channel of a river [and of a torrent &c. : a
conduit ; a duct ; any passage through which a
fluid runs: pi. jUL.]. (TA.)__Also an inf. n.
oflfq.v.]. (S;K,&c.)
jo— [Making to run]. It is said in a prov.,
A , i m* • 1 t i J
j—i ;!ll«-JI ^ji f*^» J^ [Every one mho makes
his horse to run in the solitary place rejoices,
because no one can contradict his account of
his horse's flcctness]. (M<:h.) [Sec FrcytT<r's
Arab. Prov., ii. 315 and 31C, where two other
readings arc added: j^.-a. « ;^L*-v jm*» J£»,
i. e., is possessor of a fleet horse; and j^—a ,J£s
JiyL« ;^l-*v, i. e., is one who outstrips.]
%^»\jj»X* ;
see 1.
t 1. >., (S, A,M ? b,K,) aor. '- , (S, Msb,) inf. n.
"jL, (S, Mgh, Msb, K,) and ♦ ijL, (K,) [but the
latter seems to be an inf. 11. of un.,] He cut
(Mgh, M ? b,K) wool, (Il)rd, S, Mgh, Msb,) [see
i>X»>,] and, as some say, other things, (Msb,) or
a dense thing, (Mgh,) or hair, (A, K,) and dry
herbage, (K,) and seed-produce, (A,) and wheat,
(S,) and palm-trees, (8, ISd, A, Mgh,) meaning
their fruit; (Mgh;) as also *>i.l. (K.) You
9ay, tjjfa — -Ul " OjJ^l. and J tfjJj+A, in the
sense of s3jjm. [I cut the shceh, a species of
wormwood, <Jv.]. (S.) You say also, JLjCJl Oj^-»
Aavjujlj [/ shore, or sheared, the ram and the
erne] ; but of the she-goat and he-goat you 6av,
(TA.) And ila-JI >., (Lh, A, Mgh,)
aor. ' , inf. n. j**. and jl>». and jlj«w, (Lh, TA,)
[like Jl». and ju».,] //e cut off the fruit of the
palm-tree. (Mgh, TA.)=j Sec also 4, in four
places.
2. jj*», inf. n. jjjsf~j, He dried dates. (Msb.)
4. J«vl It attained to the proper time for being
cut; (S, Msb, TA;) said [app. of wool, and] of
hair, and of herbage, (A,) and wheat, (AZ, S,
Msb,) and barley ; (AZ, Msb ;) as also * jr* Sit,
(S, Msb, K,) said of wool, (Msb,) and of wheat ;
(S, K ;) and * j+., [aor., app., - , as below,] said
of wheat. (TA.) __ --elll j*.\ The sheeh [a species
of wormwood] attained to the proper time for
being cut : (L, TA :) or l^£jl>-l \The old man
attained to the proper time for dying. (K.)
[SM says,] «^DI seems to be a mistranscription,
for pt"H : if not, it is a tropical expression.
(TA.) [But see 4 in art. jjt*., and 8 in art j ~f ]
__ > ^iiJI jtf\ The slieep attained to the proper
time for being s' orn ; (S, TA ;) as also *>*..
(TA.) — Jji-Jt j*.\ The palm-trees attained to
the proper time for having their fruit cut off';
Book I.]
(S,5,TA;) asalsotjl. (£.) — [Hence, app.,]
£i\ jm.\ Tlie dates dried; (§, £ ;) as also *>-,
• J 4 - -
aor. ; , (S,Mfb, £,) inf. n. jjjm., (S, K,) or jm. :
(Msb :) you say j$jm. *e* >•■» Date* xn which
is dryness. (S, TA.) — >yL)l >».t The people
attained to the proper time for the shearing of their
sheep : (1£ :) or had their sheep shorn : or had their
seed-produce cut. (P, L.)obb J».^lt j^t J9T« as-
signed to the man the ijm. [or ivool, &c.,] o/ a
«/<er/>. (K.)
8. j^m-\ and jj*-l : see 1, in three places.
10 : see 4.
jm. i. q. Ijm.. (Bd in xv. 44.)
Ijm. [A single cutting, or shearing, or the like.].
(K.) Seel.
Sj*. [A mo(/«, or manner, of cutting, or shear-
* # * « * #a #• * _ __
t'nij, or tA« ZiAe]. You say, i: — ijm. »jm. [He
cut it, or sheared it, &c, t» a good manner].
(1£,TA.) [In the C$, ij».j is omitted after
*s* * ' ********
ijm-y ; so that the reading there is a ., — ijm..]
Mt Also, (S, Kl,) and ty^. and *j|)». and *»jl>*»,
(5,) WAat u c«t, of dates : (£ :) or [a fleece ;
i. e.,] the wool of a theep [shorn] in one year :
(8, Tfc. :) [and the hair of a goat, and of a camel,
(see ii,) wA«n shorn ; a shorn crop of wool, and
of goat's hair, and of earners hair :] or the wool
of a ewe, (K., TA,) or of a ram, (TA,) when
shorn, and not mixed with any other : (r£, TA :)
so accord, to A ll.it : (TA :) or wool not used
after being shorn ; (K ;) in which last sense you
say also * jjm. w>>e : (TA :) pi. jj». and j-\jm. :
> * * ' ** * *
(Lh, K :) the latter like jjIj-o as pi. of ij-o, with-
out regard to the difference of the vowels [in the
sing.]. (TA.) One says to another, ijm. ,<-«>/»'
»*i »( ' ' '
tj^-j*!- _jl [Lend thou me the wool of a sheep, or
of two sheep] ; and the latter gives him the wool
of a sheep, or of two sheep. (S.) And one says
S * ' m * 33$ *
of a man with a large beard, ijm. .J* ^It 4Jl£>
[As though lie were biting] the wool of a shorn
sheep. (K, TA : in the Cr>, ilL yj*.)
*" ** ,
jjm. : see tjm., in two places.
9 * * ^9 *
j\jm. and *jl>>- The act of cutting, or shearing,
wool, (Mgh,* Msb,) and hair ; (Mgh ;) and of
reaping; (Fr, S, K ;) and of cutting seed-produce
(Mgh, K) before it has attained to maturity ;
(1JL ;) and of cutting off the fruit of palm-trees:
(Fr, S, Mgh :) and the time, or season, of shearing
*■ ** *i
sheep [and the like]. (TA.) You say, ^ysj IJuk
jljjjjl, and j|>*-JI, This is the time of cutting, or
shearing, wool: (Msb:) and of reaping : and of
cutting off the fruit of palm-trees. (§.)
% * *
jjj*. What one cuts, or cuts off, of anything;
(K ;) the cuttings of wool or any other thing :
n. un. with » : (TA :) [as, for instance,] what is
redundant of a skin or hide when it is cut : (K :)
or * ij]jm. signifies what falls from a skin or hide
(S, A) or other thing (S) when it is cut. (S, A.)
See also ijm..
j\jm.: see ]\jL.
Bk. I.
)})*. What is cut, or shorn ; a masc. n. ; and,
as also • *i))'j»f. fem. : (K :) or the latter signifies
sheep of which the wool is shorn ; (S, A ;) and is
similar to &ty£>j and 2/jJU- and iit^c : (S :) Th
says that a subst of this class is only with 5, like
the three words just mentioned : Lh says that it may
be with » and without 5 ; and that the pi. in both
cases is of the measures J*» and JJU» : [in this
instance, jj+. and ^j-*- :] but ISd says, I hold
that A«i is the measure of the pi. of a subst. of
this class without S, such as .->*%> of which the
pi. is 4~^>j 5 » n( l t>5Ui, of that which is with »,
such as <^>£»j, of which the pi. is «^-5l£»j. (TA.)
** *
also Sjijf-
and * j^>«-» Cut, or shorn. (1£.) as See
5 i l *». : see ijt- : __ and j\}f-
%* j * * * *
ijljf A flock, or tuft, of wool; as also IZjo-jt*. ;
(S, K;) which [latter] is a tuft of wool, or of
wool dyed of various colours, (iiy*,) that is hung
upon a woman's camel-vehicle (»- )y*>) : (S :) or
the latter signifies a tuft of wool tied with threads
or strings, with which the woman's camel-vehicle
(«oyk) is ornamented: and j^jf [pi. of the
former] and 'j*-\j*>- [pi. of the latter] signify tufts
of dyed wool which are hung upon the camel-
vehicles (.otyk) of women on the day of going
C" • *t
forth on a journey ; also called ^jJL) : or
fi\}L, (TA,) or Ijij*-, (L,) signifies a kind of
beads {jjA-} with which tlie girls, or slave-girls,
( _)'>«-,) of the Arabs of the desert are adorned,
resembling c.jt** : or tufts of wool, or of wool dyed
of various colours, (»>»*») which were used in
the place of anklet*. (TA.)
** » i* *
ijtf-jt*>. : see Zjjjt*-.
1*
jt*i*A An instrument for cutting or shearing. (S.)
• * » ' •
iir*~«: 8 eejJ>»..
*
1. «1>^., (S, Msb, ^,) aor. - , (Msb, K,) inf. n.
Ijttf, (S,) i/e divided it (a thing, S) into parts,
or portions ; (S, K ;) mo/fe tt to consist of parts,
or portions ; (S, Msb ;) as also * »\j*e, (S,* Msb,
** » * » » *
K,) inf. n. £>*-5, (S,) or S^j^i : (Msb :) when
that which is divided is property, as, for instance,
slaves, only this latter form of the verb, with
teshdeed, is used. (TA.) Also, aor. and inf. n.
as above, He took a part, or portion, of it;
namely, a thing. (Ham p. 117.) And /vl.W \jf.,
inf. n. as above ; and ♦ o\j». ; He curtailed the
poetry of two feet in each verse : or he made the
poetry to consist of two feet in each verse. (TA.
[See ljjm~«.]) s Also He made it firm, fast, or
strong ; or he bound it firmly, fast, or strongly ;
(Jls ;) namely, a thing.^ (K..)bs^ l>L, (S, $,)
aor. * , (TA,) inf. n. Ijm., (S,) [and app. \jL
also,] He was, or became, satisfied, or content,
417
with it ; namely, a thing ; (S, K ;) as also ^>?-,
a dial. var. mentioned by IAar; (TA;) and
* *1ja,J, (S,Msb,K,) and * *I>^3. (S,?.)
A poet says,
** i* 9 * * * * *
• £1/31* i^H i^JI Oj^
[Antf renVy the man is satisfied, or content, with
the shank of tke sheep or goat ice], (TA.) And
i' t * * % . *
you say <-) ijm. *) >U1> Foo^ whereof one is not
satisfied with a little. (TA.) And tJuL __» Ii
^».j !Uc [ J7c Atu, in tAu, competence and] suffi-
ciency. (Mgh.) AndjUlt^v-ivJWJ^^IOIj^,
(S.Mgh,?,) or [simply] ^1 Oljl, (Har p. 475.)
inf. n. !>•> with damm, (S, TA,) and 'jjl; (TA;)
and C-5>», (IAar.KL,) and * Olj^.1 ; (Mgh, and
Har ubi supra;) The camels were satisfied, or
content, with green, or freth, pasture or herbage
[so as to be in no need of mater]. (S, Mgh,JC,
TA.) And *j\jX o* * '>V i He wa$ content to
abstain from, or be without, conjugal intercourse
with his wife]. (M in art. J^l.)
2 : see 1, in two places : = and sec also 4.
4. »lj»l It (a thing) satisfied, tufftccd, or com-
tented.him. (S,Mgh,£.) [Hence,] \jj>*— >>t-l
tyj. [or »jt£ !>>-«] ^ (& thing) satisfied, sufficed,
or contented, in lieu of atiother thing or otA«r
things; stood, or served, in stead thereof. (Msb.)
And o^ '>-• «^ o<>-l (S, Mgh.S) and \^J,
0"*»"and o*3M S\jlJ. and o"*» ^!>4-i. (?, K,)
* 9 3 * * 9 9
as also o"^ l£^~° an " O*^ *!>!»* without . and
* 9 * * * 9 *
with damm, and (j^M i£j*~* and o"^* *Lr%**>
(K in art. ^Jj^,) I satisfied, sufficed, or con-
tented, thee as such a one ; I stood thee, or served
thee, in itead of such a one. (S, Mgh, K.) And
;U1 o^ <jJj>k ji*}\ \jm.\, (S,*,) inf. n. :T£t;
(TA;) and t Ut^., (S,K,) inf. n. bjLi, (S,)
or \\jjt*j ; (TA ;) He satisfied, or contented, the
camels with green, or fresh, pasture or herbage
[so that they were in no need of water], (S, I£.)
_ \jm-\ is also «yn. rott/i {^jm. ; the former being
of the dial, of Temeem, and die latter of the dial,
of El-Ilijaz ; (Akh, Msb ;) and one may suppress
the », and say ^jjm.\: (Mgh, Msb:) this last is
used by some of the lawyers in the sense of [^>*-,
* * 9 I* 9 I
i. c] { j£3. (Az, Mgh, Msb.) One says, Ol>*.t
9 * * 9*
i\ii jLa A sheep, or goat, made satisfaction for
thee (S, Msb,*?:, TA) as a sacrifice ; (TA ;) syn.
Cwfcl ; (S, Msb, K ;) the verb being here a dial.
9 * * ' 9*9 93J*«*
var. of Cjjm.. (S, K.) And ^s. £$jmJi <ujuJ1
iuurf The camel, or cow, makes satisfaction for
seven: or serves in stead of seven. (Mgh.) And
* 1 9 * 3 9 3 * I
IjJk £j& £$}m~i I JJ9 [This will make satisfaction,
for this: or this will serve in stead of this]: and,
accord, to 'Alee Ibn-'Eesa, \,£jm~> also, suppress-
ing the *.. (Mgh.) Also, said of pasture, or
herbage, (K, TA,) and of a meadow, (TA,) \ It
was, or became, luxuriant : (K, TA :) because
satisfying the beasts that feed upon it. (TA.) _
And, said of a company of men, They had their
camels satisfied with green, or fresh, pasture or
herbage [so that they were in no need of water],
(TA.) sas 0|>*«.l She (a woman) brought forth
53
418
females. (K. [But see !)»., from which it is
derived.]) = \jt*.\ He furnished an awl (iliUMt n,
§, ?, or Jl\, S), (S, ?,) or a knife, .(Msbi)
wi"//i a •{>»-, i. e. handle; (S, Msb, K ;) as also
(jLfc-t. (Msb.) -ju-^I ^ ^3UJt 'l^l J?e put
lAe ring upon his finger. (£.)
0. IJjkJ 7t became divided into parts, or por-
tion*. (Msb, KL.) =s See also 1.
8 : see 1, in three places.
lj»- : sec *>».. = It is said by El-Khattabee to
' . • # * ■
be a name for «^J>j [ a PP- rncaning ^-Jaj, i. e.
Green, or fresh, pasture or herbage, (see 1 and
4,)], with the people of El-Medeeneh; and occurs
in a trad. ; but the reading commonly known is
V+. (TA.)
• »
tjtf A part, or portion, (Msb, K, TA,) or
division, (TA,) of a thing; (Msb,TA;) properly
and conventionally ; (TA ;) as also * Ija-. ; (K. ;)
a constituent part of a thing, as of a ship, and of
n house or tent, and of a sum in reckoning ; (B,
TA;) [an ingredient of any compound or mix-
ture;] a share, or lot: (TA :) pi. Jl^ll: (S,
Msb, K, &,c. :) it has no other pi. (Sb,TA.)
[A volume of a book.] _ .4 foot of a verse.
(TA.)_ In the Kur [xliii. 14], where it is said,
\lj»- o^Lt ,>« a) I>U»-j, (K, TA,) or, as some
"t i '» '
read, )}^»-, (Bd,) it means Females; (K, TA ;)
i. e., they asserted the angels to be the daughters
of God : so says Th : and Aboo-Is-hak says that
it means, they asserted God's share of offspring
to he the females ; but that he had not found this
in old poetry, nor had persons worthy of con-
fidence related it on the authority of the Arabs
[of the classical times] : Z disallows it, asserting
it to be a lie against the Arabs ; and Bd follows
him : El-Khafujee says that the word may be
used figuratively; for, as Eve was created of a
part (.j»-) of Adam, the word .jf. may be -applied
to denote the female. (MF, TA.)
3lj4« The handle of the [kind of awl called]
UUmj *, (S, K>) and of the (jiwi : (S :) AZ says
that it is not [the handle, or hilt,] of the sword,
■ 0* •
nor of the dagger ; but is the handle of the Sjll*
with which camels' feet are branded. (TA.) [See
also £*».] — A vine-prop ; (1£, TA ;) a piece of
wood with which a vine is raised from t/ie ground.
(TA.) In the dial, of the tribe of Sheyban, The
hinder, or hindermost, Hit [or oblong piece of
cloth] of a tent. (TA.)
S .»
[^jZjm. Relating to a part or portion or
* - >
division; partial; particular; contr. of J6.
__ And, as a subst., A particular : pi. £j\£j^.]
[itJj*r The quality of relating to a part or
portion or division ; relation to a pari &c. ;
particularity.]
*.\J}tf Satisfying food ; as also * $>*-• ; (Fr,
$ ;) like £»i and ^£i. (Fr, TA.) '
^j U. [act. part n. of 1]. _ ittjU. jLj tjJL
Jfy ^y» This is a man sufficing thee as a man.
(K,*TA.) — iJjU- 1^6 A doe-gazelle that is
satisfied with green, or fresh, pasture or herbage
[so as to be in no need of water] : pi. gj\y*..
(S.) The pi. is explained by IKt as meaning
Gazelles : (TA :) [or] it signifies [or signifies
also] Wild bulls or cows ; (JSL, TA ;) because
they are satisfied with green, or fresh, pasture
or herbage so as to be in no need of water.
(TA.) Also, the pi., Palm-trees; as not needing
irrigation. (TA.)
\j+\ More [and most] satisfying or sufficing
s * t» « t j -
or satisfactory: hence, J^-J/JI O* 9 \jt-\ ^jUJI
[The horseman is more satisfactory than the
footman]. (Mgh.)
li
and tj
are used as inf. ns. of 4 [q. v.].
(TA.)
{£}»~» : see njj*-. — Also A strong, fat,
camel ; because sufficing for the wants of the
rider and carrier. (T A .) = Also, and &j*~c , A
woman who brings forth females. (TA. [But
see Xjm., from which the verb is derived.])
o\j*~o and Sl^a^e are used as inf. ns. of 4
[q.v.j. (TA.)
Divided into parts, or portions. (TA.)
— [Having a part, or portion, taken from it :
see 1.] — — A verse curtailed of two [of the ori-
ginal]feet: [like the *-jJt> and ejUw &c, which
were originally of six feet each, but of which
every known example is of four only :] qr a verse
consisting of two feet only : [as a kind of the
00 ,01
jm.j, and two kinds of the r-j—^f t to each of
which, or, accord, to some, to the former of
which only, when thus consisting of only two
9*9*
feet, the term J^-» is also applied:] the former
is said to be yJLJl ^e-i and the latter, ^jlt
V^l- (TA.)
00 •• *
k jjt*., aor. ; and sometimes '- , (K,) inf. n. jja?.,
(Mgh, K,) He cut, or cut off, (Mgh, K,) a thing.
(TA.) 'jj*l, (S, Mgh, Msb,) aor. i , (S, Msb,)
[inf. n. as above,] He slaughtered a camel (S,
Mgh, Msb) or other animal, (Msb,) and skinned
it ; (S ;) as also ♦jj^'- (S, TA.) You say also,
JrJ jjtfM, meaning He slaughtered for them a
camel. (A.) And \j^jt*. j»yi\ *j>»l He slaugh-
tered and skinned for the people a camel. (TA.)
Ji-Jl ;>., aor. ; (S,K) and -', (K,) inf. n.
jjiL (S, K) and Jl>- and ]\j+, (Lh, K,) He cut
off the fruit of the palm-trees: (Lh, S, K:) or,
as some say, he spoiled the palm-trees in fecun-
dating them. (TA.) — And jj»., (TA,) inf. n.
jj,»l., (K,) He gathered honey from the hive.
(K, TA.) sss ijtf, aor. ; and '- , inf. n.'* jjt>., (S,
Msb, K,&c.,) \It (water) sank, and disappeared;
became low; or became remote; (S,K;) decreased;
went away ; (TA ;) flowed away, or retired, (A,
Mgh,* Msb,) from the earth, or land : (A, Mgh :)
it (the sea, and a river, Lth, ISd) ebbed; contr.
ofX» ; (S, ISd, K ; [but in this last sense, only :
is authorized by the K, and app. by ISd also, as
the aor. ;]) i. e., retreated, or went back ; (S,
[Book T.
Msb;*) asalso*j>JI; (ISd,TA;) or ceased to
increase. (Lth, Mgh.)
4. i^l, (?,) or >>l j>1, (ISk,S,) He
gave to him, or to the people, a sheep or a goat,
for him, or for them, to slaughter; (ISk, S, It ;)
meaning a ewe or o ram or a she-goat ; (ISk, S;)
or a sheep, or. goat, ft for slaughter : (TA :) and
i t j* * A I
»U> •ijjjj"-! I gave to him a ewe or a ram or a
she-goat, and he slaughtered it : (ISk, TA :) and
V 0W0 » t *
\j0jLf J&jj*.\, or SUi, I gave to thee a camel, or a
sheep or goat, that thou might est slaughter it:
(A :) [but] accord, to ISk, one does not say
UU > »»Jj>»-l, because a she-camel is fit for other
purposes than that of slaughter : (S:) and accord.
* 9 I
to some, one should not say fj^j^ *j>?''> out
Sjj*. »jja>-l (TA.)=j^».t He (a camel) attained
to theft time for his being slaughtered. (S, K.)
Ja~JI jj»-l The palm-trees attained to the
fit time for the cutting off of the fruit. (S, K.)
_ [And hence,] mJ^JJ\ jj+\ I The oil man at-
tained to the fit time for his dying ; (K, TA ;)
being aged, and near to his perishing; like an the
palm-tree attains to the fit time for having its
fruit cut off. (TA.) Youths used to say to an
J •« 0'9 fj I B
old man «_>£> L; OjJj»-I, meaning, Thou hast
attained to the ft time for thy dying, O old
man : <ind he would say, Oij- ~> : -^~'3 \j* t5'i
i. e., " [O my sons, and] ye shall die youths :" but
accord, to one way of relation, it is Oj^».l ; from
i> a - 1
Jjl jofA " the wheat attained to the proper time
for being cut." (S.) ^.^SJI jjo-\ The jyeople
attained to theft time for the cutting off of the
fruit of the palm-trees. (Yz, TA.)
5 : sec 8.
6. IjjUJ iThey reviled each otlier ($, TA)
veheme/Uly, or excessively. (TA.)
7 : see 1. 1
8. jj^l : see 1, in two places. _ ^j 'jjj^*-'
JliiM and * Ijjj^j (K, TA) They fought one
another [npp. so that . they cut one another in
pieces]. (TA.) [In the K, this is immediately
followed, as though for the purpose of cxplana-
;~ at . m * * - 9 * i •
tion, by the words Uk» ^1 pl~JJ !;>»■ j^^fi :
but there is evidently an omission in this place, at
least of the conjunction y] _ And tj^jl^t They
had a camel slaughtered for them. (A.)
'/jL. inf. n. of 1. (S, K, &c.) mm And also fThe
sea (K, TA) itself. (TA.)
j'jif., (not * } jo-, Fr, S, [but sec what follows,])
[a coll. gen. n.,] Fat sheep or goats : (S, K, TA :)
n. un. Sjjii. : (S, K :) or sheep, or goats, that are
slaughtered; (M;) as also *j)3j*- : (K:) n. un.
as above: (M : in the K ajjf. :) or Sjjf- signifies
o sheep, or goat, ft for slaughter: or a sheep, or
goat, to which the owners betake themselves and
which t/iey slaughter: and anything that is lawful
to be slaughtered ; n. un. of } jtf, which is some-
times [written ^jj^,] with fct-h to the j. (TA.)
_ cUJI jJ» The flesh which beasts or birds of
prey eat. (S, Mgh.) One says, \jjf jt*\^s,fi (§,
K) They slew them : (S :) or they left them cut
Book I.]
in pieces c <~JU [for the beattt or birds of prey].
(EL.) And jjjJb \jjHf Ijjl* [They became a
prey to the enemy, cut in pieces]. (Mgh.) = See
also ifiji-. mm AIbo, and *;>*■, (Fr» 8, Msb, K,)
the latter with kesr to the », (Msb, EL,) arabi-
cizcd, (EL,) from the Persian [j'J], (AHn,)
[coll. gen. ns., meaning Carrots, or the carrot;]
a certain root, («U»I,) which is eaten, (S, EL,)
well hnown : (TA :) n. un. with 5 ; (EL ;) or
ijjif. : (Af , S, Msb :) the best kind is the red and
meet, which grows in winter: it is hot in the
extreme of the second degree; moist in the first
degree; (TA;) diuretic; (IS., TA;) lenitive;
emollient; (TA;) strengtliening to the venereal
faculty; emmenagogue : the putting of its pounded
leaves upon festering ulcers is advantageous : (K,
TA:) it is difficult of digestion; and engenders
bad blood; but is made wholesome with vinegar
and mustard. (TA.) — [See also vlH^i in art
jjaf. : sec jj*-, in three places.
jlj». The time of the cutting off of the fruit of
palm-trees. (Yz, TA.) [See also 1.]
}i 'j». A camel [that is slaughtered, or to be
slaughtered]; (EL;) applied to the male and the
female : (S, Msb :) or (ns some siiy, Sgh, Msb)
properly a she-camel that is slaughtered: (Sgh,
Msb, EL :) but the former is the correct assertion ;
(TA ;) though the word is fern., (1 Amb, S, Msb,
TA,) on the authority of hearsay ; (TA ;) there-
fore you say, ;.}>■-" w*j [the camel for slaughter
pastured]: (I Amb, Msb:) or when used alone,
it is fcm., because what are slaughtered arc mostly
slie-camcls : (TA :) and when used as a common
term, it implies the like of predominance [of the
fem. gender] : (Hashiych of Esh-Shihdb, TA :)
[the shares into which the jjj»- is divided in the
game called } . ■■;■»)! are described voce \ jj :] pi.
j >- (8, Msb, EL) and J5l>. and Crijj*, (Msb,
• j j • '' >
E.,) the last of which is pi. of jj+, like as OlS/i»
is of Jjp». (TA.) _ See also jjm..
«jtj*., of a camel, The extremities ; (S, A ;)
namely, (S,) the fore and hind legs, (^Ij^l
0'^*!'J i h> §» EL,) and the head, (S,) or neck : (A,
E. :) because the slaughterer receives them ; (S ;)
they being his hire, (S, E.,) or right, (A,) not
being included among the shares in the game
called j-~-aH- (TA.) But when a horse is said
to be S>>J1 J^, (S,) or S,\£l\ J,Li, (M,)
what is meant is thickness of the fore and hind
legs, and abundance of sinews ; and the head is
not included, because largeness of the head, in a
horse, is a fault. (S, M.)
ij\j»- The trade of him who slaughters camels
(Mgh,' Mf b, EL,» TA) and other animals. (Msb.)
o^ijM. I An island; land in the sea [or in a
river], from which the water has flowed away, so
that it appears; (Az, Mgh;) and in like manner,
land which a torrent does not overflow, but which
it surrounds; (Az, TA;) land from which the
tide retires; as also *j>^: (EL:) so called
J>»— £>■
because cut off from the main land : (S :) or
because of the retiring of the water from it :
(Msb:) pi. j>\j*?: (S, Mgh:) [also, a peninsula:]
and a piece of ground or land. (Kr, TA.)
jl>. (S, A, Mgh, Msb, EL) and t^fc. (EL) and
♦ jjUw (A) One who slaughters camels (A, Mgh,
Msb, EL) and other animals. (Msb.)
see what next precedes.
jjm~», (Msb, K,) or jja>^o, with kesr to the j,
(S,Ibn-Malik,)oontr. to rule, as the aor. of the verb
is with damm, (Ibn-Malik, TA,) and sometimes
1ijjm~» [or ijjm~»], (Msb,) A place where camels
are slaughtered, (S, Msb, EL,) and other animals,
(Msb,) namely, bulls and cows and sheep and
goats, and where their fiesh is sold: pi. jjU~«.
(TA.) In a trad, of 'Omar, persons are enjoined
to avoid jjl«~», (S, TA,) meaning as above ;
because of their uncleanness; (TA;) or because
the witnessing of the slaughter of animals hardens
the heart and dispels mercy : (I Ath, TA :) or the
meaning is, places of assembly ; because a camel
is slaughtered only where people are collected
together : (S, TA :) the ♦ *jj»~o is one of the
places in which it is forbidden to perform the
usual prayers. (Mgh.)
»jj»~o or ijj^-o : sec jj**-*, in two places.
1. *>»• [inf. n. of *>»■] signifies The act of
cutting ; or cutting off. (TA.) [See also 8.] __
[Hence,] jQt o-° **>*■ ** ?j* ^ e cut °fff or
him a portion of the property. (S.) — And cj»»
\J>Wt (S,Msb,K,) aor.-, (Msb, EL,) inf. n.
«•>»-, (S, Msb, K,) He passed the valley to the
other side: (Msb:) or he passed the valley [in
any manner] : (EL :) or he passed across it ; i. e.,
crossed it : (S, K :) and in like manner, u°S$l tne
land: (EL :) and SjUJI the desert: and £-f>»H
the place. (TA.)=e>»., (S, Msb, EL,) aor.-,
(Msb, EL,) inf. n. £>. (S, Msb, K) and £}>-,
(EL,) He was, or became, impatient, (S, KL,) &*
;^l)l [of the thing]; (S;) and o^M ^J* [on
account of such a one] ; (S and K in art. *)1, &c. ;)
c. jo. being the contr. of y-o : (S, K :) or he had
not sufficient strength to bear what befell him, (O,
Msb,) and found not patience : (Msb :) or he
manifested grief and agitation: (TK:) or he
was, or became, affected with grief: or he was,
or became, affected with most violent grief, such
as prevented him and turned him from that to
which he was directing himself, or from his object,
and cut him off therefrom : this meaning of cut-
ting off being said by 'Abd-el-KLadir El-Bagh-
dadee to be the primary signification. (TA.)
2. c-j*-, inf. n. £>j*-J, It (a full-grown unripe
date) became ripe to the extent of two thirds of
it : (S:) or to the extent of half of it; (K,TA;)
from the bottom : (TA :) or became partly ripe :
and in like manner one says of a grape. (TA.)
419
__ It (a watering-trough, or tank,) had but little
remaining in it. (£,* TA.) _ He put a little
water into a skin. (TA.) = U^ji cj*., (KL,)
inf. n. as above, (TA,) He caused the impatience
(ej*-) of such a one to cease : (K :) he said to
him that which comforted him, or consoled him,
and which caused his grief and fear to cease.
(IAtli.)
4. 3*jm. £jm.\, and iejm\, He left, or caused to
remain, a remainder : (O, K :) or less than half.
(TA.) = At)».1 He caused him to be impatient :
(S,K :) or he caused him to want sufficient strength
to bear what befell him, and to be impatient.
(Msb.)
5 : see 7, in two places, warn A«*^«Jt l>f>»-3 They
divided among themselves the spoil. (TA.)
7. c>Jl It (a rope) broke, (K, TA,) in any
manner : (TA :) or brolte in halves ; (K, TA ;)
but if it have broken at its extremity, one does
not say £>->!. (TA.) And UuOl C-*>Jli »" d
t CdjfrJ, The staff, or stick, broke (Kl, TA) in
halves. (TA.) t p£»J is also said of a spear,
and of an arrow, &c, meaning It broke in pieces.
(TA.)
8. <x£-j^-\ He broke it, and cut it off : (1£ :)
or he broke it off, and cut it off, for himself;
namely, a branch, rod, or piece of wood, from a
tree. (S.)
VjL (S,Msb,K) and * «j*, (Kr,K,) but
IDrd ascribes the latter to the vulgar, (TA,)
[The onyx; so called in the present day;] certain
beads, or gems, (jj*-,) (Msb,) the beads, or gems,
(jji-, [here rendered by Golius " Murcena seu
concha Veneris," though he also gives what I
regard as the only correct signification, namely
" onyx,"]) of El-Yemen (8, K) [and] of China,
(K,) in which are whiteness and blackne.s, (S,
Msb, KL,) and to which eyes are likened, (S, K,)
and in particular, by Imra-el-KLeys, the eyes of
wild animals, because their eyos, while they are
alive, are black, but when they die, their white-
ness appears ; (TA ;) a hind of stone having
many colours, brought from El- Yemen and
China; (KLzw ;) so called because interrupted
by various colours; its blackness being inter-
rupted by its whiteness and its yellowness : (IB :)
' Aisheh's necklace [which she lost on the occasion
that subjected her to the accusation of adultery]
was of c>». of Dhafari: (TA :) the wearing it in
a signet induces anxiety, or disquietude of mind,
and grief, and terrifying dreams, and altercation
with men; and if the hair of one who experiences
difficulty in bringing forth be wound upon it,
she brings forth at once : (KL : [and KLzw says
the like, and more of a similar kind :]) n. un.
i£- (Msb,K:,«TA) and iUj*.. (K,»TA.)b»
See also what next follows.
Ijm., (S, O, L, Msb, K,) but AO says that it
should be with fet-h, [*«>.,] ($,) The place of
bending, or turning, (UU —U , S, Msb, El, or
Jml*, Af , K,) of a valley : (As, S, Msb, £ :)
or the middle thereof: or the place where it ends:
(IDrd, EL :) or its side : (Msb :) or the place of
53*
420
pasting, or crossing, of a valley: or a widening
part, of the narrow placet, thereof, whether it
produce plants <fc. or do not produce them:
(TA :) or it is not so called unless [it be a part]
having width, und producing trees <jr. .- (Msb,
K :) or it may be without plants, or herbage, or
the like : (TA :) or a place, in a valley, in which
are no trees: (IAar,£ :) or a place, of a valley,
taking a round and wide form: (TA:) pi. ctj«Lt.
(Msb,K.)_ji place of alighting, or abiding,
of a people. (K.) — Elevated land, or ground,
by the side of which is a low, or depressed, }>art.
0&-)wmA bee-hive: pi. as above. (Ibn-'Abbdd,
K ■) ^m See also p-j*-.
ej+ : see what next follows.
£j*- t (M?b,K) and t ^jUL and t^l (R)
and t pjL. (Msb, K) and > 2}£ (R) part. ns.
of £>*> [Impatient; &c.;] (Msb,R;) but tlie
last two have an intensive signification [txjry
impatient, or having much impatience; &c.l.
(lAar.)
**>»• : see what next follows, in two places.
• -•
**j+ A little, or small quantity, of property,
or wealth ; and of water, (S, K,) remaining in a
■kin, (Lh.IDrd,) and in a leathern bottle, or
other vessel, (IDrd,) and in a pool left by a
torrent, but not in a well, (TA,) as also » l£L
(IDrd,R) and [tlie dim.] tiij>., (IDrd,) and
of milk, in a skin; (Lh;) or a third part, or
nearly that quantity, of water, in a trough, or
tank ; (ISh ;) or a quantity of water, and of
milk, less than the half of the shin or other vessel,
and of the trough ; (TA ;) and, as also t itj^
somewhat remaining ; (O, K ;) or the latter, par-
ticularly, of milk; (lAar;) or both, accord, to
some, [a remainder consisting of] less than half;
(TA ;) and the former, a portion [not defined]
of property, or wealth; (S;) and particularly
a portion of a flock of sheep or goats; (Aboo-
Leyla.R;) as also tii^>.; (S;) thus in the
handwriting of Aboo-Sahl El-Harawee ; but in
the Mj of IF, t isuj*., of the measure li t ai in
the sense of the measure iiy*L» : (TA :) the pi.
of fej*. is ej#j.. (ISh.) — And [hence,] \A
part, or portion, of the night, (8, 0, K,) past or
to come, (TA,) leu than half, (0,K,) of the
former part thereof or of the latter part. (R.)
mi A place in which is a collection of trees (K,
TA) among which the camels or other beasts are
made to rat at night from the cold, and are
confined when tliey are hungry, or returning
from water, or under rain. (TA.) = Also
n. un. of cj+ as syn. with cj^.. (TA.)
. ,. [ Bee &"
£)}*•• »
I* * . •'•* ' •*• . i
Mj jm. and 4*jj~. : see it-jm., in three places.
wood is also called icjU. ill*. ; the latter word
being thus used as an epithet. (TA.) Also Any
piece of wood that is put crosswise between two
things for a thing to be borne upon it (K, TA)
is called its pjV. (TA.)
it. j
£/•*•*• Interrupted by various colours [like the
# *
£>•■ or onyx] : (IB :) or anything t» which are
blackness and whiteness ; as also f r j* » : (R :)
and flesh-meat in which are whiteness and redness.
(TA.) [Hence,] c>>~» \jy> and ♦ p>>-» Date-
slones of which some, or some parts, have been
scraped, or abraded, so as to have become white,
the rest being left of their [original] colour: (R:)
likened to the cj^.. (TA.) And *p>~i ^
(S, K) and £>»-♦.; (K;) the former, says Sh,
accord, to El-Ma'arree, but he adds that he him-
self held the latter to be the right ; Az says that
he heard the former from the people of Hcjcr,
and it has the authority of A 'Obeyd ; (TA ;)
Full-grown dates that have ripened to the lialf;
(K, TA ;) from tlie bottom : (TA :) or to the
extent of two thirds: (S :) or that have become
partly ripe: (TA:) fem. with 5: (S, K :) and
in like manner you say t ej^Ju ^3 dates that
have ripened to the half. (TA.)
• •"■» »j» j , , ,
£>*-• ! see c j»~o, in three j)laces. __ u^y^-
Pj*+ A watering-trough, or tank, having but
little water remaining in it. (R.)
see
*
£jW> : see £>**•• = Also The piece of wood
which is placed in the trellis of a grape-vine,
crosswise, upon which are laid the branches of
the vine; (S, R;) not known to Aboo-Sa'eed;
(S ;) it is thus placed for the purpose of raising
the branches from the ground; and this piece of
!■ «-*>*• [inf. n. of ■J'j*.] signifies The taking a
thing [in the manner termed] iij\*J» and litj*.
[i. e. by conjecture, not knowing the measure nor
the weight] : (S, TA :) or the taking largely, or
copiously : (IF, Msb, TA :) and it is [from] a
Persian word. (Msb. [See <J\}L, below.]) And
you say, J^flt ^ J^., j n f. n. J>JL, He gave
large measure : (IKtt, Msb :) and ^ «j Jij^.
J^fi\ He gave him large measure. (Jin, TA.)
3 - <-»jW-, (Msb.TA,) inf. n. iijuJ (S, Msb,
K, TA) and Jt>-, (S, TA,) He sold, or bought,
a thing not knowing its measure nor its weight :
(Msb :) or he conjectured in selling and buying.
(£•) — He acted in an easy, or a facile, manner,
(Msb, TA,) in selling or buying. (Msb.) _
And hence, *-i^ ojU. j He perilled, endangered,
jeoparded, hazarded, or risked, himself; as thou«h
he acted in an easy manner with himself. (TA.)
5. #*» oja~3 He picked out, or selected, the
good in it ; syn. jJL£ [in tlie CK, erroneously,
tf3j. (Sgh,*-)
8. i-9pA.I He bought a thing by conjecture, not
knowing the measure nor the weight. (AA, K.)
••»
<-»j#». Of unknown quantity, whether measured
or weighed. (Nh, TA.)
•'•
2*j+ A portion of a number of cattle : (K :)
and of hair. (TA )
>-il/fc. : see what next follows, in two places.
[Book I.
* - >
<-»li», accord, to the 'Eyn, in selling and buying,
is [The selling, and buying,] by conjecture, with-
out measuring and without weighing; and by
rule should be * Jlj-j., with kesr ; i. e., if formed
in accordance to the verb [which is *Jjl»J.] : (Mgh :)
or the selling or buying a thing not knowing its
measure nor its weight: (Msb:) or conjecture
in selling and buying ; as also 1>3\jm. and Ol>»j»
and t iit^l and 1 2i\}+ and * li\ji. : (K, TA :)
arabicized, from J\jS, (Msb,K,TA,) which is
Persian: (Msb.TA:) they say ol^jj 㣥$, mean-
ing " excess in speech, by conjecture :" accord, to
the Jm, its primary signification is muchness, or
copiousness: (TA:) some say that the most chaste
form of >J\Jm. is ♦ ol>-», with kesr; [because
this is a regular inf. n. of JjU. ;] (MF, TA ;)
and some, that the triple vocalization of the •- in
olj*. is a kind of otj*. [i. e. conjecture], since
all assert it to be a Persian word arabicized, and
it cannot be so and be also an inf. n., conformable
to the verb and to rule: it seems that, when
they arabicized it, its original was gradually for-
gotten, so they formed from it a verb, and derived
from it, and made it analogous. (TA.)_ii^
«-»!>». and * ^jtj*. and * ot>«l and * Uiijm. (K)
and t Jj^J, (TA) A thing sold, or bought, of
unknown quantity, whether measured or weighed.
(TA.) [Sec also JjL.]
*-*!>*■ : see o|j»., in four places.
t **
^ijt- A pregnant female exceeding the term
of her bringing forth. (K.)
• * t ' *
«_«j j»- : see ^jljffc.
*»!>». and A>\jaf. and 4ilj»- : sec Olj*».
Ol>»» Ajislierman. (El-'Azcezcc, K.)
V^ ij> w>jW- tOne who pours forth his
speech without rule. (Msb.)
*»r^-« A fishing-net. (El-'Azeczee, K.)
see sJV,
!• «»>•. (¥,) or o^j-j. 2£, (S,) aor. . , (K,)
inf. n. Jj-^, (S,) He cut it (a thing, S) tn two
pieces, (S, K,) with a sword. (K.) iili lyj^.
2%ey cu' the base of the neck of a she-camel, that
was slaughtered and dead, in the part between
the two shoulder-joints, in order that the neck
might become relaxed; not cutting the whole of
it; previously to skinning. (Ham p. 689.) __
«r~*H a)j*»., (K,* TA,) aor. and inf. n. as above ;
and * !)>.! ; Tke saddle cut it ; namely, the
withers of a camel. (K,*TA.)m Jj-1, aor. ' ,
(K,) inf. n. jj±, (S, K,) He (a camel) kad a
gall, or sore, in tke withers, in consequence of
which a bone came forth from it, and the place
thereof became depressed: (S,K:) or he had his
withers cut by the saddle : (K :) or he had a gall,
or sore, in tlie withers, penetrating into the inte-
rior, and killing kim. (TA.) The epithet applied
to a camel in this case is ♦Jj-ll; CS,K;) fem.
$*•■• Pi- J>- (¥0 See also JjLl msj^.,
Book I.]
aor. ' , (Msb, K,) inf. n. All)*., (Msb,) said of
firewood, (Msb, TA,) &c, (TA,) It was thick
and large. (Msb, K.) __ Also, (K,) inf. n. as
above, (S,) I He possessed good, (S* K, TA,)
strong, firm, (T A,) judgment, (S,»K,TA,) [and
** * *
natural disposition, and intelligence ; for] Ally*.
is used in relation to judgment and natural dis-
position and intelligence: (Ham p. 770.) and
Is * * * *
^\ji\ iJ\jm~ signifies + firmness of judgment:
(TA:) and juljt ^j> A)l>aJI, t chasteness, or
clearness, or eloquence, and firmness, in speech.
(Har p. 8.)
4 : see 1. sac <,T t ,l«c J>»-t t He made his gift
large. (TA.) And •&»»)« ,>• ii Jfc.1, (S,) or
•Uiill ^y, (Msb,TA,) J ife ^ace <o him largely.
(S,M ? b,TA.)
10. IJJk iJ *o\j Jjjfclwl f2Te esteemed his
judgment, or opinion, good [and strong and firm
(see Jj»»-)] tn </«« [matter] ; syn. qj» 7...1.
(TA.)
J}j». Large and dry firewood : (S :) or dry
firewood : (K :) or thick, large firewood. (Msb,
K.) _ t Much of a thing ; as also ♦ J^>»- : (K :)
or the latter, great, or large; [and so the former:]
if * m* * . * ft
you say Jj*. :U*£ and "J-ij*. J [a ^rear, or toryc,
<7»/i] : (S, TA :*) and * Jj>L v'y J [« 0™<»<, <> r
* % *
large, recompense] : (TA :) pi. Jlj**- ; (S, K ;)
either of the former or of the latter. (TA.) And
[the fern.] dij*. J [A woman] large in the poste-
riors. (K, TA.)_f Generous; munificent. (K,
TA.) _ I Intelligent ; firm, or sound, in judg-
ment. (K, TA.) You say, ^ijit jjL o*&
I [Such a one is firm, or sound, in judgment].
(S, Mb1>.) And when this is said to you, and you
ti # ' ' *-
desire to deny it, say, \j\J\ T Jj»- J-i X Nay,
' « , * * * *
unsound in judgment ; from Jj->-, [inf. n. of Jy+,]
relating to a gall, or sore, in the withers [of a
camel]. (A, TA.) You say also iija- S\j*\ fA
woman possessing judgment : (S :) or intelligent;
firm, or sound, in judgment ; as also * *jj-»- :
(K:) [but] IDrd says that .^j-*-, [app. a mis-
transcription for •"}))•*•,] as syn. with AJj**., is not
of established authority. (TA.)_ Applied to a
word, or an expression, (S, K, &.c.,) J Strong,
(PS,) sound, correct; (P§, 'IK. ;) confr. o/
^JU=»j. (S,?.) And applied to language, f Chaste,
clear, or eloquent, and comprehensive. (TA.)
• » «-•
J>. : see *)>*..
(a * « > • «
*'* _
iij**. A piece, or portion cut off. (S, I£.*) — A
'
large portion of dates; (S, £;) as also t jj+. (K..)
JI>JI J^j (S, K.) and JI>J1 ($) 27ms time
of the cutting off of the fruit of the palm-trees.
(§,$.)
Jjj^ : see Jj»-, in three places.
Jjt-\; fem. i^>-; pi. Jj*. : see J>-:b=
and for the fem., see also J>»-.
I. Lj,L, (S, Msb, K,) aor. , , (Msb, K,) inf. n.
jtjm., (Msb,) He cut it, or cut it off; (S, Msb,
K;) namely, a thing: (Msb:) [like **j*. &c]
JfcJI ^aj*. 5e cw< off the fruit of the palm-
trees: (Msb:) [like Ji-JI >^». : but see another
Stf - ft 5 « ft* #
explanation, below.] And Uj*. AU~JI £y»jtj+
[He cut off a portion of the fruityrowi the palm-
tree]. (TA.)«_JjlJI>>., (S, ISd, Msb, ?,)
aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (S,) He
made the letter quiescent ; (S, ISd, Msb, K;) i.e.,
the final letter of a declinable word; (S, ISd,
Msb ;) he cut it off from motion : (Msb :) or as
though he cut off from it declinability: (Mbr,
TA:) from j>j*r in the first of the senses ex-
plained above : j>j*- in a declinable word being
like oy^ '" an indeclinable word. (S.) It is
J ft* ' * O > J ti
said in a trad, of En-Nakha'ce, ^nI .JIj j>j». jt fi SJ\
• • * . . ' '. .
j»j*-, meaning tliat neither should be prolonged in
utterance, and that the last letter in each should
be without a case-ending, i.e., be quiescent; so
that one should not say [in prayer] j~=>t all! [nor
I ft* J» ft ».• 9 It' * * ' * - «*•£
dDI a+o-j y j&X* j>~$-1\, but y£s>\ in the former
instance, and «a)l in the latter] : or, accord, to Z,
that one should not exceed the due bounds in the
pronunciation of the hemzch and the medd: (TA:)
or that one should abstain from giving fulness
and depth to the sound of the vowel, and should
elide it entirely in the places of pausing, and
avoid excess in the pronunciation of the hemzeh
and the medd. (Mgh.) _1jib (j^li ^j* j*jf.
1jk=>) He made such and such things to be
binding, or obligatory, on such a one. (K.) And
0**-JI S>j*-> 0£>) m £ "• M above, (TA,) i. q.
UUo«t ; (K ;) i. e., He made the oath to be
unconditional, without exception, absolutely or
* * ii
decidedly or irreversibly binding ; (TK ;) UUb-»l
• it SI* ********
AiJI. (TA.) One says also, Uj»- l»i»- lu«j >JUU
[^fe swore an oath in an absolute, a decided, or
* *i ** *
an irreversible, manner], (TA.) And j-*^)! j>j»-,
(K,) inf. n. as above, (TA,) He decided the affair
*~rr \ t *'*" •** * i ***
irreversibly. (K.) And aw^ i<~^ *-« C<«j^ 7
decided the matter between me and him. (TA.)
* ft - - t j o£
And Uj». JJi JjwI J roi<7 do that decidedly;
without any indulgence therein. (Msb.) And
•V *pji- [He asserted it decisively]. (TA passim.)
•i . * *. *
And j^l jjA* ^fc He decided, or determined,
upon, or u;;on doing, the thing, or affair. (TA.)
__ Also, this last phrase, 7/e was silent respecting
the affair; and so *>»j*-. (K,* TA.) And
<ut ^»^(. 2fe AcZa" Jar A, or refrained, from it
through cowardice; and was unable to do it;
and so *>>J*-: (K :) or j*yi\ ^*a}^ the people
lacked power or ability. (S.) ~-j-j L»j ^xJl^tj*.
[app., 7%e camel stopped, and would not quit his
place]. (TA: but the verb >>Jj>. is there without
any syll. sign.) = JiJjl>>., (A'Obeyd, S, ?:,)
inf. n. as above ; (TA ;) and 1*u*j^.\ ; (K. ; and
the act. part n. of the latter is also mentioned in
j * * * >
the S;) like <u>»> (S) [and <*-op».l]; He com-
puted by conjecture the quantity of fruit upon
t/te palm-trees. (A'Obeyd, S, K..) And
421
also signifies The selling, or buying, fruit [by
conjecture, while yet in a rudimental state,] in its
calyxes, for money. (I Aar, TA.) = Also j>j**-,
(S, K.,) inf. n. as above, (TA,) He filled a skin ;
(S, K.;) and so 1>$-., (S,"K,) inf. n. J^i.
(S.) — j/^l oJ>., (Fr,K,) inf. n. as above,
(Fr, TA,) The camels satisfied tlieir thirst [as
though they filled themselves] with water. (Fr,
K.) Ami j>jf., (I Aar, K,) aor. and inf. n. as
above, (lAar, TA,) He ate one meal and mas
filled thereby : (I Aar, K. :) or he ate one meal in
every day and night. (Th, "K..)ami"*\ji.\ >»>»-,
(Lth, K,) inf. n. as above, (Lth, TA,) He per-
formed the reading, or recitation, so as to put
the letters in their proper places, in a distinct, or
perspicuous, and leisurely, manner. (Lth, £.)_
%* *
And >>>»- in writing means The making the letters
even. (K.) ass ita.1..^ jtjaf. He voided part of his
excrement, part thereof remaining : or he cast
forth his excrement. (K.)
2 : see 1, in four places.
4. aUU
j>jm.\ He sold his palm-trees. (TA.)
5. LoaJI c «;*>■'» The staff became split or
cracked. (K.)
7. jtjm*J\ [It became cut, or cut off. ***** And
hence,] It (the final letter of a declinable word)
became, or was made, quiescent. (S, TA.) _ It
(a bone) broke, or became broken. (K[.)
8 : see 1. — jCll O* *■*}**■ >£** He took a
portion of the cattle, or property, and left a
portion. (K.) _ tu^h— j>y±- 1 He bought his
ijjmym. [or enclosure for camels &c] : (AHn, K :)
of the dial, of El-Yemameh. (AHn, TA.)_
9* * at
AJU— Jl >>»-t He bought the fruit, only, of the
palm-tree : and \J*j>S J*j -^V *< bought the
palm-trees of such a one. (TA.)
v»>». [an inf. n. (sec 1) used as an epithet]. You
say jtjm. J**. An indissoluble and irreversible
"^ •• * •. * •
decree or ordinance or sentence ; like _ / »i*. tLoi.
A"
(Msb.).^ A reed-pen (^JL*) having the nib evenly,
not obliquely, cut. (S,* K.,* TA.) __ The modern
Arabic character, (S, K,) composed of the letters
of the alphabet: (iJ.:) accord, to AHdt, (TA,)
so called because it was cut off from the character
of Himyer, (K, TA,) i. e., the ju— «, which they
have still in El- Yemen. (TA.) = A thing that
is stuffed into a she-camel's vulva, (El-Umawee,
S, K,) that she may think it to be her young one,
[when it is taken forth,] and incline to it, [and
therefore yield her milk;] like the i*-j) [q. v.].
(El-Umawee, S.) = A thing, or an event, that
comes before its time, or season: (K :) that which
comes in its time, or season, is termed j>j$. (TA.)
j*y*f. A portion, share, or lot, (K,) of palm-
trees (TA) [and app. of the fruit of a palm-tree,
&c. : see 1, third sentence].
• ***
<Uja»» [The sign that is written over the final
letter of a declinable word when it is quiescent],
= A single act of eating. (S.)
A<j*- A hundred [head] of cattle, and upwards:
or from ten to forty : (K. :) or it is peculiarly of
422
• *»
camels ; like «U^> : (TA :) or tuck a portion as
is termed *\aj*o of cr.mels ; and such as is termed
ii> of sheep. ' (S, K.) [See also 8.]
• »
>jV A /wW water-skin or milk-skin ; as also
♦Jj£»: (S, - TA:) and [the pUj Jtf£./ON.
milk-skins. (K.)_AIso, applied to a camel,
§00
and j>j\f*f applied to camels, Satisfied with
uatei". (1JL.)
• -'• * •
j>}*~»: see>.jW..
^^te-* [ Cut, or cu/ q/7*. — And hence,] applied
to the final letter of a declinable word, Made
quiescent. (TA.)
1* \Jj*f> aor. - , (Msb, $,) inf. n. JJ^, (Msb,)
It (a thing) jMud/ gave, or rendered, as a satis-
faction ; or ffuufo, gave, or rendered, satisfaction :
(Msb :) or satisfied; sufficed; or contented. (K.)
And i>jjJI c-oj-»- I paid the debt. (Msb.) And
a«». U^U c~>^»- I paid such a one his right, or
due. (TA.) And v^» 'i* ls^*"* ^ r **»
garment does not suffice me. (TA.)'_ And hence,
(TA,) Z* ^>., (S, Mgh, Msb, $,) [aor. and]
inf. n. as above, (Mgh,) It (a thing) paid for
him ; gave, or rendered, [a thing] as a satisfaction
for him; made, gave, or rendered, satisfaction for
him ; (§, Mgh, Msb,* £ ;) and some of the law-
yers use *(J>*.I in this sense, like lj»-t: (Az,
Mgh, Msb :) ^j^. is of the dial, of El-Hijaz,
and l>.l of the dial, of Temeem. (Akh, Msb.)
Hence, in the Kur [ii. 45], Lr Ai ^j* ^jo ^sjLl "j
Ufi [A soul shall not give anything as a satisfac-
tion for a soul, i. e. for another soul : or a soul
shall not make satisfaction for a soul at all;
accord, to the latter rendering, l^i being put in
the accus. case after the manner of an inf. n.].
(S, Msb.) You say also, l\L «_JLt cijL A sheep,
or goat, made satisfaction for thee [as a sacrifice] ;
(9,TA;) asalso*o>/l: (TA:) Benoo-Temeem
say CAj+A, with . : (§, TA :) this last, thus ex-
plained, is a dial. var. mentioned by IKtt (Msb.)
And \J£» ,j* t ith t ijj+\ Such a thing stood,
or served, in lieu, in the place, or in stead, of
such a thing, without sufficing. (Zj, K.) And
jt^£» o^ J+» T \SJt-i i and \jj.^j*»\jj. i A
little stands, or serves, in lieu of much; and this,
of this. (IAar, TA.) And lCjIJo aIc *\<s».|
* * ****** \^*rr-
ijyi and ,j^i i\jm~» and (as though the aug-
mentative letter [I in <Jjs>-\] were imagined to be
rejected, TA) ^fti <^j^i and ^-^U l\£U He
satisfied, sufficed, or contented, him as such a
one ; lie stood, or served, him in stead of such a
one ; a dial. var. of \jm.\. (]£.) And * jj'j-*.!
*f£ L&*~* If ( a thin g) satisfied, sufficed, or
contented, as another thing ; it stood, or served,
in stead of another thing. (Msb.) And *i)L».l,
with the [second] objective complement sup-
pressed, It was sufficient for thee. (Mgh.) __
I j-£» *j£, (Msb,* TA,) and a, UjL, ($,) or
£+ *•* (?.) and yi, ($,) '['aor. and] inf. n.
as above, (S, £,) jff« repaid, requited, compen-
sated, or recompensed, him (Msb,K,TA) [for
such a thing, for it, or for what he had done] ;
as also * etjU., (S, K,) inf. n. !ljl»~i and Ilj*. :
(K :) or, accord, to Fr, [contr. to many instances
in the l£ur,] the former verb relates only to good ;
and the latter, to good and to evil : but accord.
to others, the former may relate to good and to
evil; and the latter, to evil. (TA.) [See also
-Ijth, below.] One says, in praying for another,
#• * *\*» * * *
tj-i. dill o\jBf. May God repay him good : and
requite, or recompense, him for good [that he has
done], (Msb.) And a~>jo * aijL. I punished
him for his crime, or sin, or act of disobedience.
(Msb.) And li^M djs. \Jj+ He requited, com-
pensated, or recompensed, for him, such a one.
/m i \ * M * ' * J *•* *•
(TA.)_«z>j^» *^ij^f. see 3.
8: see 1, latter part, in two places [|^-»- »JjV
He prayed for a reward for him from. God : or
said to him, May God reward thee. (Golius, on
the authority of Z.) _ o>-w> i£jV and <J>J-v,
He employed a particle, and an adverbial noun,
as conditional; to denote that, with what follows,
it expresses a condition with its complement. For
• -lfi * * * * * • *
instance, in the S, voce w~*-» ll 1S said* i>* <£*0+
^ £» ^1 \t (jjU-i *9 ^1 <J>s'j&\ i- e. ^^. is
one of the adverbial nouns that are not employed
conditionally, or to denote that, with what follows,
tltey express a condition with its complement, un-
less with U, affixed thereto. See tj^., below.]
. **** * * * n* ,
" <w>»-> *~ijl»- [/ vied, or contended, with him
ir, repaying, requiting, compensating, or recom-
pensing, and] I overcame him [therein]. (S.)
4. i£jt>1 : see 1, in seven places. s= Also He
furnished a knife with a handle; a dial. var. of
\j».\ : (Msb, £ :) but ISd doubts its being so.
(TA.)
**** *j ,
8. a-j i ^jj\j^j, and oj^ ju, He demanded pay-
ment of his debt. (K.) You say, ^>i wojV»J
il^^li ,_jJl« I demanded payment of my debt [owed
by such a one]. (S.) __ CjUJ [Tliey two repaid,
requited, compensated, or recompensed, each other].
(TA in art. ^Ayi.)
8. »{>X»»I JETtf sought, or demanded, of him re-
payment, requital, compensation, or recompense.
(SO
• •
igj^ [a coll. gen. n., of which the n. un. is
with 5] : see what next follows.
•*t
iijf- The tax that is taken from the free non-
Muslim subjects of a Muslim government ; (S,
IAth, Mgh,* Msb, KL;) whereby they ratify the
compact that ensures them protection : (IAth :)
[from i£j*- ;] as though it were a compensation
for their not being slain : (IAth, Mgh :) [or from
the Persian ojjJ:] and also, (metaphorically,
Mgh,) la land-tax; (Mgh,K;) a tax that is
paid by the owner of land: (TA:) pi. ^J*.,
(S,) or t Jj>., (Msb,) or both, (K,) [but the
latter is, properly speaking, a coll. gen. n.,] and
►5*1 (S> [in the C£, erroneously, l\j^.,]) like
4&fc. (TA.)
j*. *
»•>*■ Repayment, requital, compensation, or
recompense, for a thing; as also * LjU. ; (£;)
[Book I.
a satisfaction, good for good, and evil for evil;
(Er-Raghib, TA ;) sometimes a reward, and
sometimes a punishment: (AHeyth.TA:) [the
former word is an inf. n.; see 1;] the latter, a
quasi-inf. n. : jl^. is pi. of the latter, or of the
former, or of t jU., accord, to different writers
explaining the saying of El-Hotei-ah,
» *' ** • * »* * *** *•* « *
[ Whoso doth good, he will not want his rewards,
or his remarders]. (TA.) [Hence,] ^Ikit ;"£L
In the time between the complimentary prayer
addressed to a sneezer (called C^JLui) and the
sneeze; [or as soon as one can compliment a
sneezer by repeating the usual prayer "f ''^Jj
till (God have mercy on thee).] (TA voce J->tx«.)
— [And ifji, l\jf*f. An apodosis ; tlie complement,
or correlative, of a condition ; also called ^>\yL
itji,, q. v. in art. v>»" And ;T^. J£*t\ A
particle denoting compensation, or the comple-
ment of a condition. And A conditional particle:
' . »»•••• «... ,
as ^1 ; also termed '!>^JU >Jj»-, and l\j». alone,
and J»p *Jj»..] — %L }i 'J. He is possessed of
sufficiency, or comjtctence, or wealth. (TA.)
jU. [act. part. n. of 1, q. v.] : sec l\jL \jj.
* * • - - * * *
Ot-i k>? Aij*- w>-j -T/m is a man sufficient for
thee as a man. (S.)
• - . ». ,
-UjU. : see !|>».. ca Also Tf 't"W 6u//*, or cows.
(TA.') [Sec^jU..]
» • - * » .
Lf>^-* and (JL«-* are used as inf. ns. of 4.
[Seel.] (K.)
[act. part. n. of 4. It is said in the TA
that iJjm~», applied to a camel, signifies Sufficing
for a load or burden; and its pi. is ^jU^*.
And that »y?§ t_£>-*~«, applied to a man, signifies
Sufficing for his affair. But »J>-« in these
instances is evidently a mistranscription, for jL+\
and ^jl-»-< , for jlaL*. Mistranscriptions of this
kind are of frequent occurrence in Lexicons. J
»\jt*~o and Hj~~c arc used as inf. ns. of 4. [Sec
L] (SO
i-> ( A , Mgh, £,*) or »j^ *_*., (S, Msb,)
aor. * , (Mgh, Msb,) inf. n. .^J., (A, Mgh, Msb,
K,) He felt it with his hand (S, A, Mgh, £) for
the purpose of testing it, that he might form a
judgment of it ; (Mgh, Msb ;) as also * JuJfr .1.
(S, Msb, K.) You say, 4-«&l *-^, (Mgh,) and
# * A * '
»«*i cr^-, (A,) -TA« physician felt him, (Mgh,)
and /e/t Aw arm, or Aand, (A,) to know if he
were hot or cold. (Mgh.) And Sllll Jl^. He
felt tlie sheep, or goat, to know if it mere fat or
lean. (A, Mgh.)—^.^. is also, sometimes, with
the eye. (IDrd, S, Msb.*) You say, a^ X^.
(IDrd, S, A, K:) I He looked sfuzrply, or intently,
or attentively, at kirn, or it, for the purpose of
investigation and clear perception. (If,TA) IDrd
cites as an ex. a verse (of 'Obeyd, or 'Abeed, [for
I find it written without any syll. signs,] the son
of Eiyoob El-'Amberee, TA,) in which occurs
Book I.]
■ at t i ,
the expression > »y^c £ V "y~ »• : (S but Sgh says
" . ' . i, ' a .
that the right reading is »^_©-. (TA.) (^o.
"•*
^j^Jl t J^« traversed the land. (Aboo-Sa'ced
El-Yeshkureo, TA.) JU.^1 J-^., (S, Msb, K,)
and * ly., "aili, (S, A, Msb, K,) J //<? searched, or
Sovght, for, or n/ler, new* or tidings ; inquired,
or sought for information, respecting news or
tidings; searched or inquired or */nerf into, tn-
vestigated, scrutinized, or examined, news or
tidings : (S, K :) Ac searclied, or sought, re-
peatedly, or leisurely and by degrees, for news or
tidings. (Msb.) You say also, U^li " u ..,, a. 1,
and ^jj^i k^*, I //c inquired, or sovght for in-
formation, respecting such a one; as a!so u , i> 7>,
which latter verb occurs in an extr. reading of
verse 87 of ch. xii. of the Kur : or the former
signifies he sought after him for another ; and
the latter, " he sought after him for himself:" or
t u ..."ifc3 signifies [he acted at a spy;] he in-
quired respecting, or searched or inquired or spied
into, things which others veiled or concealed by
reason of disdainful pride or of shame or pudency ;
and tr— w, "he listened:" (TA:) in the last
of the senses here assigned to it, the former verb
is used in the Kur, xlix. 12, where it is said,
♦ \yllL3 %, for ' /%:? ; (Mujahid, Bd, K ;)
▼ or the meaning here is, and do not ye inquire
respecting, or search or inquire or spy into, private
circumstances : or tahe ye what appeareth, and
leave yc what Ood hath concealed. (Mujahid,
K.) You also say, j>^&\ y>\ ^ ♦ J-^-l I He
examined or spied into, and sought out, for them,
the circumstances of the people. (Mgh.)
5 : sec 1, in five places.
8 : sec 1, first and last sentences. __ c 3^.1
JojiiS J^l, (A,) or &JI, (K,) J The camels
sought out the first sprouts of the herbage with
their mouths : (A :) or cropped the herbage with
their J*\»~», (K,) i. e., their moutlis. (TA.)
( j 1 1! ' f • see ij* j ,,i\m .
\jr»—*- '■ see ^^-ilfc. __ J The lion that marks
his prey with his claws : (K, TA :) or one that
traverses a land. (Aboo-Sa'eed El-Yeshkurcc,
TA.) __ a_t_^JI A certain beast, that will be in
the islands, that will search after news, or tidings,
and bring them to Ed-Dejjdl [or Antichrist].
(Lth,L,K.)
•a - ia »
Awl*, a dial. var. of JUW, (Msb,) and sing, of
w-'>*-» (Msb, TA,) which is syn. with Jwly*-,
(Kh, S, A, K,) signifying The five senses. (TA.)
Seeiiu.
<j"9->W- t A spy, who searches for, and brings,
information, news, or tidings: (S,* Msb,* TA :)
or one who is acquainted with private affairs of
an evil nature: as also ♦
(K) [and
T ^L-a* :] and ^y»\j signifies one who is ac-
quainted with private affairs of a good nature :
(TA:) pl.J^-1^.. (A.)
(A, TA) and * i-^. (S, A, Mgh, Msb,
K) The place which one feels with his hand, (A,*
M gb, K, TA,) for tlie purpose of testing it, that
he may form a judgment of it : (Mgh :) and
* the latter, the place which the physician feels
[to know if a patient be hot or cold] : (S, Msb :)
pi. ^-V-i. (S, A, Msb, K.) You say, * lL*p+
MS -
SjU. [The place in which one feels him is hot].
(A, TA.) And £-*-• [jj> Ju=> [How dost
thou find the place in which one feels her?];
referring to a sheep or goat : to which one
answers, "Indicative of fatness." (A.)_[Hence,
t Anything external which indicates the internal
condition.] It is said in a prov., (S, A, Msb, K,)
relating to camels, (Msb,) ly->U»-« ^^(.(S, A,
K,) or V*iy 1 V-UJ>, (Msb,) or \1^J> V=>U.I,
(A, K,) t [Their mouths, or their palates, are the
things which indicate their internal condition :]
for if they eat well, he who looks at them suffi-
ciently knows their fatness, (S, Msb, K,) without
feeling them : (S, K :) if one see them eat well,
it is as though he felt them: (A,TA:) or, accord,
to AZ, they feel the herbage, to test it, with their
heads [or mouths] and their palates : so that,
accord, to his explanation, the term ,^»U~e is
tropically applied to these parts. (TA.) The
prov. relates to extcrnul evidences of things ex-
plaining their internal qualities. (K.) [And
hence,] t^U-* %flt J-^l w-cj (K) t The camels
cropped the herbage with their moutlis. (TA.) __
You say also, u ~a.-oJI itwtj o"^> bke as you say
cljJJI <^*»-j ; [app. meaning Such a one is liberal,
munificent, or generous] : and in the contrary
case, U ..L ,11 J..6, (A,) or ▼ i.m- « )l > (K,) or
both, (TA,) signifying jjudl * T -^ J j^e. J [app.,
not liberal] ; (K, TA ;) and not w»j-JI *->!_)
[which is explained as meaning of ample bosom,
and judgment, and love ; and of ample way, or
course of proceeding: but I rather incline to
think that the right reading is »->-)t f-'j, and
the meaning, of ample, or large, mind, or heart],
(TA.) You also say, li^J t ,«V% '» ^ £,| (A)
or i l.-jfc^ (TA) t [app., Verily in thy bosom, or
mind, or heart, is narrowness; or in thee is
i [liberality.]
see u -*. «, throughout. _ It may also
be used as an inf. n. of uln. in the first of the
senses .assigned to it above. (Mgh.)
1. U»-, aor. - , inf. n. '^_o- and Sl~»-, (?,)
thus in the corrected copies of the J[, but in some
copies the latter inf. n. is written »ill4-, (TA,) It
(a tiling, TA) was, or became, hard, tough, rigid,
or stiff ; (K, TA ;) as also L^., aor. '- . (Msb
and EL in art y—f.) — »JJ Oll^., aor. '- , inf. n.
'tr*-, His hand became hard, tough, callous, (S,
TA,) coarse, or rough, (TA,) from work. (S,
TA.) ^ aLoU* Ol~». His joints became rigid,
or stiff. (TA.) as ^j^t C-L4- The ground
became hard, or hard and level, and rough : from
., explained below. (Ks, EI.)
423
small pebbles. (TA.) [Accord, to some copies of
the K, Rough skin (o~*. jJuj.).] — Frozen
water, (EL, TA,) resembling hail [strewed on the
ground]. (TA.)
oil*. Hardness, toughness, callousness, [coarse-
ness, or rou^rAne**,] of the hand, from work. (§.)
Rigidity, or stiffness, of the neck, (S, KL, TA,)
in a horse or the like. (S, TA.)
iU_»- jl» A hard, tough, callous, coarse, or
rough, hand. (K, TA.)
^V-W- [^ard, tough, rigid, or »<t/7"; see 1].
You say ^V - !** J^ [-4 Aarrf, or hard and
rugged, mountain], (TA.) And ii-U. j j ^ m
[Hard, or hard and rugged, rocks]. (TA.) And
£j-Lfc c-j X rt^td, or tough, plant. (TA.) And
iiwU. ^ejt Hard, or Aarrf and /we/, and rough,
ground; (TA;) as also 1 5,^_*^». (Ks, K.) And
•jwW ^l£« A rugged place; as also ,*j^-
(TA.) And^l^iJI ii-U. ijl> ^1 beast, or Aor.«
or </ie like, having rigid, or *tf/f, legs, that will
hardly bend. (TA.)
ftLlak. [in the CK >le»V] Hardness, toughness,
rigidness, or stiffness ; and ruggednest, or rough-
ness. (k:,«ta.)
* • » • « • <
o£ > ...jt.,a : see *-^W.
Hard, or Aartf anrf /ere/, ond rough,
ground, (^U. jJU., Ks, K, TA,) resembling
1. jl-^, aor. - , (S,K,) inf. n. ju-., (S, KL,)
It (blood) stuck, or adhered, (S, K, KL,) <v [to
Aim, or tt] : (S, K :) and tr (blood) became dry.
(KL.)
4. jl .«.! 7t (a garment) ?r<w mm/e to «</c/r, or
adhere, to the j—a- [or 2>ooy]. (Fr, S.) — Also,
inf. n. >\-»-\ , It (a garment) was dyed so that it
stood up by reason of [the thickness of] the dye.
(ISk,S.) [SeeJL4~i.]
5. j «h 3 from jLif 11 is like^. % 7 from^, ~m II:
(§ :) [apparently signifying He became, or a<-
sumed, a .»„■», or 6o«y ; or became corporeal, or
incarnate ; and thus it is used by late writers, and
in the present day: but ^ ...«.'» generally signifies
he became corpulent : accord, to the TA, j.".m. 3,
said of a man, is like^,,, ^ 3: accord, to the KL,
the former signifies he became possessed of a body :
accord, to the PS, he became corporeal, or cor-
pulent.]
• » .
J— a- The body, with the limbs or members, [or
whole person,] of a human being, and of a jinnee
(or genie), and of an angel : (El-Bari', L, Msb,
K:) it is thus applied only to the body of a
rational animal ; (El-Bari', Msb ;) to no body
that is nourished with food except that of a human
being ; but to the body of every rational creature
that neither eats nor drinks, such as the genii and
the angels : (L :) [the genii, however, are com-
monly believed to eat and drink :] or, accord, to
ISd, it seems to be applied to a body other than
that of a human being tropically: (TA:) the
[golden] calf of the Children of Israel cried, but
did not eat nor drink ; [wherefore it is termed
424
-x-».;] and in the Kur [vii. 146 and zx. 90],
* * # ft
I j-—- ia a substitute for >^£, or it may be meant
for jl-». li : (L :) [but see another explanation
* • ' '
of Ijujt>, as there used, below :] or .*_». is syn.
with ,jSi [which is generally held to signify the
body without the head and arms and legs] : (S,
A :) the pi. is Jul'- (Lh, Msb, TA.) Lh men-
tions the saying, ill ^1 L ' ■. » lyJI [ Verily the is
beautiful in respect of body] ; as though the sing,
of which the pi. is thus used were applied to every
separate part. (T A.) an Saffron; (S, Msb, K;)
as also *lC+: (Lth, IAar, ISk, S, A, Msb, $ :)
or a similar dye: (8:) and * the latter signifies
also a similar dye, (Lth, Msb,) red, or intensely
yellow : (Lth, TA :) or bastard saffron ; syn.
jiuac ; (Mfb;) and so the former word. (L.)
— Also, (8, L, Mfb, K,) and tj^ (L, K) and
*Ju-V (L, Msb,?!) and tj^. (L, K) and
♦jC*., (R,) t Blood; (8;) as also ▼.», ' » » , as
being likened to saffron : (Ham p. 215 :) or dry
blood : (R, L, Msb, K :) pi. of the first as above.
(Ham p. 127.) — Some say that U--. ***»•*» »n
the Kur, [in two verses referred to above,] means
A red golden calf. (S.)
• • * * • *
j* ■. : see ■> .«. : b and see also j— W.
it-—- : see j> + , in three places.
see
jlwU. Blood sticking to (v) & person ; as also
— • *« • » »
vji ^. (8.) = See also j— •-•
JJL (L, K in art juJ^.) and JujLjl (S, L,
K, TA, in tlje C$ juXjjl) the name of A certain
idol, (8, L, K,) which was worshipped in the time
of paganism : (L :) the J is an augmentative
letter accord, to J and most of the leading lexico-
logists ; but F disapproves of the mention of the
word in this art (TA.)
>■■■■!■ '* Red. (S.) — Also, (S, Msb, K,) and
sometimes ♦.» . sj *, (IF, Msb,) and ♦.» ,.+ «, (K,)
A garment dyed with saffron : (K :) or with
bastard saffron : (IAth, TA:) dyed with ill*-:
(IF, Msb:) or saturated with dye: (S :) or one
says, *LsJ1 <>• *-£-« v>^ t^*^* ^* [Upon 8u ch
a one is a garment saturated with dye] ; and <uU
>>JU w>>3 [Upon him is a garment saturated
with red dye] ; and when it is standing up by
reason of [the thickness of] the dye, it is termed
s # • j * # #
jh.iqi 4 : (ISk, S :) the pi. of this word is J—U-*.
(S.)_. See also what next follows :__ and see
, (S,A,K,) ortjl^., (A,) the latter
is the original form, because it is from «*-*.!,
meaning, " it was made to stick, or adhere, to the
body," (Fr, 8,) like J^L* and d>JL», and JL» i*
and Us* «*, (Fr, TA,) A garment worn next the
body (IAar, S, A, K) by a woman, so that she
sweats in it: (TA:) and a garment worn next
the body dyed with saffron: (A:) pi. jt_U_..
(IAar, A.) [Hence,] J. ^L^l J[ o*j*-l V
_r \ \ n (IAar, A) They (women) shall by no
means go forth to the mosques in the shirts that
are next the body. (IAar.) See also
see
1. j-*., (K,) aor. '- , (TA,) inf. n. S,U». (A,
K, KL) and jy—f-, said of a man, (K^) He was
daring, courageous, or bold: (A, KL:) he acted
with penetrating energy, or sharpness, vigorous-
nets, and effectiveness; syn. ^j*** and Jju. (K.)
You say, lj>s» ^J* j— •-» aor. * , inf. n. Sjl-*-, He
ventured upon such a thing daringly, courageously,
or boldly ; (S, A ;) as also *j— UJ : (S :) and
aJU t^-zUJ Ae emboldened himself against it, or
Aim. (A,K.) Anil ajj* j_^Lfc >-*-, (A, Msb,)
if. n.
and !/
aor. ', int. n. jy+- anil tjU**, (Msb,) 7/e acted
daringly, courageously, or boldly, against his
enemy. (A.) And IJl& Jjuj ^1 j— »»j ">J J/e
Axr« «of to rfo BUcA a tAi«^. (A.) =sj-*., (K,)
• • *
inf. n. j.-i<r, (TA,) J/e (a man) arched, or vaulted,
a j-*. [or bridge], (K.) — It is said of [the
giant] 'Ooj (g$»), in a trad., >-»* J«i ^ift £»_,
If 'r ^frj ^ I, i. e., J [He fell down upon the Nile
of Egypt, and] became a bridge to them [for the
space of a year]. (A.) — And one says, 0>— *.
SjUJI ^^J"* an d T 0/--^"') * ^ ,/<c travelling-
camels crossed, or passed over, the desert, (A, K,)
- • * i* - .
as by a bridge : (A :) and ^»~JI J » ;.i. „ )l »0^*.l
J The ship crossed, or passed over, the sea : (A :)
or rode upon, and passed through, the sea. (K.)
2. '»jl+, (A,K,) inf.n. J--JJ; (K;) [and
♦fj c ' ; (see »j*l;)] XT* encouraged him; em-
boldened him. (A, K.)
4 : sec 2.
6. uUj : see 1, in two places. — Also He
stretched himself up, and raised his head. (K.)
— UojOU a) ^-»l^J He put himself in motion to
him (En-Nawddir, K) with the staff, or stick.
(]£.) _ Ij^-U^J TAey ac^eti wi<A mutual daring
or courage or boldness. (KL.) — They journeyed
[app. wt<A boldness, or emulating one anot/ierin bold-
nets]. (TA.) — SL^l^^J jUjI [for^U^3]
t TA« Aor*e« convey the brave armed men away,
or a&ttu?, or across. (A.)
8 : see 1, last sentence, in two places.
j r ■ gee jy— »-, in two places Also, applied
to a he-camel, Sharp, spirited, or vigorous; syn.
u6\+ [as conlr. ofj^] ; as also «/_•> and vj^,U~i»
ap'plied to a she-camel : or (so in the K accord.
to the TA ; but in the CK, " and") taU : (K :)
or tall and bulky : and with », applied to a she-
camel, it has this last signification; (TA;) or
signifies strong, and bold to endure travel : (A,
TA :) the masc. epithet applied to a he-camel is
rare. (Lth,TA.) — Also" Zar^e, or bulky; ap-
plied to a camel, (S,K,) &c., (S,) or to anything,
(K,) or to any limb, or member: (TA:) fem.
with t. (S,K.) — jyc£l)t SJ-*-, and>ji»JI,
Full or plump [in the fore arms, and in the place
[Book I.
of the anklet] ; applied to a girl, or young woman.
(A, TA.) ■■■ See also what next follows.
j— »- and ">-*■ [A bridge; and a dyke, or
causeway:] that on which one crosses over a
river or the like; (S, Mgh, Msb,K ;) as a ijLii
and the like; (TA ;) wliether built or not built :
(Mgh, Msb :) and a bridge of boatt ; boats bound
together, and tied to stakes in the bank, being
over a river ; see ijitiS : (TA :) pi. (of pane,
TA) *j1m^\ (K) and (of mult, TA) ]yL^.. (S,
M ? b,K.) [Hence,] ^Li\ j^' ^U- O^M
t ^_y)1 t [Death is a bridge that conveys the
friend to the friend], (TA.) And .Ccli, ji^.
<uU»J ^Jl lj— *• t [He made his obedience a bridge
to his safety].' (A,TA.)
• j #
j5— a- Daring, courageous, or bold: (S, A:) or
courageous and tall; as also * j—»- : (K:) or
courageous ; and also tall and bulky ; applied to
a man; and so *j-—-: (TA :) fem. of tho former
without, and sometimes with, « : (Msb :) and of
the latter with S : (TA :) pi. of the former j~a>
and j— »-. (K, TA.) It is not applied to a he-
camel ; but with i is applied to a she-camel,
meaning Bold to traverse rugged, or difficult,
tracts. (Msb.)
Very daring or courageous or bold. (TA.)
«j-<la
sec
l.jr-*., (S, Msb, K, &c.,) aor. '- , (K,) inf. n.
i*l— »., (Msb, TA,) He, or i>, (a thing, S,) www,
or became, great, or large: (S, K :) orso^— ».,
aor. - , inf. n. ^«-» : and the former, it (a thing)
was, or became, great, big, or W/n/ ; (Msb :) or
he, or it, was, or became, great, or iar^e, in toa 1 ^ :
(KL :) or he, or it, was, or became, corpulent ;
or corporeal, or bodied ; as also T >r -*-J. (MA,
PS.)
2. ^r-»!-, inf. n. ^. ..a. ">, 7/e, or t(, maaV, or
rendered, corporeal; or great, large, big, or bulky.
(KL.)_[i/c made to fcc 5o/iJ, or to Aave ten^tA
and breadth and thickness.]
5 : see 1. — [Hence,] \j& ^-,fi ^ j, s^J
t <Sur A a tAin^ assumed a form, or shape, [or an
embodiment,] in my eye. (TA.) And ^ , . ■» 1
> JD! k >« (j'ilLJ J [app. SucA a one ro«», or became,
' IN'
an embodiment of generosity]. (TA.) And <uli»
^ » " jj >>^£> t [ a PP- Aj though he were gene-
rosity embodied]. (TA.) a U^jJ jj^i I He
cAoae »«cA a o»w (S, K, TA) >»yUI t > 4 ^ ^>» [/rom
among the people, or party], (S,) or S^lall j^«
aJL/jb [/row tAe kinsfolk, or tn'6e, &c, ana 1 wnt
Aim] : (TA :) as though he directed his course,
or aim, to, or towards, his ^o—*- [or body] ; like
as you say, a^jU, meaning " I directed my course,
or aim, to, or towards, his i»l, and his jam."
(SO [See also 5 in art VV-] One says also,
U^Jli Jj^t ^ i»U l t< %i" [CAoom fAou A«r,
a she-camel from among the camels, and stick
her], (TA.) »>jfy ^r^-J t He betook him-
self towards the land, or country, (S,K,) desiring
Book I.]
to go thitlier. (S.) jIjjl >r I»J, (S,K,) and
y) » » I I, (S,) t He mounted, or ascended, the
greater part of the sand, (S,K,) and of the moun-
tain. (S.) [See also 5 in art. ^r-»--] —jt-^
'j$fl \i. q. ijiH ^=>j ; (S, K\ TA ;) i. e., He
ventured upon, embarked in, or undertook, the
main part, or bulk, of the affair: (TK:) or he
constrained himself to do it, or perform it ; as
also rt.,f«.l: (Aboo-Mihjen, Aboo-Turab, TA :)
or both those verbs signify lie took it, or imposed
it, upon himself, or he undertook if, in spite of
difficulty or trouble or inconvenience. (Aboo-
Turab, TA in art. j^f-.) You say also, ^"^JLi
t^-W^JI l^JLi and >UJ| 'jJLLzj \ [app.
meaning Such a one undertakes, in sjritc of diffi-
culty or trouble or inconvenience, those things, or
affairs, that are causes of difficulty or trouble or
inconvenience ; i. e., difficult, or troublesome, or
inconvenient things or affairs: supposing the
two nouns to be pis. of which the sings, are
and 3 ♦ * .«>.«, of the measure AJLaiu, like
and <>: ; ■. « and < * .»...< (origiuullv <UuLL«)
&c.]. (TA.)
« •
jfrnt^. The Ao</y, »r«/A the limbs or members;
syn. j.. «• ; (AZ, S, Msb ;) as also t ^1, ^ and
OUl; : (AZ,S,M ? b:«) or^ and t jC±
are syn. with jyl*. ; (As, S;) or signify the
mAofc fcody and limbs or members of a man, (K,
and T and Msb in explanation of ^ r ,) and of
a beast, a camel, and the like, (T, Msb,) and of
any other secies, (K,) of liirge mukc ; (T, Msb,
%.;) and O 1 -*^*- ' 8 svn - *«tfc ,^»-i [app. as
meaning "a person"]; and * oCU- signifies
the whole ^-^ of a man : (As, S :) " r ^. r so-
nifies [a body, or material substance; a solid;]
a thing having length and breadth and thickness ;
so that, when it is cut and divided, no portion
thereof ceases to be a ^-*. ; whereas a ^^ '-,
[meaning " a person "] ceases to be a ^aLi, by
iU being divided : (Er-Raghib,TA:) a thing that
is capable of being divided in length and breadth
and thickness is called ^m t , .A» _^_»., and also,
because it is a subject of investigation, or inquiry,
in instruction in the mathematical studies,^!*,
^^-fis : (KT :) pi. [of pauc.] JLui.1 and [of
mult] j-y~t- (K.) You say, * \ * 7 «1,LJ,
(M, A, £, in art. V> J,) and i^l*. ^$, (JEZt,
M, ib.,) and ^L*. 4Jl ^,U, (T, M, A, ib.,)
J He became fat, after leanness; (A ;) his good
state of body returned to him; (M, K;*) his
condition of body became good, after extenua-
tion; and health, or soundness, thereof retwned
to him. (T.) And *oU^JI J^mJi 2\ [Verily
he is slender, sjmre, or lean, of body]. (TA.)
— gSUkJI iUiLill JCL*)\ [T/ie material sub-
stances of different natures ; also called Jd.^)\
>• *J , J;
i*~J1 the seven material substances, and OlJJLui;
namely,] the ^L* [which are the four elements,
fire, air, earth, and water,] and the three pro-
ducts composed of these, (KT,) which are minerals,
vegetables, and animals. (Note in a copy of the
KT.) a t % t m >L*.-nJI, as used by those who
Bk. i.'
study to discover occult things, signifies The ,j£»*
«nrf Me ij->j£* • and <Uj.*m»H ^U^JI, every-
thing beside these two, of the heavens and the
., , »l
[elements termed] CA iU >l therein. (KT.)
S .
Lja *■ Bodily, or corporeal.]
«s *
[rt^» .»■ Dodiliness, or corporeity.]
QU— *> : see ^»— »■, in four [daces.
^Jlo.iifc : see ^~— a-.
* « j
vet-*. : sec what next follows.
* . • - *■
^....0. Great; large; (S,Msb,K;) asalso V»l— »■:
(S,K':) %; *«%; (Msb:) fern, with S : (K :)
9- • J J ■ J J
|)1. jAmtp (S, Msb) [and ^r— »■ also, like as ijuk.
is pi. of Jljj».] : and corpulent, large in body, or
big-bodied; (K,*TA ;) as also * ,yl ...»>., applied
j 1 ' » - j
to a man. (TA.) You say, jy»*^\ jA— »• i>» yk
[/< t« one of great affairs or events] : and ,j^
w>^JajUI O U:" q» [meaning the same, or of great
' * * « j j
afflictions or calamities], (TA.) And^,-*. [like-
wise, or ^o— »■ j>*l,] signifies ^/-eai affairs or
• £ j '
events. (TA.) j^JI ju^m. signifies [also] The
ftutt, or the greater, main, principal, or c/u'c/",
•I ^ - o t
;;ar<, q/" rAc affair ; and so we">)l "j*— ».t. (S.)
— [The pi.] ^o— a- also signifies I Intelligent men.
ml * *
(TA.) u°jty j ri 'f Elevated land over which
water has risen : (K * TA :) pl.^U-.. (K.)
1 - 1
j *~+\ Greater, larger, bigger, or bulkier ; or
greatest, largest, biggest, or bulkiest. (S, K.) Sec
also ___
sec 5, last sentence.
y- a. : omitted in some copies of the S.
1. C*l, (S, M, Msb,K,) aor. -', (M, Msb, K,)
inf. n. \IL. (M, K) and jLL, (M, TA,) He, or
it, (a man, M, TA, or a tiling, Msb,) was, or
became, hard, tough, rigid, or stiff : (M, Mfb,
K :) [see also l—»- : or, said of a man,] he was,
or became, hard, rough, harsh, or ungentle; contr.
* * * 9 * * * Si j j
o/<Jtla). (S.) And jJt c — a., inf. n. ymf. and
l—fc, The hand, or arm, was, or became, dry,
or tough, or hard, (S, TA,) in the bones, with
little flesh; (TA ;) and in the same sense the
verb is said of other things. (S.) _ It (water)
congealed, or froze. (S, TA.) __ Also, inf. n.
lit
5— of, lie (an old man) attained the utmost age
[so tliat his limbs became rigid]. (S, TA.)
3. »L,U-, (K.) inf. n. lC\^J>, (TA,) He treated
him, or regarded him, with enmity, or hostility.
(K,TA.)
•- » «»
«U"»'» J>i -A- hand, or an arm, dry, or tough,
or hard, in the bones, with little flesh. (TA.)
And ^r>lyUi SmU «vb ^4. iea»< having tough,
or Aard, /e^«. (TA.) And i-_U. -.lij /S^r^',
rwjrt'rf, or tou^rA, anrf Aart/, spears. (TA.) [See
also it-U-, in art. t_»..]
42o
1. .U-., (S, A.K,) aor. -', inf. h. ^ (S,)
He ground it (namely wheat, S, or grain, A)
coarsely; (S, A;) as also *<v£^l. (S.)__/f#
bruised, brayed, or pounded, it : and A« frroAe j| ;
(S, J£ :) as also ♦ *^.». (K ) He beat him,
or struck him, with a staff or stick. (S, K.)
4 : see 1, in two places.
ML (A, S, TA) and t J±L (TA) Loudness,
or vehemence, of voice or sound: (A, K\ TA :)
and a rough sound coming forth from the jt&jL
[or air-passages in the nose], in which is a hoarse-
ness. (K, TA.) You say, *JLLL ^jli\ J^ J>
In the neighing of the horse is a rough sound :
(TA :) which is one of the qualities approved in
horses. (IDrd.) And Juc iSL ,^5)1 0I-0 ^J
j_y«»)l /n the sound of the bow is a roughness of
twanging on the occasion of shooting. (AHn
TA.)
u*"" » ! sec &£*., in two places.
i-»- Wheat coarsely ground; as also
(S.)_ And, [as nn epithet in which
the quality of a subst. predominates,] (TA,) as
also 1 1 '- , - i, f (S,?:,TA,) HVwf u coarsely
ground, (S, K, TA,) of wheat $c, (S,) or of
wheat and the like : (K, TA :) or the former,
grain when bruised, brayed, or pounded, before
it is cooked: and • the hitter, such as is cooked :
but ISd says that this distinction is not of valid
authority. (TA.) — Also, the former, t. q. Jjy^
[Meal ofparcked barley or wheat, coarsely ground,
which is made into a kind of gruel] ; (El-Furisee,
S, K;) and so * the latter: (A:) or ♦ the latter
is the n. un. (El-Fdrisec.) You say, - « f 1
" *Uy> > Give thou me to drink [some] ^ty*.
(A.) Or Jjy* is not called ♦liJ!*., but is called
iSi Jui., q. v. (TA.) And the former, (Sh, K\)
or t SLLJim., (TA in art. JSj,) Wlieat coarsely
ground, and put into a cooking-pot, into which
some flesh-meat is thrown, or some dates, and
then cooked: (Sh, K:) also called *£*&* : (TA:)
or a soup made of coarsely bruised wkeat. (TA
in art. iA)>)
see !_£—*-, in seven places.
I Having a rough, (S, K,) or loud, or vehe-
ment, (A,) voice, or sound: (S, A, 1C :) applied to
a man, and a horse, and thnnder, (A,K,) kc. (K.)
You say, O^-aJt ^/l* -I J^.j .4 mn« having a
[rough, or] loud, ot vehement, voice. (A.) And
Jll J^j, (A,) or O^ill JJg,\, (S, TA,) ^1
Aor*e in whose neighing is a roughness. (TA.)
And J^.\ ^i\Ll., (As,) or jlyi J^S, (S,)
Clouds that thunder vehemently. (As.) And
ili*. ^y , [fU^i being the fern, of JU.I,] ^1 iow
having a rough twanging, (AHn,IC,) when one
shoots with it. (AHn.) _ JL-.'iJI is also the
name of One of the sounds of which musical
modulations are formed, (Kh, K,) which are
three in number; [app. meaning the treble, tenor,
and bass, clefs ; the last being that to which this
5k
426
term is applied ;] the found thus called being
from the head, (Kh,) issuing from the ^X .A.
[or air-passages in the nose], having in it a
roughness and hoarseness, (Kh, K,) and followed
by a gradual fall ( Ja Xaw) [of the voice] modulated
in accordance to that same sound, and then fol-
lowed by a sound [in my original ^y^y, but I
think it probable that this is a mistranscription for
<j-'#, or ^yi, or the like, for, though ^.^
might perhaps, by straining a metaphor, be applied
to denote a varied sound, its being understood in
this sense seems to be forbidden by its being here
added] like the first. (Kh, TA.) [This explana-
tion is perhaps illustrated by the fact that the bass
in the music of the Arabs is often formed of one
prolonged note, falling and rising.]—. Also 'XLa-.,
[^iji being understood,] A pebbly plain, fit for
palm-trees. (K, TA.)
' ., (S,) or t i*^,, (A,) or both, (K,)
A mill (§, K) with which ^. t * ■. is ground :
(S:) or a small mill with which one grinds
coarsely. (A.)
• sec what next precedes.
: see ,£JW-
1. -uJLi OU*., (S, K,) aor. ' , (K,) inf. n.
\'yi±, (S,K,KL,) like \£, (TA,) and &*,
(KL, [or t£»-, so Golius on the authority of the
KL,]) [like HL «iiv, and oi-U-,] Bis soul
[or stomach] heaved, by reason of grief or fright:
(S, K ; and so in the O ; but in one copy of the
K, by reason of grief or joy : TA :) or [simply]
heaved, or rose : (T in art. jy :) and heaved, or
became agitated by a tendency to vomit ; (K ;)
t. q. c-> and C~JU : (Sh, TA :) and oU»-
■■*' jj\ My soul [or stomach] heaved, or became
agitated by a tendency to vomit, or became heavy,
(■"■*> ,) mi consequence of pain from something
that it disliked. (ISh.TA.) — >u£jl Ji U^.
He nauseated food, in consequence of indigestion.
(TA.) __^1*M oli*. 27ie sheep emitted a sound
from their throats. (Lth, K.) _ u°jW Oli*
I 7'Ae earth put forth all its plants, or herbage :
like as they say, (J£»\ Jo'f}\ OiS [lit " the earth
vomited her victuals "]. (TA.) — 1>0 ' Otia-
l*Cy t [The meadows, or gardens,] put forth
[their good things]. (TA.) — VUV &«» oti^-
J [The countries, or (orwu, &c.,] cast forth [their
inhabitants]. (TA.) __ K^iyLt jL-Jt olii.
t [TA* *ww] ca«( /or*A [<A«> waves], (TA.) _
Also ££*• said of the sea, t It rushed on, (TA,)
grew dark, (K,TA,) and was tumultuous with
its waves; (TA ;) and [in the CK "or"] im-
pended over one. (K, TA.) And in like manner
said of the night, t It came on suddenly, (TA,)
grew dark; (K,TA ;) and [in the CK "or"]
impended over one. (K, TA.) — u-^V «^>^-
I The wild animals made a single leap, or spring.
(TA.) —^yUl U*. t The people, or company of
men, went forth from one country, or town, to
another. (S, K, TA.) It is said in a trad.,
j^s\ j^b .J* ;>}j) I C>U*. 1 77*e Greeks rose,
and advanced from tlieir country [in the time of
'Omar]. (TA.)
2 : see 5.
5.
J, (S,) inf. n. jlj ; (S, Mgh,K ; [in
the CK, cA*-^ 1 is erroneously put for y.,» 31 ;])
or , ,'»■', inf. n. i£*»3 ; (Msb ;) and * U>., (S,)
inf. n. kil+3 ; (S, K ;) both signify alike ; (S ;)
He eructed, or belched; i.e., emitted a sound
accompanied with wind, from his mouth, on an
occasion of satiation of the stomach, (Mgh, Msb,)
intentionally: (Mgh:) or it (the stomach) emitted
wind (K, TA) on an occasion of its impletion
with food or drink. (TA.)
8. &JI tiS^J, and j^Ut «3Ui£t, + [He found
the country to disagree with him, and] lite country
disagreed with him. (S, K.)
i^tfA light bow: (S, K:) or abow that makes
a ringing sound : (Lth, T A :) or a light rod of
the tree called £> : (As,S:) pi. &JL\, (K,)
anomalous, and asserted by Illsh to be rare, (TA,)
• - -
and C
(K: in the CK, OU*.).
Iijia- A light arrow. (Yaakoob, TA) mm A large
number (IAar, K, TA) of men, and of cattle.
(IAar,TA.)
St!*- : see llLa.. — Also J Daybreak : [or,]
accord, to 'Alec Ibn-Hamzoh, the blowing oftke
wind at daybreak. (TA.)
5ujb»: see !li»», in two places.
see
* •-
j^lL*. ^yi A ringing bow. (TA. [See also
-a - * ' * . ,.
ili^, voce u^a-l, in art. ^-o-.})
!LlcL ^4. 6e/c/t ; i. e., a iou?irf accompanied n-ith
wind, from the mouth, on an occasion of satiation
of the stomach; (Mgh, Msb;) a subst. from 6;
(As, S, Msb, K ;) as also t slli. (S, K) and
t ?' *r- : (K : but the first and last of these three
words are omitted in some copies of the K :) or
♦ the second of these three words, accord, to
some, is a superlative epithet, signifying a great,
or frequent, belclter. (MF.)__Also ^ An in-
vasion of the night, and of the sea. (K, TA.)
The torrent and the night (jj*h J*-* 1 ) are
called oW*"^ [*b e two blind things] because
their invasion is vehement. (TA.)
1.
m., aor. * ; and ^ -V , aor. - ; (K ;) and
4JU-, aor. * , inf. n. i&LL ; (TA ;) said of
wheat, or food, (>Ui»,) It was gross, or coarse :
(K, TA:) it was badly and coarsely ground:
(TA :) or it was without seasoning, or condiment,
or anything to render it savoury. (K.)_And
the first, It (a thing) was thick, gross, big, coarse,
or rough. (TA.)— And * r ~£*- > aor. - , inf. n.
^■jV , He (a man, TA) was a foul, or bad,
eater. (K, T A.) = *■;*•■ ^ie ground it coarsely ;
namely, wheat. (K,TA.) — 'a/CL M ^1L God
caused his youth, or youthful vigour, to pass
[Book I.
away : or rendered him vile and despicable («l^j
•U5lj) ! or may God cause kc. (K.)
12. Ij.!<yt>l, accord, to some, or lj. ; *^*»l
accord, to others, occurs in a trad, of 'Omar;
(TA in art. L.-V J [and J says, and so Az
accord, to the TA,] the former, if used like the
latter, is not improbably correct ; but I have not
heard it. (S.) [See art. ^U..]
* • - ■ »
i S J
^■!»» The rinds of pomegranates : (K :) of
the dial, of El-Yemen. (TA.)
^Li. (S,K) and ♦4^-f- and *C-e^ ar >d
OliJL* (K) and *4»>^--«» (?» K applied to
wheat, or food, Gross, or coarse: (S,K, TA:)
badly and coarsely ground: (TA:) or without
seasoning, or condiment, or anything to render
it savoury : (K, TA :) ,^-. [probably C~**]
signifies also Anything disagreeable in taste, and
choking : (TA :) and gross, or coarse, and dry,
or tough: (IAth, TA:) and what is dry, or
tough, of herbage. (T A.) — Also, the first, A
bulky and strong camel : (ISk, TA :) a thick-
boned horse. (Ham p. 207.)
w> j .t.». A rough, or coarse, (or, as some sny,
TA,) «//or* woman. (K, TA.)
y .,.'». : sec >,■*»■■— .Also Anything rough,
gross or coarse, disagreeable to the taste, and
choking. (K.) A thick, rough, or coarse, gar-
ment, or piece of cloth. (S.)__A rough, or
coarse, and old, worn-out, skin for water or milk.
(TA.) Rude, uncivil, unkind, rough, speech
or language. (TA.) And (applied to a man,
TA) Afoul, or bad, eater. (K, TA.)
_ *a - Big, or bulky, and courageous, brave,
or bold. (IAar, K.) = [ Also, accord, to Golius,
as on the authority of Ibn-Maaroof, but in this
case probably a mistranscription for ^.-a, — > , .1
tcooden thing upon which clothes arc put.]
-o A man (Sh) coarse in his means of
subsistence. (Sh, K.)
_•< * r, - : see >_...t,a. Thick, gross, big, coarse,
or rotigh, (S, and Ham p. 207,) n»u/ *Aorf. (Ham
ib.)__^Ju)l JjU.ai < Thick, gross, or &«/, in
6ot/y. (T,TA.)
»jJLm» : sec w-1-..
1. 'jLL, aor. '- , (As, S, A, Mgh,) int. a. ^-j. ;
(As, S, K ;) and * ,!•., (A,) inf. n. ^ili; (K;)
7/e rooA, or sent, forth his beasts ro pasture, (Af,
S, Mgh, K,) not to return in the evening: (As,
S, Mgh :) [or] lie pastured bis beast near to the
tents or houses: (A:) [or] j^. signifies also
one's pasturing his horses before his tent or house,
after their covering : (K :) or a people's taking
forth their horses and pasturing them before
their tents or houses. {L.)_And j^»- and
▼jj.f.a. J also signify The leaving or neglecting [a
thing] : (K, TA :) and dismissing [it]. (TA.)
,jlji)l ^~»-, meaning 77/e estranged himself from
Book I.]
the Kur-dn, is said of him who has neglected the
reading or reciting of it for two months. (L from
a trad.) =«« *Ut ^ JOl j^-f The cattle went
forth to the places of pasturage from their
#£ • i * A 00 *
owners. (A.) — aUI ^jc J«*-jM j-***- I The man
journeyed away from his family, or wife. (A.)
LLoi\ jif, (aor. '• , S,) inf. n. jy-*?, (S, A,
K,) I The dawn brohe, (S,) or rose, (K,) or came
forth. (A.)
2: sec 1, in two places.
;_-»- : see j~ o-, in three places.
j'r Camels or sheep or goats pasturing in
their place, not returning to their owners (As, S,
]£) at night : (%. :) or [simply] not returning to
• i ' J
their owners. (As, TA.) [See also y . * * <■] —
tA people n'Ao pass the night with the camels,
(As, S, ]£,) in their place, not returning to their
tents or houses : (As, S :) who go forth with their
beasts to the place of pasturage, and remain in
their place, not returning to the tents or houses :
the doing this is not considered as travelling, and
therefore is not a legal reason for shortening the
ordinary prayers : (A 'Obeyd, TA :) and 1j£*.
signifies the same. (TA, as on the authority of
A 'Obeyd. [But perhaps this latter is a mistran-
scription for jit+ : see what follows.]) t A man
who is away (vj*, K, TA) from his family, or
wife, with his camels; (TA ;) as also ♦j 9 £».:
(K, TA :) and in like manner the former is ap-
plied to a company of men ; and so y~*. [a pi. of
^jt\m., q. v.]: you say^^i*.^ and ^i».. (L,
TA.)^Thc herbs, or leguminous plants, of [the
season, or rain, called] the *&j ; (L, K ;) as also
tjLL. (L.) And jJt-- [app. *jLL or *Jio»]
also signifies ^l pasture-land in which horses feed.
(TA.)
• .. % * *
jjifc ; sec j^*-. ■■ Also A [quiver of the hind
called] iiiij ; (S, K ;) i. c., a iiU£» ; and so j-i». ;
accord, to ISd, a [quiver of the hind called] a , j» ,
of shins, slit in the side in order that the wind
may enter it and the feathers may therefore not
be eaten : (TA :) or, accord, to Z, r". q. v!/*-
(lAth, TA.) And A large JUt>». [or sack):
(S,$.) pi. [of pauc] SJ-J.1 and [of mult.] *jLL.
(TA.)
jUjf. The owner (w-«-Lo) o/a pasture-land in
which horses feed. (K.) You say, " He is the
,'"r- of our camels." (A, TA. [But it seems
to be implied in the A that it signifies the same
as ^U. as explained below.])
j^U- One who takes forth horses and camels to
the pasture-land, and remains there: [see also
jli*.:] pi. *j3JL: (TA:) [and jll. is another
pi. of the same :] see ^JL»..__ Also [the pi.] ji^m.
Camels, and asses, going whithersoever they will.
(TA.)
jjJ^U. \ A drink that is taken at daybreak :
' ' ' .A 0m\ 00 *
(S, A, K :) you say, 3uj2,\**J\ \im .h.fit We drank
the morning-draught that is taken at daybreak :
(S, A :) and it has no verb : (S :) or it is only of
camels' milk : (K :) or it is correctly of gentral
application : or is properly of wine ; for this is
what is most frequently mentioned : and it is also
*A < •»••
used a9 an epithet : thus you say ij^U. ^O-"-
(TA.) \A certain kind of food: (K, TA:) or
a kind of food eaten at daybreak. (TA.)^ tThe
[last part of the night, called the] jm— : (K :)
because near to daybreak. (T A.)__ t Midday :
(K :) because of the appearance and spreading of
ite light. (TA.)
. -f- ■» [A beast] made to pass the night in the
pasture, away from its owner, not brought back
in the evening: (K,*TA: [sec also jJu>. :]) or
not pastured near the water: (IAar, TA:) or
that is pastured near to the water. (El-Mundliiree,
TA.) And Sj*«i ■ JIa. Horses pastured (S, K)
,~ »; [in the place of pasturage that is pro-
hibited to the public]. (S.)
%
1. «■»,«■ , aor. - , inf. n. *-!»-, He was, or be-
came, affected with the most vehement desire,
eagerness, avidity, cupidity, or hankering, (S, O,
K,) and, (O, K,) as explained by an Arab of the
desert to As, (IDrd,) with the worst hind thereof,
(IDrd, 0, K,) for eating &c. : (TA:) or, as ex-
plained by another Arab of the desert to As,
(IDrd,) he took his own share, and coveted the
share of another: (IDrd, K:) and t », » .» , sig-
nifies the like ; (S ;) or i. q. JojLj, q. v. (K.)
- --- also signifies The being impatient on
account of separation from an associate. (TA.)
__ And The being frightened, terrified, or afraid.
(TA.)
5 : see 1.
6. iUJI \m£At% * They straitened each other in
pressing to the water, and [so I render UJ»U5]
vied, each with the other, in endeavouring to
satisfy their thirst ; (K ;) on the authority of an
Arab of the desert. (TA.)
# - • *
«/,». part. n. of ,«-^»-, Affected with the most
vehement desire, &c. : pi. ^jyt. : .a., (S, K,) and
427
third signify he constrained himself to do it, or
perform it : (Aboo-Mihjen, Aboo-Tursib, TA in
art.^-*.:) and lji>j \J£» * js~+ " He did such
and such things against his will, and in spite of
difficulty or trouble or inconvenience. (TA.) (See
also an ex. of 1jJL+2 in art. j^T ; conj. 5, last
sentence.] 3^jii\ J^ft iQl C ^-» is said to mean
[/ have imposed upon myself difficulty or trouble
or inconvenience, in coming to thee,] so that I have
journeyed, and become in want of the water of
the water-skin in the journey : or the meaning is,
/ have suffered, and imposed upon myself, diffi-
culty or trouble or inconvenience, so that I have
sweated like the water-skin : or by the Jjjft of the
, 9 . . ft . .
ijs is meant its Ji*, i. e., its J^ju>, by which it
is carried ; and the phrase means JVI 'C V * " >
ijjii] J*L [I have imposed upon myself, in spite
of difficulty &c, in coming to thee, the carrying
of the water-shin] ; alluding to journeying and its
difficulties: (Har p. 511 :) [and in like manner,]
one says, i/jii\ Jj* iX) * C -«. V >. (S in art. J^e.)
The sportsman, when he has not taken any game,
and has returned disappointed, says, C '« * » U
UU> JJUI [app. meaning I have not had the
trouble of bringing to thee so much as a hoof of a
gazelle or the like]. (AZ, TA.) And t 2m * m%+ U
Ulxb >>^JI, i. e., / have not eaten, to-day, food,
is said on the occasion of the disappointment of
any one seeking a thing. (AZ, TA.)
and; 1
\t"
are also pis. [of the
same]. (TA.) »^-JI The lion. (TA.) —
«<i^ %1 j>- ^jsfj A man in whom are combined
impatience and fright and a heavy, or a heaving,
state of the soul. (TA.)
p m *tr One who assumes a false disposition, and
that which is not in him. (TA.)
i ' b i • *
y.\.nf.\ [comparative and superlative of %Ji*. ;
More, and most, affected with most vehement
desire, &c.]. (TA.)
0»t
1.^1.
., aor. : , inf. n. jgi^ (S, Msb, K)
and ieU*., (Msb, K,) He took, or imposed, upon
himself the affair, or he undertook it, as a task,
or in spite of difficulty or trouble or inconvenience ;
(S, Msb, El ;) as also »*»L|J, (S, Msb,» ^,) and
j : (Aboo-Turab, TA :) or tthe second and
2. yfa
a^j., (S, Msb, K,) inf. n. ^.^i-J ;
(S;) and ♦**i»»t ; (S, Msb, K;) He imposed
upon him, or made him to undertake, the affair,
as a task, or tM spite of difficulty or trouble or
inconvenience; or he ordered, required, or con-
strained, him to do the thing, it being difficult or
troublesome or inconvenient. (S,Msb,K.) Hence,
(S, TA,) in a trad, of Zeyd Ibn-'Amr lbn-Nufeyl,
(TA,)
^j » m 0.1.0,
[Whatever thou imposejipon me, in spite of diffi-
culty &c, I undertake it, in sjjite of difficulty
&c.]. (S,TA.)
4 : see 2.
.ml * 9 £ . ^
5: see 1, in six places J-tP' ■»■« *» * I
mounted, or ascended, tke greater part of the
t » a *
sand : some say thus ; and some say c ^ n ^ 5 .
(TA.) __^i» J* O-f &# «g*U»i , I directed
my course, or aim, towards such a one, [and chose
i ' O til '
him, (like rC, ...». ">, q. v.,)] from among tke people,
or party. (Abu-n-Nadr, TA.)
^'-- A state of destruction, perdition, or death.
(A A, TA.) See also ^Li.
9 3 * . • I '
^* r-- see ^^i*..^ Also Bad money: pi. j*y-*r-
(IKh,TA.)
-i<fr : see jj^**; in two places. _— Also /a/-
ness. (AA, K.)
• • -
jgi-m-: see ^M . rfc .
^ioh. Weight, or heaviness ; (S, K ;) as also
t^^^., (^,) and tjU*- accord, to the 5> D "'
correctly T ^V, as in the A and L : (TA :) [and
54»
428
an unplensing, and a difficult or troublesome or an
inconvenient, affair :] a subst from \JJ» ^V7
\jj») cxi)lnined above : see 1. (TA.) You say,
^ & Oti JR, (?,) or t^, (TA,)
Such a one threw upon me his weight, or heavi-
ness : (S, TA :) to which Z adds, or his difficult,
or troublesome, or inconvenient, affair, that he
had imposed upon himself, or that was imposed
upon him. (TA.) as Also The yJyL. [i.e., the
bell;/; or the chest; &c.] : or the breast, with the
ribs that contain it: (K :) or the breast of a
camel : (S, TA:) and the part [of the shin] of
the camel's breast, and of the rest of the body
thereof, with which the [hind of quiver called]
Oj* l l - c -Oj>] i* covered. (TA.) You say, «ruc
* « » ■» . ', meaning He threw his breast upon him.
(TA.)'
>•--»■» [«PP- pi. of \*-V, like as j jt*. is pi. of
J*.**-,] /-at men : (IAar, K :*) and tall, crafty
or cunning, and wiched or malignant, men.
(lAar.TA.)
A man who take*, or imposes, upon him-
self, or who undertakes, affairs, with energy or
vigour, or t* an extraordinary degree, in spite of
difficulty or trouble or inconvenience. (Msb.)
* • -
j * n t OS,) or > °8 in the book of Kr, ♦j/q ,
(TA,) Thick, gross, coarse, rough, rugged, rude,
big, or bulky. (K.) Sec also ^J-L.
jtA>\^ A man taking, or imposing, upon himself,
or undertaking, an affair, in spite of difficulty or
trouble or inconvenience. (Msb.) See 2.
or JgJ]. (Lth.TA.) [The n. un. is with S : see
art. ^ai.]
.A preparer of
[or gypsum).
(S,K.)
oLaLo*. [pi. of 3 .alrfufc] Places in which
[or gypsum] is made. (K.)
1. &»., [aor., accord, to rule,-, and inf. n.,
probably, &*.,] lie wasshort and fat. (IAar,K.)
4. iu>.l 7/c was, or became, proud ; or exces-
sively proud, corrupt, unbelieving, or disobedient.
(Sgh,K.)
&•. [probably an inf. n. used as an epithet,]
applied to a man, (S,) Large; big; bulky; or
large in body, corpulent, and fleshy : (S,K,TA:)
or tall, large in body, a great eater and drinker,
who exults, and behaves insolently and ungrate-
fully to Ood : (Fr, TA:) occurring in a trad,
describing the people of Hell. (S.)
JI The lion. (K.)
.t'Im : sec 5 in art.
sec art.
2. ^<a . He plastered a building with
[° r 9!/P*H>*] • (Mgn. K :) or he made a house
therewith: (Msb:) i. q. JaZaa, (S, TA,) which
is of the dial, of El-Hijiiz. (TA.)
^am. (S, Mgh, Msb, K) and JL., (S, Mgh,
K,) but the former is the more chaste : (TA,
from an Ex|K>8. of tho Fs:) the hitter is dis-
approved by IDrd, and disallowed by ISk;
(TA ;) and it is said in the Buri', on the autho-
rity of AHat, that the latter is the form used
by the vulgar, and the former is that which is
correct: (Msb :) [Gypsum; a certain substance]
with which one builds, (S,) or plasters; (Mgh ;)
well known: (Msb, K:) arabicized; (S, Mgh,
Msb, K;) because «- and ^» do not occur in
any Arabic word; (Msb;) or, accord, to AZ,
there are some [Arabic] words in which they
both occur, as has been mentioned in art. w ^~ I :
from y» t (Mgh, K, [in the CK 'j,]) or, as
some say, LS; which are Persian: (TA:) in
the dial, of the people of El-Hijaz, ^ei [i. e. ^
1. <ua*., (S, K,) aor. - , (K,) inf. n. ^o^.,
(TA,) He prostrated him; he threw him down
upon the ground; (S,K,TA;) likcA&juL; (S ;)
as also t LS+, (K,) inf. n. _,* ; -r ?; (TA ;)
and *»Ujufc, (S,K, [in the CK erroneously written
»L«».,]) like iliL front aAJL., (S,) inf. n. £*■-.
(S, TA [in the latter, in one place, probably by a
mistake of a copyist, written »Uju».].)__ He in-
verted it, or him; he turned it, or him, upside
down, or over, or inside out; syn. <ui». (K.)
— He collected it; (K ;) mostly used in relution
to that which is small in quantity, paltry, or in-
considerable. (TX.)=ss^j>»., (A,K,) and «^Mh
, (A,) He made a quiver of the kind called
. (A,K.)
2 : sec 1.
5 : see 7.
7. y< % H and T v .«^3 (K) and * ,.;■». j
(S, K) He became prostrated, or thrown down
upon the ground. (S, K.)
Q. Q. 1. »uL. : sec 1.
Q. Q. 2. JJ^J : sec 7.
i»*»- A ilU=> [or quiver] (A, K) _/br arrows
(S, A, Mgh, Msb, K) of the kind called «_>UJ
(S, A, Msb, K) and for those that are called J-j
also : (Ham p. 154 :) but some make a distinc-
tion between <ua*> and iiU=> : the former, they
say, is for ^\^j ; and the latter, for J+i : (Mz,
MF:) accord, to IDrd, the iiU& is only for ^J,
and is of leather: that which is of wood is called
jgia. : and that which is of two pieces [of wood]
joined together is called £yi [i. e. ^5] : (Ham
ubi supra :) accord, to ISh, the £»»*. is round
and wide, with a cover on the top, over its mouth:
the i-ajj is smaller, and its upper and lower parts
are of equal size ; whereas the iot»- is wide in
its upper part, and contracted in its lower part ;
wide in its upper part that the feathers of the
[Book I.
arrows [having ample room] may not become
detached ; for the arrows are put in the quiver
with the points downwards: each of these two
kinds is made of two corresponding pieces of
wood: (TA :) the pi. is .ll**- (S, A, Msb, K) and
i>Li».. (Msb.) You scy.'lJcJj «^U«J| |Jo
- si -
^>U-JI [They inverted, or inclined, the quivers,
and poured forth the arrows]. (A, TA.) And
Oj^JI OU/ \y~> <Lolk- 4jl« [With him is a quiver
in which are the daughters of death; i. c., deadly
arrows]. (A, TA.)_ Also The largest of drink-
ing-vessels. ( M F, TA .)
w>^ju»- A man (S) short, and ugly, or con-
temptiblc ; or ugly, and small in body : (S, If :)
or weak, and destitute of good : or vile, or mean,
and despicable : (K. :) or a low, mean, or sordid,
and weak man : pi. ^..Aju*. (TA.)
i^suf The art of making quivers of t lie kind
called w>U»-, pi. ofi-ju^.. (A, K.)
^U*. : sec what next follows.
• & «■ 1 Z
w)U«- [and aj>p. * ^Im. also, as seems to be
indicated in the K, where it is mentioned as a
surname, but in the CK written jjlJLL,] A maker
of quivers of the kind called w>l«».. (A, K.)
y« «i 4 One wko often prostrates, or throws
down, others, (£ij-o, [in some copies of the K,
erroneously, «j _>*»,]) but is not himself prostrated,
or thrown down. (K, TA.)
> y* » .'■« or .-■«■. ".» (accord, to different copies
of the K) Dead, or dying; syn. C-e*. (K.)
1. Jju»», aor. 1 , inf. 11. oyte- (S, A,Msb,K)
and S^U^., (K,) said of hair, (S, A, Msb, K,) It
was, or became, crisp, or curly, or twisted, antl
contracted; (Msb;) was, or became, the contr.
(if la*?*, (K,) or <</" J-jji-* : (Msb:) or nvw, or
became, short : (Kr, K :) and jj»»-, [aor. s ,]
(Msb, TA,) inf. n. JuL^., (TA,)' signifies the
same ; (Msb, TA ;) as also ♦jJL^j. (K.) \It
became contracted, and compacted in lumps;
(L ;) as also ♦ J* »3 ; (L, K ;*) said of earth,
(K,) or of moist earth. (L.) [The inf. n.] S^yut.
is also sometimes used in describing the state of
the froth, or foam, of a camel's mouth, when it
t • #
is accumulated. (S. [Sec jju»-.]) Also, said
of a cheek, inf. n. »jyi»-, t It ivas rough, or
coarse, and short ; contr. ©/"J-d. . (L.)
2. ijJL., (S, A, Msb, K,) inf. n. Ju«li, (S,
A, Msb,) He crisped, or curled, or twisted, and
contracted, it ; (Msb ;) matft; it the contr. of
ia-w, (K,) or of ^J-ij^—aj. (Msb :) or made it
short: (K :) namely, hair. (S, A, Msb, K.)
5 : see 1, in two places.
• • •
juuk., applied to hair, (S, A, Msb, K,) Crisp,
or curly, or twisted, and contracted ; (Msb;)
contr. of la--, (K,) or 0/ ^pjJ^-* : (Msb :) or
short. (Kr,K.)_- Applied to a man, (S,) Having
hair such as is termed jju*. : (S, Msb, K :) [or]
Book I.]
bo jili\ JJL. : (A,TA :) fern, with * : (S, Msb,
K :) pi. jIjuj-. (A, Msb.) As an epithet of
praise, it has two meanings ; namely, + Compact
in limbs, ami strong in make ; not flabby, nor of
slack, or incongruous, make ; (L ;) or big, or
bulky, and compact ; (Ham p. 238 ;) or, as some
say, light, or active : (TA :) and having crisp, or
curly, not lank, hair; because lankness is the
prevalent characteristic of the hair of the Greeks
and Persians ; and crispness, or curliness, is the
prevalent characteristic of the hair of the Arabs :
but very crisp, or frizzled, or woolly, hair, like
that of the Zcnj and the Nubians, is disapproved.
(L.) — [Hence,] \ Generous; bountiful; muni-
ficent ; (T, S, A, K ;) alluding to a man's being
an Arab of generous disposition, because the
Arabs are characterized by crisp, or curly, hair.
(A.) As did not know .kte. in this sense ; but it
occurs in many verses of the Ansar. (T, TA.)_
As an epithet of dispraise, it has also two mean-
ings; namely, t Short, and incongruous in make:
(L :) [contr. of ia~*:] — and \ Niggardly; (As,
T,S, L,K;) as also ^^.Jt jlL, (S, $,) and
J-.C^1 jjuf, (S,) and jj^U^I JjU-» (A,) or this
signifies f having short fingers, (K,) and
*' w to-
^UJI, anil Jifll JJto., (Har p. 96,) and
^U«JI ; (A ;) contr. of [^J* 1 ' J*--., and]
j4>I J*r" and jUI Jolw [&('■] : (Har ubi supra :)
and mean; ungenerous; base: (L :) and
UiJI \meun, or ignoble, in respect of rank, quality,
reputation, or the like. (A,K.)_ A camel having
much fur: (K :) or having crisp, or curly, and
abundant, fur. (S.) [Hence,] jJteJI ^1 a sur-
name of 7Vjc camel. (L.) _ t So/' moist earth ;
as also jju : (S :) or moist earth. (F[.) — t A
mess of the kind called yj~^- that is thick, (L,K,)
not flowing; (Lj) as also T jma. <■■ (L, K.)
IAar cites tlie following words of a poet, accusing
a woman of foul conduct :
[And she mixes thick ,j-e». with the food prepared
withieS\]; meaning, she confounds men together,
and does not select him who is to have intercourse
with her. (L.) t Froth, or foam, accumulated
upon the fore part of the mouth of a camel. (S,*
L.) And ^oUJUl jji*. f A camel having froth, or
foam, accumulated upon the fore part of his
mouth. (S,*L,K.*)— t A cheek rough, or coarse,
and short; not ,Je-l. (L, £.) And + A round
face, with little -JU [or beauty], (K, TA,) or, as
in some copies of the I£, _^«J [or flesh]. (TA.)
f # • m I . -
And o jjto. >»ji t A short foot ; (A, TA ;) cha-
racteristic of low origin. (TA.) — It is also
applied, in the manner of an intensive epithet, to
the plant called o^-° > al, d in like manner, with
5, to the plant called ^yy*. (TA.)_S.x*». ii\i
[A she-camel compact in make, and strong (TA.)
19. I < • >
; see «**», in two places.
Moist earth contracted, and compacted
in lumps. (L in art. jjU-.)
1. ^u»., aor. - , (S, Msb, ]£,) inf - n - J*+ >
(Msb ;) and *^*%Jl ; (£ ;) said of a beast or
bird of prey (S, Msb, £*) having claws, or talons,
(S, !£,•) or a hyena, and a dog, and a cat, (TA,)
and metaphorically of a rat or mouse, (Msb,) lie
voided his dung. (S, Msb, J£.)
5. y%J, (S, £,) or ^ yV, (TA,) He
bound upon his (i. e. his own) waist a rope of the
kind called
7 : see 1.
(S,K,TA.)
jsuL, originally an inf. n., (Msb,) The dung of
a beast or bird of prey (S, Msb, K) having claws,
or talons; (S, K ;) as also t »>*V ; (K ;) which
is like £>jj in relation to a horse : (TA :) or the
dung of the hyena : (A :) [and of the dog, and
cat : see 1 :] or dry dung upon the j*s p* , q. v. :
(K:) or dung that comes forth dry: (IAth,TA:)
and I that of the rat or mouse: (Msb:) pi.
jyul. (K.) — See also j^j*»- tma Also Costive-
ness. (TA.)
iyuL A mark left by the rope called jU*. (Th,
K) upon the waist of a man. (Th, TA.)
•- • .. m * • *
Hj*»- : see j ** ■».
* * • Jl i.iii i • '
^l^jto. yf\ [in which the latter word is imper-
fectly dccl. because it is a proper name ending
with the augment ^1] The [black beetle called]
Jj«»., (Kr, K,TA,) in a general sense: or, as
some say, a certain species thereof. (TA.)^_
. .* n -■ .» il
And o*j**- >'» (^» TA >) or **[>**■ >'i C 80 in a
copy of the K,) The 1+m.j [or female of the vultur
percnopterus], (Kr, K.)
jjjj«*- A bad kind of dates; (Msb, I£;) also
metaphorically called JjUJI » ' j—f [the rat's, or
mouse's, dung], because of the bad smell, and the
diminutiveness, thereof: (Msb :) and you also say
j)j**r- j+>' (TA:) or a species of the y)S},
which is the worst kind of dates: (S:) or a
species of the [kind of palm-tree called] Ji> that
bears small things [or dates] in which is no good.
(As, TA.) [See Je^JI JJ*, in art. J^.]
\Jj**-'- see jaxf.
jW, (S, A, K,) like >lki , (K,) indecl., with
kesr for its termination, because it deviates from
its original form, which is ijs-\*-, and is of the
fern, gender, and has the quality of an epithet in
which that of a subst. is predominant, so that the
thing to which it applies is known by it like as it
is known by its proper name ; and as it is pre-
vented from being perfectly decl. by two causes,
it must be indecl. by reason of three ; as we also
say with respect to J!^», a proper name of death ;
(S;) The she-hyena ; (S, A,KL;) a name of that
animal (S) because of the abundance of its dung ;
(S, A ;) as also ilau*. jA, and ^j***-, and T jy«»- j>u
($.) Hence, jU^. ,>• vi~cl [More mischievous
than the she-hyena] : a prov. (A, TA.) And
jU*. yj-ii (K) Be thou like the he-goat in
stupidity, O she-hyena; a prov. applied to a
429
stupid man : (A and TA in art ^^i, q. v. :) or
jUjfc. ,J^« [Do mischief, O she-hyena] ; a prov.
used in declaring a thing to be vain, or false.
(K.) And
[for >i*H, De afraid, O she-hyena, and look
where is a place to which to flee] : (]£,• TA :) or
L5*AJ ['• e - '" rn aside, this way and that] : (S
and TA in art. ijj :) a prov. applied to him who
seeks to escape, and cannot : (TA :) or with
reference to a coward, and his submissiveness.
(K.) And jU*. ^y [Rise, O she-hyena] : said
to a woman, in reviling her; likening her to a
she-hyena. (ISk.TA.)
jU»- A certain mark made with a hot iron
upon [the part called] the ^UU*W : (£ :) accord,
to the Tedhkireh of Aboo-'Alce, one of the marks,
so made, of camels. (Ibn-Habecb, TA.)maA
rope which a man who waters ties to a stake, and
then binds upon his waist, when he descends into a
well, lest he should fall into it: (S:) or a rope
which a drawer of water binds upon his waist,
(K, TA,) when he descends into a well, (TA,)
lest he should fall into the well; (^C, TA;) the
end being in the hand of another man, who, if he
falls, pulls him up with it. (TA.)
J^>> ,:
see jU*-.
S^c-U-: see jn+ 4. — tjUjfcLJI The place of
the [two marks made by cauterization which are
called the] ^jU«i}, in the buttocks (Cwl) of an
ass: (S, K:) or the places of cauterization in the
hinder part, upon the [two portions of the thighs
called the] ,jUil^, of an ass : (TA :) and the
part, (S, K,) or two parts, (A,) which the tail
strikes, (S, A, K,) upon the two thighs of a horse,
(S, K,) or of a beast, where he is cauterized:
(A:) or the two edges of the haunches projecting
over the thighs [behind] ; (As, S, 5;) i.e., the
two places which the farrier marks, making lines
upon them [with a hot iron] (UfA<)! or the
heads of the upper parts of the two thighs : or the
depressed part of the haunch and thigh, in the
place of the joint. (TA.) = See also
The rump, or podex; or thea>iv«; [in
the present day, the latter;] syn. jfi; (S, K;) and
* 'Ajjtm-- and "^jjufc and * iy^U- the same ; syn.
c A ; (^ ;) or the last (5/W), as some say, t. //.
^jjiaiU.. (S,*.)
i
A man very, o* often, costive ; (K. ;) as
also oM jli^-.. (TA.)
Q. Q. 1. u —i»». lie (a man, TA) deposited
his ordure, or excrement, at once : (1£, TA :) or
in a dry, or tough, state. (TA.) The jt is aug-
mentative. (Sgh.TA.)
.,(§,£,) and*,
(AZ, S, and ^ in art.
.(TAOandtJ.^^;
,) the first of which
430
ii post-classical ; (S, K ;) and the last, the term
used by the Arabs [of the classical ages] ; (S ;)
Human ordure, or excrement ; (AZ, TA in art
u " « ■ » i) H yn. p*!-y- 0?>K:) or the first signifies
' • *
the p/ar« tn wAtcA <A« kJ pf+ falls : (IDrd, K:)
the j> in the last word is augmentative ; and its
pi. is uL#.l*W-. (90 You say, t^-^U^ ^ij
*-J«^ [77« east forth the excrements of his
belly]. (?•)
i : see the next preceding paragraph.
• j* j t . . • • -
U »»>W H> A man (TA) wAo deposits his ordure,
or excrement, at once : (K : ) or in a dry, or
tough, state : as also \,.«w^ ■>. (TA.)
see what next precedes.
1. «A»*, (S, K,) aor. - , (^,) inf. n. uU-., (TA,)
27« prostrated him; threw him down upon the
ground ; (S, K ;) cast him upon the gronnd ;
like <u»*- ; (TA ;) namely, a man ; (S ;) as also
t«uU--l. (Ibn-'Abbdd, K.) 77e p«//f,Z it, or
plucked it, out, or up ; (S, K ;) namely, a thing,
(8,) or a tree ; (K, TA ;) and turned it over, or
upside down; (TA;) as also ♦<U*if1. (K, TA.)
4 : sec 1.
7. uU%Jl [TJe became prostrated, thrown
down upon the ground, or cast upon the ground :
see its part, n., below] It (a thing, 8, or a
tree, K) became pulled, or plucht, out, or up.
(S,K.)
8 : tee 1.
OU». : see what next follows.
ufeU., applied to a torrent, t. q. JImI [That
carries away everything] ; as also f JU». : (K :)
and that overturns everything upon which it
come*. (TA.)
"and") a large, wide river: (Ibn-El-Ajddbee,
K :) [if so,] bearing two contr. significations :
(K :) or (in some copies of the K " and ") a full
river. (K.)__Also (from the last of these sig-
nifications, TA) J A she-camel abounding with
milk. (K.TA.)
* * * • • »
1. J*»>, aor. - , inf. n. Jju»- (S, Msb, K) and
jJLl and IjU*. and lw (K) and J*l~», (S,
TA,) He made a thing; syn. «— o ; (Msb, K;)
but having a more general signification than
Jju and %~o and their equivalents [as will be
shown by what follows] ; (Er-Rdghib, TA ;) and
so * Jju».I : (K :) both these verbs signify the
same. (S.) _» He made a thing of, or from, a
thing ; as in the saying [in the Kur xvi. 74 and
* ' Cl Of Jfl fc S • t* * - -
xlii. 9], U-tjjl ^S-*il Of jfi J*-. [He hath
made for you, of, or from, yourselves, wives] ;
and [in the Kur xvi. 83] JL-JI o* Jfi J**c}
UU£»I [ylmi 7/e Aa/A made for you, of the moun-
tains, places of retreat ; as caves, and excavated
houses or chambers: -so explained by Bd]. (TA.)
_7/e created; (K, TA ;) brought into being,
or existence; (TA ;) as in the saying [in the
Kur vi. 1], JyJI.} OUJlbJI J**-) [And hath
created, or brought into being, the darknesses and
the light]; (K,TA;) and [in the Kur xxi. 31]
^i ;^i jL ;li)l Of UU^ [And We have
created of water, or the seminal fluid, everything
[Book I.
upper part to be their lower part] ; (K ;) and in
the words of the Kur [lvi. 81], J&Jj ^J*^}
Oyt^ j&\ [And do ye make the thanks that ye
should render for your sustenance to be that ye
charge with falsehood the Giver thereof by attri-
buting it to the stars called ,\y I ? as expl. by Bd
and Jel]. (TA.)__ He pronounced (Er-Rdghib,
K) a thing by a true judgment or decision, (Er-
Rdghib,) or as a legal ordinance; (K ;) as in the
saying (of the Legislotor, TA), Ol^JUJI M J*L
'■■■>*' CtLijj i | II [<■»(«/ Aa<A pronounced the
prayers that are made obligatory to be five], (K.)
And 77e pronounced (Er-Rdghib, K*) a thing
fty afahe judgment or decision, (Er-Rdghib,) or
according to his own judgment, heretically ; (K;)
as in the saying [in the Kur xv. 91], IjJji*. o^'
O e < ^ fe O't*" [MCAo pronounced the Kur-&n to be
lies, or enchantment, &c.]. (Er-Rdghib, K.)_—
/Je crt//^^, or named, (S,Msb,K,) a thing; (Msb;)
as in the saying [in the Kur xliii. 18], '>£«*-_)
UUI oW 1 iWe >k OiJJI aC-^JI [And they
Aa»e called the angels, who are the servants of the
Compassionate, females] : (S, K :) or, as some
Bay, the meaning is, have described them as, and
pronounced them to be, females ; like as one snys,
yjf\A\ j^&\ Ij^j o*^* Jj^ [S«fA a one described
Zeyd as, and pronounced him to be, the most
learned of men] : or have held, or believed, them to
be females; like as the verb signifies in thesnying
in the Kur [xvi. 59], oUJI «I> QjJU^j f.t/irf
/i»j'w<7] ; and [in the Kur xvi. 80, &c.,] Jju^-j '*«y AoW, or believe, Ood to have daughters : or
JjJ^lj JV-aJ^llj pl* n JJ* [And He created for tnis ma 7 ^ rendered anrf <Aey attribute to Ood
you the ears and the eyes and the hearts]. (TA.) daughters]. (TA.) You say also, i)U-l \£) oito.,
meaning I asserted Zeyd to be related to thee [as
A place where one is prostrated, or
thrown down upon the ground. (TA.)
>-> >«« . * Prostrated, or thrown down upon the
ground; as also "Juw»JU. (TA.)
see what next precedes.
Q. L ajjbto. [inf. n. of JuLa^.] a compound
word from the phrase ill ji alii ■««*■»» [May God
make me thy ransom]. (Ibn-Dihyeh, TA.) [You
say, ojjU*., meaning He said to him oil! ,jdb»
Jlji.]
^4 matt rtrer; a rtrufet, streamlet, or
bi-ooh; (IAar, §, K;) or cm« that is larger than
a Jy^»- : (K :) or, as in the Nawddir, a small
rtver, larger than a Jjj*. : (TA :) or a river,
(IDrd,IJ,TA.) absolutely: (TA:) if small, it
is a yJi : (IDrd, TA :) or (TA, but in the K
—He made, or prepared; as in the saying [in the
Kur lxv. 2], U.jai~« a) Jju-j [7/e will make, or
prepare, for him a way of escape, or »a/e<y] ; and
[in the Kur lxv. 4] l^_> «^*l o* ^ J** H f ^''
wt'// make, or prepare, for him an easy state of
his circumstances; i. e., will make his circum-
stances, or case, easy to him]. (TA.) _ He
made ; meaning he made to be, or become ; he
constituted; he appointed; [in which sense it is
doubly trans. ;] (S, K ;) as in the saying in the
Kur [xix. 31], L^J ^»»-'s [And He hath
made me a prophet] ; (S ;) [and in the elliptical
phrase, aJlc aJu». He made him to be supenn-
tendant, or the like, over it; set him, or appointed
him, over it:] and in the phrase, \'< m. m. t .i)\ J**.
[He made that which was bad to be, or become,
good]. (K.) __ He made a thing to be in a par-
ticular state or condition ; as in the saying [in
the Kur ii. 20], \l\ji ,J,j^\ Jo JjLJ. ^ JJI [ Who
hath made for you the earth to be as a bed] ;
and [in the Kur lxxi. 15] \jy Or^ j**H J Jl ^v9
[And hath made the moon, in them (the heavens),
to be as a light] ; and so, as some say, in the
saying [in the Kur xliii. 2], Lj^* Ulji oUUo. Lil
[Verily we have made it an Arabic Kur-dn],
(TA.) _ [He made a thing to be in an altered,
or changed, state or condition; i. e.,] the verb
signifies also the changing a thing from its state
or condition ; as in the saying [in the Kur xi. 84
and xt. 74], \X>C Qw Ux^. [We made tlieir
a brother; or I called Zeyd thy brother], (K.)
_ He thought ; as in the saying, S^oJI Jj«»-
jljJv [He thought El-Busrak to be Baghdad] ;
(K;) and so in the saying, <t;«.7*i tjuc «ab» [/
thought him to be a slave, and consequently I
reviled him]. (Ham p. 31.) — 7/e wtat/e Anown,
or plain, or perspicuous; as in the saying [in
the Kur xliii. 2, of which one explanation has
been given above], l^« Ul^i »UU» Ul [Verily
we have made it known, &c, as an Arabic
Jfur-dn] : (K :) or the meaning is, we have
revealed it [as such]. (TA.) _ He exalted, or
ennobled; as in the saying [in the Kur ii. 137],
Ux-/_j i«l ^Uj* [ IFe have exalted you, or
ennobled you, as a nation conforming to the just
mean ; or just, or equitable, or good] : (K :) [or
it may be rendered, we have made you a nation
ice. :] or, as some say, the meaning is, we have
called you, or named you, a nation Sec. (TA.)
_ Also, inf. n. >J*~-, He put, or laid, a thing ;
or put it, or laid it, down. (K.) And *^ J^
uoay JijJ He put, or threw, one part of it upon
another. (K.) _ 77e inserted a thing into a
thing; as in the Kur [ii. IBJ.^j^LoI pJU^j
^yiljl ^j* [jTAcy insert, or pn/, their fingers into
their ears]. (TA.) _ 77c put into the heart, or
mind; as in the Kur [lvii. 27], v>^ ^ t ~' J,J ^j
i**-j^ iitj *y^3l o^"*" [^"^ "'" p«( tn/o rA«
hearts of those who followed him pity and com-
Book I.]
passion]. (TA.) [He appointed, or assigned,
or stipulated to give, or gave, wages, pay, or a
stipend, &c.]. You say, *}Iju». a) d 4a» [/ a/>-
pointed him, Sec, mages, pay, or a stipend].
(Msb.) And IJl£» ^ lji> <d jii- J7e *<>>u-
hited with him to give him such a thing for [doing]
such a thing. (1C.) And Jju»- [alone] lie gave
viages, pay, or a stipend, to another to serve for
him. in war, i. e., in his stead. (Mgh.) And
a) " ci»».l I gave to htm mage.*, pay, or a
stipend. (S," Mgh.) And *^suL ♦ *Ua>.1, and
<t) t AJbuf-l, //e ^n»« <o /<?'« mages, pay, or a
stipend. (K,TA.) And it u said in a trad., Jj«».
lyjLj O' iJ* wW*^' t>? ^4 ***** [He gave, or
stipulated to give, to his people, or party, a
hundred camels on the condition that they should
surrender]. (Mgh.) ™M ,*£» JjOj J*»- J/c set
about, began, commenced, tooh to, or betook him-
self to, doing such a thing; (K,*TA;) he became
occupied in doing such a thing. (TA.)__,Jji». is
nlso, sometimes, an intrans. verb included among
the verbs of appropinquation (iyjUJI Jl*»l) ; as
in the saying,
jet J O I * 3 9 ' r 9 "
* ^Siii £~J U IJI Cj*M9. J*} *
[And I mas beginning to be, or at the point of
being, in such a state that, when I rose, my gar-
ment heavily burdened me, so that. I stood up as
stands up the intoxicated drinker]. (K.)= J***-,
(8,£,) oor. -, ($,) inf. n. jJum.; (8;) and
*jj*»-t ; (I£ ;) Jt (water) had in it many ^f^i^.,
$ J - 9 "
pl. of Jjufc- : (S, K :) or kad in it dead £f$ju*..
($.) And J»ti, (TK,) inf. n. J*\sl, (IAar,
K, Tl£,) He (a hoy, T£) was, or became, short
and fat. (IAar, K. [In the cx]>lanation of Jj»j»JI
in the CK, jt !>a ii\ is erroneously put for j-aiS\.])
And He (a man, TI£) persisted; or persisted
obstinately ; or persisted in contention, or liti-
gation ; or contended, or litigated; Jj"»- being
syn. with «r^J- (IAar, K.)
3. aJUU., (A,K,) inf. n. lir.l^.,1 and JIm.,
(TA,) He endeavoured to conciliate him by means
of a bribe. (A,]£.* [In the C£, »\lj is erro-
neously put for «litj.])
4: see ,Jj»»-, above, in three places : = and
me* +
see Jju^., above. sbjjJUI J*».l 2/e />«« utomn the
cooking-pot (S, 1£) /row t/ie fire (S) wt'</» <Ae
/>i ece of rag called Jl«*-. (S, K .) =ss wJjuU and
♦ • Stit tstf Z* \ said of a bitch, (S, !£,) and of other
animals, (!£,) of any beasts of prey, (§,) She
desired, (8, Er-Raghib,) or loved, (£,) copula-
tion : (8, K, Er-Raghib :) metonymically used in
this sense. (Er-Raghib, TA.)
• a
6. l^y^JI IjAcljfcJ 7'Ary stipulated among them-
selves to give the thing as mages, pay, or stipend :
(K :) from jil. (TA.) You say also, J*UJ
9)0 0$ 93,9* J m
w«aJt ju« ^y^ ^-U) [T^e people stipulated
among themselves to give mages, or pay, to such
of them as should serve as substitutes, on the
occasion of being ordered forth to mar]. (TA.)
8. «J««»-I : see 1, first sentence. _ Also He
took, or received, wages, pay, or a stipend.
(Mgh,TA.)
10 : see 4.
• • #
J«fc Short palm-trees : (S, K :) or shoots, or
offsets, of palm-trees, cut off from the mother-
trees, or plucked forth from the ground, and
planted: or bad palm-trees: or palm-trees that
rise beyond the reach of the hand: (K. :) n. un.
with » : (S : [in the K, not so correctly, pl. of
iXjtm- :]) and palm-trees such as arc called ,Jjli
[q.V.]. (K.)
J-i*- Wages; pay; a stipend; or a thing that
is appointed, or stipulated, to be given to a man
for morh, or service ; (S, Mgh, Msb,* K ;) of
more general import than ijm.\ and *j' y ; (TA ;)
as also t a)U». (S, Mgh, Msb, KL) and (as some
say, Msb) *aW (As, Mgh, Msb,K) and *iiul
( Mgh, Msb, K) and *iie«^ (S, Mgh, Msb, K)
and t Ju* (K) and *Jj^. : (Har p. 134 :) pl.
Jii. (TA) and (of a***, or ilU^., Mgh) JjU^..
(Mgh, TA.) Afterwards, (Mgh,) or t<UU» and
♦ £)U*. and * aW, (K, TA,) Wages, or pay,
or the like, which one gives to a man mho goes to
n-ar (Mgh, K, TA) as a substitute for the giver,
(K,TA,) that lie may aid himself thereby to e<rve
in the mar: (Mgh :) pl. of the last three words
JiljuL (TA.) And jil, (TA in art. jij,) or
* iW, (K,) A bribe. (K, TA.) And * iLsuf.
JjjOI What is given, or stipulated to be given, to
him mho dives for goods or for a man drowned.
(TA.)
Jjt»- and 'J**- and "J*^-* Water having in
it many ^j^ju*., pl. of J**- : or having in it
dead ^"ila».. (K.) And f ibi^-e ^©,1 A land
abounding with k j'^jut-. (K.)
• « y 1 ° J
J*»- : sec Jj«»-.
Jjto. : see Jj«»-
Jj«*- [The species of black beetle called can-
tharus;] a certain insect (iuj.>) ; (S, !£;) a
certain black insect, found in moist places, (TA,)
if/ia< rolls along a little ball [of dung] called
ii*.*jt^i [in which it deposits its eggs] : (S and K
in art. *-j»-} :) [see also »UJU*. : it is strangely
explained in the Msb as the <bj»-, which is the
male oftlie ^^1 J^l :] pl. J^*t- (?, Msb, K.)
_ Hence, as being likened thereto, (TA,) t A
black and ugly and small man : or one who is won t
to persist, or to persist obstinately, or to persist in
contention or litigation, or to contend or litigate :
and (as some say, TA) i. q. * r - e i>j [a matcher, an
observer, &c]. (I£, TA.)
• »
JU». ^4 /»i«ce of rag with mhich a cooking-pot
is put down (S, \$)from the fire ; (S;) as also
t i)U*. and t iW : (K :) pl. Jil (S, TA) and
J5U--. (TA.) ■■ See also JJL.
••• •
Jy^- The ynuwj of the ostrich. (IDrd, K..)
** * * « • j
illju*.: see J<**>, in three places.
431
*K**» : J see Jjuc, 1
aJU» : j and JU*-.
for each in two places : i
• ' 9 * t _
Ales*. : sec Jju*, m two places.
J*U. [act. part. n. of J>*»-] Giving [wages,
pay, or a stipend : &c.]. (K.)
Jju>»* applied to a bitch, (S, K,) and to any
animal (S,K) or beast of prey, (S,) Desiring,
(S,) or loving, (K,) copulation. (S.K. [See4])«
Also, fern, with 5 : see Jjuf, in two places.
JjlTj».o Taking, or receiving, [wages, jmy, or a
stipend.] (1^.)
Q. accord, to the K, but Q. Q. accord, to Sgh,
* • *
see art.
• » • i
^-•Uif. : ) see art. ^-aj^..
9 a I
1. «_•»., (S, Mgh, Mfb,) sec. pers. oii*., (K,)
nor. wi«».> (S, Mgh, Mfb, K) and JL^', (S, K,)
the latter aor. mentioned by AZ, but rejected by
Ks ; (S ;) and sec. pers. - C *i— , aor. kJtytmj, (Sgh,
Msb, K,) of the dial, of Benoo-Asad; (Msb;)
inf. n. v_jU»- and «_»y*-, (S, Mgh, Msb, K,)
which are assigned by J and Sgh to o«»- aor.
»j; (TA;) It (a thing, Mgh, or a garment.
S, Msb, K, and also said of other things, 8) tons,
or became, dry; it dried, or dried up. (Mgh,
Msb.) Hence the saying, .Jlc y» *l jr> >*^awI ^j-.
<J>\im. He mho experiences an emission of semen
in sleep, then rises in tlie morning with what is on
his garment, of the semen, dry. (Mgh.; And
** d im g0 A *
jy-JI «_•»>, an elliptical phrase, for j r il\ iU oi»-
[The mater of tlie river dried up]. (Msb.) And
»ju) kmi--\ *4 "^ O*^* 1 Sue* « one does not remit, or
become remiss, in his mork, or labour : (T A :) or
does not cease to go to and fro. (Har p. 689.) __
»_*»., inf. n. wJyL*-, said of a man, \1lc was, or
became, silent; he did not speak. (Msb.)aet
aS« A 3**0 & 3 t Z
^jJJ t^y^JI C.AJU., aor. oikl, inf. n. o»—, 7 rof-
fectcrf <A* thing to me. (Nawlidir of AZ, TA.)_*
w»0 •( i >
^jjl^ol tyuk. 7%cy collected together their camels,
and took them away. (Sgh,* K,* TA.)
2. -Lu-., (S, Msb,) inf. n. JUjJ (S, Msb, ^)
and wiUli, (K,) //< dried it. (Msl.,K.) =
J-jil o»*V, (?:,) inf. n. JUJJi (S,) He clad,
or attired, the horse with a «_iUx»-j. (S, K.)
6 : see R. Q. 2.
8. ;Li^t j^i U Ju>.1 //« consumed what mas in
the vessel; (?.;) i.e., drank up all of it; as also
(TA.)
R. Q. 2. Ub» >^J /< (a garment, or piece of
cloth), having been moist, dried so far as to retain
432
some moisture : (S, $ :) if it has dried entirely,
you say of it, «Jtf jJ ! (S ;) the verb is originally
Vi» » ^ > ; the medial <_» being changed into •> :
it is like J^ij, originally jSj. (Lth, 8.)
I. *i.
yJ^>-: see U+..
Ij
ukf The x/m/ Ae 0/ <A« palm-tree ; the envelope
of the £U» ; (A A, A'Obeyd, S, £ ;) as also ^-;
(AA, TA ;) or [in other words] the .U^J o/ 'A«
*JJ» ; (K ;) i. c, the envelope that is irith the
»»>j: (Lth,K:) or, as some say, the envelope of
the aJJ> when it ha* become dry : (T A :) pi. wiyU-
(A'Obeyd,TA.) [See^**..] A receptacle such
as is termed .Uj that is not to be tied round at its
mouth. (K,TA.) An old, morn-out water-shin
or milk-skin, of which half is cut off and made
into a bucket : (S, K :) and sometimes it is made
of the lower part of a palm-tree hollowed out :
(Lth,S, K :•) or a thing that is hollowed out in
(jj* [probably a mistranscription for k >«, i. e. of])
the trunks of palm-trees : (A'Obeyd, TA :) or a
worn-out milk-skin or butter-skin: (IAar, TA :)
or a water-skin, or milk-skin, of which part is
cut off at the fore legs, and in which the beverage
called j^J is prepared : (Kt, TA :) or the lower
half of a water-skin or milk-shin, made into a
bucket : (IDrd, TA :) or a thing of cameVs shin,
like a vessel, or like a bucket, in which the rain-
water is taken, holding half the quantity of a
water-shin or the like. (TA.) I An old man;
($ ;) as being likened to an old, worn-out water-
skin or milk-skin : mentioned in the L from El-
Hejeree, and by Sgh from Ibn-'Abbad. (TA.)
__ Anything hollow, such as has something within
* • -
it, like the nut, and the ijX* [or fruit of the
y£j, tec: in the CK, the »J**]. (Ibn-'Abbad,
1£, TA.)__Thc body, or substance, (^nm, *,) of
a tiling. (TA.)_/1n obstruction that one sees
between him and the kiblek. (Ibn-'Abbad, K.)as
JU kjuf. ys> He is a good manager of cattle,
($,) acquainted with the art of pasturing them,
and of collecting them at their proper time in the
place of pasture. (TA.) ass See also what next
follows.
iJL. (S, K ) and ♦ ilL, (Sgh, K,) but the latter
is rare, (Sgh,) and »J^ (S, $) and *ou^, (K.)
A company of men or people; a. collective body
thereof: (Ks, S, £ :) or a great number (]£)
thereof. (TA.) You say, ^VJI ilm. ^J, c^*>
[I was summoned, or invited, among the collective
body of people]. (S.) And !j»lj &. l^jU- (S,
£) They came in one collective body. ($..) Jii ^
i*^ ^liJ JL £,* J>, (S, Mgh,) or *££,
(£,) means [There shall be no gift of spoil] until
it is divided altogether : (S, Mgh, K :) a saying
of Ibn-' Abbas : (S, Mgh :) accord, to one reading,
tdriaay iJ*t '• °-> [until it is divided] among the
collective body of the army first. ($.. [Golius
(here copied by Freytag) appears to have read,
jgit ^j Ji3 "J ; and hence to have said, of a**-,
erroneously, " dc pecore non dicitur nisi totus
grex sit."])
<-»•■ — >*■
site : see what next precedes, in three places.
z= Also A great j)> [or bucket]. (K.)
v_>uJ- What is dry of a thing that one has
dried. (?.) You say, eJLj »>* iiUuL Jjel [Put
thou apart what is dry thereof from what is fresh
and moist thereof]. (TA.)
w%*» Dry herbs or herbage : (S, £ :) or dry
leguminous plants or herbs, of the kind that are
eaten without being cooked : (TA :) or of this
kind and of such as are thick and inclining to
bitterness ; as also i>c«3 : (TA in art oo :) or,
as some say, *-i_£\ v>* C»>j U. (TA in the
present art. [But what this" means I know not ;
the verb being evidently mistranscribed.])
&U*. What has become scattered, or strewed,
of dry herbage ( u *t*»-) and of (the kind of trefoil
called] 3J, (S, £, TA,) and the like. (TA.)
Jitlj A thing, (S, Mgh, Msb,) i. e. a kind of
armour, (IAth,l£,) [a cataphract,] with which a
horse is clad, (S, IAth, Mgh, Msb, K,) in war, in
the manner of a coat of mail, (Mgh, Msb,) to
defend him from being wounded; (IAth;) and
sometimes worn by a man, to defend him in war :
(K:) of the measure JU«5, (Mgh, Msb,) the O
being augmentative, (Aboo-'Alee the Grammarian,
S, IJ,) to render the word quasi-coordinate to the
class of ^jM»j» ; (U;) from JL., because of its
hardness and toughness: (Mgh, Msb :) pi. (^AeiUJ.
(S, Mgh, Msb.) It is said in a trad., jikii j*\
UUjjJ ; and one says, UU»J jSJJJ ^--Jl ; [both]
meaning, \M«k* thou preparation for poverty.
(TA.)
ui^a "t Having a JliiJ upon his horse.
(Mgh'.)
(LL, (S,K,) aor. -, (K.) inf. n. UXf, (S.) It
(a valley [flowing with water]) cast forth froth,
or foam, (S, £,) and particles of rubbish or
refuse; (S ;) as also *Uuj.t ; ($ ;) but this latter
is said in the O to be of weak authority. (TA.)
And jJ*H OW, and * oU»l, The cooking-pot
cast forth its froth, fir foam, (S, K,) in boiling :
(S :) or Uju^ OU*- it cast forth its froth, or
foam: (Ham p. 132:) originally C J L > and
vl-zV, without .. (Er-Raghib, TA in art. yk^-0
m&^s>y\ W, (K,) or ,^>iyi J* ;Uaji u^.,
(IAar, O,) He (a man, IAar, O) swept off the
scum and rubbish of the valley [after it had
flowed, or while it was flowing, with water].
(IAar, O, K.) And jJjUl ui- He cleared off the
froth, or foam, of the cooking-pot. (J£, TA.) —
Also j juUI li^., (S, Z in the Faik, TA,) inf. n. as
above; (S,TA;) and tufal'l; (Z ubi supra,
TA ;) but the former is that which is commonly
known; (ISd,TA;) the latter is rare; (IAth,
TA ;) or the latter should not be said, though it
occurs in a trad., (S, TA,*) accord, to one rela-
tion ; (TA ;) He turned the cooking-pot upside-
down, or inclined it, (S, Z ubi supra, TA,) and
poured out what was in it : (S :) or he emptied
[Book I.
the cooking-pot, and turned it upside-down : (TA :)
and ImIII <J i*)jl U*. He turned the cooking-
pot upside-down upon the bowl. (K.)_«Ij>*.,
(S,£.) [like fo.,] and Ji})\ a, &, (TA,) He
threw him down, or prostrated him, on the
ground; (S, !£,TA;) namely, a man : (S:) and
*i * U»-l [signifies the same ; or] he threw him,
or it, (£, TA,) on the ground. (TA.) — See
also 8.
4 : see 1, in four places.
8. U^.1 He pulled, or plucked, up, or out, or
he uprooted, (S, £,) and threw down, or away,
a thing, (S,) or plants, or herbs, such as are
termed JX/, (K,) and trees ; (TA ;) [but see
LJ *^-t ;] as also ♦ U^., (K,) aor. and inf. n. as
above : (TA :) [or] both signify he cut a plant,
or herb. (IAar, Nh.)
;u»- What is cast forth [of froth, or foam,
and particles of rubbish or refuse, (see 1,)] by a
torrent: (ISk, S:) the frot h, or foam, cast forth
by a valley [flowing with water] ; and by a cook-
ing-pot, (^, TA,) in boiling. (TA.) — Hence,
as being likened to the froth, or foam, of the
cooking-pot, of which no use is made, (Fr, TA,)
i. q. jJoW [meaning t A thing that is worthless,
useless, or unprofitable]. (Fr, K,TA.) It is said
in the Kur [xiii. 18], C\*L J~»J*i jyjJI Uli,
meaning ^ie(f [i. e. J Now as to the froth, or
scum, it passeth away as a thing that is worthless,
or useless, or unprofitable], (Fr, S, Jel, TA,) and
thrown away. (Jel.) You say also, j^ji\ v r -*i
l\itf, meaning [The froth, or scum, passed away]
driven from its water. (TA.) _ y-UI y>* >U*>,
occurring in a trad., is explained by IAth as
meaning + The first, or foremost, of the men or
people (^Uj-r) : but Bkh and Muslim read
(instead of .U..) iUA-'l, pi. of JU*- (TA.)a*
Also, [like <bU^.,] An empty ship. (O, $..)
1. JtM. He, or it, became wide : (K :) or
became inflated, or swollen. (A.) And »U». jkm.
His (a kid's, S and Msb, or lamb's, Msb) sides
became widened, or distended : (S, Msb :) and
»U>. *>b».1 [and *>U^JI (^ in art. ^^*)] A»'»
(a horse's) *itie» became inflated, or swollen. (A.)
__ Zfc (n lamb, IJl, and a kid, TA) became what
is termed jit,.; as also *>»J and *j*«» J .<l: (50
and ▼O^J and * O/^wl «Ae (a kid) became
a »>jL (ISh,TA.) And t He (a boy) 6«caw«
what is termed ji*. ; as also *>L(J (TA) and
Ijiq ; .1 : (A :) and this last verb, A« became
large in the sides. (L.)mm'ji^. (S, A) y'/^'O*.
(S,) or ^1 ^, (A,) aor. *, (S,) inf. n. jj^ J
(S, K ;) and *>i^| ; and *>k^1, inf. n. jUJ-l ;
and *>», inf. n. j^J ; (^ ;) He (a stallion-
camel) ceased, (S, £,) or abstained, (A,) /row*
covering, (S, A, !£,) and avoided it ; having in-
dulged in it so much that he was wearied ; (S ;)
and his seminal fluid became little : (TA :) yoo
say of a ram, Js*), (S, A,) not ^-. (S.) And
Book I.]
II^JI J* '&., (IAar.TA,) and l^i tj^J,
(IAar,£,) and *>ka».l, and ♦ >,•., (IAar.TA,)
He (a man) ahtlained from the woman ; (K ;)
/<« abttained from sexual intercourse with her.
(IAar, TA.l — ^^Ji { y» jit*. He recovered
from the disease. (J£i TA.)
2: see 1, in two places, m tie. j**^ <yu»- 7%e
thing, or affair, cut him off from him, or t*.
(IAar.L.)
4 : see 1, in three places. =sjmm.\ also signifies
He cut, abandoned, or forsook, (S, K,) another,
(S,) or his companion, or friend, (K,) and left
off visiting him. (S, K.) And c,.,^> U OjA*-.
*e* / left, or relinquished, that in which I was
occupied. (S.) an Also It (a thing, TA) was,
or became, absent, or hidden, or concealed, (K,
TA,) from one. (TA.)
5 : see 1, in three places.
7 : see 1.
8 : sec 1, in two places.
10: see 1, in three places.
jfc»> A lamb, or At'rf, n7«wc «ic/<M have become
widened, or distended: (Msb:) or« lamb, (IAmh,
Msb, K,) and a Am/, (K,*TA,) that has become
large, and begun to pasture, (K, TA,) and whose
sides have become widened, or distended : (TA :)
or a lamb, (K,) or a hid, (S,Mgh,Msb,K,*TA,)
that is four months old, (S, Mgh, Msb, K,) ant/
wAcwc sides have become widened, and that is
weaned, (A 'Obeyd, S,) and has taken to pasture:
(A 'Obeyd, TA : ) or this is sometimes four months,
and sometimes Jive months, after the birth : or a
young lamb, and a hid, after it has been weaned,
when six months old : (IAar,TA:) ]>1. [of pauc.]
jlM ($) and [of mult.] jU-. (Msb, K) and
J>i.: ($:) fern, with*: (S, A, Mgh, Msb,^:)
or ijitf. signifies a female kid that lias become
satiated with leguminous herbs and with shrubs,
and is independent of its mother: (ISh, TA:)
lAmb applies it to a female lamb and a female
kid ; and this is correct, though some say that it
is applied to the latter only. (TA.) A boy
when his belly has become widened, (A,) or when
his flesh has become swollen out, (!£,) and he has
begun to eat: (A, K :) fern, with $. (£.) [See
<Ljli>; and sec also ~J^LJ>.] = A well, (Msb,K,)
or a wide well, (S, A,) not cased, or walled round,
within; (S, A, Msb, K. ;) as also * IjitL : (R,
TA :) or, of which a portion is cased, or walled
round, within, (]£, TA,) and a portion is not :
(TA :) the former of the masc. gender : pi. jU»».
(Msb.)_ [Hence,] jL»i\ ^j£* J# (A,£*)
[Such a one's well is in a state of demolition ;
meaning,] \such a one has no judgment: (A:) or
has no intelligence. (K.) And jlyi .JLc IlyL. {j\
[ Verily thy well is falling in upon me ; meaning]
X thy mischief is coming quickly upon me. (A,
TA.)__[The pi.] jU»- also signifies [simply]
Well*. (£.) — And hence, (TA,) J She-camels
abounding with milk. (£, TA.)
§0 • 9 •
»ji»~: nee jit*..
ijkm. A round space in the around: (S,?:)
or a round and wide cavity in the ground ; (L :)
pi. Ju-». (S.) — Hence, (S,) The belly, or inte-
bl. i.
rior of the body: (S:) or the cavity of the
chest : or what comprises the belly [in the TA
the chest] and the two sides : (K :) or the place
where the ribs curve ; and so in a horse &c. :
(TA:) the middle of a horse, (S, Msb,l£,) and
of a camel : and, as some say, the middle, and
main part, of anything : and thus, the main part
of the sea : (TA :) pi. jit*, and jU*., accord, to
9* > '
the K ; but the latter is pi. of Sji*. in the sense
of " a round cavity." (TA.) — Also [the pi.]
jjuf. signifies The holes that are dug in the
ground for props. (T A.)
• * *. -
jJu*. A kind of quiver like the iiL£», but wider,
(Lth, S, TA,) in which are put many arrows:
(Lth, TA :) or a [quiver of the kind called] <J ; i«-
[q. v.], of skins, in which is no wood: or of wood,
in which are no shins; (K;) or in which is no
skin ; as in some good lexicons : (TA :) or of
skins, and slit in its side, that the wind may enter
it, and the feathers in consequence may not be
eaten : (TA : [see also jtA* :]) or the same as
the i«*». and the liL£» : (El-Ahmar, TA :) or
a quiver for jli, wide, of wood. (Ham p. 358.)
Hence, i>JJtJj j-s- »*&•*• ^ cr-J [There is not
in his quiver aught save two pieces of wood for
producing fire] : a prov. applied to him in whom
is no good. (Meyd.)
t* • %** m *
: see i
, applied to a horse, (S, Msb, K,) and
with » applied to a she-camel, (S,) Large in the
9.9* 9 9 # t
middle: (S, Msb,K:) and & > . ■> 1 1 jig** a horse
inflated, or swollen, in the sides. (A.)
900
(S, A, K) and *>jL. (Lb, ]£) An im-
pediment to venery ; (Lh, A 'Obeyd, S, A, I£ ;)
and a cause of diminishing the seminal fluid:
(A 'Obeyd, TA :) applied to food : (Lh,£:) and
such is fasting said to l>e ; (A 'Obeyd, S, £ ;) and
the sun, (A,* TA,) i. e., sitting in the sun ; and
such, also, the sleeping between daybreak and
sunrise, or in the first part of the day. (TA.)
1. J**"-, (S, Msb, K,) aor. - and '- , inf. n. ji*.
(Msb) and Jy»», (Msb, K,) He (a camel) took
fright, or shied, and fled, or ran away at
random ; or became refractory, and went away
at random; or ran away, or broke loose, and
went hither and thither by reason of his spright-
liness : and * Ji»»l he (a bird) took fright, and
flew away ; or became scared away : (Msb :) or
the former, he (an ostrich, K) hastened, or sped,
(S, I£,) in his pace, (TA,) and went away in the
land, or country; as also *Ji».t; (IDrd,]£;)
both, said of an ostrich, mean he spread his
wings, running ; (Ham p. 655 ;) or spread his
wings, and ran quickly, or went away at random
and swiftly : (TA :) or JUUJI c-U»- means the
ostrich fled : (Msb :) and <u* * Jj^-', said of
anything, he fled from it : (TA, Ham p. 555 :)
and tyU»., aor. - , inf. n. Ji*. ; (Msb ;) and
t I^JU*., (S, Msb) and * t>A**JI and t t^juLj .
(Msb ;) they (a company of men) fled quickly ;
(S,Msb;) or the second (K.) and third (S, K)
433
signify tkey became displaced, (S,JC»TA,) and
quickly defeated, (TA,) and went away ; (S, K,
TA ;) or these two and the fourth, (TA,) or all
the four, (Har p. 373,) they hastened in defeat
and flight: (TA, and Har ubi supra:) and . : ■, !< ■■
I, (S,K,) the wind was
£iji\, (K,) and *w
swift (S, K, TA) in blowing. (TA.) jiL,
inf. n. Jji.A., X It (hair) became shaggy, or
dishevelled, and frouzy, or altered in smell, in
consequence of its being seldom dressed ; or dusty
and matted, by reason of its being seldom anointed;
(K, TA ;) and became raised and spread. (TA.)
= ji»- is also trans., signifying He made a bird
to take fright, and fly away; or he scared it
away: its quasi-pass, is \ji»»l [explained above] ;
the reverse of the rule commonly obtaining:
(Msb :) or the former verb, as in the O ; not the
latter, as in the K ; he made a male ostrich to
hasten, or speed, in his pace, and to go away in
the land, or country ; or made him to spread his
wings, and run quickly, or go away at random
and swiftly: (TA:) and *Ji»» he, or it, made
an animal, or animals, to take fright, and Jlee,
or run away at random ; or scared away it, or
them : (TA :) [and, app., he frightened ; ,J-*»J
being also said in the TA to be syn. with %ijiJ,
which, I think, is evidently a mistranscription
for £*>5.] You say, ^^Jl JoCii] t Ji^ [The
sportsman scared away the wild animals]. (TA.)
And ^ikj£»\j0, { jt. "^k^JUufcj j»*y • [They came
to them, and scared them, or frightened them, or
made them to flee, away from their stations].
(TA.) And Je&)1 -LJ). oJlijl The wind put
in motion the male ostrich, and drove him away,
or along: (K :) and [in like manner] i: t k„ H
[t the ship]. (TA.) And ^uJjl L>J\ CJUk^
t The wind smote the clouds, and put them into a
state of commotion, (K, TA,) and made them to
speed along. (TA.) And >l^Jt Ji^J ,1^1
t The wind carries away the rainless clouds.
(Mgh. [See also 4.]) Whence, app., (Mgb,)
0. . j • * * . *
l£«_> j»mJ\ Jju»- ^ The sea cast fish upon the
shore; (Lth, Mgh, K ;) a verb like ^>j-o ; occur-
ring in a trad., in which it is erroneously said to
0*%
be Ji»»l. (Mgh.) — Also, (£,) aor. , , inf. n.
^Jif, (TA,) He prostrated a man ; threw him
down upon the ground. (K.) You say, <u*J»
rt.U><, meaning He thrust him, or pierced him,
[with a spear or the like,] and displaced and
prostrated him. (Mgh.) — He threw goods one
upon anotlier. (IDrd, Msb, TA.).^He, or it,
overturned, or turned upside-down, (TA.) _
Also, aor. : , (K,) inf. n. jL*, (TA,) He peeled,
pared, stripped, or scraped off, a thing; (AZ,
5, TA ;) as, for instance, flesh from the bone,
and fat from the skin ; (AZ, TA ;) and so ♦ J**.,
(£,) inf. n. J t iL " > : (TA :) he removed flesh
from the bone : (K :) app. formed by transposi-
tion from JJJf. (TA.) — Also, (Msb, £,)
aor. - , (Msb,) or - , (£,) He swept away mud
(Msb, £, TA) from the ground ; (TA ;) and so
* jla-. (K.) [It seems that Golius found, in a
copy of the If., l >*iJI erroneously put for ^ e lj| ^
55'
434
end eijm* for *tjm. ; for he has explained the
former verb as meaning " combussit stramen."]
2 : see 1, in five places.
.. • i
4 : see 1, in six places. _— You say also, C.JUU.I
.hi*
v'^W ~j y t The wind carried away the dust ;
made it to fij away. (S.) And J^}\ Jif.\ The
clouds, or mini, became removed, or cleared off.
(TA.)
•a
6: see 1. You say of a cock, J«^"i, mean-
ing *h\tf ul*i [i. c, t He ruffled the feathers
around his nech]. (Ibn-'AbMd, K,TA.)
7 : see 1. — — J*»~»l also signifies t It Trent
away, or departed ; said of the shade, (K, TA,)
and of the night. (TA.)_2/e, or it, became
overturned, or turned upside-down. (TA.)— -
nym*.. 11 wJUaJI The tree, blown upon by a violent
wind, became uprooted. (TA.)
Ai+: sec K ^Ju»>.\. It is nn ml. n. used as an
epithet; and means A people, or party, feeing
quickly; as also ▼ 5JU*.. (Msb.) __ Also A
cloud that has poured forth it* water and ijone
away (S, K) quickly; (S;) because it is then
lighter and quicker. (liar p. 373.) — A ship;
(£ ;) because the wind drives it along (lyU»J) :
(TA:) pi. Jyi»». (K.) ma Ant*: black'ants:
(£ :) large black ants : (TA :) a dial. var. of
people;] the people feared. (TA.) = 4U». ff%£
yl /ea/y free ; A free having many leaves. (K.)
b See also what next follows.
iiii (S, K) and * hi*. (TA [there said in
one place to be -^i)L>, but this is most probably
a mistranscription for^^iJlv,]) A Jleece of wool :
(S, &:) [a word used in tho sense of] a pass.
part, n., like ii^fc in tho phrase iijt o>£l. (S.)
^,1^1 ^^ia, (AZ, S, Msb,» K,») and
t^^Jj^Jt, (AZ, S, £,*) which latter was un-
known to As, (S,) / invited them to my feast, or
food, (AZ, S, M?b, K,*) in common, (AZ, S,
Msb,) without distinction, (Msb,) or with their
* " ' ft • ft * J
company and commonalty. (K.) And ^j^i ^y
J^'.LS? ^ O^ 1 U»« (Akh,S,Msb,«) and
t Ju^'JI, iSucA a one was invited among the dis-
tinguished person*, not among the commonalty.
(Akh,S.) And ^j**- »j*J A general invitation;
contr. of \Jjii »>*i. (Msb.) And _>»yUI iW,
t iJU.J.t, and iiijl, (Fr, S, K,*) 77.e peo/>/« rnme
in a company; (Fr, S;) and ▼ >n ii**.W> and
„-\ty r with their company. (Fr, S,K.) Accord,
to some, (S,) ♦ ^j^- 1 signifies A collection, or
an assemblage, of any things; (S, K ;) as also
jLJJt : (S :) and ♦liuJ., (S,Sgh,TA,) or *i)U^,
($,) a company, or an assembly, (S,S(_'h, K,) of
men, (8, TA,) ^oiw; a/om; quickly. (TA.)
(j'^i.j., or &*)>*+; [whether with or without
tenween is not shown,] Fearful ; wont, or a/rt, ro
taAs fright and flee, or run away a* random.
(TA.) [See also juL.]
JU»- : see what next follows.
JUU. What is cast forth by a torrent, (S,K,
TA,) of rubbish and scum, or of rotten leave*
mixed with scum ; (T A ;) as also * JU»-, like
1>\jLL; (TA;) and * h\iL. (K,*TA.) — The
froth of milk. (K.) ass Much (K) of anything:
(TA :) or of wool ; as also ♦ J-«*. : (K :) or
much wool. (S.) Thp ewe is represented as
saying, ^Uj Ut£» 4-^'j Wi" >-'j ^J •**•}'
•^U jJlift jj ^oJj [/ aw delivered of lambs, and I
am shorn of much wool, and I am milked of
heavy bowlful*, and thou hast not seen cattle the
« - i i . I
like of me] : by "^U». j*?.\ is meant / am shorn
[of much wool] at once; for nought of her wool
fulls to the ground until all of it is shorn. (S.)
JU»- is applied, by I)hu-r-Uuminch, as an epithet
to hair; [meaning Much, or abundant;] and it
is not applied as an epithet to anything save what
is much, or abundant. (S.) Ed-Dijjiil [or Anti-
christ] is described, in a trad., as j*£M J 1 *?-
Having much hair: (TA :) and ^-l/JI "J^^
[alsoj has this moaning. (Ham p. 4(i'J.)
Jyta. A wind (*-ij) that smites the cloud*,
and puts them into a state of commotion; (K;)
or that makes them to speed along: (TA:) a
swift wind; (TA ;) ;>s also 'iXiU. and ▼ J*»~« :
(S, K:) pi. of the first, (i.e., of Jyu»-,) JA»-
(K.)^ Great, or large: so in the phrase i*».
Jy>«L [A great, or large, quantity of hair ex-
tending beyond the ears]. (K.) — A u aged woman ;
(K,*TA;) as also t j**^l: (K :) pi. of the
former as above. (K.)
Jtkf. : see JU^..
%0 # • % • •
a)U>- : sec JJufc.
iJU*.: sec .JULft.il :— and Jli». — Also
aJl^JI, (K,) or jiill ailio-, (S,) IF/j«f one take*
from the head [if the contents] of the cooking-
pot with the ladle. (S, £.)
JU*> an intensive epithet from J>«*> in the first
of the senses explained above ; i. c., A camel that
takes fright, or shies, and flees, &c, much, or
often. (Msb.) [Sec also ^*iU^-.]
ft. 5 j *. *
iJUsk. : see LJ JUaJt.
JjW part. n. of Ji*. in the first of the senses
explained above: (Mfb:) [and in other senses.]
^Hastening, or speeding. (TA.) See Jj*»-
_ Disquieted, disturbed, agitated, or flurried.
(S, K, TA.) See also Jul.
Ji^ a name of [The month] SjlsaJI ji, (K,
TA,) in the time of paganism. (TA.)
». .. • f ..*
dJUa.1 : see ^JUaJt, in two places.
»- ** " '
^JUuj.1 : sec ( Jl**JI, in three places.
^JeAjf-l Cowardly, or a coward, (S, K, TA,)
rnat is frightened at everything. (TA.) A he-
ostrich (S,K) that takes fright, (K,) and flees
from everything (S,K,TA) that he sees; (TA ;)
as also *Ji»». (K.) A bow of which the arrow
goes far. (K.)-_ See also Jy*+-
[Book T.
J-ftf t Turning away, or /70tn/7 6acA, or ratraaf-
ing ; going away. (TA.) — — See also J><*-.
J'ii ' applied to a camel's hump, Heavy:
[properly, an t - n*trt<menf of overturning :] applied
as an epithet to a camel's hump that is so heavy
as to overturn the animal when, after rolling on
the ground, he desires to rise. (TA.)
■ , ...
1. *»U v >*-. (K,) inf. n. ^>c. (TA,) He
slaughtered a she-camel, and gave her flesh for
food (K, TA) to the people, (TA,) in bowls
(OU^). (K.TA.) •
2. tylftj- They made bowh (o^f- [probably
meaning they prepared hotels of food: aceord. to
Freytag's Lex., ^Jit* means " apposnitscutellam ;'
but he docs not name his authority]). (TA.)ob
yji*. and *ijju*j It (a grape-vine) attained to
the state of having an J-ol [i. c., app., " stock],
(TA.)
6 : see 2.
y^L*. The eyelid; both the upper and the lower:
(S, Msb, K:) of the mase. gender: (M?b:) pi.
' Q . t t > 9 t 1 t >
[of pane] O^-' ani ^ O**-' a '"^ E™ Omit] O^**-
(K.) The upper surface, and the lower, of a
cake of bread: both together being called
gVjll. (Lh,TA.)..The scabbard, or sheatl .
(j^U, S, K, or w»"iU, Msb,) of a sword : (S,
Msb, K:) [or] the case, or receptacle, in which
is [put] the sword together with its juȣ and
suspensory belt or cord: (S voce ,^1/i :) [but the
former signification only is commonly known :]
and [it is said that] ♦ k >u»- signifies the same;
(K;) but this is doubted by IDrd: (M,TA:)
pi. [of pauc.] o^*- 1 antl [of mult] O^**- (Msb.)
_ The (J-el [app. here meaning stock] of a
grape-vine: (K:) or a grape-vine itself, in the
dial, of EJ- Yemen ; (T, TA ;) 30 called as being
imagined to bo the receptacle of the grapes : (Er-
llaghib, TA :) or a species of grape : (ISd, K :)
or the skin of the grape, in which is the juice:
(I Aar, TA:) or a climbing shoot of a grape-vine :
(AHn, TA :) or the skoots of the grape-vine : (T,
S, M, K:) n. un. with i : (T, S, M :) or, accord,
to IAar, aIao*. is syn. with i*j£> [app. a mistran-
scription for d-ojJb a single grape-vine] : or, accord,
to soii.e, as ISd says, the leaves of the grape-vine.
(TA.) [Hence,] o^-" *• The juice of the vine;
(A, TA ;) wine : (TA :) [or it may originally
mean tear*; then, rain; and then, wine: for]
wine is also called w->U— )l «U : and «U)t O^?*
means the clouds. (TA.) A hind of tree, of
sweet odour. (AHn, K.)__^L certain plant, of
' *\ . ..
the kind called )\jm*\, that grows tn a epreadtng
manner, and, when it dries up, contracts ; having
grains like the iJu*. [oryinuz/ree/i]. (AHn, TA.)
« » • » -
ijhmf. : sec ,j»af.
A [bowl of the kind called] 3*-a»: (]£ :)
or like a ftUuaS : (S :) the largest kind of fcuoJ ;
(Ks, S in art. w*»» <*>, M ;) next to which is the
Book I.]
luuai [properly bo called], which satisfies the
hunger of" ten [men] ; then, the <u»~o, which
satisfies five ; then, the iilLU, which satisfies two
men, and three ; then, the Zium^o, which satisfies
one man: (Ks, S in art. Um~* :) it is peculiarly
applied to a receptacle for hinds of food: (Er-
Raghih, TA :) pi, [of mult.] J*+ (?i M ? b > K )
and ,j*m-. (Sb, TA) and (of pane, TA) OL*W.
(S, Msb, K.) [Hence,] HL- C-i4 [His howl
was turned upside-down; meaning] I he was slain;
a phrase similar to a»>ij &!*• (■"• '" art - <**j-)
t-1 small veil; (K ;) as being likened to the
iU*. for food. ( Er-R:ighib, TA.)__J^1 ijencrous
man: (K :) 'Aji. .i.»»- is an appellation applied to
a generous man who entertains many guests and
feeds many : (IAnr, TA:) he is called iio.
because people arc fed in the «U»»», and the
epithet .Iji is added because of the whiteness of
the camel's hum]) in the . t .i nw . (TA.)__Also
i. q. »Hk [meaning Hume wine, or a hind of
wine: sec also ^>i»Jl »U, voce i >«*-]. (IAar,
TA.)
1. W, (K,) nor. ■', (TA,) inf. n. ttii- ; and
t -»Uh-3 ; 7< (//</ 7io/ Aeew, or cleare, to its place
(K.) You say, ^iljJJI ,^>* aLji*. Uuw, (Mgh,)
and <ut ♦ .-sUJ, (S, Mgh,) J/i* »7fo c/jti no/
rest, or HWt* resile**, or uneasy, upon the bed; or
shrank from it ; (S, Mgll ;) and heaved, or rti»c,
/row* ft ■' (M^li :) or the former, hit side did not
keep, or cleave, to its place upon the bed : and the
latter, it became withdrawn, or removed, from it.
(TA.) And ^jii\ Jji 'Jc £JI)I Ui-, (S, Msb,
TA,) aor. and inf. n. as above ; (Msb ;) and
t .yUJ ; (S, Msb ;) The saddle heaved, or rose,
from the bach of the horse : (S, Msb :) or did
not keep, or cleave, to its place upon his back.
(TA.)_ [Hence,] it is said in a trad, of 'Omar,
^JlaJI J>* .llil <js. y»-\ ^l Verily J recoil,
shrink, or am averse, from some matters of know-
ledge, or science, and ignore tkem, or neglect
them. (Mgh.)_Also U»., (Msb, TA,) aor. as
above, (Msb,) [and so the inf. n.,] said of a
garment, or piece of cloth, It was thick, coarse,
or rough : (Msb, TA :) and in like manner said
of a reed-pen, ft was thick, coarse, or rough, in
it* nib. (TA.) — [And hence, (see !U»., below,
and tJW',) He was, or became, tkick, gross,
coarse, rough, or rude, of make : and, more com-
monly, coarse, rough, or rude, of nature or dis-
position, or in his intercourse and dealings with
Others; unkind, hard, churlish, uncivil, or surly.
(See also 10.)] It is said in a trad., Ua. lj^ |>«,
i. e. [He who abides in the desert] becomes coarse,
rough, or rude, of nature or disposition ; [or un-
kind, hard, churlish, ice. ;] by reason of mixing
little with men. (TA.) — \j£* aJU li*. Sue h a
thing was, or became, heavy, onerous, burdensome,
or oppressive, to him. (K.) = ^s a~-»- U»-
ufAjU^i and £.^JI U^.: see 3._jj*)l ci»
Uj^j T/ie cooking-pot cast forth its froth, or
foam; as also * C-i»1 ; (TA ;) [like oU* and
OU»l;] originally without «. (Er-Raghib,TA.)
And J-llI li»- The tonent drove away [things
in its course]. (Msb.) J~-jH U»., aor. as above,
He turned away from the man; avoided him;
or shunned him: or he drove away the man;
from J _ » Ua-, explained above : sometimes
meaning, with hatred. (Msb.) And «U*. He
withdrew, or removed, far, or to a distance, from
him : whence the saying of Mohammad lbn-
Sookah, fj>^\ i^ 1 *** ij 1 }* J* W [H7.e» wiy
property becume little, my brethren withdrew far
from 7nc]. (TA.) And aJU U». Z/c did not
keep, or cleave, or Ao/ci /«*<, <o Ai* property.
(K.) And ^U-., (S,K,) aor. 1 , (S,) inf. n.
JU*. (S,K) and yu»-, (K,) 7/e treated him, or
behaved towards him, coarsely, roughly, rudely,
unkindly, hardly, churlishly, uncivilly, or surlily:
(S,K:) you should not say c J *W. (S.) The
pas3. part. n. is *^»«~o and * ^ ia, < : (S, and K
in art. ,j*»- :) the latter formed in accordance
with ..*»■, in which the j is changed into ^_£.
(Fr,S.)_ He did to him what displeased, grieved,
or vexed, him; did to him what he disliked, or
hated; did evil to him. (TA.) So in the trad.,
Ua- jii ^ijij^i »-»• v>* [-"e who performs
the pilgrimage to Mekkcli arid does not visit me,
i. e. does not visit my tomb afterwards, cither on
his homeward journey or by journeying to El-
Medecneh for that special purpose, does what
displeases me]. (TA.)__UjJj SljJI si«*». Zwe
woman neglected to take care of Iter child, or <</
pay frequent attention to it. (TA.)
2. rt e i» 3 [inf. n. of (- _ J *»-J signifies, in Persian,
^iptji ,U». [apj). as meaning The ordering one
fo nc/, or /o <r«jr another, coarsely, roughly,
rudely, &e.]. (KL. [Accord, to Golius, as on
this authority, " i. q. U»., sign, injuria affecit ;
dvriter et iniquc tractavit: seu transit, ejus."])
3. L £\ji2\ ^>* «— a. ^l*-, and ♦ »U»-, He
caused his side not to rest, or caused it to be
restless, or uneasy, upon the bed ; or caused it. to
shrink therefrom : and he heaved it, drew it up,
or raised it, [making it to be separated by some
space or interval] from the bed. (Mgh.) And
hence, (Mgh,) ajjJs* ^U- (Mgh,TA) «t>r4- ^>*
(TA) He put, or set, his upper arms apart, or
remote, from his sides. (Mgh,TA.) [Thus the
Muslim is enjoined to do in prostrating himself in
prayer.] And ^jill j& ,j* ^J- 11 iS^"' (9»*
Msb,) and * ol»Wl, (S, J:,) and t »\iL, (K, [said
in the TA to be a mistake, but a similar usage
of this verb has been mentioned above on the
authority of the Mgh,]) He raised the saddle
from the back of the horse : (S, Msb, K :) and
in like manner, j«aJI jyl» O* y-^ 1 " ^■ e '^- 1 [I
raised the saddle from the back of the. camel].
(M,TA.)
4. «U*-I He made, or caused, him, or it, to be,
or become, distant, remote, far off, or aloof.
(TA.) See also 3, in two places ^ao. I
a^UJI 7/e fatigued the cattle, [in some copies of
the S, lf»v3 is put for V^M "w' ^ l ^ noi '«* ' /u ' 7 "
430
ea/, (AZ, S, K, TA,) nor /M them previously,
$ * * • ■
driving them vehemently. (TA.)sssjjii\ C i t ^ l:
seo 1. — u^j"^ 1 Ci*<-^ 27'<f /d/iJ became like the
, or rubbish and scum cast forth by the
torrent of a valley, or by a cooking-pot, in
respect of the departure of the good thereof. (Er-
Riighib,TA.)
6. i«»la-3 : sec 1, in three places. [Said of a
person prostrating himself, or lying down, it
means He drew up his body from that on which
he rested. And aIc t»5» ll !*- i generally signifies
He, or it, receded, withdrew, removed, or became
remote or aloof or separated by some space or
interval, from him, or it : and he drew away,
shrank, orftinched, from him, or ft.] It is suid,
of the difference between *vJJI and jSilt, that
the former is by cutting the external jugular
veins; and the latter, *-» JjL^M ^ J*iJt gty
^UJLjt [By causing the act to take effect upon
the place thereof while standing aloof] ; meaning
that the J315 strikes from a distance, not knowing
whether he will hit the place or not (Mgh.)
"* * * ' J ' - r Tr
And [hence] you say, aS» ^>t *J ( _5»l»-3 t [He
relinquished, i. e.] he gave, to him, his right, or
due. (TA in art. ,>»•*..) — He inclined, or
declined, or turned, from side to side : and from
right to wrong. (Har p. 125.) [See 6 in art.
8. eUu».l 7/e removed him, or it, from his, or
its, place. (K.)
10. f'A-t." ■' 7/e esteemed it (namely, a bed,
&c.,K) «Jl»-, (S,K,) ic. thick, coarse, or ro«^/«.
(TA.) .'7/e demanded, or required, of him that
he should do rehat was displeasing, grievous,
vexatious, or eri7. (TA.) = ^i- * " ■■'! 7/e became
coarse, rough, rude, unkind, hard, churlish, un-
civil, or surly. (KL. [See also 1.])
Ua- : see ?U»>.
SyuK. A rin^fc ac< of coarse, rough, rude, un-
kijid, hard, churlish, uncivil, or »ur/y, treatment,
or behaviour. (TA.) _ See also !U»-, in three
places.
2yta. : sec *Ua».
tU»- is in make ; [signifying Thickness, gross-
ness, coarseness, roughness, or rudeness:] and in
nature, or disposition ; (TA ;) signifying coarse-
ness, roughness, or rudeness, (Mgh, Msb,) in
one's intercourse and dealings with otliers; (Mgh ;)
unkindness, hardness, churlishness, incivility, or
surliness ; a predominant quality of the people of
the desert; (Mgh, Msb;) from U*. said of a
I
garment, or piece of cloth; (Msb;) contr. of y,
(S,) or ofiLo; (K ;) as also * U»-, (K,) accord,
to Lth ; but Az says that he knew not any one
who allowed this latter : (TA :) so, too, ▼ •«*».
and ttyuf-, in the sayings Syu»- a«4 and Sy»». [7n
Aim « coarseness, roughness, or rudeness, kc.]:
(K:) and 5>i*Jl >kU» u^ *'" rA a one is a
person in whom coarseness, rougkne**, or rudeness,
kc, is apparent : (S :) but accord, to Lth, i^hs*.
[whether !•>•» or eyi*. is not shown] denotes a
more constant quality than !U».. (TA.) Yoo
56*
gay also, ♦ iy*. *->, meaning He is suffering
coarseness, roughness, or rudeness, ice. (K.) And
0-*r" * »**•- <wU>l I [The roughness, or rudeness,
* t m m m
&c, of time, or fortune, smote him] ; and <ul^i».
[/a roughnesses, or rudenesses, Sec]. (TA.)
!U». Tim rubbish and scum cast forth by the
torrent of a valley, and oy a cooking-pot. ( Er-
Riighib, TA.) [See also art. U*. .] — And hence,
as being likened to the »U*> of the torrent, I The
first, or foremost, of men, or people. (TA.)
[But see art. UfO
wjL- [act part n. of 1:] applied to a garment,
or piece of cloth, (Mgh, Msb,) and to a bed, ice,
(S,* S, TA,) Thick, coarse, or rough. (Mgh,
Msb, TA.) And [hence] applied to a man, (S,
TA,) meaning Thick, gross, coarse, rough, or
rude, of make ; and coarse, rough, or rude, of
nature or disposition; coarse, rough, rude, un-
kind, hard, churlish, uncivil, or surly, in his
treatment of, or behaviour towards, his com-
panions: pi. »U».. (TA.) You say also, J*»j
MJU It tVV [A »wn tAicA, gross, coarse, rough,
or ruui;, n/ make] : and ^JUJI ^^ niggardly
and incompliant ; coarse, rough, or rude, (K,
TA,) in hit intercourse and dealings with others;
oppressive when angry and irritated against his
companion with whom he sits. (TA.) And JU-
4 Ucj.lt ^ [Obdurate against admonition]. (TA
in art jh«».)
see L
a * -
1. J^., aor. J^4 (S, Msb, K,) inf. n. abu.,
(S,) or J&-, (K, [in the C$, erroneously, *foU»
is put for *&*■,]) or both, (TA, [but see what
follows,]) and {t J>4; (Ham p. 218, see this word
below, under JA»-,) [in its primary sense, It was,
or became, thick, gross, coarse, rough, rugged,
rude, big, or bulky: (see J«JU-:) and then,] it,
(a thing, Msb,) or lie (a man, S) was, or became,
great; (S, Ms b, £, T A ;) [said of a thing, mean-
ing in size; and] said of a man, meaning in
estimation, rank, or dignity : (S,TA :) or W^mL
signifies greatness of estimation or rank or dignity:
but J^Uf., supreme greatness thereof: (Er-Raghib,
TA :) the latter is an attribute of God only ; (As
in Ham p. 607, Er-Raghib, TA ;) except in few
instances : (As ubi supra :) or it means the great-
ness, or majesty, of God : (§, Msb :) or his abso-
lute independence. (Bd in It. 27.) [J^j js-,
referring to the name of God expressed or under-
stood, is a phrase of frequent occurrence, meaning,
To Him, or to Whom, belong might and majesty,
or glory and greatness ] — <v il>U-NI ^ J*»j
[He it too great to be comprehended within
* ' V*' *1 \ * mm
limits] and ^t^Jv ^}>H o' J^-i [■"* ** '°°
•/rent (o be perceived by the senses] are phrases
used in speaking of God. (Er-Raghib, TA.)
The saying of El-Ahmar,
• ui^ & oji; u >. w •
0, Aow greatly distant to thee is our country !
therefore threaten in thy land as long as it seems
jit to thee, and menace], means Ojju U "J*- 1 U
[&c.]. (S.) Also J^., (S, K,) aor. 5 , inf. n.
2^U. and J^U., (K,) said of a man, (S,) He
became old, or advanced in age, (S, K,) and firm,
• z -
or sound, in judgment. (K.) And C»U- said of
a she-camel, <SAe nnu, or became, old, or advanced
in age : (Abu-n-Nasr, S :) and so *oJU»J said
of a woman. (TA.) = jJjJI ,j* v>*V' C-L*.
[3TA« <7f'rf married before site had arrived at
puberty, or the beast covered before she was of fit
age,] was too young [to bear offspring] : (S :) a
prov. (TA.) [Thus the verb bears two contr.
significations. See also ^a-U.] sae>>yUI J», (S,
Msb,«K,*) jJLM o±, (S,) or^Jjli; 'Jt, (K,)
aor. - , (Msb, K,) or '■ [contr. to rule], (S, Sgh,)
or both, accord, to Ibn-Malik and others, (TA,)
inf. n. J>U., (S, K,) [and £*jl accord, to the K,
but this is an inf. n. of *}l*-], The people, or com-
pany of men, went forth, or emigrated, (S, Msb,
]£,) like '}•*■, (S, K,) from a country, or town,
(Msb,) [or^rom their places of abode,] to another
ft i -
country, or town. (S, Msb.) = iai^\ IjJU*., (K,)
s ;
[aor., accord, to rule, '- ,] inf. n. J», (TA,) They
took the main part, or portion, of the [prepara-
tion of milk termed] J»SI. (K.) [See also 5.] —
' •' mm m % m fm m
jLmii j_U IJjk C.JLU. Thou hast brought this as
' tmim m m mm *S m
an injury (<t^J*-) upon thyself. (K.)=jjlJI Jj»-,
(S, K,) aor. '- , (S,) inf. n. ,>. (S, K) and il^,
(K,) ^T« picked up, (S,) or collected with his
hand, (K,) <A« camels', or similar, dung ; (S, K ;)
and ▼rtlifc.l signifies the same, (S,) or he picked
it up for fuel. (K.) [See aV.] = See also 2.
- ■ • « i '
2. JA»-, inf. n. Jg.U. .*, said of a thing, i. (7. ^
[as meaning It included persons, or things, Sec,
in common, or generally, or universally, within
the compass of its influence, or effects], (S, TA.)
mm .it J - - •» • » #
So in the phrase ^k^L> ^j^l J±-*-i *-j\»~-
[Clouds that include the land in common, or
generally, or universally, within the compass of
their rain ; i. e., that rain upon the land through-
out its general, or universal, extent] : (S, TA :)
or, as in the A, thundering clouds, covering the
land with rain. (TA.) And so in the phrase,
^j^l jj-,» jlfc The rain included the general,
or universal, extent of the land within the com-
pass of its fall; and covered the land so as not to
leave anything uncovered. (IF, Msb.) — And
hence, [in a general sense,] He covered a thing.
(Msb.) .ft [or lie] ascended, rose, mounted, got,
was, or became, upon, or over, a thing; (Ham
p. 45;) as also IjLji. ($,}$..) —He clad a
horse (S, 1£) or beast (K) with a J*, [or covering
for protection from the cold] ; (S, £ ;) as also
♦£-• (SO
4. iJM, (S,K,) inf.n. j^.1, (TA,) [He
made it JJU-, i. e., thick, tec. : contr. of *»jl :
see Ham p.' 646. — And hence,] He magnified
[Book I.
him; honoured him; ($., TA;) as also ♦Jl^-3:
(TA :) he exalted him (TA) in rank, or station.
(S.) It is said in a trad., J& 'yju M t^U-l,
meaning [Magnify ye God, and He will forgive
you: or] say ye, jfj*f\ J^M' 'i li [O TAou
n-Ao art possessed of greatness, or majesty, and
bounty], and believe in his greatness, or majesty :
it is also recited otherwise, with •. ; (TA in the
present art;) i.e. <£>! t>U-1, meaning "Resign
yourselves to God;" or "quit ye the danger and
straitness of belief in a plurality of Gods, to avail
yourselves of the freedom of El-Islam ;" (TA in
art. ^)». ;) but the former recital is confirmed by
another trad., namely, >tj£»^lj J^UJI li W |>*JI
[see art. Jii], (TA in the present art.) [Hence,]
iU^U.1 ^m» M ciii, and JJU^I J±\ O*'
see JJ*.. — He gave him much. (S.) You say,
^il % ^JjmifA U (i 3 , TA) He gave me not
much, nor gave he me little : (S :) or ihe gave me
not a camel, nor gave he me a sheep, or goat.
(TA.) A poet says, (S,) namely, El-M rrar El-
Fuk'asee, describing his eye, (TA,)
ilt wept, and shed few teart, and thed many. (S,
TA.) You say also, SjJ v >» \iji t-iji ,^.1 He
gave his horse a large feed of millet. (TA.)__
He gave him a iM*-, i. c., a she-camel tliat had
z .t .
brought forth once. (S, K.) You say, i^JU.1 U
, tl mm ' I » . J
^yJU^-l *^_) i/e r/arc me not a she-camel that had
brought forth once, (S, K,*) nor gave he me a
young, or small, camel. (S.)ss v J»l U: seel.
li m l .
[You say, <d*.l U 7/ow great, ice, is he, or it .']
= ,3*1 He rras, or became, strong : an J He
was, or became, weak : thus bearing two contr.
significations. (Ibn-'Abbad, K.)
5. «JUU(J J/e tooA <A« greater, main, principal,
or cAie/, ywrf 0/ it; tAe main, ^roM, mtw, or
tott, o/it; (S, K ;) as also ▼iju^.l (K) and t^JUJ.
(Ibn-'Abbad, K. [In the CK, in the explanation
of the second and third of these verbs, «]^)U» is
mm m t m
erroneously put for 4J"}U..]) See also 2
[Hen co,] He sat upon him; namely, a horse.
(KL.) And iiUI Jlill JJUJ (S and ^ in art.
j>\i) The stallion-camel mounted tlie she-camel.
(TA in that art.)
6. JUJ i. q. ^fclil (?, ?) and ^3. (S.)
You say, JJUi ^i jLS J*& ( s . K*) -SucA a
on« ejeaZM himself above that; holds himself above
it ; disdains it ; or is disdainful of it ; syn. **yj
'**, (S,) or^liuL'; (?j) as also 4ii Jl^.
(TA.) See also I.ssaIUJ: see 4: — and 5.
8 : see 5 : = and see also 1.
R. Q. 1. J^..U- [ a PP- It sounded ; or made a
sound, or sounds; said of a little bell, such as
is called J*JU- : said also of thunder: and it
sounded vehemently ; or made a vehement sound,
or vehement sounds: and he threatened: (see
luJu., which seems to be the inf. n. of the verb
in these senses :) and,] said of a horse, he neighed
clearly ; or had a clear neigh. ($.) a
Book I.]
(8,) inf. n. iXiLiL, (K,) He put it (a thing, S)
in motion (S, 5) with hit hand. (S.) And J ^A »
.-IjJUl 17« (a player at the game called j-WO
tnowd about [or shuffled] the gaming-arrows.
(TA.)_ He mixed it. (K.) — He twisted it
vehemently, or strongly ; namely, the string of a
bow or the like. (Ibn-'Abbdd, J£.)
R. Q. 2. JjfcJU.3 It was, or became, in a state
of motion; or was put in motion. (50 — It
was, or became, agitated in the mind. (K,* TA.)
— He sank into the ground. (S,50 It sank,
or became depressed; syn. a*oa«a3. (50 O nc
says, w4?>l «vft1y w-A» V> TVte foundations of
the house sank, or became depressed; syn.
• * * # e '
C'totiJil, (?0
Jl». The *at7 0/ a ship : pi. Jji»- (S, 50 =
Sec also J)*., in two places : isssand J*- : = and
J«A^.. — Also Contemptible, mean, or paltry:
thus bearing two contr. significations. (K.)
,_)•. The greater, main, principal, or c/tte/,
/>ar( of a thing; the most thereof; the main,
gross, mass, or bulk, of it ; (S, Msb, K ;) as also
t J<^U.. (K0 You say, *U J-Ll (K, TA) and
tjj*juL (S.Sgh.K) [He took the greater part of
it], ob A horse-cloth, or covering (Msb, 5) of a
horse or similar beast, (S, Mgh, Msb, K,) for
protection ( MhI>, K) from the cold; (Msb;) as
also*Jt: (50 [in Persian ji. :] pi. [of mult.]
J^U. (S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] J^U.1,
(Ms'b, K,) and *M is pi. of J^. (S, TA.) —
The cover of, or a thing with which one covers, a
booh, or volume; which latter is hence called
t dju_«. (Er-Riighib in TA ; but, in this sense,
written without nny vowel-sign.)^ The place of
the pitching and constructing of a tent or house.
(K.) = Also, (S,K,) nndtj^., (K,) The rose,
(AHn, S, K,) the white and the red and the
yellow; (AHn, K;) plentiful in the countries of
the Arabs, both cultivated and wild: (AHn, TA:)
a Persian word, arabicized ; (AHn,* S, Sgh ;)
from jS: (Sgh, TA:) and the jasmine: n. un.
with i. (K.) = See also J*. : =s and J^»-.
3 <
Am. : sec J-i»-, in six places. = Also The
stalks of seed-produce [or corn] when it has been
reaped; (S,(), Mgh, K ;) as also ▼ J». and ▼ J*-:
(K :) when it has been removed to the place
where the groin is trodden out, and has been
trodden, and cut by means of the ^j.*-*, it is
called ,>J. (AHn, Mgh.) And, by amplifica-
tion, applied to The stalks remaining upon the
field after the reaping. (Mgh in the present art.
and in art. J »m m » .)
iiu. (S, Mgh, Msb, 5) and * 1L- and t AU-,
(5,) the second whereof is that which is most known
[in the present day], and next the first [which
seems to be the most chaste], (TA,) Camels',
or skeeji's, or goats', or similar, dung; syn. jjl/ :
(S, K:) or a single lump thereof: (Mgh, Msb,
50 or * ucft a * has not been broken. (K.) [Com-
monly applied in the present day to Such dung
kneaded with chopped straw and formed into
round flat cakes, which are dried in the sun, for
fuel.] You say, aXJjt jj>ȣ} O*** \^> 0\
[Verily the sons of such a one, their fuel is the
dung of camels or sheep ice.]. (S.) — Also
(mctonymically, Mgh) applied to Human ordure.
(Mgh, Mf b.)
iL*. A large [receptacle made of palm-leaves
woven together, such as is called] Hi, for dates ;
(K;) a receptacle (S, Mgh, Msb, K) for dates,
(S, Mgh, Msb,) made of palm-leaves ; (5 [ a
thing made of palm-leaves woven together, gene-
rally used as a receptacle for dates, but also
employed for other purposes, as, for instance, to
lay upon the mouth of a watering-trough, where
the water is poured in, by way of protection ;
see tfjl:] pi. J**. (Mgh, Msb, K) and jii-.
(K.) = Sec also iJU..
iL. : sec ILL : = and JJU. ; of which it is
in most instances a pi.
ji»- A great, momentous, or formidable, thing,
affair, matter, case, or event ; as also * ^Ji*. (?,
K, TA) and * &L : (TA :) or t ^JU- [as also
JJU. and t J^U*.] signifies a hard, difficult, severe,
or distressing, and a great, momentous, or for-
midable, thing, or affair, &c. : (Msb :) pi. [of
jj^,] J^» » (TA ;) and of t J^, JV- (?»
50 El-Hdrith Ibn-Waaleh says,
( ,t,l >. ■ it »;
* ^1 ^»\ \^ ^ yj*?
*' III •-' - ' #
* trr^* o^rf <s»jfc- o^i
,,.1
[My people, they have slain, Umeymeh, (.^ol
t't't , .-
being apocopated, for i*~»l,) my brother ; so, if
I shoot, my arrow will strike me ; and verily, if
I forgive, I shall indeed forgive a great thing ;
but verily, if I assault, I shall indeed weaken my
bone : see Ham p. 97]. (S.) And Bcshameh
Ibn-Hazn says,
* t »* * . it ' * • ' » • # _
* UetiU y-UI j>\j£> i\j-t l»yi *
[And if thou invite to a great affair, and a gene-
rous act, any day, manly and noble persons, the
generous of mankind, invite us] : (TA :) or ( _ 5 L».
is here an inf. n. in the place of J*^ and «U^».,
like (jiuLj &c. (Ham p. 218.) — Also, i. e.,
JJU-, A small, (50 an ea *y> or a mean > V altr V>
or contemptible, Iking, affair, matter, case, or
event : (S,5>TA>:) thus bearing two contr. sig-
nifications. (S,50 Imra-el-5eys says, on the
occasion of his father's having been slain,
an
- - 1 *
, i
• JJUj. ,1^- *Jb J£» •$! • j**) j~\ ^ ja^ •
meaning [i?y Denoo-Asaa"s slaying their lord:
now surely everything beside it is] a mean, paltry,
or small, matter. (S,*TA.) — Cy ^ »=•«*»*
JiiSL. I did that on account of thee, for thy sake,
or because of thee; syn. ilU-l ^j (S,5j*) as
also t iUU- C>*> ($0 and ' ' JW* C>*» (?>#>)
437
d tja»3 v^*, and tjJUtM »>•» » nJ «>*■' O*
♦ iU^I . (5.) Jemeel says,
♦ aJJU. ^ SljJJI ^1 OJ& •
meaning [T/t« remains marking the site of a
house, I paused at the relic thereof that was still
standing : I almost died, in the early morning,]
* * *
on account of it (*JU-I ,>•), or, as some say,
because of its greatness in my eye. (S0«"e Accord,
to Zj, JSif. is a particle syn. with jju. (Mughnee.)
J^U-aninf. n. of J«L. (5,TA.) — [Hence,]
1W&-. ±r» «lUi «i-i»i = sec ji»-.
J^lfc : sec J»., in two places : _— also, and
its fern., with », see J«JU», in three places : _
and see A^)^..
J^». The deck, or part resembling a roof, of a
ship: a sing. word. (Mgh.) _ [Sec J*- and
ilif., of each of which it is a pi.]
J^Afc,, in its primnry acceptation, signifies
Thick, gross, coarse, rough, rugged, rude, big, or
bulky; applied to a material substance; (Er-
Riighib, TA;) opposed to Je»3; (S, Er-Raghih,
S ' 3
TA ;) as also * J*., (S,) opposed to Jj : (S, 5 :)
&
[and then,] great ; (Msb, 5 M a ^ 80 * J**" and
♦ ,>. (5) and t J"^., (S,5,) which is also
explained as signifying large, big, bulky, or large
in body, (50 aml * J&" : fcm - *M*" and
t ai^U. : (5 [ a ' s °] great in respect of estima-
tion, rank, or dignity : (S, TA :) pi. [of pauc]
iL-l andiU- and [of mult.] i*j)U»l. (TA.) You
say, * J^- Sis Ja *>' ^> '• c -. JeV %o^) [lf«
Aa» neither slender, or ^nc, or »ma//, nor thick,
or </row, or coarse, &c, or ^j-ca/]. (S.) And
♦ Jr- j» * [Large trees; or free* o»] opposed
to Ji ja mi [or shrubs, or 6t/*/»e.i]. (Lth, Mgh in
art. J*v0 -^"d J^ w^* 1 ^ ,/,,c *» or coarse,
[garments, or dresses, of the kind called] JJ». ;
opposed to Jj JJU. : (Mgh in art. Jj :) or the
' ' S
things termed J^., of commodities, are carpets,
" * • t ~ .
and [the garments called] a .. „ . j - >\ [pi. of »l~£>],
' *
and Me /iAe; (50 c <"» <r - °f <$>'> sllc '' M tne
[c/o<A called] ^J*-, and the mat, and the like.
(TA.) And * V2M> signifies yl <7re«< she-camel ;
(P, 5 ;) big-bodied. (TA.) You say also, ^*Jb
^ilgJU. UaJ> [7/o ground it coarsely], (S in art
J>-0 J«^ J 1» meaning TAe </rea( in dignity,
is not applied peculiarly to God : when it is
applied to Him, it is because of his creating the
great things that are indicative of Him, or because
He is too great to be comprehended within limits
or to be perceived by the senses. (Er-Raghib,
*9 **'
TA.) And iW >oy means A great people; lords,
chiefs, or people of rank or quality; (5 ;) « good
people; (TA ;) a people of eminence, nobility,
dignity, or high rank. (K.)_Also Old, or
advanced in age,*n& firm, or sound, in judgment:
438
J~-^
[Book T.
pi. aJL. : (K:) which pi., as meaning old, or
advanced in age, is applied to camels, (S,Sgh,K,)
as well as to men. (K.) Hence, in a trad., ^o^b
Jt^L i^i ij^> ^J> J-eiJj^J [And Iblees pre-
sented himself to them in the form of an old man
advanced in age], (TA.) *iU- in the sense
last explained above, is also used as a sing., and
is applied to the male and the female [of camels] :
or signifies such as is termed a~~j, [i. e., a she-
camel that has entered her sixth year,] until she
hat become a JjQ [in her ninth year] : or a male
camel that has become a , -J : or it is applied to
a
a she-camel, and *J»> to a hc-camcl. (K.) And
[the fern.] ♦ iUL*. [used as a subst.] signifies A
she-camel that has brought forth once: (S,0,K:)
and [simply] a she-camel ; as in the saying, a) U
iiJ i *^j ilgX^. He has neither a she-camel nor a
ewe, or she-goat : (S :) or camels. (JK and TA
in art. Ji [q. v., voce t»e»i].) Also (i. c. v'«U e l».)
A great palm-tree having much fruit : pi. ^}t^ J
(K;) [or rather this is a coll. gen. n. ;] or, accord,
to some copies of the K, the pi. is J^l*-. (TA.)
mm Also i. q. >»Uj [Panicum, or panic grass] ;
(S, K ;) a weak plant, with which the interstices
of houses are stopped up : n. un. with i : (S :)
or t iie^m. signifies a species ofj»\+> : (TA in
art. J :) pi. JJ^.. (S,K.)
ii«JU. [used as a subst.] : see the latter part of
the next preceding paragraph, in three places.
a, i * - .
j^yJU. : see Ji*-, in four places.
pii • » »
;*ilu. : see JJ*-, in two places.
^14- a rcl. n. from J*. ; A wtfer o/ Jtt*- [pi.
of J^]/or >W«e« or similar beasts. (TA.)
• ft * ■
J$f\ see JeV.
£&• (S, Mgh, M?b, K) and tau. (Mgh,
Msb) A cow that repeatedly seeks after filths [to
eat them] ; (8, K ;) the milk of which is for-
bidden: (8:) a beast that eats iU., meaning
human ordure; (S, Mgh, Msb ;) the flesh of
which is forbidden : (Mgh :) pi. [of the former]
O"^- (Msb) and of the latter Jl^. ; (Mgh,
Msb;) the latter pi. occurring in a trad., in
which some erroneously substitute for it 0"i)l^»..
(Mgh.)
J—JU. [A little bell, consisting of a hollow
ball of copper or brass or other metal, perforated,
and containing a loose solid ball ;] a small ^j*-
[or bell] ; (Msb, K ;) a thing that is hung to the
nech of a horse or similar beast, or to the leg of a
hank: (Mgh:) pi. j*^. (S, Mgh, Msb.)
You say, ail* ■> j4«JU-" J& O^* [Such a
one hangs the little bell upon his neck ;] meaning,
I such a one imperils, or endangers, himself. (TA.)
Abu-n-Nejin says,
> » i t • * * • * •* •*• 9
• J-JMI i**- •>*»* b-t ^ *
[Except a man who ties the string of the little
bell;] meaning, \except a bold man, who imperils
himself : AA says that it is a prov., meaning,
except a man who makes himself notorious, so
that no one precedes him except a courageous
man who cares not for him, and who is stubborn
and notorious. (TA.) _ Sec also Ja-"}U-.
[app. inf. n. of J,»..U-, q. v. ;] The
sound, or sounding, of a Jj»Jj»., (S,) or of a
^jL [or bell] ; (TA ;) and of thunder : (S, K :)
and vehemence of sound: and a threatening (K,
TA~) from behind a thing covering or concealing.
(TA.)
# ~j.j
tffaJmp What is J«JUk [app. meaning great
in estimation] of a thing. (Ibn-'Abbad, TA.)=s
- j. *
Also The fruit of the »jij£» [or coriander] : (S,
Mgh,K:) and, (Mgh,) accord, to Abu-l-Ghowtli,
(S,) sesame, or sesamum, (S, Z, Mgh, TA,) in its
husks, before it is reaped : (S :) or it signifies
also the grain of sesame or sesamum. (K.)_
;The heart's core O^iill £L). (S,Z,K,TA.)
You say, <ul5 Q>t> im* <£»r»\ t [/ hit his heart s
core]. (S.) And aJi o*>U-U- ^5* >M j^- 1
t [That rested, or remained, in his heart's co7'e].
(Z, TA.) And ^J&l o**-*^»- i>* r>» ^"^»
Oi'i'' *** 15" t [Speech that came forth from
the core of the heart to the meatus of the ear].
(Z,TA.)
i ' . * • ..j
JUJLjf : see J*. .U). «.
# 'j
^^.^la. An ass f/ia/ ir«y? clearly ; (S, K ;) as
also * J^L». ; (El-Moheet, K;) which is in like
manner applied to a she-camel. (El-Mohnct,
TA.)__A boy light in spirit; brisk, lively, or
. 1 '» 1 1
sprightly, in his work ; (K ;) as also " J=>. It*..
«' ' 'j » > » * i
(Ibn-'Abbad, K^ss^^-ij ,J».'^». eZ*£f\ I re-
vealed to him what was agitated in my mind.
(Ibn-'Abbad, K/TA.)
S '
JW Going forth, or emigrating, from a country,
or town, to another country, or town; (Msb;)
[as also JUfc. ; (see art. ^JU. ;)] and so *1U»-, (S,
Msb, K,) its pi., (Msb,) applied to a people, or
company of men ; (S,Msb,K;) originally applied
to the Jews who were expelled from El-Hijiiz ;
•' ' - fA *
as also <Ul»-. (Msb.) __ Hence, * ii U-, as a
subst., meaning The poll-tax ; (Msb ;) as also
•'' '.j.j
iJU., (S and Msb in art ^X»-.) You say, J. «,:,■> I
5' ''«'j
<ULJI jU* O*^ [<S«cA a one was employed as
collector of the poll-tax] ; like as you say, ^jlc
aJUJI. (S, Msb.) s aJu. as a fern, epithet
«. 3'
used as a subst. : see a)^*..
•d ' 3 '
aJU. (as a subst.) : see JU. ; of which it is
also pi. and fern.
4.1 • '
Jjfc.1 [27*iVAer &c, and thickest &c; sec J-J*-:
j' .£ ^
and] t. 17. ^eiacl [n»ore, and tnotf, great Sec] : (S,
TA :) fem. Ju.. (Ham. p. 45.) With the
article, [as a superlative epithet,] it is applied
to God ; (S, TA ;) and so, by poetic license,
ji^l. (TA.)
a.U, \> a 6ubst. [signifying The act of magnify-
ing, or honouring]; (£,TA;) like L>j5. (TA.)
— [Hence,] Jt 'L .3 «>• JJJi c~Ui, like ^>*
iu*>U.I &c. : see JJW-.
A aa : ^.<? [or Arifi/f, volume, writing, or
written paper or the like.] in which is science:
(S, K :) and any book, or writing, (A 'Obeyd,
S, K,) is thus called by the Arabs; (A 'Obeyd,
S ;) as, for instance, that of Lukmun, and one of
poetry : (TA :) and so in the phrase used by En-
Nabighah (Edh-Dhubydnec, TA) oli £&++
1
<JNI [Their book is that of God] : or, as some
' 1 »J j3 ' '
recite it, he said j$Y*mt «, with .(*., meaning,
their abode is one of pilgrimage and of sacred
sites. (S, TA.) See J*- — [Henec,] Science;
and the doctrine, or science, of practical law.
(A A, TA.)
J.U..* A horse c/nrf m'tt a ,,)»■ ; as also " Jj y % « ;
(TA ;) which latter is likewise applied to a camel.
(lbn-Abbiid,TA.)
J-U-« w>U~> Clouds that include the land in
common, or generally, or universally, within the
compass of their rain; i.e., that rain upon tlie
land throughout its general, or universal extent :
(S, TA :) or thundering cloud.*, covering the land
with rain : (A, TA :) or clouds in which are
thunder and lightning. (As, TA in art. v .^ii.)
. • ' j
[See also Jj>JU. - o.]
Jjlfc o : see J-Uw-«. = Also Water tn<o n>/< ich
[q. v.] has fallen. (TA.)
• * . * j
J^i .U. A man very excellent, or elegant, in
mind, manners, address, speech, person, or (/««
/i7<«; im whom is no fault, or vice. (K.)__A
camel that has attained his full strength. (K,
«' ' . ' j ■
TA.) = a.1^. )■. « J^l Camels having small bells,
of the hind called Jn !«»■, Aun/7 upon <Aem. (K.)
Clouds (yltw) i« 7(.7i/V/j u f/ic sound
of thunder: (S, K:* [in the CK, in tliis instance,
• ' • ' j
erroneously written J^.U. o :]) or sounding :
(TA :) [sec also JJU-* :] and in like manner
VjUJU. applied to rain. (K,TA.)_j4 strong
chief: or [in the CK, ° and,"] one whose voice,
or fame, {Cjyo,) reaches far : and bold, vehement
in repelling or defending, eloquent, or able in
speech, (K,) who subjects himself to peril, or
danger. (TA.)
1. «^JU., (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. - and ' ,
(S, Msb, K,) inf. n. ^JL (S, Mgh, Msb, K) and
^JU., (S, K,) He drove, (A, K,) or brought,
conveyed, or transported, (Mgh,) a thing, (8, A,*
Mgh, Msb, K,*) or things, such as camels, sheep,
goats, horses, captives, or slaves, or any mer-
chandise, (TA,) from one place to another, (A,
K,) or from one country or town to another, for
the purpose of traffic ; (Mgh ;) as also T^ X ^I,
(A, K, KL.) and VO^-I. (KL.) And J&.
( _j-*i jjJt I LJ i)l and v«wJU».l signify the same ;
(S ;) i. e. ^J brought, drew, attracted, or pro-
cured, the thing to myself. (PS.) [Hence,] IJ
^l^i.NI 4-C-i C« J [2ViM m 0/ <A« <At'nf7* tAat
bring, draw, attract, or procure, brothers, or
yrfemfa]. (A,TA.) And ^ijJI ^1^. «Wk-
J [7%* calamities of time, or of fortune, or of fate,
brought, drew, or attracted, him, or if]. (A, TA.)
Book I.]
[Hence also, accord, to some,] +,***■ % v-W- "2> a
trad., explained as meaning, The owner of cattle
shall not be required to drive them, or briny tliem,
to tlie town, or country, in order that the collector
may take from them the portion appointed for
the poor-rate, hut this shall be taken at the
waters; and when the cattle are in the yards,
they shall be left therein, and not brought forth
to the place of pasture, for the collector to take
that portion : or, as some say, ^J»- ^ mean6,
nor shall one have a horse led by hi* side, in a
race, in order that, when lie draws near to the
goal, he may tranfser himself to it, and so out-
strip his fellow : and other explanations have been
given : (Msb :) [accord, to some,] vy-U. *9 here
means, they shall not drive, or bring, their cattle
to the collector of the portions appointed for the
poor-rate in the place where he alights, but he
shall himself come to their yards and take those
portions : or [^JU. here is from the verb * r -i»-
in a sense which will be explained below, and]
the trad, relates to horse-racing, and means, one
shall not cause his horse to lie followed by a man
crying out at it and chiding it ; nor shall he have
a horse without a rider led by his own horse, in
order that, when he draws near to the goal, he
may transfer himself to it, and outstrip upon it:
(Mgh :) or w V H, which is forbidden, means
the collectors not coming to the people at their
waters to take the portions appointed for the
poor-rate, but ordering them to drive, or bring,
their cattle to him : or it relates to contending for
a stake, or wager, and means the mounting a
man upon one's horse, and, when he has drawn
near to the goal, following his horse and crying
out at it, in order that it may outstrip ; which is
a kind of fraud : (S :) or it is used in both these
cases : (A 'Obcyd : [his explanations are virtually
the same as those in the 8:]) or the meaning of
the trad, [so far as the former clause of it is con-
cerned] is, that the contributions to the poor-rale
shall not be driven, or brought, to the waters nor
to the great towns, but shall be given in their
places of pasture : or it means, [or rather ^UaJI
means,] the collector's alighting in a place, and
then sending a person, or persons, to drive, or
bring, to him the cattle from their places, that he
may take the portion thereof appointed for the
poor-rate : or it [relates to horse-racing, and]
means the sending forth a horse i?i the race-
course, and a number of persons' congregating,
and crying out at it, in order that it may be
turned from its course : or a man's folloiving his
horse, and spurring on behind it, and chiding it,
and crying out. at it : (S> TA :) or the shaking a
thing behind a horse that is backward in a race,
that it may be urged on thereby, and outstrip:
or one's riding a horse, and leading behind him
another, to urge it on, in contending for a stake,
or wager : or the crying out at a horse from
behind, and urging it to outstrip. (TA. See
also 1 in art. ^■-'■m. .) __ aJU'n) *,JU> He gained or
earned; sought or sought after or sought to gain
[provisions &c. ; generally meaning he purveyed] ;
and exercised art or cunning or skill, in the man-
agement of his affairs ; for his family ; as also
VM. (Lh, SO — »*&-, aor. : and '-, (£,)
[inf. n. V J», and perhaps 2JU. also;] and t 1^-1*. ;
(8, £0 and t 1^1, ($Oinf.n. V i*l; (Mgh;)
[the second of which is the most common ;] They
raised cries, shouts, noises, a clamour, (S, Mgh,
TA,) or confused cries or shouts or noises. (Mgh,
$.•) And a-> J* ^JU., (S, Msb, K,) aor. '- ,
(8, Msb,) inf n. ^JU., (S,) or ^L., (Msb,) He
chid, or urged on, his horse ; as also **^£»- and
t^JU.1; (K;) the first, rare; the second and
third, usual: (TA he cried out at his horse,
(S, K,)from behind him, and urged him to out-
strip [in a race], (S,) aor. - and -, ; (K ; but this
explanation is erased in the copy of the S in its
author's handwriting, as being a repetition ; and
rightly, accord, to MF ; though this requires con-
sideration ; TA ;) as also **,JU-1 : (S :) he urged
his horse to run, by striking, or goading, or by
crying out, or the like ; as also *«^«A».I : or, as
some say, he led behind his horse that he was
riding another horse to urge on the former, in
contending [in a race] for a stake, or wager ; as
is shown in an explanation of the tradition cited
above, ^V^j »^i»- *$• (T^O II is 8< "d ln tne
Kur [xvii. GG], JXCj^ iU^ ^M C-V'i
And raise thou confused cries against them,
(Mgh,) or cry out against them, with thy forces
riding and on foot. (Bd. But see another expla-
nation in what follows.) And it is said in a well-
known prov., cX..«< ^ <ua»- C^» It, i. e. a
cloud (i/U-w), thundered, then refrained from
raining : applied to a coward, who threatens, and
then is silent: but accord, to some, it is with ~
in the place of »-. (MF. See art. ^J»-0— .
[Hence,] ^-i*-, aor. - and * ; and *h-J»-1 ; He
threatened with evil; (K, TA ;) followed by an
accus. (TA) [or, app., by ^J<c before the object] :
or (so in the TA, but in some copies of the K
" and,") he collected a company, a troop, or an
army. (K,TA.) [It is said that] ^Ss- *4~M3>
in the Kur [xvii. 66], means And collect thou
against them [thy forces], and threaten them with
evil. (TA. But see another explanation above.)
And ajit V^JU-I signifies also They collected
themselves together against him, (S, K,*) and
aided one another; like tj-^*-'- (S.) — <^»J^»
djlc, aor. * , inf. n. >r JU., He committed a crime
against him; or an offence for which he should
be punished. (K,* TA.) = «^i*»> aor. -. and ' ,
(S, K,) Jt (a wound) healed: (SO or it (an
ulcer, As, or a wound, S) became covered with a
skin in healing : (As, S :) as also * y J » l. (8,
L.)__And It (blood) dried; became dry; as
also 1s*-X*-\. (Lh, K.) = w-J*-, aor. -, It [app.
a company or troop] assembled, or became collected
together. (K.)
2: seel, in two places. sss The inf. n. v . 8l L 3
also signifies The act of bringing together: or
collecting. (KL.)
3. [^JU- is explained by Golius, as on the
authority of the KL, as meaning He helped, or
assisted: but this is a mistake forwJl*.; for I
find iJU~* explained by 0>J^ v£j\t m a C0 PJ
of the KL, and the order of the words there shows
that it is not a mistranscriptiou for iJU~o.]
4. yAfr J : see 1, in eleven places, in the latter
half of the paragraph. = Also His camels brought
439
forth males; (S, K;) because the males that
they produce are driven, or brought, from one
place to another, and sold; opposed to yJ*l
"his camels brought forth females:" (S :) and
his camel brought forth a male. (TA.) w~. U .l
C* V-I ^jj May thy camels bring forth males,
and may they not bring forth females, is a form
of imprecation against a man, implying a wish
that he may lose the milk [that he would have
otherwise]. "(T AO— He aided, helped, or assisted,
another. (S, K.) [So, too, ^J--l.]— tile put
an amulet into a ilu. [which must therefore sig-
nify the piece of skin in which an amulet is
enclosed, as well as an amulet enclosed in a piece
of skin: see C-C-l- (SO — *** v Mi (?»
K,) inf. n. ^i\, (T,) He covered^ his ^3 [or
carneVs saddle] (S, K) with a !&., i. e., (S,)
with a piece of fresh, moist skin, which he left
upon it until it became dry [and tight] : (S, K :•)
or he covered the head of kis ^J with a piece
of kid's, or lamb's, skin, and left it to dry upon
it. (T.)
5. [ U " rendered by Golius Clamorem ac
murmur excitavit, as on the authority of the K,
I do not find in that lexicon nor in any other.]
■Jl It [a camel, sheep, goat, horse,
captive, or slave, or a number of camels Sec, or
any merchandise, (sec 1, first sentence,)] was
driven [or brought]from one place to another [or
from one country or town to another, for the
purpose of traffic]. (K.)
8. w !>- '• see 1, first and second sentences.
Also \He (a poet) took, or borrowed, from
the poetry of another. (TA.) — And He sought
or demanded [a thing]. (H.ar p. 44.)
10. <ii.V*i-1 He sought, or demanded, or desired,
that it [a camel, sheep, goat, horse, captive, or
slave, or a number of camels &c, or any mer-
chandise, (sec 1, first sentence,)] should be driven
[or brought] from one place to another [in which
he was, or from one country or town to another,
for sale]. (K.) — 8ce also 1, first sentence.
R. Q. 1. ijU., (SO or &U- ^*V, (TA,)
inf. n. ir-U-, the second ^» not being incorporated
into the first because the word is quasi-coordinate
to the class of *»-J^o, (8,) He put on him a gar-
ment of the kind called ^^AS*.. (S, SO Accord,
to Kb, tho first v '" V»W ' 8 [augmentative]
like the ^ in j^f and j^i>» : accord, to Yoo,
the second is [augmentative] like the ^ in ^jii—
and^j^U-. (IJ.TA.)
R. Q. 2. ^-lia-i (SO nn(1 «^~?4— J, (A, Msb,)
He, and she, put on a garment of the kind called
yUU ; or clad himself, and herself, therewith.
(A, Msb, SO And *V»^ T-'. t *!- ! He covered
himself with his garment. (Har p. 162.)
tffJep : see ■_-!»-. __ Also The blackness of
night; (S,TA;) and so C»LV- (Har p. 480.
[The latter evidently tropical in this sense, and
perhaps the former also.])
^JL (S, S) and *4-V (§, L) A carneVs
saddle of the kind called Jm*j f with what it
440
contains, or comprises: (SO oritecotwr: (Th,
SO or its pieces of wood: (§:) or its curved
pieces of wood: (TA .) or its wood, without [the
thongs called] ^LJI and other apparatus. (K,
TA.)^AIso, both words, Clouds, (SO or thin
clouds, (S,) in which is no water: (S, SO or
clouds appearing, or extending sideways, (J*j£.,)
[in the horizon,] like a mountain [or mountain-
range] : (S, TA :) or a cloud like that which is
termed ^>jU. [q. »,], but narrower, and more
distant, and inclining to blackness: (AZ,TA in
art. yjbjt. :) pi. ^J.{. (TA.) [See also A&L.]
A thing, or things, driven, or brought,
(S, A, Mgh, Msb, t^.,)from one country or town
to another, (S, Mgh, Msb,) or from one place to
another, (A, £,) for the purpose of traffic ;
(Mgh ;) as horses, &c, (SO camels, (TA,) sheep
or goats, captives or slaves, (Lth,TA,) or any
merchandise : (TA :) and so * iJU., thus in the
handwriting of the author of the K in his last
copy of that work, and mentioned by more than
one, (MF, [who adds that it is correct, but SM
thinks it a mistake,]) and ♦ .1-gU. and * 4^1*. :
(S :) [see this last, below :] pi. [of the first]
•t^^'- (SO Hence the prov., jLiu ^UUI
vr~VJt The failure of provisions causes the
camels, driven, or brought, from one place to
another, to be disposed in files for sale. (TA.)
— [And, app., Male camels; like i/>V-; because
they are driven, or brought, from one place to
another, and sold; (see 40 opposed to yJ U,
<!•▼•] — Also Persons who drive, or bring, camels
and sheep or goats [$c.]from one place or country
or town to another, for sale; and so fits pl.l
V3M> (?.) [In the present day, ♦» r »>*- sig-
nifies One who brings slaves from foreign coun-
tries, particularly from African countries, for
««/«.]«— Also, (S, A, SO «">d f 4fV, (S, A,*
Mgh, SO [the former an inf. n., and so, perhaps,
the latter, but often used as simple substs., the
latter more commonly, meaning] Cries, shouts,
noises, or clamour : (S, TA :) or a confusion, or
mixture,(A, Mgh, SO of cries or shouts ornoiscs,
(A, Mgh,) or of crying or shouting or noise. (SO
— And the former, An assembly of men. (TAO
iJ— The small piece of skin, ($,) or the crust,
or scab, (A, SO that forms over a wound (S, A,
S) when it heals : (S, S P'- C-V- ( A0 A
piece of shin that is put upon the [kind ofcameVs
saddle called] ^j. (S, SO [See 4.] [A
piece of skin in which an amulet is enclosed:
see 4.] _ An amulet upon which is sewed a piece
of skint (SO pl- as above. (TA.)_^4 detached
portion of cloud: (SO t or ] « cloud covering the
sky. (IAar, TA.) [See also ^J^..] A piece
of land differing from that which adjoins it ; a
patch of ground ; syn. iai^. (SO One says,
JJ-f **V ,j*> *JJ >• e. ,jjjb«o istif ^ [app.
meaning t Verily he is in a good station or posi-
tion: see art. *iy]. (TA.) A detached portion
of herbage or pasture. (S,* TAO ^ Also Seve-
rity, or pressure, of time or fortune ; (§, S ;)
like iJl£» : (S and hunger : (so in some copies
of the S or vehemence of hunger: (60 in other
copies of the S or *cverity ; adversity ; diffi-
culty; trouble: (TA:) and a hard, distressful,
or calamitous, year. (SO
see
in two places.
VM*- (S, A, Mgh, Msb, S, &c.) and * v 0^ 5
(S the latter mentioned as an ex. of form by
Sb, and thought by Seer to be syn. with the
former, but not explained by any one except the
author of the S> masc. and fem. ; (TAO A
[woman's outer wrapping garment called] JUaJU:
(S or this is its primary signification ; but it is
metaphorically applied to other kinds of garments:
(El-Khafajee, TAO or « **»>', (S,TA,) abso-
lutely : or one that envelopes the whole body :
(TA and a wide garment for a woman, less
than tlie Sa»-U : or one with which a woman
covers over her other garments, like the <U»JU :
or the [kind of head-covering called] jU*. : (SO
so in the M: (TAO or a garment wider than
the jU*., but less than the .Tjy, (Mgh, L, Msb,)
with which a woman covers her head and bosom :
(L or a garment shorter, but wider, than the
jU*. ; the same as the ixii* : (En-Nadr, TA
or a woman's head-covering : (TAO or the [kind
of wrapper called] j\j\ : (IAar, TA or a gar-
ment with which the person is entirely enveloped,
so that not even a hand is left exposed, (Har
p. 162, and TAO °f **• kind called Ji^u, worn
by a woman : (TA or a garment, or other
thing, that one uses as a covering: (IF, Msb
pl. 4-tfV*-- (S, Mgh, Msb.) See also 4-V-
— t Dominion, sovereignty, or rule [with which
a person is invested]. (SO
(jLA*. and O^^- : 8e * OW^-j > n three places.
wjUU. : see «_>UU-
ijUAfe. : see the next paragraph, last sentence.
oCC (S» TA, in the CS OWV-, and so in
the TA in art. sJji.,) and without teshdeed, (SO
[i. c] v ,jULfc., (S, Msb,) and, accord, to some,
»^LW also, (Msb,) not heard by AHn from
the Arabs of the desert but with teshdeed,
though many others pronounce it without tesh-
deed, and pronounced in the latter manner, he
says, it may be a dial. var. ; (TA [a coll.
gen. n. ;] A certain plant ; (S or a certain
grain, or seed, of the kind called ,«ilkS [i. e.
pulse] ; (Msb ;) the [grain, or seed, called] JH.,
which is a thing resembling the ^iU : (S or
a dust-coloured, dusky kind of grain or seed,
which is cooked; of the colour of the ^\*, except
in its being of a more dusky shade ; but larger :
(T, TAO a certain kind of grain or seed, resem-
bling the ±£\+, of the kind called /^ilii, well
known: (TAO i a common kind of vetch, or pea,
the common lathyrus, or blue chickling vetch, the
lathyrus sativus of Linn., is called in Upper
Egypt, and by some of the people of Lower
Egypt also, ^CV :] n- un. with i. (TA.) =
Also the first, (SO and * J&-, (TA,) and
» oCV. (MF, on the authority of Ibn-El-
Jowzee,) [like C)^!- a "d Okr*- or O^^O A
thing like a vl^ [° r swnrd-case], of shin, or
[Book I.
leather, (S, TA,) in which is put the sword
sheathed, and in which the rider puts his whip
and implements <fc, and which he hangs upon the
ij±.\ or the Ix-lj [see these two words] of the
camels saddle ; derived from i-L- meaning " a
piece of skin that is put upon a ^JLi :" (TA
or the case (^ji) of the sword-sheath, or scab-
bard: (SO or p^"-" OW^> occurring in a
trad., signifies the case (vlr 5 ) «*7A Us contents:
or the sword and bow and the like, which require
some trouble to draw forth and use in fight; not
such a weapon as the lance. (L, TA.)= Also
the first, and t J,»JU., (^, TA,) or * J,0u», (so
in the CK,) A clamorous man; or one who makes
a confused crying or shouting or noise. (S, TA.)
« s
^Ul».: see the next preceding paragraph, in
two places.
<UUU. and iiUJL*. :
9' '0J 1 9. **
AiUJUk. and JU U JU :
see
Xt-fc-.
y_-~^, applied to a male slave, (A, Mgh, K,)
One who is brought from one place or country
or town to another [for sale] : (S, S or one
who is brought to the country of the Muslims
[for sale] : (Mgh :) pl. { J ! L f . and JUU.. (SO
It is also applied [in like manner] to a woman :
pl. ,jJL and *>k- (Lh,S0
«V>A» A thing that is driven or brought from
one place or country or town to another for sale;
(T, S, T A ;) *uch as an aged she-camel, and a
he-camel, and a young she-camel such as is called
sjo^i, and any other thing; but not applied to
stallion-camels of generous race, that are used for
procreation: pJ.^-J^uL: or the pl. signifies camels
that are brought to a man sojourning at a water,
who has not means of carriage ; wherefore they
put him [and his companions or goods #c]
thereon : (TA :) or i>l»- signifies male camels :
[sec also ^~U- :] or camels that are laden with
the goods or utensils <)'•«. of the people : and it is
used alike as pl. and sing. (SO See ^ V, with
which it is syn. (SO
see . y U. Also t An affected habit
or disposition. (lbn-Abi-1-Hadccd, MF.)
• a* • « *
• S J
yll* Hose-water: an arabicized word, (SO
from the Persian [^i) j£]. (TA.)
L-^f. and t LJ^J> and * iiuu. (K, TA) and
▼aiUU. (CS) and tiiUJU. and * liUjL^, (S.
TA,) applied to a woman, Clamorous, noisy, very
loquacious or garrulous, and of evil disposition :
(S,TA:) oriiUU. signifies, thus applied, rude
and coarse : (TA :) the J in this word is not a
substitute for the j in *JW>*» [which has a similar
meaning] : for it is from PUUJI. (IJ, TA.)
4-JW- (A) and * UV (L) and *i'.\l', (Har
p. 194 &c.) [all signify] fA cause of bringing or
drawing or attracting or procuring of a thing :
(Har p. 194, in explanation of the last thus
»«jJI aJ Ui .» means t the cause of drawing tears :
Book I.]
(Id p. 15 :) pi. of the second, ^yt- ; as in the
phrase jjJUt J^^yr- t[tAe drawing, or procuring,
causes of destiny] : (L, TA :) pi. of the third,
^JV^. flHarp.430.) You say, ,^V & )&
JjU. j> Jib) t [For every decree of fate there
it a drawing, or procuring, cause ; and for every
flow of milk there is a milker). (A,TA.) And
[hence] the pi. 4-"^- signifies t Calamities, mis-
fortunes, evil accidents, adversities, or difficulties.
(TA ) See an ex. in the first paragraph, near the
• * * * * ' i i * ? ' rwr J
beginning. ___«^Jt^». v-jji and ^~U- Wounds,
or ulcers, healing, or becoming covered with shin
in healing. (As, TA.J
<uL- : see the paragraph next preceding.
-W
A person n>Ao puts an amulet into a
case of skin : after which it is sewed upon [the
headstall, or some other part of the trappings, of]
ahorse. (TA.)
•"•' •■•'
i.,Xf. • : sec ^r-JV-
», applied to thunder, (!£,) and to rain,
(TA,') Boisterous. (£, TA.) — 4J^-i : see
w l^i :J A Sj^*. [i. e. brad, or oem, or similar
stone] (T,1£,TA) used by the Arabs of the desert,
(T, TA,) [or by the women of the desert, as a
charm,] for captivating, or fascinating, men;
(K, # TA ;) or for bringing bach after flight ;
(T, 1£ ;) or for procuring affection after hatred :
(T,TA:) Az mentions it as a quadriliteral-radical
word. (TA.) The Arab women used to say,
[I have fascinated him with the yenjelib, and he
shall not seek another, nor absent himself, nor
cease to remain at the tent-ro}H]. (Lb, TA.)
1. — V, aor. '- , inf. n. Lu., lie (a man, S,
L, &c.) was, or became, bald in the two sides of
his head : (S, K :) or t» the two sides of the fore
part of his head : (Msb :) or in the forepart of
his head : or a little more bald than he who is
termed eji\. (L.) [See also --J-- and »-M.]
_ L > J ^I c.»,U., inf. n. as above, The herbage
of the land was eaten; as also C — > »i% . (TA.)
And fj»f *H i* ■ *rr TVic branches of the tree
were eaten, and it became reduced to its stem, or
root. (A£n,TA.)««jiJjl JC» li*,«or.',
(?,£,) inf. n. £JL; ; (S;) and *i-J^, inf. n.
* y'-j; (TA;) TAe cattie ate tie tree*: orate
tAe upper parts thereof: (TA :) or fed upon the
upper parts thereof, and peeled them. (S, K.)=
See also 3.
2 : see 1. hb mgfal [the inf. n.] signifies also
The acting, or advancing, boldly, ($,) or very
boldly: (S :) or being bold to do evil or mischief;
and showing open enmity or hostility : (A :) and
Bk.I.
acting with penetrating energy, vigour, or effec-
tiveness, (S,£,TA,) in an affair: (TA:) and
going, or journeying, vehemently : (TA :) and
the assaulting, or attacking, (AZ, K, TA,) of a
man, (AZ, TA,) and of an animal of prey. ($.)
See also 3. You say, o"** W M* ^H * [Be
not bold to do evil or mischief, or to *Aow open
enmity or hostility, to us, O such a one]. (A.)
And »l*A4j ^t*-j tj* -*» *"/<"* « [apparent]
boldness to do evil or mischief, and a *Aow o/
open enmity or hostility. (A.) And ^^A* «-W
>«yd! i/e charged, or mai/« an assault or attack,
upon the people or party. (AZ.TA.) And .J*.
.^Jjjl r .'■! 5 [/Te assaulted with the assaulting
o/ tie too//]. (A.) And U^* ^V He came
upon us; or came down upon us and overcame
us; or destroyed us; syn. U*U ,jJI. (ISh, TA.)
And ^•'^1 i> »!*■ -ffe «••< «* random, heed-
lessly, without any certain aim or object, or with-
out consideration, in the affair; or pursued a
headlong, or ra*A, course t/ierein. (TA.)
3. im 'V t [the inf. n.] signifies The flrtni<7
openly with another in an affair: (As, K :) and
the showing open enmity or hostility with another.
(S, K.) You say, j^i j^J\ clJV I acted
openly with the man in the affair. (S.) And
^^li -'fc '*~- iSmp/i a one showed open enmity or
hostility with me; as also * jjA* 7"~^"" ( A 0— -
Also The contending with another for superiority
in strength ; syn. »>lL« (S) and 4*Jl£». (S, 1£.)
You say, ▼ LJ ^JUj ^"^i ^j^JU. [app. meaning
5«c/i a one contended with me for superiority in
strength, and overcame me therein]. (TA.)_
And »'. q. ij$£» [The contending with another
for superiority in greatness ; <$'c.]. (K.)
Q. Q. 1. m t *r He shaved his head : (Fr, S,
^L :) the jt is augmentative. (S.)
«JLiL Baldness in the two sides of the head: (S,
K :) or in the two sides of the fore part of the
head : (Msb :) it is more than cji, and less than
%Lo, (S, Msb,) which is less than aJU.: (Msb :)
or baldness in the fore part of the head : or bald-
ness that is a little more tlian what is termed
£>• (L-)
im L» A part, or place, in which is baldness
such as is termed fW- (S, Msb.)
g;W V ^jij\ Land that produces no herbage.
(¥•)
jp-*^*- A torrent tAat carries anay everything
in its course. (S, K.)
Ity^. TFtde (K,TA) and tare, or open, (TA,)
iand. (K,TA.)
■JU. : see «J^t.
i-JU. (TA) and .Jl^. (S,K [the latter being
pi. of the former]) What flies about in successive
portions from the heads of reeds and papyrus-
plants (S, K, TA) and other plants, in the wind,
(TA,) resembling cotton; (8, TA;) and spiders'
441
webs so flying about. (TA.) And the latter,
Flakes of snow falling quickly and continuously.
(TA.) '
*-U-l A man bald in the two sides of his keail :
(S :) or in the two sides of the fore part of his
head : (Msb :) or in the fore part of his head :
(Mgh, L :) or a Ztttie more bald than he who is
termed c>l : (L :) it signifies more than cji\,
and less than ^^M and *U-I : (Mgh :) when a
man is bald in the sides of his forehead, he is
termed cjil ; when the baldness is a little more,
_JU-t ; when it extends to the half, or the like,
5m; and then, *M: ( A^'Obeyd, TA :) the
fem. is iU-U. : and the pi. -J*. (L, Msb) and
,jUJu.. (L.)_ I Having no horn; applied to
a bull and a he-goat: (A :) and in this sense the
fem. is applied to a ewe (T, M, Msb) or she-goat,
(T, M, A, Msb,) and to a cow : (T, M, A :) and
in like manner [the pi.] _!*■ is applied to cows
or bulls no»t>»<7 no horns; (8.TA;) erroneously
said in the £ to be 11^, like 'j£. (TA.) —
t A [woman's camel- vehicle of the kind called]
•>>yk that has not a high head or top : (Ibn-
Kulthoom,IJ,S,K:) or witAout a top: (T :)
or one that is of a square form : (As, IJ :) pi.
C&l, (S, U.) 1'kc as J\jl\ is pi. of jjil ; a
very rare form of pi. of a sing, of the measure
Aiil. (U.) — t A flat roof not surrounded by a
wall or anything else to prevent persons' falling
fromit. (IAth,K.) — JUJU. J^i I A town having
no fortress: (A,TA:) pi. -JU. ^: the for-
tresses being likened to horns. (TA.)_a«£>I
t [A hill] not having a pointed summit.
(TA.) And JUJU. i-ii i[A] smooth [hill],
(A.) f x m, Uf xjo$ \A land in which are no
trees. (TA.) lJU-1 j>y. t A hard, distressing,
or calamitous, day ; as also &L«I. (A, TA.)
* • • 1 ' ',' I
_.°^»-l : s<>( ' > — *»'•
* _-Ci A plant of which the upper parts have
been eaten. (TA.)
* "* * Eaten : (S, ^C :) eaten until nothing of
it is left : (§ :) herbage so eaten. (TA.)
JjU~« A man (S) who eats much; a great
eater; voracious. (S, K.) — Sec also ^•^-».
a r ' i- -. ii ,,- A year of drought, barrenness,
or dearth. (TA.) = Insolent and audacious.
(L.) You say, y - W- * r-fj O"^ [Such a one is
impudent, insolent, and audacious]. (A, TA.)^
AfcoWwolf. (TA.)
„ y^ 1 A she-camel (S) tAat 6ear« with hardi-
nessasevehyear, preserving her milk; (S, KI;)
as also * IsfcJLj '». ( L.) — See also ^JV~»-
. ,i^ \ A tree having the head, or upper part,
eaten. (L.) — A plant, or tree, tAat has been
eaten and has grown again. (TA.)
JU^ i.q. j>\L» [Contending with another
for superiority in greatness; <Jr.: see its verb, 3].
(S.)_The lion. (K.) — A she-camel tAat .yields
56
442
milk abundantly in winter : (S, K. :) or that
crops the twigs of the dry trees in winter, in a
year of drought, and becomes fat upon them, and
so preserves her milk : (I Aar, TA :) pi. *-_JU~« :
(S, K:) or this is pi. of-Jl»_* and ♦«.^*j-. as
epithets applied to a palm-tree and a she-camel
that cares not for the want of rain. (AHn,TA.)
And am W% • A she-camel that eats the *+-> and
lojjc, whether they have leaves upon them or not.
(TA.)
--V-JJ*
j * *•
-_Jl»w» : see -JU~«. _ Also Years of drought
that carry off, or destroy, the cattle. (S, KL.)
1. »jJU., (S, A, Mgh, &c.,) aor. , , (Msb, K,)
t • -
inf. n. jJU>-, (S, Mgh, Msb,) lie hit, or Aurf, Am
akin; (8, K;) like as you say, a-.Ij, and ailoj :
(S:) A« Aca< Am *Am; (Mgh:) he beat him;
namely, a criminal: (Msb:) he struck him with
a whip, and with a sword : (TA :) he flogged
him (A, If) wt'fA a roAtp, (£,) or with whips:
(A:) OjJUk. is sometimes written and pronounced
jJUw. (MP on the letter y.) You say, jl_JI ajJU.,
inf. n. as above, He inflicted upon him the flogging
ordained by the lam. (S, I,.)__iI»JI OjJU. 7'At-
serpent bit : (K :) or, accord, to some, one says
of the serpent called }y->\, specially, aJJu jJUm
[it strikes with its tail}. (TA.) a^jI*- jd*.,
(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) t -We &«#
with his young woman, or female slave. (£,TA.)
[Hence,] i^c jJL. [ft. 7. j^t »X], a mctony-
mical phrase: »j~»c jJU. meaning ^'- rr II,
imw, or became, affected, or smitten, thereby.
(L, TA.) And * tjjJU.1 7%«y (men) were, or Ae-
eam*, affected, or smitten, thereby. (L, K.) =
**.. • - - - ** > t %. *
jJi»-, aor. i , inf. n. 2^^». and o^U- and jJU.
(or this last is a simple subst., L) and ))\*. «, (an
inf. n. like o^JUwo and Jjajk, (S, or from jil^j,
M in art. js-,) Me (a man, S, L) timm, or became,
hardy, strong, sturdy, (S,*L, K,*) and enduring,
or patient. (L.)
and jJV iU*I*^t, also termed JJjJLlt, and
jU^^t : the similar act of a woman is termed
JdJwi. (Har p. 572.) — »>$l ** jjuj. 7/e
Jinofe the ground with him; (TA;) he threw him
down prostrate on the ground. (A, TA.) And
-V jJU*. He fell down (K, TA) upon f Ae ground
0' * J
/'// reason of much sleepiness; as also Uy <iu jJl*-.
(TA.) ^y J*l» «* jJ-iJI C « & , in a trad., means
[I used to exert my strength, or energy, but]
sleep would overcome me so that I fell down.
(L.) — ju>-s)l jjJx- ajJU. J 7/c compelled him
against his wiU to do the thing. (A, K.) __
^e*. J-V JJ-H (or, as related by AHdt, JJU-i,
with i, TA) life u imagined to possess every
good quality. (A,K.) But the saying of Esh-
Sh4fi'ee JU- H •*! V-» 0^» means t Mujdlid
used to be pronounced a liar, (!£., TA,) or sus-
pected and accused of lying. (TA.) = Cj>aJU.
ubfyl, (S, L, Msb,) the verb being in the pass,
form, (Msb,) or OjJU., (A, K,) a verb of the
same form as «-^i ; (K;) [or both may be correct,
like C*jj<& and Oy^ in the same sense;] and
♦ojJU-I ; (K ;) [but this last I believe to be a
mistake for OjJU.1, like Oyj-el ;] TAc /«n<i was,
or became, affected, or smitten, by hoar-frost, or
rime. (S, A, L, Mfb, K.) And Jijt jJl». [in
the TA jJUh.] TA« AerA*, or leguminous plants,
2. jlW, (IAar,T,S, Mgh,) inf n. o^, (T,
S, Mgh, ?,) JT/e skinned a camel (lAar, T, S,
Mgh,K) that had been slaughtered : (§,(:) one
seldom uses «JU thus [in relation to a camel].
(S.) — Also He covered a thing with shin ; as, for
instance, a pair of socks, or stockings : (Mgh :)
and in like manner, [he bound] a book : (A, K. :*)
and he clad a young camel in the skin of another
young camel: (L: [see jJ».:]) thus the verb
bears two contr. significations. (Mgh.)-»s[Z/V
ordered to be flogged. (Frey tag's Lex. : but
without any indication of an authority.)] b [He,
or it, rendered a man hardy, strong, sturdy, and
enduring, or patient : so in the present day.]
3. ajJU. He contended with him in fight,
whether the fight were with swords or not (A
in art. >ji».) You say, pi,... )^ «»0W, (L,) inf. n.
sJiuLi (S, A, L) and li*., (A, L,) He con-
tended with him infght with the sword. (S,* A,
L.) And o^_Jl^ ^j jJU. They contended with
them in fight with swords- (A.) And IjjJU-
wJjljW, (?, TA,) and t I*jJ»->j (S, A, L, and so
in the CK instead of 1_jjJU.) o^-JW, (?,) and
♦ I^jJub-I, (S, A, L,) They contended, one with
another, injight with swords. (S, A,* L, K.) _
[See also o^U-.]
4. <tJI «jJLkl fTTe constrained, compelled, or
necessitated, him to have recourse to, or betake
himself to, him, or if; (so in some copies of the
]£.:) or he made him to stand in need of, or to
want, him, or it. (AA, L, and so in some copies
of the K and in the TA.)s_=^/})t OjJU-l [or
. • I > . J
OjJUvl] : and I3 jlU-I : see 1.
5. jJUkJ He affected hardiness, strength, stur-
diness, and endurance, or patience ; constrained
himself to behave with hardiness, &c. (S,* A,* L,
K.*) So in the phrase ^..loUtJU jJL»3 [He con-
strained himself to behave with hardiness, ice, to
those who rejoiced at his misfortune], (A, TA.)
In the phrase <us- jJU.3 [He constrained himself
to endure with hardiness and patience the loss, or
want, of him, or it], the verb is made trans, by
means of ,_>* because it implies the meaning of
j~e&. (L.) __, Also 'He feigned, or made a show
of, hardiness, strength, sturdiness, and endurance,
or patience. (L.)
8 : see 3.
8: see 3._-»fu^l jJL-wt, (AZ,TA,) or J> U
;U*^I, (^,) He drank all that was in the vessel;
(AZ, K, TA ;) as also jJUJ. (AZ, TA.)
(sometimes pronounced juiu>., S) and
[Book I.
T OfrW, (applied to a man, S, A, Mgh,) Hardy,
strong, sturdy, (S,* A,* L, K,*) and enduring, or
patient : (L :) not j^ [q. v.] : (Mgh :) pi. [of
either] jJU., (S, L, K,) or jJU., (so in some
copies of the K,) and «ljJU. and }"$»-\ [a pi. of
pane] (S, L,K) and I^U. ($.) And [the fern.]
5jJj»- A hardy and strong she-camel ; strong to
labour and to journey ; that heeds not the cold :
and also swift : pi. OlJJU.: (L:) and a she-camel
that yields a copious flow of milk : (Th, TA:)
sing, of j 1 ^*-, (S,) which signifies she-camels
abounding with milk ; as also JjU~», (K,) |4. of
"i'il-j-» ; (TA ;) or she-camels having neither
milk nor young : (KL :) [see also jJu. :] or she-
camels that yield the most greasy, or unctuous,
sort of milk : and so the sing., SjJU., applied to n
ewe or a she-goat. (S.) j^l*. (pi. of S jJU«., T A)
is also applied to palm-trees, meaning Large,
hard, hardy, or strong : (S, K,TA :) or such as
are not affected by drought. (TA.) And Sj*j
5 jtW signifies A tongh-shinned, excellent, date ;
as also " i jJ*. : and a hard, compact, date. (L.)
fc, (S, Msb, If, &c.,) the only form of tho
word mentioned by the generality of the lexico-
graphers ; (TA ;) ofecurring at the end of a verso
with kesr to the second as well as the first letter,
" J>U»., agreeably with a license allowed to a poet
in such a case, to give to a quiescent letter in a
rhyme the same vowel as that which the preceding
letter has; (S;) and tjj^., (lAar, S, K,) like
duit and A~>, and JJU and JJL» ; but this is said
by ISk to be unknown; (S;) The skin of any
animal ; (K ;) the integument of the body and
limbs of an animal: (Az, Msb:) or the exterior
of the ij^j [or upper shin] of an animal : (Msb :
[but this is a strange explanation :]) pi. i^xL- (S,
Msb, KL) and (sometimes, Msb) j^Ufcl [a pi. of
pauc.]. (Msb.K.) — [The pi] i^U».l significsalso,
and ♦ % i e Jl»-3 likewise, The body and limbs (S, A,
L) of a man ; (S ;) the whole person, or body and
limbs, of a human being; (L, K ;) and his self:
(L :) so called because enclosed by the skin : pi.
of the former, jJU.1. (L.) You say, <jlw1 U
**i\ >*}*•{* *3*iL-w1 How like are his person and
body to the person and body of kis father ! (L.)
And >!JU-^I ^J-* OW and tj^JUJJi (A, L)
Such a one is large and strong (L) in respect of
the body and limbs. (A, L.) And oW^' b*j
ja hi*^.\ yj)jt Repeat ye the oat/i.i to the persons,
themselves : occurring in a trad. : said on the
occasion of a man's entering among others of
whom an oath had been demanded. (L.) -_
jJLjl also signifies 1 7*Ae penis. (Fr, L, £: but
in the CK, in this sense, it is written jJUJI.)
Agreeably with this explanation, its pi. ^yU- is
said by Fr to be used in the Kur xli. 20 : (L :)
or as meaning the pudenda: (L,lf :) but ISd
holds that this word there means the skins, with
which, as in manual operations, acts of disobe-
dience are performed. (L.)
<<# • »
jJj»- : see jJ*>. __ Also The skin of a camel,
Book L]
or other beast, with which another beast is clothed:
(L :) tho shin of a young camel, which (being
stripped off, S) is put over the body of another
young camel, in order that the mother of the
shinned young one (smelling it, S) may conceive
an affection for it [and suchle it] : (S, K :) or
the shin of a young camel, which is stuffed with
panic grass (>»Uj), (K, TA,) or some other plant,
(TA,) and put before a she-camel, in order that
she may be induced thereby to affect that which
is not her young one [and so yield her milk],
(K,TA,) or, to affect the young one of another.
(L, TA.)^A ewe or she-goat whose young one
dies at the time of her bringing it forth ; as also
♦ » JJU. : pi. [of the former] >^l»- and [of the
latter] OlJJu.. (TA.)__Also, [as a coll. gen. n.,]
Great she-camrls, having neither young ones nor
milk; n. an, with 5 : (S :) [see also jitf '•] or
great camels, among which are no little ones;
(K ;) n. un. with » : (TA :) and (app. as a quasi-
pl. n., TA) sheep or goats, and camels, having
neither young ones nor milk; (K;) app. meaning
having no little ones to which they give such :
(Mohammad Ihn-El-Mukarram, TA:) or she-
camels having no young ones with them, so that
they endure patiently the heat and cold: (Fr,
TA :) or she-camels having no milk, and the
young ones of which have gone away from them;
including what are called 0>*^' *•"**! an " such
as arc ahove these in age ; and also such as are
called uo\m~», and jtlc, and JL*.; but when
they have given birth to their young, they cease
to be termed jJ»-, and are called jllc, and ~-\i) :
the pi. is >^U.l and [pi. pi.] J^U-I. (Az, TA.)
. t. it
= Hard ground; as also " jJwj » l : (S:) or hard
. % * * *
and level ground; as also ™ ijSa- : (K :) or level
but rough ground; (L ;) as also * jJu»-l : (TA :)
9 ' t
pl. (of the former, TA) i"^u»>! and (of the latter,
TA) jJUI. (S,TA.) You also say JJL. Jirf,
with fet-h to the J ; (AHn, TA ;) and ▼ SjJU-,
with a quiescent ^J; (Lth, AHn, TA ;) and ^joj\
* IjJu. also ; and JjU. JjlCi. . (Lth, TA.) =
Also, as a subst. or an inf. n., (L, [see jJL»>,])
Hardiness, strength, sturdiness, (S,* A,* L, K,*)
and endurance, or patience. (T.)
sec
sec
(S;) like «JLo. (Msb.)___ Congea led, or frozen,
water; ice. (TA.)=a See also
• - •
5,
ojJU- a more particular term than jJU.; (S,
L ;) signifying A piece, or portion, of skin. (L.)
m ' > - o
•m One says also i>eJt)1 SjJU- [app. meaning The
eyelid]. (T A.) __ And U3 jJU- ^y» j>£ A people,
or company of men, of ourselves, and of our
kinsfolk. (TA.)= Sec also "
: see jJu-, in three places.
A woman flogged with a whip ; as also
with I: pi. ^jJU- and jj"^»- : (Lh,L:) the
former pl. thought by ISd to be of the former
sing.; and the latter, of the latter. (L.)aam Hoar-
frost, or rime ; i. e. dew that falls (S, A, K.)
from the sky (S) upon the ground (S, A, J£) and
congeals ; (S, K ;) also called <^~>j-o and m j u ;
[dim. of fljJU-1 One of the CjUJb [coats,
or tunics,] of the eye. (TA.)
ijifL*. [A dealer in skins;] a rel. n. from
^pl.ofjl^. (TA.)
i^LL One whose office it is to flog others with
a whip. (Mgh.) [In the present day, An execu-
tioner, in a general sense.]
jd»-t : see «U»-, in two places.
jkJU~i> : see jJ*-, in two places.
A piece of skin which a wailing woman
holds in her hand, and with which she slaps (S,
* * *
K.) her face (S) or her cheek : (K :) pl. J^ U~* ;
(Kr,K;) or, as ISd thinks, this is pl. of ~ y'^M^u
[as syn. with jJj».,«], for JjU* and Juuue are
often interchangeable as measures of words of
this kind. (TA.)
Covered with skin: thus applied to a
pair of socks, or stockings, meaning having skin
put upon the upper and lower parts. (Mgh.)
[A book, or portion of a book, bound:— and
* > Z* t
hence, A volume : pl. Olj J U..*.] — . A bone
covered only by the skin; having nothing remain-
ing on it but the skin. (K.)^=A horse [rendered
hardy and enduring ;] that is not frightened by,
(K,) or not impatient at, (S, and so in some
copies of the K,) being beaten (S, I£) with the
whip. (TA.)^= A certain quantity of a burden,
or load, of known measure and weight ; (I£ ;) six
hundred pounds' weight. (IAar, TA in art. ^4.)
jJL&~* One who binds books, or covers them
with skin. (K.)
>*J>m~» : see jJU, * : = and sec also .»ia-.
• » • m
ajJL»> * [Having his skin hit, hurt, or beaten :
flogged : &c. : see also juli*.]. ss ij jX m , .* ^jl
Land affected, or smitten, by hoar-frost, or rime.
(S, A,.L, Msb, K.) =:=ijJL^-o is also an inf. n.
ofJi^[q.v'.]. (S,L,?:.)'
A place of contending in fight with
swords. (L from a trad.)
1. JJU., (S, A, Msb, ?,) aor. - , (A,K,) inf n.
J^JU (S,A,Msb,K) and t Ji^, (S,A,K,)
lie placed his seat, or posteriors, upon rugged
[or rather elevated] ground, such as is termed
ijJUk. : this is the primary signification : (TA :)
[and hence,] He sat; i. q. jj* [when the latter
is used in its largest sense] : (Msb, and so S and
L and A and K in art. jjo :) you say, Uj^ic ^>JU.
and Ujj^c jut5 [He sat cross-legged] : (Msb :)
accord, to El-Farabee and others, contr. of jH ;
and thus it has a more common application than
jm$ [when the latter is used in its most proper
and restricted sense] : (Msb :) but jut* also sig-
nifies the contr. of ^oli : ('Orweh Ibn-Zubeyr, L
in art. •**$:) properly speaking, i^JLf differs
443
from jjo ; the former signifying he sat up ; or
sat after sleeping, or prostration, (Msb,) or after
lying on his side; (B, TA;) and tho latter, he
sat down; or sat after standing: (Msb, B, TA:
and see other authorities to the same effect in art.
.xxS :) for j.r'ji**- is a change of place from low
to high, and >yi» is a change of place from high
to low : and one says, U&L« i^-U-> but not jju
IXLo, meaning [He sat] leaning, or reclining,
upon one side: (Msb:) but both these verbs
sometimes signify he was, or became : and thus,
[it is said,] Uj>U tr-W- and \s\tjZ* juw signify
he was, or became, cross-legged : and £& u— **■
«4j"^l l^O in like manner signifies he was, or
became, [between her four limbs,] (El-Fiirdbcc,
Msb,) because the man, in this case, is resting
upon his own four limbs. (Msb.) [**«• i^-U-
and 4>l J^f> like *** ^*- and *ell ^U-, signify
the same ; i. c. He sat with him : or the latter,
he sat by him ; like "asscdit ci."] An instance
of the inf. n. c>-i»>.« is found in a trad., in which
it is said, *jL. j^ijl \^Ll\i u . U * , 1 1 ^1 V^ 1 'i.^
[i?Mt r»/ie» ye come to sitting, perform ye the
duties relating to the road]. (TA.) [The trad.
commences thus : oti^JI jjXc w> j > V»iilj ^^SaliJ
Beware ye of sitting on the roads : and then,
after the words before cited, (in which, however,
in my copy of the Jiimi' cs-Saghccr, instead of
^JU-JI, I find uJU-JI, which is pl. of Jj^J\,)
it is added that the duties thus alluded to arc the
lowering of the eyes, the putting away or aside
what is hurtful or annoying, the returning of
salutations, the enjoining of that which is good,
and the forbidding of that which is evil.] __
<l«a>pl c»'i» I The aquiline vulture lay upon its
breast on the ground ; syn. C ■«. * *» : a saying
applied to him who is of the sccedcrs. (A, TA.)
[See also jje.J^^^-U- also signifies \ It (a
thing, as, for instance, a plant,) remained, or
continued. (AHn, TA.) — Also, (aor. - , inf. n.
JJLL, TA,) He came to ^J^K ( TA .) or [ the
high country called] Nejd : (T, S, A, TA :) and
in like manner said of a cloud; t'( came to Nejd.
(TA.)
3. 4JU-, inf. n. UIm and XJ Sj*f, [He sat
with him.] (TA.) You say, *$ ^ Jj^J ^
jj-JtjwJ [Sit not with him with whom thou wilt
* # « j
not be congenial], (A, TA.) And ^U—Jt jgij^a
( _ r ,"5)L«JI w~l» [Generous in origin, or disposition;
pleasant to sit with;] is said of a man. (TA.)
4. it, . Xm. I [He seated him ; made him to sit :
or he made him to sit up] : (S, K, TA :) he gave
him place, or settled him, (*•£,,) in sitting. (TA.)
6. I^-JUJ [They sat together; one with
another;] (S,A,TA;) ^JU-JI ^ [in tlte sitting-
places], (S.)
10. <«...!■» T.i 1 [He asked him, or desired kim, to
sit: or to sit up]. You say, ^ Jm X ^m M U-»U ^ylj
[He saw me standing, and he asked me, or desired
me, to tit] : (A, TA :) but this is at variance with
what we have mentioned in the beginning of the
art, respecting the distinction [between u— U- and
iii]. (TA.)
66«
444
u-W- Rugged ground or land : (S, K :) this is
tin- primary signification. (TA.)_[Also, app.,
Elevated ground or land:] a place elevated and
hard : or, as some say, a tract of land extending
widely. (Ham p. 688.) [And hence,] JJLjjl
What it elevated above the jyk [or low country] :
(TA :) applied especially to the country of Nejd.
(T, S, M, K.) as [Persons sitting : or sitting up :]
a quasi-pl. n., accord, to Sb, or a pi., accord, to
Akh, of * u-JU. : said to be used as sing, and pi.
and fern, and masc. ; but this assertion is of no
account: (ISd, L :) or the people of a U ..,V«. ■» :
(Lb, ISd, L,r>:) [0>U is also a pi. of tjjU.;
like as JjV^, originally \^^~>, is of J^ : or it is
hi inf. n. used as an epithet : see <1>UL :)] you
say ^ji»- >y» [a company of men sitting : or
«Mmy «/>]. (S.) [Sec also ^..l^.*.] Also A
woman who sits in the .Li [or court of the house],
not quitting it: (£:) or she who is of noble ranh
(r>, TA) among her people. (TA.)
^j— U- : sec u u l> , in two places.
i-JL. A single sitting : or sitting up. (Msb.)
A— i*- A mode or manner, (TA,) hind, (Msb,)
or state, (S, A, Msb,) of sitting : or of sitting up.
(S,»A,»Msb,I£.») You say, fJ^JI ^ ^i
[//• /ia* a good mode, &c, o/" sitting]. (A,
Msb,£.)
i— U. A man (S) imo *if* nxdi ; sedentary.
(f»tO
t^jl*. : tee ,^-U..
cX^ (S,A,Msb,$) and 'JvL* (TA, as
found in a copy of the K, [but this is an intensive
form,]) and v u-W (8, A, r>) .4 companion with
whom one sits: (A, Msb, I£ :) fcm. of the first
with »: (TA :) and pi. [of the same] &JU. (A,
£) and [irreg., being by rule pi. of ,^Jl».,] ,^-^j*..
(£.) You say, ♦ ^ .... U . yk and ^.^U. [//« u
my companion with whom I sit] ; like as you
8a - v » Ur^ >* and CS^"?*" OW
^JU- : see i^-J», in two places. __ Also A
man, and a cloud, coming to [the high country
called] Nejd. (TA.) You say, 0) JJL i jvri^i
j>JU. / saw them running, coming to Nejd.
(A.TA.)
• « • * • • #
u U i ■» : see 1 : _ and sec ^.A*.,*.
[.Be <Aom ^rawe] t'n thy sitting-place. (Fr, Sgh.)
— tThe people ofa^jLU; (Msb.TA;) cllip-
tical, for u ..\m. « Jjkl : (TA :) an assembly, or a
company of men, sitting [together] : (Th, TA :)
not well explained as being, with the article Jt,
syn. with ^Lll : (TA :) persons sitting, or sitting
up. (A,TA.) [See alho tr JL-.] Yousay,^aiil
^—1^-oJI f [The assembly of persons sitting together
broke up]. (Msb.) And <.. U>,» ^Llj / *«w
<Ae»n sitting. (A, TA.)__Mn oration or a di'»-
course, or an exhortation, (i_k_c jl 3, : liA,)
delivered in a u .. k m..* ; like <UUU. (Mtr, in the
Preface to Har.)__ It is also* used in the same
»•' ., .lit.
manner as »j^». and vW> * you say O^ U "W *
[meaning +7*Ac o&;"ec< of resort, with whom others
sxt and converse, such a one] ; like ^J^i ijinm..
(Kull p. 146.) [Sec arts, j^m. and l r -*.. But
this usage I believe to be post-classical.] [Also
t A stool ; meaning, an evacuation. So in medical
books.]
see
i— «, in two places.
»■ and juJ^JI : sec art
oiV
A sitting-place; (S, Msb, K;) as also
♦ with J j (Fr, Lh, Sgh, K ;) similar to ^l£* and
iilC* : (§gh, TA :) [a place where persons sit
together and converse; a sitting-room:] a thing
upon which one sits: (MF:) some make a strange
distinction between u .^m » and * Lr JU M «, asserting
the former to be applied to the chamber or house
(w*) [t'n which people sit] ; and the latter, to a
place of honour upon which it is forbidden to sit
without permission; but the former is the only
torrect form of the two: (MF, TA :) pi. u , "^ i
(S,Mfb.) You say, iU. U-4 ^j* ,jj jf and *il
1- «*!*-, (S, Msb, K,) aor. -' , inf. n. UJU., (S,
Msb,) He peeled, pared, stripped, or scraped, it
off; (S, M ? b,K,TA;) namely, a thing; (TA;)
as, for instance, (S, TA,) the mud, or clay, (S,
Msb,TA,) from the head of a [jar of the kind
called] ,j>. (S,TA.) You say also, ojLL Jd*.
. • • •
<u«— ol £f* He stripped off his nail from his
finger. (Lth, TA.) And accord, to some, >Jdo-
signifies The scraping off', or stripping off, the
shin with somewhat of the flesh: and the act of
pulling, or drawing, out, or up, or off; or dis-
placing. (TA.) _ Also t. q. Aijtf. [ire took away,
carried away, or removed, the whole of it, or the
greater part of it, or much of it; or he swept it
away] : (K. :) or, as sonic say, «JLU> signifies a
more intensive and more exterminating action
thano^.. (TA.) And He cut it off; (S;)
or pulled it, or plucked it, out, or up ; or eradi-
cated, or uprooted, it ; (K. ;) and exterminated
it; (S, K ; ) as also t JuLUvt. (K.) oLJlviiL
He struck kim with the sword: (r£:) or he cut,
or cut a piece from, or cut in pieces, his flesh
[with the sword]. (A, TA.) OtJI JU^ The
herbage was eaten to the uttermost. (TA.)—_
4iJU. 4JU L-i oLU. He suffered the loss of some-
what of his property, or cattle. (TA.)=sokU-,
aor. : , inf. n. UU» and i»*illfc, file was, or
became, rude in disposition, or in make; coarse,
or churlish. (K.)
2. ,^)yi-J1 rC jLltfc. 77<e years of drought, or 6ar-
renness, or dearth, destroyed his cattle. (S.) And
,>li> JiV, (S,) or jli», (K,) The year of
drought, or barrenness, or dearth, exterminated
the cattle. ($.) And^l^il tcJUUfc.1 [/t de-
stroyed their cattle] is also said of a year of great
[Boor I.
drought, or barrenness, or dearth. (S.) And
*• a . ■
ykjJI " rt /Ll T fct Time, or fortune, or misfortune,
destroyed his property, or ca<i/c. (TA.)
4. vJlU.1 He (a man) removed the wJ'iU. [or
c/uy] yi-om tA« Aead q/" </ie [Jar called] «hj ; i*
[i. q- OJ]- (IAar,?.)
8 : see 1 ; and see also 2, in two places.
wiL- A [jar of the kind called] o> : (M, %.:)
or an empty ,jy : (AO, S, Msb, K. :) this is said
(S, Msb) by AO (S) to be the primary signification
of the word : (S, Iff b :) or the lower part of a
^1 when it is broken: (ISd, Sgh, £:) and a
[receptacle such as is called] <Jjli, (A A, S, Hr,
Msb, K, [in the CK, erroneously, oji,]) and
»Uj, (A A, S, Msb, K,) of any kind, (AA, 8,
Msb,) suck as a saddle-bag, or pair of saddle-
bags, and a sack, in which bread or other food it
kept . (Hr, TA :) pi. [of mult.] J^JU. (S, M,
Msb) and [of pauc] >_i"^*-l and <_iWI, which
last is rare. (Msb.) Also A [skin of t lie kind
called] Jj without head and without legs. (IA^r,
K.) And A skinned animal, (AO, S,) or a
skinned sheep or goat, (K,) of which the belly has
been taken forth, (AO, S, K,) and the head and
legs of which have been cut off; (K;) the body
of a skinned sheep or goat, without head and
without belly and without legt: or, as some say,
a body of any kind without a head upon it : (L:)
or a beast without fat, and without bach [to bear],
and without belly to conceive: (IAth, TA:) or
the skin of a sheep or goat, and of a camel: (As,
1 • i • * ■■
Msb :) pi. o*)l— -I (Sb, L) and sometimes UUUI :
(Sb, TA :) and [it is also said that] ill)! J'JU.I
signifies the skinned sheep or goat that is without
head and without legs and without belly. (S,
Msb.) Hence, i. e., from »UJI «J*}U.1, (S, Mfb,)
I Rude in disposition or t'n make ; coarse, or
churlish; (S, M, Msb, £ ;) as also tJU*- ; (¥i)
meaning that the person so termed is empty,
without intellect : (M, TA :) applied to a Desert-
Arab, (S,) or to an Arab : (so in a copy of the
Msb:) or it is so applied as though meaning ono
?cith his skin ; not having assumed the gentle and
soft habits of the people of the towns or villages
or cultivated lands ; for when one docs this, it is
as though he pulled off his skin and clad himself
with another : (Msb :) or t stupid, foolish, or
unsound in intellect ; likened to a skinned sheep
or goat because of the weakness of his intellect.
(IAth,TA.)_ _Also2Vn*cA, or coarse, dry bread:
or bread not rendered savoury by anything eaten
therewith: or the edge [of a cake] of bread. (K.)
i.i
[Sec also 4iJU..] = yl male palm-tree, (Lth, K,)
wit/t the spadix of which the female palm-tree is
fecundated: (Lth.TA:) pi. JjJLJ.. (TA.)saa
A certain well-known bird. (K.)
djUu. [inf. n. of un. of uU*-, q. v.]. = See also
A part of a skin that it peeled, pared,
stripped, or scraped, off'. (L, I£.)
A broken piece of dry bread, (K, TA,)
tluck, or coarse, (TA,) and without anything to
Book I.]
render it savoury : (EL, TA :) pi. JStj.. (TA.)
[See uJ», of which it may be regarded as the
n. un. ] __ A piece of anything : (Sgh, K :) pi. as
above. (TA.)_The portion of a reed for writing
that it between its i**** [or place where the paring
it commenced] and its point '; as also " i*X».. (K.)
>_j"^»- Clay ; such at it put upon the head of
the [jar called] VJU. [See 4.] (IAar, £.)
oUl-. — «*JU-
*. Peeled, pared, ttripped, or tcraped, off;
as also 'JjUi ■»• (K.) It is said by some thut
the last word in the following saying of Keys
Ibn-El-Khatecm,
is pi. of the former in this sense: but accord, to
ISk, [the meaning of the verse is, As though
emaciated locutit without headt and without legt
occupied the two tides, or the whole, of the part
of her breast where the nechlace lay ; for he says
that] the poet likens the ornaments upon her <U
to locusts without heads and without legs. (TA.)
• --•• » * -
JUgX*. Jf.) [An excoriated leg]. (TA.)__<UJU.
'•- * '•'- '
[or a»Jl». i— .] A year that destroyt the cattle;
(S,*KL;) M "l 80 "**JV: (S, K:) any ba7ie, or
calamity, that destroys the cattle : pi. *Ju^». and
* > 3 •• t «-*• t%* ' i
wAfaf and oUj... (TA.) You say, A t An . jrfLfaA
<i t .hc- A ^reat destruction of their cattle befell
them. (S, TA.) And sju'jjf. Jj^L and JuU-
and «Ju»> Years that destroy the cattle. (K.)
■ . *
And (Ju"i)k». also signifies Torrentt. (TA.)^
* ••
bee also .JUU..
oUU- [act. part. n. of <_«>»■]■ — iAJl*. [or
i*3V-l A wound of the head that peels off the.
shin with the flesh : (S, K :) or that peels off the
skin but does not penetrate into the interior.
(Msb.) And UU. iinia A tpcar-wound, or the
like, that doet not penetrate into the interior ;
(S, K;) opposed to &W.. (S.) JuU. J,UJ
t .*
i. q. Ojl»- [A O'mc, or season, that sweeps away,
or destroys, the cattle]. (TA.) See also
Having a portion, or portions, taken
from its sides. (S, K.) — — Having somewhat
thereof remaining. (S, K.) So explained by
Abu-1-Ghowth as occurring in the saying of £1-
Farczdak,
t ** a * * • t * # tut ** it * *
• oO-— ,j» U~-. n)I JWI o^ •
i. e., [And a biting of fortune, O Ibn-Marwdn,
left not, of the cattle, save] such as were destroyed,
or they were such as had only a remnant remain-
ing. (S.)_ A man (S) whose cattle have been
destroyed by years of drought, or barrenness, or
__ A *• t{» • t *o.
dearth. (S, K.) And Tj ^jJU^ t >^J X people,
or party, whose cattle have been destroyed by a
year of drought or the like. (S, TA.)
hJ y^ ■» : see »_j e .V^.. _ Also A skinned sheep
or goat. (L.)_O j l^i « j«i. Bread burnt by
the oven, (K, TA,) *o </»a* i/« outer parts stick to
it. (TA.)
^i^AJU^i < >^i : see
iJUuLld Lean, or emaciated; (K ;) as also
(TA.)
Jjl^l (S, M, MA, Mgh, K) and Jjt^- (I Aar,
M, K) and JJI^. (K) yl «ic* ; in Pers. Jl^l ;
(MA, PS;) [not so well rendered in the KL by
\Jtft-j6>i which means a saddle-bag or a pair of
* t j
saddle-bags, like the Arabic m*>»] « certain hind
oftej [or 7-eceptacle], (S, M,K,) [for corn <yr.,]
well known: (M, K:) it has a loop, into which
is inserted a stick, or piece of wood, called J»Ua^,
(S and K in art. ix£>,) this being also inserted into
the loop of another JiJ^yk-, when they are bound
upon the camel: (K* and TA in that art. :) or it
has trco loops, one of which is inserted into the
other, (S and K voce wJoi,) [and then the stick
is put through,] on the occasion of putting it on a
camel: (TA ibid. :) the word is arabicized ; (M,
TA ;) said to be from *)1^>, (TA,) or «iUI^,
(KL,) but correctly from a)^»-, which is Pers.:
(TA :) the pi. is Jj£. (S, MA, Mgh, £) and
Jjl^., (Sb,S,MA, Mgh,K,) the latter occurring
in poetry, (TA,) and cUlly*. (S, ]£) was some-
times used, (S,) but this is disallowed by Sb. (S,
M.) The saying [of a rajiz], cited by Th,
U3L0
£ 1 -a - i I
[/ love Maweeyeh with a true love; with the
love of the owner (lit. father) of the sack for the
sack}] means that the speaker had a vehement
love for the food, or wheat, that was in his ^\ytf..
(M.) Another says,
« iyJI JJI^JI ^ U IJ^. C «
t t • * * * * * • 1 t
[O, lovely is what is in the black sacks, of biscuit,
and meal of parched barley sweetened with sugar-
candy !]. (S.)
1. ijU., (S, Msb, K,) aor. - , (Msb, K,) inf. n.
j^L., (S, Msb,) lie cut it, or cut it off; (S,Msb,
J " < -
K ;) [like «•»>»-.] — //e *Aore i<, or sheared it ;
namely, wool, (Msb, KI,) and hair, with the
OUV, (Msb,)o r> JU.. (TA.) And 1U c^JU.
/ took [or clijrped somewluit] from it ; namely,
t ts * * ' ,
wool ; like w~»j»-. (S in art. ve^*-.) And _^\m
SUJI He shore, or sheared, the sheep or ^oai.
(Harp. 190.) — i3 )Li\ ^., (S,K,) inf. n. as
above, (S,) He took the flesh that was on the
bones of the slaughtered camel; (S, ]£ ;) as also
tljli.1. (If.)
8 : see what precedes.
^oX*. The fat of the »_>jj [or </«'/» integument
that covers the stomach and bowels or tn<Mtine«]
of a sheep or </oarf. (KL.)
% * *
j^f. The instrument with which one shears (S,
K, TA) wool and hair : (TA :) and oW^ signi-
445
fies a pair thereof; a pair of shears : (S :) or
• ' * * * ' % #1
j^*. and o 1 -*^- signify alike, 1. q. ^j6\ji*» ; like
as one says i_*iljjU and ^l^tyU, and ^JJ and
,jl»Ji : and "^UJ*. is also allowable, as a sing. ;
(Msb;) authorized by Ks ; (TA ;) and in like
manner, ^j^JS. (Msb. [But see ,_*iljjLo.])_
t The moon; (Az, K;) as also ^J**- : (^:) or
the [new moon, or moon when it is termed] J^L* :
(K :) likened to thc^JU. [as meaning the blade
of a pair of shears]. (TA.)__ [Hence also, pro-
bably,] +yl certain mark of camels, made with a
hot iron. (Ibn-Habccb, K.) [Hence also,] tTho
tick, or ticks. (K.)__ And, accord, to some, as
being likened to these, because of their smallness,
(TA,) fThe *Aee/> of Mekheh : (A 'Obeyd, TA :)
or certain sheep with long and hairless legs, found
at Et-Taif (K.) And \ The male of the gazelle,
and of the sheep: pi. >>^. (K.) And [A kid:
(Kr, Kl :) pi. as above. (S, TA.)
The whole of a thing ; (S, K ;) as also
and "JLj>tf. (K.) Ynu sny, iiji-M Oj^l
*£**+ 1 I took the thing wholly. (S.)
see what next precedes.
A shinned sheep or goat (S, K) without
the intestines and without the legs, (S,) [or] when
the shanks and the redundant parts have gone.
(K.) And the whole flesh of a slaughtered camel.
(S.) __ Sec also
,jUi».: scc^oJU..
«U*^jk. Shorn wool. (K.)
1 aj
jt'^t*. Shorn he-goats. (K.)
•-• - * . .
J* y >t\ * Cut, or cut off. (Msh.)__A */iorn
sheep or goat. (K,» TA.)
• >'• j
^U a. o A bone having the flesh cut off' with
the^L.. (TA in art. C~i£».)
Quasi .,!«>■
* 't *
**■**» : sec Q. Q. 1. in art. ~-U-.
jkjl». and v iyjt». ifac A : (S, K :) or a rock ;
or mass, or piece, of rock: (M :) or a round
stone : (Mgh, Msb :) or [a stone] smaller than
' * *
w//n< m teimed JjJt*., of such a size as that
which is thrown with a ballista : (L :) or a great
stone : (Har p. 95 :) or the latter word, [a stone]
like the head of a kid; or less, such as may be
carried in the hand by grasping its side but over
which the two liands tvill not meet, with which
date-stones $c. are bruised, or brayed: (ISh :)
[pi. of the former, ju>*ju. ; and of tho latter,
j^'^f. Accord, to the Mgh and Msb, tho jt is
an augmentative letter; but most of the lexico-
graphers regard it as radical.] __ [Hence,] LjU)
9 * * f * - ^
tj^ i t*., said of one known to be a niggard, mean-
ing, t tie gave something. (Har p. 95.) — And
9 m t •-# *t% tgo
oj^ty**. At+Kn u*)l t JIc threw his weight (*U5)
44G
upon him. (K. [See aJ^JLU *A& i«»", voce
JUL.]) — Also XV, (L.) or t JJ^, (K,) ^
win** of rock rising out of shallow water. (IAar,
L, K.) — And the former, f A strong man ; and
bo ♦ Sj^jL. : (K :) or a man having a strong
voice; and bo * .J-.U-. (L.) an Also, j^U.,
Many camels : (S :) or camels composing a large
herd: or camels advanced in years; as also
" iytW '■ (K :) and sheep exceeding in number
a hundred: (L, K:) you say jl».U. ^»Ui. (L.)
— And Oxen, or cows: (Jr.) and the same word,
(K,) or V »jl«Im., (A A, L,) a single ox or row.
(aa,l,k.)
see above.
ajLpJU. applied to land (i^ojl) Stony: (K :)
and J-^U. is [its pi.,] like Jjlj*-. (TA.) See
also jLjUf., in two places.
., in two places.
• Ml
sne
jUU. The flower of the pomegranate: an arabi-
cized word, from jUJo, (K,) which is Persian,
composed of JS "a flower," and jU " a pome-
granate." (MF.) It is said that whoever swallows
three (Trains of it, of the smallest that may be,
(K,) on the condition of his taking them with his
mouth from the tree, before their opening, at
sunrise, on a Wednesday, (Tedhkiret Ddwood,
TA,) will not have ophthalmia in that year. (K.)
1. aU., aor. '-, (S, Msb,K,) inf. n. aJU-, (S,*
Msb, TA,) He was, or became, bald in the fore
part of the head : (S, I£ :) or in the greater part
of his head. (Msb.) [The latter seems to be the
correct meaning: see aJU- below. ]__<u».L< C« ^>
His court, or yard, was, or became, vacant, or
void. (.IK.) »»*i»-, (S, K,) aor. - , (K,) inf. n.
aJU-, (TA,) He uncovered a thing; or removed
it [from a thing that it covered or concealed].
(]£, TA.) _ He raised the turban, while folding
it, from the side of his forehead («■■■ ; ■ . •*■ 0*)> (?i
TA,) [like ( JU^-I,] and from the forepart of his
head. (TA.)^//e removed the pebbles from a
place. (S, K.) He turned bach a person from
a difficult, or hard, thing or affair. (K.)
aJU- ( (.IK, S,) or t SiV, (K,) Baldness in the
fore part of the head; (S, K,;) which is the
beginning of aJLo ; ft/<e .Jj*. : (S :) or baldness
of the greater part of the head; (Msb;) more
than ^JU., (.IK,) am/ more Man 5lL», which is
more than ~JU-. (Msb in art. — k»-.)
AyJL».: see aJU.. araAlso The part that faces
one of the brows, or brinks, or erf^e*, q/"a valley :
(S :) or the *»'</« of a valley; (K, TA;) the bank,
or border, thereof: (TA :) or elevated parts in
the interior, or tower pari, of a valley, rising
above the water-course, so that, when the valley
flows with water, the water does not reach them :
(ISh,TA:) and, some say, the mouth of a valley:
and some, a part of a valley uncovered by the
torrents, and so made apparent: (TA :) and [the
dual] O^rW. (JK, M, TA,) or >tj l^JL, (S,)
the two sides, or borders, of a valley, (S, M,TA,)
when there is in them hardness : (.IK, M, TA :)
occurring in a trad., or, as some relate it, t\jU t ,i^,
with an augmentative jt : (TA:) pi. o"}U.. (S.)
^A great round rock. (JK,K.)_^-1 large
[hill, or the like, such as is called] »j\i ; as also
♦ * \ | '}i , with an augmentative >. (TA.) —
The ptoce 0/ alighting and abiding of a people,
or company of men : (JK, K, TA :) and a yard,
or wide space, in front, or extending from the
sides, of their dwelling. (JK.)— And A meadow
in which water collects and stagnates: pi. as
above. (JK.) = Dates, (K,TA,) of which the
stones have been picked out, (TA,) macerated
and mashed with milk, (K,* TA,) then given to
drink to women; (TA;) having a fattening pro-
perty ; (K, TA ;) as also * iLjff. (K.)
3<, t ,W : Bee iyJU., in two places.
AgyJU. A mode of wearing the turban, in which
the k >»»». [or side of the forehead] is uncovered,
so that the part where the hair grows is seen.
(JK,Sgh.)
AyJL»- A place from which the pebbles have
been removed. (JK, S, K.) as See also
last sentence.
Bald in the fore part of the head; (S;)
»'. q. -JU.I : (TA :) or [it denotes more than the
latter; meaning] bald in the greater part of the
head: fern. J^L.: pi. ILL. (Msb.) [Seo aJU-.]
_ Large in the forehead, having the places of
growth of the hair receding. (K.) — fA bull
having no horn; (Ks, JK, S, K;) like m J^ A .
(Ks,S.) *-
■ t • *
A tent, or house, or chamber, (*>*t,)
in which is neither door nor curtain. (JK,K.)
JrV
Ja^jI Bullets, syn. Jjw, (S, Msb, K,) or
rounded things, (En-Nadr, TA,) made of clay,
(En-Nadr, Msb, TA,) which one shoots [from a
cross-bow] : (K :) n. un. with S : (En-Nadr,
Msb, TA :) a Persian word, arabicized ; (Msb ;)
in Persian aJU-, meaning "a ball of thread;"
pi. 1^1*.; applied also to "a weaver;" (S, K ;)
i. e., lylifc is so applied. (TA.) Hence, ^>y>
Jh%Li\ [The cross-bow for shooting bullets].
(S, Msb.)
Quasi jg^j*.
i»yJj». : see art. aJU..
1. *^L, (S, Mgh, Msb,) [aor. '- ,] inf. n. ^ju.,
(Msb,) It (a thing, and tan affair, or a case,
Mgh, or t information, or tidings, Msb,) was, or
becaine, clear, unobscurcd, exposed to view, dis-
played, laid open, disclosed, or uncovered, (Mgh,
[Book I.
Msb,) ^Ul) to men, or the people; (Msb;) as also
♦^jL^J, said of a thing: (S, Mgh, Msb:) it (tin-
formation, or tidings, S, Msb, or t an affair, or a
case, Mgh,) was, or became, apparent, or plainly
apparent, overt, consjneuous, manifest, notorious,
plain, obvious, or evident, (S, Mgh, Msb,) ^J to
me, (S,) or ^UJ to men, or the }>eople. (Msb.)
One says, ^-♦ill *cJLj The sun became un-
obscured, or exposed to view, and ceased to be
eclipsed. (TA from a trad.) Er-llighib says that
♦ ^jlf 7)1 is sometimes by the tiling itself; as in
the phrase [in the Kur xcii. 2], yj^J t>| jV>'.9
[By the day when it becomelh clear, &c] : and
sometimes, by the case, and the action ; as in the
saying [in the Kur vii. 139], J ; ^ U </) ^^ 1 UJi
[And when his Lord became manifested to the
mountain] : Zj says that the meaning in this
instance is, appeared, and so say the Sunnees;
El-Hasan says that the meaning is, jjJV u^^
^^■Jl [became manifested by light, the light of
the empyrean], (TA.)— ^Li*., [aor. 4 ,] inf. n.
*£L (S, Mgh, Msb, K) and ^L. ; (K ;) and
t ^JU.1 ; (S, Mgh, Msb, K ;) He, (a man, Msb,)
or they, (a company of men, Mgh, Msb,) went
forth, or emigrated, (S, Mgh, Msb,) jJJt r^z
from the country, or town, (S, Msb,) and o*
^ll>y from their homes : (8, Mgh :) [like
J».:] or they (a company of men) dispersed
themselves, or tecame dispersed, a . ^ + 1 1 ^^*,
and Aio, /rom <A« ptoce : (K :) or ^^. means,
Ul consequence of fear : and * 15WI, in con-
sequence of drought : (AZ, K:) or^^J-U "t>WI
signifies <Aey /c/i their place of abode in con-
sequence of fear ; the verb in this case being
trans, by itself: but if they have left for some
other reason than fear, you say, ^vir-o c>* :
(Msb.) accord, to IAnr, ^». signifies he fled,
being driven away, from bis home. (TA.) [See
also 12.] (JsV> BOr - S 'nf- "• ^"> &* had
that degree of baldness which is termed *^».;
(K ;) i. c. baldness of the fore part of the head;
(S, K;) like aU. : (S :) or baldness of half
of the head; (S, K;) which is the beginning
of «JLs: (S:) or baldness less than what is termed
£U. (K.) And ^Li\ !^U-, inf. n. !$U., sig-
nifies the same as ^5^ [The part above the temple
became bald]. (A 'Obcyd, TA.) = '0^, [aor. '- ,
inf. n., app., 1^., or perhaps V)**, but the
former seems to be indicated by what follows;]
(S, Mgh, Msb ;) and * Hf ; (MA ;) He made
it, or rendered it, clear, or unobscurcd ; exposed
it to view, displayed it, laid it open, disclosed it,
or uncovered it; (S, Mgh, MA;) namely, a thing:
(S, Mgh :) he made it, or rendered it, apparent,
or plainly apparent, overt, conspicuous, manifest,
notorious, plain, obvious, or evident; (S Mgh,
Msb, MA ;) namely, tan affair, (Mgh,) or tin-
formation, or tidings. (Msb.) You say, ^
J-jjil, inf. n. $*f. and iyL- (S, Msb, K) and
ilL. (Msb,K) and i^f, (£;) and * U^ij-I ;
(S, Msb, K ;) He displayed the bride, \L\*i ^
to ker husband : (K :) or he looked at the bride
Book I.]
displayed: (S :) and you say also, jjl*
ly»-jj (TA) She mas shown to her husband, and
he looked at her displayed : (Har p. 30 :) and
\»-)j U^». Her husband presented, or gave, to
her a female slave (S, K) or some other thing at
the time of her being displayed to him ; as also
tl*:}-.: (K:) and J*jy«M ii^UM -^*- The
female hairdresser adorned the bride [to display
her to her husband]. (TA.) You also say, *£».
j"*"^' O"^* J Surh a one displayed, discovered,
disclosed, revealed, or manifested, the affair, or
case ; as also ♦ »"$»■, and tJt. "^ : (K,* T A :)
or >4*^1 li"^i "^ifc. Ae displayed, discovered, &c,
to *kc/j a one the affair, or case ; as also * »"$m.
[i. e. ^*^l » < jU>]i and <Ufi *^. [i. c. f"$\ *-£■ ^U.
or ^i^l <jt\ 0*^ ^jj.]. (So accord, to the CK
and my MS. copy of the K. [The reading in
the TA is, in my opinion, preferable to the
latter.]) And ieLJI * ^y^-i *&• \God mill make
manifest the hour, or time of the resurrection ;
or will make it to appear. (K in art. ,jA»- :
[but it belongs to the present art. :]) so in the
Kur vii. 180. (TA.) And *-ii ^* * JL*^ yk
i He declares, or explains, his mind. (S.)_
J£l)l ^>'^r> inf- "• <&*■> (?, Msb, K, [in the
CK .*^»-, but it is]) with kesr, (S, Msb,) and
j\*., (K,) / removal, or cleared off, the rust
from the sword; (Msb;) I polished, or fur-
bished, the sword; (S,K;) and »\jj\ the mirror;
(K ;) and the like ; (TA ;) [as, for instance,]
a_a*M the silver; and so \^Jm-. (K in art. ^yV-)
And J*JbW (Jj-oi >^>J^- [1 cleared my sight
with collyrium]: (S:) [whence,] "^- J/e applied
collyrium to his eye ov eyes. (IAar, TA.) And
^* ic^ «^>^ t •« removed my anxiety, or
caused it to depart, from me : (S, K,* TA :*)
and ^Jl <U* * i^f"' + ■"* removed, or cleared
away, from him anxiety. (Lth, TA.) And
uoj+i\ <U6 4lfl ^^- t God removed from him
the disease. ^ (TA.) — J&*, and * < ^M, (S,
Mgh,) or »'&., and * OlU.1, (Msb, K,) and
♦ »"^».1, (K,) -//«, (a man, S, Msb, or the Sultan,
Mgh,) or it, (drought, K,) caused them, or him,
to go forth, or emigrate; or expelled them, or
Aim ; or aVore <Aem, or him, forth ; (S, Mgh,
Msb, K ;) [from their homes, or from his home.]
And J^-JI y+-, inf. n. J^*., or J^»-, (accord, to
different copies of the K,) and 5jA»- [thus written
without any syll. signs] ; and * U!)L».I ; (TA ;)
He smoked [out] the bees, in order to collect the
honey; (K;) he drove away the bees by means
of smoke. (TA.)
2. .JU. : see 1, in six places, as Also, inf. n.
3.1», ~< and iyUJ, He (a hawk, or falcon,) raised
his head, and looked, (K, TA,) seeing the prey :
(TA :) or he (a hawk) closed his eyes, and then
opened them, in order to see more clearly. (Ibn-
Hamzeh,TA.)— And [hence,] oj-a*" v _ J L-,inf.n.
i~UJ, J/e ca*< A« eye* (S, K) KAe the hawk
looking at the prey. (S.) = [^yV is also men-
tioned (in Har p. 101), on the authority of Mjr,
as signifying He, or it, outstripped; from ^W « H
meaning " the first of the horses in a race ;" but
as being not known in this sense on any other
authority.]
3. jI^W *%±-? >nf- n - *^W-*i I acted openly
with him in the affair; as also <l^JU.. (S.)
4. jUI as an intrans. v. : see 1, in two places.
— J-3UI ^>ft lyV 1 They cleared themselves away,
or removed, from the slain person. (S, Mgh,
Msb, TA.) jjju ^yVI He hastened, running:
(K :) or hastened somewhat, running : (TA :) or
jJ^.1 signifies he became distant, or remote, and
hastened. (So accord, to some copies of the K,
where we find cj->t^ jj«j ij^-b ,n8tea< * °' vj*^"'J
p^_,l jjuu.) ss=s As a trans, v. : see 1, in four
places.
5. (JU-3: sec 1, in three places: — and see
also T.ssajJylJI ^y^-3 He looked at the thing,
(K in art. iJ^,) standing upon a higher position.
(TA.) [See also 8.]
6. UfJl«J Our states, or conditions, became
disclosed to each other ; the state, or condition, of
each of us to the other. (S.)
7. i«i»-'l It became removed, or cleared away;
said of anxiety, (S, K,* TA,) and of an affair
[&c.]; as also * ,JLj. (K,» TA.) You say,
I. it. , ,
j^\ ti f ^JikJl Anxiety became removed, or
cleared away, from him, (S,) <L*UiJI ^5*^ «3 »•"
//Ae a* <Ac darkness becomes removed, or cleared
away. (TA.)
8. s^Cifc.1 J/e ZooAe(/ a« Aim, or i<. (K.) [See
also 5.] Hence, J-jj*>l (_j^l» explained above :
sec 1. (TA.)_See also 1 in two other places,
last two sentences. — ^j-»'j O* <Ulo*" C-gU^I
/ raised the turban, while folding it, from the
side of my forehead ( [ ji t ^. ^>*) : (S :) [like
l^JU-lssBB^y^.! /< became polished, or fur-
bished; said of a sword [&c.]. (TA.)
12. ^jJLn-t //c went forth, or emigrated, from
one country, or (own, <o another. (IAar, K.)
[See also 1.]
^l*. ^1 J A man wAo i« well known, celebrated,
or notable; (Mgh;) of whom it is said, jy»W$+.,
i. e. Ae has made affairs clear, unobscured, or
manifest ; (S, Mgh ;) or o^l ^., 1. e. Aw case
has become clear; unobscured, or manifest: (Mgh:)
or one whose case is clear, apparent, plainly appa-
rent, or manifest ; (K, TA ;) as also T i-5 A»' »>/' :
(K :) applied to a man who is upon an elevated
and conspicuous place ; and applied by El-Hajjnj
to himself, as meaning that he was one whom
every one knew : (TA :) and also, (K,) for this
reason, (TA,) the name of a certain man, (S, K,)
well known, (K,) of the Benoo-Leyth, who was
a person of great daring. (TA.) A poet says,
(S,) namely, Soheym Ibn-We"theel Er-Riydhee,
(TA,)
• UUJI Ah} ^U. v^l lil •
J •'<•-* art #0
[I am a man well known, celebrated, or notable,
&c. ; and he who rises to eminences, or who is
447
accustomed to embark in, or surmount, lofty and
difficult things : when I put down the turban, ye
will know me]. (S, TA.) Sb says, (TA,) ^U- in
this case is a verb in the pret. tense: 'Eesa Ibn-
'Omar says that when a man is named J-»or vj- 3
or the like, the word is imperfectly decl. ; and he
adduces, in evidence, this verse : others say that
^Ufc may be here without tenween because it is
imitative of a phrase, as though the poet said,
Jji^l ^U. 4} Jliu ^JJI ^f Ut: (S,TA :) accord,
to IB, it is without tenween because it is a verb
with its agent [implied in it]. (TA.)_ Accord,
to some, it signifies fThe daybreak, or dawn;
(Har p. 498;) and so * (J ill oJl : (TA:) accord,
to Hamzeh, + the beginning of day: and accord,
to some, t the moon. (Har ubi supra.)
"^m. : see 1, voce .JU. : ==and sec ty*>.
"^Mf. : sec l"j^-.
sy*. A female slave, (S,K,) or some other
thing, (K,) that is presented, or given, by the
husband to his bride at the time of her being dis-
played to him. (S,* K.) One says, ^jyV U
[ What is her bridal present ?] ; and is answered,
" Such a thing." (S.)
&jL A thing, an affair, or a case, that is
apparent, manifest, plain, or evident. (S, K, TA.)
— And Acknowledgment, or confession: so in
the saying of Zuheyr :
: 1 •»'.-•
a ' .
• i^J 4jd»i- JfcJI Oj* '
[For verily the means of deciding the truth are
three : an oath, and incongruity of circumstances,
and acknowledgment, or confession] : (S :) but
Az writes tho last word ▼»"£*•, with kesr to the
-., as meaning an evidence, or a proof, and wit-
nesses; from 5"^U-« [inf. n. of 3, q. v.]. (TA.)
— ^i &» t'jU c4il, (K, TA,) or>ji S^,
(so in some copies of the K,) [/ remained with
him, or at his abode,] during the whiteness of my,
or a, day. (Zj, K, TA.)«B«Sce also the next
paragraph.
iSi*-: see the paragraph next preccding.=Also,
(S,Mgh,K,) written by El-Muhcllcbc'e * ?&.,
(TA,) and t^^t which is more correct than the
first, (Mgh,) or it is allowable, as also * ^lU., tho
former of the last two mentioned on the authority
of En-Nahhds, (TA,) Collyrium : (S, K :) or a
particular kind thereof, (K, TA,) t/tat clears the
sight; (TA;) [i.e.] i. </. jmJI [antimony, or an
ore of antimony] ; (Mgh, TA;) so called because
it clears the sight. (Mgh.) == '»&+. U What »'-•
Aw honourable name, or surname, (S,) or his good
surname, (K,) by which he is addressed ? (S, K.)
^J*. Clear, unobscured, exposed to view, dis-
played, laid open, disclosed, or uncovered : appa-
rent, or plainly apparent, overt, conspicuous,
manifest, notorious, plain, obvious, or evident:
(S, Msb, K, TA :) JU. thus used has not been
heard. (Er-Raghib, TA.) It is applied a« an
epithet to information, or tidings, (Msb, TA,)
448
and to analogy, or rule. (TA.) Lu. J^ A
teeing eye. (IB,TA.)
2*1*. S«r« information or tiding*. (8.) -_
"ii » a i " * ' " * f
/*?' V*- O* \jn*»l Be informed me of the
true, or real, state of the affair, or case. (TA.)
»>^ .Ijj [.4 medicine that clears the complexion
or fAin]. (# voce Sy, &c.)
• .«
klAe^ The act o/ rendering apparent, open,
manifest, plain, or evident: rendering clear, or
unobscured; exposing to view, displaying, laying
open, disclosing, or uncovering. (TA.)
Jt*. 0otȣ /orfA, or emigrating, from his
country, or town: [like Jl^:] and so S^JU.,
applied to a company of people ; [as also SJU. ;]
(Msb;) or to people who have gone forth, or
emigrated, from their homes; (8;) and particu-
larly to those tributaries, (Mgh, Msb,) namely,
certain Jews, (Mgh,) whom 'Omar expelled from
the country of the Arabs; (Mgh, Msb;) and
afterwards, to such as have the poll-tax imposed
upon them, of the people of the Bible, and of the
Magians, though not having emigrated from their
homes; (MrIi;) [i.e.] the free non-Muslim sub-
jects of a Muslim government ; because they were
expelled by 'Omar from Arabia; (£;) the word
being fern, because denoting a feU*.; (Mgh;)
and its pi. is j£» (Mgh, Msb.) Hence,
(Msb,) tieV ['as a subst.] is applied to The
voll-tax that is exacted from the persons last
mentioned above; (8, Mgh, Msb;) as also iiu. :
(8:) first, in this sense, applied to that which
was exacted from the people expelled from Arabia
by 'Omar. (Msb.) You say, ^Jk jyj jJcL\
i-JUJI [ Such a one was employed as collector of
the poll-tax]. (S, Mgh, Msb.) = See also JSl^.,
in art Jj*..
igM*. (as a subst.) : see what next precedes.
'■* '
uM Having that degree of baldness which is
termed ^*- ; i. e. baldness of the fore part of the
head: or baldness of half of the head ; (S,£;)
which is the beginning of «JLo : (8 :) or baldness
less than what is termed «JLo : (K :) or baldness
of half of the head, and the like : (A'Obeyd, TA :)
fem. C\yL-. ($.) [See p\x^l] Beautiful, or
handsome, in face, bald in the sides of the fore-
head. ($,) — C\£~. i^»- A wide forehead. (K.)
— JI&. tuL fA cloudless shy: (Ks,8,?::) and
J*~» [act. part n. of 4. Hence,] ^jL. Lli
• •*• s * •» • J
jj*d Ul ) iffa * And either war that shall
cause you to emigrate, or abasing peace. (TA.)
j jls y J t The first of the horses in a race. (K
in art. ,_,!*..)
Some words are mentioned in the £ under this
head belonging to art. ^U-, q. v.
1j*t> (?, Mgh, Msb, ^,) aor. -, inf. n.^^.,
(Msb,) said of water, (§,) &c, (S, Msb,) It
became much, or abundant ; (S, Msb ;) as also
♦ ,,» ;„ »! ; said of a thing: (TA :) and, said of
water, aor. -' (S, K.) and ; , (K,) the former of
which is of the higher authority, (TA,) inf. n.
J>y**-t (S, Mgh, If,) it became much, or abundant,
(S, Mgh, If.,) in the well, (S,) and collected (S,
1£) offer it had been drawn from ; (S ;) as also
ij,^ " »l. (K.) And 1^»». They became many.
(TA.)_£j| c4^, (?:,) aor. * and ; , inf. n.
>>•*>> (TA,) The water of the well returned by
degrees, (K,TA,) and became much, or abundant,
and collected; (TA ;) and ♦-"-!- * ■' signifies
the same. (S.) [Hence, *V- i^li. c-^-, a
. * ' A •
tropical phrase, explained in art. ^y*.] — >•*•
J^JI, inf. n. >>U*-, with damm, The measure
became full or filled. (KL. [But only the inf. n.
is there mentioned: so that the verb may be
A> 1 .- A .
j**., which see below.]) ^jUS ^tf, (S, K,)
aor. * and - , (S, TA,) inf. n. >Cj- (S, K) and
jt+; (8;) andt^L.1; (S;) The horse abstained
[Book I.
(TA,) or SUJI .'■„», [perhaps a mistranscription
for C*^.,] aor. - , (Msb,) inf. n. Ji^L, (8, Msb,
TA,) The ram, (TA,) or sheep or goat, (8, Msb,)
iwm hornless. (§, Msb, TA.)sa«^, ($,) [aor. -' ,
accord, to rule,] inf. n. ^., (TA,) He left it
(namely, water [in a well],) to collect; as also
*C*-I. ($.) And j^ll c4^ [77i« w«« woj /*/*
for its water to collect]. (TA.) And Jj\ £U»— »
ife left the well for some days until its water
should collect : whence the metaphorical phrase,
iyi- k/\SJ» ♦ j< y » i , ; l | l , j ^jlia, [explained in art. v^t]
occurring in a trad. (Har p. 68.) — Also He
filled it (namely, a measure, 8, such as is called
Jy-«, K) .«> (Aa( i< An*/ w/ia< i* termed >»U»- ;
and so tiU^I ; (8, ^ ;) and ♦i*^.. (?[.) And
^/t was filled. (T,TA.) See also^, last
sentence.
2. J>'j^\ .:..!» The^tJi [q. t.] o/<A« tond
became full, or abundant. (ISh, TA.) H;H )j
* * *
[in the CK^«»] /< (herbage) became such as
is termed ^c***- ; as also ♦ >0> > "»■ (IJ, T A.) -_
if« niflrfe <i <U» [q. v.] o/"Ai» /j«j'r. (Z, TA.)
= See also 1, last sentence but two.
*. • . t . •.
:\yU. Ugl + a cloudless, bright, night. (TA.) _
^j**-! ilwl : see ^1^ ^t, in two places. __ Also
lion. (TA.) = l >. ^Lb
t»^»rand*i)"iU.l,/
(i. e
i>>aJ, and *J>!)M, / did it on account of thee,
/or </*y «aAtf f or because of thee; svn. JXU.I ^«,
(¥■) ' '
J*iU-l )>« aUju : see what next precedes.
^^U-* sing, of JW-«, which signifies The/or«
parts of the head, which are the [first] places of
baldness: (I'r, H : ) or what is seen of the head
when one fronts the face. (TA.)
from covering, (S, £,) so that his seminal fluid
(«$U) collected. (K.)__ Also, (aor. of the former
*
verb as above, TA, and inf. n. jj*. and >U»-, S,
!£.,) T/te fatigue of the horse went away ; (S ;)
[he recovered hit strength after fatigue ;] he re-
covered from his fatigue, being left unridden ;
(5, TA ;) and so *^fct [of which sec also the
pass, form, below]. (M, $.) [And hence,]
jl+, [inf.n. >U*., qv. infra,] He rested; said of a
man [as well as of a horse] ; (TA ;) and so ^- m * ■'
(Har p. 324.) — Also, said of a bone, (K,) inf. n.
_^fc, (TA,) It had much flesh ; its flesh became
much, or abundant. (K.) Also t. q. ^* [He,
or it, became high, &c. : perhaj>s said of water in
a well]. (T, TA.) — Also, inf. n. Jl>i^., He
rose (£*J)0 in his pace, or going. (TA.) __ Also,
(S, ^,) inf. n. JU- (TA) and >^, (S, TA,) said
of an event, (K,) of the arrival of a person, (S,)
It drew near; (S, ^jL;) it came to pass: (8:)
and *^m-\ signifies the same, (S, Msb, K,) said of
an event, of separation from another, (S, TA,)
and of an object of want : (TA :) j^, [q. v.,]
with the unpointed «., in this sense, was not
known to As. (TA.) — And, said of the ^fOJ,
and the oWi-o> [two plants, inf. n. not mentioned,]
It attained to the state of having a 3^. [app.
meaning tuft, or flower-bud]. (TA.)ssb jLtfl^**.,
4. j+t-\, as an intrans. verb : see 1, in two
places. a= *++\ : see 1, near the end of the para-
graph, in two places lie left him unridden,
so that he recovered from his fatigue ; namely, a
horse. (£.) And _^»-l He (a horse) nas left
unridden. (S.) — [Hence, He rested him, or
gave lam rest.] xou say, jl loy_ it ti jf^sfA
Cnr»fi [Best thyself a day, or two days]. (S.)
And hence, in a trad, respecting the 3 '-fji^ r [or
. .i i i
quince], i\^U\^mJi, i. e. It rents the heart, and
consolidates it, and completes its soundness and
liveliness. (TA.) One says also, t^ * •j ^il
&* J* * lS$i <£>\^*l^^ji [Verily
I relieve my heart with somewhat of diversion,
in order that I may become strong thereby for
that which is substantial, or solid, not rain or
frivolous], (8.) And v±j*)\ Ji+\ He gave the
fond rest from tilling. (TA in art jU~>.)_^ He
gave him the i»»- [or supply of water, that had
collected after drawing,] of the well. (Th.TA.)_
i * si
w~oi)l^».t The grape-vine had all its branches
that were above the ground cut off. (AHn, TA.)
5 : sco 2.
10. jfff 7 .1, as an intrans. verb: seel, in five
I x- ... ,t i , » .
places. _ It is said in a trad., |jl f**j ^>»
3 » i#.l. M..«ii t • 1 A 1' A . i»
jUI t>* «JljuU \yf£b UL3 ^Ul AjtnfS. j, i. e.
[ Whoso lovcth that men] should collect themselves
to him, standing in his presence, and confining
themselves to him, [let him take his sitting-place
in the fire of Hell :] or, accord, as somo relate
it, >Iij ; see art. _^U ; (TA ;) and, as some,
^iL'. (TA in art ^4., q. v.) — ,-.,% - ,1
tit
j^ij^l The land put forth its plants, or herbage,
(K, TA,) so that it became like the [hair termed]
£+. [i.e. a^.]. (TA.)ssbAs a trans, verb:
see 1, near the end of the paragraph, in two
Book I.]
*» a £ * t St i • J
places : _ and sec 4. __ ;l*)l i**. " ,» '■' ■' [TVte
supply of water that had collected after drawing]
was drunk. (TA.)
R. Q. L^L^r, (S.TA.) inf. n. i^X, (K.)
He spoke indistinctly, (S,l£,) not from impotence,
or, accord, to the T, from impotence ; (TA ;)
and 1^* am. i signifies the same. (S, K.) —
Also, (TA,) inf. n. as above, (Mgh, K,) with
which 3 ~ n - is syn., accord, to Ez-Zowzanee,
(Mgh,) He concealed (Mgh, K, TA) speech,
(Mgh,) or a thing, (K, TA,) in his bosom.
(Mgh,K,TA.) You say, »jJLi ^J Uli>r»-H«-
lle concealed a thing in his bosom; did not reveal
it. (TA.)__ Also, (TA,) inf. n. as above, (Kr,
K - ,) It« destroyed, or hilled, (Kr,K,TA,) another
or others. (TA.)
R. Q. 2. J,j .'■■ "» : see R. Q. 1 Hence,
j**^l Cj*jm mmt "> \[IIe held bach from the thing,
not daring to do it ;] he did not dare to do the
thing. (Ham p. 240.)
jo*., an inf. n. used ns an epithet, (Msb,) Much,
or many; (S, Msb,K;) as also *jm**st accord.
to the copies of the K, but correctly "^»o*-, as in
the L. (TA.) You say JU- JU (Msb, TA) and
* jr+mp. (TA) Much property, or many cuttle.
(MkIi.) And it is said in the Kur [lxxxix. 21],
i.' i, . . ■ i ,.
U»- W»- JUI Q>;«» jj (S) ylw/ fVtcy love property
with much love. (A 'Obeyd, TA.) Aboo-Khirush
El-Hudhalce says,
(TA) i. e. [If thou forgive, O God, Thou for-
givest] much sin. (Mgh.) JiUJI _^»-> '" a trad,
respecting prayer for rain, means Copious, abun-
dant, extensive rain. (TA in art. JUj.) The
greater, or matt, portion of the o^-yij [i. c. mid-
day, or mid-day in summer, &c] : and of water;
as also * i*»-, (as in some copies of the K,) or
* <U*. : (so in other copies of the K, and accord,
to the TA : [the former app. the right: if it
were the latter, the author of the K, accord, to a
rule which he has seldom neglected, would have
added JrioW ; as SM has here done, unless his
transcriber have thus written by mistake for
^-*IW '■] or jam. signifies the water, of a well,
that has collected [after it has been drawn from] :
and t <U*-, the place in which the water collects :
(S :) and also, this last, the water itself: (TA :
[i. e. the supply of water that has collected after
drawing : see 4, last sentence but one ; and see
10, last sentence :]) the pi. (of «*■» S [or of this
2 - % * • j j
and of jmmj. also]) is >l«4> (S, K) and
(5.) _ <U-. ^ : see ,^*».. — \jM U*- Ijjl*,
and jeiAJt^JI, &c. ; see >0 ».t, and art. ^ii. __
jmm. also signifies People of the lowest, or basest,
or meanest sort. (T,TA.) = Also The measuring
to the head of the measure ; [app. an inf. n., of
which the verb is *>k; see 1, last sentence but
two; and so *>»l»»- and *>>!-»»- and *y»L»-. (K.)
*i' 1 -
<L*»- : Bee ^m-, in two places. __ Also The
part, or place, of a ship, in which collects the
Bk. I.
ruo<er that leaks from its j)j~- [or seams: in the
CK j»»»]: (K:) a genuine Arabic word. (TA.)
Also, (S, K,) and * <C»., (S,K, and Ham
p .746,) -4 company demanding a bloodmit (S,
K) or an obligation that must be discharged, (TA,
and Ham ubi supra,) or peace ; or coming for
some other purpose : (Ham:) pi. ^#e*» [probably
jfr, pi. of the latter, or perhaps of both ; or it
may bc^,^*., as pi. of both]. (TA.) You say,
JUetec <L*>» .J >U». and A«.hc * i»»- 7ie came
m a yrca< company &lc. (S, K.)
•a* 3' ,1 s '.
&«•.: sec ^*-:_and sec also *♦»-, in two
places Also The collective mass of the hair of
</te /(earf, or the head of hair, (^l/JI j*i > ■»■ > ■ ■»
S, Mgh, K,) Wtcn more i« quantity than what is
termed Ijij : (S, Mgh :) or the collective mass of
t * j *# • j
f/(B /tatr (^a^JI *»5» *) w/ten j7 /irt/K/.s <^o>»n
yj-om <Ae /tcafZ /o <Ae Zotc o/" /Ac ear, and fo f/tc
<wo shoulder-joints, and moj-c <//an </*«< ; what
docs not extend beyond the curs being termed
' - • »
iji$ : (TA :) or the collective mass ( » ,T,=. a )
of the hair of the <L-oU [or anterior part of the
head] : accord, to some, what reaches to the two
shoulder-joints : (Msb :) in the M it is said
to signifv the hair; and in like manner in the
Dccwan el-Adah: but ISd adds that it is also
said to mean hair more in quantity than that
which is termed i<J : accord, to IAth, the hair of
the head that falls upon the two shoulder-joints: in
the Muhcdhdhib, what extends beyond the ears :
in the Mukaddameh of Z, what extends to the
lobe of the ear: accord, to IDrd, much hair:
(TA:) [sec also a«) and »jjj:] pi- j***- (Msb,
TA) and >U» : (TA :) dim. ♦ i^l. (TA.)
Hence, o^ »a. j Vy l . a s <ut«J ^j\j, meaning [He
saw a spot, and washed it] by a moistening of
his *♦». : or with the water of his i«x». : the pre-
fixed noun being suppressed. (Mgh.) _ Also
[app. f -4 flower-bud ;] the <U5 [rendered by Golius
" nodosior pars "] of a plant, from which the
flower comes forth. (KL.) [Sec an ex. above,
vocc^e*-. If from i+m. applied to hair, it would
seem rather to mean A tuft.] — One says also,
\\i=>\ jgi oj^»JI i*a«- <_>J»> t [ajip. meaning He
threw away the hush of the walnut : then ate
it]. (TA.)
see j^m., in two places : — and sec also
>W-
>U». A state of resting ; (Fr, S, Msb, K ;) as
also t i*l»jfc. : (TA :) particularly of a horse.
(Fr, S, Msb.) [Sec^^fc, of which it is an inf. n.]
__ See also *», last sentence : and see what
next follows.
What has collected of the seminal fluid
of a horse [after his resting from covering] ; as
also *>>U*- (K.) Also, and ">U*- and ">»U»-,
(S, Mgh,Msb, K,) [but see what follows,] The
quantity [of Hour or the like] that rises above
the head of the [measure termed] J)j£*, (S, Mgh,
K,) after the filing, (Mgh,) exceeding the wiUb
thereof; (S, Mgh, K ;) as also *jr**r '■ ($ '•) or
440
the fill of a bowl, without a head : accord, to
ISk, only said of flour and the like : one says,
UJ> ^juiJI >U»- iyU*^1 [He ave me ^ tc bowlful
of flour]: but>U». meaning the "resting" of a
horee is with fet-h only: (Msb:) or, accord, to Fr,
one says >U ».jjUI *v»L»j»., with kesr, meaning the
bowlful of water ; and Ugij JyCjl >U*-> with
damm ; and ^jii\ >>L»o-, with fet-h only ; and
one does not say >»U»-, with damm, except in
relation to flour and the like, meaning the quantity
that rises above the head of the j))£*, after the
being filed: one savs, .i)t£«JI >U». ic^ct when
one puts what the head of the JjX-o will bear,
and gives it: (S, TA:) in the T, it is said that
i. - *i
JyC*it >»Ua- <ii»tt means Crivc thou him [the
quantity of] a j)£* without a head: but [SM
says,] I have seen in its margin written that the
right meaning is, the quantity borne by the head
of the JyLo. (TA ) See also j^*., last sentence.
• " • » j , ,3'
>l«»- '• sec >>U^-, in three places : _ and j^-,
' % * 3 • J
last sentence : = and sec also <i t » t ^. — It is
•a« 2
also a. pi. of i»*. (S) [and |>crhaps of ^^ like-
§ a j
wise : (sec this latter :)] and of <l*»- (TA.)
Ji^jL Ji, (S, K) and * 'CL (K) A well of
wu/c/t water. (S, flL.) ^^oj^h*- ^.j* ^1 Ao»'M fAol,
rt/ier any run, runs again; (T, S, K ;) applied
to the female as well as the male : (T, TA :) a
horse that goes much. (KL.)
* '
jn%f A plant, or herbage, that has grown
somewhat, but not attained its full height : (S :)
or much, or abundant, herbage: (K:) or herbage
standing up and spreading : (AITn, K :) or that
has grown up until it has become lilie the i,,*- of
hair : (TA :) a plant, or herbage, when it first
appears in the ground is termed ^jW ; then,
jnr*+ ; then, ij—>; then, i\tL^o; and then, [when
it is dry,] J^*~ : (S in art. j—> :) pi. X^-\.
(K.) And, with », A [plant of the kinil termed]
i/fOJ that has become half a month old, so that
" 2 *
it fills the mouth. (K.) See also >0 »..
3tl >- : sec _/>U**-. — - Also The .«fa/e o/* being
satiated, or satisfied, with food, and «-i7/t drink.
(TA.)
im. of i—f., q. v. (TA.)
k. The bean, or beans; syn. ^ji»V. (AHn,K.)
S a J 2 2 <
,^rt- 1 see 14?^-
vi>C»- : see what next follows.
> •" . A*
OU^- A measure, (S,) such as is called j)j£»,
(K,) filled -so as to have what is termed >>U»- ;
(S,KL;) as also t>»l*»»: (K :) [fem. of the former
^f.. Hence,] ^j^- * ,+ ,» [A] full [bowl].
(K. In the Cg fU .V .)
ijiCfc., with lJ, (S,) an irreg. rcl. n., applied
to a man, (Sb, S,) Having a long i»»- : (S, K :)
or having a great and long <U*- : (Sb, TA :) but
if you name a person *♦»., the rcl. n. formed from
it is t ^. (Sb, S) only. (Sb, TA.)
57
460
sec what next follows.
The skull; i. e. the bone that contains
the brain : (S, Msb, K. :*) or i. q. ouJ [i. e. the
bone above the brain, or a separate portion of the
shull, or a distinct bone of the skull] : (K :) or the
bones of the head; (IAar,Mgh,TA;) all of them;
the uppermost of them being thcJUU; (IAar,TA;)
or the i.U is the i,m «* altogether; (ISh,TA;)
and the J» i is Baid to be a piece of the 1 t - : ,- :
(TA :) pi. iJH ,V, (£,) [or this (in the CK,
erroneously, ^««. «*■) is a coll. gen. n.,] and
^»-U*f [is the pi. properly so called, and that
which is more commonly known]. (TA.) _
Sometimes it is used to signify A man; so that
one says, C*,* i.+ J. J£a ^ Ijii. [Take ye
from every man, or head, a dirhem]; like as
one says, ^\j J£» ^» : (Msb :) and >UNI *£j
life i^U- J£> v& >^WI JU £l>JI
[The Imdm imposed the tax, or land-tax, upon
the heads; upon every head so much]. (Mgh.)
_ A wooden bowl : (S, I£ :) a bowl of glass ;
as also ok-Jt. (Az, TA.) A kind of measure
for corn or the like. (K.) Also f Chiefs, or
lords, of the Arabs ; because the J a -r ,- is the
head, which is the most noble of the members:
(TA :) also, (TA,) [the pi.] J^l^. has this
meaning. (T, $, TA.) And t Any sons of a
father tluit are persons of might, or power, and
eminence, or nobility: (T,TA:) and [the pi.]
^U». the tribes (JJU) of the Arabs which
comprise uy°*> an d in relation to which persons
are called ; as Kelb Ibn-Webreh ; for when you
say ^£s, you do not need to call the jwrson in
relation to any of the Oy^i : (S :) or the tribes
( J^M 1 ) * n elation to which the 0>W are called ;
as also *>C*.. ($..)mmA well that is dug in
salt ground. (S, K.) = Sixty head of camels.
(IF, IB.TA.)— OjUJ! J^^L. The piece of
wood at the head of which is the ploughshare.
(TA.)
it
.1 [Greater, and greatest, in quantity, and
in number, tec
i- t
fem.
He
.£> U
».i, in a trad, of Anas, means The
revelation being the most that it used to be. (Sh,
TA.) __ A bone having much flesh. (K.) You
say also vtUajt)! ^U*. 5lj-ol A woman having much
flesh (£, TA) on the bones. (TA.) And lull
Jiitj^JI iU»- [A woman having 7nuch flesh on
the elbows: or, as seems to be indicated by J,
having no prominence of the elbows ; and if so,
from iU*- applied to a ewe, in a sense explained
in what follows]. (S.) ^Ull S^Li\ tjJL., (S,«
Msb,?,) [and ij^ii ■&., &c.,] and \j\jl 1&L,
(1$.,) [and ^AAJI %^J«, &c.,] 77*ey mm* a« together,
(S^Msb,^,) high and low, none of them remain-
ing behind, and they being many : (8, K, in art.
jit :) see art. jit. (S, K.) = Hornless, applied
to a ram (Mgh, Ms b, ]£) or he-goat; (Msb;)
and so JU^." applied to a ewe (S, Mgh, Msb) or
she-goat: (S.Msb:) pi. J^. (Mgh, Msb.)
And [hence,] J A man having no spear (S,JC,
TA) in war or battle : (S, TA :) pi. as above.
(TA.) The pi. is also applied to horses, (S,)
meaning t whose owners have no spears ; the
spears being regarded as the horses' horns. (Ham,
p. 90.) — — Also f A building having no [acro-
terial ornaments such as are termed] sjjlt : (S :)
and the pi., t Mosques having no Jp (Mgh,
TA) upon them, (TA,) [i. e.] upon their walls.
(Mgh.) _ t A flat house-top having no parapet,
or surrounding wall. (TA.) _ t Short ; having
no elevation. (TA.) — t A woman's anterior
pudendum. (K.) And, as being likened there-
to, or the reverse may be the case, (TA,) fA bowl.
(K.) — Also, the fem., t Smooth. (lAar,Kl.)
— And hence, because of its smoothness, (IAar,
TA,) fA helmet: (IAar, K:) to which the
epithet jJui [q. v.] is applied because it covers
the head : but this meaning of " a helmet " was
not known to ISd on any other authority than
that of IAar. (TA.)
j t+ * A place where water remains : or to
which it reaches, and where it ends. (TA.)__
t The breast, or bosom, or mind : (K, TA :)
because it is the place in which are" collected the
knowledge &c. that it retains. (TA.) You say,
>*_•)! £-1^ jh, i. e. jjJkjl £-1^ cljJJI ^»-j
I [JFe is possessed of ample power and might,
and free from distress of mind or from narrow-
ness of mind]. (IAar,JC, TA.) And j£ij Ail
» ■> »H t Verily he is contracted, or straitened, in
mind by affairs, or events. (IAar, TA.)
A thing in which resting is usually
known to take place. (TA.)
^»»m « A boy (IDrd,TA) having a head of
hair such as is termed a £»».. (IDrd, K, TA.)
A woman who maltes her hair to form
A i
a <U*>, to make herself like a man : the doing of
which is forbidden. (TA.)
1. m o», aor. - , inf. n. f-C^ (S, A, Mgh,
Msb, K, &c.) and L^L (S, A, Msb, £) and
■ ,*-, (K,) or this last has not been heard,
(Mgh,) He (a horse) overcame his rider, or
gained the mastery over him, (S, L, K,) running
away with him : (L :) or broke loose, or ran
away, (Msb,) and went at random, without any
certain aim, so as not to be turned by anything :
(Mgh, Msb:) or ran so as to have the viastery
over his rider : (Ham p. 568 :) and <*-£=l^> « i~
(A, Mgh, Msb) lie overcame his rider, (A, Mgh,)
and ran away so that he could not govern him :
(A :) or became refractory, so that he overcame
his rider: (Msb:) and sometimes, (Msb,) this
verb also signifies he was quick, or swift, (A,
Msb,) and brisk, lively, or sprightly; denoting
in this case a quality that is approved ; whereas
in the senses before explained it denotes a quality
that is disapproved: but in the last sense it is
obsolete [unless tropically applied to a man],
(Msb.) __ [Hence,] fHe (said of anything [i.e.
of a man or any animal]) went at random, or
heedlessly, without consideration or certain aim,
[Book 1.
not obeying a guide to the right course. (TA.)
And \He (said of a man, S, L) hastened, or went
quickly, (S, L, K,) v'l to him, or it, so that his
course was not turned for anything. (L, TA.)
u > - «■*• - ' >*}> in the l£ur [ix. 57], means t They
hastening, or going quickly : ( AO, S, L :) or
hastening so that nothing turns them back, like
the horse that is termed *-y»+ : (Bd, Jel :) or
running like horses that overcome their riders
and run away so as to be ungovernable by them.
(A.) And »jj\ ^ -,«jfc, occurring in a trad.,
iHe hastened after him, or it, so that nothing
turned him back. (L.)__»t^)l -,r-n lit I The
woman went forth from the place where she
used to pass the night, in anger, without the per-
mission of her husband. (Msb.) And ^ m. ^r
V*-Jj 0*> B o in the S and L tec., but in the K.
* . e * 9 ' * *
ly*>-jj C— »■ +■ »■ ! [which is evidently a mistake,]
(TA,) J She went forth from the house, or tent,
of her husband, to her own family, before he
divorced her ; (S, L, K ;) inf. n. L\^.. (L, TA.)
And lyJUl yj\ C«fc -o n - t She went to her family
without the permission of her husband. (A.)__
I * A * m *
iUi-JI C— « < c ». J The ship quitted her course, (A,
TA,) and became ungovernable by the sailors;
inf. 11. ^.yaaf (TA^^^yDU o,U«JI >Z ■**.«,*.
J The desert led the people, or party, fur away,
by reason of its great extent. (A, TA.) ... -,, t «r
J 1 * J (w
*)\j* «v I The object of his desire baffled his efforts
to attain it. (A, TA.)
v » # ^
< U« »■> [A trick of overcoming the rider, and
. , , . , ., t • • • M •
running away with him}. You say, **, 4 , i i^lj
*»*~«j ^J i t* « » lyV ^° [A beast submissirc, or
easy, or gentle: there is not in her a trick of
overcoming the rider, and running away with
him, nor a trick of kicking]. (A.)
^yU- (T, S, A, Mgh, L, Msb, K) and tL.U.
(Mgh, Msb) A horse that overcomes his rider, or
gains the mastery over him, (S, A, Mgh, L, Msb,
K.,) being refractory, (Msb,) and runs away
with him, ,(L,) or n»M away so that his rider
cannot govern him, (A,) or goes away at random,
without any certain aim, so as not to be turned
by anything: (Mgh:) or that will not bend his
head: (TA:) the former epithet, (T, Mgh, TA,)
and the latter, (Mgh, Msb,) applied aliko to the
horse and the mare : (T, Mgh, Msb, TA :) and
the former has two meanings; one denoting what
is a fault, for which the horse may be returned ;
(T, Mgh, TA ;) i. e., that habitually lakes his
own way, so that his rider cannot turn him from
it ; (T, TA ;) or as explained before ; (Mgh ;)
the other meaning being quick, or swift, and
brisk, lively, and sprightly; and this does not
imply a fault (T, Mgh, TA) for which he may be
returned. (T, TA.) — [Hence,] t Anything [i. e.
a man or any animal] that goes at random, or
heedlessly, without consideration or certain aim,
not obeying a guide to the right course : (TA :)
and the former epithet, (Msb, KL,) or each of the
two, (S,* A,) Ja man who foliates his own natural
desire, without consideration, not obeying a guide
to the right course of conduct, (S, A, Msb, K,)
Book I.]
to that he cannot be tut.tta back. (S, K.) And
▼"••C*- [is pi. of *?-«V, accord, to analogy, and]
signifies fMen routed, defeated, or put to flight,
in roar. (I Aar, K.) __ *->U- «jUi + [A desert
that leads one far away, by reason of its great
extent : see 1, last sentence but one : likened to a
horse that is termed *->»»-] : occurring in a poem
of Dhu-r-Rummeh. (T A in art. >^-m*J.)
f-C*f An arrow, (S, !£,) or a small arrow,
(L,) without an iron point, having a round head,
with which the art of shooting is learned (S, L,
Jt) by a boy : (S, L :) or one with which boys
play, putting upon its head a date or some clay,
in order that it may not wound : (L :) or it
signifies also a date put upon the head of a piece
of mood, with which boys play: (K :) birds are
shot at with it, and knocked down, without being
killed, so that the shooter takes them : and it is
also called — U»- : (T, TA :) or a boy's arrow,
upon the end of which he puts a lump of chewed
dates of the size of the <J o\k£- [here meaning
stopper] of a bottle, in order that it (the end) may
go more directly, and be smooth; without feathers,
and sometimes without a notch. (AHn, L.) =
Also That [kind of plant] at the extremities of
which come forth what resemble ears of wheat, soft,
(L,K,) like foxes' tails, or (L) resembling the heads
of the .Jl*. and the ^Uo and the like : (L, K :)
a coll. gen. n. : n. un. with » : (L :) pi. ^_-oU»- ;
and in poetry ^ - «U». ; (L, K ;) the latter allow-
able only in cases of necessity. (L.) = Sce also
•^U : sec f-yy»-, in two places.
but this is doubtless a mistranscription ; see
4 6 *
jL«a~o ;]) t He was, or became, niggardly, penu-
rious, or avaricious ; (L, A, K ;) as also J*o».
<U*-> [or Qj^tt.] ; (Msb;) or»jjOjk«k.: (A:) and
*.! he possessed little good: ( A, TA :) or i^a-
signifies the refraining, or holding back, from bene
' ' - ' '
ficence. (Har p. 149.) — ^j»- <*ei* ^ J***-
I My right, or due, was, or became, incumbent,
or obligatory, on him ; or established against
him; (A,K,»TA;) as also v»i. (A,TA.) =
tj^tf. He cut it, or cut it off. (K.)
2. »v»»., inf. n. J *— j. J ; (K;) or "j*+; (so
in the L ;) It (water, and expressed juice, L)
was about to congeal, concrete, become solid, or
freeze ; was at the point of congealing, he. ;
* I o - 9 I
expl. by j^o^j (j' jy*"- (L, K.):=[And the
former, It caused water &c. to congeal.]
4. «*-»»■ t : sec 1, in two places. ___ Also, inf. n.
• * •
jloxk.1 , He rras entrusted with the management of
affairs among a people or party [in the game
called jJ£)\: see JU*U]. (T, TA.) == oJ^4-l
,j». <ilu J J maife wiy ri/;Zii!, or due, incumbent,
or obligatory, on him; or established it against
him. (A,K,*TA.)
•» »
see J*oV> i" two places.
1. j^tnf-, aor. - , inf. n. jlo». and jy»»-, said of
water, (S, M, L, Msb, K,) &c, (Msb,) [i. e.,] of
anything fluid, or liquid, (KL ( ) It congealed; con-
creted; became solid, or contr. of fluid or liquid;
froze; syn. j>\i; (S, M;) «wrr. o/w>l} ; (Msb,
K ;) as also J k «^ » . (L, K.) And said of blood,
&c, (S, M,) It congealed, or concreted; syn.
>l$: (M:) or became dry; dried. (S.) See
also 2. — Also, inf. n. ,»>«•>, ti/e, or it, re-
mained fixed, or stationary. (KL.) You say,
A ' 99 91 J • '
_» t ~ ,«-»- <Vj-^>l wJj U |[/ ceased not to beat
him until he became motionless]. (A.)_f[//e,
or t(| w<m, or became, incapable of growth or
increase ; lifeless, or rfearf ; see jt*U.. _ t He
was, or became, stupid, dull, wanting in intelli-
gence; inert; not sharp, penetrating, vigorous,
or effective, in the performing of affairs; or soft,
without strength or sturdiness, and without endu-
9 * . 9 J J
ranee : see, again, j-»U--] — Also, inf. n. ^50*-,
X said of a man's state or condition [as meaning,
It was, or became, stagnant, or unimproving].
9 0'* 9 J J
(A.) _— Also O jt»*-, aor. - , inf. n. j>»o-, | She
[a camel, &c.,] Aad little milk. (T, TA.) And
J*9" 9 » *
4~*c CiJn» ; // w eye shed few tears : a phrase
alluding to hardness of the heart. (Msb.)_
Also j+m., (L, 5,) aor. '- , (L,) [inf. n. ny**. ;]
and ▼ j^m-\ ; (A,TA; [in a copy of tlie A, jl»»->I,
k. pi. [or rather quasi-pl. n.] of -voU-> 1- v.
(S, Msb, K.) Also Congealed, or frozen, water;
ice : [see also -x*»., mentioned with jc*U- :] and
*no»w. (K.) — See also what next follows.
9 1 > . 9 9 j
jk«a- and ' Jl„o- Elevated ground ; as also
♦ 0*4. : (M, K :) or a Aarrf, elevated place : (S,
V 4 J
TA :) or Jlq*> signifies rugged ground : (TA :)
or an elevated, rugged place : (As, TA :) or a
small isolated mountain, not high, sometimes
nigged and sometimes soft, and producing trees,
only found in rugged land ; so called because of
its dryness ; it is the smallest kind ofi^S»\, round
and small, not extending along the ground, rugged
at the top, and producing herbs, or leguminous
t 9 j j
plants, as well as trees; differing from ,>>•».
[q.v.]: (ISh,L,TA:) pi. [of mult.] iC^. (ISh,
S, M, K) and [of pauc] iCiU. (S, M, K.)
Also, the first, A stone : pi. jU».. (Fr, TA.)
%
iU*>- f [A thing that does not grow, or increase;
that is incapable of growth, or increase; an inor-
ganic thing ; as a mineral and the like :] an
inanimate thing ; a thing that has no soul : [an
epithet used as a subst. ; or an epithet in which
the quality of a subst. is predominant :] pi.
ObU».. (Har p. 13.) [See also JLu..]
X Land (t>ojl) upon which rain has not fallen :
(T, S, K :) or dry land, upon which no rain has
fallen, and in which is nothing : (T, TA :) or
land in which is no produce : (A :) or, as some
say, rugged land : (L :) or sterile, barren, 01
unfruitful, land, in which is nothing; as also
9 0* , #JJ
>\ya- : pi. j~oi>-. (A A, L in art. *v-) — + A
year (i«) in which is no rain: (S,BL:) or in
which is no produce of the earth : (A :) and, in
461
like manner, * »jl«U. a year in which it no
herbage, or pasture, no plenty, or fruitfulness,
and no rain. (T,TA.) J A she-camel having
no milk ; (S, M, K ;) and so a ewe or a she-goat :
(L:) or having little milk: (T,TA:) and [accord.
to some,] a slow she-camel ; syn. ilfixf ; (L, K ;)
but [this is app. a mistranscription for oLSj
"having little milk," and] ISd says that the
explanation H\U.t docs not please him. (TA.)
_ See also j~e U-, in two places. = A kind of
cloth or garment ; as also "jU*- (K.)
>£L, like^liJ, (K,) or li iC*., (S,A,L,)
said with reference to a niggard, (S, A, L, K,) in
dispraise, (K,) as an imprecation, meaning XMay
a stagnant, or an unimproving, state or condition
'tit
(JUJI )$«*■) be his lot [or hit constant lot] :
(A :) or may he not cease to be in a stagnant, or
an unimproving, state or condition (j^>V Jlj *$
JUJI). (S, L.) iC*. is [a proper name,] indecl.,
with kesr for its termination, because it is trans-
1 1 1
formed from the inf. n., namely, })»*? II, like
j^t-j, which means «/»^' : (? a,R l ^ xc contr -
of <J iloBf is aJ iL»*-, (S,* A,) which denotes
praise. (S.) El-Mutalemmis says,
* aU- o^i lil Ij^l VJ
i. e., Say thou hy>>- to her, [\iy <r f. ) ] and say
9 9'
not to her [ever, when she is mentioned,] I.***.
and \J1. (S.)
iU»- : sec iU«-, last meaning.
< j- ■ -
>>»»■ ! sec ju>U..
i^o»- [app. Elevated tracts,] softer, or more
pfo»'», </tan w/tarf w termed j^>-, and more inter-
mixed with soft, or plain, tracts, sometimes in, or
by, that [kind of high ground] which is termed
o£, and sometimes in, or by, soft, or plain,
tracts. (ISh,L,TA.)
9' 1 ' 9 '
0**^ »* C* » : sec «^U"
^ jCo. One 0/ the names of the months, (Msb,
K,) applied to two of the Arabian months, to-
gether called u^iU»-, (TA,) and distinguished
'l ' ' » 9
by the appellations of ^y$\ ^iU*- and i^^U^
Sji.^! [theffth and sixth months of the Arabian
year] : (S, K :) it is of the measure (j)U», from
j^aJI; (S;) the two months to which it is
applied being [said to be] so called because,
when the months were named, these two fell in
the season of the freezing of water: (ISd, L,
Msb:) [but this derivation seems to have been
invented when the two months thus named had
fallen back, into, or beyond, the winter; for
when they received this appellation, the former
of them evidently commenced in March, and the
latter ended in May; therefore I hold the opinion
of M. Caussin de Perceval, that they were thus
called because falling in a period when the earth
had become dry and hard by reason of paucity of
9 * *
rain, from ^l**., an epithet applied to land upon
which rain has not fallen, or from ^jU*., an
57*
402
epithet applied to an eye that sheds few tears ;
which opinion is confirmed by the obvious deri-
vations of the names of other months, jLo and
9 * » 00 % Z r
*tfj and o*-<"j a "^ J'^0 afterwards, when
tlic lunar months superseded the solar, the same
names were retained : (Msb :) [see ±y.j, and
»^*-v" ] i£>U» >s determinate, (K,) being a
proper name, (TA,) and of the fem. gender:
(Msb, K:) if you find it masc, it is because it is
made to accord to j^\ : all the other names of
the months are masc. : (Fr, IAmb, Msb :) the
|»l. is obiU*-, (Fr, L, K,) agreeably with ana-
logy ; and if the form }\+m. [a mistranscription
J * * J " J
for j£l«a*, like jjU», pi. of^jL**-,] were used,
it would also be agreeable with analogy. (Fr,
L.) The former of these two months is also
called i — o— ^jl»*-; and the latter, <u-» ^jl**.;
(K;) which mean, respectively, JumddA the fifth
month and JumddA tlic sixth month, from the
commencement of the year. (TA.) Lebeed says,
[describing a pair of wild asses,]
• £L ^iU4- W-^ lit J^- *
[Until, when they both pass, and come to the end
of, JumddA, completing six months, they satisfy
themselves with green pasture so as to be in no
need of mater, and his and her abstinence from
water becomes of long continuance] : thus cited
by Bundar; &L being in the accus. case as a
denotative of state, and by ^_£.>U». being meant
h*"*)! l5*U».: or, accord, to IAar, the poet
said iZ->, meaning the six months of winter,
which are the months of dew ; and Aboo-'Amr
Esh-Sheybance says the like. (MF.) AHn says
that the Arabs applied the name of ^^U*. to
The whole of the winter ; [sec above ;] whether
the winter were at the same time as the months
so called or not : and Aboo-Sa'ced says the like.
(L.) — See also j^U..
ieiU*- *^ ■* wintry night. (Aboo-Sa'ced,
L.) '[See i^iCi-.]
• ■ -
iU»- t A sword such that he who is struck with
it becomes motionless (.>,> j) : (A, TA:) or a
sharp, cutting, sword. (AA, K.)
jl*U-, applied to water, (Msb,K,) ice, (Msb,)
[i. e.] anything fluid, or liquid, (K,) In a state
of congelation, concretion, or solidity ; freezing;
as also v j***- ; coutr. of^fZ\\ : (Msb, K :) you
say «xv»- *'-• [as well as j^U. !U] : (Mfb :) or
▼ _f ii signifies what is congealed, or frozen, of
water [ice] ; fee; (S, A ;) ccm*»\ o/ ^j^i : (§
[see also »>«»■ :] it is originally an inf. n. : (S,
Mk1>, K:) [or it is an epithet from j*»»-, like
^r A froin ^>~d :] and *.>-»*>- is a pi. [or rather
a quasi-pi. n.] of jt*U-, (S, Msb, K,) like as
jtjM. is of>jU. : (S, Msb :) you say, JJ» ji
.'It » [7Vte frozen waters have become many].
• * # ■ fl »
(S.) [Hence,] Sjl*U. i*_ . A /Wrf /hccc o/
marrow. (L.) _ f Remaining fixed, stationary,
or mottonlcss. (Bd and Jel in xxvii. 90.) — — f A
thing that does not grow, or increase ; [incapable
of growth, or increase; inanimate;] as stone, in
contradistinction to a tree [and an animal]. (Kull.)
[See also jCL.] You say, J\J\ tjJk j*U. M
ilSl'i^ (A,L,K») H'othee belongs, or shall belong,
what consists of gold and silver [or the like in-
animate things], of this property, and what con-
sists of live stock, thereof: (L, K :) or what
consists of stones, thereof, and what consists of
trees, thereof: or what is solid, thereof, and
what is fluid, or liquid, thereof. (L.) [Hence
its application in lexicology and grammar to t A
noun that is not an inf. n. nor derived from an
inf. n. ; a noun having the quality of a real sub-
stantive (^.e^wt), opposed to thai which has
the quality of an ideal substantice (^jisu. J^\) :
and t a verb that has but one tense and no inf. «.,
as t^J uidjfMi ice, opposed (as is said in the
TA voce jj) to w>j-ai« : it may be rendered (and
so I have rendered it), in these cases, aplastic]
— t Lifeless ; dead. (Kull p. 147.) f Stupid,
dull, wanting in intelligence ; inert; not sharp,
penetrating, vigorous, or effective, in the per-
forming of affairs ; or soft, without strength or
sturdiness, and without endurance. (TA.)__lt
is also applied to a man's state, or condition : you
say JUJI jl«U. jjjfcy f [A. man in a stagnant, or
unimproving, state or condition]. (S, L.)__And
to the eye: you say SjmU. ^j^ f An eye that
sheds no tears ; (Ks, K ;) as also ♦ \J}\+L-, (Ks,
K,) and f >>•»- ; (S, K ;) or this last signifies
t an eye that sheds fern tears. (A.) And JtLj
i>«H i-V, (A, K,) and l j t ai\ * J^, and
Ot*il ' jU*»-, (A,) t A man whose eye sheds few
tears ; (A ;) or whose eye sheds no tears. (K.)
— See also iU^-. _ Also, (L,) and ▼ _*■ ,-n; t,
(M,A,K,) and Jfll til^., (A,K,) \Niggardly,
penurious, or avaricious ; (M, A, K ;) niggardly
of that which it is incumbent on him to give :
(L :) and * .v,m *, also, a man of little, or no,
good; possessing little, or no, good. (K.) =
•fc*'^^, (as its pi., IAar, L,) Limits, or bounda-
ries, or boundary-marks, between lands, (IAar,
L, K,*) and between two dwellings. (L.)
A t > < : see .mU-, last sentence but one, in two
places. — — The person who is entrusted with the
management of affairs in a game of chance (jU*
[here meaning the game called j~lj\]) : (K:)
[«. q. ^-Jyo :] or the person entrusted with the
management of affairs among a people or party,
(T, K, TA,) who does not take part in the game
called jmmf jl, except that he shuffles the arrows
-* * • *
(l»^ -r>j^i) for the players, and has them placed
in his hands, and is confided in with respect to
them, and compels him who has incurred an
obligation to fulfil it : (L, TA :) or one who
takes no part in the game called ^-©«Jt, (who is
called >»>>,) but who sometimes shuffles, or deals
forth, the arrows, (l^ ^^b,) for the players ;
so in the following verse of Tarafeh :
*X>* <S*f»-* g>«-*» ^-'j
[And of many a yellow arrow, changed in-colour
[Book I.
by fire, I have awaited the sound over the fire,
and I have deposited it in the hand of one taking
no part in the game but only shuffling, or dealing
forth, the arrows for the players] ; meaning, I
have awaited its sound, which was like an answer
proceeding from it, when I straightened it and
marked it, over the fire : (S :) [or, accord, to the
EM (p. 105), where we find »jt^». in the place
of ejjy*-, the meaning is, ami of many a yellow
arrow, ice, I have awaited the returning and
gaining, while we were assembled at the fire,
&c. :] or , i , » i 4 here means a man taking with
both his hands so as not to let anything go forth
from them : (AA, TA :) or, accord, to As, it
here means a man entering upon JumddA, which
was in that [the poet's] time a month of cold :
(S, K :*) or one whose arrow does not gain any-
thing in the game called j-~»i\ : (L:) or a person
in whom one confides, and who is tenacious of
that which is in his hand or possession, and not
to be deceived. (A 'Obcyd, TA.)
A place in which ice is kept. (MA.)
" J * 1
{J ^ m. * $A lie is my neighbour, his house,
or tent, adjoining mine. (K.)
1 : sec 2, in two places : = and sec also 4 :
_ and 5. s= Also »/«•* He gave him j+m. [live,
or burning, coals], (K.) = JIe, put him aside,
apart, away, or at a distance. (Th, K.)_0»«4>.
j*iJI Lr ^JJI, aor. * , The sun concealed [or as it
were put out] the moon [by its proximity thereto:
see j^f. ^Jl]. (IAar, TA.)==^. [said of the
moon, It became concealed by its proximity to
the sun : see an ex. voce ^a. : and see also 4].
= Also, (K,) aor. - , (TA,)' lie (a horse) leaped
while shackled ; and so T j-»xwl. (K.)
2. j*+, inf. n.^^*^; (K;) and *j^l; (Msb;)
He collected together (Msb, K) a people, and
anything. (Msb.)^U>*i O^**., inf. n. J;c - ~;
(S, A,K;) and 1 *3j^L, (Msl»,) and t«3^#ll;
(K ;) She (a woman) collected together Iter hair,
(S, A, Msb, K,) and tied it in knots, or made it
knotted and crisp, (ojjJla, S, A, Msb,) at the
back of her neck ; (S, A, Msb, K ;) not letting it
liang down loosely : (S :) or plaited it : (T, TA :)
and »t
«*> he collected together his tiair at the
bach of his head: (Mgh :) and lywlj ♦■"•j i - t '
she collected together the hair of her head, and
plaited it : and aid * jf*-\ he disposed his hair
in w-jl_ji [or loclts hanging down loosely from the
middle of the head to the bach, or plaits hanging
down], (TA..) — And j***, It (a thing) necessi-
tated a people to unite together. (TA.)__AIso,
(inf. n. as above, S,) He (a commander, As , A)
detained the army in the territory of the enemy,
(S, K,) or on the frontier of the enemy's country,
(A,) and did not bring them bach (S, A.KJ/rom
the frontier : (S :) the doing of which is forbid-
den : (TA :) or he detained them long on the
frontier of the enemy, and did not give them
permission to return to tfieir families: (As,TA:)
or he collected them on the frontiers of the enemy,
and kept them from returning to their families.
Book I.]
(TA.)™See also 4: and 5. = vp' ,»*•>,
(A, Mgh, Msb,) inf. n. as above, (Mgh, Msb,)
He fumigated the garment with perfume ; (A,*
Mgh, Msb ;) as also * t J *+\ : (Mgb, Msb, K :)
but the former is the more common. (Mgh.)
And J*.'.*i\ jZ+, (Mgh, TA,) or * ^.1,
accord, to different modes of writing the snrnnmc
of a certain No'eym, i. e., j pii. Ji\ or j,a. J1,
(TA,) [and accord, to different coj)ics of the K,]
lie fumigated the mosque with perfume: (Mgh:)
[or ]>crha|)s it may mean he strewed the ground
of the mosque with pebbles; from S^a- ; like
<;■ « *>, from <um> or iU-o*. or A~a».] And
M t • « M
}+*• [for L»aJ >»*-] lie put flesh-meat upon live
coals [to roast]. (A.) = Also, (A,) inf. n. ns
above, (S, A,) He (a pilgrim, A) threw the
pebbles [in the valley of Mine]; (S;) and so
Iji m mA . (TA in art. y.) Hence, Jmi ~ "" Ji^J
[The day of the throwing of the pebbles, by the
pilgrims, in the valley of Mine]. (A.) [See
•>♦»*■•] ens iljtoJ I _>*»>•, (inf. n. as above, A,) Jfc
cn< ajf" //ie //wrf, or jjftA, ( jC*-,) of the palm-
tree, (s.a.k:.*)
.*" * • # # • i .. * t * *. , *
4. Uj*i C>»».1, and l^lj ; ami »>*i j^*vl :
see 2 ^^i ^ JJ^t j^m.\ The thing, or
affair, included the common mass, (K,) or the
whole mass, (TA,) of the sons of such a one
within the compass of its relation or relations,
or its effect or effects, &c. (K, TA.) •**.!
- • i ■* " "
J*— Jt lie computed by conjecture the quantity of
the fruit upon the palm-trees, and then reckoned,
and summed up the quantity so computed. (K.)
He who does so is termed ♦j,^ - (TA.)_
^Je'iJI >h»»I He prepared the horses for racing
$'''■■ oy feeding d'em with food barely sufficient to
sustain them, after they had become fat, (U^il,)
and collected them together. (K.) ss>»^i)l j t ~ I
(£,) inf. n. >f^J ; (TA ;) and *>»-., and
^j t fc 7n >l ; (K ;) The people, or party, agreed
together to do the thing, (S, K,) and united for
it. (K.) [Sec also 5.] = ^yJ\ j+i.\, and
J yt M : sec 2 jUI >«*>.!, inf. n. j^L-», i/c
prepared the fire [npp. »'» a »>.». «]. (S,*KL.)^
j**>>t said of a camel, i/e had his foot rendered
even, so that there was no line between its pha-
langes, (K, TA,) in consequence of its having
been wounded by the pebbles, and become hard.
(TA.)s=Also, said of a camel, (S,) and of a
man, (TA,) He hastened, or was quick, in his
pace, or going; (S, K ;) and ran: (TA :) you
should not say j**-\. (S.) __ Sec also 1. =
•U*UI Cj^o^-I Zm night had its moon concealed by
its proximity to the sun. (]£,* TA.) [See also 1.]
8« j*fJ It (a people, or party,) collected
together; (A,Mgh,TA;) [and] so *>i^; this
verb being intrans. as well as trans. : (Msb :
[see 2 :]) and *jZ* it (a tribe) collected together,
and became one band. (As.TA.) It (an army)
became detained in the territory of the enemy,
and was not brought back (S, K) from the fron-
tier; (8;) as also 1j,m.l„\. (]£.) B Sec also 10.
8. j^-Jlt j^A, (K,) and * >Ht ^-l, (AHn,
A, Mgh,) lie fumigated, or perfumed, himself
with aloes-wood [or the like]. (AHn,A,Mgh,l£.)
10. j.*». :,.il : sec 4: — and 5:=sand 8: =
and 2. __ Also, [and vulgarly ♦^♦•J,] He per-
formed the purification termed >la. -.T, ,1 rvith
jC»-, (Mgh, Msb, K,) i. e., with stones', (AZ,
S, Msb,) or tnui// stones. (Mgb, TA.)
• » -
j^m. : sec what next follows, in two places.
4' • .
yl (tw, or burning, coal; a piece of
smokeless burning fire : (Msb :) or burning fire :
(K :) [but the former is the correct explanation :]
when cold, [before it is kindled,] it is called j^mi
(TA) [or .^.in— Sec.] : and when reduced to
powder by burning, jUj : (L in art. Jl-jj :) from
'j^L " be collected together:" (Mgh :) pi. tj!^.
(S, Msb, K) [or rather this is a coll. gen. n.] and
Otj*». and jC»>.. (Msb.) [Hence,] ^ ♦j^J'
^J^£» I [Live coals are in my liver]. (A.) _
[Hence also,] i^l Ol^JI + [Th* three lice
couh; meaning the first three degrees of heat] :
the first is in the air ; the 6econd, in the earth,
or dust; and the third, in the water: [or, accord,
to the modern Egyptian almanacs, the first is in
the air, and is cold, or cool ; the second, in the
water, and is lukewarm ; and the third, in the
earth, or dust, and is hot: the first falling exactly
a zodiacal month before the vernal equinox ; and
each lasting seven days :] whence tho sayinpr,
»j-»*-)t i»»*- juft ^IJi ^l£s f [That was at the
time of the falling of the live coal] ; i. c, when the
heat had acquired strength. (T A.) ss Any body
of men that have united together, and become one
band, and that do not form a confederacy with
any others : (S :) or a body of men that con-
gregate by themselves, because of their strength
and their great valour; [said to be] from the
same word signifying " a live coal :" (Msb :) or
any people that endure patiently fighting with
those who fight them, not forming a confederacy
with any others, nor uniting themselves to any
others : (Ltb, TA:) or a tribe that does not unite
itself to any other : (£:) or that comprises three
hundred horsemen, (K,) or the like thereof: (TA:)
or a tribe that fights with a company of tribes :
(TA:) pi. Ol^-L. (S,Msb,K.) You say, £
»/•*■ O^i The sons of such a one are a people
able to defend themselves, and strong. (TA.)
«^>all Ol^j*. is an appellation especially applied
to three tribes; namely, Benoo-Dabbeh Ibn-Udd,
and Benu-1-Harith Ibn-Kaab, and Benoo-Numeyr
Ibn-'Amir; (S,A,K;) the first of which became
extinguished by confederating with Er-Ribdb,
and the second by confederating with Medhhij ;
the third only remaining [a *>«*>•] because it
formed no confederacy : (S :) or it is applied to
'Abs and El-Harith and Dabbeh; all the off-
spring of a woman who dreamt that three live coals
issued from her -yi. (S,K.)_Alao A thou-
sand horsemen. (S,K.) One says S^fcJlia »1^L
[A troop of a thousand horsemen like the live
coal]. (S, TA.) ss A pebble : (S, £ :) or a stone:
(Msb:) or a small stone or pebble: pi. jU*».
(Mgh, Msb, Et-Towsheeh, TA) and Olj^..
(Mgh, Msb.) — Also sing, of C>tJ^- (S,M ? b,
469
K) and of jU*- (TA) in the appellations olj^.
J* (Msb) or jJUljl oljii. (S,KI) and jU»>
■ >1 ,>U»)I, (TA,) which were three in number, (S,
Msb,£,) called Jjj^l ?^»>J1 and ^Jal>'^\ S^JI
and iliit 5^L, (£,) at which Crf^. (i. e. small
pebbles, TA) were cast; (S,K;) each of these
being a heap of pebbles, at Mink, and each two
heaps [or rather each heap and that next to it]
being about a bow-shot apart: (Msb :) accord, to
Th, from «>».». " he put him aside, apart, away,
or at a distance :" or from ^.1 " he hastened ;"
because Adam pelted Iblees in Mine, and ho
hastened away before him : (K.,* TA :) or from
"they collected together:" (Mgh:) or
from o^e
See also S
" he collected it together." (Msb.).
jU»> An assembly; an assemblage; a collec-
tion: (K:) o people assembled together. (TA.)
— »jW 4 -W| ^* He counted, or numbered, his
camels in one herd, (As, TA,) by looking at their
aggregate. (As, T voce j*if>, q. v.) bjjl*^
* <Sj\+*"> aml w ' tn tenween, [i. c., apj>., lju*>>,
not, as might be thought at first sight, (JjC^-, a
form which MF disapproves, though it is said in
the TA that his disapproval requires considera-
tion,] They came all together, or all of them. ($.)
A place of assembly of a people. (S,K.)
Lf\ The night and the day: (S, £:) so
called because of the assembling [of j>eople there-
in] ; like as they are called j^L U^'l because
people held conversation therein: (S:) or the two
nights during which the moon becomes concealed by
its proximity to tke sun. (TA.) And ^.r Jjjl,
(lAnr.S.) or 1 j^L ty, (Lh,Th.) The'moon 'in
the night when it is concealed by its proximity
to the sun : (TA :) or the moon in tke end of
the [lunar] month; because the sun conceals it
(»j*«!-j, i- c ±i/>>): (IAar, TA :) or the dark
night : (S :) or the night in which the moon does
not rise, eitker in tke first part thereof or in the
last : (TA :) or the last night of the [lunar]
month. (Aboo-'Amr Ez-Zahid, TA.) You sav
^jeo*- O^' * «» > liil*»» [He came to us in the
darkest part of the moonless night, or of the night
in which the moon did not rise]. (Th,TA.) And
*^- C*f J^f U iUi jii'l <) [I will not do
that as long as the moon in the end of the lunar
month becomes concealed by its proximity to the
sun; i.e., I will never do it]. (Lh, TA.)__
j*^ 1 jvf? What is collected togethei; of the
hair, and tied in knots, or made knotted and
crisp. (TA. [See 2.])
ijj\ : see
in three places.
A plait of hair: (T,Msb,xy:) and
I. q. «VI3l [app. here meaning a plait of hair
hanging down ; or a lock of hair hanging down
loosely from the middle oftlte head to the back] :
(TA :) and * l^L. a lock of hair: (TA :) pi. of
the former JsC^. (T, Msb.)
454
jW (S,A,Mgh,Msb,S) and t'^u (?)
[each a coll. gen. n.] The heart, or pith, [or
cerebrum,) of the palm-tree, (S, A, Msb, K, TA,)
that it in the summit of its head, which part is
cut off, and its outer portion is stripped off from
the pith within it, which is a white substance,
like a piece of the hump of a camel, large and
soft : it is eaten with honey : (TA :) from it
come forth the fruit and the branches ; and when
it is cut off, the tree dies: (Msb:) the spathe
comes forth from it, amid the part whence two
brandies divide : (TA :) the head of the palm-
tree ; a soft, while substance : from jm>»- " he
collected together ;" for a similar reason termed
>£>: (Mgh:) n. un. Ijl^.. (A,TA.) [See also
^Jj.] You say, • J l^Jli» JU ai He has a shanh
like a piece of the heart of the palm-tree. (A.)
And j^yW^jU. ^ji jC»JI 1 [Legs like the heart
of the palm-tree are within their anklets], (A.)
Sakhr El-Hudhalee says, using a double trope,
likening the fresh juicy stalks of the [JijJ to the
pith of the palm-tree, and then applying this ex-
pression to the legs of a woman,
J<
C»li
t [ When their anklets are bent, (for the anklet of
the Arab woman is formed of a piece of silver, or
other metal, which is bent round so that the two
ends nearly meet,) they are choked, or entirely
filled up, with plump legs like the pith of the
papyrus]. (A, TA.)
see
jy»V : see jU^.^AIso \A well-known apper-
tenance of a ship or boat ; [i. e., the head of the
mast; a kind of truck, which is made of harder
wood than the mast itself] (TA.) And hence,
J The head [absolutely] : but accord, to Kr, only
the vulgar call it so. (TA.)
"•! . i i .. ' " '
j+*-\ occurs in a trad., where it is said, cJUp
lyl£» U j++\ h/^l) ■ " * « 1 1 ) meaning I entered
the mosque when the people were in their most
collected state. (TA.)
• »•' •»• •», •
j i+ •• see j»+ > :— wad see also i Je + «, in
two places Also, (S, £,) and t'jJL*, (K,) A
hard solid hoof: (AA, S, ]£ :) and a hard,
strong, compact camel's foot : or one that has
been wounded by the stones, and become hard.
(TA.)
j;» • i see j»m. *, in two places : __ and j+».\
* • St m * B *
J*«~JI : aniand see also j X -y i
^U-j: see £*4~? Also, (Mgh, Msb, £,)
and *>»^-», (£,) Aloes-wood, (AHn, Mgh, Msb,
£,) and /A« Me, (Mgh,) or oJ/ter substance,
(Msb,) with which clothes are fumigated, (Mgh,)
or with which one perfumes himself by burning
it: (Msb:) pi. 'y*LU. (Mgh.)
ij^~» and t j^, (S, Mgh, Msb, K,) which
latter is sometimes fem. [like the former], (]£,) or
fem. when by it is meant the fire (jlJI), and
masc. when meaning the place [of the fire],
(TA,) and ^m, (K,) A vessel for fumigation;
a censer; (Msb;) a vessel in which live coals are
put, (S, K,) with incense, or some odoriferous
substance for fumigation ; (K ;) a vessel in which
aloes-wood is burned: it is disapproved, because
generally of silver; but not so what is termed
- • # • j
l i ± J m * : (Mgh :) or * j-o^~a signifies the thing
for which the lice coals are prepared: (S:) [and
5j<,». a also signifies a blacksmith's fire-place :
(K. in art. j^y :)] pi. ^»\LU. (S.)
14. j
joa. a Flesh-meat put u/w* /tue coais [<o
raw*]. (A.)
j-ej»~o (S,Z) and "j*** • (TA) One roAo collects
together his hair, and ties it in knots, or makes it
knotted and crisp, at the back of his neck, not
letting it hang down loosely : (S :) or who plaits
the hair of his head. (TA.) He who docs so
(while he is a j>j**~*, TA) is commanded to shave
his head. (S and TA from a trad.) = Also, both
the former and * the latter, and 1j*\m., which is
a possessive epithet, without a verb, One whose
business is to fumigate garments [<J'c] Kith per-
fume. (TA.)
1. j**., (S, A, &c.,) aor. ; , inf. n. j+m. (S,
Msb, K) and ^j**., (K,) or the latter is a
simple subst, (Msb,) said of a camel, (S, K,)
and of a man, (A, K,) [Me went at a gentle trot
or run;] he went a pace quicker than that termed
JUft, (S, A, Msb, ]£,) but not so quick as that
termed j-a»-, (K,) or not so quick as a vehement
j*a»-; (TA;) he went the pace with which corpses
are conveyed [to the tomb ; which, according to
the practice prescribed by Mohammad, is a quick
pace] : (TA:) or simply, he went, or went along:
(Msb :) and he ran ; syn. \js. : (Mgh, Msb :)
and he went quickly. (Mgh, Msb, TA.) You
* , OAT , * '
say, SjLaJb j***. He went a pace quicker than
that termed £*■ [with the corpse upon its bier].
el » J 9 00
(A.) And c^j^l \j 0*"J\ >•*■ The man went
away into, or in, the country or land. (Kr, KL.)
[2. >*»•, if used, He rode a camel such as is
called jU»- or JjU»-. See the act. part n., below.]
l£j«*. a subst from jo*. ; [signifying A gentle
trot or run; a pace quicker than that termed
ijJi*, but not so quick as that termed ;oi>,
or not so quick as a vehement j*m »• ; &c]
(Msb.) You say, (.Jji^JI }J*i 3*, (A,) and
,^jj n- II * jju> 2SUI, and in like manner t ^y*)l,
(Ks, S,) [He, and the she-camel, and the mare
or horse, runs at the pace termed ^^o*..] —
See also jla»-, in two places.
jL»o-, applied to a he-camel, (S, K,) and »jl**->
applied to a she-camel, (!£,) Tluit is ridden by
the jo- »; (S;) that goes the pace described
above, [voce ^>»*- and] voce j^tf : (K, TA :)
[the latter is also said in the TA to be O^l ^>«
J^U-oJt ; but the correct reading seems to be
Ju>U^»)t O^Jjl ±y ; and the meaning, of those
that carry the vehicles called J~*U~o, pi. of
J,m ».] —jCjL jU» An ass that leaps, jumps,
[Book I.
• ^
springs, or bounds, quickly : (K :) and jU»
l^j+m-. a quick ass ; (S, K ;) or an ass that
leaps, jumps, springs, or bounds, quickly, and is
swift ; (TA ;) the latter word in this phrase used
as a niasc. and fem. epithet, though its final letter
is a denotative of the fem. gender. (Ham p. 277.
[Sec below ; and see also ^jj~»-.]) Umeiyeh
Ibn-Abee-'Aidh (S.TA) El-Hudhalee (TA)says,
i^ju, lit J~„ ^;l&
[As though I and my ske-cameCs saddle, when I
frightened her, were upon a swift wild ass satis-
fied with green pasture, so as to be in no need of
water, in the sands]. (S, TA.) He likens his
she-camel to a wild ass, to which he applies the
epithet ^Jj+*-, that is, swift; meaning, jUfc-^jift
^>»».. (TA.) As says that this is the only
epithet of the measure ,J-»J heard by him applied
to a male; and that IAar cited the verse above
to him saying JU-jJU ju»., meaning JU.JJI ^s.,
[i.e., "shying and turning aside from the hollows,
narrow at the top but wide below, in the ground:"
but this is probably a reading of some in the place
of JU.jJb ^Jkg*., which ends the next verse,
agreeably with what is said in the L in art .*-». :]
Az says that ^J-»»- ,JU may be explained as for
{£}+*• ^$3 jt* 1*1*1 »• c, upon an ass having the
mode of pace termed ^j-o*- ; and ^jy=>} iib has
a similar meaning. (TA.) __ See also
(S, K) and *ij'jeU- (K) [The sycamore-
fig: and the sycamore fig-tree : ficus sycomorus ;
also called the Egyptian fig :] the male fig; (K,
TA;) lohich is found in the Gkowr, or Okor,
[here meaning the Valley of the Jordan,] (TA,)
and is sweet : (KL> TA :) this is tlie yellow : tlie
black makes the mouth bleed: (TA:) it is of
various colours, or hinds, (o'^'j) 0£t* TA,)
abundant in Syria and in Egypt : n. un. »}*+*. :
(TA :) [a fruit] resembling the iJ*j [or common
fi'A '■ (? : ) AHn says, of the kinds of fig is the
fig of the j**»> a sweet, moist fig, which has long
fruit-stalks, and which is dried in the sun : and
there is another species of the > : ■»»■, the fruit of
which is lilie the fig in vuike, but its leaves are
smaller than those of the fig, and its figs are
yellow, of a small size, and black : it is found in
the Ghowr, or Qhor, and is called the male fig :
the yellow is sweet : tlie black makes the mouth
bleed : and its fig has no stalk, but cleaves to tlie
wood. ('Abd-el-Lateef, Account of Egypt: White's
ed., entitled Abdollatiphi Historiae Aegypti Com-
pendium : p. 22. See also De Sacy's notes to his
transl. of that work, pp. 82 — 80.) [*)■«•» H also
signifies f The pudendum muliebre : opposed to
<U«£)I as meaning " the anus."]
ijj**f '•
see
^i«Hero/j^. (TA.)
j,- - One who rides tlie camel called jU*.,
(S,*TA,) or who rides tlie slie-camel called *jWt>;
($,»TA;) asalsotjC^. (TA.)
Book I.]
1. J^-, (A, M ? b, K,) aor. * , (Msb, TA,)
inf. n. ^^L (?, Msb, K) and JLU-; (TA;)
and S-+*r> aor - " > ( TA II (g rease > A ?> ?• A »
Msb, K, and clarified butter, and water, A, K,
but j t r is more commonly said of the last, K,
or J-^t*. is incorrect when said of water, A?, TA)
congealed. (As, S, A, Msb, K.)
L^L A tough date: (IDrd,» M,K,*TA:) a
date ripening (As, S, Z, K) altogether, (As, Z,
K, TA,) but as yet hard, not mellow, or digestible,
or easy of digestion : (As, S, Z, K :) pi. u— »^-
(As, TA.) [See jJLJ.] = Also A distinct number,
or herd, of camels. (O, K.)
J-»V Grease, (A,) and clarified butter, (TA,)
and water, (S,) or it is improperly applied to the
last, (As, TA,) in a state of congelation. (S, A,
Mgh, TA.) _ A plant that has lost its freshness,
or juiciness, (AHn, K,) and become old, and
hard, or tough. (AHn, TA.) — A—«U. 5j*i~o A
tough roch, (TA,) firm in its place. (K, TA.)
[In the TA is added Ijali* : but this is evidently
a mistranscription, for ij»Z„:», which adds nothing
to the explanation.]
J-^iU- [The buffalo ;] a hind of ^ ; (Mgh,
Msb, TA ;) ncll known : (K :) n. un. witli i :
(K:) and pi. J^*l^.: (S, Msb.K:) an arabi-
cized word, (T, S, £,) from the Persian ; (T, S ;)
originally J+M, (T,K.)
1. tl^L, (S, A, K,) aor. - and '- , (TA,) inf. n.
ij-tof, (S,) lie shaved it, or removed its hair;
(S, A, K ;) namely, his pubes ; (S ;) or his head.
(A, K.) And A»±*4> She shaved it ; namely, her
pudendum ; or removed its hair : and it (»jy ,
q. v.) removed it ; namely, hair. (A.)
^ytf., applied to Sjy [q. v.], That removes
hair; (S, K;) as also ♦ t A t ^».. (K.) — Applied
to a year (ii-0, + JVta* shaves off, (S,) or MJM,
" * *
shrinhs, shrivels, or blasts, [lit., burns, see <jj^-t,]
(K,) t/je plants, or herbage. (S, K.)
^Ajtifc, applied to the pubes, Shaven, or having
its hair removed, (S, A, K, TA,) 6y means o/"
Jjy [q. v.]. (TA.)_ Applied to a place, t [Shorn
of its plants, or herbage; or] having in it no
plants, or Iierbage. (S, K.) ss See also
1. ££, (S, Mgh, Msb,) aor. '-, (Mgh, TA,)
inf. n. M-, (S, Mgh, Msb, K,) He collected;
brought, or gathered, together; gathered up;
assembled; congregated; mustered; drew to-
gether; or contracted; (Mgh, Er-Raghib, B,
K;*) a thing; (Er-Raghib, Msb, B ;) so that
the several parts or portions became near to-
gether; (Er-Raghib, B ;) or a thing in a scattered,
or dispersed, state; (Fr, S;) and a number of
men; (Fr;) as also *£•*-> [or this has only an
intensive signification;] and t «^»-t. (TA.) [See
also the inf. n., %**;, below; and] see 2 ; and 10. __
[Uyi^ »-o.a- He brought them two together, into a
state ofunion, after separation ; and particularly,
reconciled them ; conciliated them : and he, or it,
united, connected, or formed a connexion between,
them two : see 3 (last sentence) in art. yj.]__«^».
<ule5 <JIc He put on, or attired himself with, his
clothes. (TA.) L>Cllt lijUJI cJl,^ Tlie girl
put on the cji and the jl*^ and the A * ** \ * \ (S,
TA ;) i. e., J became a young woman ; (S, K,
j • * * ,
TA ;) became full-grown. (TA.) _ C^»- U
ia3 5U*!^, and ol^ot ^>£, fi /tauc neucr <70«c m to
a woman ; or / /iaue never had a woman con-
ducted to me as my bride. (Kb, K.) — Ufc »^U
j^sj^s, and o ju£» «■»*.* : sec 4. _ »^ol «^>a. :
see 4. — — [*-»»• also signifies 2fc composed, ar-
ranged, or settled, a thing, or an affair ; as in the
phrase aJLo^> <u)1 ««». : see art. J^. — Also i /
comprised, comprehended, or ccm<ai>ie<i.] — Also
i/e pluralized a word ; mflrfe it to have a plural,
or plurals. (The Lexicons passim.)
2. fie, (Fr, Msb,) inf. n. pJJi, ($.,) He
collected; brought, or gathered, together; gathered
up; assembled; congregated; mustered; drew to-
• * * *
gether; or contracted; [thus I render f-<H»-> as
explained above ;] touc/j ; roi7A much, or extra-
ordinary, energy, or effectiveness, or </t<? J/7r« ;
vigorously ; or roeW. (Bd in civ. 2 ; Msb, K.)
Thus in the Kur [civ. 2], o j^-j ^JU «^. ^jJJI
(S,* Bd) Who hath collected much wealth, and
hath made it a provision for the casualties of
fortune, or reckoned it time after time: (Bd:)
[or who hath amassed, or accumulated, wealth,
&c. :] or who hath gained, acquired, or earned,
wealth, &c. ; thus differing from *-»»-, explained
above: but it is allowable to say ^}U *£*>»-,
without teshdeed; (Fr;) and thus it is [generally]
read in this passage of the ]£ur. (Bd.) See also 1.
r ■"»-", (TA,) inf. n. as above, (K,) She (a
hen) collected her eggs in her belly. (K, TA.) _
ij'z-r, (»nf n. as above, S,) They were present on
the Friday, (S, Mgh, Msb,) or with the congre-
gation [then collected], (Mgh,) and performed the
prayers [with tlie congregation] on tliat day. (S,
Mgh.)__ Hence the saying, ^y C » »fj **<>»- J^l
^ylyl^ aLj^JI JJy »*^u.NI [TAo first Friday
tluit was observed by the performance of congre-
gational prayer in the time of El-Isldm, after
the observance thereof in El-Medeeneh, was in
Ju-dthd]. (TA.)
3. li£> p, jJU ajmU., (S, K,) inf. n. &U^
(TK) [and eU^], He combined with him,
(mo * £&-\, S, SI, TA,) and aided him, (TA,)
to do such a thing. (S,* K.,* TA.) It is said in a
trad, of Aboo-Dharr, jou U«i U) «U»- *j)j i. e.
U ▼ »W^I ^ [which may mean iVor any com-
bining, or nor any coming toge titer, for us after-
wards: see 8]. (TA.) ist^T «-U, (Msb,)
inf. n. 3uw«ji « (S, Msb, K) and pU*-> (Mgh,
Msb,) \He lay with hit wife; compressed her.
(S/> Mgh,« Msb,K:.») [The latter inf. n. is the
455
more common as meaning Coitus conjugalis, or
the act of compressing]. = »UuU » ■» ^-•■•^1 J y »^-»l >
and UU*-, ife /iireo" tAe hireling for a certain
pay every week. (Lh,*TA.)
4. «^»-t : sec 1. .^li\ cJU»l signifies 7 pu/
«Ac tAmfl together; such, for instance, as spoil,
or plunder. (S.) You say, ^r-yJ' ■-■■ ■ »«?• '> mean-
ing I collected together from every quarter the
camels taken as spoil from the people to whom
they belonged, and drove them away: (AHeyth :)
or cU*-l signifies [simply] the driving of camels
together, or collectively. (K.) — c U»-^l also
signifies The composing and settling a thing which
has been discomposed [and unsettled] ; as an
opinion upon which one determines, resolves, or
decides: (TA:) or aSjij jjv l«e**- ^»^' J**-»
(AHeyth, K,) i. e. </te determining, resolving,
or deciding, upon an affair, so as to make it
firmly settled, [after it had been unsettled in
the mind, or] after considering what might be its
issues, or results, and saying at one time, I will
do thus, and at another time, I will do thus.
(AHeyth.) You say,jl^l ■;■■,»(, (Ks,S,Mgh,»
Msb, K,) and £)\ J^, (Mgh,» Msb, £,) I
determined, resolved, or decided, upon the affair;
(Kb, S, Mgh • Msb, K ;) as though I collected
myself, or my mind, for it; (TA;) as, for in-
stance, a journeying, and a fasting, (Mgh, Msb,)
and a going forth, and a tarrying or an abiding;
(TA;) and in like manner, »j*t *£•*- TTe deter-
mined, resolved, or decided, upon his affair ; as,
' ti j » - » t
for instance, a fasting : (TA :) and ^l^t Cjm>1
I determined, or settled, the opinion. (TA.) You
say also, \ji~i* acjJ ^jjj J)j*\ ^tff\ [Determine
thou, or decide, upon thine affair, and do not
leave it unsettled]. (S.) The saying, in the &ur
[x. 72], ^fisafepi vl^l l>*U-U means T%«»
determine ye, or resolve, or decide, upon your
affair, (Fr, Ibn-'Arafeh, Bd,) ana" prepare for
it, (Fr,) or ti vj ir- fifr^- 1 . [which has the former
of these meanings, as shown above,] (AHeyth,)
and call ye your companions, (Fr, S, Bd, K,)
j^A£sj2i being governed in the accus. case by
the verb understood, (Bd, TA,) becanse the verb
in the text is not used with ,l&>i for its object,
(S, K,) but only the unaugmented verb : (S :) oi
the meaning is then determine ye, with your com-
panions, upon your affair; (Bd,K;) so says
Aboo-Is-hak, adding that what Fr says is erro-
neous : (TA :) or then determine ye upon your
affair and the affair of your companions, for j*lj
JZ&J,. (Bd.) It is also said that the phrase,
-T *r- v • , n.
in the Kur [xx. 67],-^j*£» 1yv»*.b means
Therefore determine ye, or resolve, or decide,
upon your artifice, or stratagem : (TA :) but
some read^^ajufe *tyvo^-W, (Bd,TA,) meaning
therefore combine ye all your artifice; leave
nothinn tliereof unexerted ; (TA;) and this latter
reading is favoured by the phrase a j~£> " s,^ I
[in verse 62 of the same ch.]. (Bd.) — Also The
agreeing, or uniting, in opinion. (K,* TA.) You
say, j^^l .Jl* !>«*»-! meaning They agreed, or
were o/ one mind or opinion, upon, or respecting,
the affair; (Mgh, Msb;) [and so xSe. ♦ lyW^I j
408
and AfU t l^d^O — Also The preparing [a
thing], or making [it] ready; syn. jlj*NI. (K,
TA. [In the C£, erroneously, jlj*^!.]) You
■ay, \A£» > : - ■ «» I / prepared, or roarfe rearfy,
such a thing. (TA.) And ^L^\ \y*jS Prepare
ye for your affair. (Ft.) — Also The binding
the teats of a she-camel all together with the jl^j,
q.v. (?.) You say, aJUW £*J, (S.TA,) and
«UI £^.1, (TA,) Z/e to bound the teats of the
she-camel; (S,TA;) and so l^ J .'£' (TA.)
— Also TA« drying [a thing]; (frying [it] up;
making [it] rfry; syn. ^L^lj J^ Sfl- (K,
TA. [In the C£, erroneously, ^Lj^tj J ^fc a 3 1.1)
Hence the saying of Aboo-Wcjzch Es-Saa'dee,
;T£l »S_.jj|j il^.^1 ^ •
i. e. [Anrf the vehement mid-day-heats] dried up
every pool left by a torrent [of the hard and
elevated grounds and of the soft and even ground].
( TA — c^j^l AJ 1 £•*■' The rain made the
whole of the land, both its soft tracts and its hard
tracts, to flow : (# :) and in like manner you
say, &C J,)K)\ <zJlJL\ The land flowed in its
soft tracts [as well as in its hard tracts ; i. e.,
in every part]. (TA.) [Seo also 10.]
6 : see 8, in three places : and see also 4, latter
half.
7. y-UI ^» £•»-> I [He withdrew himself from
men]. (TA in art. «^aJ.)
8- £^l It (a thing in a scattered or dispersed
state, S, and a number of men, Msb, [and a
number of things,]) became collected, brought
together, gathered together, gathered up, assem-
bled, congregated, mustered, drawn together, or
contracted; or it collected, collected itself together,
gathered itself together, came together, assembled,
congregated, drew itself together, contracted it-
self; coalesced; combined; (?,TA;) so that the
several parts or portion* became near [or close]
together; (TA ;) as also £**+[, (£,) with j
[substituted for the o] ; (TA 5) and *gZ*J and
* £ »» 8* 1 "ignify the same: (Msb,£ :) and »' 3 -t» '
signifies they became collected, &c, [from several
places, or] hence and thence. (§,£.) [See also 10.]
You say also, **• £*^J (Mgh) and <o (Msb)
[meaning He was, or became, in company with
him; came together with him; met with him; met
him ; had a meeting, or an interview, with him].
And ti*> jil ^ it*, £»^1 : (S, $ :) see 3,
first sentence: and see the sentence there next
following. And in like manner, ^J*. t t j-,~ t
{ti& They combined, conspired, or leagued, together
against such a one. (Ibn-Buzurj, TA in art.^Li.)
[See also jZy\ ^ lyv^-t in 4, latter half.]
You also say, ^1 ^ ^jlJT C-i3j.l [?%««>
opinions agreed together, or »»«•« in unison, upon,
or respecting, tlie affair]. (Er-Rdghib.) And
iiU^I Juip C . 9^ tf\ The conditions of the office
of Imam occurred together [or were combined, or
they coexisted, in such a case] ; as also ♦ ----,„ : '-i
[Book I.
(Msb : [but it is implied in the Mgh that the
latter verb in this sense is not of established
authority.]) [See a similar ex. voce jU3jl.] _
[He, or it, was, or became, compact in make or
frame, compressed, contracted, or the like. _
And hence,] He (a man) attained to his full
state of manly vigour, and his beard became full-
grown. (K, TA.) The verb is not thus used in
speaking of a woman. (S, TA.) [Hence also,]
j » w»l l ^ f » 7 »l [He was quick and vigorous
in executing the needful affair, or in accomplish-
ing that, wkirh was wanted; as though he com-
pacted his frame, and collected all his energy :
sec U , : «.,« ^yio, below ; and see also 10]. (TA
in art. ul*£».) — [Hence also,] JJuUI Co»V
The cooking-pot boiled. (Z, TA.) [Hence also^
£•^1 said of a thing, or an affair, It was, or
became, composed, arranged, or settled.]
10. *2*4~* jd» g , m . r„ .t [He desired, or
demanded, the collecting together of every body oj
soldiers ; or he summoned together every body vj
soldiers]: said of him who demands, or summons,
armies, or military forces. (S,TA.) [But this
usage of the verb is perhaps post-classical : for
Mtr says,] With respect to the saying of El-
Abeewardee,
uu?y». J>ill ^.»,;..j a*«U, *
[A north wind, cold and vehement, inviting to
collect themselves together the she-camels whose
milk has dried up, they having passed seven or
eight months since bringing forth, or since preg-
nancy], it seems that he has compared this verb
with the generality of others of the same class,
[and so derived the meaning in which he has
here used it,] or that he heard it [in that sense]
from the people of the cities, or towns, or villages,
and cultivated lands. (Mgh.) = «,- - ' used
intransitively is syn. with *«I»>I, which see in
two places, and *",* ~i. (Msb, £.) - 0- ' ■ '
Je-Jt The torrent collected itself together from
every place. (S, Mgh, K.) — ^jl^ll £.■.,:,, I
The valley flowed in every place thereof. (TA.)
[See also 4, last signification.] _ «j - - t * -*-t
»jy»\ His affairs, or circumstances, all combined
in a manner pleasing to him. (Mgh, K.)
&*■ ss>ji*\ £ms-^I (S, Mgh, K) The horse
exerted all his force, or energy, in running ;
(I£, TA :) the last word is here in the accus. case
as a specificative. (Mgh.) You say also, tajt«*M#l
_^i, meaning They exerted [all] their strength,
force, or energy, for fighting them : and hence,
^fl » l>t»»- ^» y-UI rjt [app. meaning Verily
the men, or people, have exerted all their strength
for fighting you], (A, TA.)__>yj|
The people, or company ofpien, all went away,
not one of them remaining ; like as one says of a
valley flowing in every place thereof. ((TA.)<_
JaJI * ,m 7 il The herbs, or leguminous plants,
aU dried up. (TA.)
£*•. inf. n. of 1. (S, &c.) [Hence,] «^J)>jj'
The day of resurrection [when all mankind will
be collected together]. (IDrd,K.) Also, with-
out the article Jl, A name of El-Muzdelifeh
[between 'Arafat and Mine] ; (S, Mgh, Mfb,^;)
determinate, like OU^* : (TA :) so called because
people collect themselves there ; (S, Msb ;) or
because Adam there met with Eve (Mgh, Msb)
after they had fallen [from Paradise]: (TA :)
[or, app., a name of the tract from 'Arafdt to
Mine inclusive of these two places : and hence.l
g-^. j>y> the day of 'Arafeh [when the pilgrims
halt at Mount 'Arafat]: and -,V ,-';' the days
of Mine. ( IDrd, £.) — As an inf. n. used as a
subst., properly so termed, (S,* Mgh, Msb,) it
also signifies A collection; a number together;
an assembly; a company, troop, congregated or
collective body, party, or group ; a mass ; syn.
* L\++, (S, Mgh, L, Msb, K.) of men ; (S, L,
? ;) as also * ^L^ (L, Msb, TA) and * % ,m >
(Msb) and t rt\'.'>,« (L, TA) and * L^. : (O,
K :) but 1 3s.\^tf. is also used as signifying a
collection, a number together, or an assemblage,
of other things than men; [of beasts, as camels,
horses and the like, bulls and cows, and antelopes,
gazelles, &c, i. e. a herd, troop, or drove; of
dogs, i. e. a park ; of sheep and goats, i. e. a
Jloch; of birds, i. e. a flock or bevy; of bees,
and locusts, ice, i.e. a swarm;] and even of
trees, and of plants; (I„,TA;) it signifies a collec-
tion, or an assemblage, or aggregate, of any things,
consisting of many and of few; (Msb;) [as also
1 > j i » * and v * , m , « ;] a number, a plurality,
and a multitude, of any things : (TA :) the pi.
of £,». is ^i. (S, Mgh, Msb, K.) And
particularly, An army , 1 a military force ; (TA;)
as also t £**».. (S, K.) Whence the phrase, in
a trad., »«». >cv w a), [or, more probably, j^
»•».,] meaning For him is, or shall be, the like
of an army's share of the spoil. (TA.)^Also
The plural of a thing [or word ; i. e. a proper
plural, according to the grammarians ; and also
applied by the lexicologists to a quasi-plural
noun, which the grammarians distinguish by the
terms ^m. ^r*\ and ^jyU *•».]; and so f cl^.,
(S, K,) and t * .*+, excc|U that this last is what
* ' * *
is termed >•>>) j^\ [app. meaning a subst. which
does not govern another as its complement in the
• • - • -
gen. case like as &•». and cU» do, being thus
likened to what is termed j>y$ JjJ, i. e. an in-
transitive verb ; so that you say of >UJI, for
instance, i~-.^l * it * II the plural is 2^*91 ;
for in this manner I always find it used when it
has this signification, which is frequently the case
in several of the older lexicons, and in some
others; not ifJL*)\ «UJI £«•»•] ; (TA;) [where-
as] you say, [4^*.^l jUlJI a^. and] * cU*.
Zs»Ly\ ;UUI, (S,£,) i. e. the p^. [or plural]
o/.UJI m ae-fv)!; (£;) for ^ ^mJ\ is what
comprises a number [of things]. (S, £•) Seo
also this last word below. _ And sec also the
next paragraph, in three places. — The worst
sort of dates; (S, Mgh, Msb, £ ;) because they
are collected together and mixed, (Mgh, Msb,)
from among the dates of fifty palm-trees :
(Mgh :) and afterwards, by predominant usage,
Book I.]
[any] bad dates: (Mgh,* Msb:) or a certain
kind of date* (K,TA) mixed together, of several
sorts, not in request, and not mixed but for their
badness: (TA :) or it signifies, (Mgh, K,) or sig-
nifies also, (S, Msb,) palm-trees (As, S, Mgh,
Msb, K) of any hind, (As, Mgh, Msb,) growing
from the date-stones, (S, K,) of which the name
is unknown. (As, S, Mgh, Msb, K.) — Red
gum; (Ibn-'Abbad, K ;) [app. because collected
and mixed with gum of lighter colour.] — The
milk of any camel having her udder bound with
the jl^-a [q. v.] ; ([i. e. (he milk that collects in
the udder so bound;] that of any camel not having
her udder bound therewith is called Jly;) as
alsot^. (K.)
^4j), (TA, and EM p. 102,) and Jfll £>L,
(S, Msb, K,) and J&l * %^t-, (Msb, K, and so
in the margin of a copy of the S, as mentioned in
the TA,) and J&JI *£••-» (Msb,) The fist ; the
hand clinched; (S, Msb, K ;) the hand with the
fingers put together and contracted in the palm :
(TA, # and EM ul.i supra:) pi. lC4-'l. (K.) You
* , milt*'' C
say, ,«*£> f t r ; *-Jj-c / beat him, or struck him,
with my fist. (S, Msb.*) And^*U».W »yj-°
They beat him, or struck him, with their [clinched]
hands. (TA.) And ***Mf :J-» A - a -i f O^* 'V
' * * * -
Such a one came with a quantify in his grasp as
much as filled his clinched hand. (S,TA.) And
\j£» ?-<>*- signifies [also] The quantity that a
liand grasps, of money &c. (Ham p. 778.) _
+fe £L( £*tf O.ii.1, (S, Msb,*) and *£^v
<vCj, (Msb,) i. e. [/ took, or seized, such a ohc]_
by the part where his garments met together. (Msb.)
— g^y^kj-l, and * fc-r-l, X Their affair, or
case, is concealed, (S,K,) undivulgcd by them, and
unknown by any one [beside them]. (S, T A.) _
fn; jr-S\ w-» j , and " £i*t ;, Tlie month passed
away wholly ; all of it. (K, TA.) _ ^y* ^
£^i <^'ih (§,Mgh,K,) and t^ ( (S, K ,)
She is as yet undevirginated, or undeftowered,
(S, Mgh, K,) by her husband. (S, Mgh.) And
■> ,m : w - ilU, or * »«*» , >, She was divorced being
yet a virgin. (TA.) And » »«» .» cJU, (S, Mgh,
Msb, K,) and *^U^, (Ks, S, Msb, K,) and
t %■[ ft (K,) She died a virgin : (Mgh, Msb,
5 :) or it signifies, (S, K,) or signifies also,
(Mgh, Msb,) she died being with child ; (AZ, S,
Mgh, Msb, K, ;) whether suffering the pains of
parturition or not : (AZ :) or heavy with child :
(Kl :) occurring in the first sense, (Mgh, TA,)
or, as some say, in the last, (TA,) in a trad., in
which it is said that a woman who so dies is a
martyr : (Mgh, TA :) it properly signifies she
died with something comprised in her, not sepa-
rated from her, whether it were a burden in the
womb, or Iter maidenliead : (Sgh :) [the pi. is
pU*-I; for] you say, ?U»-W «l— Jl oJU The
women died [being virgins : or] being with child.
(AZ.) You say also, ***. JUU A she-camel with
young. (TA.) And " £*V •>•' -A woman with
child. (TA.)
Bk. I.
*-}•*■: see the next preceding paragraph, in
six places.
' ' ' i «."'•' <• „ ''•{,
*-„*. pi. of *U«*>| fern, of j-»»-l [q- v.].
<U»a- is [a subst.] from cUJa.^1, like as [its
contr.] iiji is [a subst] from Jl^i^l : (Mgh :)
and signifies A state of union, agreement, con-
gruity, or congregation : or sociableness, social-
ness, familiarity, companionableness, companion-
ship, fellowship, friendship, and amity : syn.
^ , » t * > '»' * . * » » it *t * - i
**JI : as in the saying, U£~»- ,' U iv^a- aOI >l.>l
[itfajr Corf make permanent the state of union,
&c, subsisting between you two]. (Aboo-Sa'ced,
K.)__ Hence, (Mgh,) ii^JI 'Jy.> (S, Mgh,
Msb, K,) the original form, (TA,) of the dial, of
'Okeyl; (Msb,TA;) and ai^ljl J>y., (S, Msb,
K,) the most chaste form, (TA,) of the dial, of
El-Hijuz; (Msb, TA;) and is*Ll\ sy., (Msb,
K,) of the dial, of Bcnoo-Tcmeem ; (Msb, TA ;)
and, in consequence of frequency of usage, rt.voa.ll
alone; (Mgh;) A well-known day; (K;) [the
day of the congregation ; i. e. Friday ;] formerly
called (TA) the day of ii)^: (S, TA :) called
Av»a»JI j>y> because of the congregating of the
people thereon : (Msb :) Th asserts that the first
who named it thus was Kaab Ibn-Lu-ei ; and he
is related to have said that it was thus called
because Kureysh used to gather themselves to-
gether to Kusci, [on that day,] in [the building
called] «j jJI j\'i : (TA :) accord, to the It, Kaab
Ibn-Lu-ei was the first who collected a congrega-
tion on the day of Sj^jjUI, which was not called
rtj.pa.JI save since the coming of El-Islam ; [or it
was not generally thus called before El-Islam ;
for it is added,] and ho was the first who named
it rt,» a II ; for Kitrcysh used to congregate to
him on this day, and he used to preach to them,
and to put them in mind of the mission of the
apostle of God, informing them that he should be
of his descendants, and bidding them to follow
hiin and to believe in him : (TA :) or, as some
say, it was thus called in the time of El-Islam
because of their congregating [thereon] in the
mosque: accord, to a trad., the Ansar named it
thus, because of their congregating thereon :
(TA :) or it was thus named because God collected
thereon the materials of which Adam was created:
> * ' >
(I 'Ab :) those who say »>«»». II regard it as an
epithet, meaning that this day collects men much;
comparing it to ij^jk and ij+i and i£a— b : (TA :)
the pi. is LJL (S, Mgh, Msb, K) and OlvX
(Msb, K) and OU^ (S, Mgh, Msb, K) and
• ' * *
Ol««» ; (Msb,K;) of which the last is pi. of
rt jtoo-, [as well as of <<«,«., accord, to analogy,]
• * /
but not so v»a- (AHat) [nor cither of the other
pis. mentioned above]. — In like manner you
say iv»aJI V^o [The prayer of Friday], and,
in consequence of the frequency of usage, 7 ~\~ II
alone. (Mgh.) — i x^L jl, with the j> quiescent,
is also a name for [The week; i.e.] the days of
the week [collectively] ; of which the Arabs are
said, by IAar, to have reckoned the Sabbath
( c . ; ,i II [i. e. Saturday]) as the first, though they
called Sunday the first of the days. (Msb.)_
457
is also syn. with <U».a * [meaning Things
collected together; or a collection of things];
(K ;) as in the phrase i«^» »>• **«*- [a collec-
*• • <
Hon of pebbles], (TA.) You say also i<,>
♦ - #
w*J Cym, meaning A handful of dates. (S, K. )
[ ( _j**». Of, or relating to, a plural.]
3 ■ ,
.y*»» One who fasts on Friday by himself.
(IAar, Th.)
cU*. : sec %+»- as signifying " a plural," in
three places. [The primary signification seems to
be the last there mentioned; where it is said,]
cCaJI is What comprises a number [of things] :
(S,K:) one says.^l ^W _£j1 (S.TA) [i.e.
Wine is what comprises a number of sins : or]
that in which sin is comprised, and known to be :
the saying is a ti-ad. : (TA :) or^NI fU*- sig-
nifies the plurality (/w»»») of sins. (Msb.) Hence
also the saying of El-Hasan El-Basrco, »Ju» lyol
jUI UiVjuoj iJ'^UJI V*C». Ol* ; iy^' [Hewarcye
of these natural desires ; for what they involve is
error, and the place to which they lead is the fire
of Hell]. (TA : in the L, UjU-. 3 .) And it is
said in a trad., UU»» Oy^ * U - ^ yj-^-*** '• p *mk
me a saying comprising [virtually] a plurality of
sayings. (TA.) [See a similar phrase below,
voce vcU..]_[ Hence also,] c-Uo- <U^ A stone-
cooking-pot of the largest size: (Ks, L:) or jjJ
cUa., and ♦i*«U., (S, K, TA,) a couking-pnl
that contpriscs a slaughtered camel; or, ncconl.
to the A, that comprises a sheep or goat : (TA :)
or a great cooking-pot ; (S, K ;) as also * via :
* • »
(Sgh, K :) pi. [most probably of this last] v»»-
[like as Jjt is pi. of Jjl/, &c.]. (K.)^You
say also, ^"$4 ^jiJ *U»- 0>^ Such a one is an
object of resort for his counsel and authority to
the sons of such a one. (TA.)^ [See also 3.]
• 1 . • i •
?>*»» : sec fU»*.
?_\1 In a state of collection, congregation, or
union; being together; met together; [as also
*»«7a » ;] contr. of J^-«- (S, K.) You say
vvo*. >>y A people, or number of men, in a state
of collection, &c. ; being together; met together;
f ^ji t .'a« : (TA :) and in like manner,
a*> ^1 Camels in a state of collection ; &c.
(TA.)__ [All, or the whole, of any things or
thing.] Sec v«a.I, Inst sentencc.__[As an epithet
in which the quality of a suhst. is predominant,]
A tribe [or any number of men] in a slate of
collection, congregation, or union; being together;
met together; syn. T *■» " »■ ■* i^-. (S, K.) See
also &»a, in four places. _ A man compact, 01
compressed, or contracted, in make, or frame :
(JUaJI T » t 7a.«;) strong; who has not become
decrepit nor infirm. (TA.)__<L*>)I » ; > a. Jo.j
j! man having his arms, or weapons, collected
t* 3 r % * ' t I - I
together. (TA.)_^jiyi v«a ^Wy, and "<«.7a..o,
A wan 0/ right, not disordered or unsettled,
opinion, or judgment, or counsel. (TA.)__ Jjia.
08
syn.
tic
488
*£i3 juij 1^*. £y\ (AHeyth, £) He deter-
mined, resolved, or decided, upon the affair, to as
to make it firmly settled, [after it had been un-
settled in his mind, or] after considering what
might be its issues, or results, and saying at one
time, 1 Kill do thus, and M another time, I mill
do thus. (AHcyth.)
S'i" ••' • i
rtd »» : sec ,*-»»-, in two places.
* 5 » . • » •
i. U*. and "»«^,« [are mentioned together, but
not explained, in the TA : the former signifies,
ii nd probably, judging from analogy, the latter
likewise, as also 1 cy*, One who collects much;
or who collects many things]. — <UU«- ^M : see
f U*- Anything of which the several component
Darts are collected, brought, gathered, or drawn,
together. (IDrd, KL.) — [Hence,] as an epithet,
applied to a woman, it means Short. (TA.)__
[Hence also,] CjL}\ cC*. The cluster of the
Pleiades: (IDrd:) or persons who collect together
for the rain of the Pleiades, which is the rain
called ^y^-z^ll, looking for the fruitfulness and
herbage residting from it. (IAar.)___ And fC»-
i^UI A medley, or mixed or promiscuous multi-
tude or collection, of men, or people, (S, Msb, K,)
of various tribes; (S, K;) as also cU*. alone:
(TA :) or the latter, people scattered, or in a
state of dispersion. (Ham p. 302.)^ cUjL also
signifies The place [either properly or tropically]
which comprises the origin of anything; (K,TA;)
the source of descent or extraction of people; and
hence applied by I 'Ab to main tribes from which
other tribes arc derived ; or, as some say, used by
him as meaning various classes of men, such as
are tei-mcd cljjl and v^j'- (TA.)— [And The
main, or most essential, part of a thing. Thus,]
^jt-iNI jL_fc «U*> means The head of the man.
(TA.)_j^JI pU»- The contraction (« t<r ") of
the envelopes of the flowers of dates, in one place,
upon [the gcr?ns of] the fruit, or produce, thereof.
(TA.)
*<U- [act. part. n. of 1; Collecting; &c.]_
>♦ V one of the names of God ; meaning The
Collector of the created beings for the day of
reckoning: or, as some say, the Combiner of
things of similar natures and of tkings of con-
trary natures, in existence. (IAth.) The belly;
[because it collects what passes from the stomach;]
of the dial, of El- Yemen. (TA.) Also, (Msb,)
or £-• V •>*■ ■ " ■■» " > (S, K,) [The congregational
mosque;] the mosque in which the [congrega-
tional] prayers of Friday are performed ; because
it collects the people for a certain time ; (Msb;)
and you may also say, *^UJI j.m ....», meaning
• •»#•• , ,i ,
2* VI J>yJ\ J-—, (S, K,) like as you say J.JI
' .- ' '.' i'
^t*t?\ and ^^SfJI JJ»., [the latter] as meaning
• I ' i.'. . .
,^>e*JI f^^iJI ci»- ; for it is not allowable to prefix
a noun to another of the same meaning except
with this kind of subaudition ; or, accord, to Fr,
the Arabs used to do so because of the difference
of the two words themselves : (S :) or
«^UJ1 is a mistake : (K. :) so says Lth ; but all
others allow it; for the Arabs prefix a subst. to
another signifying the same thing, and also to its
epithet, as in the phrases in the Kur 3 l"nl] ^a
[ch. xcviii. v. 4] and JjJall jlcj [ch. xlvi. v. 15] :
(Az, TA:) [pi. **l^»..] — *x\L. j^a [A great,
town comprising a large population; a compre-
hensive great town], (Msb in art. ,jjb* [where it
is given as the explanation of iij J*] ; and K in
art. ^ji [where it is less properly given as the
explanation of iji].) **U. ,jl* and iiuL:
• ' • »t. • t.' ' -
see clo»- £-«W- «l>«l : see the paragraph com-
..■>••»' • -t
mencing with *-»aJ1 ; last signification. __ ^Ut
>-»W- A she-ass pregnant when beginning to be so.
(S, 0,K.) — *iiLoU. A [collar of the kind called]
^ ; (S, K ;) because it collects together the two
hands to the neck: (S:) pl. £*£*. (TA.)
£^W y>\ An affair that collects people together :
or, as Er-Rdghib says, a momentous affair, on
account of which people collect themselves to-
gether; as though the affair itself collected them.
(TA.) [Similar to this is the saying,] i^JaJI
m ml %m *
^Ull J£J **« U. Prayer is a collector of all
people. (Msb.) _ It is said of Mohammad,
(Msb,) ^KJl £*l>%4 JJ& 0&> He used to
speak comprehensive but concise language; lan-
guage conveying many meanings in few words.
(Msb,K. [In the CK, ^iSJ\ is omitted.]) And
hence the saying of 'Omar Ibn-'Abd-el-'Azeez,
^1 ^.1^. J>£j <) J& J-UI jL'j Cfj <iL^,
meaning [/ wonder at him who vies with men in
endeavouring to show his superiomty of intelli-
gence,] how it is that he does not [know the way
to] confine himself to conciseness, and abstain
from superfluity, of speech. (TA.) In like man-
ner, (TA,) it is said in a trad.,^l£)t %*\y*- C~3)l,
meaning / have had communicated .to me the
Kur-dn, (K,TA,) in which many meanings arc
comprised in a few words. (TA.) ±yi> a*ot^aJI
;UjJI, also, signifies Prayers, or supplications,
combining petitions for good a?ul right objects of
desire with praise of God and with the general
prescribed observances proper to the case. (TA.)
You say also, J*W pit * **l^oV «&' Oj^ I
praised God with words comprising various
forms of praise. (Msb.) [See also tU»-.]
>wl«fc tJ^J A man w ''° combines such qualities
that he is suited to hardship and to easiness of
circumstances. (As, T in art. »l.) And Ja-i
j t *> M f*V (T and M and J£ in art. >l) A man
combining all kinds of good qualities. (TK in
t . *i -
that art.) *-«U. i/\i A beast fit for the ol£»l
• ' .'
and the p-j-i [i. e.for the saddle of either of the
kinds thus called]. (Sgh, K.)_ uU J-o»-, and
IjloU. aJU, (K,) accord, to ISh, (TA,) A he-
camel, and a she-camel, that fails of putting forth
the tooth called w>U at the time expected ; expl.
i u ( "ii
by "i)_5j_> U-U.I : but this is not said except after
four years : (K :) so in the copies of the K ; but
correctly, accord, to the O and TS, this is not
said after four years, [app. reckoned from the
usual time of Jjjj, for this is in the ninth year,
[Book I.
or, sometimes, in the eighth,] without the exceptive
particle. (TA.)
t ' '
ia-oU. used as a subst. : see the next preceding
paragraph.
x*a.1 [Collecting, comprising, or containing,
a greater, or the greatest, number or quantity ;
more, or most, comprehensive. Of its usage in a
superlative sense, the following are exs.]. j±.\ 1^1
Ol£» U ^4-1 Jjlll J\ t y i^ }i 'j JukU, [When
he took a false witness, he sent him to the market
wken it comprised, or contained, the greatest
number of people]: *-»»-l being here in the accus.
case as a denotative of state with respect to the
Jy* : and the reason why c«Jl& is not here raid
[instead of o^l > 8 tnut Oy- 1 ** sometimes masc.
(Mgh.) And j£ih\ J^ i*ll >k U JjJl
[Do thou that which is most comprehensive in
relation to the principles of the ordinances apply-
ing to the case]. (Msb in art. 1j^-.) = [As a
simple epithet, Entire, complete, or whole : fern.
*y**f.. You say,] ii***. 4^^ A beast free from
defects, entire in all its limbs or members, without
mutilation, and without -cauterization ; (TA;) a
beast from the body of which nothing lias gone.
( &, K.) — 1U*»- iiU [may sometimes have the
like meaning: or,] accord, to lAnr, (TA,) A she*
camel extremely aged, (K, TA,) so that Iter
teeth have become short, and almost gone. (TA.)
= It is also a sing, having the meaning of a
pl., (S, ^,) without any proper sing, of its own :
(S :) its pl. .is ^j y t^ a -l : and its fern, is it
(S, K :) and the pl. of this last is *-»»•> though
by rule it should be formed by the addition of I
and Ct to the sing., like as the pl. of >t»»-l is
formed by the addition of ^ and ^; (S;) the
original form from which )•_>*. is changed being
OljU^a.; or it is ^jclfa.; it is not />-»»■, because
*-atr-\ is not an epithet, like as >»»-l is, of which
•y • ■ j
the pl. i.s ^cj- ; (L;) forit is determinate, though
of the measure of an epithet, which is indeter-
minate; (AAF;) and though it is in concordance
with the noun which precedes it, like an epithet,
it is shown to be not an epithet by its not having
a broken pl. : (L :) it is a simple corroborative;
(S, K ;) and so arc ^jj«,».l and i\n,m and «^». ;
not used as an inchoative nor as an cnunciative
nor as the agent of a verb nor as the objective
complement of a verb, like as are some other
> * •- m. >i. »
corroboratives, such as <l~jU and cl^e and <Ui=.
* ' 9 t »#*••(
(S.) You say, *«»-t i««*- Oj*.l [/ took my
right, or due, all of it, or altogether] : and C-j'j
<■ * t *' • ••
«_»a. 5j«_JI [/ mtv {/<« women, all of them, or aw
together] : the last word in this and similar cases
being imperfectly declinable, and determinate,
because it is a corroborative of a determinate
word : (S, TA :) and OyU*-' !jj£ [ They eame >
all of them, or all together] : and j^fcl ^^rv-i'j
[I saw them, all of them, or all together] : and
i> !> « «*• I ^<nJ ^j^ [ -^ passed by them, all of them,
or all together]. (Msb.) Fr mentions the phrases,
#» ■ s j ■ * " *f
jto»t j-ail ( .: ! fcSl [7Vje palace pleased me, all
of it, or altogether], and >U«». jl jJI [77i« /iou«c,
Book I;]
all of it, or altogether], with the accus. case, as
* > - o I
denotative of state ; but does not allow ^jyu^a-l
nor ac-
tives : IDrst, however, allows
as a denotative of state ; and this is correct ; and
accord, to both these ways is related the trad.,
,« I tii & . * * i'tt
l j^ e ».\ tv^U- I^JUai and 0*****- 1 [-And pray ye
fitting, all of you, or all together] ; though some
make >J."»r- ' [here] to be a corroborative of a
to be used otherwise than as corrobora-
'* '
I to be used
pronoun understood in the accus. case, as though
* .- 9 t 9 3 at
the speaker said, ^ x,*.! .^£^1 [/ mean you,
all of you, or all together] : (K in art. *i :) or
^jr^K.1 in this case is a corruption committed by
the relators in the first age ; and he is in error
who says that it is in the accus. case as a denota-
tive of state, for corroboratives are determinate,
and the denotative of state is literally or vir-
tually indeterminate. (Msb.) [Respecting the
usage of this corroborative together with others
similar to it, see *5/l.] You say also, lj£U.
• ' • l • j » j
^p'tr- 1 .'. and ^yXo^-tj, with damm to the j>,
[They came, all of them, or all together,] (S,
Msb, K,) the latter mentioned by ISk. (Msb.)
3 * * 9 t * - 3 9 "
And you say, a*o*-I JU' C-A^ [/ took, or
received, the property, all of it, or altogether].
(Msb.) And T Af* - i also, is used as a corrobo-
w ' * * I *
rati vu : (S, Msb :) as in the saying U~»o- Uj^->
meaning 7'Aey came, aW q/" f Acrn .• (S :) and
** * * * >#.*^ # * « # f
«»,;«> JtJ! w~aJ>, like n . w -o».l [explained above] :
' * * *
(Msb :) and i** t+ occurs as its fcm. ; but this
is extr. (TA.)
t » » * § • *
»o» « and .•»»»» «, (S, Msb, K,) the latter
anomalous, like J»j-~* and w^jjt* &tc, (TA,) A
pfoce o/" collecting, and tlie lihe : (S, Msb,* K :)
* # * * -■ . J » t s
[pi. iuU-».] [Hence,] ^_>j^a_JI » .»» o, in the
]£ur [xviii. 50], means TVie pface where the two
*eut meet. (Bd.) And in like manner, where it
is said in a trad., {«*-£ 0«/ A*^- •J'rf -^j- 33
^yULfb*,, [in which U seems to have been dropped
by the copyist between »»i>.,o and o^J tne
meaning is, [And he struck with his hand] the
place where my neck and my shoulder-blade meet.
(TA.) [Hence also the phrase j**l».»ll a^eULo,
explained above: see jcoU., near the end of the para-
graph. And j^*^! ju*l»~e, meaning The concur-
rences of affairs, or of circumstances, or of events.]
__ A p2ac« tn which people collect, assemble, or
congregate : (Msb,* TA :) and [in like manner,]
" «u» <i signifies an assembly-room ; a sitting
£•*— J^»
affair determined, resolved, or decided, upon :
(S, K :) an affair agreed upon. (TA.) [The
former signification applies to both of the above-
mentioned phrases : the latter signification, per-
haps, only to the latter phrase.] dn 9 m, » rt.hj.
[A discourse in rhyming prose, or Me like,] in
which is no flaw, or defect. (Ibn-'Abbad, K.)
loifc i _j\s. A year of dearth, drought, sterility,
or unfruitfulness : (Ks, K :) because it is an
occasion of people's collecting together in the
place where herbage, or plenty, is found. (Ks.)
And li^LS. ISU, (S, TA,) like Zi..l* ; (TA ;)
[in Gol. Lex., erroneously, Ht 9 m » ;] and "is^a^c,
like 3uj^~c; (TA;) A. desert in which people
collect themselves- together, not separating them-
selves, from fear of losing their way, or perishing,
and the lilte ; as though the desert itself collected
them. (S, TA.) And * jlqj».o ^jt, like \ :,.m. * ,
A land of dearth, drought, sterility, or unfruitful-
ness, wherein the camels upon which people journey
are not dispersed to pasture. (TA.)
* s '
see fXtaf..
• - • - , • • - . ,
see *«>»•» :__and *fr, as syn. with
itC»-- mb Also Sands collected together : (K :)
pi. uU-o. (TA.) And A vacant, or void, land,
destitute of herbage or vegetable produce, and of
water. (AA, K.)
j| u -^ ft ;
9 * f ' 3 9 " -
Y^i : see
» -»■ > .<.
room in which people assemble : (TA :) [pi. of
both £» l^-i.] You say, ^i pjl yjSJS ijj.
«^U-<JI ^ J>»-lj £«l— »)l [This language, or
discourse, is more, or »ios(, penetrating into the
ears, and more, or most, circulating in the places
of assembly]. (TA.)_See also £-**"> as syn.
with 2cl«fc, in two places; and see 10, first
sentence. _ [The whole of anything, considered
as the place in which the several parts thereof
see an instance voce ot». : and see
£U-i *A (S, K,) and *&. y^», (T A,) A .•»
are collected
also
9 10'
rjp- - Collected; brought, or gathered, to-
gether; gathered up; assembled; congregated;
mustered; drawn together ; [or contracted ;] (S,
K, TA ;) [from several places, or] hence and
thence, although not made as one thing. (§, Sgh,
L, K.) It is said in the Kur [xi. 105],^ ji)j
^Ul ai c*»a»o That is a day for which mankind
shall be collected. (TA.)_See also ?«-»«-•
• * « • j
*-»■>. .o [A pZace m which a thing becomes
collected, brought together, or r/ie (tA« ; or »"n
rcAic/i things have become so ; where they collect
themselves, come together, or unite ; or tn which
they are comprised, or contained; a place in
which is a collection of things]. You 6ay, <La~JI
m * 3 ' r 9 3
jJjJI %+Za.M [The egg is that which comprises the
young bird]. (Mgh in art. u^rf-) And »»5» .»
9 ' 9 ' 3 9 ' *~
Oy»JI signifies the same as O^cJt \joy-*-, which
see, in art. sjb^-. (TA in that art.)— [Also The
collective mass, or whole, of the hair of the head :
■ A J £* 9*3**93
(see £«»•, in three places :) L ^l/I ^»&±r )».<"■. «
# * * ■*
meaning t/<e whole head of hair : see also », a g. ■»•]
^-o'a. <i : see %*■**>■, in five places. — A man
tc/to /*a* attained to his full state of manly vigour,
(S, Mgh, TA,) ana" roAwe fteaf-rf Aa* become full-
grown : (TA :) because at that time his powers
have become collected, or because his beard is
then full-grown. (Mgh.) [See the verb, 8. And
see an ex. in a verse of Suheym Ibn-Wetheel
* * 9 3 3 *9M
cited in art. }$>, conj. 3.] — m «5 bi ■« »U)t [He
threw him down gathered together, or tn a heap].
9*93 * *
(S and Msb and K in art. jjfl-*-) — — v * »* » ■< l«*>-*
: iZc walked quickly, (K\, TA,) wir A vehemence of
459
motion, and strength of limbs, not languidly.
(TA.)
;l JuJt -,- W* The main pari of the desert ;
the part in which [as it were] it collects itself;
* 3 • ' 9 3 * * 3 ' 9 3
syn. IjJUUfc «g ^ t hi«. (TA.)
1. J^., (K,) aor.i, inf. n. J^f, (TA,) He
collected [a thing, or things]. (K.) [See also 4.]
Also, (S, Mgh, K,) aor. and inf. n. as above,
(S,Mgh,) He melted fat; (S, Mgh,K;) and so
TJ*iU, and *J**.I: (A'Obeyd, S, K:) this
last was sometimes used : (S :) the best form is
J^. : (Fr, TA :) accord, to Z, * J^-l signifies
he made the melted grease of fat to drip upon
bread, putting it again over the fire. (TA. [See
J-^..]) ilT ilii*., meaning May God welt
thee lilte as fat is melted, is a form of imprecation
mentioned in a trad., as used by a woman. (TA.)
= J,^- » {y„L He put the he-camel apart from
the she-camel that was Jit to be covered. (TA.)
= JU-, aor. '- ; (S, M^gh, Msb, K ;) and jj*,
aor. ■-; (Msb;) inf. n. jl^., (S, Mgh, Mf b, K,*)
originally ilU*-; (Msb;) He was, or became,
beautiful, goodly, comely, or pleasing, (S, M,
Mgh, K,) in person, (M, K,) and good in action,
or actions, or behaviour, (M, TA,) or also tn
moral character: (K:) or elegant, or pretty;
i. e., delicately, or minutely, beautiful: (Sb,
Msb:) or characterized by much goodness, beauty,
goodliness, comeliness, or pleasingness, in his mind,
or fa Am person, or «'n Am actions or behaviour ;
and also, characterized by much goodness com-
municated from him to others. (Er-Rdghib, TA.)
[See JU*-> below ; and see also J»f»o>..]
2. ji*., (S,K.) inf. n. J^J, (K,) J?«, or
t<, embellished, or adorned, another.. (S, K.)
9 3 9' * 3 * * 9*t * 3 9' *
Hence the saying, ja^ ^J .ilJU *U ». j ^) Ijl
iuU*. iLU [If thy wealth do not embellish thee,
thy beauty of person, or of moral character, will
3**9 * 2 *
not suffice thee]. (TA.) And you say, oil! J+t*.
<uit, inf. n. as above, meaning, May God render
him beautiful. (TA.)s=He gave a camel to be
eaten. (K in art. ,_£j>^. )=.?/« detained an army
long [on the frontier of the enemy] ; (K, TA ;)
like 'jU- [q. v.]. (TA.)
3. ijUV, (K.) in**- n. £uV-», (S, TA,) .ff«
coaxed him, or wheedled him, with comely beha-
viour or *peccA (Jj.f 1W)> "** rendering him
pure, or sincere, brotherly affection : (ISd, JL :)
or Ae associated with him in a good manner:
(K:) or Ae treated him with comely behaviour.
(S, TA.) One says, aJUULjl^ Sljlj^W «!M*
[^ee^ </*ou to blandishment and coaxing, &c.].
(TA.)
4. J-(r-*-\ He collected & thing (Msb,^l) without
discrimination, or distinction, (Msb,) or from- a
state of separation, or dispersion. (K.) [See
* 9 i
also 1.] And J^*-' -ft «'fiw collected into an
aggregate. (TA.) — 2T« reduced a calculation <o
tf« sum ; summed it up ; (S, K, TA :) and in like
manner, Ae summed up a speech, or discourse,
and then analyzed and explained it. (TA.)_
58«
460
8ee also 1. = He made good and large [or
liberal] : so in the phrase, ia^l J^».l (S, K)
He made the benefit good and large [or liberal]
($) 0*** >** [to such a one]. (S.)s«[.ffe
acted with goodneis, or was good and liberal:
and he acted with moderation, or mat moderate.
You say,] a«~u> ^ J^^.1 [//« was good and
liberal, or, perhaps, moderate, in his benefit]. (S.)
And w-lkJI ^ J**-l He was moderate, not
extravagant, in demanding, or desire. (Msb,*
K, TA.) It is said in a trad., ^Ji> ^J> t^U-J
41 JkU. U> ^-,.4 ^& ^l» Jj^JI [Z?e ye moderate
in demanding, or desiring, the means of sub-
sistence, for every one is accommodated to that
which is created for him], (TA.) =>yi)l J*».t
77<« people, or company of men, had many
camels; or their camels became many. (S.)
5- Jo» i 1 " //e beautified, embellished, or adorned,
himself. (£•)■_ Zfe affected what is J^»- [or
beautiful, goodly, comely, or pleasing, in person,
or in action or actions or behaviour, or ix moral
character, to.]. (S.) Yon say, C« /&* J*Vj
•Ju* [Hi affected beautiful, goodly, comely, or
pleasing, qualities, more than he possessed]. (TA
in art. »~w.)^//e roa», or became, patient; or
restrained himself from impatience; or constrained
himself to be patient: (Mgh, TA:) from JU*
meaning " patience." (Mgh.) Hence the saying,
4 ****** m • j , „
Aw/ W/e» poverty, or strailness, befalls thee, then
be patient, or restrain thyself &c. (Mgh in art.
^joA..)mmHe ate what it termed J***, i.e.,
melted fat. (S, $.*)
8. JU^»I: see 1, in two places. = Also 7/c
anointed himself with fat. (TA.) = And 7/e ate
o/a came/. (£ in art. ^f-iji)
10. J.^I.,1 7/e (a camel) became a J-»»-, (S,
£,) i. e., »ttc/t as is termed J^j [or one in his
seventh year], (S,) or such as is termed JjlJ [or
one in his ninth year], or, accord, to Z, one that
had covered. (TA.)
JU- : see J^..
* . » •# • j • £ j
J*--: see iU»- and J.**.; the latter in two
places.
jU- (?, Mgh, Msb, ]£, &c.) and * &L, (K,)
which latter is so rare that it is said by some to
be used only in poetry, in cases of necessity,
(MP,) but it is a correct dial, var., (TA,) a word
of well-known meaning; (K ;) i. e., [A he-camel;
but commonly applied to the camel as a generic
term ; in like manner as J-»U. is applied to the
males and the females; but properly,] the male
of the JA\ (TA;) the mate o/MeiSU; (Fr,S,
% *
Mgh ;) among camels, corresponding to J*-j
among us; (Sh, Msb;) iSb corresponding to
ftp*, ami ji* U>S)±, and ijiJ to a^U.; (Sh,
TA ;) [in general] peculiarly applied to the male;
(Msb ;) exceptionally to the female, as in the
saying L5 A-^- i>» Cyp, (#,) i. e., J oranA the
milk of my she-camel ; but ISd doubts the cor-
rectness of this : (TA :) [as corresponding to
J**>
J-*j among us, it signifies a full-gronm hc-
camel :] or it signifies .turn as is termed c\yj [or
one in his seventh year] : (S, ISd, £ :) or such as
i* termed cj» [or one in his fifth year] : (ISd,
5- or «wc/t a.t is termed Jjl^ [or one in his ninth
year]: (ISd, Mgh, Msb, £:) or *ue/» a* is termed
^jij [or one in his sixth year] : (ISd, K :) or,
accord, to Z, one that has covered : (TA :) fsrc
• - is. % ,. '
also jfjLf, and jiZf, and jyii :] pi. [of pane]
* - * t '
JU*I, (S, Mgh, Msb, K,) which may be pi. of
JU-, (TA,) and J^-l (Msb) and [of mult.]
JU*. (S, Mgh, Msb, K) and J^- (K) and iJU*
(Mgh, Msb,K) and [quasi-pl. n.] 41U*- and <UU*.
and J-oU^, (K,) which last is disallowed by some,
as will be seen below, (TA,) and [pi. pi.] o^U»,
(S,Msb,K,) which is pi. of JU*, (M ? I>,Ta',)
or it may be pi. of aj'C*., (TA,) and O^C4-
[which see also voce J-**-] and 0^)U». (K.) and
J5l^, (S, K,) pi. of a»U^ and JU*., (Ham
p. 527,) and J-U.I. (K.) One says of camels,
when they arc males, without any female among
them, ijtii ^ iil^». »Jjb [7Vie*e are the hc-
cameh of the sons of such a one]. (ISk, S. [See
also ajUV.]) And they said also O^UV [mean-
ing Two herds of camch, thus forming a dual
from the pi. jCV], like as they said ,jU.li).
(ISd, in TA voce J**..) It is said in a prov.,
>J"»»»" il* Cy» jiwl U [He does not conceal
himself who leads the he-camel]. (TA.) And in
another prov., *^. j^JUl J^l \He journeyed
all the night. (K, TA. [Sec also Freytag's Arab.
Prov. i. 230.]) — J^JI also signifies A certain
fish (IAar, K) of f/te sea, (IAar, TA,) thirty
cubits in length : (K :) or, as some say, J^L
jjLJI is the name of a very great fish, also called
the j(f, [i. e., the whale,] thirty cubits in length :
accord, to some, this, (TA,) or ;l»JI jl* , (Mgh,)
is what is called the , ',<}*-> and iuJ-> (Mgh, TA)
and jtfii-*., [i. e., xiphias, or sword-fish,] which
passes by nothing without cutting it. (TA.) [In
the present day, jmJj\ J^V is an appellation of
77te pelican.] __ J^Li\ J^, in the dial, of
Egypt, i. q. l>& »\li\ [The chestnut]. (TA.)
j*fc signifies also tA woman's husband. (L in
arts, jji.1 and j^S. Sec 2 in each of those arts.)
__ Also I Palm-trees ; (K. ;) as being likened to
the he-camel in respect of their tallness and their
bigness and their produce : in some of the copies
of the ]£> wJ*-*" la erroneously put for Jm J I.
(TA.) See also £>L.
• - » ijj ,
J-o*- : see Jk«*., in three places.
J^fc A company, or congregated body, of men.
(ISd, K.) See also J^L-
ii^tf. A strand of a thick rope : pi. [or rather
coll. gen. n.] ''J-**- : or many strands of a rope,
put together [to compose a cable: see J*V].
(TA, in two places in this art.) Hence, app.,
(TA,) The aggregate of a thing ; (]£ ;) the sum,
whole, or ro<a/; (KL, PS ;) it implies muchness,
or numerousness, and means uny aggregate un-
[Book I.
separated: (Er-Rdghib, TA :) pi. J^i. (S.)
[ JU ^yt. < UU» generally means A large sum of
' 1 - m 1
money ; and in a similar sense <LU*. is often used
in relation to various things.] It is said in the
Kur [xxv. 34], a£* J> V 'j hj** 9 CH<& J w i
5j*»-lj iUp- Olr*J'» •• c, » [Ann those who disbe-
lieved said, Wherefore was not the Kur-An sent
down, or revealed, to him] aggregated? (TA:)
[or in one aggregate?] or at once? (13d.) [Hence,
iLoJwJO as meaning Upon the whole; to sum up.]
_Aml hence, in grammar, (TA,) [A proposi-
tion; a clause; a phrase; sometimes, a sentence;]
a phrase composed of a subject and an attribute,
[i.e., composed of an inchoative and an enuncia-
tire, (in which case it is termed A*«wl iU*.,) or
of a vcr-b and its agent, (in which case it is termed
iJUi ii^ti,)] (KT.TA,) [&c.,] whether affording
a complete sense, as^li Jbj [Zcyd is standing],
turn
or vol, as i*-»j£j o' [ If »e treat me with honour].
(KT.)
-- • * ■ ,
i"5U*- : see J*»»..
^j^rtf. A building, or structure, in the form
of a camel's hump : (TA :) [a ridged roof: so in
the present day : pi. J^JU*..]
JU». inf. n. ofjX: (S, Mgh, Msb:) [when
used as a simple subst., meaning] lieauty, goodli-
ness, comeliness, or pleasingness, syn. i>~»-, (S,
M, Mgh,* K,) in person, (M, K,) and goodness
in action, or actions, or behaviour, (M, TA,) or
also, in moral character : (K :) or elegance, or
prettiness ; i. e., delicacy, or minuteness, of
beauty : (Sb, Msb :) or much goodness, or beauty
or goodlincss or comeliness, in the mind, or in the
person, or in the actions or behaviour; and also,
much goodness that is communicated from its
possessor to another : (Er-Haghib, TA :) accord.
* * *
to As, [when relating to the person,] k ^_ a- is in
the eyes ; and JU*-, in the nose. (TA in art.
t>~»..) [Sec also J:i*.] One says, ,jl «iUU»»
tji. JjU3 % (ISd.K,) or lji» JsM o'» (IDrd,
TA,) meaning, Keep to that which is most comely
for thee to do, and do not thus. (IDrd, ISd, K.
[But see what follows.]) — Also Patience. (Mgh
in art. t^ *..) Aboo-Dhu-cyb says,
j 000 A * • * if"'
*^m^0 Jm+00*9m\mr ^^*+9m%9*>*0 ^^^^* ^_ ^ ***™*
(S,* TA, the former of which cites only the first
hemistich, and the latter substitutes »»jj»JI for
its syn. wjiJI,) meaning, [Keep thy patience, O
thou wounded heart : thou wilt find whom thou
lovest, and be at rest : or] heep to thy patience,
or thy constraint of thyself to be patient, and thy
shrinking from what is foul, and be not impatient
in an evil manner. (S, TA.)
JU*. : see J<**L :
sand ilU*--
J>*»- A piece of fat melted. (IAar, TA-)
[See also J***..]—. A fat woman. (IAar, 50
__A person, ($,) or woman, (M,) who melts
fat. (M,^.)
Book I.]
Jtt«*> Melted fat : (S, Mgh :) or melting fat :
or fat that it melted and collected: (K, TA :) or
fat that is melted, and, whenever it drips, made
to drip upon bread, and then replaced over the
fire [that it may drip again : see Ji»-] : (TA :)
and * AJU^v also, signifies [the same ; or] melted
grease. (Mgh,*TA.) [See also J^.]** Hence,
accord, to Abu-1-' Ala, because, when a man be-
comes fat and in good condition, his JU»- becomes
apparent, (Ham p. 156,) as also tjC*. and * JC*-,
(]£.,) or this last denotes a higher degree of beauty
than J«*^, (S, Sgh,) and has no broken pi.,
(TA,) and *J^-I, (TA,) Beautiful, goodly,
comely, or pleasing, (S, M, Mgh, K,) in person,
(M, K,) and good in action, or actions, or beha-
viour, (M,TA,) or also in moral character:
(K:) [like the Greek «aAof, the Latin pulcher,
the French beau, kc. ; and so i ^«».:] or elegant,
or pretty; i. e., delicately, or minutely, beautiful:
(Msb:) [or characterized by much goodness, or
beauty or goodliness or comeliness, in his mind, or
in hit person, or in his actions or behaviour ; and
also characterized by much goodness communicated
from him to others: see JU»- :] pi. of the first
JU*.: (TA:) fern. IU, (S, Mgh, M ? b, K.)
applied to a woman; (S, Mgh, Msb;) as also
* ftU*., (Ks,S,K,) [said to be] an instance of [the
measure] i%ai having no [ninsc. of the measure]
y}*i\ ; (TA ;) [but sec above ;] or this is applied to
any female as signifying perfect, or complete, in
body. (Ibn-'Abbad,K.) It is said in a trad., ifil^j
JU^JI + r*H l Je«*- Verily God is comely in
deeds, (TA,) or an Abundant Bestower of good
things : He loveth those who are of the like cha-
racter. (Ki-Raghib,TA.) And you say, aJUu
J c «» * W [He treated him with comely, or pleasing,
behaviour]. (TA.) And J*^JW a1-*U [He
coaxed him, or wheedled him, with comely, or
pleasing, behaviour or speech], (ISd,K[. [See 3.])
— JeU- #1 [The hind of plants called] JJUI ;
because they embellish by their presence, and
render good, the seasoning of food; or because
they take away the J*»»>, i. e., the grease of the
flesh-meat, and dry up the food. (Har p. 227.)
iilttf : see the next paragraph.
!;,*•» IIJ • ,
4»W= see J^.:a«and J***- = Also A
herd, or distinct number, of camels ; (K ;) men-
tioned before as a pi. of Ji^. [q. v.] : (TA:) or,
of she-camels among which it no he-camel ; as
also t i)'C«. and • 'a\^L. ; (K ;) but this is con-
tradictory to a saying of ISk [respecting «Ca>],
mentioned above [voce J^*.; 'where all these
three words are said to be pis. of J^«L] : (TA :)
and also horses : pi. * Jl^, which is extr. [as a
pi. ; though, in relation to i)C4-, it may be a
coll. gen. n., forming its n. un. with »]. (AA, K.)
*. .
*)U*» : see what next precedes.
A number of gazelles together : and of
pigeons. (Ibn-'Abbad, K.)
1 »
^J W applied to a man, (S, Msb, K,) Large
in tnahe: (S, Msb:) or tall in body: (Msb:) or
firm [in mahe], (K,) or big in limbt, complete in
J-*— JVC
mahe, (TA,) like a he-camel. (K, TA.) And
with i applied to a she-camel, (S, K,) Retembling
a he-camel in greatnest of mahe : (S :) or firm
(K,TA) in make, (TA,) like a he-camel (K,TA)
in greatness of make and in strength. (TA.)
£± (S,K, &c.) and tj^. and tj^. (R)
and IjU- ond *$•*■ (U,K) [A cable;] the
rope of a ship, (S,K,) i. e., the thick rope thereof,
(TA,) t/iat is also called JJs, (S, TA,) consisting
of [a number of] ropes put together : (S :) and
* i)U*- also signifies [the same ; or] a thick rope,
because consisting of many strands put together ;
pi. O^JU»» ; (Zj, TA ;) which Mujiihid explains
as meaning the ropes of bridges ; but I ' Ab, as
the ropes of ships, put together so as to be like
tlie waists of men [in thickness]. (TA.) In all
the forms mentioned above, except the last (<UU».),
the word is read in the phrase [in the Kur vii. 38],
fcUUI^ ^ JUalJI x-k Jr*- [Until the cable
shall enter into the eye of the needle] : (K, TA :)
I 'Ab reads J^JI, (S, TA,) and so do 'Alee and
many others: T J*»- is pi. [or rather coll. gen. n.]
of iLo*-, a strand of a thick rope; or, accord, to
IJ, pi. of J-o*- [q. v.]: the first is explained by
Fr as meaning ropes put togetlier; but Aboo-
Tsilib thinks that he meant ▼ J**., without tesh-
decd. (TA.)=J^JI JC*., (S K,) thought
by IDrd to be not Arabic, (TA,) and ^J^JI,
(K,) but IDrd doubts its correctness, The calcu-
lation by means of the letters I, ^>, -., >, $c. (T A.)
• i a »
JU^ An owner, or an attendant, of a camel
or camels: (KL, TA:* [see also J-»U- :]) and
a!U»- owners, or attendants, of camels; (S, K,
TA ;) similar to £)'££. and 5,'Ci. ; (S, TA ;) as
the former is to jU»-. (TA.) [See an ex. of the
latter in a verse cited voce l>l.]
• ti • '
JU*. : see Je**..
J-V [act. part. n. of J^i-.aoAnd also part. n.
of J^*-]. The A nibs say, ^*U. SSda J,l J^ll
[Become beautiful, kc, if thou be becoming beau-
tiful, kc.]: but when they mean the quality
[alone], they say, J*»aJ <Jl [Verily he it beau-
tiful, kc.]. (Lh,TA.)j«A man possessing a
jj>. [or he-camel]. (TA. [See also JU*-.])
A herd, or distinct number, of camels, (S, K,*
TA,) malet and females, (TA,) with their pastors
and their owners: (S,]£,TA: [also said in the
K to be a pi. of j^L : in the CK, f«UJI is
erroneously put for J-»l»JI :]) or a word formed to
denote a pi., meaning camels, (Ham pp. 122 and
490,) malet and females; (Id p. 122;) derived
from J^. ; (Id. p. 490 ;) like Jjl*' (Id. ib. and
TA) from *£, (Ham p. 490,) and ^Jlfi* [from
4-X£»]. (TA.) — Also A great tribe. (AHeyth.K.)
J*».l [More, and most, J~»»-, or beautiful,
kc.]. (S, ^.)_ See also J^-
461
the lawyers, [confused, or] requiring explanation.
(TA.)
• 'j
J-V# [act. part. n. of 3, q. v. _ Also] One
who is unable to answer a question put to him by
another person, and therefore neglects it, and
bears malice against him for tome time. (TA.)
O^f Heads made of silver, like pearls; (S;)
things in tke form of pearls, of silver ; (%. ;) one
of which is called <uU*-> (S, K,) pi. oUUjL :
(Har p. 181 :) or pearlt (K, TA) themselves :
(TA:) or the first is the proper meaning, and
this is metaphorical : (EM p. 161 :) [said to be]
a Persian word, arabicized. (TA.) Also A kind
of belt (ii^iw) woven of leather, in which are
beadt of every colour, morn by a woman at a
•.lij [q. v.] : or silvered beads. (£.)
Q- L >*-», (T, A, $,) inf. n. ^y^-, (A,) He
collected together (T, A,£) a thing, (TA,) or
earth, or dust, (T, A, TA,) one part upon another.
(T,TA.)__^i)l > ^., (S,Msb,E,) inf. n. as
above, (S,) He collected the earth, or dust, over
the grave, (S, Msb, 5.) not plastering it with
clay, or mud, (S,£>) nor making it even, or level.
(TA.) _ fttijl jy*»- He took the main part of
the household-goods, or commodities: and in like
manner the verb is used in relation to plants, or
herbage. (Kitab el-Adddd, TA.) *JU Jitr
'j+l\, (Ks, S, K,) or i', (Lth,TA,) or <0'l , (AZ,
TA,) He acquainted him with a part of the
news, or story, and concealed what he desired, or
meant : (Ks, S, K :) or he acquainted him with a
part of tlie news, or ttory, incorrectly, or not in
the proper manner, and omitted what he desired,
or meant : (Lth, TA :) or he acquainted him with
a small portion thereof, omitting most of what
was necessary for him to know, and relating it in
a manner different from the proper way : (AZ,
TA:) and accord, to the Kitab cl-Addad of
Abu-t-Teiyib the Lexicologist, it seems to have a
contr. signification ; for he says that Jii -"'j t ,^
jf>JI means, I acquainted thee with the main
part of the news, or story. (TA.)
J*4~o [pass. part. n. of 4, q. v. _ Also,
applied to a phrase or the like,] properly, In-
cluding, or implying, a number of things, many
and unexplained: (Er-Raghib, TA :) as used by
Q. 2. LJ* >»-»a-J He held up his head with an
assumption of superiority over us ; domineered
over us ; or exalted himself above us. (TA."i
»jr*t- [originally inf. n. of j***.] : see the
next paragraph.
• j*j • #• #
}yr*f ( not »n»» which is a form of the word
mentioned by Et-Tilimsanee, MF) A quantity
of sand rising above what is around it, (S, Msb,
K,) and collected together; (S;) as also *with
i ; (L ;) so called from its abundance and height :
(Msb :) or a large quantity of sand, heaped up,
and extensive: (Lth, TA :) and ♦ with {, sand
compacted together, and extending in an oblong
form upon tke surface of the earth. (TA.) ^
The generality, or main part, of men, or people :
(S, A, K :) and the eminent, elevated, or noble, of
them : (TA :) and a great number of people :
462
(Msb:) pi. m»U» > (A, Msb;) which signifies
also collective bodies of men. (TA.) You say, IJj»
jjm II Jji 7Vtu m (/i« saying of the generality,
or w»o«/i pari. (A.)^The generality ; the greater,
main, or c/ue/", par* ; the wtat'n fcorfy, main, grots,
mass, or bulk; of anything; (K;) as also "if,-**..
(W 95.) — Also, (K,) or ♦ ij^iL, (TA,) A
noble, or high-born, woman. (K, TA.)
5j j t .i»- : see jj t o», in three places.
Hfrj*, i-r An intoxicating beverage: (AO,K:)
or [beverage of the hind called] j-J made of
grapes, that is three years old: (K:) or t. q.
mfSA t ; (TA;) which is expressed juice [of grapes]
cooked (Mgh voce mSA t, and TA) so as to be
reduced to one third, (Mgh,) such as is lawful to
be drunk : (TA :) or the beverage called *.. ' *. t to
which what has gone from it has been restored,
and which is then cooked, and put into vessels,
and becomes very potent: (AHn, and Mgh ubi
supra, and TA :) or juice of grapes cooked until
half of it is gone and half remains : (KL:) called
ifafr %-: because used by most men. (TA.)
j*U». Large, big, bulky, or corpulent. (TA.)
; j,n i A she-camel compact in make; (K;)
as though she were a jyr*f °^ 8an ^' (T^ - )
1. 1^., (S,Mgh,K.) aor. -', (Mgh,TA,) inf. n.
j^, (TA,) It teiled, concealed, hid, covered, or
protected, him; (S, Mgh,K;) said of the night; (§,
K ;) as also *^ &, (S, Msb, K,) aor. -' , (S, Msb,)
inf. n. Oy±, (?,) or ^, (K,) or both ; (TA ;)
so in the Kur vi. 76, meaning it veiled him, con-
cealed him, or covered him, with Us darkness;
(Bd ;) and ▼*!*.! : (?, Msb, K :) or this last
signifies he, or it, made, or prepared, for him, or
gave him, that which should veil him, conceal
him, tec: accord, to Er-Raghib, the primary
signification of ,jj». is the veiling, or concealing,
be, from the sense. (TA.) And <U« ^>». means
It (anything) teas veiled, concealed, or hidden,
from him. (if..).— -He concealed it; namely, a
dead body ; as also ▼ <u».1 : (S, TA :) or the
latter, he wrapped it in grate-clothing: (K : ) and
lie buried it. (TA.) And ^jX^,J> '.^1 *0^4-l
J concealed the thing in my bosom. (S.) And
IjJj t o-LL't, (§,) or 44-. (K,) said of a
woman, (S,) or a pregnant female, (K,) She con-
cealed [or enveloped in her womb a child, or
an embryo, Or a fcetus]. (TA.) = V >»., aor. -,
inf. n. fjt^., It (an embryo, or a foetus,) mas con-
cealed in the womb. (K) — Also, [inf. n., pro-
bably, j>f. and Oy*r ant * <jWv explained
bclorw,] It (the night) »«.», or became, dat-k.
(Qoiitfs on the authority of Ibn-Maaroof.) =
ZyL, (S, Msb, K,) inf. n. oy~ (?, K) and ii^.
(S) and ^ ; (K ;) and I^^La, and *C>I*J,
and ♦ J)UJ J (K ;) .He (a man, S) was, or
became, Cto**** [originally signifying possessed
by a ^*r, or by j^*- ; possessed by a devil or
demon ; (see Bd li. 39 ;) and hence meaning
bereft of reason ; or mad, insane, unsound in
mind or intellect, or wanting therein . the verbs
may generally be rendered he was, or became,
possessed; or mad, or insane]. (S, Msb, K.) —
4»WJJI v>l, (S, A, TA,) inf. n. o£r> ( TA .)
t The flies made much buzzing: (S:) or made a
gladsome buzzing in a meadow. (A, TA.) —
oJjl »>»•, inf. n. Or*~> I The herbage became
tall, and tangled, or luxuriant, or abundant and
dense, and put forth its flowers or blossoms: (S,
TA :) or became thick and tall and full-grown,
and blossomed. (M, TA.) And ^j^l '^fi
(Fr, K,) inf. n. oy*-> (?•) ♦ r/te '<""* produced
pleasing herbage or plants : (Fr, TA :) or pur
_/br*A its flowers and blossoms; as also *C~^«(-j.
(K.TA.j
2 : see 4.
4 : sec 1, in four places : = and sec 8. as Also
aLu He (God) caused him to be, or becotne,
^jj't} * [originally signifying possessed by a u*e,
or by O*- 5 a "d hence generally meaning bereft
of reason; or mad, insane, unsound in mind or
intellect, or re anting therein]. (S, Msb,K.) [And
so, vulgarly, *<U*»., whoever, or whatever, be the
agent.] __<u».1 U [How mad, or insane, &c, is
he !] is anomalous, (Th, S,) being formed from a
A j
verb of the pass, form, namely, yj»- ; (Th, TA ;)
for of the w»jj-a* one slionld not say, aj^I U;
nor of the J^I—o should one say, aX~I U: (S:)
Sb says that the verb of wonder is used in this
case because it denotes want of intellect [which
admits of degrees]. (T A.) = 0^.1 also signifies
liep* j-4 *»3 [ a PP- meaning lie fell into, or
upon, a place containing, or abounding with,
O*]. (TA.)
5: see 1, in two places a-U c^°r^> an(1
t^UJ, (S, K,) and *oV3> (?,) //e /e'V/" e ''
himself O** 8 *- [•• e> possessed by a i j^, or by
^jfc ; and hence generally meaning 6ere/i o/
reason; or mad, insane, ice.;] to him; (S,IC;)
not being really so. (TA.)
6. OW-* an< l c^ 1 ^ : 8ce ^ : — an< ^ 9ec a ' so "■
8. c>>-t, (accord, to the §») or * v >^- , > (accord,
to the K,) He was, or became, veiled, concealed,
hidden, covered, or protected, or Ae ceiled, con-
cealed, hid, covered, or protected, himself, (S, K,)
A^cfrom him, or «'< ; (£;) as also ♦ k ^j f -i«l. (S,
K.) You say, iien ^^y^Z>\ He was, or became,
»«7ea*, &c., or /je wei/ed himself, &c, 6y a //«'n^
whereby he mas veiled, &c. (§.)
10 : see 8, in two places : as: and see also 1. =
(jUa. " 1 1 is also syn. with w>t^lBuL/t ; (S, K ;)
Utf • ■' meaning AjjJal-.!, i. c. He excited him to
mirth, joy, gladness, or sport. (TK.)
l ^». The darkness of night ; as also *,jy*- an< ^
tJ,U^., (K,TA,) the last [written in the Clf o<4->
but it is] with fet-h: (TA:) or all signify its
intense darkness: (TA:) or all, the confusedness
of the darkness of night : (K :) [all, in these
[Book I.
senses, are app. inf. ns. : (see 1:)] the last, '^U*.,
also signifies night [itself]: (50 or [so in copies
of the K, accord, to the TA, but in the C£
"and,"] the dense black darkness of night: (S,
K:) and ^Oy^-> l ^ e "^"fi or concealing, or
protecting, darkness of night (ISk, S.)— . Con-
cealment: so in the phrase, j-»^JI 1J^ £y*- *
There is no concealment with this thing. (!£,*
TA] One of the Hudhalees says,
[And there is no concealment with vehement
hatred and the looking with aversion], (TA.)
= [The genii ; and sometimes the angels ;] ac-
cord, to some, the spiritual beings that ure con-
cealed from the senses, or that conceal themselves
from the senses; all of such beings; (Er-Riighib,
TA ;) the opposite of ,^Jj ; (S, Mgh, Msb, Er-
U;ighib,TA ;) thus comprising the angels; all of
these being ^o. ; (Er-Raghib, TA ;) thus called
because they are feared but not seen: (S:) or,
accord, to others, certain of the spiritual beings ;
for the spiritual beings are of three kinds ; the
good being the angels; and the evil being the
devils d^etl^i); and tlie middle kind, among
whom are good and evil, being the ^>»-; as is
shown by the first twelve verses of ch. lxxii. of
the Kur: (Ei-Righib,TA:) or it here means
intelligent invisible bodies, predominantly of the
fiery, or of the aerial, quality : or a specie* of
souh, or spirits, divested of bodies : or human
souls separate from their bodies : (Bd :) or the
^fc are the angels [exclusively]; (K.;) these
being so called in the Time of Ignorance, because
they were concealed, or because they concealed
themselves, from the eyes : so, accord, to some,
in the Kur [xviii. 48], where it is said that Iblees
was of the J>»- : and so, as some say, in the Kur
[vi. 100], where it is said that they called the
J^ partners of God : (TA :) but some reject the
explanation in the K» because the angels were
created of light, and the {j*. of fire; and the
former do not propagate their kind, nor are they
to be described as males and females ; contrary to
the case of the ^jtf, wherefore it is generally
said that in the phrase [in the Kur xviii. 48,
above mentioned] i>»JI O- O^ *^-e**J ^J) wn »t
is excepted is disunited in kind from that from
which the exception is made, or that Ibices had
adopted the dispositions of the £)*•: (MF,TA:)
or, as some say, the ,j*. were a species of the
angels, who were the guardians of the earth and
of the gardens of Paradise : (TA:) * £a>, also,
i
signifies the same as fc >»- : (S, Msb, K :) so in
the last verse of the Kur: (S:) in the Kur
xxxvii. 158 meaning the angels, whom certain of
the Arabs worshipped ; (TA ;) and whom they
called the daughters of God : (Fr, TA :) a single
individual of the />». is called t ^>., [fern, with
' S 3
5 :] (S, TA :) and * o>*. a l 80 » is 8 y n - witD O* '•
(Msb:) or oW>" means the father of 'the v >^.; (S,
Mgh,TA ;) [i. e. any father of j*. ; for] the pi. is
OU., like oli-» pl- of i*f» : (?» TA 80 "W 8
El-Hasan : it is said in the T, on the authority of
Book I.]
AA, that the oV>*> orare, of the ^j**-: (TA:) or
8 ' S •
,j\f. is a quasi-pl. n. of ij** ; (M, K ;) like ^U.
and j»Vj : (M, TA :) bo in' the Kur lv. 56 and 74 :
in reading the passage in the Kur lv. 39, 'Amr Ibn-
'Obeyd pronounced it ^jV: (TA:) it is related
that there were certain creature* called the oV>
tcho were upon the earth, and who acted corruptly
therein, and shed blood, wherefore God sent angels
who banished them from the earth ; and it is said
that these angels became the inhabitants of the
earth after them. (Zj.TA.) ,>*• "^*e-» 0^» *V
• - -
[Suck a one pasted the night a guest of Of"]
means, in a desolate place, in which was no one
that might cheer him by hi* society or converse.
(TA.) The saying of Moosa Ibn-Jabir,
may mean .dnrf my companions, who were like
t/i ^j*., did not flee when I came to them and
it formed them, nor was my tongue, that is lilte
i ■ file, deprived of its sharp edge : or by his
^jtf. he means his familiar £y+, such as were
asserted to aid pocis when difficulties befell them ;
and by his }j*», his tongue: (Hum p. 182 [where
other explanations arc proposed ; but they are
far-fetched] :) or by his ^jj*. he means his heart;
and by his }j~», his tongue. (S.) The Arabs
liken a man who is sharp and effective in affairs
to a , ^ok. and a ^Uali : and hence they said,
iu» Cjj»j, meaning \ He became weak and abject.
(Ham ubi supra.) — The greater, main, or chief,
part, or the main body, or bulk, of men, or of
mankind ; as also * O^-f- i (K >) because he
who enters among them becomes concealed by
them : (TA :) or the latter means the general
assemblage, or collective body, of men : (IAar,
§,• TA :) or what veils, conceal*, covers, or pro-
tects, one, of a thing. (AA,TA.)__lThc_/2<wer*,
or blossoms, of plants or herbage. (K, TA.)_
J The prime, or first part, of youth : (S, K, TA :)
or the sharpness, or vigorousiiess, and briskness,
liveliness, or tprightlinets, thereof. (TA.) You
say, ayLw ij»- ^j* «iUi 0^° I That was in the
prime, or first part, of hi* youth. (S, TA.) And
iUi 2>l~t j*")* iU> J«il 1 1 fiW do that thing
in the time of the first and fresh state of that.
(S, TA.) ^^» may also signify t The madness,
or insanity, of exultation, or of excessive exulta-
tion. (TA.) And one says, v >^ VJ* ** u ' iP'
Ky*\jJ>, meaning t Fear thou the site-camel, for
she is in Iter evil temper on the occasion of her
bringing forth. (TA.) _ Also i. q. j*. [app.
.»*., as meaning \ Seriousness, or earnestness] ;
because it is a thing that is an accompaniment of
thought, or reflection, and is concealed by the
heart (TA.)
• a * *• j
i>- .4 [garden, such a* it called] £>k--i : (S,
Mgh :) or a garden, or walled garden, (iiL> ju»-,
Msb, K,) o/ tr«», or o/ palm-trees, (Ms b,) or
of palm* and other trees : (K :) or only if con-
taining palm-tree* and grape-vine*; otherwise,
if containing trees, called iluj*- : (Aboo-'AIee
in the Tedhkireh, TA :) or any C)^~t having
tree* by which the ground is concealed: and some-
times concealing trees : (Er-Raghib, TA :) and
palm-trees: (S :) or tall palm-trees: (Mgh:) or
shadoming trees; because «f the tangling, or
luxuriousness of their branches ; as though con-
cealing at once what is beneath them : then a
^>U— / ; because of its dense and shadowing trees:
(Bd in ii. 23 :) or a C>^—i of palms and other
trees, dense, and shadowing by the tangling, or
luxuriousness, and denseness, of their branches ;
as though it were originally the inf. n. of un. of
<»^»., and meaning " a single act of veiling " or
"concealing" Sec: (Ksh ib. :) then, with the
article Jt, [Paradise,] the abode of recompense ;
because of the O^ therein ; (Ksh and Bd ib. ;)
or because the various delights prepared therein
for mankind are concealed in the present state of
j a »
existence : (Bd ib. :) [and] hence oUaJI [the
gardens of Paradise], (so in a copy of the S,) or
,jjbft oUk- [the gardens of continual abode]: (so
* • « *
in another copy of the S :) [for] the pi. of i-»-
is JJ*. (Mgh, Msb, K) and Cj\L. (Msb, TA)
and il»-1, but this last is strange. (MF, TA.)
[Dim. * «L'v> , vulgarly pronounced * . :..,.»., and
applied to A garden ; as though it were a little
Paradite.]
?> A thing by which a person is veiled, oon-
cealed, hidden, covered, or protected : an arm, or
armour, with which one protects himself: (6-)
anything protective : (K :) or coats of mail, and
any defensive, or protective, arm or armour:
(TA :) pi. <jl*L. (S.) A piece of cloth which
a woman wears, covering the fore and hind parts
of her 'head, but not the middle of it, and covering
the face, and the two sides of the bosom, (K,) or,
accord, to the M, the ornaments [,*U- instead of
■>■] of the bosom, (TA,) and having two eye-
holes, like the %»>/. (K.)
• a * • * "
ii^. : see its syn. ^jtf : = and <i>yf-
{JiL. A grave; (S, K ;) because it conceals
the dead : (TA :) and so * o**-> of & e measure
j^i in the sense of the measure J*U. (Er-
R4ghib,TA.) Grave-clothing; (K ;) for the
same reason. (TA..) — A garment that conceals
the body. (TA.) [See also £,*£»..]= A dead
body ; (S, K ;) because concealed in the grave ;
******
the word being of the measure Jju in the sense
• *•• ... *" .
of the measure J^juU, like ^jaii in the sense of
J*£U. (TA.)
i^r*? '• sec 0>*^'
•.- s
jU. : see i>»», first sentence, in two places :
= and see the same in the latter part of the
paragraph. — Also A garment : (K :) or a gar-
ment that conceal* one; as in the saying, ^e- U
i^jj U *Jl ijU^ [There is not upon me a garment
that conceal* me save what thou seest], (S.) [See
also O-*-. ] The j,tya- [or surrounding adjuncts,
or appertenances and conveniences,] (K, TA) of a
house ; because concealing the house. (TA.) _
The interior of a thing that one does not see ;
(K ;) because concealed from the eye. (TA.) __
The heart ; (T, S, M, Msb, K ;) because con-
cealed in the bosom ; (T, M ;) or because it holds
4G3
things in memory : (M, TA :) or it* cjj [i. e.
the heart's core, or the mind, or understand-
ing, or intellect] ; (K ;) which is more deeply
hidden : (TA :) and (sometimes, TA) the soul,
or spirit ; (IDrd, K;) because the body conceals
it: (IDrd,TA:) pi. oM- (U.K.) You say,
cjjjt £ja <uU ji.Ti ,.» U [His heart does not rest
in its place by reason of fright]. (TA.)-_j1
secret and bad action. (TA. [Before the word
rendered "secret" is another epithet, which is
illegible.])
ijL*. : see £>»~«: = and what here next follows.
• " s
yjy*. : see l _>*., first sentence, in two places.
=s Also, inf. n. of ^>». ; (S, K ;) [originally sig-
nifying A state of possession by a ^^, or by ^j*+ ;
diabolical, or demoniacal, possession ; and hence
meaning] lost of reason; or madness, insanity, or
unsoundness in mind or intellect; (Mgh;) or
deficiency of intelloct: (Sb, TA :) [it may gene-
rally be rendered possession, or insanity :] "(J-^
is a contraction thereof; (S, K ;) or accord, to
some, an original form: (MF, TA:) and "1*^,
also, (an inf. n. and a simple subst., S,) signifies
the same as O}**- '• (?> Msb, K :) as also *8:^i •,
(S,K,) and *o^*-» but this la8t XB vulgar. (TA.)
_ Also Persistence in evil; and pursuance of a
headlong, or rash, course. (Ham p. 14.)
v>~-»- Anything r«7«/, concealed, hidden, or
covered: (K :) applied as an epithet even to
rancour, or malice. (T A.)__ .Buried; deposited
in a grave. (IDrd, S.) — .4n embryo; a foetus;
the child, or young, in the belly; (S, Msb, K;)
[i. e.,] in the womb : (Mgh :) pi. li**\ (S, Msb,
K)and o^- (ISd,K.) And the former of
these pis., Waters choked up with earth. (TA.)
sb See also o^.. Also The vulva. (TA.)
• » # j l *
<uUk-: see
, accord, to the copies of the K, but in the
M *%U; (TA,)-d [garment of Iks kind called]
sJ^L», (K, TA,) of a round form, (TA,) like the
(jLJLU, (K, TA,) worn by women : (TA :) in
the T, said to be certain well-known garments.
(TA.)
see ii», last sentence.
j-jf. O/ - , or relating to, the ^
__ See o*-. In the saying,
or
.. (K.)
* OU IjLy JA (^ W ^!^ "
[3fercy on <A««/ Jinneeyek, <( L y»- 'being for
ifif.,) doth it appear fit to thee thai ihov shouldst
restore my reason ? for the time hath corns for
thee to do so], a woman resembling a ij-*- is
meant, either because of her beauty, or in her
changeableness. (TA.) = The,tallnexs, or length
and height, of a camel's hump. (TA.)
*a* * - I* **
4*^k- .[fern, of ^y*-, q. v.] ob See also < U t ,^.
464
O*-^ and 0*~+ and T fc»^ » (§, $) and
*<U*~^- (5) and (as some say, TA) *Qj^ r ~
(K) are sings, of i>*>ti*-, which signifies The
bones of the breast : (S, K :) or the heads of the
ribs of men and of others : (M, TA :) or the
extremities of the ribs, next the sternum. (T, TA.)
O** — *»-"*•
[Book I.
# j • * |
On-*-'- )
see what next precedes.
^iUk> : see £y*. ^— Also A white serpent :
(Lth, §, Msb :) or a *m</// n>/ttr* serpent : (Mgh :)
or a great serpent: (Zj,TA:) or a species of
serpent ( AA, M, I£) having black-bordered eyes,
(M,]£,) inclining to yellow, (M,TA,) harmless,
and abounding in houses : (M, K :) pi. jj'^"»
(AA,TA,)oro4- (TA.)
- i « .at • > •
tjkS» aJLtt.t t. y. jJUl Jfcl ^ [Because that
thou art thus]; (S, $;) from which it is con-
tracted by suppressing the J and t, and trans-
ferring the kesrch of the J to the ■.. (S.) A
poet Buys,
^X^^li\
• « * at
see
0>**~* [Possessed by a ^y^, or by ,j»., or by
a devil, or demon ; a demoniac : (see Bd li. 39 :)
and hence meaning bereft of reason ; or mad,
insane, unsound in mind or intellect, or wanting
its
therein : (see o>>- lt ma y generally be ren-
dered possessed ; or mad, or insane :] part. n. of
0*- : (Msb:) or anomalously used as pass. part. n.
of aIk.1 : (S,* $,* TA :) one should not say
*0+* • (?, TA :) [pi. c«JU-i.] Z^L^ hlj
I A tall palm-tree: (S, SL, TA:) pi. O^l^i.
(S, TA.) And jj y + • C-»i J A plant, or herbage,
that is tangled, or luxuriant, or abundant and
dense, in part, and strong. (TA.) And »>Jl
<U y ^.« iLand producing much herboge, that has
not been depastured. (TA. [See also what next
follows.])
iti* and ily--. (TA.) Also iU. A ewe, or a
she-goat, having her horns bending backwards;
(Esh-Shey banee, Jl ;) and, so l\y+.. (TA in art.
A shield: (S,K:) so called because of
its being humped, (K,TA, [in some copies of the
former of which, for a^Ij^ j*.^, we find 'oj-i j»- *9
a/, i. e. having no piece of iron in it,]) and on
account of its bending form. (TA.)
«<• • t
il±~» A grave. (K.) [App. so called because
the grave of an Arab of the desert generally has
a small oblong humped mound raised over it.]
tSis^U tj0jl I Land having muck herbage, so
that it extends in every way. (If, TA.)
and C j . ■ » U : sec art.
estimation the
[Because that thou art in my
goodliest of all mankind]. (S.) The £y» is omitted
as in the phrase dU».l *Jl*» for dlU.1 ^>«. (Ks,
TA.)
[an inf. n. used as a simple subst,]
What is said by the v ^jfc [or genii] : or, accord,
to Es-Sukknrcc, strange, uncouth speech or lan-
guage, difficult to be understood. (TA.)
I » j t i 1 •
sec ^ '*» •*
v>»~« A shield; (S, Mgh, Msb, K ;) because
the owner conceals, or protects, himself with it ;
(Mgh, Msb;) as also ti^« (Lh, £) and *oU.
and*AiUl: (£:) pl-O^-*- (§, Msb.) Sb held
it to be of tbo measure J*i, from o*~*> but his
opinion is opposed by the fact that the word is of
tho form which is significant of an instrument,
by the doubling of the ,J, and by the syns. <jL*.
and Ail*.. (MF, TA.) It is said in a trad., that
(lie hand [of a thief] shall not be cut off save for
the vnluo of a y>»~o ; which in tho lime of the
Prophet was a deendr, or ten dirhems ; for this is
the lowest amount for which that punishment is
to be inflicted. (Mgh.) You say, *!»■« ^JS
[Ut turned his shield], meaning J He dropped
shame, and did what he pleated: or he became
absolute master of his affair, or case. (K., TA.)
And t >fc-oJI j^i a) w~»A3 [i" turned towards him
the outer side of the shield], meaning \I became
hostile to him after reconciliation. (H.ar p. 2C5.)
__ Also A [woman's ornament such as is com-
monly called] f-V£>j. (Az, K.)
<U»_« A place in whick one is veiled, concealed,
hidden, covered, or protected; or in which one
veils, conceals, hides, covers, or protects, himself.
(§.)_ A land having in it l >».: (S:) or abound-
ing with )j+. (K.) an See also ^^f.
1. aJU. L*., (As, S, L, I£») aor. '-, inf. n. \y*-,
(As, K,) He bent down over, or fell prostrate
upon, him, or it; (As, S, L, K ;) namely, a man,
(Th, L,) as one does in speaking to another [who
is sitting], (Th,) or to shield or protect another
from blows, (L,) and as a woman does over a
child ; (TA ;) or a horse, said when a man has
bent down to preserve himself [from an arrow
&c] ; or a thing; (S;) as also /«•*-, aor. ; ,
inf. n. U». ; (r>, TA ; [in the C&, erroneously,
.U». ;]) as also ♦ U»»l, (As, L, sj.,) likewise said
of a man bending over another to shield or pro-
tect the latter ; (L, TA ;) and * liU., and *CiUJ,
(S,K,) and *U~.I. (TA.) — »j.U J, Lj. He
persevered, or was fatigued and slow, (aJi, [which
has these two different meanings,]) and bent down,
in his running. (T, TA.) ass *jm., aor. - , (Lth,
K,) inf. n. tli., (Lth, S,) said of a man, (S,) He
had a bending forward of the upper part of his
back over his breast: (Ltli,K.) or was hump-
backed: (S:) or he had a bent and humped
back : but Lth denies that L»- signifies the being
humpbacked. (TA.) [See also U*»l.]
see 1.
U».l, applied to a man, (S,) Having a bending
forward of the upper part of the back over the
breast: (Lth, JS.:) or humpbacked: (S:) or
having a bent and humped back ; but see what
Lth says, voce ^y^. : (TA :) or i. q. li>l and
t, meaning a man having a bending in his
breast towards his back : (AA, TA :) accord, to
As, applied to him who has been straight in tho
back and has then been affected with what is
■
termed U». : it is also applied to an ostrich : fem.
1. A~jh. He broke his side : (§, K. :) or he hit,
or hurt, his side. (TA.) [The aor. of the verb in
this sense is probably - , and the inf. n., accord,
to the TK, is «<-*•.] — He led him by his side;
(S, A,* Msb, K.;) namely, a horse (§, A, Msb,
TA) or the like, (S, A,) and a captive. (S, TA.)
In this sense, its aor. is *, (A, Msb, TA,) and
the inf. n. ^ r -*- (S, A, Msb, K) and
(K.) Hence, w-i*Jt eyie : sec yti^
which is forbidden (S, A, TA) in a trad., [in
which it is said, ^jL <)'} ^JU. •$,] (A, TA)
relating to horse-racing and to [the collecting of]
tho poor-rate, (TA,) means [in the former case]
A man's leading, by the side of a horse that he
rides in a race, another horse, (S, A, K,) without
a rider, (TA,) and when the horse that he rides
has become languid and weak, (K,) or when he
fears that he will not outstrip vjion it, (§,) or
when he draws near to the goal, (A,') transferring
himself to the other, (S, A,K,) in order that he
may outstrip: (A:) and in relation to the poor-
rate, it means the collector's alighting in the most
remote of the places whence the portion appointed
for the poor-rate is to be collected, and then
ordering that the camels or the like [that constitute
that, portion] shall be led to him : or the going of
the owner of the /iropcrtg to a distance, [or aside,
or out of the way,] with his property, so that the
collector is obliged to go to a distance in quest of
it. (K. Sec more in art. v*W * » brst paragraph.)
mb He placed, or put, at a distance, or he put,
or sent, away, or far away, or far off, or he
removed far away, alienated, or estranged, kim,
or it ; (K;) as though he put him, or it, aside,
or as though he walked aside; as also T xJU..
(TA.) And He pushed, thrust, or drove, him, or
it, away, aside, or to a distance. (K,* TA.) And
^1 *£., (S, K,») or J!« f (Fr, Zj, Msb,)
aor. '- ; (S, Msb, K ;) and ♦ LL., (Fr, Zj, S, A,
Mf b, K,) but this has an intensive signification ;
(Msb;) and **Wl ; (Fr, Zj, A, K;) He put
aside, or away, or he warded off', from him, (§,)
or he removed from him, (§, Msb, K,) or removed
far from him, (Msb, K,) the thing, (S, £,*) or
evil. (Fr, Zj, A, Msb.) It is said in the Kur
[xiv. 38], >Ue^t juju ^,1 ^j \j~r**3 [And
put Thou away from me and my sons our wor-
shipping of idols], (S,) or, accord, to one reading,
~^ji^im.\^. (TA.) __ He yearned towards, longed
for, or desired, him, or it. (K,* TA.) = <v
Book I.]
aor. - , [He went aside, apart, out of the way, to
a distance, or far away, with him, or it : or, like
900
*-•-, in a sense explained above,] he placed, or
put, at a distance, or he put, or sent, away, or
far away, or far off', him, or it. (K, TA.) _
0#u*J v£» (9» ?»*) aor ' ' » inf - n - &* ;
(8;) and %,.;■. • >; (so, app., in the TA;) He
alighted, or descended and abode, or settled, a* a
stranger, among the sons of such a one. (S,K, #
TA.) One says, a^UJt jl^J ^i J>£\ ^i [Ex-
cellent are the people, they,] to the neighbour who
is a stranger. (S. [See also ^.^m.]) And »j
i^Lfc ^» i Jd s jsmH Do not thou by any means
refuse me because of being remote (S, A, TA) t'n
respect of relationship. (A, TA.) [See also <L>U»-
mentioned below as a subst.] ft^ *Z ".■"•<*■> (S,
A, 5,) aor. '-, (TA,) inf. n. vy4-» (K;) and
*C«* «» I ; (TA ;) The wind was, or became, such
as is termed *->y*+- [i. e. south, or southerly] ;
(IS. ;) it Wen> t'n the direction of the wind thus
called: (A,TA:) or the former, (S,) orc^»,
(TA,) the wind changed, or veered, so as to become
9* 9 J m
■~>y-*r- (S, TA.)___[And hence, (see ^y**.,)]
4»i *r-^-, (JA?r, K,) or 4JUJ Jt , (TA,) aor. '- ;
(IS. ;) and ^J+, aor. : ; (Th, K;) [inf. n., app.,,
y» » » i for the verb is said in the K to bo like j-cu
and 2^-"'l +^ e K( "> or became, disquieted by
vehement desire to see him, or to meet him. (K,*
TA.) z=^, aor. '- , (S,) inf. n. ^.,. (S, K,)
He (a camel) limped, or halted, by reason of
[pain in] his side : (S :) or he had an affection
resembling «ii» [i. c. limping, or halting], (K,
TA,) but not the same as this : (TA :) and, (K,)
or accord, to As, (S,) his lungs clave to his side
by reason of vehement thirst : (S, K :) or, accord,
to the Arabs of the desert, as ISk says, he became
bent, or contorted, by reason of vehemence of
thirst : (S :) and he (a camel) had a pain in his
side from vehemence of thirst. (TA.) The epithet
is T ^. «V i which is applied by Dhu-r-Rummch
to an ass. (S,TA.) — yjjl c~*. [app. cj?*]
The bucket inclined to one side in consequence of
the breaking of one or two of the thongs attacking
it to the cross-bars. (L, TA.)— yw» and ^.w
and i^ - .-f arc syn. with > y > I in a sense explained
below: see 4. — > ^» He had, or became affected
by, the disease termed ^,., ^ 11 OlJ [or pleurisy] :
(S, Mgh, Msb:) Ae Aad a complaint of his side.
(IS..) = <>•«»• 77/ey were, or became, affected by
the [south, or southerly, wind called] w>>- (S,
A, ]£.) And also, [in allusion to the fertilizing
effect attributed to the wind so called,] They were,
or became, affected by that wind in their cattle.
(L,TA.)
nor had his sheep or goats. (TA.) Hence, >lt
y^j [A year of little, or no, milk]. (S, TA.)
_ JWI C ■■;■> 27«e camels, with the exception of
one or two, brought forth no young. (AZ, TA.)
The camels did not conceive, so as to have milk.
(TA.)— ^^.5^3 [as an inf. n. of which the verb,
if it have one in any of the following senses, is
y «4 >] also signifies A bending, or curving, and
* • •*
tension [of the sinews] (^Jy), of the kind leg of
a horse; which is a quality approved: (S, K :)
or, accord, to AO, a turning aside of his fore
legs in raising them and putting them down : but
accord, to As, it is t'n the hind legs, and v( :>j is
in the back-bone and in the fore legs. (TA.)
[See also 2 in art ^...m. ; and see also *.■'■•>. >.]
3. aJU>, (A, K,) inf. n. i-JU_« and w>U»-,
(IS.,) He was, or became, at, or fey, At* «</e ; (A,
IS.:) and Ae walked, or went, py Am side. (A.)
ssr Also t. a. »J^W; (A, £;) i. e. 7/e was, or
became, [distant, remote, far off, or a/oq/", /"/wn
At'm; or] apart from him; or in a part, quarter,
or tract, different from that in which he (the
other) was; (TA ;) thus bearing two contr. sig-
nifications. (A, K.) a-JU. and ♦ <uiLJ and
" fa i t j and * a < ,;, : »■ I all signify the same, (S, K,)
i. e. He was, or became, distant, remote, far off,
or aloof, or Ae went, or removed, or retired, or
withdrew himself, to a distance, or yizr away, or
ybr oj^", or Ae alienated, or estranged, himself,
or Ae stood, or Ae/»t, afoo/", /Voto At'w, or tt ; Ae
shunned, or avoided, him, or tt ; as also t ^ t >
(?1) [and il» * ^JLj]. You say.^uljl ^-iU
[Remove thyself far from the mean, or ignoble ;
stand, or keep, aloof from tliem ; shun, or avoid,
them]. (A.) And ~^5 ^L*. ^ Jj J/e ;?er-
*i.ftcd ui removing himself to a distance, or
estranging himself, from his family. (S, A, K.
[In two copies of the S, I find w>^ here written
with fet-^i to the *- ; but it is expressly said in
the TA to be with kesr.]) See also 1.
4. <uUhl : see 1, in the former half of the para-
graph, in two places, wsm * T ~*-I, (S, IAth.Mgh,
Msb,?:,&c.,) inf. n. v^-J » (IAth,TA;) and
* «n— '«»- ; (IB, K ;) but the former is more com-
mon than the latter ; and the latter, than the next
here following; (IB,TA;) and * ^iL, (S, Msb,
IS.,) [inf. n. <uU?-, agreeably with analogy ;] and
*l fc ' I'l ,
see l:__and see also a t— i, ■■»
inf. n. >_■•■ ; •■> - "i . He did not send the stallion-camel
among his she-camels, nor the ram or he-goat
among his ewes or she-goats. (JS..) __>ji)l ^ y
7'Ae wf7A of the people's camels became little :
(S :) or the people's milk ceased ; (¥L, TA ;) or
became little : or the people's camels had no milk :
and >y. > . said of a man, Am camels tiad no milk,
Bk. I.
V-^aor.i; (L,TA;) and ^.1, and t,
(K,) and ^ v :»j ; (L,TA;) He was, or became,
in Ike state of one who is termed v ...> ; (S, IAth,
Mgh, L, Msb, K ;) i. e., under the obligation of
performing a total ablution, by reason of sexual
intei-course and discharge of the semen. (IAth,
TA.) ^■■■ > . j *5), said by I 'Ab, of a man, and
of a garment, and of the ground, (TA,) and
of water, (Mgh, TA,) means \ He, or it, will
not become polluted (Mgh, TA) by the touch of
him who is v . -> . so that one should need total
ablution in consequence of the touching thereof.
(TA.) = I^».I They entered upon [a time in
which blew] the [south, or southerly,] wind termed
*->y+iA\. (S, A, I£.)i_See also 1 in the latter
half of the paragraph.
:;}
sec 3.
400
5 : see 1 : _ and 3, in two places : _ and 4.
6:
8:
10 : see 4.
y4) a word of well-known meaning; (S;)
The *trfe, or Aa(f, or lateral half, syn. ^i, (A,
K ,) of a man &c. ; as also t ^JU» and ♦ «U*. :
(K :) or the part of a man that is beneath the
arm-pit, extending to the flank ; as also * •~ r ~>^-,
because it is the side of the person : (Msb :) pi.
(of the first, Msb) ^>^4- (Msb,K) and [of the
same, a pi. of pauc.,] w)U*»-l (CI^) and [of ^U.]
^i\Jf (Lh> ISd, K, but not in the CK) and
[app. of +fi*s. (like as JJy is a pi. of J^) or of
ifi*. (like as *-j\}»- is pi. of i».U. which is ori-
ginally i^^.)or of both tliese] t^Jul, (M,K,)
' " t • *0
which is extr. (M, TA.) [Hence,] ,JI OjjJ
J& ^jL and jy* t ^U. » [J Mt by the
side of suck a one]: both meaning the same. (S.)
And » w^ljaJI a tS^) Ail [FcrtVy Ac t» inflated
in the side] : ^j\y». being here one of those
words which arc used in the sing, sense though
in the pi. form. (Lh, TA.) And C-U^M iliif
[lit. He gave him the side; meaning] Ae mm, or
became, submissive, manageable, easy, or tract-
9 * 9 m
able, to him. (A.) And v ..>,tl jU. He who
cleaves to one, keeping by one's side. (K. [Diflcr-
99 9 m i A
ing from w- «Jt jU-, q. v. infra.]) And », --' aM
w-JaJb [in the Kur iv. 40] 7*Ae travelling-com-
panion ; the companion in a journey : (S, K. :)
or Ae who is near one ; or by one's side : or tAe
companion in every good affair : or tAe husband :
or tAe wife. (TA.) And s-I^' ^'i, (?,A,
Mgh, Msb, K, &c.,) with which t^UfJI is syn.,
(K,) [and sometimes ^laJI, as will be seen in
what follows,] A well-known disease; (Mgh;)
[tAe pleurisy; called by the first of these three
appellations in the present day ;] a serere disease,
being an inflammatory tumour in the [pleura, or]
membrane within the ribs : (Msb :) or an ulcer,
or a purulent pustule, that comes within a man's
side : (S, TA :) it is a severe disease in the side :
accord, to El-Hcjeree, it is t'n either side; and
they assert that wAen it is in the left side, the
patient perishes: accord, to ISh, tAe iXeo; which
is an ulcer that penetrates into the belly : or the
ulcer (iXfJt and J-o) tAat comes forth within
the side, and discharges internally; the sufferer
from which seldom recovers: he who sutlers from
it [and dies in consequence], or, as some say, he
who is afflicted by a complaint of the 6idc (;ihso-
lutely) while warring in the cause of God, is
reckoned a martyr: (TA:) [soldiers in a cam-
paign are notoriously more subject to it than persons
inmost other circumstances; and it is npp. for
this reason that] it is termed jl»*Uo)I 'Sy [the
disease of the courageous chiefs]. (A,TA.) «i
y a» H , of which w~»JI Oli is the fern., signifies
Having a complaint of his side by reason of [the
disease above mentioned, or wAaf is termed] &LjjJI.
(TA. [See also yji^i «.]) A poet Bays,
C9
400
[The people are a tide and the prince is a side] :
(Akh, S, TA :) as though he reckoned the latter
equal to all the people. (TA. [This is cited in
the § and TA as though it were an ex. of *,.■■'■»■
in the sense here next following: but it seems to
be rather an ex. of this word in the sense first
explained in the present paragraph.]) _ /. q.
l^M [A tide ; meaning a lateral, or an outward
or adjacent, part or portion, region, quarter-, or
tract ; or a part, region, quarter, or tract, con-
sidered with respect to its collocation or juxta-
position or direction, or considered as belonging
to a whole ; a vicinage, or neighbourhood] ; (S,
K;) as also t ^JU. (S, Msb,K) and Ou»
and *iu-. (S,K) and *iL>. (S) and *$W*.
(I., TA.) It is said that the primary signification
of v,— *- is the part of the body mentioned in the
beginning of this paragraph, and that its use in the
sense of io»-U is metaphorical, as is the cose of
&tr»i and JU- ; but «L».U is mentioned in the
Msb as the primary signification of ♦ w~»U. ;
(MF, TA;) though its primary signification ac-
cord, to the K and ISd seems to be that first
. •' 9 *
mentioned. (TA.) You say, * <uyU- \yZ~e and
" a-*U»- and " *%<:••*• and " a-^U*. [They walked,
or went on foot, on either side of him]. (A,TA.*)
And t *^u ou^ri W* (§> L ) and * ;» v>
and " *t ^U + (L, TA) 2n^y n;cn* along journey-
9 39* Z i
ing on either side of him. (S, L.) And ^yit U£>
* l^V^ and * l/U^, IFe were ajiart yVont them
[on two tides and on one side], (TA.) And \^ji
^>iyi » Ol^L»- jj* [TAcy alighted in the sides of
the valley, or in t/ie iracr* &e*i<fe t/*e valley]. (A.)
And " >■";'» ^ j>"i *i) O"^* /S'ucA a one will not
approach our quarter: (S:) thus accord, to AO;
with fet-h to the ^ : IJ, however, says, people
are wont to say, ♦ .it " .-*- } Jlji ^ Ul [meaning
I am under thy protection and in thy quarter] ;
but that the correct expression is t iUJ<> , with
the & quiescent (IB, TA.) Tho Arabs also
said, Jer-» " (.jV 1 *- j*^h meaning -f The heat is
on either tide ofSuheyl [or Canoput: i. e., during
the period next before, and that next after, the
auroral riting of Canoput ; which rising began,
in central Arabia, at the commencement of the
era of the Flight, about the 4th of August,
O. S.] : this is the greatest heat. (TA.) One
also says, " *~iU- ^_y» a> I^LU>I [meaning They
surrounded him on all hit tides; lit., on his two
sides] ; dividing the surrounding parts into two,
but not meaning that any of these remained
vacant. (Expos, of the exs. cited as testimonies
by Sb, TA in art. Jj»-.) Aleo, [and * C-'Ui.,
which is thus used in the L in art. ~---»-, and by
many authors,] A part, or portion, of a thing ;
(L ;) the greater, or main, or chief, part or
portion thereof; most thereof; (L,K;) or a great
part or portion thereof; much thereof. (L.)
ft*
Hence, [or perhaps from »^~-»- in the second of
the senses assigned to it above, conveying the
idea of juxtaposition, and thus of comparison,]
^iiyc s-1 u» J«Xi IjJL 1 7 Vim is little in com-
parison with the magnitude of thy love; or
simply, in comparison with thy love]. (TA.) _
■oil y4 ^J> oJojj U ^yU Uj— m~ \j [in the Kur
xxxix. 57] means * a-JUL ,-», i. e. f [ my grief,
or regret, for my negligence, or remissness,] in
respect of that which is the right, or due, of
God! (A, Bd, TA,) i.e., (Bd,) in respect of
obedience to God! (Bd, Jcl:) or, in respect of
[the means of attaining] nearness to God ! (Fr,
TA ;) or, nearness to God in Paradise ! (IAar,
TA :) or, in respect of the way of God, to which
lie hath called me! L e., the profession of his
unity, and the confession of the prophetic office
of Mohammad. (Zj, TA.) The saying of the
* # . w0 . 00 $ ,\ * 3
Arabs, aJU ^j r-** 3 *^3 *«*»* ^j *"" £" [ m& y
be rendered t Fear God in respect of his (thy
brother's) right, or due, and impugn not his
honour, or reputation : or] means, accord, to the
3 3 0'
copies of the £, aJLju *>J [slay him not], or, as in
the L, and in the original draught of the author
[of the KJ aJUiu *} [slay him not clandestinely,
or on an occasion of inadvertence], from aLsJI,
and throw him not into trouble, or trial: (TA :)
or, accord, to some, «..:■. ^j means in detracting
from his reputation, or reviling him. (K,TA.
[See also Freytag's Arab. Prov. i.240.]) A poet,
cited by IAar, says,
0* r I ** ' 3 04* ft A '
t [ my two friends, refrain, and be mindful
of God in respect of my reputation ; (see also
wJU ;)] meaning, tit detracting from my repu-
tation, or reviling me : or, accord, to MF, in my
t)0 '9*0
case. (TA.) And one says, w->- J oJLai U
00 *~0
^-ifc-U- f What didst thou, or what hast thou
done, in the case of the thing that I want ? (L,
TA.)
• 00 • 00 9 9 %
v .i». : see y y» » i — > yM%J I f-£> ■ see ^l^,
• ' ' C
=s=< T -^»- also signifies Short; (K ;) applied to a
man. (TA.)
• ' ' '
>T' i <» : see v«ii» ■ _• It is also applied as an
epithet to a wolf, because he pretends to halt,
from guile, or cunning. (L,TA.) Also A man
who goes aside, or to a distance, from the beaten
way, for fear of guests' coming to him for enter-
tainment. (K., TA.)
^JiL, (El-Fdrabee, S, A, Msb, K,) which is
sometimes used in the sing, form as pi., and has
no fern, form, (TA,) and * h_~>U- and » t«««-l,
(El-Fardbee, S, Msb, !£,) which is said by Az
in art. -.jj to be seldom or never used by the
Arabs, but is mentioned by him in its proper art.,
^ 3 9 t
(Msb,) and " >,.■,. > I, (Az, S, Msb. K,) are syn.,
(El-Farabee, S, Msb, K,) signifying A stranger ;
(K ;) as also * * r t -'~ '• (S :) or a man who is
distant, or remote: (Msb:) or distant, or remote,
in respect of relationship : (Az and Msb in ex-
planation of the third and fourth :) [or not a rela-
tion; as will be seen from what follows:] and
V ^r-j V [as an act part, n.] signifies one alighting,
or descending and abiding, or settling, at a
ttranger, among a tribe : (S :) pi. of the first
% 9 i • aj
w)L»d> (A, TA,) and of the second v^r-> (•'?>
TA,) and of the fourth 4-iU-l. (Msb.) Jujl
I [occurring in the Kur iv. 40] (T, S, A,
I jU. (TA) The perton who
Msb,K) and
[Book I.
is one's neighbour, but who belongs to another
people ; (T, S, A, Msb, K ;) who is not of one's
family nor of one't lineage ; (A ;) who it of
another lineage than he of whom he it a neigh-
bour; (T, TA;) who is not a relation: (MF:)
or one who is distant, or remote, in an absolute
sense : (TA ;) or the person who it not a relation
to another, and who comes to him, and asht him
to protect him, and abides with him: such has the
title to respect that belongs to him as neighbour
of the other, and to his protection, and as relying
upon his safeguard and promise. (TA in art.
jyc- [Differing from y^Jl jV, q. v. supra.])
It is said in a trad., ^Ul ^U^l^ They are
the strangers of mankind, or of the people. (TA.)
And in another trad., i>yJ A« J* *JiM JIJ
Iff . <• t* t* m m ** +
j-^JI v ^U. LJ JU oJli ft*. [He said to a girl,
Is there any news from abroad ? She answered,]
It is for a stranger corning from a journey
[to give such news]. (TA.) And one says, yi.
1^0* " ij-^l [He is a person not related to me].
(A.)__Also, ^thc game four words, (of which
only the last is mentioned in this sense in the S,)
That will not be led ; intractable. (K ) r .> in
also an epithet from l>U^Jt ; (S, Mgh, Msb, K ;)
signifying A man under the obligation of per-
forming a total ablution, by reason of sexual in-
tercourse and discharge of the semen : (IAth,
TA: [see 4:]) and is used alike as masc. and fern.
(S.Mtfh.Msb) and sing. (S, A,Mgh,Msb,K) and
dual (Msb.TA) and pi. ; (S, A, Mgh, Msb, K;)
being regarded as quasi-coordinate to the class of
inf. ns. ; for the inf. n., when used as an epithet,
must remain, in form, sing, and masc. : (MF in
art. c-ic :) or one may use the dual form Cj^r4- »
(K;) and sometimes they used the pi. yli^t
(S,Msb,K») and Ox*r> (?, Msb,) and the fem.
pi. I0Q9L; (Msb;) but not llL, (K, TA,)
applied to a female. (TA.) It is said in a trad.,
* * ■» *09* S 1 m i I • * *
■^9*. X0S U^ iCJ^JI J^.jJ +), meaning [The
angels will not enter a house, or chamber, or tent,
in which is] one who usually neglects the total
ablution when under an obligation to perform it
for the cause above mentioned. (IAth, TA.)
9*9 % 9
*«*■ : see _— »-, in four places : _ and sec
s-*'^- — Also Retirement, or secession, from
others: (K, TA:) and in a trad., in which it is
enjoined, used as meaning retirement from women;
avoiding the sitting by them, and the approaching
the place that they occupy. (TA.) You say,
'9 t 9 3'
.ji J*»j A man of retirement. (TA.) And
»■ J>i He alighted, or descended and abode, or
settled, in a place aside, or apart. (S, TA.) And
i_a- .xai He [sat apart, or] retired from others.
(A, TA.)__ The state of being a ttranger; as
also * £jU^. (K. [Both are there mentioned as
simple substs. ; but the latter is an inf. n. : see
r 3
^f^i i-j J v .i» ; and what next follows it:
and sec also 4.]) Both also signify Remoteness in
909
respect of relationship. (TA.) sat Also, «■ : ■*», A
piece of thin from the side of a camel, (S, L, K,*)
of which is made a kind of milking vessel (Aflc),
(S, I.,) larger than the JiX**, but mailer than the
'90 *
Ajyk. (L.) as And Every hind of plant, (S,) or
.
Book I.]
every kind of tree in general, (K,) that produces
[new leaves such as are termed] Jyj '» tne season
of the uLe [which may moan cither summer or
rjiring] : (S, K :) or every hind of plant that pro-
duces leaves in that season without rain : (TA :)
or a name gi ven to many plants, all of them Jj^e
[perhaps meaning resembling roots, i. e. strag-
gling, or spreading lihe roots] ; bo called because
less than large trees and higher than those that
have no root-stock (*<°5j0 in the earth ; com-
prising the ^yoi and &LLe and i»l»a- and jL»
and jj». [so in the TA, hut I do not find it else-
where, and think it may be a mistranscription for
jjm~, of which ijj»- (the name of a certain sour
tree) is probably the n. un.,] and «U*j ; which
are smaller than ja;^tt and superior to Jyu: all
this has been heard from the Arabs : (T, TA :) or
green and fresh £)lLo: (TA :) or what is [of a
hind] Utwten J*i and jOJL ; (AHn, K, TA ;)
being [in the TA U*}, but this is evidently a
mistake for Jj*j,] of the hind of which the root
rcm.ains in the winter while the branches perish :
(Alln, TA :) or heritage of which the root is deep
in the earth ; such as the i«*aj and the tjlfJLe.
(TA Voce j-a±-.)
-, in four places : _. and sec
sec
i_"''V(i
A thing from, which one retires, or with'
draws himself, to a distance, or far away, or far
°Jf> from which one stands, or keeps, aloof (K.)
see
O 10 '
■*-, in five places. [Hence,]
* ' '
i>tA-»> ^ U=> and V^U*. We were remote, or
retired, from them; or out of their way. (TA.)
— Also, (S, A, Msb, K,) and ♦ ^iU., (Msb,*
TA,) A court, or yard, or an open or a wide
spare in front of a house or extending from its
sides: (S, A, K, TA :) and a place of alighting
or abode ; or a settlement, or place of settling :
(A:) a mansion; an abode; a habitation; or a
place to which a man betakes himself, or repairs,
for lodging, covert, or refuge, in a city or town
or village or other place of settled habitations ;
• #. *
syn. ,J».j : (K :) and a vicinage, neighbourhood,
or tract adjacent to the place of abode or settle-
ment, of a people or company of men : pi. <L».I,
(S.) You say, juj wjU*. ,-» Ul I am in the
court, or yard, of Zcyd ; and in his place of
alighting or abode, or settlement. (A, TA.) And
yUJI 4-4; £&, (A, TA,) and ^UJt 4- e oA,
(S, A,) the former meaning Such a one is possessed
of an ample yj».j [or mansion, &c, as explained
above] : (TA :) [and the latter, such a one is sw-
rounded by a plentiful, or fruitful, tract :] or
both mean I such a one is generous or bountiful
[or hospitable]. (A.) And v 1 ^' **■**>*!■ O"^
(S, TA) [meaning Such a one is environed by a
tract affected with drought, or barrenness; as
explained in the S in art. v*"> : out generally
used tropically, as meaning f such a one is un-
generous, illiberal, or inhospitable]. And ■'■^f I
>»y«J! <-''-*■ [The neighbourhood of the people, or
the tract surrounding them, became plentiful, or
fruitful]. (S,TA.) And v U-JI I* ^j*.] [Our
neighbourhood, or //<e tract surrounding us, be-
came affected with drought, or kmnNt], (TA
from a trad.) — «_jULm J^' ji.j [perhaps a
mistranscription for ^laL)!] J A man easy to ileal
with, compliant, or obsequious. (A ) ,., , [ _ .1:,^ it
is also a title often given by writers of letters and
the like to any great man to whom others betake
themselves, or repair, for protection ; and some-
times to God ; meaning J The object of recourse ;
the refuge; the asylum : similar to *j -- *\ q. v.,
and used in the same manner, i. c, alone, and,
without the article, prefixed to the name of the
person to whom it is applied, or to a pronoun ;
but the latter is generally considered as implying
greater respect than the former.]
w>UJI
t.q.
i\ Oli : see
(?•)
«r»^ A cord tied to the head and nech of a
beast, by which he is led, or drawn. (KL.)
[Hence,] vU-JI cj> ^ji A horse easily led;
or easy to be led; tractable; [obedient to the
«jl*i] (S, A,K,TA;) as also ♦^1)1 c^>.
(TA. [Sec 1, near the beginning.])
>-r>y»; of the fern, gender, and, accord, to Sb,
both a subst. and an epithet, [so that one says
V>-*" r-i}> as wc " "s *-»>-*■ alone and wj
Vj-t^'j] (TA,) [The south wind : or a southerly
wind:] the wind that is opposite to that called the
JUi : (S, K :) [consequently, the wind that, blows
from the direction of the south pole, accord, to
the S ;] the ivind that blows from the direction of
the left hand of a person standing opposite to the
hiblch [by which is here meant that corner of the
Kaaboh in which is set the Black Stone ; which
corner is towards the east] : (Th, TA :) or the
wind that blows from the quarter between the place
where Cunopus rises [S. 29° E. in central Arabia]
and the place where the same star sets [S. 29° W.
in the same latitude]: ('Omarah, TA :) or from
the quarter between the place where Canopus
rises and the place where the sun sets in winter
[W. 20° S. in central Arabia]: (As, TA:) or it is
a. hot wind, that blows in every season ; blowing
from that, part of the tract between the quarter
whence blows the cast wind (Call) and that whence
blows the west wind (jyjJI) which is next to the
place where Canopus rises : (T, TA :) or the wind
that blows from the quarter between the place
where Canopus rises and that where the Pleiades
set [W. 2G° N. in central Arabia] : (IAar, K :)
[the points whence it usually blows seem to differ
somewhat in different parts:] As says that the
V>^- ' 8 attended by good, and by fecundating
influence ; and the JU- by drying up [of the
earth &c] : (TA :) accord, to IAar, it is hot in
every place, except in Nejd, where it is cold, or
cooh (MF:) pi. 4-51^. (T, K.) and [of pauc]
V ' » '« (T, TA.) _ One says, of two persons,
when they are on terms of sincere friendship,
wJ^». U»»-jj t [Their wind is south, or sou-
therly]; and when they are separated, c-iii
U» <wj j f [Their wind has become north, or
northerly]. (TA.)
•»., applied to a horse and a captive, (TA,)
* * ■ * WW
---el He
4C7
Led by one's side ; as also * <->ym » and ♦ w > t :
(K :) or you say ▼ i . / .m • ,Jt*., meaning horses
led by the side ; the teshdecd denoting application
to many objects : (S, TA :) pi. [of the first, aud
of <L t ;^,q. v., or only of this last,] <_-5!-»- and
[quaai-p]. n.] *^-~> - (K.) One walking by the
side of another; (A ;) [and] so ♦ v^- (¥■■) —
Any animal or man that is obedient, tractable, or
submissive. (S, TA.) You say, *v
became compliant to him. (A.) ■■ Sec also.
■■ Also, applied to a man, [aj.p. Having a pain
in the side; or having the pleurisy ; like -.',)> * '.
and hence, or from «_...;»>, q. v., irregularly formed,]
as though walking on one side, bent or crooked,
Ui*i» : so in the L : in the M and "K., on the
authority of IAar, LJuU* [to which I am unable
to assign an appropriate meaning, except its mo-
dern one of lagging behind] : so in the saying of
a poet,
tit m fl« 0- Of | t »s
* *^ trr -yj' Jt t^ Vj
J * * 9 9
[Hunger increased in him (lit. in the two sides of
his saddle-bags) ; so that he seemed as though he
walked on one side, bent thereby; for he who
has a pain in his side walks on one side, in that
manner], (TA.) = Also An excellent kind of
dates, (K, TA,) well known ; (TA ;) one of the
best kinds of dates. (Mgh in art. *«•>-, Msb.)
• '** • • ' • «
•ijUh. : see s-'*»> ' n ^ our places : and see «^~>U..
• -0 -
= Sec also \ . / t? . __ Accord, to I A th, its primary
signification is Distance : and hence it signifies
The state of him who is under the obligation of
performing a total ablution, by reason of sexual
intercourse and discharge of the semen. (TA.)
_ The sjierma genitalis [itself]. (K. [But in a
marginal note in my copy of that work I find this
last signification rejected as erroneous.]) as Sec
also the next paragraph.
£ ■ : ■ ; ■■ > A led horse or mule or ass ; (S, T A ;)
a horse that is led [by one's side], not ridden :
(Msb:) pi. s^SUL. (A, TA.) j*«JI U>..:1
The [two equal] loads on the two sides of the
camel. (K.) — [Hence, app.,] ^ ^jSi\ 'di\ j5\
jJ i^-»- J Fear thou God, to whom there is no
equal.' (A, TA.) — Also iL-1, (S,) or ♦ LCL,
(K,) or both, (TA,) A she-camel that one gives
[or lends] to people, (S, M, K,) with money,
(M, TA,) in order that they may bring corn or
other provision for him ; (S, M,K;) also culled
iLli : pi. ^\+. (S.) = Also, (Kr, M, *:,)
and sLfL, (M,TA,) The wool of a ^5 [or sheep
in Us third year]: (Kr, M, K :) it is better and
cleaner than what is termed ii-ic, which is the
wool of a c J>». [or sheep in or before its second
year]. (TA.)
S >-
[^jtym. Of, or relating to, the quarter of the
wind termed the w>y*>.; south, or southerly.]
^^U*. as an extr. pi. : sec <•*■<*+, first sentence.
* * >
oU- : sec
^W- ; pi- «^'i^ :
■*>,, in eleven places.
5«J*
4G8
[Hence, «lJU- ^S) t Lie was, or became, gentle,
easy to deal with, compliant, or obsequious. And
«tf« • i '
^VqJI i^) J*>j r .1 wwn »»Ao i« gentle, easy to
deal with, compliant, or obsequious; contr. of
wJl^Jt lkJlt ; boo art. JetU : and sec .-A^-
And] wjUJI i >^» t^jp t [£A« u suspected of
easiness, or compliance], (K in art. tr-J,) towards
him who desires of her that he may lie with her.
(TA in that art.) [Hence also,] JZ>*)\ UiU. (CK)
and * U^L^- and * Ull»- and T U-^o- (K) 2"A« f wo
*i</« of the nose : (K :) or tAe imo fine* that sur-
ound the two sides of the nose of a doe-gazelle:
t,Sb, TA :) pi. [of the second, agreeably with
analogy,] J^^f- ( TA Sec also V 1 ^- [ II
often signifies The vicinage or neighbourhood of a
people &c. : and a region or quarter or rrac< of
a peoplo or country : like ie*M. _ The bank of a
river; and any bank, or *feep acclivity. _ And
.4 /t'mtf , bound, or boundary : see a tropical usage
of its pi. (^Ij*.) voce. y*>. — . And s^V u**
means Beside, aside, or <z/>arf ; and so LiU., and
w-j U. .J. _ JU y>* v-JU-, in posi-classical
writings, means A portion, and particularly a
large portion, of property : and <^-Jl»- alone, in
the same, a sum, and particularly a iar^e sum, of
money. _ The latter, also, in post-classical wri-
tings, signifies, like >,.->, q. v., t A man's honour,
or reputation, which should be preserved inviolate ;
so used in the K voce v°j*> > n an explanation of
the latter word taken from IAth ; t. q. u*yo\i and
3l»j»-, as in the TK in that case.] = Avoided and
despised. (K, TA.) [Hence, perhaps, I j^ c>
LiU. Let thou, or leave thou, such a thing alone :
see an ex. voce «t.] — _ See also >*•■ ' '* , m four
places. __ And see y'» «.
* *•! ** f . *
>t : see yis., in two places.
• j
see
• «
1 1
i, in three places — You say
also, I JA ,>. ^.1 yl, (A,) or IJ£» ^k, (TA.)
J //« Aa* no concern nor acquaintance with such
a thing. (A,TA.)
^\n\ (S, AAF,K) and *4-^- (AAF.K)
Much (A*Obeyd,S, AAF,K) of good (A 'Obeyd,
K) and of evil. (K.) You say, 1j>J Ujue. ,jl
** • # >t # I.
V :^ t Verily with us is much good, and 1,.:* o lj-i
• # • * • */
much evil. (S.) And «*•*%•• >U1» means JI/ucA
[ic/itnt or ><>«/]. (Sh, TA.)
• i j . _.
.^ > -r : sec what next follows.
ufMtj - A shield; (S, A, K;) because it wards
off from its possessor what is displeasing to him ;
(A,TA;) also with damin to thc> [app. " ^J^o ,
act. part. n. of 4]. (Iv.) — A thing by which a
person or thing is veiled, concealed, or hidden; a
veil, curtain, or covering ; (K, TA ;) for a house,
or chamber, or tent. (TA.) ___ A thing like a
door, upon which the gatherer of honey stands ;
(K, TA ;) he being let down [upon it] by means
of ropes to [the place of] the honey [in the face
of a rock or mountain]. (TA.) A thing (*•-*£>
[app. here meaning a wooden implement]) re-
sembling a comb witlwut teeth (K, TA) and thin-
v~* pl-
edged in its lowest part, (TA,) with which earth
is raised upon, or against, the iUotl and &\m U
[or raised borders of watering-troughs or the like,
and streamlets for irrigation]. (K, TA. [In the
CK, jVUI is put for oV&'-D The ex-
treme part of the territory of the foreigners
towards that of the Arabs: (S, K:) and the
nearest part of the territory of the Arabs to that
of the foreigners. (S ) = See also >_...a> o .
• a '' ••/• -1. *'
v ,;»i 4 ; and its fern., with » : see ^•t**-. —
Also, the former, (TA,) or * 4-^j (K, [but this
is said in the TA to be a mistake,]) A horse wide
in the space between the two hind legs, (K, TA,)
without what is termed «.*»■ * [which is an awk-
ward kind of straddling, with the hocks wide
apart] : it is a quality approved. (TA. [Sec also
2 ; and sec > T ..:*..c.])
^r-**.* A man whose sheep or goats [$c] have
few young ones; [and therefore, having little
milk;] (TA in art j—t;) contr. of j— *•. (S and
TA in that art. [See also 2.])
A....+ « The van, or fore part, (K, TA,) of an
army. (TA.)
(ju..»i «i1 The right and left wings of an army :
(K: [Golius has erroneously written O ^ * " * ■*>
and has given J as the authority instead of the
K:]) or *~»><» signifies a portion of an army
(ije^) that takes one of the two sides of a way :
but the former meaning is the more correct.
(IAar,TA.)
pass. part. n. of 1 [q. v.]. _ See also
. _ _ Also Affected by the disease termed
I Oli [or pleurisy] : (S, Mgh, Msb, TA :)
and said to mean also having a complaint of his
side, absolutely. (TA.)___ And Affected by the
[south, or southerly, wind called] w>y*-. (S,
TA.) [And Affected by that wind in one's cattle:
sec 1, last sentence.] *j y* t * i>U_ < A cloud
brought by the blowing of that wind. (S, A,K.)
The saying of Aboo-Wejzeh,
* t * * * » • * •! #* #• *
* UjkCty* J yn ■»« u— i*^)l l/ yi q **
means Her familiarity passes away with the
^jyia. [or south-wind], and her promises pass
away with the jUi> [or north wind]. (IAar, TA.)
* • 9 • t
w»*k. t. q. J^l [as meaning The stock, or
stem, or the root, or base, or lowest part, of a
tree or plant : and the stock, or origin, of a man] ;
(S, K ;) a dial. var. of tr-^j ° r a word mispro-
nounced : (S :) or, as some say, a root (of a tree)
of which the «U^jl [i. e. root-stock] is erect in the
ground: or the part of the JjC [i. e. stock, or
stem,] of a tree that is in the ground, above the
OSJ* [ or roots properly so called] : (L, TA :) pi.
[of pauc] liU.1 and [of mult] h^L. (TA.)
One says, iu^. &f 0"£* and ji r^t' meanin S
ikJLet ^>» [i. e. Such a one is of thy stock]. (S.)
And J}J-* £^st- iJl ?*$ *il [Verily he traces
[Book T.
back his lineage to an excellent stock, or origin],
(TA.)
1. ^L, (S,A,K,&c.,) aor. -, (S.Msb.K.)
agreeably with analogy, of the dial, of Temeem,
and the most chaste form, (TA,) and '- , (S, Msb,
K,) of the dial, of Keys, (TA,) and - , (K,)
inf. n.
, (S, Mgh, Msb, K,) He, or it, in-
dined, leant, or propended, (S, A, Mgh, L, K,) *J\
(L, Msb) and «*) (L) [to, or towards, it] ; as also
♦ > ;:> I, (S, Mgh.K,) and t,-*.!. (K [but, by
the omission of a j after it, this is made in some
copies of the K to relate to what there follows
it].) It is said in the Kur [viii. 63], 1ja»J*. ^Ij
l^J mJsfU joilii (Mgh, L) And if they incline to
peace, incline thou to it : j^-i being here made
fern, because syn. with iUJLa*. (L.) You say,
> JUU \ y m .>. and e$\. (A.) He (a man)
inclined, or leant, on one side ; and leant upon his
bow : as also T -..:.7a.l : and aiXe. T ~. 7 a-I Ac /ean(
n/;on /iim. (L.) And O .*.. ; «». &/<« (a camel lying
on her breast) leant on one side. (AO, TA.)_
i/e (a man) *e/ aiowf a thing, to do it with his
hands, his breast leaning over it. (T, TA.)— .
dJL>^> j_yu- !»—»-, inf. n. j-r*- and ■— *-, x/0 (a
man) re*te«i himself upon his elbows, having set
them upon the ground or upon a cushion. (ISh,
TA.) — ^1 »-*»- and^y) He [inclined to them;
or] followed them and submitted to them; namely,
a sect (ISh, TA.)__vj>i} J-^' »=-^ ^ The
sun inclined to setting]. (A.)_-_^»., (A, L,
Msb,) aor. ; , (L, Msb,) inf. n. *-y»-, (S, L, K,)
said of the night, (S, A, L, Msb, K,) and of the
evening, (A,) and of the darkness, (L,) It iti-
clined to going, or to coming : (A :) or it came
on, or approached. (S, L, Msb, K.) __ Also,
with the same aor. and inf. n., said of a bird, It
contracted its wings to descend, or alight, and
approached like one falling, and rej>aii-ing to a
place of refuge. (T ) * ~ ; t ^^ of camels,
They lowered the fore part of the neck [in run-
ning] : or they went quickly, or swiftly. (TA.)
And, inf. n. r-y»-, said of a ship (i^iw), She
came to shallow water, and stuck to the ground,
(A, L,) so as to cease from motion. (L.) st
■ ]tf., inf. n. 9-yt; He (a man) gave with- his
[-.UL, or] hand. (TA.)=*^-, (S, L,) aor. ',
inf. n. »-4-, (L») Lie hit, or hurt, its ^-U*. [or
wing] ; (S, L;) i. e., the ^.U. of the bird. (S.)
And U^L» ;»— g- JT« Att, or Aurt, /Ac arm (»-U»-)
of such a one. (K. [In some copies of tlie ^, by
the omission of a j, this signification is erroneously
made to relate to f-^' ! so > n &• copies used by
MF and SM, who state that the right verb is
11L.])=14-, (S,K,) with damm, (S,) like
^, (K,) inf. n. ££., (TA,) He (a camel)
Aaa* his *-*!>»■ [the ribs so called] broken by
reason of the heaviness of his load : (S, K :) or
Book I.]
he (a camel) had the firtt of hit rib* brolien in
the part next the breast. (TA.)=s[-^»» also
signifies He regarded an act as a crime, or sin.
Thus,] a~» J^fel (jl •-—-•^ ^,31, in a trad,
respecting the property of the orphan, means
Verily I regard as a crime, or sin, (~U»-,) mi/
eating, or devouring, [aught] thereof. (TA.)
[2. rt ^ . « . , inf. n. ^ , . : >J , He furnished it with
«?»«</*, or t"'« «/« : see ..;»»,«■]
4. | -^*-' : see 1, first sentence. = Ai ■>! J/e
made A»«, or t'<, /o incline, lean, or propend.
(S,K.)
5 : see 8.
8. ■JS * « 1 : sec 1, in three places. _ Also lie
(an old man) leant towards the ground, supporting
himself with his hands upon his knees, by reason of
his weakness. (Mgh.) And He (a man pros-
trating himself in prayer) rested upon his palms,
putting his fore arms apart (from his sides,
lAth), not laying them on the ground; (so that
they became like the wings of a bird ; IAth); as
also lmJ+3. (Sh, IAth, Mgh, K.) e-U^-l in
a shc-camel is The going tpiichly, or swiftly:
(Sh, K :) or the going so that her hinder part as
it were leans towards Iter fore part, by reason of
her vehement pressing on, (ISh, IS.,*) by her
pushing forward her hind legs towards her
breast: (ISh:) and in ;i horse, the running with
a uniform leaning on one side. (A, O, IS..)
10. ~ ;».;.,. I It (the night) began. (L.)
j3bl 111 (S, A, Msb, K) and ♦illf. (?,Msb,
K) A part, or portion, of the night: (S,A,K:) or
a great, or the greater, part thereof: or the first
part thereof: or a part thereof about the half:
(L:) or the darkness thereof; and its confused-
•- j • j i~. -
nets. (Msb.) JJ «.:». *ub=> [vis though it were
a portion, &c, o/"a night] is said of a numerous
army heavily encumbered. (L.) [Sec also an ex.
in a verse cited voce ^1.]
~»- A side (S, Msb, K) of a road. (S, Msb.)
— And The vicinage or neighbourhood, or the
region or quarter or <coc/, and the shadow or
shelter or protection, syn. <u»U and ot>=», (S,
K,) sis also **.U»-, (K,) of a people, or party, or
company of men : (S:) the latter word thus used
is tropical. (TA.) You say, >jU1 g*»W OW -He
passed the night in the vicinage, &c, of the people.
(S, TA.) And **--U. ,j» lit J J aw tn /»*
shadow, shelter, or protection. (TA.) — See also
the next preceding paragraph.
~L»- The jk,; (S, K) [meaning King] of a bird
or flying thing ; (S ;) i. c., of a bird or flying
thing, the limb that corresponds to the ju q/" a
tnan: (Msb:) and also the Jl» [i.e. arm, some-
times also meaning hand, (see a signification of
~»-,)] of a man : (L, TA :) and (K) the upper
arm, or arm from the shoulder to the elbow :
(Zj,L, K:) each of these is so called because it
is on one side of the body : (L :) and the arm-
pit : (K :) pi. lLiL\ (S, Msb, K) and l£l :
(IJ, K :) the sing., though masc, has the latter
pi., which properly belongs to a fem. sing, [of
' t
this form], because *-U»- is assimilated to d-ijj ;
(IJ ;) [or rather, I think, to Jl», which is fem. ;]
but some assert »U*> to be both masc. and fem.
(MR) [Hence,] f^Jt ^joyai* y\ [He has
the wing clipped; meaning] \ he is one who lachs
strength or power or ability ; he is impotent. (A,
TA.) And roU a) ^aiat. \ [He abased himself
to him : lit. he lowered to him his wing : but sec
an explanation of a similar phrase in the Kur,
below]. (A.) And j5l£j» yjLCL I^j, (Fr, L,
K,) in [some of the copies of] the K, JjjLj\,
(TA,) \They quitted their hom?s, or accustomed
places. (Fr, L, K.) And j5U> ^Uj- ^ C&
i Such a one is in a state of disquiet, and con-
founded, or perplexed, unable to see his right
*«£ * t J <-
course. (L, A.*) And <UUJI ^f\-+r- O^* v^j
tSuch a one employed himself vigorously , labouri-
ously, sedulously, or diligently, in an affair; (A,
00 J ■
K ;) managing well. (K.) And --L». ( JLt ,j*»J
^i-Jt [lit. We are on the wing of travel; meaning]
I we are about to travel, or journey. (K,TA.)
And i_ryA)t ^■'^ t-^- certain star [7] of Pegasus ;
one of the four bright stars, in Pegasus, which
form a square ; the other three being that at the
extremity of the neck, called ^>JH\ c>**> ['• e * a
of Pegasus,] that called ,^yi)t yXu, [0 of Pe-
gasus,] and the star [a of Andromeda] that
belongs to both Pegasus and Andromeda. (K/.w.)
[And i£*- -LU- iThefin of a fish.] And UUl
,J-aJ -fTVie fn'o wings, or blades, of a spear-head
or 0/ an arrow-head. (L.) And ,j»-jJI r-^-
t TAe wjn<7 (j^*U) o/"</ie sufi or millstone. (L.)
And j fu * l« »U »i J TVjc //i^o wings of an army.
(A, TA) And ^1^1 U-Ui. I The two sides of
the valley (A, L) down which the water runs, on
the right and left. (L.) And ^jU-U*. lyJ «jup
Jl^e. ^>* and JI^OW "< ^ — ; *».« t [vl. »»e«» of crum-
bled bread moistened with broth, having two side-
garnishes of bones with some meat remaining
upon them]. (A, TA.) __ See also *-■'*>, in two
places. _ Also The side, syn. <^l*>. (K.) So
in the saying in the Kur [xvii. 25], l»yJ ^aiA.^
JJJI *>U»., meaning JJjJI itJU- UyJ L>)U
{ [yi/id ma/ic «j/j <o </<e/» (thy two parents) //<)/
submissive side; i.e. rrait ^Aem wi'</t gentleness
and submiisivcness : or the former words may be
literally rendered lower to them the wing of sub-
missive ncss ; meaning be submissive to them],
(Jel, TA.) _ And A part, or portion, of a
tiling; as also "••Ua>, (K.)
>>Ua> A sin, a crime, or an act of disobedience :
(AHeyth,S,A,IAth,L,Msl),K:) or an inclining
thereto: (IAth,*L,TA:) and anxiety, and annoy-
ance or molestation or hurt, which one is made to
bear. (L, TA.) J&U LCI. <J, in the Kur ii. 235,
means, accord, to AHeyth, There shall be no sin,
or crime, chargeable upon you : or, accord, to
4G9
others, there shall be no straitening of you. (L.)
= See also r>-U»-, last signification.
•»-J U. Inclining, leaning, or propending : pi.
pU-t, likcasjvil ispl. of jukli. (L.TA.)
AawU. sing, of *-J<3*> ; (S, K ;) which latter
signifies The ribs of the breast : (A :) or the rib*
that are beneath [those called] the v-^!P> °f tne
'it
part next the breast; (S, K ;) like the t>JUi of
the part next the back : (S :) or the anterior
parts of those ribs; so called because they incline
over the heart : or the short ribs that are in the
anterior part of the breast : or, of a camel and a
horse and the like, the ribs against which lies the
shoulder-blade : and of a man, tho ribs of the
a
bach which are called ^£.}, six in number, three
on the right and three on the left. (L.)
• m t
<U» '■». * A piece of leather upon the fore part
of the camel's saddle, upon which the rider leuns
with his hands, thus resting himself. (TA.
[See 8.])
m , -a** [Furnished with wings, or -\the like].
— [Hence,] JljJ«Jb to >. * Sjoj_> : sec t-^*»
»J t* H * m •**■» iib fA shc-camel wide in the
[app. here meaning the forehead]. (TA.)
2. by*. Ju». (S, A) He collected, or assembled,
iy**- [i. c. armies, military forces, See,]. (A.)
5. J U % J J/e /oo/;, or prepared, for himself,
a jUo. [i. c. an army, a military force, &c.].
(A, TA.)
[a coll. gen. n.] An army; a military
force ; a legion ; a body of troops or soldiers ;
(L, K;) a collected body of men prepared for
war: (Mgh:) auxiliaries: (S, L, Msb, K:)
n. un. t^ju*. [signifying a trooper; a soldier;
an auxiliary]; like as fj-ojj is n. un. of>_jj:
(Msb:) pi. of the former, }y*r (S, A,M^h,Mhb)
• ~ £
and [pi. of pane] jl>.l. (Mgh, Msb.) It is said
in a trad., * ij>-*, » iy*- «.l^j^)l (S, A, L) Souls
arc troops collected together: meaning that they
are created of two parties, each party agreeing
together, and disagreeing with the other party,
like two armies opposed, each to the other. (L.)
_ Also Any kind, or species, of creatures, or
created things, regarded a* alone, by itself, or
apart from, others. (K,*TA.) It is said in a
W00 00 * J I St
prov., J— all lyJU \iyimy. dli !j\ Verily to God
belong hinds, or species, of created things [by
means of which He effects his purposes as by
armies or auxiliaries], of which is honey: (Z,
K :) first said by Mo'dwiyeh, when he heard that
El-Ashtar had been given to drink some honey
containing poison, in consequence of which he
died : and used on the occasion of rejoicing at a
misfortune that has befallen an enemy : it occurs
in the history of El-Mcs'oodcc thus; lju*. all ^jt
J—*" \^' (MF.) — Also, [as a term used in
Syria, and afterwards by the Arabs from Syria
in Spain,] A city [with it* territory ; i. e. a
470
province, or district] : (K :) or particularly a
city of Syria [with itt territory] : (AO, TA :)
pi. jUj.1. (TA.) Syria consists of five jU».l ;
namely, Dimashk [or Damascus], Hims [or
Eraessa], Kinnesreen, El-Urdunn [or the Jor-
dan], and Filastecn or Falasteen [or Palestine] :
(S, M, A :) Uiey were thus called because the
military forces were thence collected. (A.) [See
^5 ju*. : see JJ+. — Also Of, or relating to,
a j~m- of Syria. (A.)
j.m. » jj*p An army, or a military force,
collected. (TA.) Sec also ju»-.
[Dook I.
V j^*- and w> j«^*- and •_>.*>«» : see art. «->•*»••
j jl^. : see Q. Q. 1 in art. >*»■•
J«*-^
Q. 1. [*) ju». i/e, or t<, marfe Aim <o cleave to
the stones. Hence,] c Jj^>j »lj* »is>> [3/ay
/«»« arms, or /</.■>• hands, cleave to the dust, or earth,
and the stones, by reason of poverty], (M in
art ^>jj.)
Jjj£ (S,l£) and JjU^- (K) S/unci; (S in
art. Jj*r ;) used in the sense of [the pi.] JbU»- :
(Sb, TA :) n. un. iijSm. : (TA :) or what a man
can lift, of stones : (K :) or, as some say, any
stone : (TA :) or a mass of stone like a man's
head. (T, TA.) [Hence, ^JJ^j *>' CJ3: see
J.fc*., (S in art. Jj^.,) or J^-, (Kr,K,)
A place in which are stones (Kr, S, K) collected
tSgether : (Kr, K>.) but ISd doubts its correct-
ed , i *tt
ness. (TA.) And UjJ*. ^jy!, (£,) and some-
times with fct-h, (Sgh, K,) i. e., to the ~,
[ijj^.,] (TK,) A land abounding with stones.
(Sgh,K.)
J jUjL Strong and great. (K.)
1. »jl^., aor. ; , (A, Msb, K,) and * , (A,)
inf. n. jiaf, (TA,) 2Zc veiled, concealed, hid, or
covered, it, (A, Ms b, K.) = He collected it ; or
gathered it together or iy» ; (K ;) as also ♦ eji»~,
inf.n.L-JJ. (Sgh,TA.) You say also, ji.j}\jii.,
part. n. * jy— ", The man was gathered up [app.
as a corpse is gathered up in the grave-clothes] :
(TA :) or t he died. (Har p. 122.)
2. ojim-, inf. n. j t-*>J : sec 1. __ It is used by
El-Hasan El-Bafrco as signifying He put it
(namely a corpse) upon the bier. (K,* TA.)
5jL»- and 5jU»- signify the same, (Mgh, Msb,
K,) namely, A dead person ; a corpse : (K :)
but the former is the more chaste: (Msb:) or
tho former signifies the dead person; and the
latter, the bier : (As, IAar, Msb, K :) or the
former, the bier ; and the latter, the dead person :
(Mgh, Msb, K :) so accord, to Th, as related by
Aboo-'Amr Ez-Ziihid : (Msb :) or the former is
said by the vulgar to mean the bier : (As.TA:)
or the former signifies the bier with the dead
person: (K :) or the dead person upon the bier:
(S :) and the bier is not so called unless the dead
person is upon it: (AAF:) when the dead person
is not upon it, it is called ftj^ and ^mj : (AAF,
S :) but the vulgar say ij\i+, with fct-h ; (S ;)
which is not allowable: (Lth, As, Mgh, TA :)
or SjUfc. [so in the TA] signifies the man : or the
bier with the man : (En-Nadr, TA :) 3jL». is
derived from »j^t-, in the first of the senses
assigned to it above: (A, Msb, TA :) so some
assert: (IDrd, TA :) but ISd says, I know not
whether this be correct : (TA :) or a *jU*> is so
called because the clothes are gathered together
when the man is upon the bier: ('Abd- Allah
Ibn-El-Hasun, TA :) some say that it is Naba-
thean : (TA :) the pi. is J3U^-. (S.) The Arabs
say, SjUjfc. nJJ=>jj J left him a corpse, or dead.
(As.TA.) And Sjt^. hji JiL jL)\ v>* [«>
in the TA , The man was beaten until lie was left
• * 9 9
a corpse], (ISh, TA.) And 4JjU^- ^ ^j,
meaning, He died: (Lth, Mgh :) or he has been
carried, or lifted, and put [into his bier] : this
they say when they give information of the death
of a man : (TA :) and they say also, ,«* L>ai»
«3jUk, meaning the same. (Lth, Mgh, TA.) _
Also «jU». [or SjUk.] I A wine-shin [when emptied;
as though it were a body without a soul]. (K.)
A certain impudent man of the Arabs, 'Amr Ibn-
Ki'as, says,
• bL^ Jj ^jl 131 C~£»S "
[And I used, when I saw a wine-shin laid pros-
trate, its corpse being wailed over, to weep, or
accord, to Th, as is said in the TA in art. iA,
to sing]. (TA.) — t Anything oppressive and
grievous, jtyj* ,JLe to a people. (Lth, K.) _
t A sick person. (Sgh, K.)
yj£\i**., [from j5U»-, pi. of »j^,] One who
recites [or chants the profession of the faith Sfc]
before the dead [in a funeral-procession], (TA.)
jya?« : see 1.
> ' - * j
2. -v *-*-, (TK.) inf. n. s^-t^, from y-^JI,
(S, K,) [He made it homogeneous, or congenial,
with it ; or similar, or conformable, to it : expl.
in the TK, not well, by <d£>U> ; but the inf. n.,
with tolerable correctness, by |jj^ L5*^ L5^'
^i3 ^J£siLo *i±ji. The usage of the term
^,., L :.a* j in rhetoric, to signify the use of two or
more words completely or partly conformable, is
post-classical, like L>r .Ua-, an inf. n. of ^-Jl*..]
j * ,, , i • '
3. iwU., [inf. n. i— 1U~« and ^^U*.,] It was,
or became, homogeneous, or congenial, with it ; or
similar, or conformable, to it ; syn. *JL£>Ui :
(Mgh, Msb :) i-iUJ-^l is from JJ-JI. (S, TA.)
You say, IJjk ^-jU-j IJa This is homogeneous
with this; syn. jd£»LL> : (Mgh, Msb:) so says
Kh. (Msb.) And JJLjI^J ^ o-« jLlitjJ ^'^
[Hon will he be sociable with thee who will not
be congenial with thee?]. (A.) And of a man
who has not discrimination nor intelligence, one
says, ^Ut ^Vi ^ ^W' tr^Vrt t/^» [Such
a one resembles the beasts, and does not resemble
men] : (Mgh, Msb,* TA :) so says Kh. (Mgh.)
But As says that this usage, (Mgh, Msb,) in the
first and last of the above-mentioned phrases,
(Msb,) is post-classical. (Mgh, Msb.) The usage
of the term ,^-L*. by rhetoricians [to signify the
complete or partial conformity of two or more
words] is post-classical [like cr . i: :^3]. (TA.)
6. ijljtill i^-JUJ [77(e two things were, or be-
came homogeneous, congenial, similar, or conform-
able,] is a phrase of the scholastic theologians, not
[classical] Arabic. (TA.)
t^-i*. [A genus, hind, or generical class, com-
prising under it several species, or sorts ; or
comprised under a superior genus, in relation to
which it is a species, or sort;] a -^Jj-o of a thing;
(S ;) or of anything ; (Mgh, Msb ;) any ^jj~o of
a thing; (A,£;) [as] of men, and of birds, and
of the definitions of grammar and of the art of
versification, and of things collectively ; so accord,
to the lexicologists ; (ISd,TA;) a term of more
common import than ey [which is a species, or
sort]: (S, A, Mgh, Msb, K:) thus animal is a
,>» and man is a cy, (Mgh, Msb,) because the
latter is of more particular import than the former,
though it is a ^mi*- in relation to what is under
it; but the scholastic theologians reverse the
case, (Mgh,) for with them is-**- is of more par-
ticular import than cy : (Kull p. 139:) thus also
camels are a ^j-^t- of beasts : (A, K :) pi. ^L*.!
[properly a pi. of pauc. but used also ns oYie of
mult.] (Mgh, Msb, K) and J*yl. (IDrd,K.)
You say, ^U.JI ^jJ&lj ^-U^-t ,^-UI [Men are
of several kinds, and most of them are impure],
(A,TA.) And >ll :■» ,>• ^/jJ, meaning iVJLet
[i. e. Such a one is of thy stock]. (S in art w~^».)
__ [Hence, v—*!- j»-A ■&■ generic noun : and
m • * * Mm
i««-»*- w~*r- jtr*\ a collective generic noun.] _
A,, . >) (j-©jt signifies He left by will, of his
property, to the children of his father, [or his
kindred by ike father's side,] exclusively of all
relations of the mother: and so, *^_i JjkV-
(Mgh.) __ The assertion, in the K, that J's
saying, on tho authority of IDrd, that As used
to say m ■>, II as meaning i—il^-JI is a vulgarism,
is erroneous, is a matter for consideration ; for
As said not this, but [what has been cited above,
voce <uJU., or] what will be found below, voce
J-J^J. (TA.)
3 •
[■,.!. :^ Generic; generical.]
[St, \t»f Generical quality.]
9 * S
^-jU-t Homogeneous; congenial; similar;
Book I.]
conformable; syn. J£>l£i. (K.) But IDrd
asserts that As used to reject the saying of the
vulgar, Ijiy) ,_^U-« IJuk [Thi* it homogeneous
with this, &<•.], and to say, It is post-classical.
(S.) [See also 3. J
1. JLii. (T, S,Mgh,Msb,l£,&;c.) and «Jy»-,
(K,) the former being inf. n. of u»:* and the
latter of UU»| (TA,) The act of inclining, or
declining (T, S, Mgh, K,TA) in speech and in
all affairs : (TA :) and declining, or deviating,
from the right course; acting wrongfully, un-
justly, injuriously, or tyrannically; (T, Msb,*
K, TA ;) like U^-—, which some erroneously
assert to be the act of a judge only. (T, TA.)
You say, yjt;*., (T, S, Mgh, Msb,) aor. - , inf. n.
UU» ; (S, Msb ;) [and app. uu», aor. - , inf. n.
J^i. ;] and * JU..I ; (T, Msb, TA ;) He in-
clined or declined [in speech and in any affair] :
(T, S, TA :) and he declined, or deviated, from
the right course ; acted wrongfully, unjustly,
injuriously, or tyrannically; (T, Mgh,Msb,TA;)
aJj. against him. (Mgh.) Hence, in the Kur
[ii. 178], U^. vo^> o-. J\L £>*i (S,TA,) i. e.
[And he who f caret h, (or, as is said in the K, in
art kJyi-, hnoweth,) from, or on f/i« part of,
the testator,] an inclining [to a wrong course],
or a declining [from the right course] : (TA :)
or a manifest inclining or declining. (Er-R&ghib,
TA.) You say, a^-sj ^ «-*•*■> aor. - ; [He
inclined, kc, in his testament;] and so * uU*.l.
(K.) And t uU»< signifies He deviated from
that which was right. (K.) And ««£». ,-i ^uU»1
[J/e declined from the right course, or acted
wrongfully or unjustly, in his judgment], (TA.)
Or * Uk.m.\ relates peculiarly to the case of a
testament : and ot;». signifies absolutely He
declined, or deviated, from that which was right.
(K.) And you say, <uujl» ^e. >-«■■»-, aor. - ;
and o^*., aor. ; ; inf. n. iJU*., (K, TA,) which
is of the former verb, (TA,) and Jyi., (K,TA,)
which is of the latter verb; He turned away
from his course, or way; deviated tlierefrom.
(TA.)__Or [app. a mistake for "and"] uu>.
signifies Depression (J^> and ^oUiyJl) »'n one
o/ f/ie <roo sirfci o/ </*e breast, or rAdtf, (jjjll,)
wt<A evenness of the other side : (K :) the verb
is U U q : and the part. n. is " i_*"~ and ' i_«> I,
fem. [of the latter] ili-*.. (TA.)
3. Jl^ [an inf. n. of which the verb («J»il».)
is not mentioned]. You say, ,_~5 JU ^ IJ
He persisted in removing himself to a distance,
or estranging himself, from his family ; (Aboo-
Sa'ecd,K;) like ^J V U».. (Aboo-Sa'eed,TA.)
4. U U^» I 7/e committed an act of inclining [to a
wrong course], or declining [from the right course,
or acting wrongfully or unjustly or injuriously or
tyrannically] ; like as you say, j»^i, meaning
" he did a thing ibr which he should be blamed."
(S.) See also 1, in five places. 3= *kimA He
found him to be one who deviated from the right
way in his judgment ; who acted wrongfully, un-
justly, injuriously, or tyrannically, therein. (K.)
*.:,.,*,« .J (Jwl- J 2Te carried himself in a
}. otid and self-con ited manner, [affecting an
inclining of the body from side to side,] in his
nait. (TA.) [And He inclined on one side in
his gait : said of one who is lame of one leg :
sec i}}j»~o.] a*j>1» O* tJLiUkJ 7/e affected
a declining, or deviating, from his course, or
way; Ae purposely declined, or deviated, there-
from; (K,»TA;) syn. JJl^. (K.) And in
like manner, *^i)l .Jt uwUJ [//* affected an
inclining to the thing; intentionally inclined to
it]. (TA.) You say, Js uuUJ JT- mic/jW
ro a «'», (S, Mgh,) [or affected an inclining to
it, (see the part, n., below,)] intending, or pur-
posing, the commission of an act of disobedience.
(Mgh.)
•" . . •"
w«> is [an epithet] like ijuj, applying to a
sing, and a pi., [being] also an inf. n. [of i_r't .
q. v.]: Abu-l-'Iyal EI-Hudhalce says,
[TFAere/br« du&f not </*om re/)cZ //te adversaries,
when thou sanest them inclining, or acting wrong-
fully, against me with tongues and eyes ?] : or,
accord, to one reading, ui»- [which is a pi. of
* vJuU.] : (Skr p. 128 :) [or, as some say,] U^»-
is a pi. [or rather quasi-pl. n.] of • Uu\^., like
s *# • * .... *
as «-^j is of ^jIj : or it may be for o>;«w ^$y>.
(TA.)
• » j»» r
w* > : see wi-»-l, in two places : __ and sec
also 1, last sentence.
a ^
,_jiU^. One w/io carries himself in a proud and
self-conceited manner, ( JUt-o, [for which Golius,
here copied by Freytag, appears to have read
JU»~«, with the unpointed •.,]) with an inclining
[of the body from side to side] : (Sh, K :) or one
who affects an inclining [of the body from side to
side] (oiiUJJ) in his gait, and carries himself in
a proud and self-conceited manner therein. (TA.)
f I' m f ** *
\Ju\m. : sec wi^.1 ; and see also u>;i>, in two
places.
UU» 1 [fem. >U^k.] Inclining [to a wrong
course], or declining [from the right course], or
acting wrongfully or unjustly, [absolutely, as
also V >J> ; » and ♦ >_sjU. and t uLuj, >, or pecu-
liarly] in his testament. (K.) You say, a».jU>
<»< * ^i » UluL [7/e found him to be one who
deviated from the right way in his judgment ;
who acted wrongfully, unjustly, injuriously, or
tyrannically, therein], (K.) And f>JL^ < ^^ai.
jln adversary who inclines [to a wrong course],
or declines [from the right course] ; (K ;) wAo
ac<* wrongfxdly, unjustly, injuriously, or tyranni-
cally. (TA.) •_ Inclining ; [or pendulous;]
applied to a penis. (TA.) _ Having a bending
bach; (S, K ;) applied to a man. (S.)__ See
also 1, last sentence. _ Dig, or large ; applied to
abowl(-.ji). (TA.)
see U U^ tj in two places.
471
^) m>\L^j, 'jf£, in the Kur [v. 5], means
Not affecting an inclining to tin ; intending, or
purposing, it. (Msb, TA.)
1. \yi--f, aor. ; , (IAar, K,) inf. n. J>-*-;
(I Aar, TA ;) and * lyU*., inf. n. Jgi^J ; (AZ,
K ;) They cast stones of [or with] the
(K,»TA:) and TlyUs-o, (K,) or li t ^. ;« 1
[app. meaning they constructed a J : -». ..«], (I.th,
TA,) is said by such as hold the > to be radical ;
(K ;) or it may be that the j, is augmentative,
and that the verb is [denominative,] similar to
£j lLm+3 from ^ X ,..*. (TA.) _ J i^ a., : ^^ U>fc%
77(C)/ ca«t at us with the J ; -°> -^ : mentioned by
El-Fiirisee on the authority of AZ. (M.) An
Arab of the desert, in describing the wars of his
people, said, J£/» ^j»-^ J"-*-* *)^ [Onetime
we are cast at with the J»_.;». ;«, nnri another we
are shot at with arrows] : (S,* M :) also men-
tioned by El-Fiirisee. (M.)
2- t^W-o^ 1 ! >*-=- and "UyU^Mt [app. TVie^
constructed the engines of the hind called Jj..j> ■<].
(JK.) See also 1.
Q. Q. 1. U»-a. « : sec 1 and 2.
The stones of the
[But] IAar says that Jm>- [app
people who manage the
dim. of li-oi
(M, TA.)
] means The
(TA.)
(Sb,S.)
. .-^,q- v.
: see what next follows.
(S, M, Msb, K) and je-^o (Msb, K)
and • i}y<* '~* (I'tli, IAar, Msb, BL) [A hind of
balista ;] an instrument [or engine of war] with
which stones a-e cast (S,M,K,,TA) at the enemy;
made by binding [in soine manner] very tall
wooden poles, whereon is placed what is to be
cast, which is t/ien struch with a long pole, and
so cast to a very distant place: [this imperfect
description (the only one that I have found of
this engine) seems to show that it was of a very
simple and rude construction :] it is an ancient
instrument, anterior to the invention [or use] of
gunpowder and cannons by the Christians ; and
was used by Mohammad in the siege of Et-Talf ;
but the first [of the Arabs] who used it in the
time of paganism is said to have been Jedhccmch
El-Abrash, of the Mulook ct-Tawaif : (TA :) pi.
Oli ;»'.'» (S, Msb, K) and Oliy^JU (Lth, TA)
and JsiV-i (Sb, S, Msb, K) and Jj\^ : (K :)
dim. t JjilaJ: (Sb, S :) it is fem., (Lth, S, Msb,
K,*) preferably, (Ltli.TA,) and in most instances;
(Msb ;) and hence it is also called jJLj^I ; (M in
art. <£*St;) but sometimes it is masc. : (Msb, K:)
and is arabicized, (S, Msb, K,) from the Persian
(S, K.) JLi /,»- ,>i, i. e. "How excellent am I!"
(S,) or j^i *»- ,>», i. e. " I, how excellent am
I!" (K.;) [Golius asserts it to be from the Greek
Ma^aiw; but this is the original of ^j : r; ; t,
which has a different meaning: its derivation,
however, seems to have been unknown to the
Arabs in general; for] some say that Jj « ■ > .. ' ■■ is of
472
• . » .
the measure JJbuU, [so in copies of the S, but
correctly J . . » jL«, as in the Msb and TA,] because
of the phrase *J* J^>* [see 1] : (S, Msb :•) or,
(Msb,) accord, to Sb, (S,) it is of the measure
JUw i ; (S, Msb ;) because J-iU-« is its pi. and
the dim. is g^i^ ■ ; and because, if the > were
augmentative as well as the <j, there would be
two augmentative letters at the beginning of the
noun, and this may not be in substs. nor in epithets
that are not conformable to augmented verbs ;
and if the <j were made an essential part of the
word, the noun would be a quadriliteral-radi-ial,
and augmentative letters are not prefixed to words
of this class except nouns conformable to their
verbs, like ~-j—J^ : (S, TA :) but MF says that
these disquisitions are unprofitable ; for in his
opinion, all the letters of the word are radic.il,
since it is a foreign word. (TA.)
a. ...
iA*%At [app. A maker of the kind of engine
called { J---m- •■ " ; being mentioned as a surname :]
a rcl. n. from J , : ;«>.;«. (K.)
Miq [and i Xi tf] A certain [musical] instru-
ment, which it beaten like the a$* [or lute;
namely, the Persian harp; two specimens of
which arc figured in Note 20 to Chap. iii. of my
translation of the "Thousand and One Nights"];
mentioned by El-Khafiijee in the Shift! el-Ghalecl;
and often spoken of: it is an arabicized word ;
(MF, TA;) from the Persian cCo- : and applied
i, [*J* or \Ji, i. c., tambourine,]
with which one play*. (I'A.)
& * - * # >
i^~*- [and L5 £>-] A player on the -iLu»- above
mentioned. (TA.)
■
U- i. q. U» [inf. n. of ^, q. v.]. (Sgh, K.)
. • i i- • i
Uf I, applied to a man, t. q. U*-l, q. v. (Sgh,
£.) And [its fem.] ity^-, i. q. '&., (Sgh, K.)
applied to a ewe, or a she-goat, meaning Having
her horns bending backwards. (TA.)
1. tjjj\ ^, ($, Mgh, Mfb, K,) aor. -, , (S,
Msb,) inf. n. *^^ 9 (S,TA,) or ^^ f (so accord,
to one copy of the S, and written in the accus. case
L>- in the Ham p. 355,) and *jL*-, (Ham ib., but
there without any vowel-signs,) He gathered,
plucked, or took from the tree, the fruit ; (Mgh,
TA;) i.q. tULiU (S, Msb,K) and tl»U*J:
(K :) and in like manner one says of a thing similar
to fruit (TA.) One says also, aJULjj- and UM .Ub.
[He gathered it, plucked it, or took it from the
tree, for him]. (A'Obeyd.K.) And \£L\ jffifr
[I gathered for thee truffles]. (TA.) And ^.
U*i He collected gold from its mine. (TA.) _
Aboo-Dhu-cyb uses this verb metaphorically, in
the phrase < J*i\ v y»»-, meaning J [He acquired]
eminence, or nobility. (TA.) — _ You also say,
4** w*, (?,) or *4» ,ji*, (Mfb,) inf. n.
*. .
JjU.-, (S, Msb,) J He committed, [against him,
or] against his people, or party, a crime, or an
offence for which he should be punished; (Msb ;)
as also " «UU. [or <u>y ^J> U-] : (TK in art. jm. :)
[and I Ae brought an injury upon him, or them :]
and aJU ^J JJI ||a^, aor. - , inf. n. «bL*., (K.)
with kesr, (TA,) { He committed the crime, offence,
... #- *5 .
or injurious action, against him ; syn. aJI .j*. :
(Kl : [see art. ^*. :]) thus used, also, the verb is
metaphorical, from !^l)l ^j-*-: (Er-Raghib,TA:)
i.
and so in the phrase, \ji> ^J*^"' mean ' n g \He
brought to pass an evil thing or action. (Mgh.)
[See also i>L»., below.] It is said in a trad.,
<•— *i ^jl* *^l oV (j«*-i *) 1[An injurer shall
not bring injury save on himself] ; meaning that
one shall not be prosecuted for an injurious action
committed by another, of his relations or of others.
(TA.) And a poet says,
j.j j «...«» « .j
[which may be rendered, + 2%»M injurer whom
thou shouldst punish is lie who brings an injury
upon thee : but sometimes the mangy camels infect
the sound ones so that these become mangy ; and
thus a criminal sometimes brings punishment
upon his relations: for] A'Obeyd says that «li^U-
i > tJU ^^»~i ,>* is a prov. applied to the case of a
man who is punished for an injurious action ;
because brothers [sometimes] bring injury upon a
man [by occasioning his being punished for an
injurious action which they have themselves com-
mitted], as the latter hemistich of the verse cited
above indicates: but AHeyth says that this prov.
means Jill JLit [t ft^i^j^J\ Jti l J>\Ls\ [The
person bringing thee good is he who brings, or will
bring, upon thee evil: perhaps intended as a
caution ; for the Arabs often suspect that a bene-
factor has some evil intention] : and he cites the
following hemistich :
[meaning Sometimes the places where the mangy
camels lie down, and which afford benefit to other
camels, infect the sound ones]. (TA. [See also
Freytag's Arab. Prov., i. 298.]) You say also,
jJL-Ii ( _ y JL«. IjJb c ■■ ' ■■ > [Thou liast brought this
a* an injury upon thyself], (K in art. J».)
3. <t~U ^j> V, inf- "- *lJla— «, He accused him
of a ajUo. [or crime, &c.]. (TA.)^ See also 1.
4. ^y^-l said of a tree, (S,K,) or of a palm-
tree, (Msb,) It hadripe fruit: (S:) orit attained
to the time for the gathering of its fruit: (Msb:)
or it attained to maturity : (K :) or, said of a
tree, it had fruit to be gathered and eaten : and,
said of fruit, it became ripe: (TA :) and, said of
grass, or herbage, it became abundant. (KL.)
__ And Ji>'ji\ OJ-.I The land had much LJ ^.,
(S, Msb, K,) i. e. herbage, and truffles, and the
like. (S.)
5 : see 1 a^JL* {>j ^j, (S,* K,) or aJLc i^*- 3
Uii, (TA,) \He accused him of a crime, an offence,
or an injurious action, that he had not committed;
(S, 1£ ;) i. e. he forged against him the charge of
[Book I.
his having committed a crime, kc, he being guilt-
less [thereof ']: (TA:) ,J~J}\ being like ^Lli\.
(S.) You say also, «u*J ^ U Uic ^■^■>j [He
accuses us of committing what we did not commit].
(Abu-l-'Abbas, TA in art. j»j+.)
8 : see 1. _ jix. iU 1,:, : :,Tj>I Tfe re; we to rain-
water, and drank it : (K :) a phrase mentioned
with approval by IAar, but not explained by
him: thought by IS.l to have this meaning. (TA.)
l^. [in the CK ,*i»] Whatever is gathered,
or plucked ; as also " »U». : (K :) or whatever
is gathered, or plucked, from trees, (S,) ( Jv. ; (so
in a copy of the S ;) as also * 5U*. : (S :) so that
these two words arc of the same class as ,J». and
<u*> : or the latter of them is a n. un. : (TA :)
or the former signfics what is gathered from
trees while fresh; (Msb;) asalso*^^..: (Msb:)
or this last is an epithet applied to fruit, signifying
just gathered or plucked; (S, K ;) or gathered,
or plucked, while fresh : (TA :) and " ^^ •,
also, pi. jjU-a, signifies fruit gathered or plucked:
(Har p. 3(39 :) .-*- also signifies fruit [ready to
be gathered or plucked] ; so in the Ij[ur lv. 04 :
(Jel :) and is applied to fresh ripe dales : (Fr,
K:) and grapes: (TA :) and truffles, and the
like: (S :) and even cotton: (TA:) and herbage:
(S :) and gold, (K,) which is collected from its
mine : (TA :) and cowries, (K,) as though
gathered from the sea: (TA:) and honey, (K,)
when it is gathered: (TA :) pi. 1U»-I (K) and
(j*J.t, originally ,J».I. (TA.) Hence the saying,
ji . .
• ^4 Ji .'J^ oW- jfo i| •
[This is what I have gathered, and the best of it
is in it ; when every gatherer but myself has hi*
hand to his mouth] : or, accord, to one reading,
4-» AJljfJkj (which has the same meaning, TA in
art. ^>»-a): a prov., ascribed by Ibn-El-Kclbce
to 'Amr Ibn-'Adcc El-Lakhmee, the son of the
daughter of Jcdhccmch : he says that Jedheemch
had ordered the people to gather for him truffles,
and some of them ate the best that they found ;
but 'Amr brought to him the best that he found,
and addressed to him these words : and 'Alee is
related to have repeated them on an occasion of
his entering the government-treasury ; meaning
that be had not defiled himself with anything of
the tribute belonging to the Muslims, but had
put it in its places. (TA.)
SUj>. : see k V^-> ' n tu '° places.
"L^. ; see Li *. Also Dates cut from the tree.
(TA.)
Aj'U»., primarily, The act of gathering, plucking,
or tailing from a tree, fruit: [see l:]_then,
t The bringing to pass un evil thing, or action :
(Mgh, Kull p. 147:) — then, lEvil, [itself]: —
then, tThe doing a forbidden action: (Kull ib.:)
specially used in this last sense ; though it has a
general application: (Mgh:) — [asasimplesubst.,
it generally signifies] A crime, an offence, or an
injurious action, for which one should be punished :
Book I.]
(Msb :) or an action that a man commit* re-
quiring punishment or retaliation to be inflicted
upon him in the present world and in the world
to come : (TA :) or any forbidden injurious
action : (Kull p. 134 :) and in the language of
the lawyer*, especially a wounding : and an am-
putation, or a maiming : (Msb :) and * i^»-
signifies the same as *->U»- : (Ham p. 241 :) the
pi. of i»U». is O^U* and Cu». ; but the latter
of these pis. is of rare occurrence. (Msb.)
Ae^». : see what next precedes. = Also A [gar-
ment such as is called] .Tjy, (K,TA,) of a round
form, (TA,) made of [the hind of cloth termed]
jL. (K.TA.)
jjU. A gatherer of fruit [Sec] : — and also \A
committer of a J^U*- [or crime, ice] : (K,* TA :)
pi. iW (S, K) and'ful (Sb, K) and [of pauc]
iUfcl, which last is extr., (S, K,) or doubtful.
- > ~ol . » . • I
(S.) Hence the prov., UJW ^i^'i explained
in art. ^. (S,TA.) — [Hence also,] ^UJt \Tke
wolf. (IAar, TA voce w>V, q. v.) = Also i. q.
mJii ; (IAar, Az, TA ;) i. e. A fecundater of
palm-trees. (Az, TA.)
Jjfi,J\ i. q. ^ii£l\ [pi. of 4-jM] ; (K;)
similar to J\&\ and jfifi. (TA.)
sec
A place of gathering, or pluching,
fruits, &c. (TA.)
L J***-, (S, A,L, &c.,)aor. - , (K,) inf.n
(TA,) He strove, laboured, or toiled; exerted
himself or his power or efforts or endeavours or
ability; employed himself vigorously , strenuously,
laboriously, diligently, studiously, sedulously, ear-
nestly, or with energy ; was diligent, or studious ;
took pains, or extraordinary pains; (S, A, L, K;)
# # ft*
ljkfe ,«i ta *ucA a <A»'n# ; (S ;) or j*y\ ^j in the
affair; (A;) as also * Jv>»-I ; (A, K;) and so
t jjkU-, with respect to speech and actions : (L :)
or j**$\ iJ -H*-> nor. and inf. n. as above, he did
his utmost, or wwid /u'.s utmost power or efforts or
endeavours or ability, in prosecuting the affair :
(Msb :) and tj^^l and ♦ jukU-J he exerted un-
sparingly his power, or ability : (S, A, K :) or
j**)\ ^ t jkyifc.1 Ae exerted unsjtaringly his
power, or ability, in the prosecution of the affair,
to as to effect his utmost. (Msb.) You say also,
j-."^)l I JJk ^j* J J^*- Jyk-t t -Do ""'"£ utmost in
this affair: (Fr.S.K:") but not i>jy^. (Fr,S.)
And ajIj " jyV I I -//e /ooA pains, or put himself
to trouble or fatigue, to form a right judgment or
opinion. (MA.) And ,«^. ,«-iJj .-(Ij ▼OjL V i»-l
lp j» » i t C J tt| +/ exerted my judgment and my
mind so that I attained the utmost of my power,
or ability. (T, L.) — <v -H-- He tried, proved,
or examined, him, (L, K,) a^cj >e*>JI o* [r«-
specting good qualities, ^-c.]. (L.)=d J^i., (Mgh,
L, Msb,) aor. '- , (Mgh, L,) inf. n. jyi., (L, Msb,)
It, (an affair, and a disease,) and he, (a man,)
Bk. I.
affected him severely; harassed, embarrassed,
distressed, afflicted, troubled, inconvenienced,
fatigued, or wearied, him: (Msb:) it (disease,
L and g, and fatigue, and love, L) rendered
him lean; emaciated him: (L, K:) he burdened
him beyond his power; imposed upon him that
which was beyond his power; as also T ».*»*>1 :
(Mgh:) and, [as also Taj^t,] he importuned
him, harassed him, or plied him hard, in ashing,
begging, or petitioning. (A.) [Hence,] j-^,
said of a man, He was severely affected, harassed,
embarrassed, distressed, afflicted, troubled, incon-
venienced, fatigued, or wearied: (S, L:) or was
grieved, or made sorry or unhappy. (L.) And
Drought befell them, and they consequently be-
came severely distressed. (S.) And IjJy?- 7Vjey
were, or became, afflicted with drought, barrenness,
or dearth ; or wi7/t drought, and dryness of the
ear/A. (L.) And a*-^IL> J»* i! o' -S^ J^J
t * *>' » * •
a)l ,j-a, for a_Ju ,> t i» .», ^4 man Wio imposes
upon himself a difficulty, or trouble, or fatigue, or
a difficult or severe task, or n'Ao strains, or *rra»n.i
himself, in the carrying of his weapons, or an/is,
6y reason of weakness. (Mgh.) And a^Ij Jy»-
and t L*jy»-1 He jaded, harassed, distressed,
fatigued, or wearied, his beast; i. q. "Ujy»- »Jb :
(K :) or Ae tasked, or p/t'ed, Ai* oca*< beyond his
power in journeying, or marching, or tn respect
o/" pace. (S, Msb.) And Jjulj ^>1 j^i* 'ajj^x».I
t Jj=>_5 tj^ [7 importuned him, or harassed him,
to do such and such things]. (L.) — Also, (S,
Msb,) aor. as above, (A,) and so the inf. n.,
(Msb,) J He deprived it (namely, milk,) of its
butter, (S, A, K,) entirely : (S, K :) or churned
it so as to extract its butter and render it sweet
and pleasant : or mixed it with water: (Msb:)
or diluted it so that it consisted for the most part
of water : and in like manner it is used in relation
to broth. (A.) —Hence, (Msb,) Uj^*- \He
lay with her; or compressed lier : (L, Msb, from
a trad. :) or t. q. \*»>, and Upt*. [which has a
similar meaning]. (L.) __>UJbJ1 j^n. \He de-
sired the food eagerly ; longed for it ; (S, K ;) as
also "tfjyfc.1. (K.) And yoUUl jy>. and "jyb.1
t The food was eagerly desired, or longed for.
(S.)__ Also J He ate much of the food: (S, K:)
he left nothing of it. (A.) You say also, IJuk
JUJ1 «»v>^ "i^ 9 t This is herbage, or pasture, of
which the cattle eat per sever inyly. (AA, TA.)
= jy»- /< (a state of life) roo«, or became, hard,
difficult, strait, or distressful. (S, K.)
3. >Vy»>, inf. n. of jukU., properly signifies The
using, or exerting, one's utmost power, efforts,
endeavours, or ability, in contending with an
object of disapprobation; and this is of three
kinds, namely, a visible enemy, the devil, and
one's self; all of which are included in the term as
used in the ICur xxii. 77. (Er-Rdghib, TA.) See
also 1, first sentence. You say, jjutM jukU., (JK,
A, Mgh,) inf. n. as above (JK, Mgh, K) and
»jd»U~«, (JK, K,) He fought with the enemy :
(K :) or he encountered the enemy, imposing upon
473
himself difficulty or distress or fatigue, or exerting
his power or efforts or endeavours or ability, [or
the utmost thereof,] to repel him, his enemy doing
the like : and hence ju»W came to be used by the
Muslims to signify generally he fought, marred,
or waged war, against unbelievers and the like.
(Mgh.) You say also, <&T J«l ^* J*W-> >«»£ «?•
>V*. (S,Msb) and IjJkU^, (S,) [He fought, ice,
in the way of Ood; i. e., in *Ae caiise of religion.]
4. »v>-!, as trans. : see 1, in six places. — Also
He made, or incited, another, to strive or labour
or toil, to exert himself or his power or effort! or
endeavours or ability, ice. ; trans, of 1 in the first
of the senses assigned to it above. ( JK.) — -S*-'
/ic »wa* thrown into a state of difficulty, distress,
affliction, trouble, inconvenience, or fatigue. (L.)
__a)U jyfc-l 7/e consumed, or wasted, and dis-
persed, his property : (K :) or gave it away, and
dispersed it, altogether, here and there. (En-
Nadr, TA.)=s As intrans., He (an enemy) strove,
laboured, or exerted himself, in enmity, (K, TA,)
UJU- against us. (TA.) _ 2f« acrea* wt/A energy,
or rw'fA </j« utmost energy : so in the phrases jL<
-V»-b i/c marched, or journeyed, and did so with
energy, or n>/7/* f Ae utmost energy ; and nl)0 U wfc
jbfM.U //e A-wore by 6'o</, and did so with energy,
tea. : in which cases one should not say Jy^i.
(Aboo-'Amr Ibn-El-'Ala, L.) _™ He took the
course prescribed by prudence, precaution, and
•I
.s-ouna! judgment, j*'$\ j-i in <A« affair; syn.
]»U»-I. (L, K.) __ He became in a state of diffi-
culty, embarrassment, distress, affliction, trouble,
inconvenience, or fatigue. (L.) jit (a tiling)
became mixed, or confused. (1C.) aai J7e entered
upon land such as is termed ily»>. : he went forth
into the desert ; and into the plain, or open
country. (JK.) It rose up; rose into view;
appeared. (JK.) You say, >^i)l ^J j^»-l TVte
people, or company of men, came within my sight,
or ivVrt'; syn. *y^>l- (AA, K.) And *ej jy».t
>y~~t- l l Hoariness appeared upon him, and became
much : (TA :) or J became muck, and spread :
(A :) or became much, and was quick in its pro-
grcss, (K, TA,) and spread. (TA.) And Ojy».t
tot t*
^j^l a) TVie iand became open to him. (L, K.*)
And in like manner, J^jJaJt a) •V>>1 i (L,) and
J»ljl, (L, K,*) The road, and \the truth, became
open, apparent, and manifest, to him. (L, K.*)
And ^ft"^l JJ jv».1 fT/Ae Mtifji became, or Aajr
become, within thy power, or reack ; (Aboo-
Sa'eed, K ;) and offered, or presented, itself to
thee. (Aboo-Sa'ced, TA.)
6 : see 1.
8: see 1, in five places iV-*?- ' aa a conven-
tional term means A lawyer's exerting the faculties
[of the mind] to the utmost, for the purpose of
forming an opinion in a case of law [respecting
a doubtful and difficult point]: (KT:) the seeking
to form a right opinion: (KL:) [investigation
of the lam, or the working out a solution of any
difficulty in the lam, by means of reason and com-
parison: and] the referring a cats proposed to
the judge, [respecting a doubtful and difficul.
GO
474
point,} from the method of analogy, to the Kur-dn
and the Sunneh. (L,TA.*)
Power; ability; as also *Jy*.; (S, A,
IAth, L, Msb, K ;) the latter of the dial, of El-
Hijaz, and the former of other dials. ; (Msb ;)
and t l^L. : (A :) jy*. in the Kur ix. 80 is
read both jy*. and *Jy»>: (S:) and j^»- signifies
also labour, toil, exertion, effort, endeavour,
energy, diligence, painstaking, or extraordinary
painstaking : (L : [see j^L. :]) or tj^l has the
signification first mentioned above, (Fr, S, IAth,
Msb,) and jy*., with fet-h, is from ilj^f -S*- 1
ft* «ji yj, (Fr.S.) or from fo J> j£.]
being an inf. n. from this verb, (Ms,b,) and signi-
lies, [aa also "jj$y»j «,] one's utmost ; the utmost
of one's power or ability or efforts or endeavours
or «n«tyy. (Fr, 8, IAth, Msb, K.) You say,
«£»» J-& (Msb in art. £^, &c.,) and tj^JI,
(8, A,) or m^, (Mgh,) [and t^^-vl ^r«
exerted unsparingly his power or ability: (Mgh :)
[or his utmost power or ability or efforts or en-
deavours or energy ; as shown above.] And iiy
•«V*-» (A, L,) and *o j t » «, (A,) He accom-
plished the utmost of his powei- or ability; did
(A, I,. [Like *jy». jy*.. See also
ilj, below.]) And t^J***- >s «yn
see «*v*., in five places. = Also Jft/A
mixed [nn'<A reader : see >&***]. (JK.)
>W- ■ffara' /an<f : ( JK, S :) or land in which
is no herbage : (TA :) or hard land in which is
no herbage : (K :) or level, or even, land : or
rugged land : also used as an epithet ; so that you
say jly*. yojl : (TA :) or level, smooth land, in
which is no hill: (JK:) or the most plain and
even of land, whether it have produced herbage or
not, not having any mountain or hill near it:
and such is what is termed a J^Le : (ISh, TA :)
or an open tract of land: (Fr, TA:) or sterile,
barren, or unfruitful, land, in which is nothing ;
as also >CL: pi. Jyi.. (A A, L.) as Also The
fruit of the Jljl ; (IAar, K ;) and so uiyi..
(IAar,TA.)
t^j* \ Pasture much eaten by cattle.
(S, A,K.) And ^31 Sj^ ^jl : Land of which
the herbage is much eaten by cattle. (A.)
see
his utmost
with j*»- ; (K ;) as in the saying, ^1 jL^L £>AV^
• i
j**)\ U*, (JK, TK,) i. e. J will assuredly accom-
plish the utmost of my power, or ability, in the
affair. (TK. [In a copy of the A, J}\j^L. ; and
so in the TA, I believe from that same copy.])
[So, too, is *|^jy»- ; as in the saying,] Jl jy»-
***** * ' 00m
J*»3 ,jl The utmost of thy power, or ability, and
the utmost of thy case, is, or will be, thy doing
[such a thing] ; syn. Jljui [q. v.], (JK, K,)
and j)jHt i^U. (TA.) jy^. *% l^-Jl ^.JJI
^•v>W, "» ">e Kur [v. 58, ace], means Who
swore by God with the most energetic of their
oaths : (K, # Jel :) or the strongest, or most
forcible, of their oaths; j^f. being originally
an inf. n., and in the accus. case as a denotative
of state with Oi^r^-i understood before it, or as
an inf. n. (Bd.) _ - Also Difficulty, or grievous-
ness; embarrassment, distress, affliction, trouble,
inconvenience, fatigue, or weariness; (S, A, IAth,
Mgh, Msb, K ;) so accord, to some who say that
~«>y"*» with damm, has the first of the significa-
tions assigned to it above ; (Msb ;) as also
T i y t+ • : (Mgh:) a disease, or difficulty, that
distresses or afflicts, a man ; as also * Jy»-
(JK.) Hence, ;%•! jy^., (Msb,) i. e. A state of
difficulty, or trouble, to which death is preferred :
or largeness of one's family, or household, com-
bined with poverty. (L,K.*) [Hence also,] iij
"* ' * % 0tA * *000 »
*5»l* Jy*-, [i- e. ly T i. U £Xt,] i. q. Ujy*. : see 1.
(K.) — Also Small provision, upon which a man
possessing little property can live ( JK, L) with
difficulty. (L.) And JAJI Jy»- What a man
who possesses little property can afford to give in
payment of the poor-rate required by the law.
(L, from a trad.)
.*. >
• #
jjkt». [Striving, labouring, or toiling ; &c. :
see 1. Hence,] jJkU- 0^ [ Our journeying is
laborious]. (TA in art. ji.\.) And JjkU. J^.
[Intense labour or exertion, or the like : or severe
difficulty or rfw/reM&c.]: an intensive expression,
(K, TA,) like 'j*\i 'jLi and J5^ J^>. (TA.) _
f Eagerly desiring [food]; longing for [it] : (JK,
8:) pi. >^sjLt. (JK.) — jl*V jfy. % Hungry
and greedy, leaving no food. (A.)
Jv»~6 A man thrown into a state of difficulty,
embarrassment, distress, affliction, inconvenience,
trouble, or fatigue. (L.)
«iw » S » • >* jffe « one who takes the course
prescribed by prudence, precaution, or sound
judgment, for thee; syn. U.j l.'c. (L.) And
» * »» o »-««*" -A sincere, or faith/vl, and careful,
adviser, or counsellor. (L.) _ L * t - ^ J^.J ^1
man m a «<ate q/" difficulty, embarrassment, dis-
tress, affliction, inconvenience, trouble, or fatigue:
possessing little property; poor. (L.)__And A
man whose beast is weak by reason of fatigue. (L.)
• » • #
3 ) t» • Severely affected, harassed, embarrassed,
distressed, afflicted, troubled, inconvenienced,
fatigued, or wearied: (S, Mgh, L :) distressed,
or afflicted, by disease or difficulty: (JK:)
afflicted with drought, barrenness, or dearth; or
WJt'fA drought, and dryness of the earth : (L :)
and angry. (JK.) — A hard, difficult, strait,
or distressful, state of life. (TA.) I Milk
deprived of its butter (S,A) entirely: (S :) or
muced »t'/A wafer : (Msb :) or diluted so as to
consist for the most part of water ; and in like
manner, broth : (A :) or churned so that its
butter is extracted and it is rendered sweet and
pleasant : and used as meaning eagerly desired,
or longed for, and drunk without its occasioning
disgust, by reason of its sweetness and pleasant-
ness : (Msb :) o.- eagerly desired, or longed for ;
and so food in general : (JK, L :) or eagerly
desired, or longed for, and drunk with perse-
[Book I.
verance, on account of its pleasantness and sweet-
ness. (L.) = See also j^*., in six places.
.}; ***» { A .' M?b> *M aor - : > ( M ? b >£0 inf - n -
^ and X*., (Er-Raghib,TA,) It (a thing,
A, Msb) was, or became, plain, apparent, con-
spicuous, open, or public ; syn. ^ii, (A, Msb,)
and Ija, (TA,) and jjj* : (K:) or the radical
signification is, it (a thing) was, or became, ex-
ceedingly plain to be perceived, either by the sense
of sight or by that of hearing. (Er-Raghib,
TA.) [Accord, to some, when relating to what is
visible, it is tropical ; and when relating to what
is audible, proper : but if so, it seems to be so
much used in the former sense as to be, in that
sense, conventionally regarded as proper. See
also £*7;-' wm jy **' aor *"' t inf " "•' a PP'» '&■
and »»*.,] He (a man, TA) was, or became,
great, or bulky, (K, TA,) [and therefore a con-
spicuous object,] before the eyes of the beholder.
(TA.) [And He was, or became, pleasing, or
goodly, in aspect: see ij\it., below.] _ Also,
(A,Msb,K,) inf. n. ijl^., (A, Msb,) It (the
voice) rose [so as to be plainly Iteard] ; was, or
became, high, or loud. (A, Msb,* K.) _ Also,
(S,) inf. n. JjV»., (TA,) He, (a man) was, or
became, high, or loud, of voice. (S, TA.) wmj^ep
aor. : , (Msb,) inf. n. ^., (S, Msb,) He (a man)
was enable to see in the sun. (S, Msb, TA.)
And in like manner said of the eye. (K.)hs
%*-, (Msb,TA,) inf.n.^.; (TA;) and*^;
(A, Msb ;) and * i^-l, (A, Msb, TA,)' [and
M *Vs-' ;] and t 'cj'^ . (TA ;) He made it
plain, apparent, conspicuous, open, or public.
(A, M?b, TAO—iS^n j^>, and y j^. ; (K;)
and *«**.!, inf. n. j£-t; (S ;) and y *>*-1;
(K;) and *j^.; (TA ;) and jjilW j+*, and
*'*■*, and *J^-a^, (TA,) and <&£(, (Sgh.Msb,
TA,) aor. - , inf. n. *^L. and jl^. ; (TA ;) and
AAjki * > ^|; (Sgh.Msb.TA;) He uttered the
speech, and the saying, and his supplication, and
his prayer, and hit recitation, with a plain, or
an open, voice; openly; publicly: (S, Msb, K,
TA:) or a-^^., (A,) and J>W, and tJ^L;
(S ;) and *ji\jit ; (A ;) he uttered his speech,
and the saying, and his recitation, with a raised,
or loud, voice; aloud: (S, A :) and Oj-aJI jy*.
Ae raised the voice [so as to make it plainly
heard], (K.) — ^li^. ^., and */»*-!, and
* jJklfc, 7/is made known the acts of disobedience
that he had committed, by talking of them : he
who does so is termed ^-^\x^ii/ *jjkU_o, and
• . J » »■
simply ^*U-o. (TA.) And ojjuo ^ji U * >ft ^.l
7/e revealed what was in his bosom. (A.) And
o-o~» U »v»j w-jj«»JI *j^ya> i/e revealed the
story after he had concealed it. (A.) And 1jf*f\
it
j-»^)l Se made the case, or affair, notorious.
(TA.) — Also »^jL He discovered it (K,TA)
ocularly. (TA.) _ 2fe *ar» At'm (a man) without
any veil (K, TA) intervening ; (TA ;) as also
* «^*it : (K :) or Ae looked towards him, or
regarded him. (K.) You say, j»l J]j«JI ^ U
Book I.]
yjyfi »jf*-3 There it not in the tribe any one
whom my eye regard* at worthy of notice or
retpect by reason of his greatness therein ; syn.
♦ji.0. (TA.) And CilJ^i\^j^\ The people
looked towards such a one without any veil inter-
vening between them and him. (TA.) _ He
treated him, or regarded him, with reverence,
veneration, retpect, or honour : (K :) or (TA) he
regarded him at great in hit eyes : (K, TA :) he
taw him to be great in aspect, or appearance;
(8 ;) as also f i^i-l (S, K) and * i^-j-i-l : (A :)
he wat pleased with hi* beauty, and his form, or
appearance, or state of apparel or the like; as
also ♦ tf/v-"-' : (Lh,*K:) or he pleased him by
hit beauty and form or appearance &c. : (A :)
or it pleated him by its beauty ; as also ♦ e^»-l-
(TA.)__//c taw it (an army, S, A, K, and a
people, TA) to be numerous in his eyet ; as also
t^l. (S,A,K.) = £)i;^, (S,K.) aor. '-,
inf. n. *^., (TA,) He cleared out the well, (S,K,)
and took forth from it the black fetid mud that
it contained ; as also ♦ \*%j^*>.\ : (S :) or both
signify he entirely, or nearly, exhausted the well
ofitt water : (K :) or the former, he reached the
water of the well, (K, TA,) in digging: or so
000 m »**
jq+ alone : (TA :) and accord, to Akh, O^-
<L£=pt signifies I cleared out the mud that the
water covered in the well, so that the water
appeared and became clear. (S.) 'Aisheh said,
m**Sm * * J A
describing her father, ;1j^1 ^jiy * ^t*-\, lit., He
cleared out tlie flled-up wells of abundant water
to as to make the water well forth ; alluding to
his rectifying affairs that had become disordered.
(TA from a trad.) =1^*0^*. We came to them
in the morning, at the time called ~-CcJ1, (S, A,
K, TA,) when they were inadvertent. (S,K,TA.)
— t^fj^'^v^- He traversed the land (S,K) with-
out knowledge. (S.) = ;U-J1 j^t*. He shook the
milk-shin to make butter, (Fr, S, K,) and took
forth itt butter. (Fr, TA.) = J-il)I O^-
jiL_,JI The tun dazzled the eye, and confused the
tight, of the traveller ; syn. <u Oj j~,\. (K.)
3. >»U- : see 1. _— [Its inf. n.] SykU»« signifies
The figliting [with any one'] face to face: and the
thowing open enmity, or hostility, with any one:
and the reading, or reciting, a thing aloud : and
the tpeaking loudly. (KL) You say, o^ljjOb^fcla.,
(Msb,) inf. n. sjiuLi (S, Msb) and jt^, (Msb,)
He showed open enmity or hostility, with another.
(S/Msb.) And j*f>)W ^vi*V I acted openly
t >t> *
with them in the affair, or case ; syn. Aj^yUU.
(JK.) [And «ykU- He treated him openly with
enmity &c.]__.* a >)l/ ^tStf, (TA,) inf. n. »UliL«
and jly*-. (K,) [is explained as signifying] He
vied with them, or strove to overcome or surpass
them, in the affair, or case. (K,*TA.) [But
J'* * J
^^yJU, in the TA, and <UU«Jt, in the K, arc here
evidently mistranscriptions for _J^1)U. and &JU*)I.]
4: see 1, in eight places. >y*-l also signifies
He begat sons goodly in ttature (IAar, K) and
in aspect, (IAar, TA,) or in cheeks: (K:) or, a
squint-eyed son. (IAar, K.)
6. [ jJkU-J signifies The showing oneself openly :
and acting openly, or being open in one's conduct or
converse, with others. You say,] ijtjjjlf Ij^kUJ
They showed open enmity, or hostility, one with
another; syn. l^ tjjtj. (S in art. j Js>.) = [And
jJkU-3 jr7e feigned himself unable to see in the
sun: see the part, n., below.]
8 : see 1, in eight places.
10. *j t ~ "■■' : see 1. — Also He took it forth.
(TA from a trad.)
Q. Q. 1. j^yf-: see 1, in four places.
t^*- : see »jv»-, in two places.
«• j ** * *
^k: sec 3jly»., in six places.
■ # • «
^y«. : sec jtytf; in two places.
»^». A thing that is plain, apparent, conspi-
cuous, open, or public. (K.) You say, 5_ n ^- «lj
(S, A, &.c.) He saw him, or it, [plainly,] without
the intervention of any veil: (TA:) and *ljV»- »Tj
[signifies the same: or] he saw him, or it, with
exceeding plainness: (Er-Riighib, TA :) or the
former signifies he saw him, or it, with his eyes,
ocularly, or before his eyes, (S, A, Bd in ii.52,
Msb,) without anything intervening : (S :) so in
the Kur. [ii. 52], i^L. A)\ ^j'ji .j^.: (S,Bd:)
and [some say that] S^ya. is here originally an
inf. n. of Ofy*. in i:\jjii\j £jfr»; [like ▼l^ v ».,]
and metaphorically used in the sense of iobt*: it
is in the accus. case as an inf. n. : or it is thus used
as a denotative of state relating to the agent or the
object: and s>omc read 'ijytf, as an inf. n. like
*Ai, or as pi. of ykU., and as such it is a deno-
tative of Btate: (Bd:) or ijytf. is here from 0>y».
<C£>jJt : (Akh, S:) accord, to Ibn-'Arafeh, it here
signifies unconcealed from us: (TA:) and in the
Kur. iv. 152, ocularly; not concealed from us by
anything. (K,* TA.) _ You say also, »j^». a^X£s
[and "ljy*> 2fe jpo/ce ro /tim plainly, with an
open voice, aloud, or publicly]. (S, TA.) __ And
"*jV». IjVyj d-i) and 'Ijlyj^ [//c wie< Arm i« r/ic
daytime, openly, or publicly]. (K.)
•<• • j
«/v».-[A 6/uic covering the face of a horse: or
the quality of having such a blaze:] a subst. from
^*.l applied to a horse. (TA.)_.4 cast in the
j * 9 1
eye. (AA, TA. [See also j^*-\.])
*'* * t'9'
£>Y».: see OfY°!~.
* » • * * • *•#
tjly*. and Ijly*-'- see »jv^-> m three places.
j>v*-: see jsy»- — Also, and ~jy " »- ■», An
army wen to 6e nwrncrow*. (A.) _ And the
former, Sold; daring: in the K, erroneously,
t>^.. (TA.)
. * . * ■>
j-v*- (in the TA, here, "j^, but in another
place, jey*-,) High, loud, or vehement, speech;
(Msb,K,TA;) as also *j^li and * L &i v V": (K:)
and so applied to the voice; (Msb, TA;) as also
*i&»^" (A,TA.) Also, and t^4-« (TA) and
♦ (J'j^v^- ( A > TA) and ^ jy^f (A) and O^aJI^^-^
(S, A) and O^-cJI *^j>v^, (S,) A man having a
high, loud, or strong voice. (S, A, TA.) _- A
475
man (S, A) of pleating, or goodly, aspect; (8, A,
K;) as also T >y»- : (K:) fem. of the former with
»: (S:) beautiful: (K:) of goodly aspect, who
pleases the beholder by hit beauty: and a face of
goodly, or beautiful, fairnest: (TA:) and tjy^l
a man (TA) of goodly aspect, (K,TA,) and 0/
goodly and perfect body. (AA, K, TA.) — Also,
(K,) or jfdJi yt^ii. and wij^xJJ, (A,) Adapted
to, or constituted for, goodness: (A,K:) because
he who beholds him desires his beneficence: (TA:)
pi. i\j^f. (A, K.) ob Also Milk not mixed with
water: (Fr,S, K:) or from which the butter has
been taken forth. (TA.)
ij\Hf [an inf. n. (see jyi*)] Pleasingnett, or
goodlincss, of aspect; (S, A, K;) as also ♦» J ^ V ».
(K) and * jn»p' (TA:) [and a quality pleasing to
behold: for] Abu-n-Ncjm says,
ijl*. jLdl ^ y»W1 Jjjlj •
[>4nrf I regard fairnest in women at a quality
pleasing to behold] : (§ :) and ^j^- signifies the
form, or appearance, or the like, and goodliness of
aspect, of a man : (K :) or what pleases by itt beauty,
of the form or appearance or the like, of a man, and
his goodliness of aspect : (S :) [and simply aspect,
or outward appearance.] You say, 5,V»- 3^i 0***
Sons goodly in stature and in aspect : (IAar, TA :)
or in stature and in cheeks: (K:) but the former
is the more agreeable with authority. (TA.)
And (jj^JLi ' j**- (J—* - ' U How goodly is the
form, or appearance, or the like, and the beauty
of aspect, of such a one! (S, A:*) [or simply,
the aspect; for] you say also, " »j^ l^wl U [How
*.0 * + * • ■» -
evil is his aspect .']. (A.) And ejVfJ' O—^ wMv
and ♦^illl j! man goodly in aspect. (TA.) And
»j_< oojji» T »j^tf c-olj [J jaro Am aspect, and to
knew his mind]. (A.)
»j^»- : see the next preceding paragraph.
» * m # S J » # * # _ ,
o^eyaJI^ lyij^S >_>■»£■ (j^i [-SucA a one u
chaste in secret conduct and in public behaviour].
(A.)
^j^ya.: see^y*., in four places.
jjkj*- a word of well-known meaning, (Msb,)
[a coll. gen. n., Jewels; precious stones; gems;
pearls : any kind of jewel, precious stone, or ^em :
and also applied (as in the T, M, Mgh, Msb, and
K, voce j£, q. v.,) to native ore:] any stone from
which is extracted, or elicited, anything by which
one may profit: (K :) n. un. with •: (S :) [pi.
Ja1^». :] it is of the measure J^y , (Msb,) and is
from ;y»Jt signifying a thing's "becoming ex-
ceedingly plain to be perceived by the sense of
sight:" (Er-Raghib, TA :) or it is of Persian
origin, (TA,) arabicized, (S, TA,) [from jt,£ ,]
******
accord, to most persons. (TA.) _ o«~- j^y*
The diversified wavy marks, streaks, or grain, of
a sword; syn. jJji. (T and K voce jJji.] —
• - J00 * * * ' *
j^ji jtt^. [The essence of a thing; or that
whereby a thing it what it it; the substance of a
thing : the constituent of a thing ; the material
part thereof;] that upon which the natural con-
476
stitutwn of a thing it at it were bated; or of
which itt natural constitution is made to be ; [or,
as IbrD thinks to be meant in the K, the collective
parts and materials of a thing, of which its na-
tural constitution is moulded;] expl. by oJuo« U
*" .>■ : » **U, (K,) or, aa in some Lexicons, [as the
JK and the Msb,] aJL*. «^Ae c J U* U [which is
virtually the same]: (TA:) UUjt and OlJJI
and i-»l»JI and ii-i»JI are all syn. terms ; and the
first has other significations ; but in the classical
language it signifies J»»^l, i.e., oL£>^JI J-^l
[the original of compound things] ; and not what
subsists by itself. (Kull.) [Hence, jiyUI y^JI
t The indivisible atom.] _ In the conventional
language of scholastic theology, j**-y*r signifies
! Substance, as opposed to accident ; in which
sense, some assert the word to be bo much used
as to be, in this sense, conventionally regarded as
proper. (TA.) ■ See also j^*-.
\Jjt*y^ A jeweller ; a seller of j*y*- [or j*\y?].
(TA.) — [In scholastic theology, t Of, or relating
to, substance, as opposed to accident.]
jy^-I : Bed j*y*>. _ Also A man having the
eyeball, or ^/ofa of the eye, prominent and appa-
rent, or large and prominent ; syn. i»*-U- : or
resembling such as is termed Ja*-U- : fern. it/**-.
(TA.) And this latter, An eye having the ball, or
globe, prominent and apparent, or large and pro-
minent; syn. ili^U: (If:) or resembling what
is thus termed. (TA.) __ Having a pretty cast in
the eye : ( AA, Tf. :) fern, as above. (K.) That
cannot see in the sun ; (S, A, Msb, If ;) applied to
a man, (A, Msb,) and to a ram : (S :) fern, as
above : (S, A, Msb, £ :) or weak-sighted in the
sun : (Lh, TA :) or tliat cannot see in the daytime ;
yjr*\ signifying " that cannot see in the night : "
(TA :) and the fern., a woman who closes lier eyes
in the sun. (A.) — A horse having a blaze that
covers his face : fern, as above. (K.) Also the
fern., Open, bare, land, not concealed by anything :
(A :) or plain land, in which are no trees nor hills
(K,TA) nor sands: (TA:) pi. Oljl^.. (A,
TA.) _ And A company (8,K) consisting of
the distinguished part (TA) of a people : (S :)
the more, or most, excellent persons of a tribe.
(If..) You say, [with reference to distinguished
persons,] j^^j^tt. *_»-£» How is your company ?
(?)
•< t * mat, m ,
jf+~* . see j j t ^ * : and see also jt^t-, in two
places.
jt »* * (8, ?) and * jlyjj-* (K) A man accus-
tomed to speak with a plain, or an open, voice;
openly; or publicly. (S, If..)
• # •
j> t > * : see what next precedes.
(S, K :) opposed to il^JI : (TA :) so called
[accord, to some] because there is a full stress in
the place where any one of them occurs, and the
breath is prevented from passing with it until the
stress is ended with the passage of the voice.
(Sb, S.) ^ jj^ttf t, X, Water which, having been
buried in the earth, has been drawn until it has
become sweet. (TA.) — ?J^** A well (%)
cleared out, and cleansed from the black fetid mud
which it had contained. (S.) __ And Wells fre-
quented [and in use], (K,) whether their water be
sweet or salt. (TA.)
• , - » ,
jAU~* : see, above, .y^UJt; ^j*..
•»*• « • > • - , , •-• -
J * -* - * • see j y^t tf a : and see also j^*..
/Ala-I* Feigning himself ^*-t ; as in the say-
ing, cited by Th,
[Like the looker that feigns himself unable to see
in tlte sitntft (TA.)
* 9 9 **
H jw* • Notorious / applied to a thing: (TA :)
jy ~ + m applied to a man : (A, TA :) and
*j*/s*~* plain, apparent, or conspicuous; applied
to a thing. (TA.) — iJ^-JI J^JI [The
Utters that are pronounced with the voice, and
not with the breath only; the vocal letters;] the
letters (nineteen in number, 8) that are comprised
in the saying ««k^ ju^. \jL jl Jil "J JH:
1- »jjj»J1 ^jkc-j^tM. : 6ce 4, in two places.
*• >**■> ,n f- n. je^fmjJ, He fitted out, equipped,
furnished, or supplied, a bride, and a traveller,
and a corpse, (S, Msb, K,) and an army, (S,)
with her, or Am, or their, j\t*. [i. c. requisites,
equipage, furniture, accoutrements, or apparatus] :
(S, Msb. ]£ :) he provided a warrior with a beast
to ride, and with other requisites for his expedi-
tion: (T 'A :) he prepared him or it. (TA.) You
say also, J&JI ^U j^*. [He Jilted out the
horsemen and sent tliem against him]. (S.)as
See also 4.
4. gifj\ J± ^t, (As, JK, S, Mgh, Msb,
K,) inf. n. jlyfcl; (Msb;) and *& 1'£L, aor. ',
(Msb, K,) inf. n. j£ ; (TA ;) He despatched,
or he hastened and completed the slaughter of,
the wounded man ; (As, S, Mgh, Msb, K ;) he
made his slaughter sure, or certain : (JK, K :)
and * jy*- t with teshdeed, signifies the same, but
denoting muchness, or frequency, or repetition,
of the action, or its application to many objects,
and intensiveness : (Msb :) or «_jjj>JI .Jls Ij^if
signifies he slew the wounded man. (IDrd, TA.)
You should not say, «^*j*Jt ^jA* Oj».l, (S,) or
4eJUJUI. (ISd.TA.)
5. >y»-3 He fitted out, equipped, furnished, or
supplied, himself; or he or it became fitted out
or equipped or furnisted or supplied; with his or
?'r.»jl^.[or requisites, kc]: (K :) he prepared
himself. (S, K.) You say, \j&>^»*) «i£»-3, (S,
K,*) and * £jjj\m.\, (K.,) I prepared myself for
such a thing. (S, K.)
11. UJ» JvcJjW l: ^e 5 -
jl^fc., (S, Msb, K, kc.,) so accord, to the seven
readers in the I£ur xii. 59 and 70, (Az, Msb,)
and ^j^»f, (S, Msb, K,) but the latter is rare,
(Msb,) or bad, (Az, TA,) or an erroneous pro-
nunciation of the people of El-Basrah, (Lth,TA,)
The requisites, (Msb, Kl,) equipments, equipage,
[Book I.
furniture, accoutrements, or apparatus, (Msb,)
of a bride, [i. e. her paraphernalia,] and of a
traveller, and of a corpse : (S, Msb, K :) pro-
visions and other requisites for a traveller : (Har
p. 104:) pi. [of pauc.] Sj^-1, and pi. pi. ojj^ll.
(S, K.) __ Accord, to some, Household goods or
furniture and utensils: accord, to 'Alee Ibn-
'Eesa, excellent goods that are conveyed from
country to country : and hence the j^ of the
bride : (Har p. 104 :) or excellent goods that are
conveyed as merchandise. (Mgh.) __ Also the
former, What is upon a camel that is used for
riding [consisting of the saddle and its apper-
tenanccs]. (K.) It is said in a prov., ^ ^/^
•jV*., with fct-h [to the £.], (As, S, K f ) i.'e. He
took fright and fled or went away at random,
and did not return : (K :) or it is said of a tiling
that goes away and does not return : (As, S :)
originally relating to a camel from whose back
the saddle with its apparatus tumbles, falling
between his legs, in consequence of which he
takes fright and flees or runs away at random, so
that he goes away into the land: (As,S, If:)
•*>* signifies he went; (jU»; for which in the
CK is put j(^ ;) and the meaning of the phrase
is, he went stumbling upon his apparatus. (K.)
In the T it is said, The Arabs say, ^e«JI ^^6
»jK»- u*, meaning The camel took fright and
ran away at random, beating the ground with
his feet so as to throw down the apparatus and
load that were upon him. (TA.) sss Also the
former, The pudendum of a woman. (S, K, TA.)
jl**.: scejl^.
*>**■ J->. (?. K,) or jJLlI j^, (AO, TA,)
A horse quick, or swift, in running : (AO, S :)
or the former, a horse that is light, or active. CK.)
— }**■ ^>y, and *jy(~», A quick death. (K.)
• • s • •-
£jy* : see what next precedes.
One for whom are prepared travelling-
provisions and equipage, that he may perform
the pilgrimage for another. (Mgh.)
jv°!~» One who sends forth traders with ex-
cellent goods: or who travels with such goods.
(Mgh.) Hence, app., the vulgar term *J*U»J,
meaning A rich merchant. (Mgh.)_jAnd
OsJi * * * Travelling-companions who assist one in
the loading of the beasts. (Msb.)
" ' *
J*U»»« : see the next preceding paragraph.
1. aJI J^sf., (S,K,) and J^L, (K,) which
latter, accord, to IDrd, is the more common,
(TA,)^ aor.-', inf. n. J^ji (S,K) and Ji^L
and (J*^V^» (K,) He betook himself to him by
reason of fright or fear, seeking protection, and
being about, or ready, to weep ; like as the child
betakes himself to his mother by reason of fright
or fear, (As, S, K,) and to his father, (As,) being
about, or ready, to weep; (As, S;) as also
t j£\. (AO, S, K.) _ llii cJ^L, (S, A,)
or '*!£ «e>l ciyi., inf. n. JL^. ; (TA j) and
♦ O-i^-l j (S, A, TA ;) Hit soul heaved, (S, A,)
Book I.]
and he was about, or ready, to weep: (A:) or
his soul heaved, and quitted him. (TA.) __ J^*.
• * » t| " *
^t>»J|3 iAj-^-U -W« mas ready, or oc-ouf, <o desire,
and to mourn : (IDrd :) and fl£J^ * J£\ -He
was ready, or about, to weep. (El- Utauwce, K.)
— \^l O- lA^-, (AA,K,) and J^, (K,)
aor. « , inf. n. O^Vr-» (AA,K,) He was frightened
at the thing, or afraid of it : ( AA, K :) or Ac
fled from the thing. (8gh,K.) ^Jl l > £^.
0«f> ^Acy cam* quickly to me, frightened. (A.)
••— u*J' ^! «-»«jl i>* u*^ i! «• removes, and
goes quickly, from land to land. (K.)_Jili.
->•*" jjlj» inf. n. ^ryk., 2f« came to the people,
or company of men. (TA.)
4: see 1, in three places, an U^i cA**-' •&«
hastened such a one. (I bn-' A bbad, IK..)
lij^. A flow of tears (A,K, TA) /a/Zinj one
after another on the occasion of L^ym* [or the
betaking oneself to another by reason of fright or
fear, tec.]. (TA.)sssA company of men; as
also t iifcU. : (K : ) or the latter signifies a
party, and a multitude, of men. (TA.)
wy& Quick ; who removes, and goes quickly,
from land to land. (K.)
• ' ' * . t .
<UL*W. : see i^-.
[pass. part. n. of C~a**.l, q. v.]
(S, A, Msb :*) or, (K,) as also * u°y*
authority of Fr, being, as he says, like «
1 : see 4, in two places.
8. fcfcftl*., (K,) inf. n. J,^, (TA,) He en-
deavoured to prevent him, or to turti him away
[from^ a thing] } and strove to be before him ;
syn. «aiU and *V^.U. (K.) Hence the saying,
in a trad, of Mohammad lbn-Meslemeh, relating
his endeavouring to attack a man on the day of
Ohpd, o^ >l *I* \X** £ * Out Aboo-Sufydn
endeavoured to turn me away from him (^jiiU
*!*), and put me away [from him]. (TA.) '
*• i s^ y* I He overcame me in contending for
the thing; as also * yj^f. (S.) You say,
J*y k>* *^*-'> He overcame him in contending
for the thing, and made him to quit it, or put
him away from it; as also Zt- t Ua^., aor. -.
(A, K.) And J£i)l 'Z* Jk^jk o'U J~3 Such
a one was slain, and the people were overcome so
that he was taken from them. (S.) And iU
eie. tU^U Oe-JI a«^WJI The beast, or bird,
of prey caught the game, and we removed him,
and overcame him in contending for that which
he had caught.^ (8, A, • Msb.) ^o^l i s also
syn. with Jkiil. (A,?.) Thus, sometimes, (8.)
U* O* *-V!»1, (?,) or j-,^1 ^, (Mgh, TA,)
signifies I hurried him so as to prevent him from
doing suck a thing, or the thing ; (S, Mgh, TA ;)
and made kirn to quit it. (Mgh.) __ You say
also, 4J& ^ ii^l He roused kirn, or made
kirn, to rise,Jrom his place. (A,»TA.) And
[elliptically] ^\ CLL^.1 We roused the enemy,
or made them to rise, from their places ; and
removed them therefrom, or made them to quit
them. (Mgh.)*»c«i^l She (a camel, AZ, As,
S, A,K) cast her young one: (S,A:) or cast
her young one with its fur grown, (As, K,) before
it was perfect : (Af :) or cast her young one before
its form was apparent: (AZ:) or in an imperfect
state: (TA:) or UjJJ C.rt t »l, inf. n. Ji\j.\ , she
(a camel, and a woman,) cast her young one im-
perfect inform. (Msb.)
• • •
c^s^- '• 8ee hA w ^ i in two places.
h>V<*" [The act o/a camel's, and of a woman's,
casting an imperfect foetus;] a subst. from C«Ay»»l
said of a camel and of a woman. (Msb.)
i K» t»», applied to the young one, or foetus, of
a camel, (S, A, Msb,) and of a woman, (Msb,)
i.q.
on the
• •
the K, erroneously, ^a^, (TA,) an abortion:
or a young one perfectly formed, and into which
the spirit has been inspired, without its living :
(K :) or *yi^». signifies the young one of a camel
that is cast before its form is apparent. (TA.)
A m A *
see the next preceding paragraph.
i, applied to a she-camel, (8, Msb,K,)
and to a woman, (Msb,) act. part. n. of C~k^r-1
[q. v.] ; (S, Msb, KL ;) as also with i : (Msb :) pi.
Ju*U^. ($.)
*.' •
u° \ f * A she-camel that is accustomed to
cast her young (S, A) in an imperfect state. (TA.)
1. jyL; (S;) and XyL., (Sh, M ? b, K,) and
*J Jt*- (JK) [and <U* (see JaU.)] ; aor. - ,
(K,) inf. n. &tL and £&. (S, Msb, K) and
*e|>v*-; (TA;) He was ignorant; (S;) Ae was
characterized by ^tf. in any of the senses as-
signed to this word below: (TA :) and he was
ignorant of it ; he did not know it; (Sh,JK,
Msb, Iy ;) contr. of ZJ*. (Msb, K.) You say,
■**« jr^ ^ (jji* The like of me will not be
ignorant of the like of thee. (Sh, TA.) And
5«* t^** wV^" ■"* ac<e ^ * n an ignorant or a
*i7Zy or foolish manner towards another : and
wrongly. (Msb.) And ^tj J,yJ Jyi. [». q. iil
*jIj, JTe wa» ignorant, or «%, or foolish, in his
opinion, or judgment]. (Sh, TA.) And Jjljl J^L
2fe neglected the truth, or <A« right, or da« ; [or
he ignored it ;] syn. <Ulil. (Msb.) See also 6.
— j Jill » " ■>»» t TAe cooking-pot boiled veke-
mently; contr. o/c.|Ui, (TA.)
2. iv*., (Msb,^,) inf.n. J^, (S,K,) ^e
attributed to him J^m. [or ignorance, fee.]. (S,
Msb, K.).^ And ^e caused him to fall into
J^L. (TA.)
3. * **>» * The acting with levity, and tn an
ignorant or a «'% or foolish manner, with any
one. (KL.) [You say, aJIaU., meaning 2Te «o
ac<ecJ tintA Aim.]
6. JaVJ He feigned, or made a/«ke *Aoro a/,
477
J»». [or ignorance, &c.]. (§,£.) ^ n <l *Jvt»
He feigned ignorance [to kirn], (£.)
10. <l t q Tit JETe reckoned him, or esteemed him,
JaI^. [or ignorant, &c.]. (S, TA.) _ ,ff«, or
if, excited him to lightness, or levity, and un-
steadiness. (S, K.) — ^JjiJI w^ll c-I^t'i
t The wind put the branch into a state of commo-
tion. (K, TA.)
Jy*- an inf. n. of 1 : Ignorance ; contr. ofjj* :
(S, Msb,* 1£ :•) [and silliness, or foolishness : and
wrong conduct : (sec 1 :)] it is of two kinds ;
namely, simple, which is the non-existence of
knowledge of that which should be known; and
compound, which is a decisive belief not agree-
able with the fact, or reality: so accord, to
Ibn-El-Kemal : or, accord, to Er-Raghib, it is
of three kinds ; namely, the mind's voidness of
knowledge, which is the primary meaning; and
the believing a thing to be different from what it
is ; and the doing a thing in a manner different
from that in which it ought to be done: or,
accord, to El-Harallee, the proceeding in dubious
affairs without knowledge. (TA.) It is said in a
*» * ||
prov., %». jXMli iJ& [Doubt is sufficient igno-
ranee]. (Msb.) And it is said in a trad., ry s%\
* $ * m ' *
y^*. _^*Mi\ [Verily tkere is, among the kinds of
knowledge, what is ignorance] : this is one's
learning what is not requisite, and neglecting
what is requisite ; or a learned man's affecting,
or pretending, a knowledge of that which he does
not know. (TA.)
*%tf : sec iJjkUJI.
t * *
Jl^jk. -. see what next follows.
JaU. and ▼ J^v»-> [but the latter has an inten-
sive signification,] Ignorant : (Msb, KL :) and
silly, or foolish, in conduct : and wrong in con-
duct : (Msb :) [characterized by J^». in any of
the senses assigned to this word above :] pi. Jlly».
(K., KL) and Jy*. and J^*. and Jy*. and £%+:
(K :) see ^U.. The former epithet is mostly
used in dispraise : but sometimes not in dis-
praise ; as in the saying [in the Kur ii. 274],
;lp£l JJkUJI _j,tym< i. e., The ignorant of their
[real] state [would reckon them possessed of com-
petencc]. (TA.) 4LU J*U. >» means JaU. yk
dif, (K, TA,) i. e., He is ignorant [of him, or it,
or] of his, or its, state, or condition. (TA.)_
JaI^JI The lion (K, TA) (hat is ignorant oft/ie
prey. (TA.)- [In the CK, j^ JaMIj is a
mistake for jw^l JaWII^.]
• ••' •»»•»
^yt^. : see iX^cf. = Also Great as an epithet
applied to a smooth rock (5U-o). (K.)
ii^. (IDrd, JK, K) and * j^ and *J^
(IDrd, K) and t aX^o (K) A piece of wood
with which one stirs live, or burning, coals (j*»),
(JK, K, TA,) or wine (>*») ; (so in some copies
of the K;) of the dial, of El- Yemen. (TA.)
3
^XaU. [A pagan; a pagan Arab; one of
those who are called collectively * i_UUJI ; and
478
sometimes » Jlyj»JI, pi. of JaUJI : and particu-
larly, a pagan poet;] a poet of the first, or
earliest, of the four classes which are ranked in
chronological order ; of the class which was suc-
im # * j
cee<fei next fcy t/ie Q^j Att *. (Mz, 40th ey.)
[See also jukli.)
3 e UU.Jl : gee what next precedes. — [Also, or]
* .SC--" &»Mi (JK, 8, K,) in which the latter
word in a corroborative, (8, K,) as in fj^J iL)
&c, (8,) [T'Ae time, or stale, of ignorance, or
paganism; or of intense ignorance ;] the time of
the IjA [or cessation of the mission of apostles,
and of the effacement of the signs of their reli-
gion]. (JK.) One says, 4**M u* «^i 0^>
•"jl^JI [77iat roa* tn Me time, or ifate, of pagan-
ism, or of intense ignorance]. (S.)
J^-a An affair, or an event, or a ra«e, and a
tonrf, and a habit, a property, a quality, a prac-
tice, or an action, that induces a man to believe a
thing to be different from what it is. (Er-Raghib,
TA.) A desert («jU*) tn which are no signs of
the way. (8.) And J t » « ^jl .A /and tn wAt'cA
are no signs of the way : (TA :) or tn which one
will not go aright (K, TA) unless by means of the
[signs of the way called] >ljl : (T A :) pi. JaUL-o,
which is the contr. ofjJ\*» : (TA :) accord, to
the K, it has neither dual nor pi. ; but it has both,
as '1) ail and others have affirmed. (MF, TA.)
• » • If** *
J 1r ^» : see iX*^.
[A cause of, or an incitement to, igno-
rant, silly, foolish, or wrong, conduct;] a thing
that incites one to Jy»JI. (S, K.) Hence the
f 00 000
saying, **j»t * JJjJI [Children are a cause of
silly, or foolish, conduct]. (S.)
9*0 m If***
il^ : see iXytff-
JIvj>-* t A she-camel light, brisk, or agile, in
her pace, or going. (TA.)
• J • ' 00 J $
Jj t » * [Unknown]. You say, SjU^JI C>A»j
0** *
't'jtH s 15^ [J ventured upon traversing the
desert notwithstanding its unknown character].
(8, TA.)_[A man of unknown origin. A book
of unknown authorship. __ In grammar, The
passive voice.] — Mj^ * 25u t A she-camel that
has never been milked : or t/iat Aa* no brand
upon her : (K,TA:) and J a she-camel that has
never conceived. (Z, TA.)
Making himself like the Jjfclik. [or
iz/norant ; feigning himself ignorant] : or reckon-
ing, or esteeming, J*U-. (Har p. 572.)
1. .^iv «>«•■ J . inf - n - **X- (?, K) and £\L,
(K,) /ii» (a man) became frowning, or contracted,
in face; or grinning in face, with a frowning, or
contraction, or a *tem, an austere, or a morose,
look : (8 :) or he was, or became, coarse, or rough,
and contracted, and ugly, in face. (K.) Also,
said of the pubes, It was coarse, rough, or big.
(TA.) ■ e^., (S, K,) and **^., aor. : , in
both instances ; (K ;) and * 4,^,1, (S, K,) and
*) "^y»J ; (JK, K;) He grinned, frowning, or
looking sternly, austerely, or morosely, in his fare :
(S :) or Ae met him, or regarded him, with a dis-
pleasing, (JK, K, TA,) frowning, or grinning and
frowning, (TA,) /ace : (JK, K, TA :) or iJ^J
signifies Ae showed a sour, a crabbed, or an austere,
face. (TK in art. ^r-c.) A poet says,
00 ," * * *. *& 0*'0
(S,* TA,) i. e. [Many a region] that exhibits to
the impotent that which he dislikes, [or that frowns
upon the weak, or impotent, I have chidden therein
a strong she-camel that haves the marks of her
footsteps upon the ground.] (S.) You say also,
>>!j£JI *j,st ".» j*jJI X [Fortune frowns upon the
generous]. (TA.) And ^^Ul T u ; t)l >l \[My
object of hope frowned upon me] is said when one
has not attained his object of hope. (TA.)
0" j » t
4. «lo-Jt C» <y *il The sky kad clouds such as
are termed >>V»-. (K.)
5 : see 1, in six places.
8. j gfSs f < \ He entered upon, (K,) or journeyed
in, (A, TA,) tAe portion of tlie night termed
(A,K,TA.)
A coarse, or rough, and contracted, and
ugly, face ; as also l^y**- ; (K ;) or, as in some of
the lexicons, t***^. (TA.) And 4*-^) I ^»-
Frowning, or contracted, in face; or grinning in
face, with a frowning, or contraction, or a stern,
an austere, or a morose, look : (S, Mgh :) or
coarse, or rough, in face : (JK, TA :) applied to
a man : (JK, S, Mgh, TA :) and to a lion. (JK,
TA.) And [hence,] ^L)1 The lion. (K.)=:
9
See also jty^.
99
see^y*.
9-9 t
: see &»*».
cooking-pot. (K.)
in two places. s= Also A big
and * JU^S»j (JK, S, K,) both mentioned
by Fr, (S,) A portion of the night: (JK:) the
first of the last portions of the night, (JK, 8, K,
TA,) extending [app. from midnight] to near the
period a little before daybreak: (TA:) or the
remaining portion of the darkness of the last part
of the night : (K or the former signifies, [or
each,] the beginning of the night, extending to a
fourth part : or, as some say, the middle of the
9*0
night : (KL :) pi. of the former ja^*-. (JK.)
• '•* 9A 00 . 9 '9
You say, io^*. JJUt ^y> ^-a-o and * ioy»- [app.
meaning A portion, or a portion at the com-
mencement of tlie latter part, of tlie night passed].
(A'Obeyd, TA.) = Also the former, Eighty
camels : or tAe like. (K. )
9
jt\tf Clouds in which is no water : (JK, S, K
or tAat Aaue poured forth their water (K, TA)
rottA tAe wind. (TA.)
9
j>yr°!-, applied to a man, (JK, S,) Impotent ;
(JK, S, K ;) weak ; as also ^ jtyf. (K.) See
an ex. in tlie first paragraph.
•
see
[Book I.
i^m- [Hell; or Hell-fire;] (T,S,K,&c.;) a
name of tAe fire with which God mill punish,
(T, S,) in the life to come, (T,) At* [disobedient
and unrepentant and unbelieving] servants ; (8 ;)
a proj>er name of tAe abode of punishment : (Bd,
ii. 202 :) a word rendered quasi-coordinate to the
quinqueliteral-radical class by the doubling of the
third letter: (S :) accord, to some, it is an Arabic
word, applied to the fire of the world to come
because of its depth ; [see the last paragraph ;]
(T, TA ;) or originally syn. with JUI [fire, or
tAe fire] ; (Bd in ii. 202 ;) and imperfectly decl.
because determinate and of the fem. gender : (T,
S :) accord, to others, it is an arabicized word, (T,
S, Bd ubi supri,) imperfectly decl. because deter-
minate and of foreign origin; (T,TA;) some say,
originally Persian ; (S ;) others, from the Hebrew
v.1^9, (TA,) [or as Golius says, D3H N" 1 ? "the
Valley of Hinnom," where children were burned
alive as sacrifices to the idol Moloch.] Sec
also ji
I 3*.
[^yo-iy^- Of, or relating to,^^., i. c. Htll,
or Hell-fire.]
>U^. (S, K, Ham p. 817) and [^tyi. and
• a / '
j.1^0*.], with each of the three vowels (¥., TA)
to the -., (TA,) [but accord, to tho K 't would
-^ 9 A* 9 A0 . 9*0
rather seem to bo >Uy^. and >Uy».,] and »_^ r * v *-,
(K,) applied to a well (i^j, S, K, or £t, Ham),
Deep ; (S, K, Ham ;) tn which he who falls into
it perishes. (Ham.)
2*. The air : (K :) or [the atmosphere ; i. e.]
what is between the heaven, or sky, and the earth;
(S, Mgh ;) the air [or the region] between the
heaven, or shy, and tlie earth : pi. Jt^»-I. (TA.)
tCl)l yt- u?, in the Kur [xvi. 81], means In
the air between the heaven, or sky, and the earth :
(Jel :) or in the middle of the shy: (Kaiudeh,
TA :) or tn tAe ajr tAat is remote from the earth.
(Bd.) — A low, or depressed, part of tlie ground;
(M,K;) as also * S^».: (K :) or a wide part
of a valley : (S, Msb :) pi. (in the latter sense,
Msb, or in tho former, K, TA) .'\y*. (Msb, K)
and [of pauc] *iy>t-\. (TA.) It has the latter
meaning in the saying of Tarafch, [addressing a
lark,]
[7 ? Ae wide part of the valley has become vacant
for thee ; so lay thine eggs, and whistle], (AA,
8.) Az says, I entered, with an Arab of the
desert, a [hollow place in which water collected,
9
termed a] J^j, in El-Khalsa, and when we came
to tho water, he said, tJt»%> "$ ;Ul ,>• !>. Ijji
9t 00 *~0 * '
»Loit j^^J* [This is an abyss of water: one knows
not the utmost extent of it]. (TA.) __ A vacant,
void, or desolate, place, in which is no one to
cheer by his company. (Ham p. 203.) _ The
inside, or interior, of a house or tent; (K ;) and
of anything; of the dial, of Syria; also termed
tl^., (TA,) and t £&.. (K; [in the CK
Book I.]
i-j'-'j^ fc is erroneously put for <wl ^ j» ^ ;]) in
which last, the ! and £ are augmentatives for the
purpose of corroboration. (TA.) — [Hence,]
\jf jujjj \yf j^l I desire concealment, or secrecy,
and he desires publicity. (A in art. jj.)
•a - • ' ,
ly*. : see y*-, in two places.
3 s» i'
ij\yr • see y*.. Hence the saying of Selman,
*£\ji el)\ mXo\ *tj}yr «JUI o-° [explained in
•It ^j], (TA.) [It generally signifies Inner,
inward, or interior}, and secret, or private;
opposed to ^jit^i ; and is now vulgarly pro-
nounced iV'y(-.] It is a rel. n. [irregularly
'I,
formed] from y*. signifying "any low, or de-
pressed, part of the ground." (T in art. #.)
1. t'yLj is a dial. var. of i < j*~l [aor. of «U- and
meaning He comes, or will come] : (K :) men-
« 1 ml ' * i • / I ' f
tioncd by Sb, who gives as an ex. •i)y->\j -^3^ "'
[for JJ^Ij i)3^.1 Ul, J toj'W come to Mee and
inform thee]. (TA.)
JhJI^*- and J-!l>«f- and JDIj
see art. JJU>.
1. i&, (S,*TA,) aor. v>f^, (?>TA,) inf. n.
V^ (S,A,£,TA) and ^\ylj, (Har p. 33(5,)
lie made a hole in it; or rent, or tore, it; (S, A,
£, TA ;) as also t^U.1 : (K,*TA :) /ie made a
hole through, or in, or into, tt; perforated, pierced,
or cored, tt ; (TA :) he cut it : (S, A, lv, TA :)
he cut it in lihe manner as one cuts a « r '-«- [or
an opening at the nech and bosom of a shirt <J - c] :
(L,TA :) he made, or cut, a hole in the middle
of it; cut a piece out of the middle of it; hollowed
it out; or excavated it. (TA.) You say, .^U.
lyt rfill He made a hole in the rock ; (A, TA ;)
perforated, pierced, or bored, it. (TA.) Hence,
in the £ur [lxxxix. 8], jm~ai\ lyU. !>!•*" >y^3
jtyi# (Fr, S, TA) And Thamood, who made holes
in the rocks, (Fr, TA,) or cut the rocks, (Bd,
Jel,) [or hollowed them out,] and made tltem
dwellings, in the valley, (Fr, Bd, Jel,TA,) i. e.,
in Wadi-1-Kura. (Bd, Jel.) You say also, V V
JatJi\, (S, A,£,) aor. 4-!*U> t inf - n - V^J-»]
* J
(S, ]£, and Msb in art. * r ~-»- ;) and aor. ^ ^ m >,
(S,K,) [inf. n., app., ^^5., originally «_»>*. ; see
a verse cited below, and a remark of Sh thereon ;]
and 1 <\jy*~; (A,K;) He hollowed out, or cut
out in a round form, the v . e » of the shirt : (S,
and Msb in art. *,--»• :) or he cut the y» 0/
<Ae *Atrt ; (A :) or Ae warfe a y^W <0 ^ ie s '' ir ' »'
($ ;) as also <LI»., (S, and Msb in art. <*,*<*-,)
inf. n. y »a »i . (S.) And vjSjl vV #« cut
fA« garment, or /n'ece of cloth; [or cut tt ou*;]
as also * <vUwl. (A.) And JjuJI »_>V, inf. n.
V^-> H e cut out tne *a*dal (TA.) And <jjii I wjU.
[i. e. ^••Jbl yU-] 27ie /iorn cut the flesh and came
forth. (TA.) — [Hence, also,] w>V , (?, A,
M 9 b, TA,) aor. 4>yU (?, Msb, TA) and ^^,
(S, TA,) inf. n. ^'yl ; (TA ;) and t v U.t ; (S,
A, TA ;) 1 He traversed, or crossed, (8, A,* Msb,
TA,) or cut through by journeying, (TA,) a
country, (S, TA,) or a land, (Msb,) and a desert,
and the darkness : (A,* TA :) and ^>y>. signifies
likewise the pouncing down of a bird. (TA.) A
rdjiz says,
t [SAc 7>a«erf t/»e night cutting through the black
darkness, like as the tailor cuts through the woollen
tunic of the valiant chief, making the opening at
the nech and bosom] : (S : [but in one copy, in-
stead of i^nf/jr, I here find ^-e*. ; and in art. j}aj,
Ji :]) and Sh remarks that this [verb v . ; fc 7 i, or
* r ^ ' ' ' .
the inf. n. ^-s^,] is not from V ~« J 1 [meaning
" the opening at the neck and bosom " of a shirt
&c], because its medial radical is ^, and that of
^Li\ is ^ : (TA :) [i. e., yW, aor. ^<-h> 's
originally «->>*■> aor - T , * < >-i-] ° ne Bavs also » ol
news, jij (jij jii o- ^j^l v^4-i + [ ^ traverses
the earth from country to country, or the land
from town to town]. (S,TA.) And of proverbs,
i*^UI L>y>-> t ^cy are current in tlte countries,
or towns. (TA.)_It is said in a trad., C~ !lt ^.
tvere rent from us, like as the mill-stone is rent
from its pivot ; we being in the midst, and they
around us. (TA.) = SjtjJI C^V : see
2. wxy>- : sec 1. — Also, said of the light of
the moon, t It illumined, and rendered clear, [by
penetrating,] a dark night. (TA.) = 4-A* «->>»■
[from It'yL. " a shield "] He shielded him. (TA:
so accord, to an explanation of the act. part, n.)
3. [<yjV» *"*• n - *©W"»» ^ e returned him
answer for answer, or answers for answers; held
a dialogue, colloquy, conference, disputation, or
debate, with him; bandied words with him.]
See 6, in two places.
4/ A..U.I, (S, A, Msb, TA,) inf. n. i^.1 (S,
Msb,K,»TA) and 4>Vj (^/TA) and *liu,
(Kr,TA,) or this last is a simple subst, (AHeyth,
S,TA,) like !Uu» and lili, (S,A,) used in the
place of an inf. n. ; (AHeyth, TA;) and t^Uj^t
(A, K, TA) and taJ^J^l and a) tyLJl;
(K,TA;) [for] i^U-t and * Ijt^ll are syn. ;
(S, TA ;) lie answered him, replied to him,
responded to him, (Msb, TA,) either affirmatively
or negatively. (Msb.) And *)y> <_>U.t He answered,
or replied to, his saying. (Msb.) And ^j£- «_*WI
<Jl^w (S, TA) 2fe answered, or replied to, his
question. (TA.) And ^Ui w>V, (Msb, TA,*)
and o'Uo *vlwl, (S, A, TA,) and 4} *v<*£«l,
(Msb,) and il* * yW^I, (Har p. 307,) said of
God, (S, A, Msb, TA,) [ He answered his prayer;]
He accepted his prayer; (Msb;) He recompensed
his prayer by gift and acceptance. (TA.) It is
said in the Kur [ii. 182], 13* , «*IJJ1 &i 4*e a ^'
,J T l» !t ^i ,7 ,.. t M q\*} [I answer the prayer of
479
him who prayeth to me;] therefore let them
answer me; (TA;) i. e., let them answer my call
by obedience, (Jel,) when I call them to belief
and obedience: (Bd :) accord, to Fr, what is
here meant [by the last verb] is 3^3 [q. v. in
art. ,jJ] : (TA :) [or let them give me their
assent, or consent, to my call; or let them obey
my call: for you say, •,_,£ Jl **M and ;^> ^*,
(for the latter of which there is authority in this
art. in the TA, but the former is more common,)
and] a) * w>U.T...l, He obeyed him, or complied
with his desire, in doing a thing, [or consented to
do it,] when summoned, or invited, to do it.
(Msb.) uiy^l *=*M t The land produced
plants, or herbage. (Ham p. 94.) — S "S*H J*>
+ Tears running, or flowing ; as though called
for and answering the call. (Har p. 71.) a™ The
forms vU-l an d V***' f 48 verDS °^ won ^ er ] are
not used : therefore you say, e>t\yt- >y*A v« and
A^t^iLy >y*.\ [How good is his answer, or reply!];
not *j^4-t U nor 4^ v.**- 1 "• nor ^° y ou "V* >*
JlU wjy>-l [meaning He w oet/er in answering,
' ' * * I ,
or replying, than thou : but see —>*-t, below].
(Sb, TA.)
6. i>ijV3 «'• q- **•< ^t ^* / T «r**V L-* Ae y r «-
turned one anotlier answer for answer, or answers
for answers; they answered one another; replied,
one to another; held a dialogue, colloquy, conference,
disputation, or debate, together; bandied words, one
with another] : (K :) * i^iV-* and v^W^ both
signify t. q. jjVli. (S, TA.) In like manner
one says of turtle-doves, (A,) of pigeons, of bray-
ing camels, and of neighing horses. (TA.) —
[Hence,] £*5» *S&> Jjl viV% I The first
and the last parts of his speech correspond, or
are consistent. (A,TA.)
7. «^UJl [It (a garment) became rent, or «Jit:
see _!-'^ l»] Said of a cloud, or a collection of
clouds, /« cleared away [so as to leave an open
«7>acc]. (S, Msb.) It is said in a trad., vWJ'3
J^Sli* jU Ji^- ilijjt ^ v 1 ^— M And the
clouds became gathered and drawn together, and
cleared away from the city [so that they became
like a crown]. (TA.) — [It (a place) was, or
became, clear, open, or unobstructed.] See ijyr.
=z sZ~j\mJ\ She (a camel) stretclied forth her
neck, to be milked; (K ;) as though she complied
with the desire of her milker to be restrained [for
that purpose] : but Fr says that he had not found
a verb of this measure from yVI. (TA.)
8. w>li».l : see 1, in three places. — He dug
a well. (K.) And C^U»!, said of a wild cow,
She hollowed out, or excavated, a place to shelter
herself from the rain. (TA.) — He put on, i. e.
clad himself with, (T, S, $,) a garment, (T,) or
a shirt ; (S, I£ ;) he entered into a shirt : and in
like manner, f the darkness. (TA.)
10. v 1 *-' and ^> y + Z ,.. > \, inf. n. a,>^— -' :
see 4, nine places.
w>U- : see yt^, in art. yU..
4>^»- [an inf. n. (of 1, q. t.,) used in the sense
of a pass. part. n. Hence,] a tribe is said to be
,^1 L>y\. as meaning Cut [as it were] from one
480
father; [sprung from the loin* of one father ;]
occurring in a trad. (TA.) Afire-place; [so
called because hollowed out ;] syn. Oy\£o. (>>.)
— A large ^ [or bucket ; because of its hollow
form]. (Kr,S.) — A^ shield; (8,$;) as also
* *0*» (TA) and t ^>£* : (£ : ) [gee a verse
cited voce ^ s] pi. of the first ^>\^L\. (TA.)
— A garment like the Sj^i: [so called because it
has a slit in the middle, through which the head
" pu \l}S$ ') or a *•■»*»'« * hi ft- (#•) See
also ip^, H [a kind, or tort.] You say, £,yi
^**» O* OV>*» **» [ill *«cA a one are two kind*
of temper, or disposition] ; i. e., he does not
remain in one temper, or disposition. (TA.)
And Dhu-Rummeh says,
* ..* • * # » -• -
meaning Thou hearest two Ami* 0/ iA« *o«*u&,
or wwcm, [or mtt«mnjr«,] o/"*A« ghools. (TA.)
wwfe #a/>, or opening : any gap, or opening, with-
out building*: (TA:) pi. ^4- (S,K) and C>W>*-.
(TA.) __ The former of these pis. also signifies
The pudenda of women; syn. Jljji. (TA.)__
See also
meaning The [part called] J^i of a
•hirt, (see art v^*-,) is, accord, to some, from
the root *r>y+., because the middle of it is cut out :
accord, to others, from the root yt». (TA.)
a^W. it an inf. n. of yLl, (Kr, TA,) or a
simple siibst. (AHeyth,S,TA) used in the place
° f ™ »n£ n. (AHeyth, TA. See 4.) Hence,
<vV ;"CU till, ;U [ZT« A«ard ttf, a»rf therefore
antwered Ul) : (8, A, £ :) a prov., and therefore
not to be rehearsed otherwise than in the original
way, as above : [not to be altered by the substitu-
tion of i,UJ or VVI for i,L- :] its origin is said
to have been this: Sahl [or Subeyl] Ibn-'Amr
had an insane son ; and a man said to him, ^\
Ji»1, i. e. " Whitlicr is thy tending?" to which
he (thinking that he said, JU\ J^l [" Where is
thy mother 1 *'],) answered, " She is gone to buy
flour:" whereupon his father uttered the words
of this prov. (TA. [See also Freytag's Arab.
Prov. i. 603.]) See also ^l>i-^LCjJiJI iju.
is a dial. var. of ^jJlJI £^V : (£ : [see art.
vV 0) accord, to AO and Sh, it is without . :
accord, to the former, it means A doe-gazelle
when her horn ha* come forth; and accord, to
the latter, when her horn ha* cut the ikin and
come forth : (T, TA :) or it means liaving smooth
horn* ; and if so, it has no [known] derivation.
(TA.) [See also art. ^jjy]
•>* •
i^»- A depressed place amid the houses of a
people, into which the rain-water flows ; (TA :)
a pit, an excavation, or a hollow, (T, $, TA,)
round and wide : (T, TA .) a gup, or an open-
ing, in the cloud*; and in mountains: and a
clear tpace (* »,jl%ii £■*>*) ,n a [*tony tract
such a* is called] ijL: (§:) a place (AHn,I£)
that i* clear, (AHn,) plain and smooth, (AHn,
$,) such as is termed »,1a, with few trees, like a
round Ja3U [or wide and depressed tract], (AHn,)
in a tract that i* hard, or hard and level, or
lecel but rough, (AHn, ]£,) and such as is of large
extent, not in sands nor in a mountain ; so called
because [for the most part] clear of trees: (AHn :)
f>m\ an intervening space between houses ; (£ ;) as
also * s,^ : (TA :) and a wide, or spacious,
mid smooth tract, between two lands: (KL:) any
***■ •• 1- ^W> q- v - (§,K.) So in the
phrase, J^JI ^lU & [Verily he i* good
in respect of answer or reply or response : or
here it seems rather to signify, agreeably with
analogy, the mode, or manner, of answering or
replying or responding]. (S.)
*r*!>*> -4« answer, a reply, or a response,
(Msb, TA,*) to a letter, or writing, and to a
saying, or question ; and this is either affirmative
or negative : (Msb :) [accord, to some, it is only
after a question or demand ; but this is not cor-
rect; for it is often a reply to an affirmation:]
f ^ [q- v.] i» syn. therewith ; (S, K ;) and so
are t^u. [q. v .] ^d 1 1^, . (K : ) the pi. of
V'^- is ai>^l and i»V'lj** (Msb.) [Hence, in
grammar, w>'.*"- \Jj». A responsive, or replicative,
particle. And i»^i «_>t^». An apodosis; the com-
plement, or correlative, of a condition; as SiJUyL\
in the saying, 4&£m ir^U- O' ; also called
*P •!>■» and s!>*- «->'>*•• And^.^5 v'j*- The
complement of an oath.] — Also The sound of a
bird pouncing down from the sky. (TA from a
trad.)
• j*
Vbt" M n excellent well-digger:] a surname
given to Malik Ibn-Kaab El-Kiliibee, (AO, ISk,
S, K,*) because be dug not a well nor bored a
rock without making it to yield water. (AO,
ISk, S.) __ \A traverser of countries ; one who
travels much. (TA.) Hence, jl£, J% 4>lj^
iOne who travels all the night without sleeping.
(TA.) And w>U. v'^** iOne who traverses the
countrie* and gain* wealth. (TA.) And v 1 ^-
sylit iThe guide of the desert. (TA.)
c4*JI s^U-JI The lion. (£.)
>♦*• *«5^- t New* that traverse* the earth, from
country to country, or town to town: (S,A:»)
or »'. q. iijU. ikjjo [app. a mistranscription for
iSjU. oMjjIo, meaning reccn< ncw« <Aaf traverses
the land]. ($.) And [the pi.] ^i\'^ f Tiding*
from afar. (B[.) And Jlii^l ^-51^. i Current
proverb*; such as traverse the countries. (TA.)
V^-l* [sec 4,] in the following question, put
to Mohammad, (TA,) %£> i>'£\ J^JUl ^{, i 8
either from Jb'fy c^L (K, TA) "'i traversed
the land," (TA,) and signifies J More, or most,
penetrating to the places whence the answer is
imagined to proceed ; (r>, TA ;) or [it signifies
more, or most, quick in being answered,] from
»*ft^JI ™ »ivl»-, of the measure cJUi, Ti. e
originally C^ i y »,] "the prayer became answered,"
which, however, is a verb not in use, like as
jt** and jujult are imagined to be derived from
jii and j.xi : (Z, TA :) or it signifies more, or
most, quick of answer, [from vW-'»] an( l ' 8 [ano-
malous, and] similar to c.£>\ [" more obedient"],
[Book T.
from it\L}\, [i. e. from clil "he obeyed,"] (M,
L, TA,) and to jj£*t [" more, or most, excellent
in giving," from { Jbl\ "he gave"], and li\£
[pi. of hi**) a " fecundating" wind, (in the $ur
xv. 22,) from lJUl " he, or it, fecundated "],
(M, L, K, TA,) and the like; (M,L,TA;) and
if so, the word is anomalous because a word of
the measure J*it of this kind is not derived from
a verb of more than three letters, except in certain
cases of deviation from the constant course of
speech : (L, TA :) the meaning is, J WJutt part
of the night is that [in which prayer most quickly
penetrates ? or] in which prayer is most quick in
being answer-ed? (Mgh:) or what part of the
night is that in which Ood is most quick in
answering prayer ? (L, T A.)
<-r>}*~* [pass, part n. of 1, q. v. :] Anything
cut in the middle, or of which the middle i* cut
out ; as also Tv««~« 5 (T, TA ;) and the latter,
anything hollowed out in the middle. (TA.)
V^-* -^" * r on instrument with which one cut*
[or perforates or hollows out]. (S, TA.)__See
also v><^'
v^ * ' ! one of the names of God ; The An-
swerer of prayer; He who recompenses prayer
and petition by gift and acceptance. (TA.)
*iy*~» : see ^y*.
• a- j * > , «.a ' * « u
>->}*■*» : see «**»■>■*• — [Hence,] i^-~e ^jl
t-4. bind of which one part ha* been rained upon
($,T A) and not another. (TA.)
• « •
v!>*~» An inttrument with which palm-tticks
and canes tfr. are bored by the maker of cages or
crates or the like. (TA in art. v ~Uj.)
• - ■ •
^\mJU J Speech, or language, of which the
several parts correspond, or are consistent. (A,
TA.)
^Ua^* A garment rent, or slit. (Ham p, 338.)
*• £Vj (S, A,) aor. £^J, (S,) inf. n. L^L,
(S, K,) He (a man, S) extirpated, or extermi-
nated, (S, A, K,) a thing: (S:) He (God,?)
destroyed (S, A, K) a man's property, or cattle,
(S,) by what is termed i«JU. : (S, A :) as also
♦^.Ul, (S, A,) inf. n. LUu ; (K ;) and tjj^j,
(S,) inf. n. Z.VVt. (1^.) You say [also], C-lll
JW>t i»"i)t, i. e. JJu'LI I, aor. **^s> 3, inf. n. as
above ; and *4^.U.t ; and *<u»-U*-1 ; T^c i««e,
or />«*«, or </*« /t'Ae, destroyed the property, or
i i ""'i' ** *.- f * .*
cattle; as also <C».W, aor. nm. t ».S, inf. n. i— U*-:
(Msb:) and one says of anything, such as drought,
or dearth, and civil war, or conflict and faction,
&c, JO' 9-t»- and tte-U*.!, meaning it extirpated,
or exterminated, the property, or cattle. (TA.)
And << »., i ljhJI^ 0t I^U., (S,) or i_JI, inf. n. *->»•
9 ^ .9>»* 'I .tit* *%
and^-Uo-; ilihI f^^-U-l; (TA ;) and * /CV i-UU ;
(S, A, TA ;) i. c. [The calamity, bane, pest, or
the like, or drought, or dearth, destroyed or]
extirpated [them, or] //irir property, or cattle.
»** A » *
Book I.]
(TA.) And 4U 1j4\ *VU*J The enemy de
ttroyed, or made an end of, his property, or
cattle; syn. V* ^yl. (TA.) Also ~U-, aor.
********* r
?-j»»j, inf. n. 7->^» //« destroyed the property,
or cattle, of his relation). (IAar, TA.) = And,
aor. *-y*~t> He deviated from the road, or beaten
trach. (IAar, X.)
4: gee 1, in three places.
8 : see 1, in five places.
i*>y* : see <jm <\f-.
• —
I
■_>U» [act. part. n. of 1]. You say i^U. is
A destructive bane or pest or the like : (Msb :)
and «U»->U. ijmt a year of drought or dearth or
sterility: (Mgh:) pi. Jjl^. (Mgh, Msb.)
[And hence,] The locust. (IAar, Tin art .«•»»-)
2a»jU» [fern. of<JU, q. v. : and hence, as a
subst.,] A bane, a pest, (Msb,) a calamity, or
the lihe, (S, Msb, K,) or a great calamity, (Mgh,
TA,) that destroys, or extirpates, men's property,
or cattle; (S, Mgh, Msb,* K, TA ;) at drought,
or dearth ; or civil mar, or conflict and faction,
and the lihe : (S, TA :) drought, or dearth, that
destroys, or extirpates, men't property, or cattle ;
as also t <U.j». : (Wasil, TA :) or a calamity
that befalls a man, and destroys all his property,
or cattle: (A'Oboyd.T:) or severe drought or
dearth, that destroys, or extirpates, men's pro-
perty, or cattle : (ISh :) sometimes it is the effect
of large hail; and sometimes, of excessive cold or
heat: (T:) or (accord, to Esh-Shafi'ec, Mgh,
Msb) a blast, or blight, or calamity arising from
the atmosphere, that destroys the fruits, (Mgh,
Msb,TA,) or some thereof; (Mgh;) only relating
to fruits : (TA :) pi. ^\yi-. (A, Mgh, Msb.)
It is said in a trad., j-jI^JI *-e>y y>\ which is
an elliptical phrase, meaning He commanded to
remit the poor-rate in respect of things affected
by a blast, or blight, (Mgh, Msb,) namely, pro-
perty, (Mgh,) or fruits, (Msb,) so affected; (Mgh,
Msb;) i.e., that no portion thereof, (Mgh,) or
of the remains thereof, (Msb,) should be taken
for the poor-rate. (Mgh, Msb.)
• » j
t-U-o : sec what next follows.
ff p «
£■_>*!"-• Property, or cattle, destroyed by a banc,
or pest, or the like ; as also 7 ; ». o [belonging to
art. m*0, and Vl^J. (Msb.)
■ « •
£**"? [A person or tiling] <Aa< destroys, or
extirpates, everything. (K, TA.)
iV> aor. jj^j, inf. n. i}y*. and »,>j»., /<
(a thing, S, or a commodity, an article of house-
hold-goods, or the like, Msb, and a work, or per-
formance, TA) teas, or became, jl*L [i. e. good,
goodly, approyable, or excellent; the verb being
the contr. of $i Jt as is implied in the A and K] :
(§> A, Msb, K :) in this sense, accord, to some,
of the class of JU; accord, to others, of the class
of "*£•• (Msb.) [Also said of a man, meaning
Jik. I.
He was, or became, excellent, or egregious, in
some quality ; sometimes, though very rarely, in
a quality that is disapproved.] _ And )U, (S,
A, Msb, K.,) of the class of JU, (Msb,) aor. as
above, (S, Msb,) inf. n. *y*., (S, A, Msb, K,)
with damm, (S, Msb,) He mas liberal, bountiful,
munificent, or generous : (K :) or he affected, or
constrained himself, to be generous : (Msb :) or
he gave without being ashed, to preserve the
receiver from the ignominy of ashing : (MF:) or
he gave what mas meet to him to whom it was
meet : (El-Karmanee, TA :) or he gave wliat was
meet to him to whom it mas meet, not for a com-
pensation ; so that it has a more special eignifica-
tion than o— "-'■ (MF.) You say, «)l*/ jU-
[He was liberal, &c., Kith his property]: (S:)
or JU)W i^- he affected, or constrained himself,
to be generous with the property. (Msb.)__
Hence, (Msb,) <* ,■■ „ *. . » ;W, (S, Msb, K,) aor. as
above, (S, A,) infi n. Vyf (TA) and \)'yr, (S,
TA,) J He gave up his spirit, (A, Msb, TA,) at
death ; (S, Msb ;) like as one gives away his
property ; said of one in the agony of death :
(TA :) and t he gave away his life, in war.
(Msb.) And you say also, a-aj CoU. + [His
soul, or spirit, resigned itself, or departed].
(Msb in art. v-ii.) —— jix^\ jU., inf. n. *ym,
The rain was, or became, copious, or abundant.
(S.) And JUJI OjU, (A, Msb,) inf. n. I'yL,
with fet-h, 1'he shy rained. (Msb.) And CoW
v >s«JI, inf. n. iytf. and >}y>-, The eye shed many,
or abundant, tears. (Lh, K.)__aV said of a
horse, (S, A, L, Msb, K,) aor. as above, (S,)
inf. n. «j>-»- (S, L, Msb, K) and iyy*- > (Msb,
and some copies of the K;) and *>y*-, (A, L, K,)
inf. n. jj^-j; (TA;) and ♦>!»!, (L,) and ^^.1 ;
(L, K ;) He became fleet, or swift, and excellent,
(L,) USIj «Uo, (S, L, K,*) »« jb* jJ in his running.
(A, L, K.) [See an ex. in a verse cited voce>»l>,
in art. >oji.] _ See also 4, in two places jU-
<4)t 7/e inclined to him, or ft. (TA.) = oW //«
overcame him in liberality, bounty, munificence,
or generosity. (K.) See 3. „_JkiU., aor. i«J,
inf. n. jj»-, /< (rain) rained, or descended, upon
them copiously, or abundantly. (L.) And ljju».
7V«?y were rained upon with a copious, or an
abundant, rain. (L.) And ^j^l Oj^, (S, L, K,)
inf.n.j,-.; (As.TA;) andtoju^l; (IS.;) The
earth, or land, was rained upon with a copious,
or an abundant, rain : (S, L, £ :) or, so that the
moisture of tlu rain met that of the soil. (As,
TAO—Ju^, (S, A, K,) aor. iu^, (S, IC,) inf. n.
l\yl, (S,* K,« TA,) fi/« (a man, S, A) thirsted,
or became affected by thirst: (S, A, ¥.:) or
thirsted vehemently: (accord, to an explanation
of i1^». in the £:) or wa* a< the point of death,
or destruction; (K;) as though destruction rained
upon him. (TA.) — [Hence,] JA5U1 ,il ^U-l ,_3t
t Verily I am affected with a longing desire to
meet thee: (A:) or i£l i^i ,J\ (£,TA [in
the C& erroneously, i\*tH] J FertTy J am affected
with a longing desire for thee, (Ijy, TA,) i. e., to
meet thee, (TA,) and am impelled towards thee :
481
(K :) and iiyj ^J\ iUJ { He is affected with
longing desire for such' a female; like as you say
Wt\t. (A.) One says also, \Jy)\ «^V 1 Love
affected him with longing desire, (aSUi, L, K, in
the CK *5U»,) and overcame him. (K ) [Also,
app., JUk, aor. jU~>, inf. n. >\yr, (as in a sense
explained above,) file became affected, or over-
come, or distressed, (see j%»~«,) ft?/ drowsiness, or
slumber: for] jl^»- is syn. with ^Ui : (L, TA :)
and you say, 1 _ r >UJI »iU- + Drowsiness, or slumber,
overcame him; (L;) as though sleep rained upon
him. (TA.)
2 : see 4 : _ and see also 1.
3. »iy^f He vied with him, or contended with
him for superiority, in liberality, bounty, munifi-
cence, or generosity. (S, TA.) You say, o jjU.
* oiUkJ 7/e uu'</ tvtV/t /ii/n, or contended Sec, in
liberality, &c, and overcame him therein. (TA.)
4. ajU.1 7/c tnarfc t'f good, goodly, unprovable,
or excellent ; (S, A,* JKL ;) as also »}y+\, (S,* K,)
like as they said JU»I and J^i»l, and JWI and
Jj»-I, and ^jU=I and v_..Jr»l, and ^"^1 and ^>JI ;
(S ;) and t , iyt ., (S,« A,) inf. n. J* Jj. (S.)
[Hence,] jxJI »iU-' 7/e ^ave /ttm the cash, or
* • * * m m * H
ready money, good. (S, K.) And t>V -*■"'■>* *
I gave tliee a garment, or ;>/ee« of cloth, that was
good, goodly, or excellent; or in a ^oorf state.
(A, TA.) __ //e gave him a dirhem, or piece of
silver. (K.) u*;^ 1 ^J*^' : 8 ee 1- =« //«, or
»7, */c/c him, or An7/cd /<»/«. (L.) ssa >\t}.\, (inf. n.
SiU-] , Msb,) 7/e said, gave utterance to, uttered,
or expressed, what was good, approvabU, or ex-
cellent ; he said, or did, well, or excellently ;
•WW Jl (L,Msb,£) J^ y Jj ^; (Msb;)
as also i^fl ; (L;) and *iU-, inf. n. i}y*~. (L.)
[You say, jU-li JU 77e sai'rf, ana* fata* weW: and
iU.U jii 7/e did, and did well] And ^ >U.I
*J U * i and iy*\, He did well, or excellently, in
his work. (L.)__Said of a horse, and }y*\ like-
wise : see 1. _ Also He had with him a horse
such as is termed }\y»- [i. e. fleet, or swift, and
excellent] : (S :) or he became possessed of such a
horse; (A, K ;) as also 4>*>1. (K.)__OjU-I
She brought forth a child, or children, of liberal,
bountiful, or generous, disposition. (A.) And
jJjJIj jU.1 7/e oe<7ot the child, or children,
of liberal, bountiful, or generous, disposition ;
(K ;) and in like manner, tl^t a/ ♦ jl*. [7/»
iwo parents so engendered him]. (TA.)
5. j>»-j Tfe eAow n?Aa< mas good, goodly,
approvable, or excellent, among all things. (Ham
p. 299.) He affected nicety, or refinement ; he
was, or became, nice, exquisite, refined, or scru-
pulously nice and exact; or he chose what was
excellent, or best, to be done; and exceeded the
usual bounds; <cju*> ^j in his work of art, or
his manufacture; syn. Jy3. (A,TA.) And i^J
a-JU j << m . K « ^ iHy [7/e twa* dainty, nice,
exquisite, refined, or scrupulously nice and exact;
or /t« e/iose wAat wax excellent, or 6e«f ; anrf #x-
ceeded the usual bounds; in his food and his
61
482
apparel] ; (JK and £ in art. Jy ;) he was
studious of hit diet and apparel, always eating
exquisite food and wearing sumptuous clothing.
(TljC in that art.) h tiytJ : see 10. iu (^Vy^J
I chose, or selected, the best, or mo<t excellent,
(* if*-*)*,) thereof for thee. (TA.)
6. I^jjIj^J They considered [or <rt'erf] wAt'cA of
them had the best argument, or plea, or allegation :
(JC, TA :) so sap Aboo-Sa'eed on the authority
of an Arab of the desert (TA.) And Oi>i^^i
w- j J ^ ll 77<ey consider, or **«, [or fry,] which of
them will be best in narration, or talk, or discourse.
(A.)_[AIro They vied, or contended together
for superiority, in liberality, bounty, munificence,
or generosity.]
10. pl*> , m d1 7/e reckoned it, or esteemed it,
good, goodly, unprovable, or excellent : (S :) or
/i« found it to be so : (K :) or //e desired, or
sought, that it might be so, (A,K,) anrf chose it,
or selected it ; (A ;) as also v »}y*3. (A.) Yon
say also, a^tj >j^ 7ul [He esteemed his judgment,
or opinion, good : or found it to be so]. (TA in
art. Jj**-.) — J/e desired, or sought, or demanded,
his liberality, bounty, munificence, or generosity.
(KL) — 2/« desired, or sought, that he (a horse)
might be such as is termed }\y*. [i. e. ./fee/, or
*»»/(!, ami excellent]. (K.)«jl^^,l 7* came
or happened, well. (KL.)
jj*. Copious, or abundant, rain ; (S, L, K ;)
as also f jjU. : (S :) or rain that thoroughly
irrigates everything: (M :) or rain that is not
exceeded: (M, L, K :) accord, to some, who
observe that the phrase, mentioned by Sb, U>J>i.1
\iy\) iyt-^^> [Thou hast assailed us with a storm
of reproach or the like not to be exceeded, and
with that which is above it,] is one of hyperbole
and reproach. (M, L.) It is an inf. n. thus used
as an epithet [and therefore applicable without
variation to a fcm. as to a masc. n., and to a dual
and a pi. as to a sing, n.] : (L :) and is also pi.
[or rather a quasi-pl. n.] of juU., (S, L, K,) like
as yiw i is i)!'w*.Uj, (?,L.) You say iyrjio*
[A copious, or an abundant, rain; ice.]: (L :)
and }yp 4^U_> [A cloud yielding a copious, or
an abundant, rain; &c.]: (lAar, L:) and w-*.U
>y- "X*-' t) [ .1 copious, or an abundant, rain,
tec, became stirred up for us] : (S, K :*) and
you also say, [contr. to the usage mentioned
above, or as though yyt. were an epithet from
jU», and this originally iyr, like j^**i from
j/k .p, but UBed as a subst.,] o'-**^ \J^j^*
[Two showers of rain, copious, or abundant, ice.].
(S, K. ) * ju^U-j, [app. signifying the same as
)y* used as a pi.,] occurring in the following
verso of Sakhr El-Ghei,
[Its dust makes sport with the wind in the morn-
ing and evening, or night and day, and so do
the violent showers of big drops, and the pouring
of copious, or abundant, rains, &c], (L, K,*) is
a pi. having no sing. ; (K ;) or it may be so,
like v .a»U3 and wr^Ui and j*-U3 ; or it may
>sre
be pi. of *\y*3 [an inf. n.]. (L.) You say also,
>»*JI "j^^UJ a^iUoI [Copious showers of rain
fell upon him, or it], (A.) __ See also }\y>-.
•' * '
»>y^ [an inf. n. of 1, (q. v.,) in two senses ; as
also i)y- : and an inf. n. of un., signifying] A
single affection of thirst ; a thirsting. (S, K.)
— See also i\yt-
JjjU. Saffron. (S, K.)
• » »
}Sp?, used alike as masc. and fern., (S, K,)
Liberal, bountiful, munificent, or generous : (S,*
K :) or one who affects, or constrains himself, to
be generous : (Msb :) or who gives without being
asked, to preserve the receiver from the ignominy
of ashing : (MF :) or who gives what is meet to
him to whom it is meet : (EI-Karmanee,TA:) or
who gives what is meet to him to whom it is meet,
not for a compensation ; so that it has a more
• 1
special signification than £?*—* '• (MF :) pi. [of
pauc, masc.,] }\y».\ and (of mult., TA) )y?.,
(S, A, K,) like as JJi is pi. of Jl JJ>, but the ^
is made quiescent because it is an unsound letter,
(S,) [in some copies of the K iy?,] and jjM,
(S, K,) contr. to analogy, (TA,) or jujjU.1,
[reg ; , as pi. of >\yi\,] (A,) and l\>yl (S, K)
and »}y*, (CK, [in some copies of the K omitted,])
or oj*., or i}y*, [written in the latter manner
in a MS. copy of the K,] with 3 added to the
M J ll J
[proper] pi. form [iy»- or }$*•], accord, to the
doctrine of Sb : (TA :) >*». is used as a fcm. pi.,
(S, Msb,) and is likejy pi. ofjly. (S.)^Also,
applied alike to the male and the female, (S,) A
courser ; a fleet, or swift, and excellent, horse ;
(L ;) a horse fleet, or swift, in running ; or ex-
cellent in running, or in the motion of his legs ;
as also * iyt- : (Bd in xxxviii. 30:) or that out-
* *
strips others : (Jel ib. :) i. q. iJU : (S, L, K:)
pi. jLk, (S, A, Bd, L, Msb, !£,) which by rule
should be }\yt-, like Jl>k, but this latter form
has not been heard from the Arabs ; (L ;) or
• « •#* •«*
i\fjm. is pi. of >)Bf, or of j^*- ; (Bd ubi supra ;)
'•*- \ , i t
and )\y>- has also for its pi. iU»-l, [a pi. of pauc.,
**'
and irregular, or this is pi. of J*»>, and therefore,
though irregularly, retains the ^ substituted for
4 ' O I
},] (S, L,) and >^yt-\, [also a pi. of pauc, but
agreeable with rule, or this is pi. of >yr,] (L,)
and jy jU-l (S, L) is pi. of )ty*>l. (L.) Hence,
m » S.*t
^\yr J-il t He came on, or advanced, like a horse
* - ~ 9' j *
that is termed )\y». : and \}\y*. <*JJ Oj-< i I went
to him, or it, like a horse that is so termed.
(Mgh in art J£.) You say also, \y\y»- Ij-vc 1jk&
fiip r«n a fon</ run. (A, TA.) And
[Book T.
\>\y+, and t>>-> , >?' 0** . **^' an ^ '*W W** (?, A)
# ^ • <
and bly».l, (A, TA,) We journeyed a long march
or stage, and two /on<7 marches or stages, and low?
marches or stages. (S, A, TA.)
• * j *
>ly». [accord, to the TA inf. n. of j-^-> which
see in two places,] f2%Jrat : (S ,K :) or vehemence
of thirst. (K.)^Also, [accord, to the 151 'lyy*.,
but this is corrected in the TA,] t Drowsiness, or
slumber. (TA.)
&L
see i^*..
»., originally of the measure J*-», (S, Msb,)
as the Basrees say, i. e. >y&-, (Msb, TA,) the j
being changed into ^j because of its being meksoor
and preceded by ^j, and the augmentative ^g
being then incorporated into it; (TA ;) or, as the
Koofees say, of the measure J*e», like jX^a &c,
because there is found no sound word of the
measure J**» except Ji~c, a woman's name, and
the unsound is accorded to the sound ; or, as
others say, of the measure J**&, [and so I find in
one copy of the S,] originally J-tyr-, the kesreh
of the ^ being, accord, to them, suppressed because
difficult of pronunciation, and the quiescent j and
^£ thus coming together, [the latter receives the
rejected kesreh, and] thc^ is changed into j_$ and
incorporated into the [augmentative] ^J ; (Msb ;)
Good, goodly, approvable, or excellent ; contr. of
*<£*! > (A, ?L ;) applied to a thing, (S,) or a
commodity, an article of household-goods, or the
like, (A, Msb,) and a work, or performance :
(TA :) pi. ICm. (S, A, Msb.K) and obU-, (K,)
the latter a pi. pi., [i. e. pi. of *£•-,] (TA,) and
juL»-, (S, K,) with hemz, [and, accord, to some,]
contr. to analogy. (S.) [It is also applied to a
man, meaning Kxcellent, or egregious, in some
quality ; sometimes, though very rarely, in a
quality that is disapproved.]
j* • >
iy*-\ [Better, and best; more, and most,
goodly or approvahle or excellent] : sec 5. _
[More, and most, liberal, bountiful, munificent,
9 > * I
or generous. Hence,] ^U. I j* >yf* [More
liberal, ice, than IJdtim]: a prov. (Meyd.)_
[More, and most, feet, or swift, and excellent ;
* ' * * * * '
relating to a horse. Hence,] jfy»JI ^ j»».l
y*J\ [More fleet, KC., than the courser that
surpasses others] : a prov. (Meyd.)
ju *SaJj : see iy*., in two places.
jj-7 - A field, or garden, rained upon: (A :)
[or ruined upon copiously, or abundantly.] And
Oj> o j_^>jl Land rained upon with a copious, or
an abundant, rain. (S, L, K.)__ t A man (S, A)
affected with thirst : (S, A, K :) [or, with vehe-
9^1
ment thirst : (see }\yt- '•)] or at the point of
death, or destruction. (K.) __ And [hence,]
J Affected with longing desire. (L.) _ Also
t Overcome by drowsiness, or slumber : (TA :)
or distressed by drowsiness, or slumber, <J"c.
(Lh,L.)
j^fc t : sec ,>U*~*. — Also A man possessing
a horse such as is termed ,>U»- [i. e.Jleet, or JTyf/i,
a;id excellent] : pi. jj^Im [by rule pi. of jl^-»,
q. v.]. (A, TA.) — .>.;•. » otT— I Present death.
(K,TA.)
jl^~« One wno «ay«, «<ier«, or expresses, or
wAo flfoe*, (K,TA,) much, or of ten, (TA,) what
is good, goodly, approvable, or excellent; (K,
TA;) as also * JU-J : (TA :) [or rather the
latter is a simple, not an intensive, epithet:] the
former is applied to a poet, (S, A, K,) as syn.
with the latter, (K,) or as meaning who says, or
utters, much, or often, mliat is good, or excellent :
Book I.]
(§ :) ami both arc applied to a workman, or an
J *
artificer: pi. of the former jujU.^. (A.)
V»i>C
w>'iy»- : sec art.
>*!■
1. j\i-, aor.j^J, (TA,) inf.n.j^, (S, A,K.)
He declined, or deviated, from the riijht course ;
(§, A;) and so jueJUl i js. jU.: (A:) Ae wandered
from the riijht way : (TA :) /ie pursued a wrong
course: (K :) or Ac /c/V r/ic nV/Zit »woj/ in journey-
ing : and it (anything) declined. (TA.) You
say also, JtjjJUH ^^* jl». 7/e declined, or deviated,
from the road, or wwy. (S, Mgh, Msb.) __ And
jW, (S, Mgh, Msb,) aor. as above, (Msb,) nnd
so the inf. n., (Mgh, Msb, K,) lie acted wrong-
fully, unjustly, injuriously, or tyrannically, (S,*
Mgh,M i>, K,) 4JL» against him, (R, TA,) ^J
<t«X». fa his judgment, (Msb,) or -£»Jt , J in
judgment. (H, TA.) k>>j^l OjU. J 77/c ;«faftfo,
or herbage, of the land grew tall : (A, TA :) and
so OjU.. (TA.) = Sec also 10.
2. \£+, (8, A, K.) inf. n. ^_j4i, (S,) //*
attributed, or imputed, to him, or charged him
with, or accused him of, wrongful, unjust, in-
jurious, or tyrannical, conduct ; (S, K ;) co>i/r.
of *ij*. (A.)^= He prostrated him (R, K) by
a blow, (8,) or by a thrust of a spear or the like;
from j\m. " he, or it, declined ;" (A ;) like ♦j>^.
(S.) — — lie threw it down, (TA,) and overturned
it; (K, TA ;) namely, a building, and a tent,
&c. : (T A :) he ■ took it to pieces ; namely, a
tent. (A.)
3. ojjU-, inf. n. »j.}V-« and jl^»- (S, Msb, K)
and "j'y»-, (S, M, and some copies of the K,) or
ihe last is a simple subst., (Msb,) and * j'y»-, (M,
and so in some copies of the K instead of jl>»»-,)
of which forms the second (j\y*-) is more chaste
than the third (S, TA) and than the fourth, as
relating to the verb in the sense here following,
though some disapprove of it, and assert the third
and the fourth to be more chaste ; (TA ;) He
became his jW [or neighbour] ; (K ;) he lived in
his neighbourhood, or near to him : (Msb, TA :)
or he lived in a dwelling contiguous to his. (Msb.)
—Also .jjU., (TA,) inf. n. Jl^., (K,) and *Jl^l
is said to be a rjuasi-inf. n., and more chaste than
jlja. as relating to the verb in the sense here
following; (TA ;) He bound himself to him by
a covenant to protect him. (K, TA.)_And
O"^ u* »**■> and o^» »y ls!> inf - n - bi^»
and jl>»», Jle protected himself by a covenant
with the sons of such a one ; from ij«V»-o sig-
nifying the " living near." (TA.)__And 15U.,
inf. n. »<^Um4, i. q. J * . ...< ,-» o&fct [He con-
fined himself in a mosque, or place of worship,
during a period of days and nights, or at least
during one whole day, fasting from daybreak to
sunset, and occupying himself in prayer and
religious meditation, without any interruption by
affairs distracting the mind from devotion and
not pressing]. (S,K.) But iS^j jjU., and iL jlJI/,
signifies absolutely He abode in Mehkeh, and
El-Medeeneh; not necessarily implying con-
formity with the conditions of olCtl required
by the law [though generally meaning for the
purpose of study : and so in the neighbourhood of
the great collegiate mosque called the Azhar, in
Cairo : so that the term ♦ jjULo means a student
of Mekkch fee.]. (TA.)
4. ijU.1, (S, A, &c.,) inf. n. sju.1 (Mgh, K)
and * ijU., (Kr, K,) [or the latter is rather a
* - ' " - •
quasi-inf. n., like 4«U» from *elkt,] He protected
him; granted him refuge; (K ;) preserved, saved,
rescued, or liberated, him; (S, A, Msb, K;) from
( k >o) wrongful, unjust, injurious, or tyrannical,
treatment; (S, KL;) from punishment; (S, A;) or
from what he feared: (Msb:) he aided him; suc-
coured him; delivered him from evil : the I having
a privative effect. (Mgh.) It is said of God, ~a»j
*J* jl»-< y_j He protects, but none is protected
against him. (TA.) And in (he Kur [Ixxii. 22],
j».\ 4i)t ^ ^^^j ij} ^jil Jj Verily none will
protect me against Ood. (TA.) _ cU»JI jW' Uc
put the household-goods, or commodities, into the
repository, (K, TA,) and so preserved them from
being lost. (TA.) It is said [of God] in a
trad., jy»-JI ^r> j?*-> He makes a division between
the seas, and prevents one from mixing with
another and encroaching upon it. (TA.)
5. jy*3 Jle became prostrated; (S ;) he fell
down; (K ;) by reason of a blow. (S, TA.)__
It (a building, TA) became thrown down, or
demolished. (K.)__7/e (a man, TA) laid him-
self down on his side (K) upon his bed. (TA.)
6. IjjjUJ and * bj^-t (S, K) arc syn., (S,)
signifying They became mutual neighbours ; they
lived near together: (K,* TA:) the [radical] ^
in the latter verb remaining unaltered because
this verb is syn. with one in which the ^
must preserve its original form on account of
the quiescence of the preceding letter, namely,
\ }Ji \^J, (S, TA,) and to show that it is syn.
therewith : but l_jjl^».l also occurs. (TA.) _
[Also They bound themselves by a covenant to
protect one another.]
8 : see 6.
10. jU-i-» and *jl«L, (K,) the latter like Ju.
as syn. with }t ».Z..*, (TA,) He sought, desired,
or asked, to be protected ; to be granted refuge ;
to be preserved, saved, rescued, or liberated. (K.)
And »jU». I .«1 He desired him, or asked him, to
preserve, save, rescue, or deliver, him, (S, A,
Msb,) ^f^i s j^ from such a one. (S.) And
*t jU. mt \ He had recourse to him for refuge,
protection, or preservation; he sought his pro-
tection. (TA.)
f -
j\m. A neighbour; one who lives near to another;
(S, Mgh, Msb, K ;) one who lives in the next tent
or house: (IAar, Th, T, Msb:) pi. [of mult.]
^I^jj*. (Msb, K) [and j\y*. (a pi. not of nnfre-
quent occurrence, and mentioned by Freytag as
used by El-Mutanebbee,)] and [of pauc] Sj^*.
483
and jl»*.l ; (K ;) like c\i, pi. O 1 ^ nnt * *■«*
and fly I, the only similar instance : (TA :) fern.
with 5. (Mgh.) ^yjill jj jUJI [in the ?[ur
iv. 40] is The relation, or kinsman, who is abiding
in one's neighbourhood: or who is abiding in
one town or district or the like while thou art
in anotker, and who lias that title to respect
which belongs to nearness of relationship : (TA :)
or the near neighbour : (Bd, Jel :) or the near
relation: (Jel:) or he who is near, and connected,
by relationship or religion. (Bd.) v .:»» l l j\^. :
and w—^J' jUJI and « y ««i%JI jU- : see art. > ^» .
•^ju jV A stranger [who has become one s neigh-
bour], (TA.)__^1 person whom one protects
from wrongful, unjust, injurious, or tyrannical,
treatment. (S, Mgh, Msb, K.) — One who seeks,
or asks, protection (Msb, ]jL) of another : jfyfr
signifying he who seeks thy protection. (TA.) —
.1 protector; (A, Mgh, Msb, K;) one who pro.
tects another from that which he fears ; (Msb;)
one who grants refuge, or protects, or preserves.
(AHcyth.) ji^l iUi ^y» ♦«JU- >W » They are
protectors from that thing, is a phrase mentioned
by Th, respecting which ISd says, I know not
how this is, unless the sing, be supposed to be
originally ^jUL, so as to have a pi. of the measure
ibu [as SjU. is originally »jy<-]. (TA.)__^ln
aider, or assister. (IAar, Msb, K.) — .d con-
federate. (IAar, Msb, K.) A woman's husband.
(Msb, K.)^A man's wife; (Msb;) as also
tSjU.: (S, M,A,Mgh,Msb,Is:) or the latter,
the object of his love : (M :) and the latter also,
a woman's fellow-wife; (Mgh, Msb, TA ;) so
called because the term S>~p is disliked, (Mgh,
Msb,) as being of evil omen. (Mgh.) _ A
partner who has not divided with his partner:
» • I* * *.*
so in the trad. aJUo/ J«-l jUJI [explained in art.
yi<* 3 ; as is shown by another trad. ( Az, Msb.)
— A partner, or sharer, (Msb, K,) in immove-
able property, such as land and houses, (Msb,
TA,) and in merchandise, (K, TA,) whether he
divide the property with the other or not, (Msb,)
or whether he be partner in the whole or only in
part. (TA.) __ One who divides with another.
(IAar, K.)_ I The »-ji [or pudendum] of a
woman: and tthenmw; as also ♦ SjU.. (IAar,
K, TA.) — The part (IAar, K) of the sea-shore
(IAar) that is near to the places whei-e people
have alighted and taken up their abode. (I Aar,KL.)
j^fc, an inf. n. used as an epithet, (TA,) i. q.
*>*V ; (K, TA ;) i. e. Declining, or deviating,
from the right course: and acting wrongfully,
unjustly, injuriously, or tyrannically : (TA:) pi.
[of the latter], applied to men, * ijyL., (£,) in
which the j remains unaltered contr. to rule,
(TA,) and 1 5jU., (A, K,) as in all the copies of
the K, but some substitute for it, as a correction.
~hy*> [' oun d in a copy of the A,] which, how-
ever, requires consideration, (TA,) and Oi'y^f-
(K.) You say i ^ f . Ji^i» A road, or nay, devia-
ting from the right course. (TA.) And j^»- 1*
^iA O* K* « declining, or deviating, from
our way. (TA.) — Also, for j^l }i, meaning
Wronged, or unjustly treated, by the judge.
61*
484
(Mgh from a trad.) _j^JI jO» J>-» »JJ*
I He possesses, of property, an extraordinary
abundance. (A, TA.) See also jy^.
*jV: see jU-, in three places :a and
mb and sec also 4.
:=niul jypl
Sjy*- and ojy*. : see j .
. » ... 45
JjrtJI O— ■"* **! Verily he is good in respect of
the. mode, or manner, of j\y*. [i.e. living at a
neighbour, or binding himself by covenant to pro-
tect others]. (TA.)
I.
jyi>. A rain accompanied by vehement thunder:
(K :) or fcy a vehement sound of thunder : (S :)
*t ' • - i
or a copious mm ; as also jU. and j$t?. ; (K in
art. jU. ;) and, accord, to As, ]\$L : (TA:) and
an exceedingly great torrent. (TA. [In this last
sense written in a copy of the A * j>»-, and there
said to bo tropical.]) Sec jlj»k: and see also art.
j+- — i »u say also jy*. JjV (?) [a pp. meaning
A camel nine years old that brays loudly: or]
hard and strong : and }> m. j^iu a bulky camel.
(TA.)
j1j*>: fee 3. = Also The /wW o/"<A« exterior
court or jy/m/ of u house that is coextensive with
the house. (K,* TA . )= Abundant and deep mater.
(i$.) Whence ♦jy^. applied to rain. (TA.):™
Ships: a dial. var. of j\y*. ; on the authority of
Si'i'id, (K,) •nrnnmed Abu-I-'Alu: (TA:) said in
the K to be strange; but similar instances arc
well known. (MP.)
jlyfc. : sec 3, in two places. — Also, and 'jt>t»,
or tlio latter is only an inf. n., The covenant-
between tiro parties by which either it bound to
protect the other. (TA.)
jlj»- : sec what next precedes. ■■[ Also a pi.
ofjV]
* ' «• .
^jU- : sec j j<*..< __ Also { Wide and big; ap-
plied to a [bucket of the kind called] ^jjt : and
so, with i, applied to a [skin of the kind called]
a}>. (A,TA.)
• •« *
jy~~e [as meaning Thrown down, or over-
turned,] occurs in tho following prov. :
St * M .. f>. • •.
[A day for a day of the household-goods (or,
accord, to the TA, the hair-cloth tent) thrown
down, or overturned] : applied in the case of
rejoicing at a calamity befalling another: a man
had an aged paternal uncle, and used continually
to go into the letter's tent, or house, and throw
down his household-goods, one upon another;
and when he himself grew old, sons of a brother
of his did to him as he had done to his paternal
uncle; wherefore he said thus, meaning, this is
lor what I did to my paternal uncle. (K.)
j jU~« : sec 3, last sentence.
}*■
1. y^\ }±, (§,£,) or ol&l, (A, Mgh,
Msb,) aor. j^t, (S, Msb,) inf. n. jl^. (S, Msb,
K) and jy* and j^|i. and ]\LU, (K,) lie went,
or pasted, in, or along, the place, and left it
behind; (Mgh, K;) [whether this be meant for
one signification or two, does not appear; but in
either case it is evident that one signification is
he passed through, or over, or along, and beyond,
the place; and this signification is of frequent
occurrence;] as also ^ jU.; (K;) and *»jl»-t ;
(Mgh ;) and * ^U., (Mgh, £,) inf. n. jl^. ;
(K, TA ; in the C$ ]\'yL ;) and t i^UJ .
(Mgh;) lit., he traversed, or crossed, its jfL,
i.e., middle, and passed through it: (Mgh:) or
he went, or passed, in, or along, the place ; (As,
S, A, Msb, TA ;) as also <u jU., and *«j^U.,
(TA,) and t»jU.I, (A,) and *»jU.I : (S : [so it
appears from its being said that j Ca » I is syr,.
with J^L* :]) and in like manner, Jy^JbJI the
road: (TA :) £±yj\ ^ijW- and ojU. signify the
same : (TA or t^U.1 (As, S, Msb, K) and
♦ejjU. and t»jjW» (A) signify he left it behind
him, (A?, S, A, K,) and traversed, or crossed, it ;
(As, S, A, Msb ;) and t ^U. and <o *jjV also
signify he left, it behind. (TA.) You say, o>-
jW**" J"**-, which is like cJL^. [I passed amid,
or among, the houses: (see the remarks on the
letter j :) or 7 went to and fro amid, or among,
the houses, in a hostile attack upon them : or went
round about them]. (Ibn-Umm-Kasim,TA.) And
'«*»* °J^> l - e -> *4 T «^*-l [I passed by, and
beyond, such a thing]. (TA.) And *fe jU. He
passed by him, or it ; syn. <c. li, and <u >£ll and
*«Aft. (M and Kl in art. ^«.) And »jU. ^«
passed, or crossed, over it. (L.) jl^ and *jU.I
are syn. [in this last sense]. (TA.) You say,
MJlH 1 5JU.J Jt it iUUI (A, TA) 3/ay God
aid thee [to pats, or cross, over, or] ro pats along,
and to leave behind thee, the Sirdf. (TA.) And
it is said in a trad, respecting the Sirdt, Cl ij>4>b
people, thall be the firtt who will pass over it] :
>^»j being here syn. with j^^. (TA.) o>^.
?** J\ : (j^ ,: see *• — f 5w-3 >UjjJi jV
[TAc 7>»'efc of money passed, or wa< current, and he
accepted it as current : in the TA written jl».
•jj^-^^jjJI, and without any syll. signs; but
that the reading which I have adopted is right
appears from what immediately follows :] a poet
says,
ifi »' * * '» ' *• ' "
[Pieces of money whereof there are current and
bad] : and Lh mentions the saying, iiiljl j\ Jj
money for expenset pass away in a place as it
pastes away in Mehkeh] : ISd says, He has not
explained it, but I think that the meaning is Jili.
(TA.) — i^Jj\ jU, inf. n. jl^, 77i« (At;/,; wa«,
or became, allowable; it passed for lawful: as
though it kept the middle ( j>>>.) of the road.
(TA.) You say, ^t jU., and .Ll&l, (A, Mgh,)
and ♦jefcj jJUJt, (Msb,) [7%« *afe, and (A« mar-
riage, and f A« contract, or other thing, was, or
became, allowable; or] patted at right, sound,
[Book T.
ra/irf, or good [in law:] (Msb:) or liad effect.
(Mgh.) [And lji» Jjui o'l 2 jU. /f wat allow-
able to him to do to. And \S£> C)&. L>' jj* :
/< may 6e *o ; or «wcA a <Aj«<7 wioy /«-. ] ■oajU.
in the sense of »jU.I : see 4, second sentence, in
two places.
2 : see 4, in nine places.
3. »jjU. and <v j^U., inf. n. jly»»: see 1, in
six places .mJI j^U, and jjJUl, inf. n. Ij^U-i;
and so *JjUJ, alone; 7/e exceeded, or r;anjt-
gressed, the proper bound, or it'wfV, or measure ;
acted extravagantly, exorbitantly, or immode-
rately : he, or it, wat, or became, excessive, ex-
travagant, exorbitant, or immoderate. (The Lexi-
cons &c. passim.) — tjli. jj ;^£j| ojjU. (S,
M?b*) I passed from the thing [to another thing];
(Msb;) as also t Jjjy^j ; (S,Msb;) t. q. *^jL
(?•) — f*»i O* j^V: sec 6 [Hence, app.,]
j ^* JI t-5*^** »>* O 1 ^ '< """ of my disposition
to be easy, or facile, in telling and demanding.
(TA from a trad.) as «j j^>: see 4, in two
places.
4. jl».t and «jU.t : see 1, in six places, m »jV
7/e wa</e Ann /o (70, or paw along; as also
»jW- : (TA :) he made him to past through,
or over, or along and beyond : (S, IF, Msb, If ;)
as also [*j Ijsfa-, as will be shown by an ex.
below, and * »fy*, and] * »jU., for which we
find «j^U. incorrectly substituted in the £. (TA.)
A rajiz says,
_ #-3. f • . . 3 J.
«jU»- UJ1_ ^j#w ^5-^*" . *
[Z«ace ye the road to Aboo-Seiydrah until he
make hit ats to pass through, or over, tafely].
(S.) And it is said in the l£ur [vii. 134, arid
x. 90], 'jLi\ J-51J-1J ^t *Ujjv; [And we
made the Children of Israel to pass through the
sea]. f (TA.) You say also ^L,\ J£ tj'yL, inf. n.
jifi-3, He led for them their camelt one by one
until they passed. (K.) — [He made it to past,
or be current ; as also * »j^ : as in the follow-
ing phrases.] A^lT^ic oji-l i. q. IpU. «iw
[I made hit name to pass, or be current, by
stamping money with it]: (ISk,S,TA:) and
<~tj^ [I coined, or minted, money in hit name].
<^ISd,TA.) And>ljjj| 4>!^>l *j^, inf. n.
jlif-^t [The coiner, or mintcr,] made thedirhemt,
or piecet of money, to pass, or be current. (Mgh.)
— He made it, or held it, to be allowable, or to
past for lawful ; he allowed it, or permitted it ;
(S, 1£,TA;) as also *»/>*■. (S,TA:) syn. I^ :
(S, Kl:) and syn. of SjU.1, [the inf. n. of the
former verb,] o'i}. (K,TA: omitted in tho C$.)
You say, p*, U Z jU.t, (S,^,«) and *i tj^.,
(S,J He made, or held, what he did to be allow-
able, &c. (S, K.) And jiil t ij^lJ -^ l^, I jji
[Thit it of the things which reason will not
allow]. (A, TA.) — [He granted him the
authority or degree of a licentiate in tome one
or more of the variout department! of learn-
ing, for the instruction of othert therein;] he
Book I.]
granted him a license with respect to the matters
that he had related and heard [from other
learned men, to teach the same]. (TA.) You say
also, Aa^SlL* ^y, ouU^—o £*•<*- O^J j V [ llr
granted him a license with respect to all the mat-
ters which he had heard from hisskeyhhs, to teach
the same to others], (TA.) The licentiate is termed
vV-« : and the matters which he relates arc termed
to1>U (TA.)— pi jM, (A, Mgh, ?,) and
L\&\, (A, Mgh,) and jiklt, (Msb,) He (the
judge, A, Mgh) made the sale, (A, Mgh, K,) and
the marriage, (A, Mgh,) and the contract, (Msb,)
to have effect ; he executed or performed it ;
(Mgh, MsbK ;) tifor him : (K :) he decreed it.
(Mgh.) And [in like manner] «ulj jl»-l, and
Isjy*., He made his judgment, or opinion, to have
effect ; he executed or performed it. (K.) Hence
the saying, in a trad, of Aboo-Dliarr, ^t J-5
ijA* tjjrt»ii '• e -> lief ore they slay me, and exe-
' . . t
cute your order upon me. (TA.)^.jijU.| (§,
^jL*) } He gave me water for, (S,) or he watered
[for me], (K,) my land, or my beasts. (S, K.)
And *M »j^, (K,) inf. n. >>>»li, (TA,) He
watered his camels. (K.) And «Mj)l jU.1 //V>
5/are <o //ie jtarty who came as envoys, or the lihe,
the quantity of water sufficient to pass therewith
from one watering-place to another. (TA.) And
JkjjJcJt du j jj»_j ;U ojU.1 \He gave him water
wherewith to travel the road. (A.) And icijfl
•U Give thou me some water that I may go my
way, and pass from thee. (Aboo-Bckr, TA.) _
Hence, (Aboo-Bckr, TA,) »P^H *j Mj (Aboo-
Bekr, TA,) and J& »J5L^ ijUl, (S, A,) \He
(the Sultan) <jwr«r /u'w» a gift, or present, (Aboo-
Bckr, TA,) nnd he gave him a gift, or present, of
high estimation. (S, A.*) Or the origin of the
expression was this : Katan the son of 'Owf, of
the tribe of riciioo-Hilul-Ihii-'Amir-Ibn-Sanfa'ah,
gave the government of Far is to 'Abd-Allah Ibn-
'Abbas ; and El-Ahnaf passing by him with his
army on im expedition to Khuri'isuu, he waited
for them upon a bridge, and said, ^k^j^.\ [Make
ye them to pass over] ; and he began to mention
the lineage of each man and to give him according
to his rank : (S:) or from the fact that a certain
commander, having a river between him and an
opposing force, said, IJ^fe <tii jyj\ IJu. j\L. I ^ y »
[ Whoso passeth this river shall have such a thing] ;
and whenever one passed over, he received a
♦PW- (TA.) You say also, »jU>l, meaning file
gave him. (TA.) And it is said in a trad.,
* " i ' ' i •' ' ' '*' ' •
fj >•***■' w^& u ym^if «fc*y I \)J4*\ Give ye to
the party who come as envoys, or the like, a
similar SpU. to that which I used to give them.
(TA.)
j aJ *
5. ^tU\ jymJi The darkness of the night cleared
away. (A.) = <o"jUj ^ j^J He relaxed, or
remitted, in his prayer; (S,A,Mgh,Msb,£,TA;)
and so in other things; (A;) and abridged it;
and was quick in it : said to be from j^aJI " the
act of traversing, and going, or passing along:"
(TA:) or did leu than was sufficient in it.
(Msb.)__ Hence, ^ijjj) jit ^ j^J, (A,
Mgh,) or ^IjjJI jy*3, (?,) He accepted the
dirhems, or pieces of money, as current ; did not
reject them: (A, Mgh :) see 1: or he accepted
them as they were, or notwithstanding what was
in them: (Lth, TA :) or he accepted them not-
withstanding what was intermixed with them,
(K, TA,) [of bad money,] concealed therein, and
notwithstanding their fewness. (TA.) In the
phrase (JaJI \J)J*/ jji* Til [The accepting less
than what was due], the inf. n. is made trans,
by means of ^> because it implies the meaning
of Loji\ [which is made trans, by the same means].
(Mgh.) 'j^U-j also occurs in the sense of jy*-J
in a trad, of Ibn-Rawahah : ^j jjU-3) JU I jJk
^o— ill 27m is thine, or for thee, and be thou
remiss, or not extreme, in, or with respect to, the
division : and is allowable, though we have not
heard it. (Mgh.) You say also, tjuk ^J jyfj
»;*£■ ij jj> 7 1 j^ U yf$\ He bore patiently, or
with silence and forgiveness, and with feigned
neglect, or connivance, in this affair, or case,
what he did not so bear in another. (K,* TA.)
_ _ Sec also 6, in three places. ^=<s**)Js .j jyt^
He made use of a trope, or tropes, in his speech.
(S,K.) [See jU-i, below.]
6. ojjUfcJ: sec 1, first sentence: and see also 3.
= J3W-J i. q. y_f»\, [i. c., jaJI jjU-, explained
above,] «u» in it, or RniA respect to it. (ljL. Sec
3.) 'dl*j 3 \mJ>, (S, A, Mgh, Msb,) and * jj^J ;
(S,A,Mgh;) and *«ii ^ j^^-5» (A,??,) and
tj^J, and *j^;'(K;) Ife (God,S,A, or a
man, Msb) passed him by, or over, without punish-
ing kim; or forgave kim; (S, A, Mgh, Msb ;)
namely, an evil-doer; (A, Mgh, Msb;) and He
passed by, or over, without punishing, or forgave,
his sin or offence. (A,]£.*) You say, j^UJ JeyJDJ
jjift, and ^js. * j>»-J, O 6?o<i, joa.« »»e 6y, or
orcr, without punishing me ; or forgive me. (S,
j • -
A.) <u& j^U^J, followed by a noun in the aceus.
case, also signifies He forgave him a thing. (L.)
And the same alone, He feigned himself neglectful
of it ; he connived at it. (K.) __ [Also, this
lost phrase alone, lie transcended it.] ^J^U»j
^o-JJI jj : sec 5.
8. »jUm.I : and aj jU»>.l : see 1.
10. <jU.. ; ..rl ./Tie ashed, or demanded, of him
permission. (K,* TA.) /fc fl*Aerf, or demanded,
of him [the authority or degree of a licentiate ;
i. e.,] a license with respect to the matters that he
had related and heard [from other learned men,
to teach the same]. (TA.) [See 4.] ^ \ He
asked, or demanded, of him (S, K) water for,
(S,) or to water [for him], (K,) Am land, or his
beasts. (S, K.) = He approved it. (Har p. 320.)
j£L The middle (S, K) of a thing, (K,) or of
anything ; (S ;) [as, for instance,] of a desert,
(A,) and of a camel, (TA,) and of the night:
(A, TA :) and the main part of a thing, (£,)
or of the night : (TA :) pi. jl^i-' ; (Sb, S, A ;)
beside which it has no other. (Sb.) = [The
walnut; or walnuts;] a well-known fruit, (£,)
which is eaten: (Msb:) a Persian word, (S,)
4&5
arabicized ; (S, Msb, K ;) originally j^i: (Mgh,
Msb, £ :) n. un. Sj'yL : (S, TA :) pi. Olj^. :
(S,K,TA: in the CK Cfoi*--) the tree thereof
abounds in the land of the Arabs, in the province
of El-Yemen, where it bears fruit and is culti-
voted; and in the Sarawdt (Oljj-JI) arc trees
thereof, which are not cultivated : the wood
thereof is characterized by hardness and strength.
(AIIn.TA.) — iS^jyf, (£,) or iji jyi-, with
the short alif, as heard from the physicians, in
Persian U^ j^S, (Mgh, under the letter «_»,)
[vulgarly called ynhtl }?*•, The nutmeg;] a
certain medicine; (K ;) it is of the size of the
gall-nut (^ic), easily broken, with a thin coat,
(Mgh.TA,) having a pleasant odour, (Mgh,)
or a pleasant and sharp odour ; and the best
kind is the red, with a block coat, and heavy :
(TA :) it is good for the [affection of the face
termed] SyU, strengthens the stomach and heart,
and removes cold. (Mgh.) __ JjU j^»*» [The
datura stramonium, or thorn-apple;] also a cer-
tain medicine ; (K;) having the property of pro-
ducing torpor ; resembling the j^JUl jy^ (sco
what follows); having upon it small, thick thorns;
and its seed is like that of the 9-y\ [or citron].
(TA.) __;.JUI j^»- [.Y'/.t vomica ;1 also a cer-
tain medicine, (K,) having a power similar to
that of the white i3ijd* [or hellebore]. (TA.)__
jUyll jy*. [The cocoa-nut ;] what is commonly
called the Jt+jV. (TA.)
ijy*. : sec 3j3U., in four places. = Also n. un.
SjtMf '. see ojjlo..
itj^aJt A certain constellation ( > ««-i) ; (S ;)
a certain sign of the Zodiac ; (K ;) [namely,
Gemini;] said to cross the jyf (i. e. the middle,
TA) of the shy; (S, TA ;) for which reason it is
[asserted to be] thus called. (TA.) Also i. q.
jLtkJI [The constellation Orion] : (A and K. in
art. j*/*. :) it has three very bright stars disposed
obliquely in the midst thereof, culled by the Arabs
^oiSuM, and 'lj>aJI jUaJ, and ''jy»JI jUi. (Har
p. 45(J.)
• * '
jl^». t The act of watering, or giving to drink :
(S :) or a single watering of, or giving drink to,
camels. (TA.) [Sec also Spl**.] A r;yiz says,
[O master of the water (may my soul lie thy
ransom) hasten the watering of my catnels, and
make my detention little]. (TA.)^_J The water
with which beasts are watered, or with which
seed-produce is watered: (A A, S, K :) [nnd]
water which is given one that he may travel with
it the road. (A, Mgh.) [See also ipl»>..]__
Hence, (Mgh,) t The travellers pass, (A, Mgh,
K,) given him to prevent any one's offering opjw-
sition to him: (A, Mgh :) pi. •)>*-!. (A,TA.)
sssThe office, or authority, of a guardian and
affiance?: (TA.)
480
• -
jAt*. [act. part. n. of jU., in all its senses]
Patting, or cwvenl, money. (Mgh.) See an
ex. above, voce jV. [And hence,] jliii.^1 J5l^-,
and JliU^I, (K, TA,) for tlic former of which we
find, in §omc copies of the K, ji%li\, which is
incorrect, (TA,) Vena, or poems, and proverbs,
current from country to country, or from town to
town. (K, TA.) __ Ap|)licd to a contract, [and a
sale and a marriage, Allowable; passing fur law-
./"'»] passing as right, sound, valid, or good [in
law] ; having effect. (Msb.) = [The beam of a
house, or chamber, upon which rest the ^ejt^c, or
rafters;] that upon which are placed the extre-
mities of the pieces of wood in the roof of a
house or chamber; (AO, TA;) the palm-trunh,
(?,) or piece of wood, which passes across between
two walls, (K,) called in Persian ^3, (S,K,)
which is the >av ~i of the house or chamber: (S:)
pi. [of pauc.] ij^Ll, (8, CK,TA,) in [some of]
the copies of the K, incorrectly, jyL\, (TA,) [and
both these are given in the CK,] and [of mult.]
Ol>»** (S, KL) nnd ^j**- (CK, but omitted in
my MS. copy of the K and in the TA,) and J3|^..
(Secr.K.)
•pi*, t >t draught of water; (S,K;) as also
"ijy*.: (K:) or * the latter signifies a single
watering, or giving of water to drink; (S, \\ ;
[sec an ex. in art. £jl, conj. 2 ;]) or such as a
man passes with from one person to another: and
* both signify the quantity of water with which
the traveller passes from one watering-place to
another ; as also * ij^.. (TA.) It is said in a
pro v., ,j>^ j^ v jj^fc. a^tf. J£) ( i. Cl> tF or w^y
one that come* to us for water is a single water-
ing, or giving of water to drink; then he is
repelled from the water : or, as in the M, then
his ear is struck, to indicate to him that he has
nothing more than that to receive from us. (TA.)
— Hence, (A, Mgh,) accord, to Aboo-Bekr,
(TA,) [but see 4,] \A gift, or present: (Aboo-
Bekr, S, Mgh, K :) pi. j}£.. (S,A,Mgh.)__
Hence also, (Mgh,) t Kindness and courtesy :
(K :) or kindnesses and courtesy shown to those
who come to one as envoys or the like : (Mgh :)
or provisions for a day and a night given to a
guest at his departure after entertainment for
three days,
iij^o, meaning, [The period of] the entertain-
ment of a guest is three days, during the first of
which the host shall take trouble to show him
large kindness and courtesy, and on tho second
nnd third of which he shall offer him what he
has at hand, not exceeding his usual custom ;
then he shall give him that wherewith to journey
for the space of a day and a night ; and what
is after that shall be as an alms and an act of
favour, which he may do if he please or neglect
if ho please. (TA.)
jU-« A way, road, or path, (S, K, TA,) which
one travels from one side [or end] to the other ;
(K, TA ;) iir also * (jU-i. (TA.) You say,
*^.U- ^JJ \j\^U 'J$)j[ jUi tfji Ji^. iSuch a
one made that thing a way to the attainment of
his want. (S,TA.) ^i *ijui~«' signifies A bridge
contr. of
is. (Mgh, TA.) It is said in a trad.,
(A.) And ♦ ijU~o alone [also] signifies A road
(iiiji») in a 3 *.+* [or salt tract]. (K.) A
privy, or place where one performs ablution; syn.
}y~+- (TA.) = ^1 trope; a word, or phrase,
used in a sense different from that which it was
originally applied to denote, by reason of some
analogy, or connexion, between the two senses;
. t . t
as, for instance, ju-l, properly signifying "a
lion," applied to "a courageous man;" (KT,
&c. ;) what passes beyond the meaning to which
it is originally applied; (TA ;) [being of the
measure J*L« in the sense of the measure J*li ;]
(K.) [This is also called jU~o
to distinguish it from what
8 • j • > « «•*«.-
is termed ^jjC jU»«*, ami li^* jl«~«, which is A
word, or phrase, so little used in a particular
proper sense as to be, in that sense, conventionally
regarded as tropical; as, for instance, Sytj in
the sense of "a man," or "a human being;"
it being commonly applied to " a beast," and
especially to "a horse" or "a mule" or " nn
ass."] A rt j. i» ., when little used, becomes what
is termed U»c jl^-6. (Mz, 24th ey.) The jU~«
is either what is termed Sjlxlwl [i. e. a metaphor]
(as ju»l used sis meaning " a courageous man"),
or J-^-o jUw-o [a loose trope] (as jlj used as
meaning "a benefit," "benefaction," "favour,"
or "boon"). (KT, &c.) [jl«-i also signifies A
tropical meaning.]
• » J 4 . - 1
jU~«: and ojjU~* : see 4, in the middle of the
paragraph.
j-»~o A commissioned agent of another; an
executor appointed by a will; syn. J^»j, and
i^g-oj i because he executes what he is ordered to
do : so in the conventional language of the people
of El-Koofeh : (Mgh :) or a slave who has re-
ceived permission to traffic. (Mgh, K.) _ The
guardian and affiancer [of a woman] ; syn. /Jj.
(K.) You sajvj-^J $ J^j Sljif »jj» [This is a
woman who has no guardian and affiancer] : and
Shureyh is related to have said, u^j.r i" ?-&' IM
Sit t - JJ4 * ' * W
Jj"}U -.UCJU [When the two guardians and
affiancer* give a woman in marriage, the mar-
riage is tke former's], (TA.)__The manager
of ike affairs of an orphan. (K.)
Sjl»-« : see jU~«, in three places. mm*J\t+* y^oj\
(S, A) A land containing trees of the jy»» [or
walnut] : (S :) or a land (in the K, ^IC* [a
place], which is wrong, TA) abounding witk
j'^. (A,K.)
s , .
[(jjl4>-*> Tropical]
■ » • j
jl.T^ o Going, or passing along. (K.) _ One
to/jo travels, or penetrate*, along a road. (K.)
_ One roAo /o»e« <o hasten, or outttrip. (K,TA.)
1. J-U, aor. u-jJrt, (S, TA,) inf. n. ^yL,
(A, K,) He sought for, or after, (Zj, S, A, K,)
a thing, (Zj, A, K,) or news, or tidings, (S,)
[Book I.
with the utmost of his endeavour. (Zj, A, K.) —
[Hence,] jCjjl J-^U. I^U. (S, A,) in the Kur
[xvii. 5], (TA,) inf. n. as above, (S, A, K,) They
went through the midst of the houses (U^JLUJ),
and sought for what was 111 them, as a man seeks
for news, or tidings; ai also ♦ l^-U»-l : (S:) or
they went to and fro among the houses, in a
sudden attack: (A,K.) or the meaning in the
Kur is, they slew you amid your houses; and
lj_/U- signifies the same; going and coming:
(Fr.TA:) and, inf. n. a I above, (K,) and ^jLrj**.,
(S, K,) they went rouid about (Zj,S, A, K) by
night, (S,) among the houses, (Zj, A,K,) luol.ing
if any remained whom ti ey had not sla'n, (Aj,
TA,) or doing mischief: (A:) and ♦ wr A t *J sig-
nifics the same as jUy., (K, TA,) tha gw.ng
round about by night. (TA.)^,^*. :.lso fiig-
nifics It (anything) was trodden : ^y*- is aaid
to be likc^jj: (TA :) aid you say, ^j^jli .U.
t^-UI ^ybj Such a one come stepping over .'he
people; syn. ^bliuLli. (A, TA.*) And ircord.
to A'Obcyd, <t~ f nnd .t...,i»- both signify / came
into it, and trod it; (<wJb^ »'JtJU.;) meaning,
any place. (TA.) You say also, jil^l ^^lu.
Tke lion trod upon them : or came into the midst
of them, and did mischief among th -w. (TA j
[in which the inf. n. of the verb in this sense is
said to be ^>y». and A^y*. : but the latter is
probably a mistranscription for ^j^yL.]')
8 : see 1, in two places.
• t »
\j*\y* One who treads upon everything : or
who comes into the midst of a people, and does
mischief among them. (TA.) Hence, (TA.)
The lion, (K, TA.) And in like manner it is
applied to a man. (TA.)
i>« jfc *'. q. yd [A palace : or a pavilion, or
kind of building wholly or for tke most- part
isolated, sometime* on tke top of a larger building,
i. c, a belvedere, and sometime* projecting from
a larger building, and generally consisting of one
room if forming a part of a larger building] :
(S, K, and Ham p. 823:) or a fortress; syn.
t>o»-: (M, IB,TA:) or [a building] resembling
a if-a**-: (M:) an arabicized word, (Lth, JK,
S, M,)' from the Persian JilyL : (TA :) its
primary meaning is a ^j-o*. in a state of demoli-
tion; and a ruined j**»l pi. J*»1j»- and c ^_t 3J >. ;
the latter formed by giving fulness of sound to
tho kesreh, or by poetic license. (Ham ubi
supra.) There were, in the Karafeh, [the great
burial-ground of the Egyptian metropolis,] nnine-
rous jyai, I. e., what are called JmI?*-, having
belvederes (jJ»U*) and gardens : but most of
the Jk-'l^*. were without gardens and without a
well; being lofty belvederes: all of them were
called jycS. (El-Makreezee's " Khitat," ii. 453.)
• • * • j » *
^Ai*f The breast ; (S, A, K ;) as also J^yLyt.
(S) and sj£>y+ : (S, A :) and [particularly] that
Book I.]
of a man ; as also * tAy*- : (K :) and the middle
of a man. (KL.)-Also t The fore part (jJ-e)
of the night ; like l£j*>- ; (S ;) and so 'c^y»- :
# ■ *
(TA :) or the middle thereof; (KL ;) as also jy*. :
(AA :) and a great portion thereof: or of the
latter part thereof: (KL:) or a portion of the
latter part thereof: (TA :) or from the time of a
quarter to a third thereof. (T, TA.) You say,
•5 3 % • «• * 3
jJ-JJI £y» \J*ye it*** t [A portion of the fore
part, &c, of the night passed]. (S.)
i£y>. : sec above, in two pl.acc9.
2>iyi. The breast: (IDrtl, S, Mgh, KL:) or
the bread part of the middle of the breast : and
the fore part of the body of a locust. (TA.) __
A coat of mail: (S, Mgh, KL :) or mail with
which the breast and the j>)}^- [or parts adjoin-
ing the breast] are clad. (M, TA.) The middle
of the night : (S, K :) and (so in the S, but in
the?! "or") the /or* part thereof: (S, KL :) pi.
O-'y*- (?•) You sa y> cW" o+ o^y* l****
An early portion of the night passed: (S :) or
[simply] a portion of the night. (M, TA.) It is
a dial. var. of ^y*-, [in the first of the meanings
explained above, and also as relating to the night,]
although augmented. (TA.)
a ...
■ « ' * ' > *■ A manufacturer of coats of mail. (KL.)
1. eU, (S.Msb.K.) aor. £ylJ, (S,) inf. n.
C3», (Msb, 50 or cy*-, (S, so in two copies,)
or this is a simple subst., (Msb, TA,)«nd itU~o,
(S,K,) lie was, or became, hungry; or empty
in the belly ; (TA;) contr. of '%JL. (S, KL, TA.)
[Sec also cy»- below.] __ [Hence,] <Ot f ^"»
(KL,) or <i5U» J}\ cU., (M, TA,) J He desired,
(M, KL,*) and longed, (KL,) [a* though hungering,]
to meet with him; like JJae-. (M, KL.*) And
*)U jjl el^. J 77e longed for his property. (AZ.)
2 : sec 4, in two places.
4. «*Mi (S, Msb, K,) inf. n. &4-I ; (Msb ;)
and **c^-, (S, Msb, K,) inf. n. «_<^»~j ; (Msb;)
J/e constrained him to be hungry, or empty in
the belly : (S,* KL, TA :) or he debarred him
from food and drinh. (Msb.) It is said in a
prov., MUtSj «iUc= «».1 [Mahe thy dog to be
hungry and he will follow thee] ; (S, K ;) mean-
ing + constrain thou the ignoble to have recourse
to thee, by want, in order that he may continue
by thee ; (KL,* TA ;) for if he bo in no need of
thee, he will leave thee : and for /**-!, some say
tg^ (TA.) ^
*
5. s-y*-> He made himself hungry, or empty
in the belly, intentionally, or purposely. (S, KL.)
You say, •IjjJU c£»-y and ;bjjJU cyw, [3/afte
thyself hungry, or mafc <Ay stomach empty of
food and beverage, (see art i_£*-J>) or] abstain
thou from eating the full quantity of food, for
the purpose of taking medicine. (TA.)
10. eUj^-l Ife showed hunger. (KL, PS.)
C J. , »
[Hence,] > »X«JI 2*UJL»I f *w* 6ein^ insatiable of
knowledge. (TA.)
c y*., a subst., (Msb, TA,) signifying Hunger;
or emptiness of the belly ; (TA ;) contr. of «-£ ;
(S,KL, TA;) as also *icl»~<>, [properly an inf. n.,]
and*a*yli,(K,TA,)and*i^4~«. (TA.) You
* f t. 9 3
say, Uyj «J Uy>. [May God decree hunger to
him] : accord, to Sb, an instance of inf. ns. in the
accus. case by reason of a verb understood : it is a
form of imprecation: and the latter noun may not
be put before the former, because it is a corrobora-
tivc to it : (TA :) or, accord, to some, cy means
" thirst." (S, &c, in art cy.) And ^isXL^c j>\c
and *«Uy^i (?, KL) and *a*y^~« (TA) A year
in which is hunger, or emptiness of the belly :
(K, TA:) ami tis-U^JI^U and tfcyLjt [the
year of hunger, &c] : (Msb:) pi. uL« (KL)
c? 1
in the phrases cjjU~»J1 ^^jUdI
and
[Cases of hunger, &c, 6c/cW <Aew] and ,J |y>*9
cjUw-eJI [They fell into cases of hunger, tec.].
(TA.) And t icU^oJI ^>« itU-^l, meaning 2V*c
sucking which occasions interdiction [of marriage
with the woman whose milk is sucked and certain
of her relations] is that consequent upon hunger
which is stopped by the milk in the time of
infancy of the child; not when the child's hunger
is only to be stopped by solid food. (Mgh.) [Sec
also 1 in art *-&j.] And it is said in a prov., ( j^w
a!*I c ja~> y* fr | i- e. [77(6 dog's becoming fat
is] by reason of [the hunger of his owners occa-
sioned by] murrain befalling the camels; (K, #
TA ;) bis owners falling into hunger and distress
and leanness : (TA :) or -_-!£=> was the name of
a certain man, who was an object of fear, where-
fore he was asked for a pledge, and he pledged
his family: then obtaining possession of the camels,
or cattle, of the people to whom he had pledged
his family, he drove them away, and left his
family: (KL, TA:) some relate this prov. diffe-
rently, saying [^3Ja j>*1. "a dog," or "Kelb,"
" became fat," and] aJUI ^y^ [" by reason of
the distress of his owners," or " his family "]
(TA.) [See Freytag's Arab. Prov. i. 015.]
A single temporary affection of hunger.
(S, TA.) A state of destitution and hunger of A
tribe. (TA.)
(jUj». : sec the next paragraph.
jSU. and ♦o 1 ^-. (Msb, KL, TA,) but not
O^i [as the vulgar say,] for tin's a mistake,
(TA,) Hungry; or empty in the belly: (KL,*
TA :) or debarred from food and drink: (Msb :)
the fem. [of the former] is JjuU. and [of the
latter] ^yf. (Msb,KL:) and' the pi. [of the
former] is cy*. (S, Ms b, KL) and «^-, with the
^ changed into ^J, (L,) and [of the latter, or
perhaps of both,] eU*. (S, KL) and itU. (KL* in
art fyt) and ^-\ff [with the j changed into ^
contr. to rule, if this be not a mistake for « W>
in which the ^ is changed into ^ by rule].
487
■ * % «
(Msb.) You say *-5b *i\»>.; iho latter word
being an imitative sequent; (TA;) or, accord,
to some, signifying "thirsty." (S, &c, in art.
cy.)__jjjiJI *->t^ J~-j I A man whose cooking-
pot is not full. (TA.) ^lijM ii5V i\jl[ I A
woman slender in the [waist, or] belly. (KL,*
TA.) [See art. >-£>]
cU»* [The space in which one becomes hungry].
You say, ^ului gLU jji ^J* ^ yi, i. e.,
^jU-_JI fy*H U j ji (jJLt [He, or it, is distant
from me as far as the space in which he who is
satiated with food becomes hungry] : (O, KL :*)
and in like manner, uW^' u*^" 1 * J-*^ l^ 4 i M
far as the space in which he who is satisfied with
drink becomes thirsty]. (Z, TA.)
itU»~o : see f-yt-, in four places.
icja^o and "i^ytfmtt : sec py>-i m five places.
*m " * A man (S) who always shows himself,
or is seen, to be hungry: (S, A,0,K:) or, accord,
to Aboo-Sa'ced, who is always eating one thing
after anotlier. (Sgh, L.)
1. <Jy». The being [hollow, or] wide and hollow
within: (PS:) or the being empty, vacant, or
void: an inf. n. of which the verb is of the class
of w-ju [i. e. »_it<»-7 originally J», like «_»U-,
sec. pcrs. c.**-, aor. ola-<] : (Msb :) the being
wide, spacious, or ample : (KL :) the inf. n., or
33 I I #
source, whence iJjk.1 *i**- (S.) [See also 10.]
= «iW, [aor. <_»yk^,] inf. n. «_»y>>, It reached
his >_iy>. [or inside, or interior, ice.]. (TA.) /(
(medicine) entered his oy»-. (TA. [See also 8.])
And Z333,\j3*J\ aiU. 77tc wound reached his «-»yw.
(MHb.)_jiU^9 A-od?, and *Ait^l, liftf pierced
A? m. anc/ pierced his wJ^*- : (Mgh y Msb :) and
*AJy»-, inf. n. ^^a^J, A« pierced him in his
oy>.. (TA.) iottOL. «A>., and iodJI # a^.I,
7 mrtrfe the spear-wound, or t/w /i/<c, to reach his
oyi.. (Ks, A 'Obeyd, S, KL.) ^1)1 Ju. 77«
marie </«« arrow to enter the *->y»- o/ 'Ac oft/cc< o/
the chase. (TA.)
2. uu^kJ The making [a thing] hollow, or
empty in the middle. (KL, PS.) You say, *iy*,
inf. n. uuyw, [77e modi! it hollow; hollowed it
out;] he made it to have a Oy>-. (Msb.) And of
a tiling that is iJyi-i, (S, KL,) i. e. w»yll, (S,)
• • 3
you say, Ul> y^-i ««* [Jn t( is a hollowing out ;
meaning a hollow, in which sense sJuy^J has a
pl v namely, ^ju^J,]. (S, K.) — Sec also 1.
4: see 1, in two places «_AJI ol^l J He
shut, or closed, the door. (S, KL, TA.) Hence, in
a trad., l^UJI \yipi s vly^ 1 lyWb [^4nrf
.</iu< ye the doors, and extinguish the lamps],
(TA.)
5. <J>y*J It was, or became, hollow, or em/^y
rotV/tm. (KI >— -*jt I: we8 1 rj^ " C fj^J
488
~ij*ll The leaf was in the <J>». [or inside] of
the [plant called] *-*>*, not having yet come
forth. (S.)
8- *i\^.\ He entered its o>»- [or t'nnWe, or
interior; he entered into the midst of it] : as also
T **>*J- (8, Jfc.) [See an ex. in a verse of Lebeed,
• • *
voce Jm»I : and sec also 1.]
10. U l* t ...»l and Jfip mft It (a thing) became
wide, spacious, or ample. (8, $.) [See also 1,
first sentence.] ob*4U^I He found it (a place)
to lie J)^l [i. e. hollow, or empty within; or
wwfe, spacious, or ample]. (O, L, K.)
• • »
vJ^. [A hollow; an interior empty, vacant,
or roirf, *pace;J a vacancy: pi. ofy*-l: this is
the primary signification : then it was used in
relation to a thing capable of being occupied and
of being unoccupied ; so as to be applied in the
sense next following. (Msb.)_^he inside, or
interior, (Msb, KL,) of a house [&&]• (Msb.)_
[The midst, or middle, of a thing.] A low, or
depressed, (8, K, TA,) and wide, (TA,) tract, or
portion, of land, or ground: (8, #, TA:) roAat
is wider than the *,.*£; the [water-courses termed]
*yj, and the valleys, flow into it ; and it has iij*.
[or abrupt, water-worn, banks] : sometimes it is
wider than a valley, and deeper : and sometimes
it is a plain, or soft, tract, that retains water :
and sometimes it is completely round, so that it
retains water: accord, to IAar, it signifies a
valley : or, as some say, the interior (,>k/) of a
valley. (T A.) — The belly, or abdomen, of a
man : (8, & :) or, accord, to ISd, the interior of
the belly: and the part upon which close the
shoulder-blades and the upper arms and the ribs
and the two flanks (o^i-aJI) : (TA :) the chest,
or thorax; i. e., the part of the body that is
separated from the yji^ [or belly, or abdomen,]
by the v W — [ or diaphragm, or midriff] ; con-
taining the heart and its appertenances : (Zj in
hia " Khalk el-Insan:") pi. as above. (TA.)
Sec also ouL... It is one of the words that arc
not used adverbially except with prepositions.
(Sb, TA.) It is said in a trad., <J^JI £-J *i>
^y-) Uj [Forget not ye the <Jy*- and what it
hath collected] ; meaning what enters into it, of
food and beverage: but some say that wJ^JI
here means the belly and the *~ji [or vulva, or
pudendum muliebre], together, which are also
. * - • i
called 'jjljjfc^l : and some say that the meaning
is, the heart and what it hath retained, and kept
in memory, of the knowledge of God. (A 'Obeyd,
J. • I
ly^l is also applied by the people of
El-Ghowr (JC) and of El-Yemen (TA) to The
tents (J»gJ»WJ of their JU* [or governors, or
collectors of the poor-rates]. (K.) __ J^Ill 0^k»
j±.y, occurring in a trad., means ) The last
third of the night: [or] the fifth of the sixths of
the night: (K:) not the half, as some assert.
(TA.)
1 • ' >■ « i
jj*^*. : sec <_*j».l.
1 j i- »i
^y*-: sec o^-l.as Also, and without tesh-
deed, (8, ]£,) [app. meaning, when "with the
article Jl, written and pronounced ,ji$»JI,] '"
the accus. case WJ>»-> by poetic license, (S,) A
species offish ; and so *o1^*.. (S, K.)
• * j
O^y*- The penw o/ an ass : (El-Mr.iirrij, K :)
and of a man. (TA.)
» - ' S j
w>l^k : see ^jyt-
JuU. Reaching the O^^. (Msb.) [Hence,]
AA3U- LkL,, (S, Mgh, K, &»■.,) or liiSU. i-l^.,
(Msb,) .A spear-wound, or /Ac //Ac, <A«f reaches
the toy*-, (S, Mgh, Msb, £,) by which is here
meant [the interior of the body or Acwi, or],
accord, to IAth, any vital part, as the belly and
the brain : (TA :) and sometimes, that, penetrates
into the .Jy*.: (A 'Obeyd, S, Mgh :) and that
passes through also: (A 'Obeyd, S:) and said
to be such as is in the pit between the collar-
bones, and in the pubes; but not in the neck,
nor in the throat, nor in the thigh, nor in
the leg: (Mgh:) not if it reaches the interior of
*' '
the bone of the thigh : (Msb :) opposed to iAJU*..
•* ' '
(S in art. <JU^.) — Hence, aajU. is applied to
\ A great fault or imperfection or vice. (TA
from a trad.) — &it*U. iaJU A deep [water-course,
«cc: see&dJ]: pi. Ji\'yi. (K, TA. [In the
CK, Sj~a3 is erroneously put for 5^*i.]) ___
isJUll ot>t^» 27*4 deep recesses of the J)». [or
cAerf] in /Ae places where the soul has its seat ;
cxpl. by pj^ll jUU ^i o^JI Of /•" **• C 1 '.
I£.) So in the phrase, used by El-Furczduk,
obl^JI ^fni ^JUll jjj [yl;(</ Ae drove bach the
soul into the midst of the deep recesses of the
eAc«*] : (L, TA :) but some read <Ju<lj-iJI i>«j.
(TA.)^obUJI [The cephalic vein;] a vein
that runs along the upper arm to the [cartilage
called] i/aw of the shoulder-blade ; it is the JtgJi.
(TA.)
[Book I.
'. • i
cooking-pot. (Ham p. 719.) And o>j*.^l 77j«
• *
lion that is great in the Oy»- [or &«%, &c.].
(K.) And o^^ 1 7V "* i(, % «"<* ' ; '« "fj* [or
rtt/ofl, or pudendum muliebre] ; (S, K ;) because
of their width. (TA.) See nlso J^*.. Hence
•«•• iii,. >, ■ i . '..it a
the trad., u *^^ 1 j&* ^ u -' ^ <-»>•*- ' uj
[Fiert7y roAo/ J most fear for yon are the belly
and the vulva], (TA.) _ t A cowardly man ; as
also *«»>}*— «, and "w»^»~*; the Inst explained in
the K as meaning having no heart : pi. [of the
first] Jyk. (TA.) A horse white in the sjym.
[or belly] as far as the part where the sides termi-
nate, whatever be the colour of the rest of him ;
(AO,TA;) as also O^L«- O'A.) [See also
J ? > ^.] In the conventional language of the
science of inflection, t[A hollow word; i.e.] a
word having tin infirm letter for its medial
radical; (K, TA ;) us Jli and •$. O'A.)
kJU~« J A shut, or closed, door. (TA.)
I Having a Jy>.; (TAj) [i.e.,] hollow,
or empty within; (KL, l'S ;) having in it a
ob&^J [or hollowing out, meaning « hollow],
(8,) and so^Jj^e: (S, K : [but the latter is
more properly rendered hollowed, or hollowed
out:]) empty, vacant, or void: (Msb:) wide,
spacious, or ample; (S, K;) as also *J U 7 ... « ,
(S, TA,) and *j_^»>»-, with damm, (K,) thus cor-
rectly written, being a rcl. n. altered from the
original form, like ^i^ and ^jhi, (Sgh, TA,)
* ' '
but meaning wide in the oy>- [or /«•//_//, See],
written by J [in the S] *ijy*; with fet-h :
(TA:) great in the <^yt~i (TA;) as also T «_»5«~« ;
(AO,S, K;) each applied to a man: (TA:) [fern.
ili^. :] pi. J^. (TA.) You say J'£\ \$,
and T wJja~o, [Hollow, and hollowed, pearls ; or]
both signify the same. (TA.) And iby>- SUS
An empty [or a hollow] cane, or recti : (K :) and
in like manner, »^-w [a /rcc] ; (S, K ;) having a
Jyk. (8) And >U^ y j A wide, or an ample,
* > *~
bucket : (K :) and >-»>#■ t*i)> wtV/e, or ample,
».»*%» '
buckets : (S :) and >Uy^ j jJ a wide, capacious,
sec J)a.t, in two places.
j. • (
sec Jy»-I, in three places, __ Also A
benslM'Aojte JXf [<\. v.] reaches up to his belly:
(As, S, K:) or a horse whose Ji^ reaches to his
sides is said to be UJL> U>y*~e. (AA, TA.) [Sec
also ^ijo-l, last meaning hut one.] _ And nil
epithet ;i|»|>IhmI |o lite 1)inl OuIIchI >^-o, because it
is white in the bvlly. (Mgli niul M«h in art. >j~&)
• • * • J » - o I
I.
1. JU., (8, K, &c.,) nor. J^, (S,) inf. n.
J^i. (S, K) and J,L (K) and o^i*- (Az, S,
ISd, Z, Sgh) and Jj>. (ISd, K) and j^,
(Ibn-'Abbad, K, TA,) in some copies of Iho JJ
O^/Lk. ; (TA ;) and in like manner, ^IZ^t and
♦ JU»i1 ; (S, K ;) He went round, or about, or
or round about ; as also ™ Jjj**i inf. n. JI^mJ :
(K :) or iJy^ signifies Ae went round, or about,
or round about, much, or often; agreeably with
what Sb says of the measure JUAj ; but accord,
to the O, JI^Jj is an inf. n. of Jl». (TA.) You
say, a^juJI 15* tj^ He went about, or round
about, in the countries, or districts, not remaining
fixed, or settled: (Msb:) and i%ll *J^-, (T,
TA,) or ? -WI ^ J^., (S,) inf. n.' j^, (T,
TA,) or JIj-wj, (S,) Ae n-enr about, or round
about, much, or often, in the countries, or rfw-
/riefc. (T, 8, TA.) And ^1 j^ll ^ JU-, aor.
as above, inf. n. i)^». and 0"^>^> "* ( a horse)
traversed the sides, or lateral parts or tracts, of
the horse-course ; which are termed Jly»-I, pi. of
J**-- (Msb.) And v^**-" ^J* J^> '"*" "• * ) 3*->
7/« wheeled round, or about, in battle. (K.) And
JUii) iU J3 0"^i> > [7/c /«<i, <« wAce/
round, or about, and then returned to the fight].
(Msb in art j&>.) And I^V. (Msb,) or *I^UJ,
(S,K,) means ^josy ^ j^*i JU-, (8, Msb,
Book I.]
JC,) i. e., They assailed, or assaulted, one another,
(TA,) yJ»JI ^i [in battle] ; (S, Msb, K;) [and so,
app., *l>»iV, inf. n. aijV^ :] and^,^ *-*^
» 0*i|)U»~« (S, KL*) 27*ere were between them
mutual [assailings, or assaults, and] defendings.
(Ibn-'Abbad, TA.) And >yUI JU., inf. n. li'yi,
The company of men mere routed, defeated, or
put to flight, (lj«„t,Cil,) «nd (Aen returned to the
jfy/if, or charged, or assaulted. (K.) And w>U>1
<U^». vj t< > «H Defeat befell the Muslims: a
metonymy; used only in relation to the favourites
of God ; from o^^Jt. (Mgh.) ^i l^'u.
ahJUJI, (Sgh, TA,) or <J*Jjl Jj, (A, TA,)
+ They became excited to lightness, or levity, and
unsteadiness, and carried away, and driven, (Sgh,
TA,) or they became fascinated, and turned away,
(A,TA,) by the influence of devils, (A,Sgh,TA,)
from their religion, (Sgh, TA,) or from the right
course, (A, TA,) to error. (A, Sgh, TA.)_
Vlpl JU, (ISd, K.) inf. n. JyL, (TA,) The
dust went away, and rose; as also tjUJl:
(ISd, K:) or the latter signifies became removed,
or cleared away [by the wind] ; syn. L-.t.v.il. (T,
TA.) — AJUil £,1 (Jjii ^ji J^4-i ![-*"< w re-
volved in my bosom, or mind, that I should do
it], (TA.)_Sec also 4, in two places. =s JU.
;^iJI, (K,) inf. n. Jyi, (TA,) He chose, or
selected, the thing. (I£. ) You say, ,>* tjdk oJU.
IJjfc J chose, or selected, this from this. (A A, S.)
And "^y^- ja^~ o "cJUfcl I chose, or selected, from
them [a choice portion] ; (S, K,* TA j) and *<7>a-
r«ted wm« q/" them from others. (TA.) And
*9^»- <«JU ^>« "JU»J, and £JU»., lie chose, or
selected, from his property, or cattle, a choice
portion. (TA.)
2: sec 1, in two places.
/-* «-**# »>-•..•,.'
3. ly^U, inf. n. JUjU_« : and ^~j c~>l£>
• *m # j
0"9jU~« : see 1.
^ 4. iV, (Msb.K,) and *y JU.1, (K,) inf. n.
i)U-l, (S,) He, or it, made, or caused, him, or
if, to #o, move, or <Mrn round, or about, or round
about ; to circle, or revolve ; (S, Msb, K ;) as
also ay *JV. (Zj,£.) One says in the game
called j—-Jt, [see this word,] >>ly_JI J».t [Turn
thou round about, i. e., shuffle, the arrows in the
Ify]. (S,TA.) And^>l c4i»W' JM i/«
moved a6oM< f/t« arrows, [i. e., shuffled them in
the aiVj,] (Az, ISd, TA,) and then distributed
them among the people, or party. (Az, TA.)
And <i e .< JU1 J/e brandished, flourished, or
played with, his sword, turning it round about.
(Msb.) And yjpl, TjjJJ wjll, (Lth, TA,)
and ^,^^1^, (IjC, TA,) [77«e n»W makes the
dust, and r/ic pebbles, to turn round about, to
circle, or to jv-roZrc] —^y^i Us» l£'./" |>IUI
t TAey turned about, or revolved, [in their minds,
the idea, or opinion, respecting the matter that
was between them.] (TA.) And >JUI tjJU.1
i[They turned about, or revolved, thoughts, ideas,
schemes, or cantriranccs, in their minds]. (Jel
in ix. 4a) — [*5l*, ^ <L^. JU.I, in the 7th
Bk. I. "
Makameh of Har, (p. 76 of the sec. ed.,) is ex-
plained in a MS. of that work as meaning J*o1,
(De Sacy's Chrest Ar., sec. ed., p. 185,) i. c,
He inserted : but the proper meaning is, he
turned about, or round about, his five fingers in
. . , . - • i
his bag.]—*jXzij\». ,Jm.\ J Accomplish, or finish,
the affair in which thou art engaged. (M, K,
TA.)
6 : see 1.
7 : see 1, in two places.
9 : see 1, first sentence. s=^yJL^.t He turned
them from their course. (K.) He (the devil)
caused them to leave, or forsake, the right way.
(T,TA.) ^>i 'Js. j>Jbl^JI^JU.I The devils
excited them to lightness, or levity, and unsteadi-
ness, so that they turned away from their religion,
to error ; i. c., they carried them away and drove
them [from their religion]. (Sgh, TA.) [See
also 10.] xs See also 1, last two sentences.
10. i^JvLtJI _^J U.m <I The devils turned them
from the right course, to error ; fascinated them
so that they turned with them. (A,TA.) And
ij_yiJI oJ U^. 't The thing excited him to lightness,
or levity, and unsteadiness. (TA.) [Sec also 8.]
— -At" O^o U ^It^JI cJU.,^1 Tlie horses removed,
or displaced, tliat by which they passed. (0,TA.)
J -5 m JO l
^wjb^l J .*. .:■,.., I The ^i/j [or m/itVs clouds]
were driven together after a state of dispersion,
and became ready to rain: (M, TA:) or it means
<uJ\». , 7 rii -»_ >jJI <u»W, i. e., <Ae rvtnd came ro
r/tem, and removed them, or displaced them, and
dissundered them, and drove them away. (TA.)
^—j\*J\ UU.«,il J ?Fe «aro <Ae rainless clouds
going about, or round about, in the horizon, (A,
TA,) or in <//e *%. (TA.)
JU. : see JU*-, in five places :_and Jjir -»
JU-: sec J5U..
J^*.: see 0^>^i ' n tw0 places, bh Also -^i
/fl/77c army, or military force, or tfroo/> of horse :
(Sgh, K :) pi. J^l. (Sgh, TA.) ^ Aerd o/
camels: and a froo/> of J^. [meaning horses or
Ao;«emen] : as also ♦ J^». in both these senses :
(K :) or the latter, which is also explained in the
K. as signifying a herd of camels, and a flock of
ostriches and of sheep or goats, is pi. of the former :
(T A :) or the former signifies thirty [horses or horse-
men]: or forty: (K:) or less: or more: (TA:) or
the choice, or best, of camels : and [in like manner]
♦ iJU*. signifies the choice and best; as in the
. ,, , , - - i
saying, <0U 4JU*. .U.I [ He took the choice and
best of his cattle, or property], (K. [See also 1,
last two sentences: and see O^^-l) -And Many
great sheep or goats. (1£.) __ Also A male moun-
tain-goat that is old, or advanced in age: (M,
£:) pi. jljll. (M,TA.)
Jyfc The waW [that surrounds the interior] of
a well: accord, to A 'Obcyd, every side of a well,
from its top to its bottom : and ♦ JU^ signifies
the same : (S :) or the former, the side, or lateral
part, (M,Msb, K,) of a well, and of a grave, and
of the sea, and of a mountain ; as also t JU.
489
(M, K) and ♦ j**. : (K, TA ; in the C£ J^. :)
or the surrounding parts [or sides] of a grave :
(M,TA:) and ^>tyi t^ the two tides of the
water of the valley: and jm-J\ ^"jJU. the two
shores of the sea, or great river : (T, TA :) pi. [of
pauc] JU»I, (Az, S, Msb, K,) pi. of Jy>- and
JU., (TA,) and [of mult.] Jl^. and i'l^. ; (so
in copies of the K, and in the M, but in some
copies of the K Jl>»- and *i\y*- ;) and JjU.1 is
pi. of JlyJ-l. (TA.) Also, as in the T and the
MohceJ, (TA,) The portion of rock that is at the
bottom of the water, (K, TA.) upon which is the
casing of the well ; so that if it quit its place,
the well falls to ruin : this is [said to be] the
primary meaning of the word: and hence thesay-
ing, dJ^*- JjJl> ^ !U IJkA [This is water of which
the rock beneath it is not to be reached], (TA.)
— [And from this word as signifying the casing
of a well, or the portion of rock above mentioned,]
I Intelligence ; (S, K, TA ;) judgment, and in-
telligence, or full intelligence, or intelligence to
which one has recourse; (T, TA ;) understanding
of the heart ; (TA ;) and resolution, or fixed
purpose of mind; (S, M ;) and prudence: (T,
TA :) j>jai\ in the ]£ is erroneously put for >>>»Jl
(TA.) You say, of a man, Jy>. *i U J-//r has not
intelligence and judgment, or fixed purpose of
mind, to withhold him, or protect him; like the
Jy»- of a well ; (S, M,* TA ;•) because a well,
when cased with stone or the like, is stronger.
(TA.) And Jyfcj jtf *J J«fj I A man having
judgment and intelligence, or full intelligence, or
intelligence to which recourse is had ; whose J^-
does not become demolished : and in like manner,
WjJI C-»J U H-Xej 4_o J^jJI J>* U J9 fj* y*>
J * ' ' > m*
J^»JI £yti and in the contr. case, tl) 1 ^ \j-J
Jjtf t Such a one has not intelligence nor prudence;
i. e., his J>»- is demolished, therefore one is not
sure that the j-tj [that rests upon it] may
not also fall: and J^»- *J ^-J, and * JU, \ He
J » *****
/tax not prudence. (T, TA.) _ <i)j». ^« *Jjb
/ did it on account, or /or //»* «a*e, or because,
of him, or if. (Ibn-'Abbdd, TA.) == See also
Jyfc : ssand sj^y^-
Jt*. : see Jj*..
^^^». Dujit ; as also ~Jyt* and " Jy^., (#.,)
both mentioned by Az, (TA,) and * O^r. (S.)
mentioned by ISd : [or] all signify dust which
the wind makes to turn about or round about, to
circle, or to revolve, upon, or from, the surface of
the earth. (TA.) And Small pebbles which the
wind makes to turn about or round about, to
circle, or to revolve ; (Jfc., TA ;) as also ♦ J^.
and t J,^.. (TA.) = o^ : sec J^.1.
vsy^JI Cfty* I ^ T '*« fi rtl t or beginning, [lit. the
revolving, (see 1,)] of anxieties. (Ibn-'Abbad,
K, TA. [In the Cl£, erroneously, iV^i?-])
mm t 00 30 *^
You say^^yll o^y*- *»** t5* ^ n *" heart
are revolving anxieties. (A, TA.) = JUJI Cf^it-
The small, or young, and bad, of cattle : (Fr,
S, K :) so in the M and O ; but in a copy of the
M, written O^y*- > which is app. a mistake.
(TA.) Accord, to Ibn-'Abbad, The choice, or
03
400
be*t t of cattle : the contr. of what is said by Fr.
(TA. [Sec also Jy*-.])
O"***- : BCC O^i^i ™ tw0 places. = o*5^ :
'■' * '
see Jyt-K
* - • - *• • i
^"^j*. : sec Jj*.l. — Also I A man whose
benefits are common to the near and the distant ;
(K, TA;) whose benefits go round to every one.
(Sgh,TA.)
3 ;•' '•** 1
^ji^fc : see Jy*J.
•
Jo»> TrMl </(« n)in</« */tw/> away (AHn, M>
K) a«</ round about, ( AHn, M,) of fragments of
plants and of the fallen leaves of trees ; (AHn,
M, K ;) as also • Ji±. (M, TA.)
see Jy*~.
j*\ JjIj". tTVte l«n« (^l^i) o/an affair, or
•vent. (TA.)
• a -
Jt>»- One n'Ao goes about, or rown^ aoout,
muck, or o/l«», t« */ie countries, or districts,
(Msb, TA,) no< remaining fixed, or settled;
(Msb ;) as also t ill^. [but in a more intensive
sense, meaning mho does so very much, or very
often], (TA.) — A horse having ajtexible head:
(TA:) and t yM>l a wi/i horse, that turns
about howsoever one turns him. (K,* TA.)
ii\ym. : sec the next preceding paragraph.
jj->l»- : see J^>»-- — Also Rainless clouds going
round about. (A, TA.) And, applied to a
[woman's ornament of the kind termed] 9-lij,
and to a camel's belly-girth, Loose; not tight;
unsteady; as also *JU». (T, TA.) [Hence,]
^►-—l^y ! 3Xi\tf. i\j*\ X A woman slender in the
waist. (Z,TA.)
iiiU. An fljfai'r in w/ttcA one is engaged. (M,
K.) Sco 4, last sentence.
Jy»-I [More, and mw(, wont <o /70 round, or
about, or round about; to circle, or rero/iw;] is
from the first of the verbs in this art : and hence
tho prov., vjJ»* O"* J>^' [ATora wont ro </o
about, or round about, or more restless, than a
^>ji»i •, a certain animalcule, or insect, that is
constantly moving about : see art w>^ki]. (Har
p. 001.) _ Also, [as meaning t More, and most,
circulating,] applied to language, or discourse.
(TA in art. %+*-■) [See an ex. voce *n - ] —
J^>*!» and ? ty>**» and 't^T*"' ^'
M,*,) and *£>*&*• and to*&-, (M,K,) A
day of much dust (T, M, £) and w^nrf.- (T, TA :)
from Jj^ signifying " dust." (TA.)
I . • 1 •„■*
U^l : sec Jlj...
JW~« A place in which one goes round, or
about, or roum/ about : (TA :) [afield of battle :
a circus:] a place of exercise for horses. (Har
p. 10.) _ [Hence] one says, ,y J^-U J^ ^
ja*)\ \[There remained not any scope in the affair,
or mm]. (TA.)
• « i
J**-? A certain garment for women, (M, K,)
doubled, and sewed together at one of its two sides,
and having an opening made to it at the nech
and bosom ; in which a woman goes about : (M,
TA :) or for a young girl ; (K ;) the cjj being
for a woman : (TA :) a small garment in which
a girl goes about : (S :) or a garment which a
girl wears before she is made to keep herself behind,
or within, the curtain, and in which she goes
about : (Z, TA :) accord, to IAar, 1. q. Sjjuo.
(TA.) Imra-el-^eys says,
• a,u* ,^1 yj, \yiL ^i
[At the lihe of her the staid would fixedly gaze
with tenderness of desire, when she has become of
erect and justly -proportioned stature, between
such as wears a woman's shirt and such as wears
a young girls garment]. (S,* TA.) A woman's
anklet. (Ibn-'Abbud, K.)_ An amulet, a phy-
lactery, or charm of the hind termed •}$*. (IAar,
K.) _ A crescent of silver in the middle of the
necklace termed o^>. (IAar,K.)_-jSi7rer [it-
self]. (Th,^.)_A good, or sound, j^ji [or
silver coin]. (IAar, K.) A shield ; (S, O, K ;)
sometimes used in this sense ; (S, O ;) as also
♦Jl^.. (Ibn-'Abbdd, TA.) A large wooden
bowl. (IAar, TA.)— _ A white ^>£ [or piece of
cloth] that is put upon the hand of him to whom
the players at the game called .j — — II commit the
arrows [to be shuffled and distributed, in order
that he may not be able to distinguish them by
the feel,] when they have collected themselves.
(ISd, £,*TA.) [For the same purpose, a piece
of thin skin was also used : sec 5vb>.] = A pool of
water left by a torrent ; because the water goes
round about in it (IF, TA.) = A wild ass.
(IAor,K.)
J U. ■■■. . .« [pass. part. n. of 10, Turned from the
right course, &c. :] excited to lightness, or levity,
and unsteadiness: (TA:) being bereft of his
reason, or intellect. (AA, TA.)
[Book I.
oyr
>»U. A vessel, (K,) or jyj\i [i. e. a basin, or a
table, or « tray used as a table], (IAar, TA,) of
silver : (IAar, &, TA :) or a white dish or tray,
of glass or of silver : (Mgh :) or a vessel (o>b)
of glass : (Har p. 200 :) [a Persian word, i. e.
>W, arabicized ; or] a genuine Arabic word :
(TA:) pi. [of pane.] Jill, with ., (IAor,K,)
and >lyo»l, and (as some say, IAar, TA, [of
mult.,])^^!, (It,) with damm, (TA, in the CK
j>y+.,) and [of pnuc. or mult] oUW: (IAar,
K :) but IB says that ^eU- is pi. of T <L*V, as is
* " "
also oUl». : [instead of which he should rather
have said that >t>U. is a coll. gen. n. of which the
n. un. is <uW, (though this requires considera-
tion, as the former is commonly used as a sing.,)
and that the pi. of the latter is oUU :] that its
dun. is 'A^y*.: and that it, i. c. >oU-, is of the
fern, gender. (TA.)
1.1*: )
sec above.
1. oVf (K» TA, [in the CK, erroneously,
,jlfc,]) inf. n. 0^?., (TA,) It (the face) became
black. (K.)
^L White : and black : (S, Msb, K :) thus
bearing two contr. significations: (S:) and 1yj?*-t
also, has the latter signification : (IAth, TA in
art 0}» :) or o?^- signifies black tinged over
with red: (T, M, TA:) and black intermixed
with red; the colour of the lU : (T,TA:) and
also red : (K :) or of a pure red colour: (TA :)
and, applied to a horse and a camel, of the
colour termed j^y, (S, K,) intensely black : (§ :)
every camel, and every wild ass, seen from a
distance, is of this colour : fern, with!: (T, TA:)
and, applied to a plant, or herbage, green, (K,)
or intensely green, (TA,) inclining to blackness:
(K,TA:) pi. oyi.; (S, TA ;) like asJU is of
jv-o, (S,) and })} nl jttj. (M, TA.) You say
also, Hy*. c ,-«.-.H The sun is rkarncteriseil by
what is termed iJtcf- : (S :) or it intensely glisten-
ing and clear. (Az, TA.) [Sec also ityt> below.]
i 1 . • . ,1
Sec also ^ija.. Accord, to ISk, 0>^-" >^' "'cans
77/c w////e iwiii ; opposed to tl^uJI ^>t meaning
the negro. (TA in art. ji^.) Also ^Ihiy:
(A(), S, K :) pi. us above. (K.) So in the
saying,
[T^c passing of the nights, and the alternating of
the day, have changed, O daughter of J'Jl-IIoleys,
my colour]. (AO, S.) _ And, accord, to certain
of tho lawyers, metaphorically, J The light: and
the darkness. (Msb.) And accord, to IAar,
tTheJIji [«pp- C>/»> meaning day-break]. (TA.)
sbs^U^bJI TVic two extremities of the bow. (Fr,
Az, K.)
iiyr The «nm; (K;) [i.e.] the sun's disc;
because it becomes black [or of a blackish colour
tinged with red] at setting ; (S ;) or it may be
because of its whiteness and clearness ; but it is
said to be only applied to the sun when it is
setting; opposed to ii\ji- ; as observed by MF:
(TA :) [sec also Oy*" '■] 1 ' 1C sun ' s :l ' so called
♦ iUy»-, (K,) because of its becoming black [or of
a blackish colour tinned with red] at setting.
(TA.)_- A [jar such as is called] 4«/U.: (IAar,
TA:) or a <ujU. smeared with tar, or pitch. (S.)
[Sec un ex. in a verse of Lcbccd cited in art.
,y£>}.] Sec also dj)»..__And A bucket (yj)
that has become black. (I Aar, TA.) — And t. q.
• * • <•
3 1 - * [which may here mean cither A ;»>c« 0/
charcoal, or the blackness of night or tho like].
(IAar, K.) _ And t. q. j+m~\ [perhaps as a subst,
meaning A red thing]. (K.)_Scc also ^j>y*-
toy*. The quality [i. e. colour]^ in horses,
denoted by [the epithet] Oy>- ; ^° *~~^ an <I
sij«; (S;) in horses, i. q. i»*i : (K :) and in
the sun, 1 Iso, the quality denoted by *>y*- [as
fern, of C'9*-> 1- v -l : an( l blackness; as in the
saying, j'iJt <Uj» u^P i^*- ,ljLj " 1 "^ L ^ """ nvt
Book I.]
do it until the blackness of pitch, or tar, become
white] : but if you gay jUJt t *iy\-, the meaning
ia the i^U. [smeared with tar, or pitch]. (S.)=
A small basket (aJ&L»), (K,) or hLt, (K in art.
OV,) o/" a round form, (TA,) </«j< t'» with the
sellers of perfumex, (S, K,) used for containing
their perfumes: (Kin art. O^O called in Persian
(Jb *Ar-> [a receptacle for bottles or r/te like] :
(KL :) originally with .: (K :) or sometimes
pronounced with .: (S:) Kl-Farisee approved the
suppression of the.: (M,TA:) pi. Oyi- (?>M»
K.) [See also iuuj.] s= A small mountain. (K.)
iUy».: sec ii^fc. ^Also yi cooking-pot; (K ;)
because it is black. (TA.) And A she-camel
«mc« «« u termed iU*i [of an intense, or a J«r/<,
<P"ay colour, without any admixture of white] ;
from ,jUf. suid of the face. (K.)
J, < i • »
\jyt- • see o>*- — Also -4 species of the
hind of bird called lli, (S, K,) black in the belly
and wings, larger than the [species called] ^j£s,
one of the former species being equal to two of
tke latter: (S, TA :) or, accord, to lSk, the Uai
i ,
compose two species ; one called ^yt- and
It » t t - -
iSjJ& ; and the other, l>U=Lt ; and the former
is dusky, or dingy, or of a kue inclining to black
* § i
and dust-colour, (jj£s\,) in tke back, black in
the inner side of the wing, yellow in tke throat,
short in the legs, having in tke tail two featkers
longer than tke rest of tke tail: (T, TA :) or,
as some say, the Sutj^s and i^>y»- are one of
the two species of the UaS, and the other is the
J#U*t ; and the former are skort in tke legs, yellow
in tke neclis, black in the primary feathers of tke
wings, of a white hue tinged with red (,_~^o) in
the tcrtials: (TA voce i»Uat, q. v.:) [but sec
\JjJ& '• the \J>yp is described by Dc Sacy, on
the authority of the book entitled ,>« iUS+11 op
<Z>\iy+yt-\ ^r-JI/ej CAi^U^I yJV», tlius : " le
djouni a les barbes internes des ailcs ct les penncs
primaires noires ; il a la gorge blanche, ornee de
deux colliers, l'un jaunc ct l'autro noir ; son dos
est d'un gris cendre, mouchete, mole d'un pcu dc
jaune : on nppelle cette cspece djouni, parcc que
sa voix ne rend pas un son clair ct sonore, mais
qu'elle fait entendre sculemcnt unc sorte de gar-
gouillement dans le gosier:" (Chrest. Arabe,
2nd ed., ii. 309 :)] it is stated in the handwriting
of As, on the authority of the Arabs, that ^>yt-,
applied to the 0*5, is with .; app. meaning that it
was pronounced ^yi : (M, TA :) a single bird
of this species is termed Vj^ : (S :) and you
say also t ii y^. Slii, wilh'fet-h: (TA :) [but
yjj*- seems to be also used as a n. un., like
U+jj : for it is said that] ^y*. is pi. [or rather
coll. gen. n.] of ^jy*-, like as j^j is of Ij^J.
(9am p. 606.)
*■>
^ 1. 'S&\ i&, (S,) or jjj&, (K,) [aor.
•*%*>] inf- n. •$*., (8,) t. q. y 't^L [Me met
him, or encountered him, with, or he said to him,
or did to him, or he accused him, to his face, of,
that which was, or a thing that was, disliked, or
hated], (S, K.) And [in like manner,] jJ^> aaU.
He encountered him with evil [speech or conduct] ;
or confronted fmn therewith : whence c^*> *^,
i.e. Mayest thou not be encountered witk evil;
said in chiding a he-camel : see »U. below. (TA.)
A woman of Ghatafdn, being chidden by her son,
and being asked why she did not reply against
him, said, tjdk ,>o ^1£>V yj^y*^ O 1 ^J^ 1 ,
meaning I fear that he would encounter me with
more than tkis. (JK.)
[2. sja. and t«U.I are rendered by Golius Ad
dignitatem crexit : spectabilem reddidit : as on
the authority of the S: but in my copies of the S
the two verbs are a»,^\ and ^ ; and belong to
art. 4»-j, though mentioned in the present art.]
[4: see 2.]
5. o^aJi He magnified himself; or was, or
became, proud, haughty, or disdainful: or he
affected rank, station, or dignity, not possessing
it. (TA.)
• -
«U. Rank, station, or dignity, (S, K, TA, and
JK in art. «**•.},) with, or in the estimation of, the
Sultan ; (JK, TA ;) as also * iibU., (K,) on the
authority of Lh, (TA, as from the K, [but not in
my copies,]) or, accord, to Sgh, of Ks. : the
former word [probably arabicized from the Per-
sian oU- ; but] said to be formed by transposition
from o».j ; this being first changed to ty*. ; then,
to tyof ; and then, to «U- : or, accord, to Lh, it
is not from a»j, but from C-ya- [app. iyw, first
pcrs. sing, of oW, q. v.] ; though he docs not
explain what is C«^. (TA.) You say, jj i J^i
»U- [Such a one is possessed of rank, station, or
dignity]. (S.) And ^^ »U. ^"iUJ To such a
* - * *
one belongs rank, station, or dignity, among them.
(Aboo-Bckr, TA.) The dim. of Ju. [or of iiu.]
is 1 iyiyf.. (TA.)^»U., indccl., with kesr for
its termination; and, accord, to As, sometimes,
sU., with tenween ; (S ;) or »U- »U., (JK, K,)
and «U. «U., and «U- »U., (Lh, K,) and ty*.
'»^»-, or tyk. »y*,, (accord, to different copies of
the K, but) indecl., with kesr for the termination,
[i. e. ty*. ey>-, or tyf. ty*.,] mentioned in the
M, (TA,) andtc-^- ^ »U, (IDrd, TA, [see 1,])
ejaculations used for chiding a he-camel, not a
she-camel: (As, JK, IDrd, S, K:) or one says
to a she-camel, ,-1* and oU-. (A 'Obeyd, TA in
art. m.y\ : [or perhaps there is an omission here :
I think it more likely that what A 'Obeyd said
was that one says to a she-camel »U, and to a
he-camel »U..])
»>»• Theyhce, or countenance; syn. <**-j ; as
also 4«». : (Lb, K :) tlie latter with kesr : (TA :)
so in the saying, ^_ »y*~i jiaj and ^> <uj^> [He
looked with an evil face or countenance], (Lh,
i£;jwm*y+ t>yf, or ey*. >y*. : see the next pre-
ceding paragraph.
4J1
A*U : )
,..- , I see .U
«UJ and oU-J and «U-3 : sec art. <*»-j-
L ti><-> ( s » ^») aor - : > ( TA ») inf - "• <Jy*>
(5,) ^« (a man, §) wa«, or became, affected with
what is termed I^Jy*-, (S, K,) meaning ardour :
and violence of amorous desire; or of grief , or
sorron;: (S :) or inward love: (M, K0 ant l
f/rte/l or sorrow : (K, and so in a copy of the S :)
and ardour: and violence of love; or of grief, or
sorrow: (K:) [see w~»-:] and also as meaning
consumption; or an ulcer in tke lungs : anil long
continuance, or oppressiveness, of disease : and «
disease in the cke.it : (K :) or any inward disease
during wkick one does not find food to be whole-
some : (TA :) part. n. t yi. • (S, ¥. ;) fern. iiyi.
(TA.)_You say also, ^j-ij •Z~>y r , meaning J
found the country, or town, to disagree with me.
(S.) And <u« <j_»j £*jyr and <Uc [He found it
to disagree with him : a meaning indicated, but
not expressed]. (K.) See also 8._ And oj^>.
uij^l The land stank. (TA.)
8. «ly*»t He disliked residing in it, namely, a
country, or town, even if in tke enjoyment of ease
and plenty : (S :) or he disliked it, (K, TA,) and
found it to disagree with him; (TA;) as also
*<y^fc : (K, TA :) or he disliked it, namely, a
city, and found it to be insalubrious : or, as AZ
says, he disliked it, namely, a country, even if it
agreed with him in respect of his body : and he
says, in his Nawadir, that l\ya-\ signifies the
yearning towards, or longing for, home, and dis-
liking a place, even if in tke enjoyment of ease
and plenty : and disliking it without yearning
towards, or longing for, home: and also the not
finding the food nor the beverage in a land to be
wholesome ; but not when one likes tke residing in
it but its food and beverage do not agree with
him. (TA.) = And ^Jy^\ His heart was burnt
by the fire of enmity. (Ham p. 219.)
ijyt-: see l:__and see what next follows, in
two places.
yi. part. n. of 1, q. v. ; (S, K and \$>*.
signifies the same, being an inf. n. used as an
epithet. (K..) Hence, (S,) the former, (S, K;)
as also t the latter, (K, and so in a copy of the S,)
signifies Stinking water ; (K ;) or water that has
become altered and stinking. (S, TA.) ^m ^>>jl
ijyt- and * 3>>yf A land that disagrees with
one. (K-)
S -
{Jy*- Contracted in the bosom, (K, TA,) by
reason of disease therein, (TA,) so that his tongue
cannot explain for him, (K,) or so that his tongue
can hardly, or not at all, explain for him, (TA.)
•a • t*i -
62«
492
3. oL>U-, inf. n. SbL_«, He faced him, fronted
him, was opposite to him, or was over against
him : a dial. var. of »CU-. (IAar, K.) You say
also, <>L|U_« ^ _j* 77e passed hy me being in
front, or opposite. (TA.)
1. .U-, aor. '^j*~i, inf. n. I LJ »~« (S, Msb, K,
ice, [the most common form, but] deviating from
the general rule [respecting inf. ns. of this class],
for the inf. n. of a verb of the form ^jii having
its aor. of the form JjUj is [accord, to the general
rule, if commencing with an augmentative .>,]
• * • * . #
t^uU, though some words, beside *.«•_•, deviate
from this rule by being of the measure J*i», [for
» L 5»t~* « originally £«»«•,] as tAe** and J,Xo
,' • - • •'*•• ' '*''
and j i<* » and j«~* and j ^ .« and j^t and
*• * * *
• - .•' t » •» • »
Jt*-» and j^j* and J«** and *«?• and ^x
' • ' ... - *- '
and u«^-., S,»TA) and i^. (S,K, of the form
of an inf. n. of un., but used as an inf. n. in an
absolute sense, like Ai»-, and <U*>J, S, TA) and
\j(^» (K,) H*> or it, came ; or mis, or became,
present ; syn. ,^51 ; (S, K ;) or j-a»-, said of a
man [&c.]; (Msb;) or J-o»- [meaning it came,
came to pass, happened, took place, betided, befell,
or occurred; it resulted; it ensued; fee.]; and
it is used in relation to ideal, as well as real, sub-
stantives; bo that m jii ;U- 131 [When the
assistance of Ood shall come (in the Kur ex. 1)]
is [not a figurative but] a proper phrase. (Er-
Rughib, TA.) Sb mentions, on the authority of
certain of the Arabs, «\^ \ yi [for i'j'i.. ] yk
lie comes, or will come, to thee], with the hemzeh
suppressed: (TA:) and he also mentions i^Lj
... . - »
as a dial. var. of i^j^-i. (Id. in art. 1^*., q. v.)
[As shown above,] .U. is used intransitively and
transitively. (Msb, MF.) You say, J^j iU. Zeyd
came ; or was, or became, present. (Msb.) And
1; ,-fc.l 'a ^ « c»V [/ came wt'A a ijooa' coming;
or t'n a ^ood manner]. (S.) And l^j »i«V -?
came to Zeyd. (Msb.) And sometimes one says,
*eM C—fc. meaning I went [as well as I came] to
him, or it. (Mfb.) And jOJI £y» oJL. [7 came
from tlie town, or country] : and >yUI j^-.,
meaning >yUI juc ^ [/rom the presence of the
people, or company of men], (Msb.) And iU-
Jl 77ie rat'n frame, or] descended. (Msb.)
And t ylr JLJ I j>*l ;U- TAe order, or command, of
tlie Sultan came, or arrived. (Msb.) And :'r
«t (S, M,?b, K) and ^mWI, both signifying the
same, (S, K,) [I came with him, or it;] I brought
him, or »7, with me. (Msb.) And i^JJI <CD .'^ "
i^ it*. [Praise be to Ood who brought thee] ;
and c-ifc ij aO „i,« II [Praise be to Ood because,
or <Aat, Mou earnest, or Aa*< come] ; but not
CA- (JJJI i) JlUjI: (S, TA:) and [in like
manner] you say, \j&> ,jl£» Jl Jit JlUjI ; but
not IJk& ^jl^a ^JJI at j,» )l unless you say <v
or *!• or iic [after ^JJI]. (ISk.TA.) [Hence,
jJ^ «U> .He fte^of a cAtW, or children ; like jJI
jJy. And a/ OiV iSAe brought him forth; gave
birth to him ; like <v CJI. And iV*W «V 7' (a
word) conveyed, or imported, a meaning.] _
[' l{ jZ* .Iff- also signifies J/e brought to pass, did,
executed, performed, or effected, a thing : and he
said, gave utterance to, or uttered, a thing : like
''■111 • * —
«V ^t in both these senses.] And IjA >U. 7/e
flfja* (Am, or such a thing. (TA.) Hencn, [in the
$ur xix. 28,] C> O, ci^ jiJ (TA) [Verily,
Mary, rAon Aa-< f/one] a thing hitherto unhnorvn;
a thing deemed strange. (Bd. [See another ex.
. . *. * * .
voce j^l, likewise from the Kur.]) And UJi C *
.*" , j " . J.
U--fc / aia a <70od i/u'r^. (Msb.) And *>jJW •*-*
ffe produced a nem saying, or ncro poetry, not
after the similitude of anything preceding. (TA
in art. cj^.) And \Jjf J^»V Wj*- iV (^ in art.
>»w) or [more commonly] ^Jj*. ju^ lJj*< .' «V
(M in that art) [He (a hone) performed, or
fetched, run after run]. _ ;U. is also *yn. wf/A
jL», like ^jJI ; as in the saying, U&> ,. JUJI jl^.
77iC building became, or came /o be, firm, strong,
or compact. (Kull p. 11.) [And hence the phrase,]
•i^-1^- Oil-j. U, (M, K,) thus in all the copies of
(he K, with the noun in the accus. case ; i. e.
What became, or has become, thy want?- syn.
OjUo U; (M, K;) or What was thy want? syn.
• » * ^
c~ilfe U : (Er-Radee, TA .) U being here an
interrogative, and the [implied] pronoun [in the
verb] being made fern, because its predicate is
* t + *■
fern. : but some say «!JU»-U., in the nom. case, [as
it is in the CK, meaning What did, or has, thy
want become ?] regarding jJU*.U- as the subject of
O.lfc., and U as the predicate of this verb. (TA.)
_ See also 3.
3. SbU»» [inf. n. of UW] signifies The act of
facing, or fronting ; being opposite, or orcr
against : (IAar, K :). and the act of coinciding;
as also JL*-. (AZ, Kl.) You say of a man,
<— >^S £y» iVW^ 1 ■"• yaced me, fronted me, was
opposite to me, or was over against me, at a short
distance. (TA.) And SUU-c ^ j-« ZTc passed
by me being in front, or ojrposite. (TA.) And
* * * > t, -
Li*^ ObU» / coincided with such a one in his
coming. (TA.) And CA^UJ O^ 1 '^* ^JjW- ^
«£«eJt3t Hadst thou passed beyond this place, thou
hadst met with rain, or coincided with rain in its
.tit* m *
coming. (TA.) __ ~ < £ J ,^ i ^W^., [so in copies
of the 8, and in copies of the K, as from the S,
but in the TA, as from the S, jJlaU., and said to
be with two hemzehs, though this is evidently
wrong,] aor. «£#-*•!, the former verb of the mea-
sure ,<iiftti, (S,) is [said to be] a mistake for
**. »
since the former verb has an
[Book I.
which is accord, to rule, and what J says is that
which lias been heard from the Arabs, as ISd has
pointed out ; (TA ;) [and rule is not to be re-
garded when it is contr. to classical usage ;] tlie
meaning is, He vied with me, or strove to surpass
me, in frequency of coining, and I surpassed him
therein. (S, K.)
4. otU- 1 Hi made him, or it, to come. (Kull
p. 11.) — [Hence,] dJU.1 i.q. 4^ C»V : sec 1.
(S,K.)— . 4^11 <uU.1 T compelled him, constrained
him, or necessitated him, to have recourse, or
betahe himself, to it; (Fr,S, K;) or made him to
want it, or be in need of it: (S:) in the dial, of
Temeem, <ulil. (TA in art. Ui.) It is said in a
infirm letter [^j] for its medial radical and > for
its final, not the reverse, (Sgh, K,) [therefore]
what J says is not allowable unless it be an
instance of transposition ; (IB, TA;) but what is
given by F [and Sgh as the correct form] is that
prov., v>»>* ^~» ,J\ ^if!~i t-» >i> [It is an
evil t hi Jig that compels thee to have recourse to
the marrow of a hoch] ; for, as As says, the
w>y>jf contains no marrow, and only he who
cannot obtain any [other] thing is made to want
it. (S.) And it is said in the Kur xix. 23,
il»~J! cj». Jl ^oU^JI U;UkU And the motion
of the child in her womb compelled her to betahe
herself to the trunh of the palm-tree. (Bd.)
Sl«». [A coming;] a subst. from ;U-, (S, K,)
of the measure iUi, with kesr to the m.. (S.)
C '
^ji-fc and 7U. : see what next follows.
JL-*., (K,) mentioned by Sb as an cxtr. word,
(TA,) [but regularly formed, of tlie measure
JUi,] and flU., also written IIU., (K,) with the
^ changed into hemzeh, (TA,) and vJV, (K,)
[originally ( ^»-, of the measure s )*» t denoting
intensiveness, in the CK written >jU.,] men-
tioned by IJ as anomalous, A frequent comer.
(TA.) One says, j-i-> !UfcJ *Jt Verily he is a
frequent bringer of good. (TA.)
»# . * . * f *
[jW-» originally ^U-, then £fl~-, then ^V-.
and then «l»., Coming ; act. part. n. of 1.]
L w jU., aor. ^ - t m .> : sec 1 in art. «—>.»*?-> in
two places.
n * • r • » ' , .
2. yn* , inf. n. > t . ;^ ».j : sec 1 in art. wJj)^-
k. The ijyia [or opening at the neck and
bosom] (K) of a shirt (S, K) and the like; (K;)
as, for instance, of a coat of mail : (TA :) or the
opening of a shirt at the uppermost part of the
breast : (Msb, MF :) or the opening in a garment
for tlie head to be put through : or such an open-
ing as a sleeve and a J^i» : (MF :) pi. [of mult]
*->**!-, (Msb, K,) also pronounced v>c**-> (TA,)
[like Oj-v for Oj*>,] and [of pauc] ^1^1 :
(Msb :) this is said to be its proper art., (K,TA,)
not *->}»-, because its pi. is v^t*" (TA.) [The
Arabs often carry things within the bosom of the
sli irt &cc. ; and hence the word is now applied by
them to A pocket.] — t The heart; the bosom.
(K.) So in the saying, > r - e a.Jl -— »b yk t [He is
pure, or sincere, of hea^t or bosom]: (K. :) or
trusty, trustworthy, or faithful (S. [See also
art. ~oi.]) A poet says,
Book I.]
j **)>»* it' %£ m
t [j4»id <Aott Aarf exasperated a bosom the heart
of which mat faithful to thee], (TA.) You say
## 1 *J
also, vt ^ U uJ) y. + [He is a person of foul
* * it' f* ' * "
heart]. (A in art. cr-o-) And <«-«• a~i». cjj
t -Hi» cleared his heart, or bosom, of it. (K in
art. ejy, q. v.) __ uf/S)' v»» + The place of
entrance of the land, or country: (K :) pi. ^ytf*.
(TA.)
• <
i«- a. : see art.
->yb Hollotved [sapphires] : occurring
in a trad, describing the banks of the river of
9**$
Paradise : but accord, to one reading, it is £)£l
• a - i 9 A * j %i
w>^~* i accord, to another, v .»i < or o^yi ;
and accord, to another, <■,■..>« or y^M, (TA.)
* >.~
■J * * * • * *
1. JUI *s^)l -^-s—U-, aor. <vn» t »> Ti, inf. n. ia-Uo-,
. % ' ' 19 ' '
[perhaps a mistranscription for iaJU.,] i. q. -*V'^-
of which the aor. is Oy "i : sec art. ?-yr-- (Msb.)
And alii ^^U., inf. n. ■»». and iaJU., the latter
an inf. n. like ie»l*, God afflicted them with a
calamity. (TA.)
• • * *
»■ ; *■■« I. '/■ r-9»~« ! Sl>1 ' Q rt. p-j*-. (Msb.)
1. •***>-, ( I'h, I'i) or jIjw, of the same class
oSyAi, nor. iU~>, (Msb,) inf. n. j.-*., (Lh,S,
A, L, MhIi, K,) 7/e Auf/ a lung neck : (A, MmI>,
K :) or a lomj and beautiful nech : (S, L :) or a
slender and long ncch. (L, K.)
t « a
.*-»-, of the measure Jjo, (Sb, Akli,) or it may
be originally of the measure Jje, (Sb, TA,) The
nech: (S, L, Msb,K :) said by Sh to be used
only in praise ; and ,£*, in dispraise ; the use of
the former in the Kur cxi. being ironical ; (TA ;)
but accord, to Esh-Shihab, the contr. is often the
case: (MF:) generally applied to that of a
woman: (L:) or the pert of the ncch upon which
the necklace lies : or its fore part : (L, K :) ill.
[of pauc] }\L.\ (S, L,Msb, K) and [of mult.]
• I 1 I 00*0
>yr- (L, K.) ile*."})! «UfJ means A female soft
in respect of the neck; as though the term Jla.
applied to each distinct part of the neck, and the
pi. denoted the whole neck. (L.)
AJIj-fc : see Jufcl.
fa -
k. : sec art. ij*..
jLjfk.1 Having a long ncch : (A, Msb, K :) or
having a long and beautiful nech : (S, L :) or
having a slender and long nech : (L, K :) or it is
not applied to a man : (T, TA :) fern. Jl.*-**., (S,
L, Msb, £,) with which * iilju^ is syn. ; (K ;)
or this signifies having a beautiful nech : (L :)
pi. iy»- [originally j**.]. (S,A,K.) And jl*.
j~m-\ A long and beautiful, or slender and long,
neck. (L.)
2. je*. He plastered a watering-trough or tank
witk^L. (TA.)
j*m., with kesr to the j, (S, Mughnce, K, ice.,)
,..'•* '• ' 'ml
like u ~»\ ; (Mughnee ;) and _^»*., like (j^l; and
sometimes jtf*. ; (Mughnee, K ;) or this, where
9 A m
it orcurs, is for (jl j**., and is properly written
Ot&fi O' ' n *' le sense of >0 Ai being a corrobora-
tivc pf jt/f., and its hemzch and sheddeh and final
vowel being here suppressed : (Mughnee :) a
form of oath, (S, KL,) or put in the place of an
oath, (I Amb, TA,) meaning Verily, or truly ;
St
syn. Lit*.: (S, K :) or a responsive particle,
(Mughnee,) meaning yes; syn. j&j [which is
most approved as responsive to an interrogation],
(Mughnee, K,) or J»».l [which is most approved
as responsive to an affirmation] ; (Sharh et-Tes-
heel, K ;) not a noun in the sense of U^, for
were it so it would be an inf. n. ; nor in the sense
of ljul, for were it so it would be an adv. n. of
time ; and if it were a noun it would be dccl.,
and would admit the article Jl, and would not
have ,j1 for a corroborative, nor have *^ opposed
to it, as it has in the saying,
_ •- * J'*I0 ' J I' *
* ^IjOI iol -^ Jyu til »
[When the daughter of El-Ojcyr says *9, she
speaks truly : not when she says j?*-] : (Mugh-
nee :) or it is a verbal noun, meaning / know;
syn. wJ>«l ; as is mentioned by II>n-Abi-r-Habeea,
and by Er-ltadce on the authority of 'Abd-El-
Kahir. (MF.) You say, JiS\ <) jLL Verily, or
truly, [&.C.,] I will not come to thee. (S.) And
«M J*il "^ j-y*. Verily, or truly, [&c.,] / will
not do that. (K,* TA.) And JjJl <) JlL<) No,
verily, or truly, [&c.,] / mill not do [that]. (K.)
• 2
jtmf. Gypsum; syn. ,>»».. (IAar, TA.) [In
modern Arabic, Lime: sec also what next follows.]
• •"
jtfc Quick lime, and the mixtures thereof with
which are plastered watering-troughs or tanks,
and baths; syn. j-jjte : (S, K :) quick lime and
gypsum mixed with ashes: (IAar, TA :) or quick
lime alone. (TA. [Sec also j-»..])=: [A lime-
burner: so in the present day: see ^yl.]sss
Heat in the chest, by reason of rage or hunger;
as also * jjU. : (S, K :) or cough, or the like.
(Ham p. 5G.) It is app. of the measure JUi ; or
it may be of the measure JUji ; or Jlty [ori-
ginally jCyfc.]. (IJ,TA.) Strength, or vehe-
mence. (TA.)
• - «--
jj\t». : sec jW-
**' '
j-t- • A watering-trough or tank made small:
or made deep : or plastered with gypsum. (K.)
1. J.\L, (S, A, Msb, K,) aor. J-^, (S, Msb,
$,) inf. n. J1L (Msb, K) and o^*- (T, K)
493
and t>->e*-. (K,) said of a cooking-pot (T, S, A,
Msb.K) &c, (T,A,K,) It boiled, or estuated:
(T, S, A, Msb, K :) or began to do so, not yet
boiling or estuating; this latter being said by
some to be the correct meaning. (IB, L, TA.)
t It (the sea) estuated (A* K, T A) with the
waves, (A, TA,) so that it was unnavigable.
(TA.)_t It (a valley)^ wed with much water,
its water, or reaves, rising high. (S, KL.") — t It
(a water-spout, or pipe,) poured forth water :
(TA :) and [in like manner] you say of the eye,
CwW, meaning, -f it flowed, or overflowed, with
tears. (K.)— -t-HTe (a horse) reared, and became
excited. (TA.) Ll> ciV, (S, K,) or oi.U
in.
*»" ) ( A ,) t His soul [or stomach] heaved ;
or became agitated by a tendency to vomit ; syn.
" ii ; (S, K, TA ;) or Oj'li ; (T in art. jy ; see
«j Ojb in that art. ;) as though what was in
his belly rose to his fauces: (TA:) or Am soul
[as it were] turned round, [i. e., he became giddy,]
with the tendency to vomit : (S, K :) as also
♦ C . t ., 7 ^3 ; (K ;) which occurs in the former of
J J %0 9 »
these senses in a trad. : (TA :) and a-ju oJ^U-
also signifies Am soul [or stomach] heaved, by
0.i.
reason of grief or fright ; (K ;) [as also Cw»> ;]
or when this last signification is meant, you say
• I
OUt> : (S :) and Am (a coward's) soul purposed
m rt
flight : or was frightened : as also wV, in
either of these two senses: (TA:) and c~»/la»
^-xJI *Jt his heart quitted its place by reason
' * t > 9 ' *
of fear. (EM p. 79.)_»jJl*> ^(-^ \ His bosom
boiled with wrath, or rage. (TA.) You say also,
<0 A ' ' Jl 9
J>a)v ^e. Jl.a. j «jjk-o I [His bosom boils against
me with rancour, malevolence, malice, or spite ;
or with latent rancour, ice.]. (A.) __^JI ^l^.
• A
jjuoll 1-4 Anxiety boiled in the bosom: and in
' • A i A t ■
like manner, jj^Jt ^ <Lo>JI cJ.L> \ [Choking
wrath or rage boiled in the bosom], (T, TA.) _
9 I'*' 19
jvr-ei wJ/*-" cJiU. (A, L) J War, or the war,
[boiled, or raged, or] began to boil [or rage,]
between them. (L, TA.) _ In the following
words of a poet, cited by IAar,
t [She arose, showing herself to thee] in her strength
and youth, [\^£J-ii being for j^juiS,] (jli-^, [the
inf. n.,] meaning as rendered above, is with
sukoon [to the ^] by poetic license. (ISd, TA.)
-i 9 9
2. tAs«f, [from i^«»»»,] He collected, or assem-
bled, armies, or military forces. (S.) And ^i-*.
9 9'
U^». [He collected, or assembled, an army, or a
military force], (A.)
10 0'* m % 9 '
5. a-Ju p.,* .;»>■">: see 1. = [I^m„ ; «. ?i, from l JU e t>.,
They became collected, or assembled, as an army,
or a military force : or they formed themselves
into an army, or a military force.]
% 9'
10. i^liw-it, [from i^f*-,] He demanded, or
summoned, armies, or military forces, J^tw* ,j*
J * "
\S£ofrom such a place. (A.) And a iflttf "ml He
demanded of him an army, or a military
force. (S.)
• %%' »
t^U. : see iAV> in art. c>-V, in two places ;
and see ilSUJt, below.
494
.An army; a military force: (A,]£:) or
a body of men in mar: (TA :) or men going to
war or for tome other purpose : (T, $, TA :)
pl-uW (S,A,M ? b,£.)
m m ~
A tingle rising, or heaving, or the lihe :
pi. Oli#».: hence the phrase J*l»Wt olil*.
[app. meaning The risings of false or vain things
in the mind, or the like]. (TA.)
c** W J*-.H [A cooking-pot boiling, or boiling
much]. (A.) __ chW trj* 1-A. Aor*« Ma< reo»-*
am/ it excited when thou putte.it him in motion
with thy heel. ($,• TA.)
iiiM The soul; syn. JJuil; ($ ;) [as also
w-WJIt aometimes written t^v^JI, without .;]
mentioned by some in art. ^11*.. (TA.)
Quasi
£*•
^\fr and *&. : see £5l»», in art. cj
1. ii^l^^aor.uWJ; ($;) and ♦.£
(§,•£,) inf. n. a JL»J » '(?;) and ♦c^U.I,
(¥») t an d ^C-A^J, Golius, as from the $, but
not found by me in any copy thereof,] and
▼oil^JI; (TA ;) The dead body stank, or became
stinking. (§,•£, TA.)
2. »-*«*» -#« became a stinking dead body.
(Mgh, KL.) See also 1.
5: |
7 : /see 1.
8: )
i*-^. [4 carcass, or corpse, i. c] a ieat/ Wy
[of a beast or a man], that has become stinking;
(8, Mgh, I£;) or, as some say, in a general sense;
[whether stinking or not :] (T A :) or, of beasts and
cattle, an animal tliat has died a natural death, or
been killed otherwise than in the manner prescribed
by the lam, and has become stinking : (Msb:) [and
the corpse of a man : (see oti. :)] pi. [of mult.]
<***■ (S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] Jull.
(§,$.) [Hence,] jl^ J^^Li JJ iju*. One who
sleeps all the night, and labours all the day.
(TA from a trad. [See also ait. w>^k».]) IDrd
mentions this word in art. yjyf, holding the ,c
to be originally j. (TA.)
«-»l«*- A riftcr, or ransacker, of grains; (K,
TA ;) because he removes the [grave-] clothes
from the corpses, and takes them ; or, as some
say, because of the stinking nature of his act.
(TA.)
[Book I.
J^r
J-*. A nation, people, race, tribe, or family of
mankind; (S.Msb, K;) such as the Turks, and
tke Greeks, (S. TA,) and the Chinese: (TA:)
pi. Jl^l (M, Msb, TA) and J,^.. (M, TA.)
— And A generation of men. (TA.) as See also
*» « lU. .
J-». : sec JL»., in art. JU..
I^ 5«t» I I <^S%f+ Small pebbles which tke wind
makes to turn about or round about, to circle,
or to revolve : (S, K :) but this belongs to art.
J*r- (IA.) = jj%fc^ ; see Jyt-\, in art.
» » •' ••- j , • i
\j>>*rJ>yl • see J>».l, in art. J>*..
2. U^a. ^^ja. 7/e wrote a -.. (K.)
„«*. The letter ^: masc. and fern.: (T,l£,*
TA:) pi. >U.I and OU-*.. (TA.)
Quasi
: sec »^»., in ait. »^».
[Book I.]
C
The sixth letter of the alphabet : called !U- [and
U. (respecting which latter see the letter ._>).
It ia one of the letters termed iu^yt, or non-
vocal, i. e. pronounced with the breath only,
without the voice ; and of those termed ilaJU-
i. c. faucial, or guttural, for] the place of its
utterance is in the fauces ; and were it not for
a hoarse aspiration with which it is pronounced,
it would resemble c : next after it [with respect
to the place of utterance] is * : [ c having the
lowest place of utterance; then «.; and then t :]
and ■>- and t are never consociated in any un-
compouniled word of the which the letters arc all
radicals, because of the mutual nearness of their
places of utterance : they occur together in s J yi »- ;
but this is only a compound word in the classical
language ; and as the name of a certain kind of
tree it is a post-classical word. (Kh, L.) = [It
is often put for jJU**-. = As a numeral, it denotes
Eight.]
and !W : sec the letter «., and see arts. Ij
and
1. ^-». [signifying lie, or it, was, or became,
loved, beloved, an object of love, affected, lilted,
or approved, is originally v -.— or ^m ]. You
• 3 »i 3. A • '
say, J^^iJI IJa ^J s-^> t aor - * or r »] »». »>•
w*-, This thing was, or became, an object of love
to me. (K. [The meaning is there indicated, but
not expressed. In the CK, i^i\ is erroneously
put for IJA\.\) And aJI ^ < *. / became loved,
beloved, or an object of love, to him : [said to be]
the only instance of its kind except <Z/jji> and
C~J. (K.) And C«tf» jJUj W-- o~=> U, with
kesr, Thou wast not loved, and thou hast become
loved. (S.) See also 5. — ^-», formed from
m *
*^~»-, by making the former «_> quiescent and in-
corporating it into the latter, is also a verb of
praise [signifying Beloved, lovely, pleasing, charm-
ing, or excellent, is he, or it] ; (TA ;) and so «,-»-,
[which is more common,] formed from the same,
by incorporating the former «_j into the latter
after transferring the damraeh of the former to the
(ISk,S,TA.) A poet says,
4 *•** » t * j *f£ >, mm
[•And* A«r denying increased his devotion in love:
for lovely, as a thing, to man, is that which is
denied]. (TA.) And Sa'ideh says,
*f ~+»t o* <■**•} vr* 1 * «^-*
j-»^ » •- »< »- ♦ » » »
*« Ctf* >'>* OJ*5
[Ohadoob hath forsahen thee, (and Zoce/y t* fAe
person who withdraweth far away,) and obstacles
in the way of thy drawing near have occurred to
separate thee and her]. (S, TA.) [Sec also U*»j
below.] __ [Both are also verbs of wonder.] You
say* 0*&* «T-*f (As, S, and so in copies of the
K,) and ^L, (I 'Ale p. 236, [where both forms
are mentioned as correct,] and so in the CK,)
How beloved, or lovely, &c, is such a one (As,
S,K) to me! (As,S.) [See also 4.] A'Obeyd
and Fr read this w-*-, saying that it means s_-~—
ijyjy, and that the former ,_> is rendered quies-
cent by the suppression of its dammeh, and in-
corporated into the latter. (S,*TA.)«sSee also
4, in two places. =s Also « r »*-, [aor., accord, to
analogy, ; ,] He stood still, stopped, or paused.
(K.)ss And *,*»-, with damm, He was fatigued,
or tired. (K.)
2. fjlJ ix~m- He, or it, [rendered him, or it,
an object of love, lovely, or pleasant, to me ;]
made me to love, affect, like, approve, or take
pleasure in, him, or it. (K.) You say, .Jl *~»-
AJt.te.1 [His beneficence made him an object of
love to me]. (A, TA.) And oCi^l *J» -&T 4^>
[God made faith lovely to him]. (A, TA.) And
ijjjjj oW 15" yy [^''y visiting me hath been
made pleasant to me]. (A, TA.) ss Jlj jJI w--».
[2T« formed tlie medicine into pills, or /««/e c/o;<
or balls : see its quasi-pass., 5]. (K in jU., &c.)
=s And ^ r -.:— JETe filled a water-skin &c. (AA,
TA.) as See also 5.
3. *JuJ, (S,) or i^U-i, (K,) and v 1 ^- sig-
nify the same [as inf. ns. of ^U.]. (S, ^-) [You
gay, Uoju jtjiiutt v^** 7^ey /owed, affected, liked,
approved, or tooA pleasure in, one another.] And
ajU. fiie acted, or behaved, in a loving, or friendly,
manner with him, or to Aim. (A, TA.) _ See
also 4.
4. Z*.\, (S, A, Msb, 5,) inf. n. vCj 5 (KL;)
and T <u^., (S,) first pers. «w — , (Msb, K,) aor. - ,
which is anomalous, (S, Msb, K,) the regular
aor. being '- , which is unused, (Msb,) [said to
be] the only instance of a trans, verb whose
second and third radical letters are the same
having the measure Jjuu as that of its aor. with-
out having also the measure JaAj, (S,) and
therefore by some disapproved, as not chaste, and
disallowed by Az, though he allov's the pass.
3 j it
form v»-> (TA,) inf. n. ^*-, (K,) or this is a
3 #"*
simple subst., (Msb,) and «^-»-; (K;) and ['a^»,]
first pers. <C~.-.—, aor. - ; and "a/W, inf. n. v^>
of the dial, of Hudheyl; (Msb;) and * aL . : ,,,. I;
(Msb, K;) signify the same; (S, Msb, K ;) He
loved, affected, liked, approved, or took pleasure in,
him, or it : (A, K, and KL in explanation of the
first and last :) he field him, or esteemed him, as a
friend : (KL in explanation of the first and last :)
or , r )L..»,:...1 signifies the esteeming [a person or
thing] good: (S:) and the preferring, or choosing,
• #4
[a person or thing,] as also w>L*-' : (KL :) and
»jffb ,-U <\..m. ,:, 1 means Ac (orerf, or esteemed,
him, or tV, a«ot)« another, or others; preferred
him, or it, to another, or others. (K, A,*TA.)
iUi c.;».l U, in the dial, of the tribe of Suleym,
is for <£~+~\ U [I loved not, or Zi'Aed not, tliat] ;
like «iub for >Zmi&, and w-U» and C>JU» for
iiui. (Lh,TA.) [1ji> o£l O* i*-l may be
rendered / would that it were thus, or <Aat <uc/t
a lAtnt? were.] It is said of Ohod, in a trad.,
4>«Jj U;fc.> J-». yk, meaning It is a mountain
whose inhabitants love us, and whose inhabitants we
love: or it may mean we love the mountain itself,
because it is in the land of people whom we love.
(IAth, TA.) And one says V^ «UC ^
^obtkJt for lyji * r -»~> [In an hour, or a time, in
which food is loved, or liked]. (TA.)__<l^-I U
~J\ i. q. *i > t ^m- [How beloved, lovely, pleasing,
charming, or excellent, is he, or it, to me .'] ; (As,
S, K,» TA ;) and so ^ J\ ^~£\. (A, TA.) [De
Sacy, in his Gram. Ar., sec. ed., ii. 221, mentions
the saying, 4I1I ^1 a^-I Uj <u) i >«j-eJI v-*- 1 ^*>
as meaning How greatly does the believer love
Ood! and how great an object of love is he to
God!] = ^M~\, (S, K,) inf. n. as above, (S,)
also signifies He (a camel) kneeled and lay down,
and would not spring up : (K :) or mas restive :
or kneeled and lay down : (S :) or was afflicted
by a fracture, or disease, and mould not move
from his place until cured, or remained there
until he died : ( AZ, S, K :) or became jaded :
(TA: [agreeably with this last explanation the
act. part. n. is rendered in the S and K on the
authority of Th :]) or mas at the point of death,
400
by reason of violent disease, and therefore kneeled
and lay down, and could not be roused. (AHeyth,
A.) Accord, to AO, j&>) o* jt*>M v* "S«W» '
^yj [in the Kur xxxviii. 31] means 7 /.a»« *<mcA
to the ground, on account of my love of the horses,
[lit., of good things,] and so been diverted from
prayer, until the time of prayer has passed :
(TA :) by ^Ul is meant J^UI. (Jcl.) = Also
He became in a state of recovery from his disease.
(K.)aaiAnd It (seed-produce) had, bore, or pro-
duced, grain. (S, K.)
5. »,■««■» ■ " > He manifested, or showed, love, or
affection, (S, K,) «yi to him. (S.) ,_J-J and
*»r-»- ■»*■ I'" 1 ' 1 *.'/'»• with 3iy. (TA.) [Also,
app., He became, or mm/c himself, an object of
love or affection to him : sec V ;fc.», said to be
«yn. with y^ j = 77c became swollen, or
inflated, like a jar (»^a.), from drinking. (A,
TA.) _ 7/ (a water-skin &c.) became full. ( AA,
TA.)_77« /«<;«« /o 6« satiated with drink.
(K.) — 77« (an ass &c.) became filled with
water: (S :) and **^~a. also is used in this
sense, but ISd doubts its correctness : (TA :) one
says, C«* ii. JjNI w^i 77/c com«/j d/wiA
until they were satiated. (S.)s=s >JUJI w; i»."
jU-oll £lpJl£» [The hoar-frost formed into grains
like small pearls]. (TA in art. - . ll -" ) ■ "a "■
^L-^l ^5^ Ji^JI [7Vie ia/itia formed, or co/-
fecterf, in /»«& bubbles upon the teeth], (Az, TA.)
— w ;- b »>**" £«*» [77i« mi/A became decom-
posed, and formed little clots of curd]. (S in
art. j^.)__jy))l yjfcj [TVia butter formed
into little clots, when first appearing in the milk
or cream]. (S and 1£ in art. j*J.) The verb is
also used in like manner in relation to honey, (K
in art. ji*.,) and ^>, (S in that art.,) and
medicine. (TA in that art. [See also 2.1)
»»■*»■ I I yfJ [7V«e «A<n e/oAe out with pimples,
or small pustules : so in the language of the pre-
sent day : see s r -m.]. (TA in art. ji*..)
« •
6. IjjLw 7%ey /o»ert", or affected, or tiW, one
another. (S, A,»K.»)
10: see4.»mjtjl uM» C.%»i'l The stomachs
of the cattle, or camels <j-c., retained the water
[that they had drunk], and the time between the
two waterings thereof became long, or became
lengthened. (K.) This is at the conjunction of
[the periods of] ^>Jai\ and iylaJI [the ninth and
tenth of the Mansions of the Moon, which, in
central Arabia, about the commencement of the
era of the Flight, took place on the 12th of
August, O. S., (see _pi)l JjU, in art. Jjj,)]
when Canopus rises with them. (TA. [aijjall is
there put for <J>/£>I ; but evidently by a mistake
of a copyist. There is also another mistake,
ihough a small one, in the foregoing passage: for
Canopus rises, in central Arabia, after U»jldl,
and before * v ! a,JI; and rose aurorally, in that
latitude, about the commencement of the era of
the Flight, on the 4th of August, 0. S.])
v-*- and w-». A cry by which a he-camel is
chidden, to urge him on. (TA voce «->>»-, q. v.)
s*-., (S, Msb, K,) a [coll.] gen. n., (Msb,)
13.
n. un. ju>- ; (S, Msb, K ;) Grain of wheat, bar-
ley, lentils, rice, &c. : (Az, TA :) accord, to Ks,
only of wheat and barley : (TA :) or wheat fyc.
while in the cars or other envelopes : (Mjb :) [but
applied also to various other seeds; among which,
to beans, (as in the Mgh in art. J-y,) and peas
and the like; and kernels; and] the stones of
grapes, dates, pomegranates, and the like : (Mgh
vocc^»-ft:) by some it is applied even [to oer-
nes; as, for instance,] to grapes: you say <La.
ft Ml ^ i
_~^ ^yc, as well as ^Jl ^yt, and ^juiJI ^j*, and
the like : (TA :) [and hence, to beads : (see
^a. :)] the pi. (of ^., Msb) is L>^1. (S, Msb,
K) and o»U, like oW> (S,) pi. of ^3 ; (T A ;)
and (of <La., Msb) oU. (Msb, K) and w>La.,
[or this is pi. of .^a. also,] like .-OllSa as pi. of
illi> [and of v-JL£»] : (Msb :) and «^a- is a 'so
called [by lexicologists, but not by grammarians,]
ft* -
a pi. of <La>. (TA.)___ [Hence,] Seed-produce,
whether small or large. (TA.) And ilaJI
itjjjjl (S, K) t. q. JJoli\ [The fruit of the tere-
binth-tree, or pistacia terebinthus of Linn. ( Delile,
Flor. /Eg. no. 030.)] (K.) And .1^1)1 alL)l (?,
K) t. y. J«iyiJt [The black aromatic seed of a
species of nigella]. (K..) [But see art. j^-».
And for other similar terms, sec the latter word
of each.] __ And >»U*)t ^*- and ,J>«JI w-»- and
^3 v**" *wil (S. [See a metaphorical usage of
' a
the first of these in a verse cited voce ,jl.])__
[Hence likewise,] *^~m- also signifies Pimples, or
small pustules : [so in the present day : and any
similar small extuberances : a coll. gen. n. : n. un.
with ».] (S and K* in art. ji*..)
' * T re "" * '
^g^-Love; affection; syn. ij, (A,) or >bj;
(K ;) inclination of the nature, or natural dispo-
sition, towards a thing that pleases, or delights ;
(Kull p. 165;) contr. ofJLO,: (Mgh.TA :) ^L
and t^-a. and * iu»- [this being said in the S to
3 ,
be syn. with ^*. and in the K to be syn. with
, and it is used as an inf. u. in an ex. cited
voce -.Ij in art *-ji,] and 1*X~- (S, K) and
*V^ (^) an( l ' *i* * (?) signify the same ;
(S, K ;) i. e., as above. (K.) The degrees of
^..fc. are as follow : first, i^yk, the " inclining of
the soul, or mind;" also applied to the "object
of love itself:" then, i»"^c, " love cleaving to the
heart ;" so termed because of the heart's cleaving
to the object of love : then, «JU£», " violent, or
intense, love ;" from UJLfc signifying " difiiculty,
or distress, or afiliction :" then, Jii»>, [" amorous
desire;" or "passionate love;"] in the S, "excess
of love ;" and in the language of the physicians,
"a kind of melancholy:" then, Jtti, "ardour
of love, accompanied by a sensation of pleasure ;"
like i«.y and *-ft^; the former of which is
"ardour of love;" and the latter, "ardent love:"
tnen » \£V*t "inward love;" and "violence of
amorous desire," or " of grief, or sorrow :" then,
jt£J, " a state of enslavement by love :" then
[Book I.
J-5, " lovesickness :" then, aJj, " distraction, or
loss of reason, in love:" and then f> »U. "a state
of wandering about at random in consequence of
overpowering love." (Kull ubi supra.) [Accord,
to the Msb, it is a simple subst. : but accord, to
the K, an inf. n. ; and hence,] „j,*m— ' O C^-»
meaning L*. w^»-! [7 love with loving, i. e. much,
what ye have loved], (Har p. 18G.) llencc the
phrase, i»lj^>^ ~ 4f»>j) j^i [Yea; and with love
and honour will I do what thou rcquircst : or for
the sake o/"the love and honour that I bear thee :
or JLafe may be here used for La. to assimilate it
in termination to i»t^> : see what follows]. (S,
TA.) Hence also the saying of Abu-l-'Ata Es-
Sindcc,
[And by God, I know not (and indeed I am
speaking truth) whether disease have befallen me
in consequence of love of thee, or enchantment] :
(S, TA:) but IB says that the reading best known
is v JAjL». ^j-o ; and that _A*»-, here, may be an
inf. n. of <C~>U. ; or it may be pi. of « r «a-, like as
* i • ' *
(jiLte is of Jla; (TA ;) or it may be an inf. n.
of Ai-»- : some also read * JbUa. ±y», with fet-h
to the -., said to mean on account of the love of
thee, and of the main amount thereof: (Ham
p. 2G :) and some read ,il,»U> ^j* " from thy
part" [or "from thee "]." (TA.)'_ See also
a
y^>*. = Also a Persian word, arabicized,
(AHiit, S, Msb,) from ^J*., (AHat, TA,) [or
w-i. or ^a.,] t. q. i^U., (S, Msb,) ^1 Jar, (K,
MF,) whetker large or small, used for preparing
wine: (MF:) or a large jar : (KL:) or one for
water: (IDrd, TA:) or the four pieces of wood
upon which is placed a two-handled, or two-eared,
jar: (K, TA : [in the CK, by a misplacement
of words, this last signification is assigned to
w>Ua-:]) pi. [of pauc] v 1 **-! (K) and [of mult.]
.^ta. and it*. (S, Msb, K..) From tliis last
signification is [said to be] derived the phrase
iUI^&j La- [pronounced <ul^>j La., lit. Ajar-
stand and a cover will I give thee, or the like],
i*\j£o signifying the " cover" of a jar, (K, TA,)
whether of wood or of baked clay. (TA.) [If
this be the true derivation, the phrase may have
originated from a person's asking of another the
loan or gift of a jar, and the latter's replying
"Yea; and I will give thee ajar-stand and a
cover;" meaning " I will do what thou requtrest,
and more :" but this phrase is now, and perhaps
was in early times, generally used, agreeably with
the more common significations of the two words,
in the sense assigned above to the phrase *~a.
see
• 3
:— —and >,..»»—, in four places:
s and <La.. =Also, and *»_)La., [but the latter is
doubted by the author of the TA, and thought to
be perhaps syn. with ^^a. in the sense of >■—»—.
a
and in the L it is said to be syn. with ^~a- , but in
Book I.]
-what sense is not explained,] An ear-ring
[formed] of one «U»> [or bead], (K.)
il»- n. un. of ^ [q. v.]. (S, Msb, K.)
'Sl ' J t * 4>
[Hence,] A?»- ^ ^U» a name of f Bread. (ISk,
S.) See also «L»-, in two places. _ [A grain;
meaning the weight of a grain of barley ;] a well-
known weight. (K.) — A [small] piece, or por-
tion, of a thing. (S,K.) wJUjI il»- The heart's
core; (AA, TA ;) the black, or inner, part of
the heart ; or t. q. ojj+j ; (S, A , K ;) which is
that [same thing] : (S :) or a black thing in the
heart: (K:) or the black clot of blood that is
within the heart : (T, TA :) or the heart's blood.
(K.) You say, <xJ3 io»- ii^i c~>L»l [Such a
woman smote his heart's core]. (A,TA.)=sA
want: or an object of want ; a needful, or requi-
site, thing : syn. i»-U.. (K.)
•S' it * ■
i*.: see ^-», in two places :__ and >_-~»-.
' * j
_ [It is also used in a pi. sense.] You say, yfc
• * $u •
^jJU £»•» ^o [ //<; is of the beloved of my soul].
(TA voce i*»-.) Ami ^l> also signifies What
thou lorest to receive as a gift, or to have. (K.)
You say, jUg> ^j»-t Choose thou what, or whom,
Mom /ores* ; as also "<wif» «. (TA.) = Also A
grape-stone ; sometimes without tcshdeed ; (K ;)
i. e. l^L. (TA.)
A*, a pi., [or rather quasi-pl. n.,] The seeds of
' * *
desert-plants that are not used as food ; pi. «**!*" :
(§ :) or seeds of lierbs, or leguminous plants,
if
( Jy^,) and of odoriferous plants : (K :) or of
the latter only ; (Ks, Az, TA ;) and one of such
seeds is called * i^- ; (Az, TA;) or <L«. ; the
S
coll. n. being **^-»- : (Msb:) or different seeds
of every hind: or the seeds of the herbage called
v_~i* : or aW *ce<M of plants : sing, the same, and
" *«»• : or this signifies everything that is sown :
and £•>, the seed of everything that grows spon-
taneously, without being sown ; or a small plant
growing among the hind of herbage called ^J^m •
(K :) and dry herbage, broken in pieces, and
heaped together : (Aboo-Ziyad, K :) or dry kerbs
or leguminous plants : (K :) or the seeds of wild
herbs or leguminous plants, and of those of the
kind called n^JLg, and their leaves, that, are scat-
tered and mixed therewith ; such as the ^^UX5
- • ■■ ~> ,, St >
and (j-U-v and Jji and Jii and »-*)U, and all
kinds of those herbs or leguminous plants that are
eaten crude, and those that are thick, or gross,
and bitterish : upon these seeds and leaves, cattle,
or camels &c., pasture and fatten in the end of
[the season called] the <J**._ (T, TA.)
. : see yU. _ Also, (S, K,) and ♦w~*-,
(K,) A beautiful arrangement of the teeth in
regular rows. (S,K.)_And Streaks of saliva
on the teeth. (TA.) — And (both accord, to the
K, but the latter only accord, to the TA,) The
saliva that flows over the teeth, or collects in the
mouth, in little bubbles. (T, K, TA.)
: sec w>t*. : «__ and v ,;» .
Bk. I.
«_jL»>. : see ^»-. — ibW»- Thine utmost :
(Msb :) or the utmost of thy power : (S :) or the
utmost of thy love: or, of thine endeavour (Joy*,
[like illi^*. and i>tjU». and i>tjU>5 and ilULc
and JUlii]). (K. [In the CK &*£..]) You
say, I ji» Ji!iCL, (K,) and iUi jiiS o' «»WW»
(S,Msb»TA,) and Ju'y o£>- O' r*M«*i (TA,)
Thine utmost, (Msb,) or the utmost of thy power,
(S,) or of thy love, or of thine endeavour, (K,)
will be such a thing, (K,) and thy doing that,
(S, Msb,* TA,) and that event's taking place.
(TA.) = Also, and * ^L and ♦ 1^., The
main body, the mass, or bulk, or greater part or
portion, of water, (S, K,) and of sand, (K,) and
of [the beverage called] JuJ : but it is said that
the third word applies particularly to water: (TA :)
or the first signifies the streaks, or lines, of water,
(As, K,TA,) resembling variegated work: (As,
TA:) or the waves of water that folloiv one
another: (TA :) or the bubbles (S, A, K) of
water, (S, K,) or of wine, (A,TA,) that float
upon the surface ; (S, A, K ;) as also the second
(AHn,A) and the third :' (AHn, TA:) [it is a
coll. gen. n., in this sense, of which the n. un.
is with 2:] accord, to IDrd, tO' *,■■■:■■- and «_>U»-
t\+i\ signify »j~£j [app. meaning the ripple, or
broken surface, of water, such as is seen when it
is slightly fretted* by wind, and when it flows
over uneven ground]. (TA.) Ojij VA*xj OjJ»
\tfCm~t, in a trad, of 'Alec, relating to Aboo-
Bekr, is explained as meaning Thou hast outrun
others, and attained to tke place, where the flood of
El-Isldm collects, and reached the first [springs]
thereof, and drunk the purest, of it, and become
possessor of its excellencies : [this is the only ex-
planation of it that I have found:] but it is also
otherwise explained. (Hr and others, TA in art.
w~t.) w)Ua- also signifies \Deiv-drops; (A;)
the dew (IAth,K) that is on trees <j-c. in the
evening. (lAth, TA.) It is said in a trad., of
the inhabitants of Paradise, that their food shall
turn into a sweat like ..'t. ,11 w>U»*-, by which is
meant Musky dew: or, perhaps, mushy bubbles.
(I Ath, TA.)
wjL»- : see *<•-, in two places : _ and ^, -i- f-.
^ Also The serpent : (S, I Ath, K :) or a serpent
not of a malignant species : (TA :) and the name
of a devil, (S, K,) accord, to some; (S;) but
said to be so only because a serpent is called
tjU^i. (A 'Obeyd, S, TA.) And a pi. [or
rather coll. gen. n.] of which the sing, [or n. un.]
is <WUf»> [accord, to the CK i^U*.], meaning A
certain black aquatic insect or small animal (K.)
=s vW* - ^»l X The present world ; (K, TA ;)
metonymically used in this sense. (TA.)
w>L»- : see s-*»-> ln two places : = and w-»*-.
^■ t . : »- A person loved, beloved, affected, liked,
or approved; (S,* A, Msb,* K ;) as also ~. r >j«a~»
and • **■■*■», (S, Msb, K,) of which two the
former is generally used for the latter, (S, K, TA,)
in like manner as are used>^>>» and Ojj**"*
and Qy^ • and j^jH* and j_)j*-», each of which
497
has its proper verb of the measure Jju, (TA,)
and t ^m. (S, K) and * ^>C^- and * il—, which
last is also applied to a female, and has for its
pi. 4~*»- ! (K :) the fem. of s- ^ .— is w ith S ;
(Msb,K;) and^so is that of * v>»*~»- (K,TA,)
[and that of * 4^-i,] and that of * ^ : (TA :)
the pi. of ^. ,■■!*■ > s *W*-'» instead of iC*., which
would he the reg. pi. but for the repetition of the
^j ; and the pi. of »t~*- is ^->5^ : (Msb :) the
i • • • i' ' ,*«
pi. of * ^.j. is w)U».1 [a pi. of pauc] and O^
(K) and Jjtfc (MF) and w>«-» - and i-» and
♦ w*., which last is rare (jijz) [as a pi.], or is a
quasi-pl. n. (K.) Though *'* r ^-« is uncommon,
it occurs in the following verse of 'Antarah :
[And thou hast taken (and imagine not other-
wise), in respect of me, i. c. of my heart, the
/dace of the beloved, the honoured ; or become in
the condition of the beloved, Sea.]. (T, TA.)_
Also, (IAar, KL, TA,) and * ^, (K, KL,) A
person loving; a lover; a friend ; (KL ;) t. q.
t JL«J : (IAar, K, TA :) [fern, of each with S :]
the pi. of the first (i. e. ^e--) is ^>£L\ (TA)
[and «t».l and *-*•', mentioned by Golius as
from the S, but not in my copies of the S: both,
however, are correct : the former, the more com-
mon : the latter, a pi. of pane.]. You say Sl^*'
^*fjj) ♦ iIa-« and t y<i * [A woman loving to
her husband]. (Fr, R, K.*) — ^^~ £\ The hid.
,. . I" .'•
(Har p. 227.) — i~*JI : sec ^»~«.
L*XL, (K,) or v--^ *'• (?') i A kind °f
fire-fly;] a fly that flics in the night, (K,) re-
sembling flre, (S,) emitting rays like a lamp :
(K :) AHn says that >^« — V»— and ^o A ^ yj\
were both unknown to him, and that nothing
respecting them had been heard by him from the
Arabs; but that some people asserted the insect
thus called to be the cl^, a moth that, when it
flies by night, no person not knowing it would
doubt to be a spnrh of fire : Aboo-T>'dib says,
as on the authority of Arabs of the desert, that
^.-a-t-ff- is the name of a flying thing longer than
the common fly, and slender, that flies between
sunset and nightfall, resembling a spark of flre :
(TA :) or, accord. 1o As, it is a flying thing, like
the common fly, with a wing that becomes red ;
when it flics appearing at a distance like a lighted
piece of fire-wood. (Har p. 500.) w^-t-'l jU
(S, K) and ^--l*. ^I jO and limply ^.^ l .^M
(S) mean The fire of the fly above mentioned :
or of El-I/obdhib or Aboo-llobdltib: (TA :)
[for] El-Hobahib, (S,) or Aboo-Hobuhib, (K,)
is said to have been a niggardly man, who never
lighted any but a faint fire, fearing to attract
guests, so that his fire became proverbial. (S, K.)
El-Kumcyt says, describing swords,
(>\
4<)8
[The beholders ue, in the sides of the blades
thereof, and the extremities, the semblance of the
fire of the fire-fly]: (S :) here the poet has made
■t'*^* imperfectly decl., regarding it as a fem.
f proper] name [of the fly above mentioned]. (TA.)
Or s-fcl^JI jU (S, K) and simply ^-.UJI (S)
signify The fire that is struck by a horse's hoofs :
(Fr, 8:) or the spark* of fire that are made to
fly forth in the air by the collision of stones:
or the sparks that fall from the pieces of wood
that are used for producing fire [by means of
friction] : (K :) or they are derived from <L*~*.,
(IAar, £,) signifying "weakness," (IAar, TA,)
[and their meaning is faint fire.] _- w-»-U*- J»1
■A fiu' m i' ,se ct resembling the [species of locust
called] v*-*-. (K,* TA,) spotted with yellow
and green: when people see it, they say, t^jjy
> , '* l! » \i [Spread forth thy wings (.iljj^), O
hobdhib]; whereupon it spreads its two wings,
which are adorned with red and yeliow. (TA.)
»*' •» # .3-
iju*., meaning ^■■ f ^-, as in the phrase lju»»
jvt.^1 [ Loved, beloved, affected, loved, or approved,
is the thing, or affair; or lovely, charming, or
excellent, is it] ; (£ ;) and in j^jj I jj^. [Loved,
beloved, tec, is Zeyd] ; (S ;) is composed of
v-»., (Sb, Fr, S, If,) a verb of praise, in the
pret. form, invariable, originally ^ ,-~ , (Fr, S,)
and IJ, (Sb, Fr, 8, K,) its agent, (S,) which
together constitute it a single word, (Sb, S, £,)
a noun, (8b,£,) or occupying the place of a
noun, (S,) governing the noun [particularized
by praise] that follows it in the nom. case ; (Sb,
S, £;) the place that it occupies in construction
making it virtually in the nom. case as an in-
choative, and the noun that follows it being its
cnunciative: (S:) [but see what follows.] It is
used in the same manner as a prov. ; (Sb, K ;)
[i. e., it is not altered to agree in number or
gender with the noun particularized by praise,
which follows it ;] remaining the same when
used in tin- dual and p). and fem. sense ; so that
one says, juj IJu*. and O'JSij" an d 0>*ijll
of «--»• and IJ, and that the noun following it
is its agent ; but this is the weakest of opinions :
one also says, in dispraise, jyj IJJ^. (I 'Ak
p. 235.)
V^ An arrow that falls [in the space] around
the butt : pi. v'i*- (K-)
i ,t
v-fcl [More, and most, loved, beloved, dec.
You say, JIJ ^ ^1 ^l \jX This is more
an object of love, affection, liking, or approval,
or m more lovely, charming, or pleasing, to me
than that. And ^j\ j J£L\ '^ He is the most
beloved of them to me.]
t'»* * •' see y^k, in three places. _i;»^Jt
and t£^.Lj| an d 1 £ZLj\ ant i t
epithets of El-Medcench. (K.)
>t- ^ «» an il '« fem. : sec y ^ , in three places
I arc
see > T -^.__A!so A cause of love or
affection: (Jel in xx. 39:) [pi. w»uLi, like
ui'«^» pi. of iiaL*, &c] You say, rfjj .'J,|
Vy 1 -*-" w»^-» [Such a one was gifted with
qualities that are the causes of the locc of hearts]
(A, TA.)
[Book I.
na VWt & c - ; like j* ; and }#*-, and its syns. men-
tioned with it below, may be regarded as its
inf. ns. Golius, app. from his finding j^. ex-
plained in the KL as an inf. n. meaning The
being happy, ice, fojii )[£,) assigns to j^.,
as on the authority of that lexicon, the meaning
of "hilaris lretusque fuit;" but I have not found
this verb in any Arabic work.] = «jJU. 'jJL His
skin 7vas beaten so that there remained the mark
of the beating. (K.) = ^Li\ ^., (S, £,)
aor. - , (K.) inf. n. '^L, (S,) The wound broke
out afresh: (S.If:) or became healed, but left
scars. (Ks,S, K.) AilLl
aor.-, (8,
A,* Msb, VL,) inf. n. ^L, (S, M ¥ I>,«) IIU teeth
became of a yellow colour mingled with the white-
ncss: (£:) or became yellow; (A, Msb;) syn.
(S.) [See also j-^.]
»uo
see
^ Ji
[sec 5]. (A,
5 . '* i • -
: SCO w«~*-, in two plnncs 3 .'j.- r-i J \ :
* - * j * il
see > T .t^,«.^^ ^ ;»..« jt\ a surname of The serpent.
(K.) [Sec also 4>^.]
sec 1, in two places. __ Also, inf. n.
j n * ~ ', He pared it well; namely, an arrow.
(TA.)
4. »j*>.\: sec 1. = <V >**! He, or it, left a
mark upon him, or it. (TA.) And iJ t-it o^t
ajj*?. and ejd*~t The blow made a mark, or
marks, upon his skin. (TA.)
• »
in
Rnd ju*. nntl Col and U-JI and ^Jt [&c.];
(llm-Keysai), TA;) and St^tl IJu»., not «Ju»L
if* * * * '
•lj*)l ; (Sb, S, ^ ;•) which shows that the noun
that follows it may not be regarded as a substitute
for l> : (S :) [but see what follows.] It is allow-
able, but bad, to say, iJJ!^. j^j. (TA.) [There
are, however, various opinions respecting i j "»
and the noun that follows it.] Some hold that
ljufc is a noun, composed of w-*>. and IJ, and
is an inchoative, and that the noun particularized
by praise is its enunciative ; or that the former is
an enunciative, and the latter an inchoative,
reversing the usual order: others hold thct ^»1
is a verb in the pret. form; and IJ, its agent;
and that the noun particularized by praise may
bo an inchoative, of which tju*» is the enuncia-
tive ; or it may be an enunciative of which the
inchoative is suppressed, so that juj IJuc is for
Juj yk tj\*». [Loved, or beloved, &c, is this
person : he is Zeyd], or joj -Lj jL^JI I jl«- [loved,
&c, is this person : the person praised is Zeyd] :
others hold that I ju». is a pret. verb, composed
t l. »j^L, (S, Msb,TA,) aor.i, (Msb,) inf. n.
*^L; (S,Msb,TA;) and t (^., (TA,) inf. n.
j^-oJ ; (S, K, TA ;) or the latter has an inten-
sive signification ; (Msb ;) JIo made it beautiful,
beautified it, (S, K, TA,) or adorned it, or em-
bellished it, (Msb,) and made it plain ; (TA ;)
namely, handwriting, and poetry, &c, (S, K.,
both in relation to the latter verb, and TA in
relation to both verbs,) such as language, or
speech, and science, (S, TA,) and pronunciation,
and a recitation ; meaning, with respect to the
last, the voice [with which he recited]. (TA.)
— Also *>lrl, (S, A, L, Msb, but in the Msb
" or," not " also,") aor. '- , inf. n. *lL (S, Msb)
and ij~*-; (S;) and "*>«».1; (K;) and in an inten-
sive sense *•*•-; (Msb;) He, (God, A,) or it,
(a thing, or an affair or event, S, L,) made him
ha PPy> joyful, or glad; (S, A, L, Msb, K ;)
affected him with a hapjiiness, joy, or gladness,
that made his face to shine, or of which the mark,
or sign, (jU»»., i. c. ^t,) appeared upon his coun-
tenance; (Bd in xliii. 70, in explanation of the
pass, form of the first of these verbs ;) he made
him to enjoy a state of ease and plenty ; and
treated him with honour : (Lth and S in explana-
tion of the pass, form of the first verb as used in
the Kur xxx. 14 :) or treated him with extraordi-
nary honour. (Bd in xliii. 70, and TA.) [j*L.,
properly signifying He was made happy, &c,
may be used as meaning he was, or became,
,*-»- : sec j y^., in two places : __ and
two places : — and j-#*.. = Also *£+. and t^L. ;
(R, A, Msb, K, &c. ;) but As says, I know not
whether it be the former or the latter: (S :) IAar
says both: A 'Obeyd says that some of tho law-
yers say the former; and some, the latter; (TA;)
and that in his opinion it is tho former: (S, TA :)
AHcyth, that it is the former only: (TA :) Th
mentions the former only : (Msb :) Fr says it is
the latter only : (TA :) and the latter is [said to
be] the more chaste because the pi. is of tho
measure Jliil, and not Jyjj : (S, TA :) [but a
pi. of tho latter measure is also mentioned :] A
learned man (As,S, Msb.K) of the Jems: (S,
A :) or whether he be a Christian or Jewish or
Sabean subject of a Muslim government, who
pays a poll-tax for his freedom and toleration, or
one 7»ho, having been such, has become a Muslim :
or one skilled in the beautifying of language:
(A 'Obeyd, S :) or a good, or righteous, man :
(Kaab, K, TA :) pi. (of tho former, Msb) )£L,
(Msb, If,) [but this is seldom used,] and (of the
latter, Msb) Jull. (IDrst, S, A, M ? b, $, &C.)
j*~ Ink, syn. a ljU, (Msb,) and JJii, (Kl,)
with which one writes: (S,Msb:) so called because
it is one of tho means of beautifying writings ;
(Mohammad Ibn-Zcyd, TA;) or because it beau-
tifies, and makes plain, handwriting; (Hr, TA;)
or because of the marks that it leaves : (As, TA :)
pi. [of pauc] Jl^ll (IDrst, TA) and [of mult]
i*P- (TA.) — i". q. ^3 [The variegation, or
figuring, of cloth or of a garment ; or a kind of
variegated, or figured, cloth or garment]: (IAar,
K:) pl.J^. (S/TA.) [Sec also S^-.]_ A
mark, or sign, of the enjoyment of ease and
plenty: (As, S,I£^ [in one copy of the S, and
in the CE[, for i^ull Jft, I find, erroneously, Jff
iUSl:]) and [hence,] beauty; (A?, S, A, K;)
Book I.]
beauty of aspect; or a beautiful and pleasing
aspect, that satisfies the eye by its comeliness:
(As, S, TA:) colour; complexion: (Fr, IAar, S,
TA :) pi. JU.( (?) and Jj£. (£,• TA.) One
says, y*A\} j^> v>-*J *»> Verily he is beau-
tiful, and of noodly appearance : (As, S :) or of
beautiful complexion. (IAar.) And *>-». ^«*i
o'ji-'j His colour, or complexion, (Fr, S,) or
beauty, (A,) and goodlincss of form or aspect,
departed: (Fr, S,A0 from the saying, OlU.
jCl^l^ jt^l If s» J^NI [jT/j« camels came
beautiful in colours and in appearances]. (Fr, S,
A.*) Ono says also, j~JI^ '^«»-)l c>-*" O*^ :
where j-»- seems to be the inf. n. of <uk»- " I
made him, or it, beautiful." (S.) — Also, (S,
K,) and t^. (TA) and t^. (K) and t *U.
(S, 5) and *)£»■, (A, K,) A mark, or trace, (S,
A, K,) of beating, (A,) or of a blow that has not
brought blood, or of a healed wound, (TA,) or of
work, or labour: (A,TA:) pi. of the first [or
second] ]y»- (Yaakoob, S, K) and [of the first
and third, accord, to analogy,] jt».l ; (TA ;) and
of the fourth Otjl^., (Yaakoob, S, TA,) it having
no broken pi. (TA.) One says, jyt*. y Upon
him are marks [of beating, &.c.]. (S.) And
w'JbJI ^ .L^ »J**H Upon his shin is the mark of
beating. (A.) And J-i«JI *Jl». •«**/ Upon his
hand is the mark of wor't, or lahoitr. (A.) —
See also j-— Ami sec j^».. = Also, [like the
Hebrew "DPI, and the Chaldcc "On,] A like ;
an equal ; a fellow. (K.) — See also j-»..
• -- • " , •• , {-*
, m : sec jyi»- '■ = anil j*m. : __ and oj-&.
*■•
iand see also the next para-
• it
see jy^a. : s
graph, in two places.
if^. (S, Mgh, Msb, K) and ♦ S^. (K) A
[garment of the hind called] ij>, (S, Mgh,) or a
ior« of iji, (K,) o/ the fabric of El-Yemen, (S,
Mgh,K.) Jirt/wi {]^» [or this word, q. v., may
perhaps signify *;wHed]) ; (TA ;) a hind of gar-
ment of the fabric of El-Yemen, of cotton or
linen, striped (U*Uo) : (Msb :) pi. j** and
h&- (S, Mgh, Msb, K) and ^ and Ol^- :
(TA:) [or rather **#* and <jji are coll. gen. ns.]
Accord, to Lth, (Az, Mgh, TA,) ij*+ is nrt a
place, nor a known thing, but only signifies ^.j
[sec £*»]-, (Az, Mgh, Msb.TA;) and one says
b*? Iji (Msb,TA) and J^- \}#, (TA.) and
S^» j£ (Mgh, Msb, TA) and »JJ» ij^, (Mgh,
' ' •- ' *i '. j -
TA,) like as one says joj> vy» thc word J*J*
signifying a certain dye. (Az, Msb, TA.) [The
term * 1^. is now applied in Egypt to A lady's
outer covering of silk, black for the murricd, and
white for the unmarried, worn in riding and
walking abroad; the former worn also by concu-
bine slaves. See also >w^.]
see
j*»- : sec oj*».
3*»., (Msb, K,) the only subst. of this form
beside ,_W , (Msb,) [and a few rare dial, vars.,]
and t)^. (K) and t£- (A, K) and t ij*. (S,
Mfb, K) and * 5^. (A, K,) and t j£i ; (K ;)
or j-*., without 5, [as also j**. and j**,] is a
pi. [or rather a coll. gen. n.], (§,) and with i it is
said to be a n. un. ; (Mfb ;) A yellowness that
mingles with the whiteness of the teeth ; (K ;) a
yellowness of the teeth ; (Sh, A, Msb ;) what is
termed Iji in the teeth : (S :) or -Ji is when
they become green : and when the crust increases
so as to encroach upon the gums, and to make
the roots of the teeth to appear, this is what
is termed >U. and jLL : (Sh, Msb, TA :) pi.
I£. (so _
ij^. : see jy^, in three places. _ Also Ex-
traordinariness (ii)l~o) in a thing that is described
as beautiful. (£.) [See l.]__.l musical per-
formance, or concert, instrumental or vocal or
both, (*C-,) «'» Paradise; (Zj, EL;) agreeably
with which signification Zj explains [the verb in]
the verse of the ]£ur [xxx. 14, or xliii. 70]:
(TA:) and any sweet melody. (K.)^See also
b+-
««*»» : see j*^"
J^L*. A seller of ink. (K.) * jU^., also, is
mentioned as having the same signification ; and
some say that analogy is a sufficient authority for
it: but it is disallowed by F. (TA.)
ijj**., not*jU*., (K,) or the latter is allow-
able on the ground of analogy, (MF,) A seller of
the garments called j**-. (K.) [See »j**-]
'jj'JJ- (Msb, K) and t ji^ and *»^ and
tj^^. and ♦j^Ij [»n the CK j^w] and
* ]£L (K) The youn^r one of thc \Jj^ : (Msb,
K:) pi. y.jf*- and jsvU.. (K.) [See also iy ^.
below.]
see what next precedes.
jCm. : see j-»-. — Also The ii-* [i. e. form,
or aspect, or the like, or goodlincss of farm or
aspect,] of a man. (Aboo-Safwan, Lh.)
jU*. : see j*»-, in three places.
% 3 >
and *j*»-, (S, K,) or *j*»-, with kesr,
(Msb,) and ^ jt^, which last occurs in a verse of
41 it
El-'Ajjaj, for y*., [by poetic license,] (S,) and
t i^/i. (A, !r>) and * 1^^, (K,) Happiness, joy,
or gladness: (S, Msb,K:) or the first signifies
cheerfulness ; i. e. pleasure, or delight, and dila-
tation of the heart, which has a visible effect in
the aspect : (TA voce j^j- :) and the same word
(IAth) and * l^L (Az, IAth, K) and t j^., (K,)
a *<a7e o/ ea«e a»rf plenty ; syn. <L»xi : (IAth,
5 : [in the CK and in a MS. copy of the K, erro-
neously, i«JLJ :]) or a state of complete, or per-
499
/ect, eaw and plenty : (Az :) and ampleness of
the circumstances of life. (IAth.) [Seel. Hence
the saying,] lj* Uj^ * £~- ji» [^l/'w every
state of happiness, or joy, &c, is a tear]. (A.)
j^m. A [garment of the hind called] jyi, varie-
gated, (^^,) (K,) [i. e.] striped. (TA.) One
says 'j^ *iyi and u^. ijt- (TA.) [See also
5j-».. Hence the saying,] ^y^^ J*^' Jw^ fcTf
j«ll)t jjjL j-U t [-H« c/ad himself with the
mantle of cheerfulness, and seated himself firmly
upon the couch of happiness]. (A.) — Also,
applied to a garment, or piece of cloth, New :
(S, K :) and soft and new; (K,TA ;) applied to
the same ; (TA ;) and so *^ ! ( K whic1 '
also signifies a soft thing: (TA.Q pi. of the
former^.. (K.) — And Clouds; syn. v**— :
(S:) or clouds spotted (>^i)j (K;) in which
one sees what resembles >j*iJ, by reason of the
abundance of their water; but Er-Riyashee dis-
approves of this. (TA.)
^jU^. [a word respecting which J says,] its
alif [written ^] is not the fem. alif nor the alif
of quasi-coordination ; [as F says of the alif of
. r'J&i, though he finds fault with J for saying
« ~ ' ° , , , tiit.
thus of the alif of ^jU- ; (see >e^JI ^>, ">
art. 1 ;)] the name [says J] being only composed
with it, so that it is as it were a part of the word
itself, which is imperfectly dccl. when deter-
minate and when indeterminate ; i. e., without
tenween : (S:) but its alif is thc fern, alif; for
were it not so, it would be perfectly decl. ; (K ;)
and J says that it is imperfectly decl. : (TA :)
and his saying that thc alif is [as it were] a part
of the word itself is a strange expression, for
which it would be difficult to give an answer,
and which therefore requires not exorbitance :
but " it is sufficient excellence for a man that his
faults may be counted :" (M :) [A species of
bustard;] a certain bird, (S, Msb, K,) well
known, of thc form of the goose, with a dust-
colour upon its head and belly, and the back and
wings of which are for the most part of the
colour of the quail ; (Msb ;) or it is a long-necked
bird, of an ash-colour, of the form of the goose,
with a beak somewhat long, and that is preyed
upon, but does not itself prey : Az says that it
does not drink water, and that it lays its eggs
in distant sands: [the truth is, that it drinks
seldom : the male bird has a pouch, extending
from beneath the tongue to the breast, said to be
large enough to contain seven quarts of water;
and it has been supposed by some that he fills
this with water for the supply of himself and his
mate :] and Az further says, We used, when we
journeyed, to proceed in thc mountains of Ed-
Dalina, and sometimes we picked up in one day
between four and eight of its eggs : it lays four
eggs, of a bluish colour, more delicious in taste
than those of the domestic hen and than those of the
ostrich: and others say that it brings its food
from a greater distance than any other bird;
sometimes from a distance of many days' journey :
also, that it is constantly provided with a thin
excrement, or dung, which it voids upon the hawk
wfien pursued by the latter; thus saving itself,
63«
500
by preventing the hawk from continuing its flight,
and, as tome *ay, causing its feathers to drop off:
whence die prov., ^Jji^. *ja lilt : [see art.
»Xe :] (TA :) {Jjt*. is applied alike to the
male and the female, and used as sing, and pi. :
(?,$:) but it has pi. forms, (TA,) namely,
*%fi£ (S,Msb,?,TA) and oljCl: (TA :)
accord, to Sb, it has not ;£., [in the TA in-
correctly written ,JjW, as though it had the
article Jl prefixed to it, or were prefixed to another
noun,] nor jilL, [though both of these are men-
tioned as pis. of it in several of the grammars
of the Arabs,] in order to distinguish between
l^jL*. and nouns of tho measures i^Ui and <UU»
and the like. (TA.) It is said in a prov.,
[And everything certainly lores its offspring:
even the bustard ; and it flies by its side] : (S,
Mgh :•) [in the TA, »jj» Jjjj :] it flies by the
side of its young one to teach it to fly before its
wings have grown, because of its stupidity : (TA:)
the i^jU— is thus specially mentioned because
it is proverbial for stupidity, and, notwithstand-
ing its stupidity, loves its offspring, and teaches
it to fly. (S, Mgh.) Another prov. is, <1^» J,^i
l£jUaJl j*i> [Such a one is dying with the con-
cealed grief of the bustard] : because the ^jt*.
moults with other birds, but its new feathers arc
slow in coming : so when the other birds fly, it
is unable to do so, and dies of concealed grief.
(TA.) [See also jjj!^., and jy^.]
V' a • j s -
jLm. : see ^^ : — and ^j**..
* i ' t It 1
jy»- : see J3>r ~.
)*?-i, applied to a man, [Very happy, joyful,
glad, or cheerful;] of the measure J;*!* from
j>tkJI : (S :) a soft, tender, or delicate, man :
\>ljtf^i. (AA, TA.) = A certain bird: or
the male of the ijjC*. : or ill young one. (K.)
Sec )^j^--
1. *_£, (S, A,Msb,K,) aor. ,, (M ? b,K,)
inf. n. JJ^. (S, A, Mgh, Msb, K) and J-^Li,
(Lth, Sb, ?,) He confined, restricted, limited,
kept in, prevented from escape, hept close, kept
within certain bounds or limit*, shut up, im-
prisoned, held in custody, detained, retained,
arrested, restrained, withheld, debarred, hindered,
impeded, or prevented, him or it ; contr. of
OU; (S,TA;) syn. *ili, (A, Mgh, Msb, K,
TA,) and «£iit ; (TA ;) as also t ,L«i.l : (S,
ly:*) and i. q. Xfc^i (Sb, TA in this art) or
*& ikli (TA in art. ix-i) [he took, held, or
retained, him or it, strongly, vehemently, or
firmly; kc.]. You say,>£>jj J-^J *$ mean-
ing,^! Olji J-l^H [Your milch animaU shall
not. be confined, or restrained from pasturing].
(TA.) And *Iu idjl JJ^. + rzr c confined, or
restricted, the property to him, by will or other-
wise]. (Mgh in art. utfj.) And ^ Hii J4»-
W" [-#« confined, or restricted, himself to such
.) And
jjyU. A sitting-place, or a company sitting
together, ( U -W ■•») «/" unrighteous persons [or
r«w//«r*] : (9, If : ) from i>^. « it made him
happy," &c. (8.)
•» (M?b, J£,) which is the most approved
form, (Msb.TA,) and ^l^L,, (S, Msb,) because
it is an instrument, (Msb, TA,) a correct form,
though said in the £ to be incorrect, (TA,) and
t fc*—» (Msb,?) and * jj^Li, (?,) the last
used by poetic license, (TA,) The place, (S, ?,)
or earthern pot, or <7&i« 6o«&, (TA,) in roAicA
ink it put: (S,?,TA:) pi. 'j^. (Msb.)«B
Also, the first of these words, A thing, or things,
in which happiness, joy, or gladness, is usually
found : such are women said to be. (TA from a
trad.) [A cause of happiness, joy, or gladness;
agreeably with analogy: of the same class as
i and 4. U . .,.«.]
I
Ult «
I*
see the next preceding paragraph.
A man (T) having his skin marked by
the bites of fleas. (T,£) — An arrow well
pared. (?.)
a thing]. (S and K voce
fl*S v>* [ "ft restrained, or withheld, him from
his course, purpose, or object]. (S in art. CJI ;
&c.) And «9^Ui 'Je. eLLL [//«. withheld, or
debarred, him from the thing that he wanted].
(? in art. C* ; &c.) — [Hence,] L^., (IDrst,
Mgh, Msb,?,) inf. n. JL^.; (TA;) and tX^. t>
(S, IDrst, Mgh, Msb, If, [in one copy of the S,
and in one of the A, t L^m.\, which is perhaps
allowable,]) inf. n. ^.Cil; (TA;) and iLl*,
(IDrd.Mgh,) inf. n. J^Jj; (IDrd.TA;) Jf
t 01 Jo»- 5 (?, IDrst, A, Mgh ;) J lie bequeathed
it, or gave it, (namely, a horse, S, IDrst, A, Mgh,
K,) unalienably, (S, IDrst, Mgh, Msb,?,) to be
used in the cause of God, or religion ; (S, IDrst,
A, Mgh, K ;) i. c., to the warriors, to ride it in
war against unbelievers and the like : (TA :) it
is said that the chaste forms are ♦l-, r i un ,i
**--».: (TA:) or the latter of these two is some-
times used; (Mgh ;) but has an intensive signi-
fication [or is applied to several objects] : (Msb :)
*--*. is said to be a bad form ; (TA ;) it is used
by the vulgar, but is allowable : fj. : tr I is used
in preference, to signify the bequeathing or giving
of horses and other articles of property that are
forbidden to be [afterwards] sold or given, to
distinguish between that which is so forbidden
and that which is not : (IDrst, TA :) the reverse
is the case with respect to Aii^ and *i?J1 and
*alj ; for the first of these three is the most chaste,
and the last of them is disapproved and rare :
(TA :) l*Ja tj^*., inf. n. y^gLS , signifies fife
made a thing to remain in itself unalienable, (£,*
TA,) not to be inherited nor sold nor given away,
[Book I.
(TA,) assigning the profit, arising from it to be
employed in the cause of God, or religion. (£,
TA.) Mohammad is related to have said to
'Omar, respecting some palm-trees belonging to
the latter, (Mgh, TA,) which he (the latter)
desn-cd to give in charity, (TA,) J-#^l ♦ tr ^.
Sj^lJI Jl-j t Make thou the property itself to
remain unalienable, (Mgh,TA,) in perpetuity,
(Mgh,) not to be inherited nor sold nor given
away, (TA,) and assign thou the profit, arising
therefrom to be employed in the cause of God, or
religion. (Mgh, TA.) [Sec J-^..]
2 : sec 1, in four places.
3. I^.U ^U, (?,) inf. n. LjuJ, (T?,)
i. q. u-**- [H* confined his companion, or re-
stricted him, kc.]: or [more probably, and agree-
ably with analogy,] he confined his companion,
&c, the latter doing the same to him. (T? .)
4 : see 1, in three places.
5. \j£» ^J* tr^J He confined, restricted,
limited, restrained, or withheld, himself ( '
' ' " . • J .
A-Ai) to such a thing. (S, K.) oW»Jpt v>*
He held bach from the riders. (TA.) ,«»
j*^ [He withheld himself, or held bach, in, or
respecting, the affair]. (TA in art j^..)
7: see 8.
8. c^-i.1 quasi-pass, of *L*1; He, or it, was,
or became, confined, restricted, limited, kc. ;
and he confined, restricted, limited, kc, himself;
(S, A,?;) [us also tj^^JI; but this latter is
probabjy post -classical.] — Said of urine [as
meaning It became^ suppressed], (S and Msb in
art.
&c * v* I •«'/»• with fcljfc, which
see, in two places. (S, K.) Also He appro-
priated it to himself; restricted it to his own
special possession: (A, TA :) or he made, or con-
stituted, it (ijkUt) what is termed U ^L. (TA.)
tr-s^- A place of confinement, restriction, im-
prisonment, or the like; a prison; a jail; (A,
Msb ;) as also * J-U-i, (Lth, A, TA,) which is
also an inf. n.; (Lth.TA;) or, accord, to analogy,
tj^: (Sb,TA:) pi. of the first, J^;
(Msb ;) and of the second [and third], J^ULi.
(A.) as See also ,
, which is pi. of
k. a contraction of
[q. v.]. (IAth,TA.)
A dam constructed of wood or stones, in
a channel of water, to confine the watei; (S,?,)
that people may drink from it and water their
beasts; (S, TA ;) as also *J^. : (El-'Amiree,
£:) pi. J-Ull (S,TA) and J.L*: (Meyd, in
Golius :) or a dam by which the water-course of
a valley is obstructed, in any place where it is
confined : (TA :) or stones put in the mouth of a
river or rivulet or the like, preventing the over-
flowing of the water : (IAar, TA :) or a *-''r\
for water ; [i. e. a thing like a <jb^-, or water-
ing-trough for beasts #c, in which the rain-water
is collected;] (S^as also *J^U.: (TA:) or a
thing like a fcuJLt' for water: (AA,?:) pi.
Book I.]
JA^.1: (AA.TA:) and *Ll^. and t^U
signify the same as tr-!»- : °r> accord, to Lth,
the oL*L». in a piece of land are what surround
a [portion of ground tuck as is called] ija, which
is the same as a Sjli-o, in which the water is con-
fined until they arc full, when it is made to flow
to other parts : (TA :) or a ^r-*- is what is
surrounded hy dams [or by ridges of earth] which
confine, or retain, the water [for irrigation] ;
as also SjU-o and <^>. (It, TA in art. j^.)__
Also Water collected, and having no supply to
increase it: (Ibn-'Ahbud, K :) thus called by the
name of that by which it is confined. (TA.)
\ : r- a subst. from ^U^-t [signifying A stale
of confinement, restriction, limitation, ice.]: you
say, J "r C'<oH [Speechlessness is a state of
restriction]. (S, TA.) — [Hence,] A difficulty
of utterance which prevents one's speaking dis-
tinctly ; (A;) a difficulty of speech, (Mbr,K,)
and hesitation, (Mbr, TA,) when one desires to
speak; (Mbr, K;) a hesitation in speech. (Msb.)
u-~»- i. q. t ^ y** * «, [pass. part. n. of 1,]
Confined; restricted; limited; tec. (TA.) —
J Anything bequeathed, or given, unalienably,
(Lth, Mgh, Mgb,) for the sake of God ; whether
an animal or land or a house ; (Mgh ;) as also
t^^aJs and ^. l a.,* and ♦ c ,,. 1 j».» : (Msb:) pi.
of the first u~»., (Mgh, Msb,) and, by eontrac-
tion, ,_*-* : (Msb :) ^ ; , ; a. is used us a sing, and
as a ]>1. : (Msb :) it is of the measure J?*i in
the sense of the measure Jyuu> ; and is some-
times used in the place of the pass. part. n. of
ipm^ : (TA :) it is also particularly applied to n
horse bequeathed, or given, unalienably, tq be
used in the cause of God, or religion; (S, A,*
Mgh, K;) i.e., to the warriors, to ride it in
war against unbelievers and the like; (TA;) as
also *J^~i (S.Mgh.K) and I^^Ls: (IS.:)
and v-t^t (?>) or br>^i QM t0 w ' mt ' 8 > or are >
bequeathed, or given, unalienably, (S, K,) not to
be sold nor inherited, (TA,) of palm-trees, or
vines, Lc, (K,) as land, and anything that is a
source of profit, (TA,) itself to remain unalien-
able, and the profit arising therefrom to be em-
ployed in the cause of God, or religion: (K,
TA :) but the «_^o- which Mohammad is related
to have made common property were what the
pagan Arabs bequeathed, or gave, unalienably,
for (ii* [so in the TA, and this I regard as die
true reading, rather than s jjs, which is the read-
ing in the Mgh and L,]) the [camels called]
v^V* and >>l»~>, and such as was called >W :
(Mgh, L, TA :) Hr, in the Ghareebeyn, gives
the reading u~**"> which, says IAth, if correct,
is a contraction of ^j-*—. (TA.) [From u-**.,
used as a subst., has been formed, app. in post-
classical times, the pi. ^L»-l : see De Sacy's
"Chrest Ar.," sec. ed., vol. i. p. 189.] til«i., also,
[used as a subst.,] signifies \A thing that is be-
queathed, or given, unalienably, in the way of
beneficence : and its pi. is ^CL.. (TA.)
■ ii' i * ana 2. A §j st : pi. oUiU»- : see
sec
., last sentence.
; Confining; re-
(IAth.TA.)
[^Ufc A jailer.]
tr-jU. [act part. n. of
striding; limiting; ice.]: pi
[Hence,] J-AJI ^U The Restrainer of the
Elephant : an' epithet applied to God ; alluding
to the case of Abrahah. [See Ivur ch. cv.] (TA.)
And is*\»- Jj A shin that retains the water [ice.].
(TA.) And J-^U. 'jJs Herbage that is abun-
dant, and retaining the water. (TA.)_ See also
•• • J • • *" { ITS
t^-fc. rasAlso t. q. c r' >. '* > •*> or j^-«». jj. (Ham
p. 188.)
•'•' • • * ••' ii >
u ., ; a. « and ym*js**» : see Lr ^»-. — Also, the
latter, [or both,] The manger, or stable, of a
beast. (TA.)
, in two places.
sec
sec
^» ifc4 : see
, in three places.
« - - 1 >
J^l Camels that remain at the house;
syn. iis».\} : as though they were restrained from
pasturing. (TA.)
1. a) JL-., (K,) aor. * , (TK,) inf. n
ond iiCL; (K,TK;) or iiCi i' J^; (S;)
[whence it appears probable that the author of
the K is in error in regarding iiU». as an
inf. n. ;] He collected for him something ; as
also t \j2~-, inf.n. JhJ; (S,]5L :) and t*. * ^-J
and T V ; V' likewise signify he collected it. (TA.)
You say also, **y ~^£*^, inf. n. ^ t^ > ■ » , He
collected his people. (S.) And *S\&i ,_A-»-, inf. n.
J~»-, He gained, or earned, and collected, for
his family, or household; like Ji-*> , as also
♦ JL^- .1. (TA.)
2 : see 1, in two places.
4. UjJy c>*.fct S/«« brought forth her child
like an Abyssinian (^J^) fa colour. (S.)
5. ' j * " : ~ "• They collected themselves together,
(S,*A, TA,) *eift against him; as also l^i-yj.
(TA.) = <LIa-j : seel.
8 : see 1, in two places.
I : see the next paragraph.
1, (S, A, Msb, K,) a coll. gen. n., (Msb,)
and tiAtaJI, (A,MF,) or this is a pi., and the
former is also said to be an anomalous pi., (TA,)
and ♦ iilaJI, (S, A, Msb, K,) also said to be an
anomalous pi., (TA,) and wrong with respect to
rule, (T, M,) having no sing, of the measure
J*U, (M,) for they did not use J^U. as a sing.
thereof, like J-b as sing, of iili, (T,) but
i.Lm II became used as a dial, var., (T, Msb,)
commonly obtaining, for JL»JI, (Msb,) and is
allowable in poetry in cases of necessity, (T,),
and ♦ u i < ».'^l, (IDrd, K,) also used as syn. with
JL^JI, (IDrd,) or it is pi. of JLJ-H, with damm,
501
not a sing, as it seems to be from the mention of
it in the K, (MF,) and * w i>«^^ , i (A,TA.) and
I, (A,) which is a pi. (IDrd,S,£) of
I, (IDrd,) like as J*)**- is P 1 - of J*~->
(S,) and wi^JI, (A,) [also a pi.,] and * JL«^JI,
which is also a pi., (TA,) [or rather a quasi-
pl. ii.,] and iA;W^I, which is likewise a pi.,
(K,) app. of JJIl, (TA,) and J^U.^1, (A,)
[which is pi. of i J*y ! m.\,] A certain race of the
blacks ; (S, A, Msb, K, &c. ;) [namely, the Abys-
sinians; who, however, arc not properly called
"blacks:"] one of whom is called ^y^s». (A,
Mgh, Msb.) The dim. of JLl»- is J&i. (Mfb.)
i.i.,m. H : sec JLlaJI. — It also signifies The
country of the O^J^ [° r Abyssinians] : (J$. :) a
proper name applied thereto. (TA.)
imifswui fern, with ». For the latter, see^^i-*..
(^ili. a rel. n. from ii^JI ; (TA ;) [signify-
ing Of, or belonging to, or relating to, Abyssinia or
the Abyssinians.]— .[An Abyssinian;] one of the
race called J^JI. (A, Mgh, Msb.) iLLL
(K) and t i^lL (A, K.) A black, (A,) or an fa.
i
tensely black, (K,) she-camel. (A,K.) — L3 „*„ .-JI
jijl J^ 2V*e black ant. (M in art jj>.)
I : sec JL»JI.
dim. of ut-*-, q. v. (Msb.) _ Also .4
certain well-known bird; [the Numidia; which
comprises the species commonly called the Guinea-
hen, and pintado: so applied in the present day:]
the word is thus, [without the article Jl, apparently
as a proper name, and] in the dim. form, like
£.f*~> and C ^ i fr) : (S, TA :) it is strangely
omitted in the ]£. (TA.)
iiCi. TF/»a< t* collected, (8,* and TA in art.
i^Jk,) of men, and of property ; as also i-U* :
(TA ubi supra :) pi. Oli>U.. (S, and TA ubi
supra.) — A company, or body, of men, not of
one tribe; (S, K ;) like iitji; (TA ;) as also
▼ t^^l and ^A-vU.1 ; (S ;) or as also " ii^^-l,
(K, TA,) of which the pi. is ^^1; (TA:) the
pi. of iiiLt- in this sense is as above. (TA.)
^1 : see J~-J\.
J > » l t*m % i * i fl « # J
ch^*.^! : see tA«*Jt. «_ cn>«*-t : *ee iiU»- :
accord, to some, it signifies Any company, or
fcor/y, o/* rn^n; because, when they are collected
together, they are [in their general hue] black.
(TA.)
« * t » i * * * *
&w^a>t : see iiL».
1. lx-i-, aor. - , inf. n. ix^., (Az, S, K, ice.,)
He (a beast, Az, S, or a camel, ISd, 5) ate
much, (S,) or /wd pafa fa his belly from pasture
which he found unwholesome, or from eating
much of herbage, (ISd, K,) so that he became
swollen, or inflated, thereby (S, ISd, $) fa his
belly, (S,) and there would not come forth from
him (S, ISd, K) what too* in it, (S,) or anything;
502
(ISd, K ;) he did not void either thin dung or
urine, his belly being bound: (Az:) or he (a
sheep, or goat, ISk, S) became swollen, or inflated,
in his belly, in consequence of eating [the herb
called] JjJ, (ISk, S, K,") which is the Jjij~»-
[i. e. the herb lotus, melilot, or bircTs-foot-trefoil] :
(ISk, S :) or he (a beast) lighted upon good pas-
turage, and ate immoderately, so that he became
swollen, or inflated, and died: (Z, IAth :) or, in
speaking of a horse, you do not say, ^jii\ V»-, but
^j-ijii\ (J>~oJ ^»*»v or aj^U., or 4*>y>, because
it means that the horse's belly became swollen, or
inflated: (ISd, Z, L:) you say also, .t.Ja.» k.».
Ait W/y became swollen, or inflated, so that he
died : ( Az, TA :) or Aw (a man's) belly became
swollen, or inflated, by food £c. : (Mbr, TA in
art. <U.» :) and Ja-»- is also said of the skin,
meaning it became swollen, or inflated. (TA.)
[Sec also Q. Q. 3 ; and sec ia^m. below.] _
Hence, app., i. c. from la~m. said of the belly,
(Az, TA,) or it is from this verb said of a beast,
(Z, IAth, TA,) <dLU W, (Az, S, Msb, K, &c.,)
aor. - ; (Az, Msb, K ;) and h**., aor. - ; (AZ,
Az, Msb, K ;) the latter, says Az, heard by AZ
from an Arab of the desert, but I have not heard
it on any other authority ; (TA ;) inf. n. ti.V,
(Az, S, K, [but in the Msb it seems to be indi-
cated that it is !»-»■>]) with the ._> quiescent,
(Az, S,) thus differing from the inf. n. of L-*.
said of the belly, (Az, TA,) and \\<^L, (Az, S,
Mfb, J£») which latter, accord, to AZ, is the
inf. n. of itui. like ^>jj> ; (T, TA ;) J His work,
or deed, became null, or void, or of no account ;
it went for nothing ; it perished ; (Az, Msb, TA;)
for liko as he of whom one says aILj ia_o-
perishes, so does the work, or deed, of the hypo-
crite : (Az, TA :) or it became ineffective of
reward; its reward became annulled. (S, K.)
And hence also, (Z, TA,) xo I***-, aor. * , (Z,
MhI), K, TA,) but not !»-*. also, as is implied in
the K, (TA,) and in this case the inf. n. is Ja-a-,
(Msb.'TA,) with the v movent, (TA,) \IIis
blood (the blood of one slain, K) went for
nothing; unretaliated, and uncompensated by a
mulct. (Msb, K, TA.)_la-». said of the water
- .* i '
of a well, i. q. i»-*.l, q. v. (TA.) Said of a
wound, (S, Ibn-'Abbad, K,) aor. - , ($,) inf. n.
L^m., with fet-h to the ^>, (S, K,) It had scars
remaining after having healed: (Ibn-'Abbad,
£:*) or it broke open again; or became re-
crudesccnt ; syn. ^>jc [which has the signification
given above on the authority of Ibn-'Abbad as
well as what follows it] and JSj. (S.) [See also
lu*. below.]
4. [ jJa-*-l seems to signify, in its primary
acceptation, He made him, (namely a beast,) or
it, (the belly,) to be in the state termed \n\* ,
which see below. __ And hence,] td^k 4x>».!
;He (God, S, £, or a man, Msb) made his work,
or deed, to become null, or void, or of no account;
to go for nothing; to perish; (Msb, $,*TA;)
to be ineffective of reward; or he annulled its
reward. (S.) So it signifies in the l£ur [xxxiii. 19,
&c.] : and you say, U Julil UJU, ^^ Y^. At
•<J<-
> * % j * jr» *
•»£ o
I [If he do a good deed, he makes tofollowit that
which annuls it ; and if he send forth good words,
he sends forth after them that which annuls them],
(TA.) And hence also, (Z, TA,) iJJI Jx-.l t He
made the blood to go for nothing: unretaliated,
and uncompensated by a mulct. (Msb, K,* TA.*)
__,_j>«aJI rth.fct The beating made a mark or
scar, or marks or scars, upon him. (TA.) =
&=>J\ 'X* Ja-a-t, (K,) inf. n. \*iL\, (A A, S,) The
water of the well went away, and did not return
(AA, S, K) as it was; (A A, S;) as also *!»-*»,
aor. 1 . (TA.).—.,^'^,^ ia-a-t He turned away
from, avoided, shunned, and left, such a one.
(IDrd,K.)
Q. Q. 3. ^h..*.! He (a man, TA) was, or
became, swollen, or inflated, in his belly : (K,
TA :) he (a man) was short and bigbcllied: (S :)
he (a man) 7cas, or became, flllcd with wrath, or
r<7*7« ,* or fry repletion of the belly ; as also
from L-. (TA.) [Sec L]
iau»- [inf. n. of !»-»., q. v. :] A beast's having
the belly swollen, or inflated, so that what is in
it does not come forth, in consequence of eating
much : (S :) or pain in the belly, of a camel,
from pasture which he finds unwholesome, or
from herbage of which he has eaten much, so
that he becomes swollen, or inflated, therefrom,
(ISd, K,) t» his belly, (TA,) and nothing comes
forth from him: (ISd, K:) or a swelling, or
inflation, of the belly, (K,) or a beast's having
the belly swollen, or inflated, (ISk, S,) from
eating [the herb called] Jiji: (ISk, S, K:) [seel:]
and a swelling in the udder or other thing : (K :)
or, accord, to the M, the slightest swelling in the
udder: or, as some say, swelling, or inflation,
wherever it be, from disease or other cause. (TA.)
i *•- * 4 8 J •* i S\
It is said in a trad., JJju U feJpl C •■•'•■> U-« C)\
i 1 it * * *
ygij }\ Uaw». [Verily, of what the (rain, or season,
called) %tfj causes to grow, is what hills by infla-
tion of the belly, or nearly does so]. (S, TA.)
The scars, or marks, of a wound, or of whips,
upon the body, after healing : or the swollen scars,
or marks, (of whips, TA,) not lacerated : when
mangled and bleeding, they arc termed wJjit
[pi. of ^^Jlft] : (K:) the excrescent flesh upon the
scars of wounds. (Sgh.)
ia~». part. n. of la-»- ; A camel [or other beast
having his belly swollen, or inflated, so thai what
is in it docs not come forth, in consequence of
eating much : or] having pain in the belly, from
pasture which he finds unwholesome, or from
herbage of which he has eaten much, so that he is
swollen, or inflated, therefrom, [in his belly,] and
nothing comes forth from him: (K:) [see Ix-o.:]
pi. ^V^. (K) and lu,**. (M, TA.) You say
also \J fr r ail \ la**, ^ji A horse swollen, or in-
flated, in the flanks. (TA.)
I>U». The disease in which the belly is swollen,
-or inflated, from eating [the herb called] Jji :
(K:) or, as Az says, accord, to some, it is with
the pointed •-, from fa..»..UI signifying " the being
[Book I.
in a state of commotion, agitation, convulsion,
tumult, or disturbance." (TA.)
L5^^ :
, with tenween, and UaLa., the o and
the I [which latter is written in the former word
^] being athlod to render the word quasi-coordi-
nate to J^jka, (S, TA,) the derivation being
from ia-o-, (TA,) A man short and bigbellicd;
(S, TA ;) as also S\LZjL and * k~lJ> : (S :) [sec
the last of these words below:] or filled with
wrath, or rage; or by repletion of the belly;
(K;) as also ^. ; > and ftk^n : (Ks, Lh:) and
this last, a woman short, ugh/, and bigbellicd;
(K ;) also related with . [i. c. oU a ., ; »., or, as it is
written in the L, S.\lx~m , but this I think a mis-
transcription]. (TA.) When you form the dim.,
you may reject the ^, and change the I [which is
the final letter] into ,_$, so that [the dim. becomes
originally t-^.a., for which, accord, to a well-
known rule,] you say * t*.. ; »-, with kesr to the h,
and with tenween ; for the 1 is not to denote tho
fern, gender, that the letter preceding it should bo
with fot-h, as in [jJ^- and i£>~w] the dims,
of iJL*. and ^£j2-i : you may also retain the £,
and reject the I ; saying * k; t: — : and thus you
may do in tho case of any noun having two letters
added for the purpose of quasi-coordination: you
may also put a compensation for the letter rejected
in cither place, or not: if you put a compensation
in the former instance, you say " ^h t : — , with
teshdeed to the ^, and with kesr to the \o ; and
in the latter instance, you say " !»■■.: <: —. (S, O,
TA.)
> see
and ^hl.a.,0 A man, or child, swollen,
or inflated, in his belly: (TA:) or filled with
anger : (AZ, TA :) or who becomes angry, deem-
ing a thing slow or tardy or late: (IAth, TA:)
or refraining as one who seeks or desires, not as
one who refuses : (TA :) or the former, becoming
angry; and the latter, stvollcn, or inflated: (IB,
TA :) or the former, deeming a thing slow or
tardy or late ; and the latter, bigbellicd : and the
latter also signifies cleaving to the ground. (TA.)
Sec also .Ja^a».
1. j**., (S, Msb, K,) said of a goaf, (Lth,
TA,) or mostly said of the camel and of the goat,
• ** *
(K,) and sometimes of a man, (TA,) or e x*,
said of a she-goat, (Msb,) aor. ; , (S, Msb, ]£,)
inf. n. J^t*. (S, K) and J*»- (Msb, K) and Jl^.,
(K,) He, or she, broke wind. (S, Msb, K.) —
[Hence,] ,^ji ,^1* ) * ^ ■ ■' I They revile such a
one ; and act in an ignorant, or a silly, or foolish,
and a wrong manner towards him. (TA.)
t*' t '
fj^a*. : see J>«a>.
Book I.]
y^L [The mentha pulegium of Linn., or penny-
royal; so generally called in the present day, in
Egypt and other countries; accord, to Golius,
applied by the Moors and Egyptians to ocimum
(i. e. basil), which, he says, the Easterns call
j^kfdt J** ; but he should have said J*»JI
jVduJI, which see below;] a certain plant of
tweet odour, (K,) of sharp flavour, the leaves
whereof are lihe those of the otil*- [q- ▼•] ; of
which one kind grows in the plains, and another
on the mountains ; not depastured; (TA;) called
in Persian j«~3yJt, (K, in the CK «-3jill,)
or iJJ>yJI, (S,) or ILjjj : (TA :) AHn says,
on the authority of an Arab of the desert, that it
is a cause of diminishing the seminal fluid ; that
the horse rolls upon it and it diminishes his
seminal fluid; and it is put into the pillow which
is placed beneath the head of a man and it
diminishes his seminal fluid : (TA :) it resembles
the sweet-smelling plant called the j>\^> [q. v., in
the CK, erroneously, >l*3]; (K,*TA;) and grows
abundantly by water: (TA :) [a coll. gen. n. :
n. un. with i: and] pi. JlJ». (IKh, TA.)
;VJI J-»- and «-L,«:JI J*m. [Mentha aquatica, or
water-mint,] (jS>yJI y ^Jj y OI; (K ;) so called
because it grows upon the sides of rivers, and
because the crocodile cats of it much. (TA.) _
Ui)l ^j**, or J-AJI iS^-, [Marjoram, sweet mar-
joram,] wi^Jj^iJI. (K.) ^tJ" J*-*- [Com-
mon artemixia, or mugwort,] sJu*Lm~ij*i\ [or
JL^Jjjl]. (K, TA : in the CK jL^jJjJl.)
*» )* * i t * J + r
_jiJI Jw»- [Chamomile] mJyi\J\. (K.)__Ji-o.
•k^iJt [3/«raw; so called in die present day ;]
jjjt; (K;) also called £^l)t o^4j- (TA.)
——^j^x-ail t>-jfcJI and ^yU^JI J~aJ! [Dasil-
royal] ^o^i—fcUJI [from the Persian >>^u> »l£ or
j.^ *»li &c] ; (K, TA ; in the CK >>LLilI)t ;)
which is the Sultan of the ^•.bj ; also called
t j * n « l l ^jLbjjJI ; and which is sown in houses.
(TA.) — ^jJliJjill Jm»JI [Common clinopodium,
or toj'W 6a«7,] ,.'lf«»y» ; (K, TA ; in the CK
.*>*., ^ >«JI;) [a word of Persian origin,] meaning
the musk of the Franks. (TA.) l V»~)l J*""- 1 '*
l. e. jg*A*» II O l *-iJ [which is Garden-basil :
It is said in the K, art. ^m., to be J>-*JI
A single emission of wind from the anus,
with a sound : (K :) or a slight emission thereof.
(IDrd, TA.)
jC*. iJ is said to a female slave, [in reviling
her, meaning O thou stinking one !] (K,) like as
one says to her jlij L>. (TA.)
iJL*. : see J^.
j]^«JI JJi, (As, S, Msb,) or, accord, to Malik
Ibn-Anas, Ji«»JI »>>! o«**» (Msb,) an( * O^
», , - - j*- j • •-
J~»Jt, (S, and TA in art. >■*-,) or Jj-*. jj*,
(K, in the CK J~»- JJ*,) -^ *ort of Jjj, o/
6a</ quality : (As, S :) or dates such as are
termed J5} ; (Msb, K ;) dust-coloured, small,
and somewhat long ; of bad quality : (As :) so
called because of their badness ; (Msb ;) or so
called in relation to [a man named] Ibn-Hobeyk.
(TA.) It is said in a trad., ^ Ot*^ O* \j^
J**J\ oVi J^^U-" J*^' \. He (Mohammad)
forbade two sorts of dates; the jjj**~ and
J~*JI o^]- (§0 or <3^*i &*»+& O* L5^
Je-aJI : (Msb :) meaning, in the case of the
poor-rate. (S, Msb.)
503
sword: or hie cut the flesh [or his flesh] above
the bone [with the sword] : (TA :) or he smote
[or severed] his neck with the sword : or he smote
him with the sword. (IAar, TA.) And JJ-»-
j>/}\ ,jijj* He cut the trellises of the grape-
vine. (TA. [But this has another meaning, ex-
plained above.])
2. j£*., (A, TA,) inf. n. JUL5, (Sh, K,)
He made firm, or fast, (Sh, A, K,) a knot.
(A, TA. [See also 1.]) = He striped, or wove
with stripes, (A, K,) a [garment of the kind
called] ,U£». (A, TA.)
He bound, or tied, the 2&»., i. e.
the 5JjL»- : [see &»., below :] (K :) or i. q.
ajULi w..JL> [Ae raised, or tucked up, his clotlies ;
or girded himself, and raised, or tucked up, his
clothes; fee.]. (IDrd.K.) And ySlit^ C<! - 7
iS/te (a woman) bound, or tied, A«r Jlki [q. v.]
upo?i Aer waist. (IDrd, K.)
8 : see 1, in four places ; and sec iSL*..
I and
I and
^jiU-JI, with wide leaves; also called (J^JI
^jiudl]. (TA.)__^Ujp J^». [Melissa, citrago,
balm-mint, or balm-gentle,] <vjj-a->jjUt. (TA.)
[see art. JJU]. (K.)
• »
cJt^* (S, O, L, TA,) in the K, erroneously,
0^> (TA,) Emission of wind from the anus,
with a sound; (S, O, L,K, TA ;) mostly used in
relation to camels and sheep or goats; (K;)
accord, to Lth, in relation to goats; but some-
times used in relation to human beings ; a simple
subst., as well as an inf. n. ; (TA ;) as also
♦ jCi (K) and t j£. (TA.)
1. *C-, aor. s (S,K) and -' , (K,) inf. n. A,*.,
(S,K,) He bound it, or tied it; and made it fast,
or firm: (K: [see also 2:]) he made it well:
(TA:) he wove it well, (S,K, TA,) and firmly,
or compactly ; (TA ;) namely, a piece of cloth :
(S, K, TA :) he made the effect of the work
therein to be beautiful; i. e., in a piece of cloth:
and td&I»-l signifies the same: (K :) or this
latter, he made it (i. e. anything) firm, or com-
pact; and made it well. (IAar, S, Msb.) It is
said of 'A'isheh, in a trad., c-^-.i " i L . 7 n. j wJl£>
S'^LoJI ,«» pjjJt She used to bind the jjjl [or
waist-wrapper], and make it fast, beneath the
shift, in prayer; (S ;) from *&»-, q. v. : (TA :)
or !>*.;,« iJ I Jy tljL "«iJLlfcJ S^>-a)l ^ji wJl£»
*Ae ?/*■</, ?n prayer, to bind an jtjl over the shirt.
(Msb.) [It is said that] "JU*.I is also syn.
wt7/t !U»I, on the autliority of As: (S:) [i. e.,
that] jAjimA is .^«. wi<A ^j~»l : (Msb :) [and
that] ijljb iHjSfc I signifies ,«~»-l, (K,) or i«~»-l
<ujj _)l ojJjy <v : so says Aboo-'Obeyd, as on
the authority of As: but Az says that this is a
mistake : that what As said was, that i)U^-">!l,
with ^J, is syn. with .Ui.'j)!, as ISk relates.
(TA.) One says also, Ol~cJu Sj.lnm II cJyo.
JU»JW J>j&\ J*}**- -'^°-J U=> [I bound the en-
closure for cattle with canes, or reed's, (or perhaps
we should read ^jL-aii, i. e. wt7A twigs,) like
•
as the trellises of the grape-vine are bound with
cords : see also the last sentence of this para-
graph]. (Az, TA.) _ [In the present day, «iL»-
also signifies He sewed the leaves of a book : and
Ae bound a book.] =^La- also signifies The act
of cutting : and smiting [or severing] the neck.
(K.) One says, >_«-— 1L> <0^:— , aor. - and - ,
inf. n. MJ s» , (IAar, TA,) He struck him, or
(more him, upon his middle, or waist, with the
Z>\± and
* -
and JUJI and axjjl (TA) and «iL»J1 (Bd in
j ' ' ' '
li. 7] and JL*J1 and JJL.J1 (TA) are vanous
readings in 'the Kur [li. 7]: JL«Jt is a contrac-
tion of Jl^JI, of the dial, of Benoo-Temeem :
UJUaJI is a contraction of ±V* II : ■ *>! ■ H is as
though its sing., or n. un., were «£•» : dvaJI is
as though its sing, were ifcj» : i»; » H is the
common reading, and is pi. of JL». [q. v.] or
of rt£.V : '^r J1 is of a form unused [in any
other instance] : (TA :) JJL^JI is like _ /t »Ji\ [as
though its sing, were *£-»■] : (Bd :) jLmJ\ is
affirmed to be a mixture of two dial. vars. :
.lLaJt is of a rare measure, like JjI ice. (TA.)
l£L i. q. »Jm. [i. e. The part of the jlji (or
waist-wrapper) where it is tied round the waist ;
which part is folded, or doubled] : (Sh, K :)
whence * JU»^I, meaning " the binding, or
tying, the jtjl :" or the folds of the °j»-—, let
down, before the wearer, for the purpose of his
carrying anything therein. (TA.) And An jjjl
[itself]; as also tJU».. (Hum p. 37.) And A
cord, or rope, which one binds on the waist :
(K :) and ♦ Jt». [also] signifies a cord, or rope,
or an «ljl, or otAer thing, with which the waist
is bound ; pi. ^L» : whence the saying, jjt&
JlUilt i\«- O^i meaning t«S«cA a one prepared
himself to go away ; or applied himself exclu-
sively and diligently to an affair. (Har p. 160.)
And The thong (»JJut [in the CK, erroneously,
SjJUl]) that connects the head to the [pieces of
wood called] <Jt t*\jl, of the [cameFs saddle
called] ^ii, (K, TA,) and of the [saddle called]
J^j; (TA;) as also t jl^.. (K.) PI. (of the
former, TA) JLi- and (of the latter, TA)
^- (K.)
JL»-: see iSL»., in three places. _ Also An
enclosure for cattle (5^Ji».), [made] with canes,
or reeds, (ot-ai>, [or perhaps we should read
504
uW-oit", i. e. with twigs,]) put crosswise, and then
bound, or tied: (Ai, TA :) or piece* of wood put
together lihe a •*J«— , and then bound in the
middle with a cord, or rope, that joins them
together. (Lth,TA.) — The wiU£» [i.e. selvages,
or ike like,] of a garment, or piece of cloth.
(Z, TA.) — The blach threads with which are
tewed the borders, or extremities, of a [cloth of
the kind called] jj. (Ibn-'Abbad, TA.) A
streak, or line, (ii.ji,) in sand and the like;
as also t jj*jl. : pi. of the fo:mer JL^l ; and of
the latter t iltt^i (S :) or JL^., the pi. of i)U,
signifies the ru/<7« of sand [tAaf are formed by
the wind] ; (K ;) the n>p/« (w-jj) of sand, and
of water, when moved by the wind; pi. of JU».
and of t a^ : (Az, TA :) [i. e.] &l iul. sig-
.« ** Kyi
nifies «u» j. mC . I I [fA« ripple* of water] : and so
Jl ^juJI jXj*. [the rimplet, or wavy forms,
of crisp hair, appearing at though it were
crimped] : (K :) [and the like of other things :
this is what is meant by the following passage :]
Fr says, Oj-. I>J J-jJlfe & J£» jlLi JL^JI
UjiU 5juu,JI ijjLUIj Uul .lU. V Jl. J-JI o.^
-U-*.: (S:) [respecting the »iL». of a coat of mail,
here mentioned, see what follows: in like manner,]
* i»«— (T, K) and ▼ JttCm. and JlJ., all as pis.
of *iCj-fc, [or rather f s%»s» is a coll. gen. n.,]
signify the ttreakt of locks of hair ; (K ;) or of
a helmet; (T, K ; [in the CK, i-kljt is erro-
neously put for ii^JI ;]) and likewise of sand,
*«cA as are made by the wind : (T, TA :) the
j£- of the sky, (8, K,) sing, t fc^, (J,) are
the tracht of the ttart: (S, K :) and tiCl^.
signifies also streaks, or tracht, in the thy : and
the heavens ; because in them are the paths of
iij
the stars : and ^L», the ttreakt of a mountain :
(TA :) and cj> <&•», tA« rows ofringt of a coat
of mail : (TK in art. ULJy*. :) [in a passage in
the 8, cited above, it seems to be implied that it
means the rimplet, or folds, thereof:] or the
scales of silver with which a coat of mail it orna-
mented; likened to the scales on the back of a
fish, by their being termed the \JlZ>j». of a coat
of mail : (TA in art. JU.J*. :) and ^U-JI i)U»,
the blackness of the part above the wings of the
pigeon. (Ibn-'Abbad, A, K.) The phrase a-1j
.iJL*-, in a description of Ed-Dejjal [or Anti-
christ], means The hair of hit head it rimpled
(^ m . £ . : «) by reason of critpnett; like stagnant
water, and sand, when the wind blows upon
them, and they in consequence thereof become
rippled (|*jM«s> ~j) ; and marked with ttreakt:
or, as some say, it is jttli\ t«iL».«, as in the K,
meaning the same; (TA;) or crisp-haired : (K:)
or j*li\ JCL, (IDrd, K,» TA,) meaning the
same : (TA :) or JL» . JL— a^jC o 1 » (9 or
JlJ- JLl *JtJ. (TA.) In the phrase, in the
Kur [li. 7], dULll Oli •Clllj, it is said that
jl;*)! means <A« tracht of the start, (8, Er-
Raghib, TA,) ana! tA« milky way : or tVea/
tracht: (Er-Righib, TA :) or ttreakt of clouds :
(TA:) or beautiful J3$» [which is generally
understood to mean, in this instance, ttreakt,
or the like ; but may also be rendered stages, one
above another, to the number of seven] : (Zj,
TA :) or structures, or construction : (Mujuhid,
TA :) or beautiful construction. (I *Ab, TA.)
See also the paragraph, above, commencing with
JUJI Oli.
-Ua-*. and "j) y .m,,« Bound, or <»W; made
fast, or firm: (K,TA:) made well: woven well:
(TA :) made beautiful in the effect of the work
therein : applied to a piece of cloth : (K, TA :)
and the former, [app. as meanin<;_/?m/y, or well,
made,] to a bow-string also. (TA.)'— For the
former, see also Jt—, in two places.
« * i >is » and its pi. JttC*.: see JU— , in seven
places.
• i.
f^lj*', in the present day, signifies A sewer of
the leaves of books : a binder of books : and also
an ornamental sewer: and a maker of the kind
of lace called iauj^.]
as also * <t.;U».l.
Striped; applied to a [garment, or
particularly to one of the kind called] »Cfe
(A,TA.) — js\li\ lCa..»: see Jl^., in the latter
part of the paragraph.
■ j • • • •
J ys* s : see . 't . ; — . __ [Hence,] A strong
horse ; (5 ;) ,/Irm, or compact, in make : (TA :)
or strong in make; applied to a horse &c. (S.)
And Jl ^^ .a. s <ub A 6ea«( having a well-knit
frame. (Sh, TA.) And >-*JU oiJI '''j!* t
J^pen, and' Ai^A, in the back and rump. (Lth,
TA.)
J*-
1. -JL^., (K.) aor.i, inf. n. J^., (TA,) J^ e
bound, tied, or made fast, him, or t'<, wt'/A a rop«,
or cord. (]£, TA.) — [Hence,] jli. signifies
[also] +The making a covenant. (KL.)__And
t The obtaining ^Ul [i. e. a promise, or an
assurance, of security or safety]. (KL.) — And
The placing a tnare for game. (KL.) And The
catching game with, or in, a tnare. (KL) You
say, oU" J^-, (Az, ISd, Msb,K ( ) aor. ' , (Msb,)
inf. n. jli.; (Msb, TA ;) and *«J^*4, (Az,S,
ISd, Msb, K,) and t,0^j ; (TA ;) He took, or
caught, the game with the <UU— . [or i^nre] : (Az,
S, ISd, Msb,K :) or he set up the 5JU*. /or tAe
jam*. (ISd, K.) And 4L»JI a£l— TA« «nar«
[caught him, or] c/uti^ to Aim : and hence, i_eji
<U«fr rt . U .— j [Motes which hit eye caught] ; a
metaphorical phrase, used by Er-Ila'ee ; the eye
being likened to the snare ; and the motes, to
game. (TA.) And g ij^ll ^ J^. f[-ff« k«w
prevented, as by a snare, or oy a rope, from
quitting his place]. (TA.) And V^j * ^V.'vt
[app. meaning t 2f«r husband entrapped her :
or iato' a snare for her], (TA.) And T -^t ; Vt
Cj^JI \[Death ensnared him; or tooA Aim]. (ISd,
Z, T A.) And ii^j aJLsw j iSucA a woman smote
his heart with her love; [or captivated him;]
[Book I.
(TA.) [And accord, to the
CK, jli. also signifies the same as feistj* [i. e.
t The endeavouring to conciliate ; &c] : but
the reading in the TA, 8nd in my MS; copy of
the K, is <L*li : which, however, occurs after-
wards in the K as a meaning of jlL. and of J-—.]
sbbcJL^, (S, Mgh, Msb, K,) aor. '- , (Msb, %,)
inf. n. J^., (S, Mgh, Msb, K, TA, [in the CK
jl—,]) said of a woman, (S, Mgh, Msb,) and of
any female beast, (Msb,) She was, or became,
pregnant : (8, Msb, K :) jli. and J^. signify-
ing the same: ( AO, S, ISd, KL :•) or the former
applies only to human beings; and the latter,
to others. (Msb, TA.) You say *,. <ul J^L. cj^
[The time of hi s mothers being pregnant rvith him].
(S.) — [Hence,] J-i- signifies also I The being
full. (ISd, K, TA.) You say, ^\£\ ^ J^ and
ftl, aor.'-, (K.) inf.n. J^., (K,« TK.) J He
became full of beverage, or wine, and o/ water,
(K, TA,) a;i^ Ai< ^e//y became swollen [therewith,
like that of a jrregnant woman]. (TA.) — And
I The being angry. (K,» TA.) You say, J^.
(J^li I Such a one became angry. (TK.)
z - A>>" t>^> ,nf - "• Jw*- 3 * (M, A, K, [in the
CK, and in my MS. copy of the K, erroneously,
*•* * *»
pjjll,]) I The seed-produce shot forth (w»J5) one
part thereof upon another, or parte thereof upon
others : (M, K, TA :) or the eart of the seed-
produce [or corn] became compacted and filled
with the grain. (A, TA.)
4. »U*JI J**. \ The [trees called] *Ue* [,rro-
duced their J^., or J^s*.; or] scattered their
blossoms, and organized and compacted then-
fruit [i. e. their pods with tlte seeds therein] ;
expl. by jJtf j Ujy^ ^JUJ [meaning ^ii)l ji»] ;
(A, 0, K :) from iJL^JI [q. ▼.], like J& from
Jlil. (AA, O, TA.)— iii^l, (§, K,) inf. n.
JU— I, (TA,) He fecundated it; syn. teJbf.
(§,K.)
5 : sec 1.
8 : see 1, in four places.
J«— i. g. ^>rfj [as meaning A rop«, or cord] ;
(8;) a certain thing well known; (Msb;) a
thing with which one ties, binds, or makes fast, a
beast $c. ; syn. iCj : (M, K :) and i. q. ^Lj [as
meaning a halter] ; (M, Msb, K ;) as in the Kur
cxi. 5; (TA ;) and so »J^J : (M, K :) in the
former sense, the pi. [of pauc] is jl—l (S, M, K)
and JU^.1 (M, K) and [of mult.] Jl^ (8, M,
Msb, K) and J^L (M, K) and uC+1 (L voce
?->*•) [and i)^»., agreeably with a usage of the
Arabs, which is, to add » to any pi. of the mea-
sure JUs or of that of Jyw, (sec _^»*.,)] and
♦JjL— , which is anomalous, as in the phrase
3jJI)l J^W— [cords of pearls], occurring in a
trad. ; or this is a mistranscription for JyU— , (K,
TA, [in the CK JiU.,]) with - [and ,j] and i :
(TA :) and in the latter sense, the pi. is Jjj*a*.
(M, Msb, K.) In a trad, in which it is said that
a man's hand is to be cut off for his stealing a
Book l.J
jl^-, the J-» of a ship may be meant. 'Mgh in
art. u**ei-) — [ Hence, \A bond; cava', of union;
or link of connexion:] connexion tvitk another by
the bond of love or friendship or the Vke; (S, 5»
TA ;) pi. JU»- : (TA :) mutual connexion by
* — — * * *
sucA a bond (ISd, Mfb, K.) You say, J-«)
^j^lu* J-?*- O^* + SucA a one married his
daughter to such a one. (Har p. 223.) And yk
^j*^j ■ )!•. ,j yh^ j t//e <"'(& «/c/« a one in
seeking, or demanding, a woman in marriage.
* %** *rt* A
(TA.) And it is said in a trad., £>&} l~~^ O'
- > » * • ****** ■
Uyu»U ^^wJj ^L*. ^oyUI t Verily there is be-
tween us and the ]>arty a connexion by the bond
of love or friendship or the like, and we are
• # * * ** je
severing it. (TA.) You say also, J-*-JI ^- , '>' **'
t Verily he is large, or liberal, in disposition ; [or
in the scope of his friendship;] and J-^JI J»~«i
I>ja>Tow therein. (TA.)__J.4 covenant, or com-
pact : (S, Msti, K, TA:) la covenant, or an
obligation, by which one becomes responsible for
the safety, or safe-hecping, of a person or thing :
(K, TA :) and t a promise, or an assurance, of
security, or safety ; (A 'Obcyd, S, Msb, 5» TA ;)
*uc/< as a man, desiring to make a journey, used
[and still uses] to take from the ckiefofa tribe:
(A 'Obeyd, TA :) pi. JU.. (TA.) You say,
UytiMtt JU»- ^,y^> cil» I 77<er« were between
them covenants, and obligations whereby they
were rexjionsible fur one another's safety, and
they broke them. (TA.) And it is said in the
5ur [iii. 108], ^dll &» J^J* Jb\ ^ jLLf ^1
J Unless [they have] a covenant from God and a
covenant from men: (Ibn-'Arafch, TA :) for the
unbeliever requires a covenant from God, which
consists in his being of those who have a revealed
scripture without which he cannot retain his reli-
gion nor enjoy protection, and a covenant granted
to him by men. (Er-lldghib, TA.) And it is
also said in the Kur [iii. 06], M J-^> l^tMj
i. e. t [And hold ye fast] by the covenant, of God :
(TA:) or Ithe means of approach, or access, unto
God; i.e. tlte Kur-dn, and the Prophet, and
intelligence, Sfc, which are the means of obtaining
the protection of God ; for jl». is metaphorically
applied to \any means of access to a thing: (Er-
Raghib, TA:) or these words of the Kur mean
% and follow ye the Kur-dn, and abstain from
schism. (A 'Obeyd, TA.) And in like manner,
the saying of Ibn-Mes'ood, M jl*-y jj^*,
means \ Keep ye to the Book of God; for it is a
security for you, and a covenant, against the
punishment of God. (A'Obeyd, TA.) \An
elongated, or extended, tract of sand, (T,S, M,
Mgh, K,) collected together, abundant, and high:
(T, TA :) or J*j)t y>« JIfc means a long, ex-
tended, tract of sand, collected together, and ele-
vated : (Msb :) [or simply a long, or long and
elevated, tract of sand; likened to a rope, as is
indicated in the Mgh :] pi. JlJ*.. (TA.) [\A
long, creeping, or twining, stalk or shoot or branch ;
likened to a rope or cord : pi. Jt»- : often occur-
ring in descriptions of plants by AHn and others.]
— See also iL-. __ J^JI f The j^jy, [a name
applied to each of the two carotid arteries, and
Blc I.
J**
sometimes to each of the two external jugular
veins;] also called J^j>lt J-»-; a vein between
the windpipe and the [two sinews called the]
O'^y* > (Fr, TA ;) a certain vein in the neck,
(S,) or in the jL.. (Mfb.) \The JJU [or
part between the shoulder-joint and the neck] :
(5=) or J^JI, (K,) or J3U1I &L, (TA,) sig-
nffies the SJujio [app. here meaning, as it does in
some other instances, oblong muscle] that is be-
tween the neck and the head of the shoulder-blade:
or a sinew between the neck and the shoulder-
joint: (K:) or JmUJI J*» signifies a bond, or
ligament, between the JtJlc and the neck; (T,
Msb, TA ;) or between tlte neck and the skoulder-
joint : (Lth, TA:) or certain sinews. (S.)__
lA certain vein, or nerve, (Jir*,) tn the fore arm,
(5> TA,) extending from the wrist until it be-
comes concealed in the shoulder-joint : (TA :) or
ctjjJI J*». is [a vein, or nerve,] in the arm:
t ' *' ' f ' *
(S :) or (^cclj JJt JU. signifies the sinews that
appear upon the two fore arms ; and in like
manner, those of a horse. (TA.) One says,
A«U» w&- J^ **, (S, TA,) a prov., (S,)
meaning J He, or it, is near to thee : (T, S,
Sgh :) or within thy power, or reach ; or possible,
or practicable, to thee; or easy to thee. (ISd, Z,
TA.) Also, (K,) or jUAll J^., (TA,) \A
certain vein, or nerve, (Jij*>) M the back, (^,
TA,) extending from the beginning thereof to its
end. (TA.) JIJI ,_* Jl^JI, (K,) or JU.
j^UI, (M,) t The sinews of the two shanks.
(M,K.)-_ j£>$i\ ,J Jt^JI, (K,) or *J5U.
j£=> JJI, (M,) t The veins (J^^*) of the penis.
(M, K.)__jJ»JI also signifies The station of
the horses collected for a race, before they are let
go. (K.) [Probably it was marked by an ex-
tended rope ; and for that reason was thus called.]
ssm A\ao Heaviness ; weight, or weight iness ; pon-
deroumess ; syn. Jii. (Az,l£')
itl If"
J-fc : see iL»-.
• *
J-fc A calamity, or misfortune; (R,K;) as
alsbtj^; (K:) pi. J^L (S,K.) ISd cites
as an ex. the saying of El-Akhtal,
[And I was sound of heart until calamities befell
me from the resplendent females, exhibiting their
beauty]. (TA.) — JJ*. ji-j fA learned, saga-
cious, intelligent man. (IAar, K.*) [And Jlfc
also signifies t Very intelligent, or very cunning.
* ' • i ***** f • *• » *A
PI. Jl^.1.] You say, lyJUt v >« J-oJ *it, mean-
ing l Verily he is one who possesses much intelli-
gence, or much cunning : and verily he is a gentle
manager of cattle. (ISd, £, TA.)
J-». : see aJL*.. ^b It is also an inf. n. ; i. e.,
of wJUfc. (S, Mgh, Msb, K.)= And it is also a
simple subst. : (K, TA : [in the CK, «^L J^tj
is erroneously put for ^-»1_j :]) [i. e.] it also
signifies The foetus in the womb : (Mgh :) pi.
JU.I. (K.) It is said in a trad., jJ*. ^t\ ^
605
t aj£j|, (S, Mgh,) or JWI S^ptos-Jj,
(Msb, ^,) i. e. He forbade the selling of the off-
spring of the offspring (S, Msb, J£.) in the belly
(Msb, TA) of the she-camel &c. ; (Mfb ;) [i. e.,]
the offspring of the foetus (A 'Obeyd, §, Mfb) in
the belly of the she-camel [&c.] ; (A 'Obeyd,
Mfb ;) [i. e.,] what the foetus will bring forth, if
it be a female; (Mgh ;) the 3 in 3JL»Jt being the
sign of the fem. gender; (A 'Obeyd, Mgh, Mfb;)
or a sign of intensiveness of the signification:
(IAmb, TA:) for the Arabs in the Time of
Ignorance used to sell the offspring of the off-
spring in the bellies (T,M, Msb.TA) of pregnant
beasts, (T, Mfb,) or of sheep or goats: (M, TA:)
or the meaning is, what is in the belly of the she-
camel : (A 'Obeyd, Esh-Shafi'ee, Kl :) or the pro-
duce of the grape-vine before it has attained to
maturity : (M, K :) but Sub disapproves of this
last explanation, as a mistake occasioned by the
3 in iloJI. (TA.) __ t Anything that is in ano-
tlter thing: thus, for instance, the pearl is the
J^fc of the oyster-shell ; and the wine is the J^
of the glass bottle. ( A, TA.) o> : Fulness ; (ISd,
K, TA; [see J^;]) asalso*j£- (IAar.BI.)
__ I Anger : (5, TA :) J anger and grief; as in
the saying J^L. «j I In him is anger and grief:
(Az, ISd, K, TA :) from the same word as mean-
ing the " pregnancy" of a woman. (Ax, TA.) =
J-»- J-*. A cry by which sheep or goats are
chidden. (Sgh, ^.)
iL*.: see iL».
• ## j
iJL*. The fruit, or produce, of the [hind of
trees called] »U*, (S, K,) in general: (50 or
the pod, or receptacle of the seeds, of the s+~> and
j^mi ; [so accord, to AZ ; as appears from a com-
parison of passages in art Jv in the T and TA ;]
that of other [trees of the kind called] aLot being
termed iL~» : (TA :) or the fruit, or produce, of
the J**, resembling the [species of kidney-bean
called] .Ly ; (IAar,TA;) or of the j£* and
JL-. and y+~t, (M, 50 which is a curved thing,
containing small black grains, resembling lentils :
(M, TA:) or, accord, to AO, a species of tree;
as is the j+-> : (Az, TA :) p'- * J-?»-, [or rather
this is a coll. gen. n.,] and [the proper pi. is]
J-l. (5.) Hence, in a trad, of Saad, U Uj
J-— " 3)ii iUJI *$\ ^oUJ» [We having no food
except the ii^. and the leaves of the j*««]. (S,
TA.)__^4. hind of ornament worn by women,
(S, 5» TA,) fashioned in the form of the fruit
thus called, (TA,) and put upon necklaces, (S,
TA,) used in the Time of Ignorance. (Af, TA.)
— A certain herb, (<U*/, ISd, 50 sweet, or
pleasant, of the herbs termed j^i : so says
ISd: and in one place he says, a certain tree
which [the lizards termed] w>C-o eat. (TA.) —
See also what next follows.
(M, A, 5) and t iJU., (M, A,) or t aj^-,
(50 t-4. grape-vine; (M, A, 50 ito branches
being likened to ropes, or cords: (A,TA:) or
a stock of a grape-vine : (5 &* & nt °f these
words has the latter signification (Mgh, TA)
accord, to As : (TA :) or it signifies a stock of
a grape-vine having its brandies spread upon its
64
506
trellises : (TA:) or the first and second signify
a branck of a grape-vine : (8 :) or, accord, to
Lth, iL*. [thus in the TA, without any t* v II-
sign,] signifies a grape-vine: and also a JU»
[app. here meaning an arch] of the branches of
a grape-vine: so in the T: (TA:) and *J^+-
and ^J^- [are coll. gen. ns., and] signify grape-
cine*. (K.)__^>»* ill*. A tort of grapes of
El-Tdif, white, and pointed at the extremities.
(TA.) = See also J-». : = and see what next
follows.
- • j
■ ylffc Pregnant ; (S, Mgh, Msb, IjL ;) as also
* il^U- ; (K ;) and ▼ ii^~»- also occurs in the
snme sense : (ISd, K :) applied to a woman, (S,
Mg"h,) or, accord, to AZ, to any animal haying
u nail, (S,) or to any beast, as, for instance, a
sheep, or goat, and a cat: (Msb:) pi. of the
first Jl^. (S, Mgh, Msb, K) and oUui (Msb,
$) and C.U'L^., (S, TA,) which last is pi. of ^U. :
(TA :) and the pi. of iLU. is ♦ aJU., (K,) which
is cxtr. (TA.) One says, ,jjj3 cJj ^jZl. JJJI
jJJ U f [The night is pregnant : thou knowest
not what it will bring forth] : meaning that the
events of the night are not to be trusted. (TA.)
__ Sec also ii^L..
S»» . 0. I »»j ,*S '•■' _
^jX^. and '^jL*. and "^j^L*. Of, or re-
lating to, one that is ^Jl*., i.e. pregnant. (S,K.)
ij^ul. : sco ^,11*.. — [Hence,') {j%». J Full
[of beverage, or wine, and of water ; sec ,J-o-] ;
ns also f o'% m ~ '• fem- of the former , JL*. ; and
of the latter '^y^^ [which is anomalous] : (AHn,
ISd, K, TA :) and T J^I a man full of beverage
or mine. (Z, TA.) And tj%m. t Angry ; (K,
T A ',) full of anger; jfa ^t, against such a
out: (TA:) fern, with I. (fbn-'Arafeh, K, TA.)
£)%»■ : see the next preceding paragraph.
[By rule, it should be with tenween, like 0*0*>
and should form its fern, with ».]
J ... .
\S*i-- | S .,
JL». : sec J-*.. == Also t Much hair. (Az,
TA.)
• j . • »
n-\jj Jm*> t One n>/»o stands in his place like
the lion, not fleeing : (S :) or J courageous : (K,
TA:) and an appellation given to Jo lion; (K,
TA ;) as though he were prevented, as by a
snare, or by a rope, from quitting his place ; not
quitting it, by reason of his boldness. (TA.)
i)^». (S,M ? b, K) and t h^l!\ (Lth, Msb, £)
and "Jy^.\ (Lth, EL) A snare; or i/u'n<7 by
means of which one takes, catches, or snares,
game, or wild animals, or birds ; (S, M, KL ;) of
whatever hind it be; (M, TA ;) a J^i, and the
like: (Msb:) or ULm. peculiarly applies to the
cord (jJ*-) of him who takes, catches, or snares,
MW or f/»e Mc: (Er-Rdghib, TA :) pi. of the
first ^1-^, (Msb, TA,) and of the second [and
' » .«
third] J^U-t. (Msb.) It is said in a prov.,
aJUaJl; i'lji Jl*. [Frighten thou the wolf to
catch him with the snare] ; illjj meaning the
wolf: applied to him whose threatening is not
cared for: i.e., threaten another than me; for
I know thee. (Meyd, TA.) [Hence,] iLJI
^ IhpJ I JjL^. t [ IVomen are the snares of the
Devil], (f A.) And O^JI JiCl f Z7*e cau.«s
o/ death. (K.) And J^^l iil*- '^L f He is one
who takes good care of the camels, so that they
do not escape from him. (TA.) __ For the pi.
JjU»-, sec also J»«-, in t»vo places ; in the first
sentence, and near the end of the paragraph.
JjU. One who binds, ties, or makes fast, a
rope, or cord. (TA.) Hence, (TA,) JjU. C
^.j£si\, a prov., (K, TA,) meaning binder,
or tyer, of the rope, bear in mind the time of
untying. (TA.)— The setter of the snare (3JL».)
for game; (S, TA ;) as also *J^Li. (TA.)
It is said in a prov., JjUU J*UJ1 kul.1 (S)
+ The setter of the snare became confounded with
the shooter of the arrorvs: (TA in art. JaJu*. :)
or, in this instance, (S,) J^UJI signifies the
war]) ; and JjUI, the woof. (S, K.) And in
another prov., ^bU ^yie jr>M»- jt» f They
kindled mischief among themselves: (K, TA:)
J-jUJI [properly] signifying the owner of the
*1U^ ; and J^UI, the shooter with J-j, or the
owner of ,J-J : i. e., their case became confused :
and sometimes it is applied to a party whose case
has become turned from its proper state, and who
become roused, or stirred up, one against another.
(Az, TA.) One says also, aJUU ^^JU aJUU. J^*.
t He turned it upside down. (I£.) And Aa».\
t' * S . * ' » 30 '
xbU aJuU., and *bU ^s. aJL^U., fTurn thou it
upside down. (TA.) __ J An enchanter. (Sgh,
K,TA.) = A [lizard of tlie kind called] ,LJ>
- • J
that feeds vpon the dJL». [q. v.] ; (S, M, K. ;)
*' - * • *
and so a gazelle. (TA.) = ibU. : sec ,JU*..
\ *
^y^— A rope [in the form of a hoojt] by
means of which one ascends palm-trees; (S, M,
K ;) made of bark, or of [the fibres of the palm-
tree called] iJU. (Har pp. 544-5.)
J~»-l : sec (J^tt*., voce ij^La..
• j » I *-
J3^»-l and aJj
i.2
.1 : see cULa..
J»«Lo The time of pregnancy : (K :) [or the
time of one's mother's pregnancy : for] you say,
00 * m » *l'~
^j^j J-j»-o j-i JUj O^* 2'Aat wa« tM the time
of such a one's mother's being pregnant with him.
(S, TA.) So in the saying of El-Mutanakhkhil
El-Hudhalee :
[ffi« possessions by means of which he preserves
himself shall not preserve him from death : that
was written for him in the time when his mother
ivas pregnant with him : or the last word is
m m
J-v-=JI : so in the TA in arts. J^A and ^y : sec
what here follows, in the next sentence] : or
the meaning is that here following. (TA.)_
[The register of God's decrees; which is called]
the first writing : (ISd, £ :) but in the verse
[Book I.
cited above, the last word, accord, to some, is
tj^l, (TA,) which means J^JI, ($,TA,)
and this is the reading best known, signifying
the place of gestation in the womb. (TA.)
■ • *
J>«»~o : see what next precedes.
• A - * f •*
J..;^ * : see J*»>, first sentence. _ Also Hair
crisped, or twisted and contracted : so accord, to
the K ; in which is added, JiaJI <u£> ; but the
right reading is J-»JI <tw [like the rope or
cord] : or having its locks twisted like ropes or
cords: [thus many Ethiopian races, and some
of the Arab women, twist their lu.ir, like cords ;
and thus, generally, did the ancient Egyptians :]
• * . *
or, accord, to the M, t. q. ijfcA* [meaning
plaited, or twisted]. (TA.)
«...
J>«&~« A wild animal caught, or entangled, in
a 4JL0. [or snare] : (S :) or one for which a
<UL»» has been set, though he may not as yet have
fallen into it : and f J..,^^ [in the C?l erro-
neously J-i»^] ono Mat /*<w fallen into it,
(ISd, K,) nn^ 6ccn taken. (ISd, TA.)
.....
J»i~e : see what next precedes. ,_ Also [The
place of the kobble ; i. e.] \ the pastern of a
beast : (T, TA :) or the pasterns of a horse :
(S, K :) originally used in relation to a bird
caught in a suurc. (A, TA.)
■ - - - • .
see J^W.
1. t>s^, aor. - ; (S, K ;) and ,>(*•; inf. n.
(of the former, TA) ^. and (of the' latter, TA)
•
^j^a- ; (K ;) lie (a man) had the dropsy ; as
also * (J^a.1 : (KL :) he had a disease in the
belly, whereby it became large and swollen. (K.)
__ [Hence,] alU (>»»■> aor - ' > (^N>) '"f- n - c>«*->
(TA,) X He became filed with anger against him.
(K. TA.)
4. <t^-».t [ Jf caused him, or A/« /'<?%, <o become
large and swollen] : said of a disease [app. dropsy]
that has befallen one ; or of much eating. (TA.)
8 : sec 1.
ft
The tree called ^J*> [q. v.] ; as also
(K.)
&0**» and ▼ H'-m i. q. ^e} [all which arc
applied in the present day to A boil] : (K :) and
[small swellings or pustules, of the kind termed]
-jji., (K,) like J-^i : (S It :) or a thing that
comes upon the body, or person, generating pus,
or thick purulent matter, and swelling : pi. [of
...
the former] Qy?»- (K.)^Also, the former,
An ape, or a monkey ; syn. tji. (Kr, K.)
^011. The dropsy ; (S ;) a disease in the belly,
whereby it becomes large and swollen. (K.)__
The yellow water [of tlie blood ; i. c. the serum :
a superabundant effusion of which, in the body,
constitutes dropsy]. (TA.)
see
see
t, 1
hi
: and sec also
Book I.]
1.1 ji
j>\ A certain small beast or reptile, (S,
?,) well known ; (K ;) the ilkc : (Mgh :) or
a species of the [kind of lizards termed] »lkc ;
of stinking odour : (Msb :) so called because of
J * • I
the largeness of its belly ; from ,>!•■' [q. v.] :
also called * fcgt* 1 > (?» Msb, K ;) and sometimes
the article Jt is prefixed to it, (S, Msb, K,) so
** * ■*'
that it is called ^>n —J 1 j>\, (S, Msb,) by poetic
license : (TA :) it is of the form of the \ij*- [or
chameleon], broad in the breast, and large in the
belly : (TA :) or, accord, to some, (TA,) it is
the female of the Xtj*. : (S and Msb and K in
art v_>""> an d TA in the present art. :) accord.
to Az, it is a small reptile resembling the [kind of
lizard called] »_— i : (Msb :) or, as some say, a
certain reptile of the size of a man's hand : or,
accord, to Ibn-Ziyad, a dust-coloured reptile,
mith four legs, and of the size of a frog that is
not large; and when the children hunt it, they
say to it,
*' * * ' * - •'•; io< o- j si
[Um.m-el-Hobcyn, spread forth thy two wings:
verily the commander is looking at thee] : they
hunt it until fatigue overcomes it, when it stops,
standing upright upon its two hind legs, and
spreads forth two wings that it has, of the same
dust-colour ; and when they hunt it further, it
spreads forth wings that were beneath those two
wings, than which nothing more beautiful in
colour has been seen, yellow and red and green
and white, in streaks, one above another, very
many ; and when it has done this, they leave it :
no offspring of it is found; nor any genital
organ: (TA :) the nppcllation ^>~»- j>\ is dctcr-
inmate, like ^j* ±#\ and ^j)\ ±#\ ; (S, Msb ;)
and [so is " < U «^ t ] like ioL.1 ; (S ;) but deter-
minate as a generic appellation : (S, Msb :) the
suppression of the article does not render it in-
determinate ; which is contr. to rule : (S, K :)
the pi. is oLa j>\, [which is strange,] and
O^*- OUl. (Msb.) — The Arabs say, in one of
, ( * * •* j si - •- « jt * B *
their imprecations, La*>.U «>»»■ j>\ aJLlt <uil ^~o
meaning t [May God pour upon thee] the night.
(Ibn-Buzurj, TA in art. yki «.)
se_e the next preceding paragraph, in
two places.
» * » i
^>y»-l Having the dropsi/ ; (S, Mgh, Msb ;) as
also * O j ; — .o (KL) [and t o«*" > 80 ' n tne ^ jex -
of Golius; and so in the present day] : having a
disease in the belly, whereby it becomes large and
swollen : (K :) fem. &*#»-, (S, K,) applied to a
woman: (S:) pi. oX- (TA.) Hence, (TA,)
the fem., \ Big-bellied ; (K, TA;) applied to a
woman. (TA.) And t A foot (j>j&) having
much flesh in the <La«Ly [app. here meaning the
pulpy portion of the sole] ; (K ;) as though it
were swollen. (TA.) And fA pigeon (_»' [r )
that does not lay eggs : pi. ^>-**.. (K.)
Q f¥ * * : we the next preceding paragraph.
'fAng,y. (K.)
1. Cm., (Msb, K,) [aor. y^S,] inf. n. y*.,
(K,) He, or it (a thing, Msb, TA), was, or
became, or drew, near. (Msb, K..) And hence,
(TA.) ,je i» U «£>>•»• -T ro««, or became, or
t/rcri), wear to. fifty [years] ; (S, ISd, TA ;) [as
also (j... ..« ■» ■ I I O^o ; for] IAar says that UL*.
and lyJ Uc*. both have this signification. (TA.)
— vJLIn ^1 c^^t w^i. The ribs joined to
the bachbone; (K ;) and in like manner, with
the same meaning, one says of the entrails : and
the ribs were near to the backbone. (TA.) And
jU-tpjl C^., (K,) inf. n. as above, (TA,)
i. e. [The extremities of the ribs, projecting over
the belly,] were long, so that they were near one
another. (K.) And J*—»JI CL. The water-course,
or channel of a torrent, became [contracted,] so
that one part thereof mas near to another. (K..)
= 1*. (S, Mgh, Msb, K,) aor. ^Lj, (Mgh,
Msb,) inf. n. ^li., said of a child', (S, Mgh, Msb,
K,) before he stands ; (Lth, TA ;) as also u*.,
aor. t_5ta»J> ln '' n « j_ys^> which, however, is rare;
(Msb ;) He crept, or crawled, [or dragged him-
self along,] upon his posteriors ; (Mgh ;) or so
*I-»I ^jAs Lf*» : (S :) or he went along upon his
posteriors, protruding his chest : (K :) or went
along on four [or, as we say, on all fours] : in this
last sense it is used by the lawyers. (Mgh.) And,
said of a man, He went along vpon his hands, or
arms, and his belly : (K :) or upon his hands, or
arms, and his knees: or upon his posteriors :~ or
vpon his elbows and knees : (TA :) [or he crept, or
crawled : for] you say, \ i *o. ^t ;U- U, meaning
He came not save creeping, or crawling: and
'>*•■ *^J u"^ l*J ^* [Such a one escaped not
save creeping, or crawling]. (TA.) Also, said
of a camel having his fore shank bound up to his
arm, He crept, or crawled, along: [or he dragged
himself along on the ground:] and, said of a
camel, he lay down, and crept, or crawled, [or
dragged himself along,] by reason of fatigue :
or, as- some say, being constrained to ascend a
difficult tract of sand, he protruded his chest,
and then crept, or crawled. (TA.)^ [Hence,]
said of an arrow, It glided along the ground,
and then hit the butt : (S :) or so ^^iJI jJl L#»-.
(Msb.) — And jCll U-, (K,) inf. n. ^L, (*TA,)
The cattle clave to the ground, motionless, by
reason of emaciation. (K.)__And i~A_JI C ■'• ,
(K,) inf. n. '^L, (TA,) The ship ran'. (K.') =
*l U /( (a thing) presented itself, or its breadth,
or width, or its side, to him, or it ; syn. uojZz\,
(K,) or yjbj*. ; (Mgh ;) as do, for instance,
waves to a ship; (TA ;) and as clouds, like a
mountain, before they cover the sky. (S.) And
»>*>' W"»i aor > >!"»ii ln '- n - 94+-> The sands rose
* " '
up, extending sideways (Lo^jue) : (TA :) or ex-
tended widely. (IAar, TA.) wmtCjL, (S, Msb, K,)
aor. as above, (TA,) inf. n. yL. (TA) and iym.,
(S, TA,) or this is a simple subst, (K,) and the
inf. n. is 2U— , (Msb,) or this last also is a simple
subst., (S* K,) He gave him (S, Msb, K) a thing
(Msb) without any compensation (Msb, K) and
507
without [receiving] any favour, or benefit: or
in a general sense. (K. [See also iU»- below.])
You say, lj>£» »Cm- and IJjL. i/e (God, or a
man,) </a»e Aito *«cA a thing without [receiving]
any favour, or benefit, and without requital.
(Ham pp. 327 and 654.) And also, (K,) aor.
as above, inf. n. Xm., (TA,) He denied hint,
refused him, or refused to give him; (15, TA ;)
on the authority of IAar only. (TA.) Thus
the verb bears two contr. significations. (£.)
— *iy». U La. He defended, protected, or
guarded, what was around him ; (As, S,j£;) as
also t t C*. } i n f. n . A.-Ll. (S, K.) J cites as
an ex. of the former verb, from a poem of Ibn-
Ahmar, the phrase J«J \ r m. j _^ [as though
meaning A stallion did not defend them] ; refer-
ring to she-camels : but accord, to AHn, it means
did not regard them ; being occupied with him-
self. (TA.) — You say also, LLlaS J^-j iV&*
and j^ci i»^*H [Such a one fights in their
defence; or defends them in a distant qtiarter :
but generally meant ironically: see 1 in art.
J»^#*-]: both signify the same. (Abu-l-'Abbas,
TA.)
2 : see 1.
3. .'VU.^ (Msb, $,) inf. n. 5lJU-i (Msb, K,
KL) and It»»», (K,) He vied, or contended, with
him in giving. (KL.) __ He aided him, or
assisted him : he treated him, or behaved towards
him, with partiality; was partial towards him:
and inclined towards him : (K :) he treated
him in an easy and a gentle manner. (Msb.)
— gJ\ ^J «UU, (S,MA,) inf. n. JlJuJ, (S,
Mgh, KL,) He abated the price, or payment, to
him in selling : (MA, KL, PS :) or he treated
him in an easy and a gentle manner therein :
(T£ :) from £•» signifying « a gift" (Mgh.)
4- yjt*'** (^*> He shot, and made his arrow
to fall short of the butt (IAar, K) and then to
leap so as to hit the butt. (IAar, TA.)
5 : see what next follows.
8. (.j-*-' He drew together and confined his
back and his shanks (S, Mgh, Msb, and Har
p. 179) with his A*j, (S,) or with a garment,
or piece of cloth, or with some other thing, (Mgh,
Msb, and Har ubi supra.,) when sitting, to be like
him who is leaning [his back against a wall] :
(Har ubi supra:) he drew his legs against his
belly with a garment, or piece of clotk, confining
them t/ierewith, together with his bach, and bind-
ing it, or making it tight, upon them, so as to
preserve him from falling, [when he sat,] like a
wall : (I Ath, TA :) and * Jp*3 signifies the
same : (TA :) or v>^W (j* 2 *-' ke inwrapped
himself with the garment: or he drew together
and confined his back and his shanks with a turban
or the like : (K :) for the Arabs not having walls
in their deserts to lean against in their assembling,
the man used to set up his knees in his sitting,
and put against them a sword, or surround them
[and his back] with a piece of cloth, or knit his
hands, or arms, together upon them, and rest
against them ; this standing him in stead of lean-
ing. (Har ubi supra.) The doing this in one
garment is forbidden, in a trad., lest, by accident,
64*
508
what decency requires to be concealed should
become exposed. (lAth.TA.) You say also, ^^^.1
*iJ+t[He confined his legs against hi* belly with his
handi, or aims, in sitting, to support himself by
so doing]. (§,Mfb.«) [See also iUiji.] iU^I
with the sword is practised on the occasions of
making a covenant for mutual protection, or war,
or appointing a chief, and the like ; because the
sword may be wanted in these cases. (Ham
p. 711.)
.- a ,
t- : see ^m..
*' >
i-*. A grape: (K :) or grapes when they first
grow, from the berry, not from planting: (TA :)
pi. J±. (K.)
•••• *.
»y~. : see !L»..
a subst. from
I, (Yaakoob, S, K,)
as also t i'y^. (S, Msb, K) and **» (K) and
* fu-» and * 'Sim. : (Ks, K :) meaning [The act
denoted by ^-^t ; i. e. JL>-t : and also] a
turban, or ;>t*c« o/ c/oM, or some other thing,
with rvhirh a man performs what is termed
ful^l : (Har p. 179 :) pi. .JJ. (Yaakoob, TA)
and .-j*.. (Yaakoob, S, TA.) [See an ex. from
a trad, voce ij+J : and see also a verse of
ELFarczdak cited voce Am..] Hence, *J«-— .W
and <uj-»- «*ic mean t He rose, or stood up,
nnd t //« sat. (Har p. 179. The former phrase
is also mentioned in the 8.) And the saying,
<^>j»i\ ijlka» ls^ 1 t^ a things used for the
'»■ •
purpose of .U*.l are (A« waiZi o/* (A« ylrnfr.s ;
see 8]. (TA.) And the saying, in a trad, of El-
Ahnaf (when he was asked in a time of war,
" When is forbearance?"), * £ljl Jut [On the
occasion of >l^»l] ; meaning that forbearance is
to be approved in peace, not in war. (TA.)
i»ahJt on Friday, when the Imam is reciting the
khutbeh, is forbidden ; because .U*."))l induces
sleep, and exposes the purity of the worshipper
to be annulled. (TA.) s See also &»..
iy-»- : see iym. : an and see also 2L*>.
£' ' i ' * *
•L*. ; see »>^-, in two places.
iLm. (8, Mgh, K) a subst. from »Cm. " he gave
him without any compensation" &c, (K,) as also
* l^LL (Msb, K) and * iylm. and ♦ \y\m- ; (K ;)
all held by Lh to be inf. ns. : (TA :) or meaning
A gift. (S, Mgh.) And the first, The dowry of
a woman or wife. (T A.) sat See also iy**, in
two places.
a .
ij*-: see ^>W.__ Also A collection of clouds;
syn. yL^; because it creeps along; or from
La. meaning ^joje-, wherefore it is also called
t_*>jlc : (Mgh :) or applied to a collection of
clouds as meaning that presents itself, or its
breadth, or width, or its side, or extends sideways,
(S, Ham p. 785, and EM p. 51,) heaped up,
(EM,) in the tracts of the horizon, (Ham,) lihe
a mountain, before it covers the sky ; (S, EM ;)
as also * L»- ; (S ;) so called because near to the
earth, (S, Ham,) as though creeping, or crawling,
like a child ; or from Cm. ; like as «_>L^ is from
v - ■-. (Ham,) or from '<l/\ jl\ ^..1 ', : (TA :) or,
as also '^jm., a collection of clouds overpeering
(d>j^i, in [some of] the copies of the K, erro-
neously, (Jpj, TA) from the horizon upon the
earth : or heaped up, one part above another.
(K.TA.) '
& ,
^m. : see the next preceding paragraph.
V 1 *- Near; applied to a thing of any kind.
(S.) [Hence,] >ysLi\ ^im. Having the heads of
the ribs connected [by means of the cartilages],
one with another. (Az, TA.) And i^UJ Ail
yJ ^A jSM Verily lie is protuberant in the two sides.
(S.) __ Having the shoulder-joints elevated to, or
towards, the neck ; (K ;) applied to a man, and
likewise to a camel. (TA.) = An arrow that
creeps along (Kt, K) upon the ground (Kt) to the
butt, (Kt, K,) having fallen short of it : (Kt :)
or an arrow tlwt glides along the ground, and
then hits the butt: pi. *->\ym.. (Msb.) Hence the
saying, in a trad., JaIj ^y» j^m. LU ^t , i. e. An
arrow such as is termed ul», though weak,
having hit the butt, is better than one that goes
beyond the butt by its vehemence of passiige,
and its force, not having hit it: meaning, by the
two arrows, one who attains the truth, or right,
or a part thereof, though weak ; and another who
goes beyond it, and far from it, though strong.
(TA.)srt A thing presenting itself, or its breadth,
or width, or its side; as also *(*••■ ; (K ;) as in
the saying of El-'Ajjaj, describing a [vessel such
as is called] jyiji,
yj* *) W 1JJ yj •
i. e. [So it,] when waves present themselves, or
their breadth, &c, to it. (TA.) [Hence,] Jij
w>la> Overpeering sands presenting themselves, or
their breadth, &c. (TA.) And yla. J**- A
heavy, overpeering mountain. (TA.) _ Also A
certain plant: (K:) so called because of its
height. (TA.) And i^U. A tract of sand (lUj),
(K,TA,) elevated and overpeering, (TA,) pro-
ducing that plant. (K, TA.)
1. iyr"-i &or. i€5»»2> inf. n. ^ : see 1 in art.
\- m : see Sj**..
I " s >
, am. and , ->m. : see art
1. a^., (A, Mgh, Msb, K, &c.,) aor. i , (Mgh,
Msb,) inf. n. c-*., (S, Mgh, Msb,) He scraped
it, or rubbed it, off, (Az, Mgh, Msb, TA, and
Ham p. 310,) or rubbed it and scraped it off, (A,
K,) or scraped it off by little and little, (Az,
TA,) namely, a thing, (TA,) as, for instance,
blood, (A, TA,) or semen, (S, A,) or something
dry, (Ham ubi supra,) from a garment, (S, A,
Ham, TA,) or the like, (8, Ham,) with the hand,
[Book I.
or with a stick, or piece of wood, (Mgh, Ham,)
or with the end of a stone or of a stick or piece
of mood. (Az, Msb.) And JJyi J^., (A, Msb,)
inf. n. as above, (S, Msb,) He removed the leaves
[by rubbing or scraping], (Msb,) from a branch,
(S,) or from trees. (A.) Hence, aIU i»T c-».,
(A, TA,) inf. n. as above, (TA,) t God destroyed,
or may Ood destroy, his property : (A:) or Ood
caused his property to pass away, and so reduced
him to poverty; jr may God cause tec. (TA.)
— And ;^Ij| qc. *£«., (A,* TA,) aor. and inf. n.
as above, (TA,) I He repelled him, drove him
hack, or turned him back, from the thing. (A,*
T A.) — j^Ajj aJU <u». J He payed him hastily a
hundred dirhems. (A, TA.*) And h'ylt &U <c*»
I lie inflicted upon him hastily a hundred lathes
with a whip. (S, A.) • l ^M 0<*> i. q. lim.
[He put the thing; put it down; kc.]. (K.) =
Sec also 6.
4. 3**- 1 It (the kind of tree called ^tjt)
dried, or dried up. (K.)
6. OUJ It became rubbed and scraped off;
as also tc*»~>l : (K :) it (a thing) became scat-
tered, strewn, or dispersed; or became so by
degrees, part after part; syn. Juj. (S.) And
jj> OUJ, (A,TA.) or cJUi; (K;) and
♦i*JI, (A,) or CAJtj (K;) and Tc^., (R,)
[aor., app., - , the verb being intrans.,] inf n.
w-^; (TA;) and t , - . ; >, a » j ; (K;) The leaves
became rubbed and scraped off: (A :) or fell (K)
from the branch ice. : or fell successively, one
after another. (TA.) And tj+ Si\ c Jtfc " The
tree shed its leaves, one after another. (Msb.)
And A-lJ Jt '<^s\i t c— 51 His hair fell off
from his head. (TA.) And Hull C-5W3 Hit
teeth fell out, one after another. (TA.) __
[Hence,] ijy'i cJUJ fHis sins fell from him.
(TA, from a trad.)
7 : see 6, in three places.
R.Q.1. i^.:aeei^.
R. Q. 2 : see 6.
w-»- (indecl., with kesr for its termination,
TA) A cry by which birds are chidden. (K.)
S -
C**>: see oU».._Also Dead; [as though
strewn upon the ground, in fragments;] applied
to locusts (>!>».) : pi. OUI ; (K ;) its only pi.
(MF.) [Hence, app.,] Uj \jL.^yh»Ji and la tit.
t TVtey destroyed them. (A, TA.) 2)at« (^3)
not sticking together. (K,* TA.) [See also w*..]
— X A /eet, or iwj^, horse ; (S, A ;) as though
he scraped the ground; (A;) light in pace, and
wide in step: pi. as above: (S:) or a. fleet, or
swift, and excellent horse; (K;) that runs swiftly
and much, or that furrows the ground much with
his feet : (TA :) also generous and high-bred
( Je^ 1 MJr* t a PP- M applied to a horse]) : (K :)
and a fleet, or swift, camel : (K :) a quick-paced
and light-paced camel ; as also ♦■--» "- : (TA :)
and a male ostrich. (K.) The Hudhalee says,
(S,) namely, El-Aalam, (TA,)
Book I.]
• - + +» m "
(S, TA :) he likens himself, says As, in his run-
ning and fleeing, to a male ostrich, as is shown
by what precedes this verse : (S :) by ijt/JI C»«-
is said to be meant i>t,J1 jjs. C-*., i. e. \ fleet, or
swift, when emaciated by jowneying ; the subst.
li\jf being said to be put for the inf. n. ^$jf.
(A,* L :) some of the Bnsrccs say that the poet
means a camel ; but As disapproves of this, be-
cause to that which he here describes he has
before applied the epithet Jk*Jki I^d says that
in his opinion he likens his horse or his camel to
a male ostrich, because of the epithet >JW h i P rc ~
ceding, anil bcciiuse neither the horse nor the
camel cats the colocynth, but this plant is cropped
by ostriches ; ^£j* meaning the colocynth : IJ
says that iCj* here signifies a tree of which bows
are made ; and the poet means that if the trees
thus called are tall, they conceal him, and he is
the more lonesome, or sad ; and that if they were
short, his eye would range freely, and he would
be pleased, and would run gently. (L.)a-asSee
also ^J^-, near the end of the paragraph.
«£>«*■, applied to Siy> i. q. oyX« [i. e. Mois-
tened, or stirred about, rvith water, &c.]. (K.)
[See also «£-»••]
Ct.7* A disease that affects trees, in consequence
of which their leaves full off. (TA.)
&■» [app. &*-, as pronounced in the present
day; pi JbSsm ; now applied to A bit of any-
thing; properly, a paring, or scraping ;] apiece
of peel or barh or crust or the lihe. (TA.)
OU- Cries, shouts, noises, or clamour; or a
confusion, or mixture, of cries or shouts or noises,
or of crying or shouting or noise. (J£.)
oU». What is rubbed and scrajnd off; or
what becomes scattered, strewn, or dispersed ; or
what becomes so by degrees, part after part ; of
a thing. (S, T A.) A word of this class generally
ends with 5; (TA;) [as A*^» and S;VJ &c. ;
but ♦ «uli»». seems to be also used in the same
sense: and hence the phrase,] <U« ^«*j ^i U
&Url, so in the A, but in the K *0*., (TA,)
TA«re t* not aught of it in my hand. (A, K,
TA.)__AlsoA disease that attacks tlie camel,
to that he becomes emaciated, and his flesh and
fat and colour change, and his hair falls off.
(TA.)
* * *
oy*. A palm-tree of which the full-grown
unripe dates fall off and become scattered, one
after another; as also *oU«l-o : (K :) and the
latter, a tree that scatters its leaves. (TA.)
<uU». : see oU..
• j-*- is a particle, used in three senses : (Mugh-
nce :) it is a particle denoting the end of an ex-
tent ; (Mughnee, K ;) which is its predominant
meaning; (Mughnee;) asserted by some to be
always its meaning: (TA:) and denoting a cause,
or motive: and syn. with "jl as an exceptive;
(Mughnee, $ ;) which last is the rarest, and is
mentioned by lew. (Mughnee.) _ It is used as
a preposition governing the gen. case, in the same
manner as .Jl (S, Mughnee) in respect of mean-
ing and government, (Mughnee,) denoting the
end of an extent; (§;) [signifying To, till, until,
or to the time of;] but the word that it so governs
must be a noun properly so called, not a pronoun
except in a case of poetic license ; and must
signify the last part, or portion, of what is signi-
fied by that which precedes ,*•»■, as in the saying,
\y-*\j jJ* JJf. II cJHnl [I ate the fish, even to its
head] ; or must be prefixed to the word signifying
that part, or portion, as in the saying, [in the
Kur xcvii. last verse,] j%4)l *J-L« J*- J»>^L»
[A night of peace, or of salutation, is it, until the
time of the rising of the dawn]. (Mughnee.) It
is also followed by a mansoob aor., as in Of
tyjL>.jl , J*. [I journeyed until I entered it, lyJliol
here virtually meaning I^.Uq], ^1 being here
understood after ,«-»■, an( * 'he ^1 together with
the verb being rendered in grammatical analysis
by an inf. n. governed in the gen. case by J*-
[so that lfJU»ot fj\ ^m. means UUI ^$±> i_r"-] :
this is one of the cases in which .J*, differs from
j-JI ; for one may not say, ly-Uot .Jl •Ztf [with
• « • i
,jl understood after .Jt] : and in the same sense
it is used in the phrase, [in the Kur xx. 93,] ,-*-
•j*y» W frji [Until Moses return to us].
(Mughnee.)— It is also syn. with { ^», denoting
a cause or motive [of action &c, signifying To
the end that, in order that, or so that], as in the
saying, «U»Jt Jj»-j>j ^a. j^\ [Become a Mus-
lim, to tlie e*d that, or in order tliat, or so that,
thou mayest enter Paradise] ; being in this case,
likewise, followed by a mansoob aor. (Mughnee.)
_ It is also used [as a preposition virtually go-
verning the gen. case, ^1 being understood after
it,] in the sense of "ill , meaning Except, or unless,
likewise followed by a mansoob aor., as in the
following verse :
J * • #0 ## t* » £ *
[The giving of superfluities is not liberality:
(giving is not liberality) except, or unless, (or
here we may also say until,) thou be bountiful
when little is in thy possession]. (Mughnee.) —
It is also a conjunction, like j, [signifying And,
or rather even,] (S, Mughnee,) but on three con-
ditions: first, that the word following it and
conjoined by it be a noun properly so called, not
a pronoun : secondly, that this noun signify a
part, or portion, of what is signified by that
which precedes
>, as in
-U.a.11 >ji
oU^ll [The pilgrims arrived : even those on foot],
and ly*lj iV* ISf J I CJU b l [I ate the fish: even
its head] : thirdly, that the noun following it and
conjoined by it denote either the greatest or the
least [literally or figuratively] of what are in-
cluded in the signification of the noun that pre-
cedes ij>->>> as in iUJ^I LJ ip- ^Ul oU [Men
have died: even the prophets], and ^J*. ^-Ul J,lj
509
ij>^ r. " [The people visited thee: even the
cuppers]. (Mughnee.) It is also used as an
inceptive particle, (S, Mughnee,) preceding a
nominal proposition, (Mughnee,) as in the fol-
lowing verse (of Jereer [so in a copy of the S]) :
• J£ii iXst-i iU j*. *V^
[And the slain ceased not to emit tlieir blood into
the Tigris, so that the water of the Tigris was of
a mixed colour consisting of red and white] : (S,
Mughnee :) and preceding a verbal proposition,
of which the verb is a pret., as in the phrase,
[in the Kur vii. 93,] iy«i y* J^ [So that
they became numerous, and said] : (Mughnee :)
and preceding a marfooa aor., as in the phrase,
[in the Kur ii. 210,] J>£)l Jjii J±- [So that
the Apostle said, or, as in the S, so that this was
the case : the Apostle said], accord, to him who
reads J^L> ; (IHsh, in De Sacy's " Andiol.
Gramm. Ar.," p. 82 of the Arabic text ;) others
reading Jyu, which, as well as Jjyu, here means
jlS. (Jel) _ [Respecting the cases in which
the mansoob aor. is used after j*, and those
in which the marfooa aor. is used, the following
observations are made.] When ^j~. precedes a
future, the latter is mansoob, by reason of ^1 un-
derstood before it, as in the saying, Jl Oj-»
lii*0» ,-il aiySl [I journeyed to El-Koofeh
until I entered it : sec above] : (S :) it is not
mansoob unless the verb is a future : if it is
future with respect to the time of speaking, it
must be mansoob, as in ^y* WJ £*ji jj**
[cited above] : if the verb is future with respect
to what precedes, only, it may be mansoob, as in
Jyljpi Jyu JfL. [mentioned above] ; or it may be
marfooa; but not unless [somehow] denoting a pre-
sent time ; (Mughnee ;) and if present with respect
to the time of speaking, it must be marfooa, as in
the saying, VLrL>l ^- **£\ J}\ 0>-> [I Aac«
journeyed to El-Koofeh so that now J am enter-
ing it]; (S, Mughnee;*) but if not really present,
it is not marfooa unless denoting a past event as
though it were present, as in Jy-jll J>*i (j*»»»
[explained above]; nor may it be marfooa
unless denoting an effect of what precedes it;
so that you may not say, ,^-e^JI *Xi»v J»» &*?>
nor l^JUol ^m- ojw U unless tho U is regarded
as prefixed to the entire affirmative phrase that
follows it, nor lyLi-jJ ^- <Z>j-» J* ; nor may
it be marfooa unless it denote a complement to
what precedes it, so that you may not say ^^e-
l^Ii.jt .J^., as the inchoative would in this case
be without an enunciative. (Mughnee.)— [The
following verse of El-Farezdak is cited in the
Mughnee as an ex. of ^t- used as an inceptive
particle :
ailMj J-V U< -f< O
j a If
and it is there added that ^Ul ^jy-i must be
understood in this verse before J-^s hut I rather
think that .jif*. is here a conjunctive particle, and
510
that the meaning is, And alas, my wonder ! the
people revile me : even Kuleyb revile me, as
though their father mere Nahshal and as though
he were Mujdshi'.] —. It should be observed that
yj»" may be used in three different ways in some
sentences : thus you may say, using it as a pre-
position (in the sense of ^JVf, ^L JUC^JI cJtfel
V-lj [/ ate the fish, even to its head]; and, using
lt as a conjunction, \y~\j ^jm. [even its head] ;
nnd, using it as an inceptive particle, l^-K ^fm.
[for J>£aU ly-lj ^^fc, *o that its head was eaten].
(Mughnee.)_It is said in the K that ^JL.
renders makhfood and marfooa and mansoob ;
and that therefore Fr said, ^ ,,-AJ , J>\ <L»y»\
*L5^ L5*^ t" * 8na H 'lie w ' tn sometliing respecting
yj*. (remaining unsettled) in my mind"] : this is
said on the supposition that ^m. deviates in
government from an established rule, which is,
that a particle which governs one part of speech
governs that only; those, for instance, which
render mansoob and mejzoom governing verbs
only, and the particles that govern nouns govern-
ing none but nouns : but the truth is, that .JL.
governs only the gen. case ; a marfooa noun or
aor. after it would be so without it, as .JL, in
this case is only an inceptive particle ; and a
mansoob aor. after it is rendered so by ^1 under-
stood, so that j^fc in this case virtually governs
a noun in the gen. case [as has been shown
above] : therefore the remark quoted above from
the K. is faulty, and confounds things that should
be^ distinguished. (MF,TA.) Some say that
UJ^ is [a noun] of the measure ^jini, from
* C^JI the ceasing from a thing, having finished
it ; or the becoming unoccupied by a thing ; like
^j2i» from c~L)l : but Az disapproves of this,
because, were it so, the pronunciation termed
JJUI would be allowable in its case, and it is not
•o : vj*^* nc 8av8 > '8 a particle, not a noun, nor
a verb. (TA.) — >liL is originally U ^JL. [Till
when? until when? or how long?]: the I of U
is elided because the expression is used interroga-
tively, like as it is when any preposition is pre-
fixed to it if used interrogatively, as in^> and
^e» and J*. (S.) — In the dial, of Hudheyl,
a- •<
yj* is said for (J ^.. (L.)
^,Ufc ij*j ^1 \j£>jj U, or 0^»«» (a« in diffe-
rent copies of the K in art. .**},) They left not
of them so much as thou mightest rub thy hands
therewith and then blow it away in the wind
after rubbing it off. (K ubi supra.)
• # •• J .
^^AM^te '. see w-^te.
U»- — jAlsm
1. O 1 ^ •*-■»> *or. -. , (?, L,K,) inf. n
(L,) He remained, stayed, abode, or dwelt, in
a place, (S,L,K,) and became fixed, or settled.
(S, L.)=- JuL, aor. «, (L,K,) inf. n. J£., (L,)
It (anything, L, K) was pure, (L,) or pure in
origin. (K.)
2. t^M., inf. n. jt|. r «.3, He chose it for its
purity and excellence. (K.)
^a- Anything (L, K) pure, (L,) or pure in
origin. (K.)
• • - • •(
>*«■»■* Origin; syn. J»ot ; (IAar, S, L,K ;) app.
M respect of race, or lineage, only, as several of
the lexicologists have expressly asserted ; (MF ;)
as also j U— ■ (S, L) and jJm o and j.\*. « :
(IAar, L :) pi. jJU-«. (A.) You say, ^>. ,jS^
a one is of a good, or an excellent, origin.] And
»» « "»«M jrlj£> >* [-He t* generous in respect of
origin], (A, L.) _ Also Nature; natural, or
native, disposition, temper, or *A* fib. (L, K.)
You say, of a man who has done an act of kind-
ness and reverted from it, Mh '• ^J\ «tj>J ife
returned to his natural disposition. (L.)
jtfc The circuit, rim, or surrounding edge,
of a thing; n>Aa< surrounds [the whole of] a
thing: (S,K1:) pi. )£^.. (S.) — The Aoop of a
sieve [and the like]. (TA.) The anus ; syn.
; (K ;) or such is the meaning jU^
(Mgh in art. ».j£ :) and the
extremities of its shin ; i.e. the place where the
external shin and the extremities of the £)\jyL
[or rectum] meet : or the edges of the j£ [or
anus] : (TA :) or the part between the anus and
the anterior pudendum : or the line between the
two testicles. (K.) — ^3^1 J^> The circuit of
the edges of the gristles of the' ear. (TA.)
^>-*J! jU». The edges of the eyelids, which meet
when the eye is closed: (TA :) or the Jjj of the
eyelid, (K accord, to some copies, [and this is
the right reading, meaning its edge, Jjj being
here used tropically, its proper signification being
the " part " of a shirt " that surrounds the neck,"]
as is said in the TA,) internally: in most copies
of the $ ^>ii^JI JJj, [in the CK t >iJl Jjj,]
with .1, [not jjplj]. (TA.) >Ui)l Ju. T/ie
part of the flesh which is around the nail. (TA.)
', i
jM>t, and 4»y^ :
[Book I.
and kis end is dying]. (TA.) [But see what
follows.] sbsj IF says that no verb is formed from
ut*. signifying " death ;" and so, after him, J ;
and Az says that he had heard no such verb:
but IKoot mentions iiSsm, aor. - , inf. n. kJSm , as
signifying He, or tt, hilled him; or caused him
to die. (M?b.)
J&. Death : (S, Msb, K, kc. :) pi. J>^L.
(S, K.) You say, ajL>\ JzL oli, (A 'Obeyd, S,
Mgh, Msb, K,) and ^ ^ii-, but this is rare,
and d-iJl !_ii»-, (K,) which may mean *•>? "t,
or it may mean a*jj 4ijl, the out being made
predominant, (TA,) JJ« died upon hie bed;
(A 'Obeyd, Mgh, Msb, K ;) [o natural death;]
respiring until lie yielded his last breath; (Msb;)
not from slaughter, nor beating, (A 'Obeyd, S,
Msb, K,) nor drowning, nor burning, (A 'Obeyd,
Sgh, Msb,K,) nor by a wild beast, $c. : (A'Obeyd,
TA :) the nose is particularized as meaning that
the spirit passes forth from it with the breath;
or because they imagined that the spirit of the
sick man passes forth from his nose, and that of
the wounded man from his wound; (IAth,£;)
or because the spirit passes forth from the mouth
and the nose, and the latter of these is made
predominant : (O, TA :) and Ju>. is put in the
accus. case in the manner of an inf. n. (TA.)
This phrase was used in the time of paganism,
by Es-Semow-al : (Msb, TA :) or, accord, to
some, in the phrase attributed to him, the right
reading is not *ii\ oU. oU, but xil^j ^J oU ;
and the former was first used by Mohammad.
(Ham p. 52.) It is said of a human being : (S,
Mgh :) and then of any animal when it dies
without any accidental cause : (Mgh :) hence, of
a fish that has died, and floats upon the water.
(Msb, TA.) It is said in a trad, of 'Amir Ibn-
Fuheyreh,
»- » tt*. t, »- ,
*Sy ^ *Ai* Ji\i i^Jlj •
[And man, his death comes from above- him.]:
meaning that his caution and his cowardice will not
repel from him the decree of death when it befalls
him : originally said by 'Amr Ibn-Mameh. (L,
TA.) = liui* 4~a~ [A dead serpent] is a phrase
like il jLt Jlj^l : (Z, TA :) the latter word is
here an epithet. (Z, £.)
t Quichness, (]r>, TA,) and haste, in
anything. (TA.) [App. an inf. n., of which the
verb is ? C» , 7 * .] Hence the prov., ^I>l ^i,
fa fc J an )l I [37m worst pace is that which is quick
and hasty: but in Frey tag's " Ar. Prov." (i. 654,)
"«]. (TA.)
f » *»
■ [Quick, or swifi,kc.]. (?.)
1. oU*-, aor. ; , is a verb mentioned by IKoot
and IKtt and others, as derived from i_iV sig-
nifying " death," though J says that no verb
is formed from this word; as IF and Meyd and
Aa also assert: (MF, TA:) and ^jJ»L is its
• t *
inf. n., as well as pi. of uu. : [accord, to SM,
it. is intrans., signifying He died; for he says,]
hence the saying in the A, o«iuj , Ji' • itjl
t 1 1 tt* * * * ** *^ m "
<-»ji»J> aZJUj [Man labours, and goes about :
1. ilifc, aor. - , inf. n. di±. and u^-> He
walked with short steps, and quickly; (S, Kj)
said of a man (T, S) &c. ; Jike Jlij, except that
this is said peculiarly of the camel: (T,TA:) and
*«lk-J signifies the same; (ISd, K;) or he walked
with a moving, or shaking, of his limbs, and with
short steps. (TA.)__I^. £|f ^jjfi j, (K,)
or Ij^. 4*j gfl yj*, (S,) / know not whither,
or in what direction, they went, or have gone. (8,
K.)=iii., (K.) aor. ? , inf. n. l&L, (TA,) He
scraped it up; or searched, or sought, for it, or after
it, in the dust, or earth ; namely, a thing ; syn.
&~i. (K,TA. [JntbeCK,£J.])_.ff,(an
ostrich, E, and any bird, TA) dug it up, or hol-
lowed it out, (K, TA,) with his wings ; (TA ;)
namely, sand, (1£, TA,) and pebbles. (TA.)
Book I.]
6 : sec 1.
<4u»> : see *£3y»..
•i"
*£». A man despised and little in the eyes of
others. (Az,TA.)
^/^ : see Ki ^ s m .
iUU. £&>*>, or xAorf in *<<?;;, an</ lacking strength
or power. (Az, TA.)
^t. 'ij ^ and "^jCj^a. Short, and lean, or ema-
ciated, and small in body, or slender in the bones,
(Az, S, EL,) and *Aor< in step; (Az, TA ;) applied
to a man and to an ass: (TA:) or the former
signifies anything short : (AZ,Th,TA:) or small
in body, and mean, or ignoble : ( Az, TA :) and
'the latter, anything small, or young : (Ham
p. G31 :) and also, the latter, a man tliat eats
vehemently. (Ibn-'Abbud, EL.)
# * * ■ *
* >— The manner of walking of him who is
short; asalsot^jiCW. (Ibn-'Abbid,K.)=Also
sing, of M)ym., (Ibn-'Abbdd,TA,) which signifies
Ill-fed beasts. (Ibn-'Abbad, EL.) The same pi.
also signifies Young ostriches : (S, EL:) the little
ones of ostriches; as also IjiZm.. (Ibn-'Abbud, EL.)
O^-**** Young children. (Ibn-'Abbad, TA.)
• »• * *.* *
(jV.i ^ fc : sec iWjfc, in two places.
3 t yt^ » A certain fci'nd of turban, worn by the
Arabs: (Sh, J£ :) said by sonic to bo so called
after a man named JXJ^*-, who wore it. (TA.)
1- *i^-,'aor. ; , (EL,) inf. n. 'JL, (S, TA,) He
made it, or rendered it, firm; or established it, or
settled it, firmly ; namely, a thing, or an afliiir.
(S, EL, TA.) __ He decreed it ; ordained it; pro-
nounced it; or decided it judicially : (TA:) and
■o y J^. (TEL.) [See ^U..] He necessitated
it ; or made it, or rendered it, necessary, requisite,
or unavoidable; syn. a^.\\ : (S, EL,* TA :) and so
*f
(Msb.) Sec ^U.. You say, --,V
i^j21\ «e^* I made it, or rendered it, necessary,
&c, for him to do, or to suffer, the thing. (S.
[Golius, reading 0~»-jl for <^».jl, the expla-
nation in the S, has rendered ^m. as signifying
" inspiravit:" and the next explanation given by
him, i.e. "indicavit," is a misprint for "judi-
cavit."]) Or ja-)\ alii ^L, aor. and inf. n. as
above, signifies He made the thing, or affair, or
event, to be absolutely, or decisively, or irreversibly,
necessary, requisite, or unavoidable, for him to do,
or to suffer. (Msb.) j>fL, which is pi. of^^.,
may also be an inf. n. of _^»-, and is likewise pi. of
>i. (TA.)
5. j s* * J He made a thing to be necessary, or
unavoidable. (EL,* TA.) [Hence, perhaps,]
j**~# 0^_ >»■■»■' ' He wished such a one good :
or he augured good for him. (K.) See also 7.=
[It (a thing that was eaten) was soft, yielding,
crummy, or easily brokei.] It is said in the S
that^iLjl signifies iiLi^JI : but in a marginal
note it is stated that there is an omission in this ex-
planalion, the right rendering being ;.-i)l iiLL*
Jy£>\J\. (TA.) One says >>( £j ^3 i* [it «
*o/i, yielding, crummy, or easi/y broken : explained
• z*
in the K by s£\£*, which is evidently a mistran-
§ # « 3 -
scription for ^Ujk, syn. with ^A*]. (S, EL.)
***j 4 * * j
And^ti 7,11 ^at j*i [It is fresh, juicy, sappy,
or moist, in its soft, yielding, crummy, or crum-
Wwy, nature; jt~m~« being a regular inf. n.]
(S, 5-) — i"< (a jy|i [or wart] when it had
become dry) crumbled, or ftroAe tnfo ^maW Jt7*.
(TA.) And it (a glass vessel) broke in pieces,
one part upon another. (TA.) __ He ate a thing
that mas soft, yielding, crummy, or ca«7y broken,
in kis mouth. (Lth, K. ) He ate the «UU»., i. c. ,
the food that remained upon the table, or what
fell from it during eating, (K, TA,) of the crumbs
of bread $c. (TA.) It is said in a trad, that he
who eats and does this will enter Paradise. (TA.)
■■ 1JJ0 y ,~ m, ~i He was, or became, cheerful, brisk,
lively, or sprightly, by reason of such a thing. (EL.)
7. ^dJI It (a thing, or an affair, or event,)
was, or became, absolutely, or decisively, or irre-
ccrsibly, necessary, requisite, or unavoidable; as
ulsotJLi. (Msb.)
Q. Q. 4. JiU».t He cut or cut off [a thing]. ($.)
jj*. [inf. n. of 1 : when used as a simple subst.,]
A decree, an ordinance, a sentence, or a judicial
decision ; (S, EL ;) accord, to some, adapted to a
particular case : (T A :) pi. jtyt*. (S, K.) It is
said in the Kur [xix. 72], ijo- SCj ^Js. ^l£»
L-ai« [i/ t» imposed by Himself w/>on thy Lord
as a decree judicially decided]. (TA.) And
Umciych Ibn-Abi-s-Salt says,
» t » * » * t i *
[27<y servants sin: and Thou art a Lord: in thy
hands arc the decrees and the judicial decisions].
(S.) __ [As a term of the law, it is sometimes
used instead of Juki as opposed to Jljt.] = Also
[an inf. n. used as an epithet, signifying] Ne-
cessary, requisite, or unavoidable; that must
inevitably be done [or suffered] : (TA :) or indis-
soluble and irreversible : as in the phrase^*. *La5
[an indissoluble and irreversible decree or ordi-
nance or sentence or judicial decision], (Msb in
art. j>jf.) — And [hence,] Death. (MA.)s^a
Pure; free from admixture; genuine: formed
• • '
by transposition from c «■».«. (K.) One says,
^■Jt ~">)l yb 2fc »'* (A« pure, or genuine, true,
brotliek (TA.)
i^. Blackness; (K;) as also *l»i^.. (TA.)
<L»ltt- : see what next precedes. = Also A flask
(SjjjUi) broken into small pieces. (K.)
f« *j
i«Ufc. The /oorf remaining upon the table : (S,
EL :) or wAaf has fallen from it during eating, (K,)
o/fA« crumbs of bread, $c. (TA.)
•' •*
i* y m Acidity, sourness, or pungency; syn.
U,^. (KL)
^W A judge; or one «j/io decrees, ordains, or
511
pronounces a judicial decision : (S,* KL, # TA :) pi.
>>i., (K,) like as j^i. is pi. of jukli. (TA.) —
[Hence,] because, as they [the Arabs] hold, or
assert, it necessitates separation, or departure,
(JI>U *^0 (S, Msb, TA,) i. e. 4-*.*,
(Msb,) by its croaking, (Msb, TA,) ^jUJI sig-
nifics The y-i\jt [a name applied to any species
of crow; and here, app., particularly to the ra-
ven]: (Msb:) or tlte black ^>\jt: (S, (:) and
[the bird called] ^j^JI ^jt, [see art. (>(/,] which
is red in the beak and legs : (K :) said by Lh to
be that which is fond nf 'plucking out its feathers,
and which is held to be of evil omen. (TA.) _
And [hence,] ^>\m. signifies also Unlucky, or in-
" * * • l
auspicious. (T A.) _ See also ^»-\ .
^-*-, of the measure Jjt3, signifies A green
jar ( j-o».t «-J>»., meaning 5^.) : it is also applied
to anything [of the colour termed] *yJ\ : and
j-3i->)l is, with the Arabs, >j-»l [which may mean
cither that green is, with the Arabs, termed >y*t,
or that j-cui.'^t is, with the Arabs, black ; but the
former appears to be the right meaning: see
■»'•* » » • i
>ywl]. (Msb.) [See ji»A.\ : and see also what
here follows.]
>£' Anything (TA) black ; (K, TA ;) as also
*^3U.. (TA.) [See also what next precedes.]
yjm. The iStf- 1 [or mca l of what has been
parched, or perhaps of what has been dried in
the sun,] of the JJU [or fruit of the Tkeban palm,
or cucifera Thebaica] : (S, EL :) or wltat is rasped,
of the ji-», when it has become ripe, and is then
eaten : (AHn, TA :) also, (K,) or as some say,
(TA,) the [fruit called] J*i, (El, TA,) itself:
(TA:) or what is bad thereof: or what is dry
thereof. (K.) [See an ex. in a verse cited voce
j'y] The refuse (JJu) and skins (jyii) of
dates: (K:) [like U^ and ,Jt.] The scaly
substances (>li [app. meaning bits of the wax])
of honey, or of honey in the wax. (Th, K.)__
7. .7. ,_j-o [-D""f7 of beasts, compacted together ;
&c] (Az',K,TA. [In the CEI, ^Jll is put for
^>«jJI.]) __ The apparatus («U«) 0/ <Ae [At»d
<</" basket, made of palm-leaves, called] ^J^j : or
its Jijf [meaning the suspensory, by which it is
carried: see this word, which also means the
" suspensory " of a water-skin] ; (EL ;) its t»*U£»
[or cord by which it is carried, being attacked]
in its ikii [or edge, lit lip, and app., as is com-
monly the case, passed through a loop-shaped
liandle in the opposite edge, so that the two oppo-
site edges are drawn together when it is carried :
oUj=> originally signifying " a rope with which
one's arms or hands are tied together behind his
back"]. (TA.) The c& [or furniture and
utensils, &c.,] of a house or tent. (TA.) And
What is bad of spun thread. (TA.)
jji. : see art. c*».
A
I
1. <CU., aor. -, inf. n. »i*»-, He hastened him,
512
or hurried him uninterruptedly, or in any man-
ner. (TA.) And 4& &., (S, A, Msb, £,)
aor. '-, (Msb,) inf. n. £*., (S, Msb, $,) with
which are syn. * OjmJL [app. a quasi-inf. n.]
and * ^( ,i»i [an intensive inf. n.] ; and * t V * »1 ;
and *i£L, (S, £,) inf. n. i^ii; (S;) and
♦ i£-»t;(A,¥;)andt^.|; ($;') and t iiJL;
(§, A, E[ ;) 7fe incited, excited, urged, or t'n*ft-
Ciirea', Aim to it, or ro do it, (S, A, Msb, ]£,)
namely, a thing; (S, Msb;) syn. **•») (Msb;)
or < rfi *. ; (S, A, K ;) or w— is used in relation to
pace, or journeying, or marching ; and »>£». in
otlier cases : so says El-Harecree, on the authority
ofKh. (TA.) You say, «jjfo J^., and tl,'f» M ,
[77« incited, or ur^erf, Am o«mi,] l»j-JV [«n'A
rA« wAip]. (A.) And jjuJl ,«i* ^Ult^i^., and
" * ■» " ">t, He made the horse to go quichly, or in
a briih or sprightly manner; or urged him to run
by striking him with the foot, or by beating him.
(Msb.) — See also R. Q. 1.
8 : see 1.
4: see 1.
6. tjJUJ, (S, A,) inf.n. 1>\L3, ($,) They in-
cited, excited, urged, or instigated, one another.
($, TA.) You say, ,>dyi>Ui Ji oyUii ^
77i*y A> not incite, excite, urge, or instigate,
one another to feed the needy. (S, TA.) And
«*U J.UI ,i»UJ U J^l ^'ja\ [Piety is the
principal, or best, thing to which men incite one
anotlter.] (A,TA.)
8. w- V fcl 7/a nw», or became, incited, excited,
urged, or instigated. (S, K.) — See also 1. This
verb is both trans, and intrans. (IjC.)
10 : see 1, in two places.
R- Q. 1. w — ^.i* : see 1, in two places. _ Also
He moved about [a thing] ; or put [it] in motion,
or into a state of commotion ; (K ;) [and so *«£»,
as is implied in the M, voce ji, where it is used as
meaning it (a bird) moved, or flapped, its wings.]
You say, J^i\ ^ j t *i\ HJ* He moved about
the colly rium-style in the eye. (A, TA.) And
[hence,] tyLjtJ^ £*)\ iui \jLim j They stirred
up (\yd»jm*) that affair, and then left it, or aban-
doned it. (TA.)«_77* scattered about the uten-
sils, or furniture, of his house, or tent ; as also
-*- /T A :_. a a - \ A1_. ;_j» _ u I
(TA in art. ^.)«= Also, inf. n
It was, or became, in a state of commotion : (L :)
or in a state of consecutive motion. (TA.) Jt
(lightning) was, or became, in a state of com-
motion, (1£, TA,) as some say, (TA,) in the
clouds. (£, TA.) — It (rain, and hail, and
snow,) appeared and went away, without pouring
down. (L.)™77e (a man) slept. (TA.)
a j
*£*m. Small particles of straw. (S, £, TA.)
Anything bruised, brayed, or broken into small
particles. (L.) -_ Coarse sand: (As, S :) or
what is Jji>U, (£,) probably, [says SM,] a
' i • -
mistake for Jyj^ [oroAen inro «naZZ particles],
agreeably with an explanation of JL». in the L,
for, as to JuijU, [he adds,] I have not found it
in any book, (TA, [meaning that he had not
found a signification assigned to it that is appro-
priate here,]) of sand, and of earth, or dust: or
what is dry, or firm, or hard, and coarse, of
sand. (K, TA.)__ Dread without any seasoning,
or condiment, to render it pleasant, or savoury.
(A 'Obevd, S, $.) 1± j^, (S,K,) as also
3 , '
,£«*, (TA in art. w*,) [Meal of parched barley
or n7/eor] no< moistened, or stirred about, with
it* it*
water t yc. ; expl. by OjiU ^i ; (S, and in a
similar manner in the K;) and in like manner
w-». is applied to collyrium (J», fe), and to
musk : or Jy-* not finely ground. (TA.) [See
also C«fc»] w«a >oJ Dates not sticking together.
(IAar,TA.) [See also 3^..]
* * ' A*' a} '#<
-i>U». and '«l<Ufc. Sleep; as also 'oL.'a. and
1±>jL£. (TA.)' You say, UU«. cij U i
tasted not sleep. (TA.) And £&. cJuJ&l U
and UU»- 7 *Ze/>r not : (S, K :) As says the latter ;
but A 'Obeyd asserts the former to be the more cor-
rect: (S:) Th mentions both. (TA.) And C...U. r-> U
«1>U*>V ^ ^ Aav« nor anointed my eye with
sleep. (TA.) And (jIIW ^^ ,j» C-W U [7
Aa»« .not ^«t any */eep »»ro mi/ «/«] ; (A, TA ;)
meaning I have been very wakeful. (TA.) Or
£i\£m- signifies Light, or little, sleep. (lDrst,
TA.) It is related on the authority of an Arab
of the desert that it signifies A little collyrium:
and on the authority of El-Fihree, that it is syn.
s ## • • J ••*
n»t/A }}ji, I. e. J*-^> [ro%»t'tt»j]. (TA.) ,>.y
<1>U^- or ili- ii^/c f/ce^. (TA.) [See also
«1)U^ : see the next preceding paragraph.
>l>ym. : sec what next follows, in two places.
w^* , m the sense of <ul», A woman inciting,
exciting, urging, or instigating. (TA.)__And
in the sense of liym *, A woman incited, excited,
urged, or instigated. (TA.) [So, too, a man.]
— And [hence,] A sharp man, quick in his
affair; as though his soul incited him; as also
"«i»>»W. (TA.) _ And Quick, or swift ; as also
ti>^L and *«LuJL and ♦i^l.*J. : (K :) pi. of
the first i»tiW. (L.) You say jllll i^U. J.>
[A Aorw quick, or *n»/f, of pace]. (A.) And
l«f ^j*" (A, Msb) He passed, or n-ent away,
quickly, or swiftly. (Msb.) And iL*. ,J» 7/c
* • - *
retreated quickly and eagerly. (S.) And ^ji
* * " t *
"oUJa. i.e. [.4] <^utcA [night-journey to water],
in which is no flagging : (S :) or [a] hard [night-
journey to water] ; as also ,-ULj and £u. j^..
(TA.) And *oUJ». ,^4*. i. e. [A journey in
which the second and third and fourth days are
without water,] in which is no flagging ; as also
**»■.*»■ : or long and fatiguing, in which is no
flogging; as also Mai. (TA.) Andt^,U»JU.;£.
A serpent that is in constant motion. (TA.) _
i-e^. J£ Light sleep. (IDrst,TA.) [See also
see 1.
four places.
I. ' t'
see 1 :=sand see also ^li»»: = ai)d
a * * » * * # ,*
i^-JI al>»« ^ji A horse that runs repeatedly
when incited [to do so], (S.)
i*ji— Thickness of the lip. (K.) _ See also
what next follows.
The Splj [or small protuberance] in the
middle of the upper lip, (§, K,) beneath the nose ;
(K ;) also termed **j*»-, with «. as well as ->;
(S and K in art. ^£±. ;) or, accord, to Aboo-
Hutim Es-Sijzee, L^L; (TA;) and I^L.: (K
in art ^>ji»- :) when somewhat long, it is termed
SjUij [q. v.] ; (S in art. jL^ ;) and when it is so,
the man is termed jia^\. (S in the present art.)
__ Also The iJjl [i. e. the lobule, or lower por-
tion, of the nose] : or the extremity of this :
(IAar, K:) accord, to IDrd, [* £•>*•,] witli
fet-h. (TA.)
>>jU». A man (TA) liaving a thick lip. (K,*
TA.)
and
dial. vars. of &
and
(0,K:)pl.oliwl. (TA.)
JJa. : see what follows, in two places.
*' t> »s
ilUfc. [The grain of the weed called] (j'jij* an( '
rA« like, (M, K,) of what is worthless, (M, TA,)
found in wheat, (M, K,) and thrown away ; (M,
TA ;) said by Lh to be somewhat grosser than
dust, or earth, and than what are termed JUj
[q. v.] : (TA: [see also i)Ua»-:]) and bits, or
particles, that fall off, or are pared off, (1£,TA,)
from dates, and barley, and the like: (TAt) or
what fills of the husks of barley, and rice, and
of the skin of dates; and of everything of which
bits, or particles, fall off, or are pared off; when
it is picked for tlie purpose of removing what is
bad: (S :) the refuse of )AjS [or leaves of the
mimosa rlava] after picking to remove what is
bad : (TA :) dregs of oil (S, TA) &c. ; (TA ;)
the thick, or turbid, portion that remains at the
bottom of that which is clear : (Msb in art JaJ :)
broken pieces of straw : (TA in art. £»- :) what
is worthless: (K :) what is bad, and what remains,
of wheat: (Lh.TA:) what is bad (Az.S.K) of
dates, (Az,TA,) or, (S, !£,) app., (S,) of any-
thing; (S,£;) as also *jL.. (K.) [Hence,]
t The refuse of men or mankind ; the bad, or
evil, thereof; (T, TA ;) as also ♦ J-V. (T.)
»*. : see what next follows.
r*V A hill, or rising ground; (Msb ;) as also
Book I.]
♦ 3- V : (Az, as heard from the Arabs ; andTA:)
or a red [hill such as is termed] i»£»t : (S :) or
a small red iii»l : (K :) or a black «U£»I con-
luiinr/ of stones : (M, K :) as also ▼ i»i»- : (K :)
or, as some say, an elevated road: (Mfb:) pi.
>«.. (K,»TA) and oCii-: (TA:) and *J£-
[as a coll. gen. n.] signifies elevated roads. (TA.)
see <UA», in two places.
and
'*,
K,) the latter of which is the more usual, or more
i •
supported by authority, (TA,) aor. y*a~> and
jLt, (S, Msb, 5,) inf. n. £• and J£. (S,
Mgh, Msb, K) and fcLj, (S,) lie poured dust
(Mfb, TA) with his hand; (Msb;) tArero ft,
or coil it ; (TA ;) or seized it with his hand
and threw it; (Mgh, Msb;) a^ [upon him,
or it], (K,) and *y»rJ ^y [in his face] : (S,
Msb:) ,«— Jt and J-yJl both signify <Ae pour-
ing of dust ; but the former, not without [first]
raising it; and the latter, the sending forth,
or down, without raising. (Ham p. 477.) [Sec
an ex. in a verse cited in art. ^1, conj. 6.]
Accord, to IAth, the saying, in a trad., ^ \ym.\
v!/*-" k _ >t »-ljiJI oy*.} means t [Repel ye with]
disappointment [those who praise much] : but
some make it to have its overt meaning [of throw
ye dust in the faces of those who praise much].
(TA.) The verb is also used in relation to water ;
as in the saying, *Oty^- £?j3 ymJt £,1 aJSj,
(Mfb,) and Ol£- i»# ^Li J&>> (TA, [and
the like is said in the Mgh,]) i. e. + [It is suffi-
cient for him to throw, and Ae used to throw,]
three handfuls [of water]. (Msb,TA.) ^J±.
said of a jerboa means lie went so deep into his
hole lliat he could not be dug out, the direction of
his hole being unknown, and it being seen to be
filled with dust, or earth, even with the rest of
the ground. (TA in art >*..) The jerboa throws
up (y±~i) the dust, or earth, from his hole.
(IAar, TA.) — aJ o>i». also means -t I gave him
something little in quantity, or paltry. (S, K.)
= You say also, v'S~" &- or u**"> aor * >•*•-
and ^ ; (K ;) so in the copies of the K, but
correctly L»^, [or rather ^j^-i,] which is extr.,
like Cm. [or ^1*.], aor. C^J [or { J^], and •&
[or ^JS], aor. $y [or ^Jf*] ; i. e. The dust
became poured ; or thrown, or cast. (TA.)
*■ sJ>i^ tf*"' and l^U.1 [He turned, or
threw, up the earth, or ground, searching for
what was in it :] both signify the same. (TA in
art. £»»■».) And i%)l J^ijl ciit TAe Aor*e*
bruised, or crushed, the regions [with their hoofs] ;
as also Vliu.1. (K.)
10. l j? fc, 7 »l 77«ey Mretc, or cart, rftwt, eacA in
another's face. (TA.)
&. (8,ISd,TA) and JL (K, TA) Dw/
poured; or thrown, or OH * : (ISd, K, TA:) or
<ftt«i fcet'n/7 poured; or 6«tR£ thrown, or coer:
Bk. I.
dual jl^ii. and o£»- (TA.) — Also, (K.)
written in both ways as above, (TA,) The skins
(jyii) of dates; (K;) and the bad tliereof:
(TA:) [like^^.:] pi. oflliL: (K:) [or rather
this is a n. un., and what is called the pi. is a
coll. gen. n. ;] like iCam. and la».. (TA.)^
And Straw (,>J [in the CK. erroneously, 0*3]):
(5, TA:) or broken pieces tliereof; (Lh,S, K ;)
i. e., of straw : (Lh,S:) or straw ( V >J [in the
CK, again, i >*3]) separated from the grain. (K.)
{ lm. W/tat israised with the hand [to bepoured,
or to be thrown, or cast, therefrom; of dust;
and also t °f water] ; (K, TA ;) or, as in some
copies of the K, with the two hands: and so
[t iym.' and] t |gis» ; [or rather these signify a
stn^/e handful of dust, and f of water, raised to
Je poured or thrown ;] pL [ol^»- and] Ol-*..
(TA.) Seel.
11-
;-i-
pl. oiyi- :
* 'X'
pi. ol* :
see
•ly*- j^ojl Land abounding in dust : (S, K
but IDrd says that it is asserted to be not of esta-
blished authority. (TA.)
i\i\m. One of the holes of the jerboa; (TA ;)
like JUiU : (K :) or the dust, or earth, of the
jerboa, (IAar, ]£»* TA,) which he throws up
with his legs from kis hole: (IAar, TA:) pi.
«i>bU. [like as Jilli is pi. of i\ii\i]. (IB, TA.)
^sLo (K) and * \jL^> (ISd.TA) Dust poured;
or thrown, or cast. (K,* TA.) t^j^Jt ^Q C
<tlU [ O would that I were he upon whom dust
is poured, or thrown : (in Freytag's Arab. Prov.
ii. 920,
t :)] said on the occasion of wish-
ing to be in the condition of him of whom the
honourable treatment that he receives is concealed,
and of whom the contemptuous treatment that
he receives is made apparent: originating from
the fact that a man waa sitting with a woman,
and a man attached to her approached ; so, when
she saw him, she threw dust in his [the former's]
face, to show this man who was sitting with her
that he should not draw near to her, lest their
case should become known. (TA.)
i.» -
see what next precedes, in two places.
1. *-*-, aor. '- , (S, A, Mgh, Msb,) inf. n. *-»,
(S, Mgh, Msb, K,) He repaired, or betook him-
self, to, or towards, syn. jua3, (S, A, Mgh, Msb,
K,) a person (S, A, Mgh) [or place], in an
absolute sense: or to, or towards, an object of
reverence, veneration, respect, or honour: or,
accord, to Kh, he repaired, or betook himself,
much, or frequently, to, or towards, an object of
this kind : and also he repaired to, betook himself
to, or visited, a person : (TA :) and he went to,
or visited, a person repeatedly, or frequently.
(ISk,T,S, Mgh,K.«) You say also, £ LL
U^Ji ij$j The sons of suck a one continued long
going repeatedly to visit suck a one. (S.)-—
618
Hence, (S, Mgh, Mfb,) aor. and inf. n. as above,
(S,) and inf. n. L*. also, (Sb, L,) or this is a
simple subst., (S, Msb, K,) by a conventional
usage, (8,) or predominantly, (Mgh,) or by
restriction of its usage in the law, (Msb,) He
repaired to Mekkek, (S, K,) or to the Kaqbeh,
(Mgh, Msb,) to perform the religious rites and
ceremonies of the pilgrimage; (S, Mgh, Msb, K ;)
or for the purpose of the tj+t [q. v. ; but this
latter meaning is very rare: the usual meaning
is, he performed tlte pilgrimage to Mekkek and
Mount 'Arafat, with all the rites and ceremonies
prescribed to be observed at, and between, tliose
two places] : (Msb :) or lie repaired to the House
[of Ood, at Mekkek,] and performed the actions
prescribed for that occasion by the lam of the
Kur-dn and the Sunneh. (L.) [See —*-, below.]
You say also, C*«ll »-»•, aor. - , inf. n. «.»,
(T, S,) and ♦ *l^-l, (El-Hejeree, TA,) He per-
formed the pilgrimage to tlte House [of Ood,
at Mekkeh] ; (T, S ;) because people repair to
it every year. (T, TA.) And it» \^LL [Tltey
performed the pilgrimage to Mekkek], (A.) And
~o <*-£)j «_». U He did not repair to Mekkek
to visit the House of Ood, (Aboo-Talib, Az,) or
for the performance of the rites and ceremonies
of tlte pilgrimage, (Msb,) but he journeyed for
mercantile purposes. (Aboo-Talib, Az, Mfb. [See
also art *■>•}) And hence, accord, to some,
-_*-i -J, a prov., which see below. (TA.)__
Also, (TA,) inf. n. - r - »., (K,) He came, or
arrived. (K, TA.) You say, J^l t&p ^L-
Suck a one came to us. (TA.) =s Also, [aor.,
i -
accord, to rule, as above,] inf. n. ■»_•., He shaved
[his head ; as one does on completing the per-
formance of the rites and ceremonies of the pil-
8 -
grimage: see ^m., below]. (TA.)=Also, (IAar,
v 8 *
A, &c.,) aor. *, inf. n. -_»-, (TA,) He probed
a fracture of the head, (K,) or a wound, (A,TA,)
with a ~ImL*, (A, K,) or J*«, (TA,) for the
purpose of curing it: (TA:) or he probed a
wound to know its depth : (IAar, TA :) or he
examined a cleft in the head to know whether
there were in it bone or blood: (ISh,TA:) or
As dressed and cured a wound in the head reach-
ing to the brain: or he poured boiled clarified
butter upon a fracture of the head, in consequence
of which the blood was mixed with the brain,
until the blood appeared, which he took away
with a little cotton : (TA :) or <ft. ■», inf. n. -T- ,
signifies Ae probed a fracture of his head for tlte
purpose of curing it: (S:) or he made a perfora-
tion in the bone [of his broken head] (d~j *>ji)
with an iron instrument; it being broken so that
the brain was befouled with blood, and pulled off'
the shin that had dried up, and then cured it,
so that it closed up with a [new] skin : it relates
to a wound reaching to the brain. (L.) __ Also,
aor. - , inf. n. -»-»., He cut out and extracted a. bone
from a wound. (TA.) ass Also, (A, Mfb,) aor. '- ,
(Mfb, TA,) inf. n. -^., (K.) He overcame
another in, or by, an argument, a plea, an aUe-
66
514
gation, a proof, an evidence, or a testimony.
(A, Msb, K. ; See 3. It is aaid in a prov., Ij
y * » (S, TA) He was pertinacious in litigation,
dispute, or altercation, and overcame therein [as
is implied in the S, and expressed in the TA] :
or he persevered until he performed the pilgrimage
[not having intended to do so when he set out :
see Frey tag's "Arab. Prov." ii. 452]. (TA.)™
Also, (TA,) [aor., accord, to rule, ; ,] inf. n. LL ;
(K;) and I ^ L + 'm, (K,) inf n. tjJ I U ; (TA;)
He refrained, forbore, or abstained, (K, TA,)
l^ O* from a thing. (TA.) [See also the
latter verb below.]
3. *£U, (S, A, Mgh, Mfb,) inf. n. 3JL[LL
[Book I.
(A, Msb, TA) and ^t^., (TA,) He contended
with him in, or by, an argument, a plea, an alle-
gation, a proof, an evidence, or a testimony.
(S, Mgh, Msb, TA.) You say, t j£^j ^u. He
contended with him in, or by, an argument, kc,
and he overcame him therein, or thereby. (S,
A,»Mgh,Msb.) — [And hence, lu. He pleaded
in a lawsuit.]
*• «%»! He sent him to perform the pilgrimage
to Mehheh, and the religious rites and ceremonies
thereof. (§,Msb,K.)
• * - -
«• ^WJ [inf. n. of I^U. 3] The contending,
one with another, in a litigation, a dispute, or
an altercation; (S,K ;) the adducing arguments,
pleas, allegations, proofs, evidences, or testimonies,
one with another. (KL.)
8 : see I. ma [* Lf I^ Jf-*- 1 H* adduced, or
urged, or defended himself by adducing or urging,
a thing at an argument, a plea, an allegation, a
proof, an evidence, or a testimony.] You say,
•W** **"■»/ **** u5^* P**"' ^' argued against
hi* adversary with a strong, or a difficult, argu-
ment, plea, kc.]. (A.)
R. Q. L » s fcs j ■ » , inf. n. X +mf.m : see 1, last
signification Also He retired, or drew bach ;
or did so in fear : (S, K :) or he lacked power,
or ai»7i<y. (TA.) One says, >lill . JU lJUi.
l » »^^» >*■» ***». 2TA«y wade a single charge,
or assault, upon the party, and then retired, or
drew back ; or drew back in fear : (S, TA :) or
lacked power, or ability. (TA.) __ He refrained
from saying what he desired, or was about, to
* a !/i (?,K;) lik e », . V '* : (S:) or he did not
reveal, or manifest, what was in his mind. (M,
TA.) It is said in one of the pro vs. of Meyd,
^♦U-t ..fc^^; Un AJB TAou thyself knowest
better than others [what thou refrainest from
uttering, or] what is in thy mind. (TA.) __ He
remained, stayed, abode, or dwelt, (K,TA,) &\SL*t
* *
in a place; not quitting it ; ■■ ■»!»« t ' Z m ^ 4
(TA.) C~
It. Q. 2. ,.' ., »' j
see what next precedes.
•_— and * ->»., the former an inf. n., and the
latter a simple subst, (S, Msb.K,) or the latter
also is an inf. n., (Sb, L,) [both used as substs.,]
The pilgrimage to Mehheh, (8,$,) or to the
Kaabeh, (Mfb,) to perform the religious rites
and ceremonies prescribed to be observed on that
occasion: (S,Msb,K:) Ks makes no difference
between these two words: some say that the
former is employed to signify the religious rites
and ceremonies of the pilgrimage because they
follow the repairing to Mekkeh, or because
they are completed by shaving [the head], or
because people continue long going to and fro
to perform them : accord, to Az, it signifies the
performance of the religious rites and ceremonies
of the pilgrimage of one year; and some
say ♦ £». and * 11m. : (TA :) or this last sig-
nifies a single pilgrimage, for the performance
of its appointed religious rites and ceremonies;
deviating from rule ; (S, Mgh, Msb, K ;) for by
rule it should be t i^. f (S, Mgh, K,) which, Th
says, has not been heard from the Arabs : (Mgh,
Msb :) Ks says that ▼ <■!•- -r * ■ r and c^K
t>3j are the only deviations from the model of
H** <£*U» in all the language of the Arabs : but
El-Atbram and others are related to have said,
We have not heard from the Arabs
nor i^jj c-ijj; they saying only *S
(L, TA :) whence it appears that ♦ aLj*. and
* * 5
**•-». were both used: (TA :) the pi. of the
latter is » ■. ■» : (Mgh, Msb:) so in the saying,
■> &0 0*0
>-»^ w«^ jjj [He made a vow to perform
five pilgrimages], (Mgh.) Hence, * ijmi\ £
(S, Mgh, Msb) and *«4^J« .ji, (M»b,TA,)
which latter is said by Kz and 'Iyad and Ibn-
Kuikool to be the more common, (TA,) [or,
accord, to Fei, the contr. is the case, for he says,]
some pronounce it in the latter manner, (Msb,)
[The last month of the Arabian calendar;] the
month of the pilgrimage ; (S, Mgh, Msb ;) so
called because the pilgrimage to Mekkeh, and
the religious rites and ceremonies thereof, are
performed in it: (TA:) pi. fcLaJt otji: (S,
Msb:) they did not say aiLaJI ^ agreeably
with the singular. (S.) [Hence also,] *4j1*.«
J**l *}> dill [By the pilgrimage which is the
ordinance of God, I will not do this or that
thing] : a form of oath used by the Arabs. (S,
K.) What is commonly termed *-»Jt is some-
, i.» 14. C
Umes termed f£>*)\ -_»JI [The greater pil-
grimage] : ij^il [q. v.] being termed -, r 11
j**r$\ [the minor pilgrimage]. (Kull, p. 168.)
tit
A mode [of argument or the like] by
mhich one overcomes in a litigation, dispute, or
altercation ; so called because recourse is had to
U (£*-* $% >-e. JlJb): (T,TA:) that by
which one rebuts, or refelt, an adversary in a
litigation, dispute, or altercation: an argument;
a plea ; an allegation : [it may be true or false :
see Kur xlii. 15, and xlv. 24 :] (TA :) a proof;
an evidence; a testimony: (S, Msb.K:) [a title;
a voucher: often thus used in the present day :]
also applied to a person ; like cJ ; (A and Mgh
and TA in art. C~3 ;) [as in the saying, im*. Ai
**•*< W »>• (_j** i**> He who preserves in his
mind a word, or an authority, kc, is an evidence
against him who does not ; occurring often in the
larger lexicons, expressing the superior authority
of hearsay, or usage, over analogy kc. ; and in
the saying,] it-ii ^ iLi. ojl [T/iou art an
evidence against thyself]; a phrase mentioned by
Akhj (S in art. j-ey:) [also, an excuse:] pi.
' (A, Msb) and £u^.. (TA.)
a -
l *-»-, in four places. —_ Also A
year: (S, Msb, K :) pi. 1^. (S,A,Msb.)
You say, ia»*. »ju* c-^il [/ stayed at his abode
a year], and J-£i» ^Lm. i,^' [three complete
years]. (A.) ass See also LLL.
£-^~"- : we - e »»> in two places : _ and see
also ^U-».
— See also ™-W.
s I -
»jfc : see --»., in two places : _ and see also
" *■*■ : see »^, in five places. = Also, (I Aar,
K,) and * <uL», (S, K,) the former of which is
the word commonly known, (I Aar in a marginal
note in a copy of the S,) and * i»-U-, which is a
subst like J*l£» and ^»j\i, (L,) The lobe of the
ear. (S, L,K.) — And the first, The bore, -or
perforation, of the lobe of the ear. (AA, TA.)
_ And A bead, or a pearl, that is hung in the
ear; (K;) sometimes called • «s*W. (IDrd,
TA.)
£«-»• and v pl^*. The surrounding bone of
the eye, (Msb,TA,) upon [the upper part of]
which grows the eyebrow; (TA;) the bone that
xurrounds the cavity of the eye, upon [the upper
part of] which grows the hair of the eyebrow :
(ISk, TA :) it is said in a trad, that a female
hyena and her young ones were within the
^•c*- of the eye of an Amalekite: (TA :) or
the [supra-orbital] bone upon which grows the hair
of the eyebrow; (S, K ;) the bone that projects
over the cavity of the eye : (I Amb, Msb :) or the
upper bone, beneath the eyebrow : (TA :) of the
masc. gender: (Msb:) pi. [of pauc] iLmJ (S,
Msb) and [of mult] ♦ , > J., deviating from a
general rule, accord, to which a sing, of the
measure to which this belongs does not assume
this form of pi. because the reduplication is dis-
approved : also, by poetic license, »l*-t>»., contr.
. (TA.) The expression .-»
is used by poetic license for
J^> V--U. ^LL ^. (TA.)_ [Hence,]
both words also signify \ The upper limb of the
dish (t. q. y^U.) of the sun, appearing when it
begins to rise. (A, K, TA : but in the A, only
the latter form of the word is given.) _ Also,
[hence,] both words, \A side. (A,»K.) You
**?> J**-" LS*"* 1 *-^ U>* ^ The V passed by the
two sides of Hie mountain. (A.)
• »
W- 1 *-*- : see the paragraph next preceding.
« ■ « »*■ A man upon whom the operation termed
£-. (the probing of a fracture of the head, kc.,)
to rule, for >.lj
Book I.]
has been perjjrmed; (S, L ;) as also ♦ ■ jrt ■ *
(L.) And A fracture of the head that has been
medically treated, or cured .__ and also A certain
mode of medical treatment, or curing, of such a
fracture. (A?,TA.)_t^. ( p l. f ^L,
TA) signifies Probed wounds. (K.) _ And
♦ this same p!., Roads much furrowed [by the
feet of beasts or men] (Sj«i 4) : (L, K :) but it is
uncertain whether its sing., if it have any, be
y t»» . or r U*. (MF.)mbAIso t. a. *.l»4
•s act part n. of ,-L. : so in the phrase, Ut
' ' ' T
< ^ c «i«i i ant he who will overcome him by
arguments, or proofs, or the like: occurring in a
trad, relating to Ed-Dejj&l. (TA.) as See also
*■ v»)»*- A frequent performer of the pilgrimage
to Mehheh, and of the religious riles and cere-
moniet ordained for that occasion : the I in this
word, as in other epithets of the same measure,
does not [regularly] admit of imaleh ; but when
it is used as a proper name, it admits this, agree-
ably with rule : some pronounce its I with imaleh
even when it is in the nora. or accus. case,
contr. to rule. (TA.)
I .
*.U- act. part. n. of 1; Repairing, or betaking
himself , to [a person or place]. (M«h.) And
hence, (S, Msb,) A man repairing to Mehheh,
(S, £,) or to the Kaqbch, (Msb,) to perform the
religion* rites and ceremonies of tlw pilgrimage ;
(S, Msb, K ;) or for the purpose of the ij^t :
(Msb: [but seel:]) [a pilgrim of Mekkch; or
one who hat performed t/te pilgrimage of Mekkch :
see what follows:] as also * ■ ^ *r , (S, K,)
the original form, sometimes used by poetic
license: (S:) pl. *-V»- and ♦ ■■ w L. (S, A,
Msb, K) and -_». ; (S, K ;) or rather the second
of these is a quasi-pl. n., a kind of noun which,
as well as the coll. gen.n., is often called by the
lexicographers a pl., though not 60 called by the
grammarians : (MF :) ».U- is also used as a pl.,
syn. with *-W»-, like as j*L* is with jU_v :
(Mgh :) it may be considered as a gen. n., and is
sometimes a quasi-pl. n., like J-°V- and jil> ;
2 *
(TA ;) as is also ♦ •_•- ; signifying a company of
pilgrims of Mekkeh ; or pilgrims, collectively ;
(ISk, L j) and likewise **-■»• (80 in a marginal
note in a copy of the S.) The fern, is t a».u. .
pl- plj*- : (8, tj. :) you say all o^y p-\jL when
they have performed the pilgrimage ; but when
they have not yet performed it, [being in the act
of performing it,] you say aT)T c4i art***-, '"
which latter case you would say *-1j*» were not
this word imperfectly decl. ; [and in like manner,
fW *~*t £»•»■» and aDI c-n £*•>•;] like as you
•ay ^1 oj 4»^U, and \Si llyj ^tJU. (S.)
r* ■ " t" " '
L T (^"»f as a n. un. of •.<•>, considering the latter
as a coll. gen. n., likej^j, of which the n. un. is
4_j-yj» is commonly used by the Turks and Per-
sians as signifying a pilgrim of Mekkch : but I
have not found it so used in any classical Arabic
i i « i - - . •(
work.] You say, —I jJt_j »-UJt J-SI The company
ofpilgrimt to Mekkeh, and of men travelling for
mercantile purposes, came. (TA. [See also art
.O.]) And XLCi % t ajLl*. ])/J _J Me left not
a company ofpilgrimt to Mekkeh (i»-U- <ULqj».),
nor a company of their follower s, or dependents.
(TA from a trad. [See also arts. »o and »-)}•])
:= Also Overcoming in [or 6y] a?t argument, or
a p/ea, or tAe /i/te. (Mgh.)
a»U.:
see *-l*»i in two places : =and see
also
, in two places.
2 -
ur 1
2*M
see »-U..
i .1
<U* —-•-I yk 77e is one who overcomes in [or
/>//] a 8%*> [i. e. an argument, &c.,] more than
he. (Mgh.)
■ s * «
3»i ii 1 A root/, or way: (Mgh,TA:) or the
«...
middle of a road ; (M, voce i^a. ;) the beaten
track, or par/ of a road along which one travels;
(T, TA ;) the main part, and middle, of a road ;
syn. ijU.: (S, Msb:) pl. --U-i. (A,TA.)_
[Hence,] 3ju»-lj a^^.« ^*\)l Jjuh.1 t J/«Ac <Aou
the affair, or case, [wnj/brm, or] one uniform
■
thing. (Fr, TA in art »-^.)
A turgcorit probe. (S, A, K.) sre A
man much addicted to litigation, dispute, or alter-
cation. (S, K.)
yj% 1 o A man repaired to. (S.) = See also
• ^ . s J
. = Also A man overcome in [or iy] a
[i. e. an argument, &c.]. (A,* Mgh.)
r-la-o: sec
■ » * s« » *->j-o A blow that it feeble, and
falling tliort. (IAar,TA.)
L ay U-»-, aor. - , He rejoiced in it, or <tt it ;
namely, a thing, or an affair or event ; (S, TS. ;)
as also «y i^** - * aor - ' : CSO or t ' ic l atter i he
was, or became, attached to ii, and tenacious of
it ; (S, K ;) as also Ay /.»> m., without » ; and
(S :) or /te laid, or Ac/;/, AoW upon
it, and clave to it; (Fr, K;) as also Ay
without.; (Fr;) and Ay \^L, (TA,) and til
Ay. (Fr, K.) __ 1 jib 4J£ IsLi., aor. - , J/c /«;;*/,
or wit hJuld, from him such a thing. (^0
5 : see above, in two places.
8. Ay I s frJ S fcl He had recourse to him for pro-
tection. (TA in art jj*-»-.)
• »
Ay £ ) >**■ Attached to, and tenacious of, him,
or it. (Fr, S.)__o*** ^ Ji 6^ ^1 Vera V
he it betaking himself for refuge, or protection, to
the tons of tuck a one. (AZ, K.*) __ {?>-*• '3*
515
I j£j He is adapted or disposed, apt, meet, suited,
suitable, fitted, fit, competent, or proper, for such
a thing ; or worthy of it : (Lh, K :) a dial. var.
of ^jfc-fc- : (Lh :) you say, u 1 ^ - U*, and ^jA
ly'V-L. (TA.)
A refuge; a place to which one has
recourse for refuge or protection. (Lh, I£.)
1. o-LL, (S, A, Msb,) aor. '- , (Msb,) inf. n.
^..j> »-, (Mgh, Msb,) He, or tt, prevented, hin-
dered, debarred, or precluded, him, or ft : (Mgh,
Msb :) he, or t*, precluded him, or ft ; i. c. pre-
vented him, or it, from entering. (S,A.) [Hence,]
w-J&l C>* J»"^l Oj;»"»i (^■^ , [Brothert of a
person deceased preclude the motlier from re-
ceiving l/t£ t/ttro! of the inheritance]. (S, A.) —
Also, (A, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. s. ^ —
and wiU-»-, (KL,) J7e, or ft, veiled, concealed,
hid, covered, or protected, him, or ft ; (A, K;)
as also *n.;».».. (K.)^[And/« intervened be-
tween two things. Thus the diaphragm is de-
scribed as] O-W.) d'i*" i>rf t** : ij-U- [A
piece 0/ tkin that intervenes between the heart
and the belly]. (A.) [And He held the office
o/» r ^.l»., i. e. door-keeper, or chamberlain. You
say,] ^«*iU y»H ,J>* okca a one holds the
office o/w-«fcW to the prince, governor, or com-
mander. (A, TA.)
2 : see 1.
5 : see 8.
8. , a. Ti» .l [He, or if, became prevented, hin-
dered, debarred, or precluded: he became se-
cluded; or he secluded himself ':] lie, or it, became
veiled, concealed, hidden, covered, or protected;
as also t^.^ —3. (K, TA.) You say, y-*."— I
^-.U! ^^* JLJ-oJl [77i« King secluded, or concealed,
himself, or became secluded or concealed, from the
people]. (S, A.) And ,_A* — " ^5* u~»— Jl Cw»% ■"•> I
; [77te *un became concealed, or concealed itself,
in the clouds]. (A, TA.) __ [Hence, app.,]
j>Jj SUJI C ^ « .; ».l, (?,) or V*-13 ^^ ^^ey, and
lyjt-U o-» >»*j ^>o, (TA,) [as though meaning
The woman secluded herself from the commence-
ment of a any o/Aer ntnrA month of pregnancy :]
said of a pregnant woman, (TA,) when a day has
passed of her ninth [month, during which it was
probably a custom for a woman to seclude herself
in the house or tent]. (K, TA.)
10. <ua. 1 .T.i.il He appointed him to the office
of w-»-U- [i. e. door-keeper, or chamberlain].
(?,K.)
y^*i see rt..».—. = Also [The windpipe;]
the passage of the breath. (1£.)
A hill; syn. £&f: (?:) or o /o/>y
A,£>1.
(TA.)
see AyU^afe.
^ : r ^- The A«ad [or crwf] o/<Ae Aip or haunch
(S, A) [of a man, (see ***)•-,) and] of a horse ;
65»
510
(A ;) i. e. each of the pt>H»*i which project above,
or beyond, the ^jU^oU. [or two /on**] : (S :) or
the dual signifies the two edge* of the hip or
haunch, that project above, or beyond, the s^-oU.
[or^/RwA] : ($ :) or the two bone* above the pube*,
that project above, or beyond, the soft part* of the
belly, on the right and left : (Zj in his " Khalk
cl-Insdn," - and K :) or the heads of the two hip-
0.00
bone* or haunch-bones, next the ^jUiij*. [q. v.] ;
[>L [or rather coll. gen. n.] 1 ^.■m.*., and pi. of
|>nuc. OIa*: (TA:) and in a horse, the part*
of the two hip*, or haunches, that project
above, or beyond, the [shin called] JU-», of the
belly. ($.)
,_>U»*. [A thing that prevent*, hinder*, debar*,
or preclude* :] a thing that veil*, conceal*, hide*,
cover*, or protect*; (S, Msb, K,TA ;) because it
prevents seeing, or beholding : (Msb :) a thing,
(A, I£,) or body, (Msb,) that intervene* (A, Msb,
K) between two things, (A,K,) or between two
bodies; which is [said to be] the primary signi-
fication ; (MmIi ;) [a partition, a bar, a barrier,
or an obstacle :] and sometimes applied to ideal
things : (Msb :) pi. £.+ L. (A, Msb, £.) You
*»* -* * * m * *
suy, -I — Jl j^jifc ylp> i».)l vj"-=> [The veil, or eur-
/a/n, was put, or fef down, over the women], (A,
TA.) And *.+ L\\ j>j±3 olyo ij [7/c Am
prayer* that rend the veils]. (A, TA.) And
^L^ >JU,U SjtjJ U [T'Aerc u no vei7, or
m *■ <■ *
obstacle, to the prayer of the wronged]. (A, TA.)
It is said in a trad., U «i1j >_jU.« J I «JJt»l v >*
♦;i^j [He who gets sight and hnowledge of the veil
fall* into that which is behind it] : i. e., when a
man dies, he falls into what is behind [one of]
the two veils, that of Paradise and that of Hell :
(ISh, TA:) or, accord, to some, yC*JI c^l
signifies the ttretching out the head [and loohing
over the veil] ; for he who examines into a thing
stretches out his head to see what is behind the
veil, or covering. (TA.) And in another trad.,
a saying of Mohammad, (TA,) juaJU jkk> aDI ,jl
| ****** **JL * * *
^»U.»)I «£,« j} U [Verily Oodforgiveth the ser-
vant (his creature) a* long as the precluding event
shall not have happened] : ■_>!»■ ». ) 1 here meaning
the dying in the belief in a plurality of gods:
(T£. ,* TA :) as though one were precluded from
true belief by death. (TA.) One says also,
°^yi U 1 — 'f <J* V**-"* J*-* 11 [Inability it a
bar between man and hi* desire]. (Msb.) And
ajj ^>(J3 JuaJt &ti vW* 3 » rf>* o l 1 [Disobedience
is a bar between the servant and his Lord]. (Msb.)
__ [Hence, in the present day, \A written charm
or amulet ; generally worn in a case (called w^>
»^>U_») suspended, on the right side, by a string
passing over the left shoulder, or on some other
part of the person : pi. of mult y%*»j and of
pauc. *•*. »-\ and oQl*~»--] — [Hence also,] A
thin piece of flesh, (£,) resembling a piece of
thin, (TA,) in the interior of the body, between
the two tide*, intervening between the lungs and
the _, r s [in the K v .«aiM, but this is evidently
a mistranscription for * r ~aii\ the lower intestine*;
for the vW-*» ' 8 lne diaphragm, or midriff]:
($,TA :)and ^Jtill 4»^> (A,)or ^>i-» vU^-»
(S,) signifies [the same; as also jjQI yl^* ; (see
v-^-;)] foAa^ intervenes between the heart and
the rett of the *Jy*f ; (S;) the piece of thin that
intervene* between the heart and the belly : (A,
TA :) or wJUUI ^La. signifies a certain fat that
clothes the heart: (AHeyth, TA in art. JUh£ :)
[or it signifies, or signifies also, the septum cordis :
• » f J J
see ^Jli :] pi. v .i»». (A, TA.) Hence the say-
ing, <Oi ylM. iJ^aJt iLjkJ [Fear rtnf open
his midriff: or his septum cordis]. (A, TA.)_ .
t I he horizon : [because it terminates the view :]
so in the phrase, wjU-bJLi Ojty t It (the sun)
became concealed by the horizon; occurring in
the Kur [xxxviii. 31], and in a trad. (TA.)_
t A mountain : (A :) or an elevated part of a
mountain. (K.) You say, ^ImJI JJ» .-i jjo
t He sat in the shade of the mountain. (A.) _
t The place where a [stony tract such as is called]
ifm*. end*. (K.) fA tract of sand uniformly
continuous, and long. (K.)_ tThe light of the
sun : or the tract, or side, of the sun : (K, TA :)
or [like <^^U.] a tide, or part, of the sun.
(TA.)
i>U~»», (K,) or * i~»-*-, (?,) The office of door-
keeper [or chamberlain]. (S,* K.) — And the
former, The office of door-keeper and guardian
oftheKaqbeh. (TA.)
, an epithet in which the quality of a
subst. predominates, (TA,) A door-keeper; (Msb,
K ;) so called because he prevents persons from
entering: (Msb:) [a chamberlain :] |il. ^jUl*. (S,
Msb, K) and i^*.. (Msb, K.) And C~JI L^i.
[The door-keeper* and guardian* of the Kaqbeh :
see <L>U-fc]. (TA.) _ Each of the two bones
over the eyes, with the hair and flesh upon them :
(IF, Msb,K :) or the eyebrow; the hair growing
on either of those bones : (AZ, K :) so called be-
cause it precludes the rays of the sun from the
eye : (TA :) of the masc. gender : (Lh, TA :) pi.
* * * i is *• f * id
^js-l^tt.. (S, Msb, K.) One says, »-^->J *i\
w..fcl^)l [ Verily he lias the eyebrow made narrow
and long, by the removal of redundant hairs ; or
made narrow and long and arched ; or lengthened
with antimony]. (Lb, T A.) [Hence, as being
likened thereto,] + The piece of wood that is over
the lintel of a doorframe. (Az, TA.) [See i-^c.]
_;The edge, (A,) or side, (K,) or upper limb
of the disk, that appears when it begins to rise,
(T, TA,) or the first part that appears, (Mgh,)
of the sun, (T, A, Mgh, ^,) and of the moon :
(T, TA :) likened to the ^--U. (A, Mgh) of the
face (Mgh) of a man : (A:) and u ♦ M l kr ^>t^».
the sides of the tun. (S.) You say, ^-*-U. Iju
i^-iil, (T, A, TA,) and j^i\, (T, TA,) \The
upper limb of the disk, (T, TA,) or the edge, (A,)
of the sun appeared, (T, A, TA,) and of the moon.
(T,TA.) __ fThe edge of anything. (£.) A
woman said to a man who was eating of the
middle of a round cake of bread, ly-«.1j». ^y> J^=
t Eat of it* edges, (As, TA,) or t'(* sides. (A.) n
+ [The beginning of the dawn.] You say, o*.^!
[Book T.
g» *M s-*^ \ The beginning* of the dawn ap-
peared. (A,TA.)
* a ' '
V^t* : see what next follows.
• J • • 9,0
[pass. part. n. of 1]. You say JJU
(A) and »C4>« (?) and » V-, --* T J
(A) and ▼ ^M.y^» (TA) [A king secluded, or
concealed, from the people]. And 3 ;^t m t Sl^*l
A woman veiled, or concealed by a curtain or the
like. (TA.) And £j\ J^. ^t^L* j. [He u
debarred from good.] (A, TA.) t Blind; (§,
5;) and so t^.»^ '.. (TA.)
• 0* *
i, .»i T «> ,< : see the next preceding paragraph.
. : see
, in two places.
•*., aor. '-, (ISd, TA,) inf. n.
(ISd,
Mgh, £) and
and
and fj\j^.*t. and
, (ISd, KL,) 2Te prevented, hindered, with-
held, restrained, debarred, inhibited, forbade, pro-
hibited, or interdicted, (ISd, Mgh, £,) elizfrom
him, or t't : (ISd, TA :) [or 4*1* is here a mis-
tntnscnj>tion for Aim. : for] you say, Ait. j*.t> ^),
meaning 77(C/-« m no prevention, ice, from him,
*0 + %*
or it : (TA :) and «*U _^^*- f aor. -, inf. n. j**-**,
(S, A,* Msb,) He (a kadee, or judge, S, A) pro-
hibited him (u young or a lightwitted person, TA)
from using, or disposing of, his property according
to his own free will : (S, A, Msb, TA :) or j*-*-
a)U ^j> AfXt ke (a kadee) prevented, or prohibited,
him from consuming, or wasting, or ruining, hit
property. ( Mgh.) __ See also 5 : _ and 8.
2. tjm-m- : sec 5. _ a-djI J^»- j**-*. [He made
a bound, or an enclosure, around hi* land], (A.
[Perhaps from what next follows ; or the reverse
may be the case.]) __ ^«JI t ^ i fi j****, (Msb,)
inf. n. y.m.im. J , (S, L,) He burned a mark round
the eye of the camel with a ciradar cauterizing
instrument : (S, L, Msb :) and &j\ jJI ,_>-c j*t>**-.
..0 0.0 00 *
and V»"-> [■■ e - V^ Jl*~> ''^ e as ' 9 sa 'd in the
A,] Ac burned a mark round the eye of the beast.
(L.) sos je«Jt jm ? — The camel had a mark burned
round each of his eyes with a circular cauterizing
instrument. (K. [Perhaps this may be a mis-
*0 m » St
take for j-aJI j f* - : or for j&l&\ j»-m., meaning
he burned a mark round each of the eye* of the
camel &c. : but see what follows.]) j-«iJI ;n ^,
(S, *$,) inf n. as above, (K,) The moon became
surrounded by a thin line, which did not become
thick : (S, Kl :) and (S [in the 5 " or"]) became
surrounded by a halo in the clouds. (S, K.)
5. ouic J****** He ttraitened him, (K, TA,)
and made [a thing] unlawful to him, or not al-
lowable. (TA.) And alt a*1j U jmptxJ He
made tlrait to himself what Ood made ample.
1% * M A A 00 t Si
(A.) And olll ax-/j U ^s. o,^ a. ." i TOou Aa<<
;na<& »<rat( an(i unlawful to me what Ood ha*
made ample. (Mgh.) And U-l^ jm, *.:< He
made strait what mas ample : (Msb :) or he made
strait what Ood made ample, and made it to be
Book I.]
peculiar to himself, exclusively of others; as also
* »j+L and ♦ •>%*». (TA.) n See also 8 : em
and 10. _ [Hence, perhaps,] »jJJ J—-3 /< (a
wound) closed up, and consolidated, to heal. (TA
from a trad.)
8. j*i.1, (TA,) orJ^U- *AJ, (8, Msb,)
and ^»;J and v jij » ", (K,) .He made for
himself a ij»~»- [i. c. an enclosure for camels].
(8, Msb, 5.) And hence, (Msb,) ,>_$! ^-^»t,
(Mgh, Msb, $,) and * U^, (TA,) .ffs pfc*c«d
a land-mark to the land, (Mgh, Mf b, K,) fo coti-
Jine it, (Mgh, Msb,) and to prevent others from
encroaching upon it. (Mgh, TA.) __ <ij jet, "> I
i/e sought protection by him, (A,*J>,) as, for
instance, by God, ^UL^I ^>* /rowi rAe im7.
(A.) = -4&I ja-^.1 //c ;>u/ Me raWe* tn Am
j>fc [or &<>«>«]. (K.)
10. ; > » 7 i.l : sec 8. = Also It (clay) became
stone: (TA :) or became hard; as when it is
made into baked bricks: (Mgh :) or became hard
like stone; (A, Msb ;) as also ♦j^o.j. (A.)_
t J/e became emboldened or encouraged, or //e
emboldened or encouraged himself, (K, TA,) <4i*
against him. (TA.)
Q. Q. 1. o ja . ■«. 7/e slaughtered him by cutting
his throat [in the part called the i^~*.]. (K in
art. j*?*-.)
see j^-*-, in three places. =3 Also, and
*J%*"i (S, A, Mgh, Msb, K, TA,) [the latter of
which I have found to be the more common in
the present day,] and *j-~«-, (K, [but this I have
not fonnd in any other lexicon, and the TA, by
implication, disallows it,]) The &*m ; (Mgh,
Msb, f> ;) [i. e. the bosom ; or breast ; agreeably
with explanations of ^am. in the F£: or] the
jmrt beneath the armpit, extending to the flank ;
(Mgh, Msb;) [agreeably with other explanations
of 0-a»- ;] of a man or woman : (§, A, Mgh,
M?b,l£:) pi. jy^m.. (S, Msb.) Hence the say-
»»g> (Mgh,) jyl j^. ^ J,^j f Such a one is
in the protection of such a one; (AZ,T, Mgh,
Msb;) as also t *JjJLL. ^J. (TA.) And lii
*«;»>■ (j* and oj*-»- t He grew up in his care
and protection. (!£.) Also *j**t* (T,BL) and
>»-»■ (T, TA) [The bosom as meaning] the fore
part of the garment ; or the part, thereof, between
one's arms. (T, £.) See also S ol*. : __ and
v>e«" j»«> •• ■»■ Also .Am extended gibbous tract
of sand.' (£.)
**' • • • • -
>»»fc : see j*-**, in three places :=and
__und t>-*H
^-. (S, A, Mgh, Msb, £) and * *jLL (8,
Mgh, Msb, £) and *^<U-, (§,?,} of which the
first is the most chaste, (S,) and Vj-^ >, \ (S, K)
and *^U- ($) [and tj^^-i], .FarW<W«i,
prohibited, unlawful, inviolable, or ia/W. (S,
A, Mgh, Msb, §:.) Each of the first three forms
occurs in different readings of the £ur vi. 139.
($.) You say, ^U J^. I Jul This is forbidden,
or unlawful, to thee. (A.) In the time of paganism,
a man meeting another whom he feared, in a
sacred month, used to say, " *jj^ n - l>»^>-,
meaning It is rigorously forbidden to thee [to
commit an act of hostility against me] in this
month : and the latter, thereupon, would abstain
from any aggression against him : and so, on
the day of resurrection, the polytheists, when
they see the punishment, will say to the angels,
thinking that it will profit them : (Lth, S :*) but
Az says that I'Ab and his companions explain
these words [occurring in the KLur xxv. 24] other-
wise, i. e., as said by the angels, and meaning,
the joyful annunciation is forbidden to be made
to you: and accord, to El-Hasan, the former
word will be said by the sinners, and the latter
is said by God, meaning it will be forbidden to
them to be granted refuge or protection as they
used to be in their former life in the world :
but Az adds, it is more proper to regard
the two words as composing one saying: (TA:)
and the latter ' word is a corroborative of the
former, like OoU in the expression c-SU Oy».
(Bd.) The same words in the Kur xxv. 55
signify A strong mutual repugnance, or incon-
gruity ; as though each said what one says who
seeks refuge or protection from another: or, as
some say, a defined limit. (Bd.) A man says
to another, " Dost thou so and so, O such a one?"
and the latter replies !>»-»-, or * !>»-»., or * '>»-»-,
meaning [I pray for] preservation, and acquit-
ment, from this thing; a meaning reducible to
that of prohibition, and of a thing that is pro-
hibited. (Sb.) The Arabs say, on the occasion
of a thing that they disapprove, <J *t^»_»., with
danim, meaning, May it be averted. (S.) __
Homey d Ibn-Thowr says,
. t. » ' .», ,n tt j »...
meaning, And I purposed doing to her a for-
bidden action : and verily Oie like of ker is one
to whom that which is forbidden is done. (S, PC.)
* j r* r> * is also explained as signifying <U/». ;
[app. meaning a thing from which one is bound
to refrain, from a motive of respect or reverence ;]
and to have this meaning in the verse above.
(Az.)__ Also, the first of these words, Any V>1—
[i.e. garden, or walled garden of palm-trees,]
which one prohibits [to the public], (S.) __ And
j^aJI That [spare] which is comprised by [the
curved wall called] tfie ^.h*., (S, A, Mgh, K,)
which encompasses the Kaqbeh on the north [or
rather north-west] side; (S, A, K;) on the side
of the spout : (Mgh :) or the j^Lm. [itself],
which encompasses the Kaqbeh on the side of the
spout. (Msb.) [It is applied to both of these
in the present day ; but more commonly to the
former.] — Also, j *p& , The anterior pudendum
of a man and of a woman ; and so *ji m : (J>,
TA:) the latter the more chaste. (TA.) A
mare; the female of the horse : (S, A, Msb, 1£ :)
and a mare kept for breeding; (A;) as though
her womb were forbidden to all but srenerous
horses : (T :) but in the latter sense the sing, is
scarcely ever used; though its pi., the first of
the following forms, (as well as the second, A,)
is used to signify mares kept for breeding : ($ :)
617
t ijl^., as a ling., is said by F and others to
be a barbarism : it occurs in a trad. ; but perhaps
the S is there added to assimilate it to <U*v, with
which it is there coupled: (MF:) the pi. [of
pauc] is jU-*-l (Msb, P>) and [of mult.] iS m*»~
(A, Mf b, SjL) and *i>^~ ($•) A poet says,
When the stallion, seeing the army and the
gleaming swords, m mute in the midst of the
mares kept for breeding, and does not look
towards them, and the dog* bark at their masters,
because of the change of their appearances, and
children behave undutifully to their mothers whom
fear diverts from attending to them. (A.)__
Relationsldp [that prohibits marriage]; near-
ness with respect to kindred. (Msb,K.) — Under-
standing, intelligence, intellect, mind, or reason :
(8,A,Msb,£:) so in the Kur lxxxix. 4: (S,
Bd :) thus called because it forbids that which
it does not behoove one to do. (Bd.) One says,
j* r- j_jJJ i^lft il)i 15* In that is an admonition
to him who possesses understanding, &c. (A.) ass
See also ^a^, in three places.
• <• - •* • *
jj*-*. [A stone ; explained in the K by Zyi~a ;
but this means " a rock," or " a great mass of
stone" or "of hard stone"]; (S,K, tec;) so
called because it resists, by reason of its hardness;
(Mgh;) and *jm i-1 signifies the same: (Fr, I> :)
pi. (of pauc, of the former, S) jV».» (S, Mgh,
£) and ^U-l (K^and (of mult.S) jW*. and
[more commonly] sJV^-, (8,Ki) which last is
cxtr. [with respect to rule], (S,) or agreeable
with a usage of the Arabs, which is, to add i to
any pi. of the measure JU» or of that of j>«,
as in the instances of ijl&i and i)U-s and *j>£> J
and JU^ati. (AHeyth.) And (metonymically,
TA) tSand: (IAar.Kl:) pi. Xi.f. (TA.) —
[Hence,] jLLii jit The people of tke desert,
ro/to dwell in stony and sandy places : occurring
in a trad., coupled with ^jkjl jil. (TA.) —
^1*^1 'j+Li\, and simply j^JI, The [Black]
Stone of the Kaabeh. (K, TA.) El-Farezdak
j ' » 1
applies to it, in one instance, the pi. jU»».^M,
considering the sing, as applicable to every part
of it. (TA.) — One aays, ya$l j^-i. o**i,
meaning t Such a one is unequalled. (TA.) And
,>j^l jL^t J$S ^»j I Such a one lias had
a very sagacious and crafty and politic man
made to be an assailant against him. (K,*TA.)
El-Ahnaf Ibn-Keys said to 'Alee, when Mo'a-
wiyeh named 'Amr Ibn-El-'A? as one of the two
umpires, ^1 a** JjUb-V* ^i/j\ j * m f £**»j «w
\ J ^ ^1 ij&z jw-j y *ili ^t* + Thou hast had
a most exceedingly sagacious and crafty and
politic man made to be an assailant against thee :
so appoint thou with him Ibn-'Abbdt; for he
will not tie a knot but lie shall untie it : meaning
one that shall stand firm like a stone upon the
ground. (L from a trad.) One says also, yj» }
oja-a-j u"^» meaning I Such a one was coupled
[or opposed] with his like: (A:) [as though he
518
had a stone suited to the purpose of knocking him
down cast at him. J — j*~aJI >»UU, occurring in
a trad., means f For the fornicator, or adulterer,
disappointment, and prohibition: accord, to some,
it is meant to allude to stoning; [and it may
have had this meaning in the first instance in
which it was used ;] but [in general] this is not
the case ; for every fornicator is not to be stoned.
(IAth,TA.) [See also art j^..] S jsp Li \ Gold:
and silver. (K.) Both together are called
Ob^JI. (S.)
•
j^-— [Stony; abounding with stones]. You
' t. . f M
say */*•*• uoj\ [so in several copies of the K ;
in the CK *j*f^ ;] Land abounding with stones;
as also lijfm**. and T ^j- m "t (K.)
j*-*- The. flesh surrounding the nail. (K.)
•' * '
fr sji* A severe year, that confines men to their
tents, or houses, so that they slaughter their
generous camels to eat them. (L in art. c~«i, on
a verse of Zuheyr.) = A side ; an adjacent tract
or quarter; (ISd,K;) as also ♦ ijL^- : (EM
p. 281 :) pi. of the former *j+L, [or rather this
is a coll. gen. n., of which the former is the n. un.,]
and ±t\j^L (S, K) and *)*£•. : (K :) the last
is mentioned by ISd as being thought by him to
be a pi. of ijtf^ in the sense above explained,
contr. to analogy. (TA.) Hence, >y »jLL The
tract or quarter adjacent to the abode of a
people. (S.) And JijLi\ Vj*-^- The two sides
of the road. (TA.) And jd Dj*Li. The two
sides of an army; (A,TA';) its right and left
wings. (TA.) And i^L*. jmi He sat aside.
(A.) And «/»-»- jL. 2fe journeyed aside, by
himself. (TA.) And ♦l>»»»»^ is also said to sig-
nify the same, in the following ex. : 'jt r 'i ^e!i
^*~3 £*?} She (the camel) pastures aside, and
lies down in the middle. (TA.) It is said in a
prov., Ua^ } vjf-XJ i J a H*~ \j°*jt He lies down
aside, and pastures in the middle : (S :) or { j'^i
||S >* yj^tyii Ufc-j \J-jt Such a one pastures in
the middle, and lies down aside : (TA :) applied
to a man who is in the midst of a people when
they are in prosperity, and when they become in
an evil state leaves them, and lies down apart :
the prov. is ascribed to Ghcylan Ibn-Mudar. (IB.)
Imra-el-Keys says, [addressing Khalid, in whose
neighbourhood he had alighted and sojourned,
and who had demanded of him some horses and
riding-camels to pursue and overtake a party
that had carried off some camels belonging to
him (Imra-el-Keys), on Khalid's having gone
away, and returned without anything,]
• # *
part of his property and after that lost what is of
greater value. (TA.) [And hence the saying,]
*^s>*» C"P^i' .** + His property has become
large, or ample. (S.) — See also jt'r'
•« » j t. .
ii/Mk. An enclosure (»j*L>»>0 for camels. (S,
K.) — [And hence,] The ijLL of a house; (S;)
[i. e.] a chaml/er [in an absolute sense, and so in
the present day] ; syn. c-«/ : (Msb :) or an upper
chamber ; syn. iiji. : (K :) pi. j^L. and '^jL*
(S, Msb, K) and Ct^LL and Cj\jLL. (Z, Msb,
K.) — See also if*-*-.
see
s . ,
(»£>*■"■ and l£j»-*- A right, or due ; a thing,
or quality, to be regarded as sacred, or inviolable;
(K ;) a peculiar attribute. (TA.)
«- • ft t
<>•■»» w^j' ! sec j- -
* •» .» ,■ *
[7Vn /<•/ /Aoi/ a/one «pot7 />y rA« sides of which a
shouting was raised: but relate to me a story.
What is the story of the riding-camels ?] : hence
the prov., all ^V»> It
* •* - * M* •» • # • 00
(/dominion belongeth to God: then let thou alone
&c] ; said with reference to him who has lost
j^L. The part of the brink (a*i) of a valley
that retains the water, (S, K,) and surrounds it;
(ISd ;) as also T j>»-U. : pi. of the former J,ijC ^
(§, K.) High land or ground, the middle of
which is low, or depressed; (K.;) as also tjr. 1 it :
(TA :) and *^U-» [pi. of the latter] low places
in the ground, retaining water. (A.) A fertile
piece of land, abounding with herbage, low, or
depressed, and having elevated borders, upon
which the water is retained. (AHn.) A place
where water flows, or where herbs grow, sur-
rounded by high ground, or by an elevated ?-iver.
(T, TA.) A place where trees of the kind called
"-"•j grow; where they are collected together;
and a place which they surround: (M,K:) pi.
as above. (K.) — A wall that retains water
between houses : so called because encompassing.
• ' - • • • .
j ^».U. : see ^ : __ and ^U.. __ Also A
refuge; a means of protection or defence: ana-
logous with j>»le, which signifies "a place of
perdition :" whence,
And their sayer said, Verily I lay hold on that
which , will protect me from thee and repel thee
from me ; &~+U being understood. (TA.)
[Book I.
t > » j
j j * ; * '• see the next preceding paragraph, in
three places. _ Also A small J*ju> [or receptacle
for perfumes and the like]. ($..) And A glass
flask or bottle (ijjJtJ), (£, TA,) of a small site,
(TA,)>ri>,ji[q.v.]. (K, TA.)
3 , ,1 • , .
;> fcl : see jt, r~
• - • - • <
^*^'« : see ^--*-, in four places. _» Also, (S,)
or *>»^a-i and Tj » ■ «, (K,) The <rnrt «*r-
rounding a town or village: (§,£:) [pi. j^-U^o.j
Hence the ^^.U-i of the kings (JW»t) of El-
Yemen, which were Places of pasturage, whereof
each of them had one, in which no other person
pastured his beasts : (8, K. :) the jr m t of a
Je$ of El- Yemen was his tract of land into which
no other person than himself entered. (T.) —
See also ija.*. And see { j~jC\ i» ■» ».
see »,
and t
j*-^., (S, ^,) each with an
augmentative Oi (§, Msb,) [The Aearf o/ the
windpipe; consisting of a part, or the 10A0&, o/
the larynx : but variously explained ; as follows :]
the windpipe; syn.JiyJU.: (S, El:) or the former
[has this meaning, i. e.], the passage oftfie breath:
(Mgh, Msb:) or the extremity of the >»>iU., a/
<A« entrance of the passage of the food and drink :
(Bd in xxxiii. 10 :) or [the head of the larynx,
composed of the two arytenoides ;] two of the
successively-superimposed cartilages of the >>«*JU.
'" ■' s • .»» , ,,r
(>jiUJI JU»1 ^ oUU»), next tA« i^aii [or
epiglottis], where it is pointed: or the inside, or
cavity, of the jtjil— : and so Ij^LlL ■. (TA in
art js tf >m - :) or * the latter is *yn. with JJU.
[q.v.]: (Msb:) pi. J-.U-. (5.)
^i-i (S, K) and *^U-. flf) A garden n/r-
rounded by a wall; or a garden of trees ; syn.
*•¥«**» : (-S, K :) or a low, or depressed, place of
pasture : (T, TA :) or a place in which is much
pasture, with water : (A,» TA :) pi. J*.l»Li. (S,
A.) See also >*-U- for the former word and its
pi. : and see *jLL^ ^*)| ^J, (S, £, & c .)
and t U^U (TA) and t U^L, (R) and
simply ^-^-Jl (Msb, TA) and » jl^Jt (K) and
\>*-*JI> which occurs in a verse of El-Akhtol,
(I Aar,) [The part which is next below, or around,
tlie eye, and which appears when the rest of the
face is veiled by the ._>& or the ff*:] that part
[of the face, next below the eye,] which appears
from out of the [kind of veil called] v Ui (T, S,
A, Msb,K) of a woman (A, Msb, K) and of a
man, from the lower eyelid; and sometimes from
tlie upper : (Msb :) or tlte part tliat surrounds
the eye (Msb, K) on all sides, (Msb,) and appears
from out of the [hind of veil called] fi'Ji : (Msb,
K :) or the part of the bone beneath the eyelid,
which encompasses the eye : (TA :) and ■- r 1
v >e* ) l means also wliat appears from beneath tlie
turban of a man when lie lias put it on : (K :
[accord, to the TA, the turban itself; but this is
a meaning evidently derived from a mistranscrip-
tion in a copy of the K, namely, niaKJe for
*~»U* :]) also *k.yi j*— d that part of tlte face
against which the ^>lii lies : and JT . m t M the eye
[itself]: (T, TA:) the pi. «r j- - , is
(A, M ? b.)
6ce
two places.
: — and sec
, for which the doctors of practical
law say j ) *— * only, omitting the preposition
and the pronoun governed by it, on account of
the frequent usage of the term, A person prohi-
bited [by a kadee] from using, or disposing of,
his property according to his own free will:
(Msb :) or prohibited from consuming, or wasting,
or ruining, his property. (Mgh.) »_ See also
>*-»-, in two places.
t« m
lr*~
ft
u*jl:
see
Book I.]
1. ♦>-»■
aor. ' (S, K) and - , ($,) inf. n.
(S, K) and Sjt^-. and '^je-U-, (&) [or
*
the last is rather a quasi-inf. n. of t^j^UJ, and,
accord, to some, it is of an intensive form,] He,
or it, prevented, hindered, impeded, withheld,
restrained, or debarred, him, or it; syn. axU,
(S,K,) and *&. (K.) It is said in a trad.,
yjif* >JiW \}j*~-l O' Je^*" ^b And # u
for the family of the slain person to prevent the
nearest [in relationship] and then the nearest
[after him] from retaliating the slaughter. (TA.)
- t« » II fc •_, ****** 5
And one says, jjll OjL* ^ t^ ,/>yUI ^^ wJl&
t^j.;«. — TAere was a shooting of arrows or the
like [or a great shooting &c] between the people ;
then they withheld themselves [or withheld them-
selves much] from each other: (8, L :) which is
a prov. (TA.) It is also said in another prov.,
VLjOI ^J i/jli j- -j U J »S'ur A a one'« ctu« [roit/t
respect to knowledge or jrcience] cannot ee con-
cealed. (A,TA.) — C£ j**-, (A, Msb, £,)
aor. '- (Msb, K) and -, , (£,) inf. n. >-»» (Msb,)
Ifc, or tV, intervened as, or made, or formed, a
separation, a partition, a fence, a barrier, or an
obstacle, or obstruction, between them two; he
separated, or parted, them; (Msb, K ;) i. e., two
tilings ; (Msb ;) or two persons or things facing,
or opposite to, each other. (Az, A, TA.)
2. jb« .• j-r ■» : jA >■"■'' [A./fot roof that has
not been fenced round with a wall to prevent per-
sons falling from it]. (K in art. »J*-.)
3. JUjj* '^>t-^» ( A ») inf - n - V***"*! (?>$>)
JV/ey reciprocally prevented their enemy from
fighting with them, or reciprocally abstainedfrom
fighting with them, and made peacewith them; syn.
^L^\d», (A,) and syn. of the inf. n. <uuC*> (?,
£, TA,) and ijl—i. (TA.) It is said in a prov.,
»j».uji J4i4 «>.u«j» Oij« oi [-17 " i0B destre
the reciprocal prevention of fighting, and the
making of peace, let. it be before fighting] : (S,
TA :) or »j*.UJI JI$ o>«-U~JI [The reciprocal
prevention of fighting, and the making of peace,
should be before fighting]. (A.) [Sec also art.
4 : sec 8.
6. 1>*-U-j They prevented one another, or mu-
tually abstained, from fighting, [and made peace,
one with another; (see also 3;)] syn. UjI»j:
(S,» $, TA :) said of two troops. (S.) — >-UJ
j>^\ The people separated themselves, one from
another; they left, forsook, or relinquished, one
another; as also*l^j»»»JI and vtgj^fet. (TA.)
= Also j»^i\ j»-l»J The people took, or took
' * ******
hold of, one another by the j»»«- [pi- of !>%*•] ;
took hold of one another's j***- : (TA :) [or
sought aid, or refuge and protection, one ofano-
titer : see »>»».]
7. jm r '■' quasi-pass, of »jf- in the first of
the senses explained above ; (TA ;) He, or it,
was, or became, prevented, hindered, impeded,
withheld, restrained, or debarred; he withlteld,
or restrained, himself; he refrained, forbore, or
abstained, (S, £, TA.) — lie >»»-}» He left,
forsook, or relinquished, it. (TA.) — - See also 6.
= See also 8.
8. *4 jm r — I J/e, or if, «nm, or became, de-
fended, or A* defended himself, by it ; syn. *XU\.
(TA.) [See also another explanation in what
fffllrTff ] . *jr *r I They two were, or became,
separated, or parted, each from the other. (TA.)
See also 6. = »>»"«» I -He carried it in his 5>=-»-:
(A, K :*) like as n,;^.;—! signifies " he carried it
in his ,>«»." (A.) __ MjU j^ Tw .) J/e tied Ai*
jljt wpon [or around] »t» waist ; (S, Mgh, Msb,
K ;) lie made the two ends thereof to meet, and
tied it upon his waist ; (A, TA ;) he wrapped it
round his waist. (T A.) __ Hence, j>ja->V J »J »I
JLaJU 7t »»a* encompassed by the stony tracts
caUed jl^»- [pi. of »>»-], and oy Me mountains.
(Mgh.)=jj»^-I i/e, (a man, TA,) or it, (a
party of people, S,) came to the province called
El-Hijdz; (S,K;) as also ▼ J**J1 ; (ISk, S,
K ;) and ▼>— 1, ($,) inf. n. jUi.1. (TA.)
j».r- One w/jo abstains from what is unlawful
and indecorous. (TA.) [Sec also »>»-*■•]
• • •' • * .
ja*»- : see °j»-~-, in two places.
"j» i- A severe year, mat confines men to their
tents or houses, so that they slaughter their gene-
rous camels to eat them. (L in art. c~J, on a
verse of Zuheyr.)
jljSI oj»-*. The place [or part] of the jljl
where it is tied [round the waist] ; (S, Msb, K,
TA ;) the place where the end of the jjjl is folded,
or doubled, in wrapping it round: (Lth,TA:)
and [in like manner] Jj.j'yJI »J*-^ [the tuck, or
doubled upper border, of the trousers, through
which passes the waist-band, i. e., the band or
string that binds them round the waist ;] the part
of the trousers in which is the SxJ [or waist-band] ;
(S ;) the place of the sLi : (K :) pi. jLi- (Msb,
TA) and Ol>»-a- and Ot^l* : (TA :) and hence
ojar-a- is applied to the garment called jljt itself;
as also "jjfc«» ; of which latter the pi. is jt*~-,
with two dammehs, [app. contracted into j+s* ,]
and pi. pi. ijn ■» : Z says that ">*-»■ and »>»»*-
' * » * #a
signify the same. (TA.) _ Hence, 5 j a.» U «juli
| Patience, (K, TA,) and hardiness. (TA.) One
says, 3ja*aJt j^jjw yk J J/c » patient in diffi-
culty. (TA.) And it is said in a trad, of
'Alee, when he was asked respecting the Benoo-
Umeiyeh, 1>^*- Uj^it ^^a, or 5>a~»., accord, to
different relations, J TAey are the most patient of
* J '
us in difficulty. (TA.)— You say also J*.j
ijLL. II 44^, (A, TA,) and 5>I^Jt ^ »i>, and
jj».».M jtijS^, [app. a contraction of J«^^ll,]
(TA,) t J3e w one n.'Ao abstains from what is un-
lawful and indecorous [especially with respect to
women]; like jljNI v«»« (TA.) __ And ^y U jy*
I J 2Te i*yu/Z in the flanks : the being so is
619
(TA.) And Xbt *>^*v J^-'i >• e -> *^ *.**"*
[meaning, fHe laid hold of a means of obtaining
access, or nearness, to Ood] : said of Mohammad,
in a trad (TA.) And lii^ 3*-T J&£> li*
^aju jr ^; J 77iis ii language disposed in regular
order, consecutively. (A, TA.) It is said in a
trad., o*»J" $>^i c '•**■ , |-^»" t»l \. Ver%l H
^^Jt i« connected with 0**-*"] : »aid to mean,
that the name of >a ».jM is derived from O**^ 1 ;
so that it is as though it attached itself thereto,
and laid hold of the middle thereof. (IAth.TA.)
M-
A mode, manner, or form, of tying the
(TA.)
see
•
a fault. (K, TA.) _» You also say, <£ja. a, • ji.1,
meaning I He sought aid of him : (A, TA :) or
he had recourse to him for refuge and protection.
Ijvfc*. Separate thou, or part thou, the
people ; (S, A, K ; and T in art. Jj>, on the
authority of I Aar;) time after time: (£:) app.
meaning, without intermission: (TA:) or it may
mean withhold thyself. (IAar, T in art JjJ.)
^5^*1- : see 1, in two places.
ja~\*. A thing intervening, as a separation, a
partition, a fence, a barrier, or an obstacle, or
obstruction, between two other things, (TA,) or
between two things facing, or opposite to, each
other; (Az, A, TA;) as also *jU^.. (Az, A,
TA.) Hence the province called El-Hijaz is thus
named, because it forms a separation between
Nejd and the Ghowr, or Gh6r; (S, Mgh,TA;)
or between Nejd and the Sarah; (Msb, K;) or
between the Ghowr, or Gh6r, and Syria (Mgh,
Msb, TA) and the Badiych; (Mgh, TA;) or
between Nejd and Tihameh ; (KL;) or because
the Hirar [or certain stony tracts] separate it
from the high part of Nejd ; (Az, TA ;) or be-
cause it is encompassed by the Hirar and the
mountains, (Mgh, Msb,*) or by the five Hirar,
namely, the Harrah of Benoo-Suleym and that of
Wakim and that of Leyla and that of Showriin
and that of En-Nar. (As, K.)—_ Also sing, of
*ijL^., (K,) which latter signifies Wrongers, or
wrongdoers, who prevent one from obtaining his
right : (S :) or persons who defend men, one from
another, and decide between them justly. (Az,
TA.) In the ]£, the signification of " wrongers,
or wrongdoers," is combined with the contrary
explanation given by Az. (TA.) It is said in a
trad, of Keylch, ^j* \S -eCii O' *«** c*' j*?*^
tjm\ m\ )\ A)'} [Is the son of this woman unable to
obtain his right in the absence of the wrongdoers
who prevent his doing so ?] : (S :) or [according
* ' ft * ' •*•(» i urn t * it
to one relation] ^y» 1m* J \ J-eub »j' •* cW' >»^'
tjm m II tTjj [Is the son of this woman to be
blamed for deciding the affair in the absence of
those who defend men, one from another, and
decide between them justly ?] : by "the son of this
woman" she means her own son : she says, if he
suffer a wrong, and allege for himself that which
repels from him the wrong, [without having re-
course 'io the judge,] he is not to be blamed.
(TA.) [See also iLL]
jy*.m*.<* Hit, or hurt, in the place [or part of
the body] where the jljl it tied. (K.)
520
The place [or part of the body] where
the jljl is tied. (K.)
•'•■»__ »
}*■ '— • Bating his waist bound [with the jtjt] :
and with J, a woman having her jjZ* bound upon
[that part of her person which is termed] the
by- (ta.)
3. 4A4.U. He opposed him and repelled him,
[app. with a ikm.m., (see the act. part n., below,)]
being opposed and repelled by him. (S.)
: see what next follows, in two places.
A shield made of shins, (S, K, TA,) or,
as some say, of the shins of camels, cut out in a
round form, (TA,) without wood and without
sinews ; (S, g, TA ;) as also iip : (S :) or of
shins sewed one over another ; as also iip j
(ISd:) or a small shield made of two [pieces of]
shins sewed together, one over the other: (Msb:)
pi. *> J +m., (S, Msb, £,) [or rather this is a
coll. gen. n.,] and [the pi. is] i>U»». (Msb.)
The saying of the rajiz, (S,) namely, Su-r-edh-
Dhi-b, (TA,)
means i\^i j^tf. ^ [i. e. Many a middle of a
desert in which one loses his way, like the bach
of a shield such as is called <U*-»-]: and [by
» - . « ^» ) l is meant **««aJt; for] some of the
Arabs, in pausing upon a i, make it £»: thus
tliey say, C « s U Js I JJk, and oJjJI £L : (S, Sgh :)
these are Teiyi. (Sgh, TA.) — I The breast, or
chest; (Abu-l-'Omeythil, £;) as being likened
to a shield: (Abu-l-'Omeythil, TA :) pi. [or
coll. gen. n.] tuuj-i.. (Abu-l-'Omeythil, 1£.)
Fighting with another, having a
(S, ij. :) opposing reciprocally. (K.)
1- J*--» aor. -' and ; , inf. n. o"£l^. (S, K)
and J*-»-, (I£,) /fa walked having his legs
shackled: (S:) or he raised one leg, and went
slowly on the other leg : (M, £:) or lie went with
short steps, like him who has his legs shackled:
(Ham p. 221 :) and he raised one leg, and hopped
on the other : (TA :) it is said of a bird : (S :)
and it means, (S, IS.,) jn like manner, (S,) as also
f J»«»" » (TA,) he leaped in going; (S,K,TA;)
said of a crow, or raven ; (£, TA ;) as leaps
(J* * i ) the camel that is hocked [in one leg]
upon three leg*, and the boy upon one leg or upon
two. (S.) mm *~c CJsHfc , aor. ; , inf. n. J>»— ;
(IS.;) and *OJL^., (Af,S.^,) inf.n. J^^;
( A *>§;) Bis eye sank, or became depressed, in
hit head; (As, S, £ ;) said of a man, and of a
camel, and of a horse: (TA:) and ♦ J»-j»-,
nlone, signifies the same ; (Ibn-'Abbad, K. ;) said
of a man. (Ibn-'Abbad, TA.) = <L1^ *£ Jm* ,
inf. n. J*-*-, 4n obstacle was made to intervene
between him, or it, and Am, or t<. (#.)
*• L J^*-» ">•• «» J n » »■">, originally, lie orna-
mented a woman, or her legs, with anklets : and
A« shackled a man, or a man's legs : see Jm 1-
— And hence,] 4^\£ c JUl*, inf. n. J e q. 1 1,
said of a horse, His legs were white in the lower
parts, the whiteness extending [upwards] beyond
the pasterns but not extending beyond the knees
and hocks ;■ because they [the lower parts of the
leg] are the places of the JU* I, i. e., the anklets,
and the shackles. (S,TA.) [See j^ m \ ex-
plained as a simple subst, below.] _ [Hence
also,] lyJ W CJU » — She (a woman) coloured the dye
of her fingers, or of the extremities of her fingers.
(K, TA.) In the copies of the T, oJy is put in
the place of oip, app. by a mistake. (TA.)
[Hence also,] J-^-J in the .j-ij signifies The
washing a portion of the juac [or upper arm,
perhaps a mistake for the etji, or fore arm,] and
a portion of the shank, while washing the hand
and foot. (Msb.) — [Hence also,] [Jjij\ jl r ,
(TA,) inf. n. as above, (K,) I A little milk, as
much as the measure of the Jg^aJ of a horse,
was poured into the bowl for the guest, or guests,
and then the bowl was filled up with water ; this
being done in a case of dearth, or drought, and
want of milk : ($,• TA :) or, accord, to As, it
means the bowl for the guest, or guests, was con-
cealed in the iW, through niggardliness, in
order that the owners might drink its contents.
(TA.)_[Hence also, as J e »»"> J renders a horse
_ t. n t .1 . i .'
conspicuous,] «ja\ o^» J++- + Such a one made
his case, or affair, notorious, or public. (TA.)
— See also 1, first sentence. = \xL*., inf. n.
as above, He made for her a iXL^. : (M,I£:)
or he brought her, or put her, therein. (O, £.)
— [And hence J>»»»- signifies also He concealed
a thing in the iispm : see above.] = See also 1,
second sentence.
4. j~*J\ Ja.^1 He loosed the earners shackle
from his left fore leg, and fastened it upon the
right : (S, O, ]£ :) or, accord, to the M, he
loosed it from his right fore leg, and fastened it
upon the left. (TA.)
Q- Q 1. J^- : see 1.
J*»-»- : see what next follows,
and ♦
[Book I.
legs, and hobbling in his shackles]. (TA.) And
[hence] *J^^ . ft J£ ,. q . J^jL. [q. v.].
(TA.)r«Also, tne first, Whiteness: (M,?:)
pl.juU.1. (?.)
(S, Mgh, Msb, K) and
tj^*. (Sgh, 5) and tj^ (£) An anklet;
or a pair of anklets ; syn. JUJU. : (S, Mgh,
Msb, £ :) and the first and second (S, Mgh,
Msb, £) and third, as some say, (£,) by a meta-
phor, (Msb,) : a shackle; or a pair of sliackles,
or hobbles; syn. J£ : (S, Mgh, Msb, g :) and
t the two rings of the j^ : (K :) pi. [of pauc]
jCll (S.Mgh, Msb, K) and [of mult.] J^.
(Mgh, Msb, K.) You say, * J^m. l^C ^ [or
Ja^ &c] Upon her legs are anklets. (TA.)
And JL-JI OWjJ J^j-Jlj JU.y t J^^. )it il\,
i. e. Shackles are the anklets of men; and anklets
are [for the mistresses of the curtained canopies,
i. e.,] for women. (TA.) And <uLLj j^S L^L
»- * 1 . t. w
*■ \jfc fc«U»<j [He went forth dragging his
[The partridge; or partridges; com-
prising several species, of which those most com-
monly known appear to be identical with the
Barbary partridge and the Greek partridge;
both red-legged: accord, to Forsk&l, ("Descr.
Animal.," pp. vii. and 11,) applied both to this
bird, tetrao perdix, and also to the phasianus
meleagris:] a well-known bird; (Msb;) Li.
~5 : (ISh, S :) or the male of the -J$ : ($ :)
or the females of the %^\j^ [pi. of y^,
q. v.] : (Lth :) also called ^Jl -.U.3 [>J)» *U*-i] ■
there are two species; (JjwJ [(.JJ^-5 of Nejd]
and ^j»\i [^V of Tihameh]: the former
' ' • i
species u j-oo-t [here meaning of a dark, or
an ashy, dust-colour], with red feet [or legs] ;
the latter, of the former colour intermixed with
white : but {jj*~J is found used for the male ;
and ijiji and ^jji-JI c~^, for the female :
(Dmr, cited by Freytag :) a single bird of the
kind is called l&Li.: (S.Msb,?!:) J^» is
a pi., as also o^* a "d *<j>*~-; (?;) or
[rather] J-Li. is a coll. gen. n., (Msb, K,) and
the pi., (Msb,) or quasi-pl. n., (¥L,) is t L5 i^- }
(Msb, I£ ;) which is the only instance of its kind
except ijijii : (S, £ : in a copy of the Msb
kSjP* to flesh is of moderate temperament.
(I£, TA,) more delicate than t/tat of the -.Ip and
that of the 0**-ly, and very fattening : (TA :)
the swallowing half a mithhdl of its liver is good
for the epilepsy; and the introduction of its
gall-bladder into the nose once in every month
shar}>ens the intellect greatly, and strengthens
tfie sight : (K. :) its flesh is good for the dropsy,
benefits the stomach, and increases the venereal
faculty. (Ibn-Seena, TA.) Also, (S,) or
* «»> » *■» of which J«l». is pL, (£,) or l\LL is
n. un. of J-fc*., [which is a coll. gen. n.,] (S,)
The young offspring of camels ; the little ones
thereof. (S, IS..) __ J— -»• ^/i A certain game
( Fr, £) of the Arabs of the desert. (Fr.) = See
also 1
see J*!*, in three places.
[A kind of curtained canopy or alcove
or the like, prepared for a bride ;] a thing like
ai-5: (M,BL:) and a place, (KL,) or a tent, or
pavilion, or chamber, (w4»,) (?,) adorned with
cloths (S,1$.) and with raised couches (S) and
with curtains, for a bride : (S, K :) or the cur-
tain of the bride, within a C~rf [meaning tent, or
pavilion, or chamber] : (Mgh :) pi. Jl^*. (S,
M g h » K) and [coll. gen. n.] *>Li. (£.)' [See
• -< «a» t ' "
Akgl, and ^eU«.]saSce also J*~b-, in two places.
3
: see J^-»-, in two places.
i^»», applied to a ewe, (S,* ?,• TA,) Whose
fore and hind shanks are white, (S, ^, TA,)
Book I.j
and the rest of her black : so in the M and O.
(TA.) [See also JUjyi., voce JtjJJ.]
J : » — A hone that is J*.- » [q. v.] tn *Are«
• • 000 til
J^U. [part n. of J*-»-] has for its pi. J*-»-,
which is applied by Jereer to crows or ravens
[as meaning Leaping in going, at though shackled].
(TA.) [The fern, pi.] O^U> is also applied
to camels, (8, £,) meaning That have been
smitten in their legs, (8,) or that have been ham-
strung, (K.) and in consequence walk not on all of
their legs' (S,£.)
h^L (§,¥,&c.) and SJL^, (M,£,) like
iLoj*. and JJLeja., and il»-ji and *A»jj, &c,
(TA,) A flank, or bottle ; syn. *j«Jl» : (It :) or
a smatf *j)/& with a wide head, (S, M, O,) [</ie
/i«aJ] resembling a i*j£> and the like: (M,
TA :) or a Jyjtf Jary* M </*« lower part : (K:)
or one like the jij[ff of [the hind of perfume
called] ifiji : (TA:) p'- »>■!>•■ » n(1 Je^-'i*- ;
(M,K;) in the latter of which, the ^j may be
inserted by poetic license, or as a substitute for
one of the J 8 in *JU-^*-. (M, TA.) [See also
ii£..]
J t jfc-j [inf. n. of 2, q. v. : and also used as a
simple subst, signifying] Whiteness in the legs
of a horse, (S, K,) all of them ; (£ ;) or tn three
of the legs; (S ;) tn f/ie two hind legs and afore
leg; ($ ;) or tn a hind leg and t/te two fore legs;
(TA ;) or in the two hind legs (S, $) only; (K ;)
or in one hind leg only ; (K ;) hut not in the two
fore legs alone, nor in one fore leg without the
other, unless with the two hind legs, (AO, S, I£,
T A,) or with one hind leg; (AO,S,TA;) whether
little or much, so that it extends [upwards] beyond
tlie pastern but not beyond the knee and hock.
($.)__ Also A whiteness in a she-camel's teats,
occasioned by the fyo [q. v.]. (K.) — And,
accord, to ISk and the K, A certain mark made
with a hot iron upon a camel : but Sgh says that
the right word is , > : ». «» j , with &. (TA.)
9 3'* ' • t
J^»» * Wearing JU^.1, i. e. anklets; [or
adorned therewith;] applied to a woman [with-
out 5 because men do not wear anklets] : if applied
to a man, shackled. (Ham p. 238.) _ [And
hence,] applied to a horse, (S, Mgh, Mk'»,K,)
Having what is termed J t ». » ">, as explained in
the first sentence of the paragraph next preceding ;
(S, £;) as also ' Jj» » « : (K :) white in the
place of the anklet, and above that ; wherefore
the horse is thus termed: (Ham p. 53:) having
his legs, (Mgh, Msb,) all four, (Mgh,) white ;
the whiteness extending [upwards] beyond the
pasterns, (Mgh, Msb,) to a third, (Mgh,) or to
half, (Mgh, Msb,) or thereabout, (Msb,) or to
two thirds, (Mgh,) of the shank. (Mgh, Msb.)
When the whiteness is in all the four legs, he is
' *i i A m »
termed *jjl J»»«»,« : when in the two hind legs,
^J^-ji I Jm*.» : when id one of the hind legs,
extending [upwards] beyond the pastern, J»,j. ■»
^y^l J*-jJl or \£j~J\ : when in three legs,
exclusive of a hind leg or of a fore leg, A*Lm~»
jl» JXlz* ^j"^j or J*-j : when in the fore leg
'" Bk.I.' ^
and hind leg of one side, JJUU* 0-^*9' -
-£ -l I - t I -I * ' "
j-L»^l or o-»WS' JJ^« >-W' «i t » « »« • ^ne n
on opposite sides, whether little or much, J ^ fLl.*.
(S.) Hence, in a trad., QyilL'+H Ji\ ^1
;>-»>! I j>jI t>* i*UUt >^j t [-^y followers mill
be thou having a whiteness on the forehead and
on the wrists and ankles, on the day of resurrec-
tion, from the effects of the ablution for prayer].
(TA.) [Hence also, because the horse that is
Z * i '*A**r'&* m
J>> ft is conspicuous,] ilm, i «lt iU-iLUt ^^j
t i/e committed a bad and notorious deed. (S
in art ~- jui, q. v.) And the saying of El-Jaadee,
satirizing Leyla El-Akhyaleeyeh,
1 i-l ft •
9, JJU
t[-FVr she lias committed a glaring, notorious
deed]. (Az, TA.) And jLL^ jt\ j># \ A
day bright and beaming with happiness and
cheerfulness. (Har p. 377.) _. Also A she-
camel's udder having a whiteness in the teats,
occasioned by the j\j~o [q. v.]. (K.)= A woman
who keeps, or cleaves, to the Jl»-*- [pi. of <>■>*■] :
and in like manner, a man ; meaning tone who
keeps much, or habitually, to the company of
women. (Ham p. 23d.)
• *•- • ft « j
Jj y i * * : see ^» m *.
1.
see 4
• • •
» said of the breast of a woman or girl :
v tr a.*-, (ISk, S, K,) aor. - and ; , inf. n.
(K.,) He (a child, ISk, S, TA) sucked
(lSk,S, K) the breast, of his mother. (ISk, S,
TA.) __ [Hence,] * x - ■>, aor. '- , inf. n. ^- m ■»,
(S, Mgh, Msb,) JET« scarified him [and drew
blood from him with the d c » » o ; i. e. he cupped
him] ; (Msb ;) he performed upon him the opera-
tion of thejaiLt*-, (Mgh,) or, of the ^»-U., (S,)
* * t *
who sucks the mouth of the a t - - ■* [to draw the
blood]. (Az, TA.) And [hence,] £Li\ £ '
\The serpent bit him. (TA.) And
J^jOI Jj^-ill I The stallions bit the ass. (TA.)
And^Ldl^U-^-, (TA,) inf. n. as above, (K,)
\He ate off the flesh from the bone. (K, TA.):=
je»JJI ^t^-, (?, Msb, TA,) aor. '- , (S,TA,) inf. n.
as above, (TA,) He put a ^iIm. upon the mouth
[or muzzle] of the camel, when excited, M order
that he might not bite ; (S, TA ;) [he muzzled
the camel;] he bound the camel's mouth [or
muzzle] with a thing. (Msb.) _ Hence, (Har
p. 474,) ?^1J1 ,jc. «;,*»», (S,M ? b,*TA,) and
*u^-L© ^>c, (TA,) inf. n. as above, (K,) / made
him to refrain, forbear, abstain, (S, TA,) or 170
back ; (Msb ; ) or / ivithheld him, or restrained
him; (S, I£,TA ;) from the thing, (S, TA,) and
from hit female companion. (TA.) And ^a.*-
j • -• * ^ ■ *
die. *iji» He turned away his eye, or eyes, from
him, or it. (TA.) And 4^1*. J>» ♦-'■','n r' is
also mentioned, as meaning / withheld him from
the object of his want ; or prevented him from
attaining it. (TA.)
2. jt*+*» : see 4. = Also, inf. n. ^.m mi, I He
521
looked hard : (?, TA :) and so, accord, to Az
££- (TA.)
4. j*+~- 1 J( (the breast of a woman or girl)
was, or'became, swelling, prominent, or protube-
rant; (Mgh, K;) as also *^*-—, inf. n. ^ — ;
(IjL :) or was, or became, round, and swelling,
prominent, or protuberant ; as also v^f *■ : (A,
TA:) properly, became suck as to have what it
termed _^i — , (Mgh, TA,) meaning projection,
protrusion, prominence, or protuberance, and
elevation : (Mgh :) or, as some any, became tuck
tkat the suckling might tuck it. (TA.) «?■«% ■»!
jjJ^il I &Ae (a woman) suckled the nem-born
child for the first time. (K, TA.) = «Ic ^-— l
^e refrained, forbore, abstained, or desisted,
from it; (S, K ;) quasi-pass, of <:,■> -, like
as <^>l is of **»*■>; which are extr. of their
kind; (S ;) and -■•- jr .- - I signifies the same;
(S in art ^«^ 1- ;) but is a rare dial. var. : (Har
p. 93 :) or he drew back from it, or him, in awe,
or fear: (K, TA :) or he receded, or drew back,
from it ; namely, a thing, or an affair : (Msb :)
and jtfii\ i>c •"->*; —1 I dreaded, or feared, the
people, or party, and returned, and left them,
after I /tad desired to go to them. (AZ, M$b.)
^,~ — ' also signifies He (a man) advanced,
or Tfewf forward ; and so >»j s>1 : both of these
verbs thus having two contr. meanings. (MF.)
= See also 1, last sentence.
8. jj+2t»\ He performed the operation of
cupping: (MA, KL, PS :) [or rather he had
that operation performed upon him ; or had
blood drawn from him by that operation; a
quasi-pass, verb, like jLoiil and ^$yL£^\ and
Jj-^-l and countless others:] or he sought, or
demanded, tke performance of that operation
[upon himself]. (K, TA.) One says, -~ ,- *~ I
^•jJI ^yt [app. meaning / had some of the blood
drawnfrom me by cupping], (S.) = 2/c (a camel)
was withheld, or restrained, or prevented, from
biting [by being muzzled]. (TA.)
jqa, — A rising, protuberant, or prominent,
part of a thing: (S:) a projection, protrusion,
prominence, or protuberance ; (§, Mgh ;) and a
rising, or an elevation : (Mgh :) or the part of a
thing that one feels beneath hit hand: (El-
Ghoorce, Mgh :) or the part of a thing that one
feelt projecting, protruding, prominent, or pro-
i S J
tuberant, beneath his hand: pi. y>^m — . (K.)
One says,^a^fc <U^«J ,_,--) There is no projection,
protrusion, prominence, or protuberance, to his
elbow. (S.) Lh says that^kxJI >»*i means One's
perceiving tke feel of the bones [or tone] behind
the skin : thus explaining it after the manner of
explaining inf. ns. : and ISd says, I know not
whether it be in his opinion an inf. n. or a simple
subst. (TA.) And Lth says tliat^,a.«.ll means
One's perceiving tke feel of a thing beneath a
garment : [and that] one says, ^>£u -r- t
» I * m ft e * * • # •» #• J
lyJaJ ^ CST^ 1 >^C* >^ J - v »->» L5 J ^ ~ J ' ["''•"''»
plainly means, i" felt the belly of the pregnant,
woman, and perceived the bulging of the child in
her belly]. (Mgh, TA.) It is said [of a woman's
# * * *
garment] in a trad., \00t\lt\t* jmt+M. wA*< *) [lit,
52-2
lit does not describe the projecting of her bones]:
meaning, the garment does not stick to her body
so as to tell what projects of her bones : it is
made to be a describer by way of comparison.
(lAth, TA.) _ [In post -classical works it is
often used as signifying Bulk, bigness, or mag-
nitude.]
>V— [A muzzle for a camel, commonly a net
of cord;] a thing that is put upon the mouth,
or muzzle, of a camel, (S, £,) when he is excited,
($,) to prevent his biting. (S, £.)
>**»»• Gentle, nice, or skilful, in operation;
». vn « dte*> [>n 'he C£, erroneously, J**,] as an
epithet applied to a^^-U. [or cupper] ; as also
-** ■* *■ (£•) — -tThe pji [meaning vulva,
or vagina,] of a woman. (K, TA.)
A«Vfc The craft, or art, o/Mex»U. or jALL.
[i. e. cupper] : (S,» Mgh, Msb, 1$. :)' and the ope-
ration that he performs. (S,* TA.)
• , a ' • i.
>V»- A cupper; syn. ^aUa-. [lit. one who is
in the habit of sucking] ; (£ ;) one who performs
the operation termed ^++. ; (S, Mgh ;) one who
scarifies [and draws blood with the * \ -_ ^ - ]■
(Msb;) as also ^U.; (S, M ? b,K;) but the
former is an intensive epithet [denoting frequency
or habit] : (Msb :) so called because he sucks the
mouth of the It***, (Az,TA.) Hence the
prov. i»bL/ >oL~». ^ ijil [More unoccupied
than the cupper of Sdbdf (the name of a place)] :
for military forces used to pass by the man to
whom it relates, and he used to cup them on
credit, in consequence of want of employment,
waiting for payment until they should return.
(S : more fully explained in the K. in art. tv,„.)
^a4»W : see what next precedes.
* ' * '
js tty * • sec what next follows.
I* » •#
3**.j». The red rose : (K :) or [rather] a single
red rose : (A 'Obcyd, S :) pi. [or rather coll. gen.
n.] *^L. (A'Obeyd,S,$.)
J^-Li, (Mgh, Msb,) 0< r »a'. a ;.' '., (TA,)
The place to which the 3 .«.'», t is applied, (Mgh,
M»b,» TA,) in the neck : (Mgh, TA :) pi. J*.U~i.
(Mgh, Msb.)
• - » a „
>»»» ■> • The scarifying instrument ofthc^XaLm..
(I Ath, TA.) — Sec also j\i,m ». = And sec
upon his mouth [or muzzle] in order that he may
not bite. (S.)
1; *^i aor. ; , ($, TA, [in the C£ '-,]) inf.
n- !>»«■•■> (TA,) He bent it, or ma</« it crooked
[or AooAea 1 ] ; namely, a stick, or branch, or slender
piece of wood; as also * «■■*■»■, (^,) inf. n.
; >* > 3- (TA.)__f^T« marked him (i.e. a
camel) with the brand of the Q^.1 «, which is
a line with a crooked, or hooked, end, like the
stick called Q».* « ; inf. n. as above. (TA.)
He drew it, or pulled it, [or hooked it,] (S, I£,)
towards himself (S) n-iM Me ^«.>,. ; as also
" «;«»■ * »» I. (S, 1£.)_ life turned him away
(K, TA) ;^l)l ^ /row Me Min^. (TA.) as
?*** U*?-"" and **> aor. : , (K,) inf. n. Q-'~,
(TA,) 7/e was, or became, avaricious, tenacious,
or niggardly, of it; (K ;) like «v ^^1. (TA.)
— jlJJW O^-*" -He remained, stayed, dwelt, or
abode, in the house. (K.)
2 : see 1.
*• k>^*"'> 8a 'J of the>»l»J [or panic grass],
It put forth its ^jo^L ; (A 'Obeyd, S, KL ;* [in
the K., its rt . ^ a. ;]) [i. e.] ifs /earn- appeared.
(TA.)
o. O f * " * -^ w ' a,, i or became, crooked, [or
hooked,] or curved: (T, K:) said of a thing that
'■»• (T-)
* * ' * nil. ' ' '
and v^ a , ,. « The tjjjIS [or y/a» reeee/,
or Me /tAe,] of the >C*> 5 (Az, S, Mgh, Msb;)
the M«n# with which the j> Ul»- operates ; (£ ;)
the utensil in which the blood produced by the
operation ofl*\+*. u collected by sucking : (I Ath,
TA:)pl.^.U-;.'(TA.)
A man (TA) wAo dranw iarA muc7t,
or often, in awe, or fear. (I£, TA.)
* i * .
> > »■*• A breast sucked. (TA.)_A man
[cupped, or] operated upon by tke ^«^U.. (S.)
■h A camel [muzzled, or] Aavtnt; a _"»i^ t- put
is termed
8 : see 1 [Hence,] JOl Of^-' J -We rfrcw
tke property, or cawe& j^c., together (§, iff, TA)
ro himself, (S, TA,) ant/ rooA, or <oo/t possession
of , it, or them. (S,K,TA.) And i^J^t J 7/e
took possession of it (i. e. a portion of land), ex-
clusively of others. (TA from a trad.) And
- • i - * •- i
f^»— •■ Oji a— «J i» : » ; i T ^I J i/e approjrriated it
(a thing) *o himself, exclusively of his companions.
(T, TA.) And ^ JU ^>«-^.l t i/e took away,
and *fo/e, Me property of another. (TA.)__
Also t He put the property, or camels <jv., into
a good, or right, state, and drew together what
had become scattered thereof. (TA.) _ And
I + He straitened him. (TA.)
Crookedness, [or hookedness,] or curva-
ture ; (S, ¥. ;) as also * L1L. (K.) __ See also
see
I.
*•*»*>■ ! see ,>»-•».• — Also Crispness [or re-
curvation] in the extremities of hair. (T, TA.
re ' ' * *
[See ,^>»».».l.]) _ A place of crookedness or
curvature (ISd, TA) of a staff or stick. (TA.)
— The AooA in the head of a spindle, (S,» ¥.,•
TA,) with which the thread is caught prepara-
tively to the twisting thereof. (TA.) The
*->>*■> (£») or yjojL, (S,) [i. e.] the leaves [or
blades], (TA,) of^ui [or panic grass]; (S,]£,
TA ;) as also * ii*^.. (K.) And * rJ-* [of
which T tV^s n is the n. un., if not a mistran-
• • • * '
scnption of ^^t*-*.,] Tender, or «o/"/, Moo^e, that
grow upon the sides of the stalks of tke J^j and
[Book I.
Me A»w> [which is said to be a species of >»Ci].
(TA.) And o**-> pl- of V-* ■» , The/7-uir-rtaMe
of grapes. (TA.)i=Also ^4 Mt'»^, or portion of
a thing, that one has drawn and appropriated to
oneself. (TA.)
I* * '
A-*.*- : see the next preceding paragraph, in
two places.
* , -
p>^»»- Sluggish, lazy, or indolent : (£:) from
jUJW ^1^ [q. v.]. (TA.)__J, > ^. jjji j^l
hostile, or Aoeltfe and plundering, expedition, in
rohich the party feigns to be going in one direction,
and then turns to another : (A, K,* TA :) or far-
extending. (S,K.) And CyLm. i-it li>- I We
journeyed a long stage. (S, TA.)
I Crooked, [hooked,] or curved: fem.
pl- (>*>*•• (Ham p. 403.) You say,
> ' • I JAB
jv*v«cvi ^--fcit ^i-aJI 7Vie Aari'A is crooked [or
kooked] in the bill. (TA.) And jr * ' J»La
s^-JU^I ^4 AartA having crooked [or kooked]
talons. (S, TA.) And Chh»-I Jil [A kooked
nose;] a nose having the tip approaching the
mouth, and, Az adds, having its ,jl3>iU [or two
al<c] receding in an ugly manner. (TA.) And
A- r **- Oil An ear having one [app. Me upper]
of its two extremities turning towards the fore-
head, downwards: or having its edges turning
towards the other car, in the direction of the fore-
head: (M,K:) in either case, curving. (M, TA.)
And O^*"*-' j*^ 1 I Hair that is crisp, or curly,
in its extremities : or, accord, to AZ, wavy hair:
(T:) or hair that is recurvate at its extremities
t a . j
(^ji**'), and intermingling: (M :) or hair furm-
i«2 a succession of rtmples (J— JL— i»), pendulous,
n-avy, and crisp, or curling, in tke extremities ;
as also t ^ ■■>»-. (K.)
Ot ^ — 3 t^4 crooked, [or hooked,] or curved,
brand, or raa7-A warfe n-a'M a Ac;< iron [u^on a
came/] : (K :) [originally inf. n. of 2 ; but in this
sense,] a subst., properly speaking, like C- t . ; .*3 and
v>^5. (TA. [See also ^>11-.])
a # ■
e>*»»» « -4 crooked, [or AooAcrf,] or curved,
staff or stick; as also *a ' ;.»l.«: (K:) or a stick,
(I Ath, Mgh, Ham p. 403,) or 'staff, (I Ath, Hani,)
or piece of wood, (Msb,) n>iM a crooked, or kooked,
head, (IAtli, Mgh,) or crookedat the end; (Msb;)
/iAe Me J&y* : (S, Mgh, Msb, Ham :) one
draws towards him with it the extremities [of the
branches] of trees, and the like: (Ham ubi supra:)
or a stick with a crooked, or curved, end, being
naturally so on the tree on which it has grown ;
distinguished from a (jUJy*,, the end of which
is crooked, or curved, artificially : (T :) or, accord,
to AZ, any stick with a curved head: (Msb:) or
it signifies also anything bent, or crooked : (K[ :)
pl. ^U-i. (Msb,TA.) The appellation s^—U
C>-»-» «■ * ! [^Ae owner of the crooked stick or staff]
was given to a certain man who, in the Time of
Ignorance, used to sit in the highway, and take
with his Qs pmm * one thing after another, of the
goods of the passers-by ; and if any one were
cognizant of his doing, he excused himself, saying
that the thing had caught to his jtt.ai.t- (TA.)
Book I.]
You Bay, pL i .It Jo±>'y> *9 O*^ [Ht. SucA a
om wi'ZZ not kick the crooked etick or *taff],
meaning f *ucA a one it of no use, or stands one
in no stead: the saying originating from the fact
that a Q*r»- « is put between the hind legs of the
camel, and if he be inert, or wanting in vigour,
he will not kick it ; but if he be sharp in spirit,
he will kick it and go on. (TA.) And you say,
• s * e * j#
JU Q--— «> *Jl , meaning f Verily he is one mho
puts the cattle into a good state, and pastures and
manages them well. (TA.) Also \ A brand, or
mark made with a hot iron, upon a camel, in the
form of a line with a crooked, or hooked, end,
like the stick so called. (TA. [See also {#,+ 1 3.])
_ And The [hooked] bill of a bird; because of
its crookedness. (TA.)
see the next preceding paragraph.
A camel marked with the brand termed
(TA.)
1.
(8, K,) aor.
(8, TA,) inf. n.
., (TA,) He thought, or opined: (S, TA :)
or he thought, or opined, a thing, and, doing so,
t » S
claimed it (olfcjt), nof fcctn// certain of it : (K:)
[or Ae thought it <in<Z asserted it ; as appears from
a verse here following, cited in the TA as an ex.
of the meaning explained as above in the K :] and
*»Jo^ * ^ m. m. " >, and t*s i ~> alone, he thought, or
opined, a thing, wot being certain of it. (T, TA.)
You say, t^ aj y+**\ 01 J tAinA, or o/m«c, tAat
tAere m good in him. (8, TA.) And Aboo-
Shembel says, respecting Aboo-'Amr Esh-Shey-
banee,
. . - t %• .1 » • t I • 3 »*
t * *
* OUJU Ujj W c^JI ^j-L- •
[I used to think and assert Aboo-'Amr to be a
trustworthy person, until, one day, misfortunes
befell us]. (TA.) lj£.j lji» j£ai t^i. (S,
K*) J7e repaid, requited, compensated, or recom-
pensed, the people, or party, [with, or /or, ewcA
and such things,] syn. V k, >*- '. f so ' n ni y copies
of the S, and in the K; but Freytag gives, as the
reading found by him in the S, ^*'j*-, as though
meaning he computed them by conjecture to be
such and suck in number ; which is agreeable with
what follows ;] and he thought them to be so. (S.)
an He directed himself, or hit course or aim, to,
or towards, him, or it : (Az, TA :) and ♦ |j », » "
;^JI he directed himself, or his course or aim, to,
or towards, the thing. (8, TA.)™Also, (£,)
inf. n. as above, (TA,) He kept a secret : (K :)
or he concealed it : (AZ, TA :) [and * <«»-*»• has
a similar meaning; for] you say, iCjut «U.U»o ^
I J^> ^5*, i. e. There is no concealment with me in
respect of such a thing; as also !U& N. (TA.)
_ aX.1 ? » - . j ^, said of a pastor, He does not,
or ti'iVZ not, keep and tend, or pasture and defend,
his camels. (TA.) One says also of a pastor
whose sheep or goats [and camels] are lost by
him, and become dispersed, *l/\ *9) **ik j-r, ij U
[He does not keep his sheep or goats, nor his ca-
mels, from being lost and becoming dispersed].
(TA.) ;U< *¥—4 "9 &*- A skin that will not
" jet « ■ # - #
AoW, or retain, water. (TA.)_«-u C ^ » - U
uli J rfW not Aee/>, or retain in my memory, of
it, aught ; as also O^j* U. (Ks, TA.) = Also,
(K,) inf. n. as above, (TA,) He, or it, prevented,
or withheld. (K, TA.) [See £—.] mm «£aX-
13^1i : see 3. as. o^W •**•' (S > *') inf ' n *
as above, (K,) He remained, stayed, dwelt, or
abode, in the place, (S, K, TA,) ana" became fixed
[therein]; (TA;) as also 4* t Vl ^r*- 3 - (?, K.)
And U»*>, (IAar, K,) inf. n. as abo.e, (IAar,)
He stopped, or paused. (IAar, K.) __ And
a/ L~i>, [inf. n. as above, (see Ham p. 523,)] He
was, or became, tenacious, or avaricious, of it,
namely, a thing ; (S, K ;) as also <u " ^ i. * " .
(TA.) And *i J^-i-, (Fr,?,K:,) aor. '-, inf. n.
u»-»- [or W»], (TK,) He was, or became at-
tached to it, and clave to it ; (Ft, S, K ;) as also
^U*-*-; and^T^^-^J; (Fr,S;) and^W^J.
(Fr, TA.) f -^ > 3 also signifies 7/e Aept to tAc
W-»-, or place of bending or turning of a valley.
(TA.) And kjU^t IJ^ " C< e «i s> 3 i" preceded
you, or outwent you, to tAtt place, and clave to it
before you. (S, TA.) And [hence,] ^^ * \^r m, " y
is said to mean t He was first, or foremost, or
ffw'cA, to blame them. (TA.) _ ^*-, (K, TA,)
aor. - , (TA,) is also [said to be] syn. with \js-, (K ,)
He ran ; (TK ;) thus bearing two contr. signi-
fications : (K :) but this requires consideration.
(TA.) _ [Golius, as on the authority of the KL,
assigns to it also the meaning " Hilaris et lubens
fuit : " but in this sense it is said in the KL to be
with • for its last radical letter : see art. U*».]
3. tli^Li 4%f\L, (T, S, K,) inf. n. of the
former XU.U— « and JV-^, (K,) I contended, or
vied, with him in intelligence or skill and know-
ledge, or in endeavouring to show my superiority
in intelligence &c, (<uJ»l»,) and I overcame him
therein; (K;) from ^mm- [or !*►»■] meaning
" intelligence." (Har p. 9.) [And hence, / tried
him with an enigma or enigmas, and overcame
him therein : (see 6 :) or] I proposed to him an
enigma [&c] : (T, TA:) [or I contended with him
in proposing an enigma or enigmas, &c] : i. e.
J J*"' JJ»* m
<C ,. \ i J i <ujtb : (6 :) so in the handwriting of
Aboo-Zekereeya, and in that of Aboo-Sahl, [and
in my two copies of the S,] but in [some of the
copies of] the S <Cecj. (TA.) And aj Z,^
[He was tried with it as an enigma to be ex-
plained by him ; or Ae had it proposed to him ax
• * * j
an enigma]. (TA.) _ ;L-U~« signifies [also]
The asking a thing of one much, so as to weary ;
as also 3Ut.il (KL.) And TW*-, (K, TA,)
[accord, to the CK 1m., but correctly] like
V^»» (TA,) An engaging in conflict, or fight.
(K,TA.) See also 1.
4. «U>^I U, and *y ?-*-l, -Hon) tceW adapted or
disposed, or how apt, meet, suited, suitable, fitted,
fit, competent, or proper, or Aow worthy, is he !
(S, K, TA :) verbs of wonder having no corres-
ponding verb of the measure JJi». (TA.) You
223
say, iuiyoU-l U /fow meZ/ adapted or disposed,
kc, is he for that! (S,TA.)
5: see 1, in eight places.—. You say also,
a) ■> i " # meaning He knew it, or understood
it, readily, or rut'tA quickness of intelligence.
(AHeyth, TA.)
6. tj^UJ They tried one another with enigmas:
[or proposed enigmas, one to another: or con-
tended, one with another, in proposing an enigma,
or enigmas: (see 3:)] from i j+* * [° r W*0
meaning " intelligence." (Har p. 189.) You say,
*et-*-W .1)1^ '* "l [They try one another with an
enigma : or contend, one with another, in pro-
posing an enigma] : (S, TA :) ^UJI signifying
^tjljl. (TA.)
8. r, '- 1 He found out, or discovered, (-~>\-ol,)
that with which he was tried as an enigma to be
explained by him. (TA.)
'» '- or ijfc^ -A. side, region, quarter, or
tract: (S, Mfb, K, TA:) and an extremity:
(TA:) pi. n^J-t. (8, Msb.) — A refuge; a
place to which one has recourse for refuge, or
protection ; as also * ^j**-* (Lh, TA) and
'», r t (Lh, K in art. U— .) Elevated ground.
(TA.).— A place of bending or turning of a val-
ley. (TA.)^ Anything by which one is veiled,
concealed, or protected; (Mgh, Msb, TA;) as
also *V»-. (Mgh, TA.) [Hence applied to A
parapet on the top of a house ; as is indicated
in the Mgh and TA.] aw Bubbles upon water,
arising from the drops of rain : pi. [or rather
coll. gen. n.] of tSU-i.: (8, K: [in the CK,
erroneously, «U~*-:]) the latter word, which is
like ='-rr, is explained by Az as signifying a
bubble that rises upon water, like afiask ; and as
having for its pi. ~ A j* — : and the same word
(?'» -) signifies also a^ooZ of water, itself, «ucA
as is left by a torrent. (TA.)sHSee alBO L y»-».
— ';» — is also used, by poetic license, for »-U-»-.
q. t. (TA in art. £*..)
&*•• 8ee t^-— "9^* U!^ Ji LJT^ ^i
means ^J l V*-'^ [i. e. KsriZy Ae is betaking kim-
self for refuge, or protection, to the sons of such
a one ; like ^V"-*- 1 : hut by rule it should be
7 L i ; and thus, perhaps, it is correctly written].
(AZ, TA.)
\L*>. or ^jk*. Intelligence, or understanding ;
(S, Msb, K ;) sagacity, or *A»ZZ and knowledge :
(K :) [said to be] from U^. meaning " he, or it,
prevented, or withheld ;" because it prevents, or
withholds, a man from doing that which is bad,
or corrupt. (TA.)s««And i.q. jlji. [Quantity,
measure, &c] : pi. tLLi-t. (K-)^ 8 * 6 aiao V*"
s^ [Also said by Golius, as on the authority of
J, to signify " an enigma," as though syn. with
i^H*-! > but I have not found it in this sense in
any copy of the 8, nor in any other lexicon.]
see
ijyl*- a Bubst signifying »U-U^. [i. e. A
66«
contention in intelligence ice; and particularly,
in trying with an enigma or enigmas; in pro-
poring an enigma or enigma s; or simply the
proposal of an enigma ; see 8] ; (T, TA ;) the
rabat denoted by *3j*t*U «£*•!•»; (K ;) [or
rather by the verb c-e-.U., agreeably with the
foregoing explanation from the T;] as also * W*-,
(9, £, TA,) with a dammeh, (£, TA,) and with
tcshdeed of the ^ ; (TA ; [in some copies of the
K erroneously written l,^» ;]) and " 2 ,m *~\ :
(S :) or f W^- is the dim. of ^jl— : (T, TA :)
and ~ ity * - 1 signifies a saying of which the mean-
i»y <i>/firr* yrom r/i« fc««r, as also * *j*«»>l, (£,)
but A^-*-' i« preferable, (T, TA,) and &£>
♦ Si sj » * » , (K.) like iiJLl; (TA; [in the CKl,
erroneously, s Wa^s ;]) [i.e.] *4^j1| signifies
an enigma; a riddle; (MA, PS, TK ;) and so
' l ^ f ; (PS ;) or a question put to one with the
view of causing him to make a mistake; (TA;)
and is from , «%^> [or U~»-] meaning " intelli-
or worthy : (TA, Ham p. 523 :) so in the saying,
'»» Olri O' l»**^' ■** \J" ** more, or most,
adapted, &c, to fte tAu* ; or worthy of being
thus] : (TA :) and t& ^^ O^ [SucA a one
is more, or most, adapted, ice, for such a thing;
or worthy of it]. (Ham ubi supra.) Hence, in
a trad., iiybly "^. ^J-l 0'<**» J-?*** [2*«
companies of Hemddn are the most worthy tribe
in El-Koofeh] : or, as some say, the meaning is,
the most intelligent tribe. (TA.)
•ij ti - » -
Sjfc sw : see ^jt ~-
*t %*» l : see ^j» *■, in five places.
see
■ i» * Niggardly, tenacious, or avaricious.
(£.) ■■ % s h— « i^£» : see |^>»^..
3 -
• - »
see
gence," because «U-U~« is like a vying, or con-
tending, in intelligence : (Har p. 9 :) the pi. of
is iy^WI and g^'> (^ A > an d Har ubi
supra,) agreeably with a general rule relating to
words of its measure, as i,Ju\ and A~ul. (Seer,
in Har ubi supra.) One says, ,jl£» U ♦ jt». —
1J^>3 lj^=» [7Vj« question of contention with thee
in trying thine intelligence by an enigma, or the
enigma proposed to thee, is, What is, or was,
such a thing, and such a thing ?] : it means a
certain game, and a question put with the view of
causing one to make a mistake : A 'Obeyd says,
It is like their saying, Disclose what is in my
hand, and thou shah have such a thing. (S.)
One says also, IjJk ^j v J/^st — Ut, meaning ^y>
Ae/sAmej [i. e. I am he who contends with thee in
intelligence, or in trying with an enigma, ice,
respecting this thing], (S.) And v H t m. m. 1 j^itj
\yl sjy* U "d [lietween them is a contention in
intelligence, or in proposing enigmas, or between
them is an enigma, with which they try one ano-
tier]. (S.)
4^ i4*e"» >* -Wc is adapted, disposed, apt,
meet, suited, suitable, fitted, fit, competent, or
proper, for it ; or worthy of it ; as also **-»■>
(S, M, $,TA,) of which the pi. is Oyi^; (TA;)
and * n -, (S, M, K, TA,) which last has no
fern, nor dual nor pL form, (S, M,) retaining the
same form as fern, and dual and pi. : (M :) and
in like manner you say, «Ulj JjUj «jl "il^».«l -tit
Verily he is adapted, ice, to do that; (S, K ;*) and
IVaW Wi andJV^^J^l. (S.) — ^*. is
also syn. with ^j°-ij m ' I Velumently desirous, eager,
tee], (KL.)
a. i - • » . ■
'j^i r- • see ^j»», in five places. ^Respecting
* a * t 9 i t • *
this word in the phrase JW— :»-»■» Bee a*-U- (in
art. rr^-), near the end of die paragraph.
l _5^*-l More, and m<wf , adapted, disposed, apt,
meet, suited, suitable, fitted, fit, competent, proper,
1. j—, (A, Mgh, Msb,) aor. '- , (Mgh, TA,)
inf. n. j*., (S, Mgh, Msb, £,) lie, or it, pre-
vented, hindered, impeded, withheld, restrained,
debari-ed, inhibited, forbade, prohibited, or inter-
dicted: (S, A, Mgh, Msb, K, TA :) this is the
primary signification : (Mgh :) and he repelled,
turned away, or averted, (L, K, TA,) evil [or the
like], and also a person from a thing, good or
evil. (L.) You say, ^)t ^je. J-^JI J*. He
prevented, or hindered, and withheld, or re-
strained, the man from the thing, or affair.
(L.) And jJJ\ ijs. U*5)L* Coj>». 1 prevented, or
hindered, such a one from [falling into], or pre-
served him from, evil. (L.) And iJUi 2i\ So- ji
Uft [God hath forbidden us that]. (S.) And
OJ*-!^! (T, A, L) O God, prevent him from
hitting the mark : said with reference to a man
shooting, or casting a missile weapon, or the like.
(T, L.) And j*. He (a man) was prevented, or
withheld, from obtaining good fortune, success, or
what he desired or sought. (L.) And Uc all I j^.
O*^ jit May God repel, or avert, from us, the
evil, or mischief, of such a one. (L.)_ [Hence,]
oju»-, (S, L, Msb,) aor. - , (L,) inf. n. j^., (L,
Msb, K,) He inflicted upon him the casligation,
or punishment, termed j*. ; (S, L ;) he inflicted
upon him (namely, a criminal or an offender
[against the law],) a casligation, or punishment,
that should prevent him from returning to his
crime or offence, and that should prevent others
from committing such a crime or such an offence:
(]£,• TA :) he inflicted upon him a flogging.
(Msb.) — »J£. ,>. l£i jL, aor. l , (L,) inf. n.
1 "
jet,} (L, 50 and t OJbM>; (L;) .He <f/x{tn-
guisked, or separated by some mark or no/e, or
marks or rto^ct, a thing from another thing. (L,
K.*) And jl jJI j*-, aor. and inf. n. as above ;
(S, Msb ;) and t Uj j»-, inf. n. j^jLi ; (S ;)
He distinguished the house from the parts ad-
joining it, by mentioning [or defining] its limits.
(Mfb.) := [And hence, -i»- in logic, inf. n. j»,
[Book T.
\ He defined a word; ns also t>JL., inf. n. j-. jjj.]
— S-, (L, Msb, ?,) aor. * , (L, Mfb,) inf. n.
j^.; (L;) and t>JL., (S, L, Msb, ?,) [which is
more common,] inf. n. j* jmJ ; (S;) and tjfcl,
($, L, K,) which is the form preferred by Lh,
(L,) inf.n. jlill; (S;) and tJLi-l; (As,S,
L ;) He edged, or sharpened, a knife, (L, K,) a
blade, (S,) a sword, (L, Msb,) or anything blunt,
(L,) [and pointed, or made sharp-pointed, an
arrow-head or the like,] with a stone or file. (L,
K.)_[And hence,] a«JI »j*a/ j», aor. '- ; (Lh,
L;) and *«j*.l, (L,)' or «,JI 'jiitl\ Jm.1; (§,
Msb ;) and *o J— ; (? in art. UJ, &c. ;) t He
looked sharply at him, or it ; (L ;) or intently,
or attentively. (Msb.)amOj^, (S, Mgh, L,^,)
or C^jj t_^* «i*J*-> (Mfb,) aor. - and - , inf. n.
>U». (S, Mgh, L, Mfb, ?) and JL.; (L,^;)
and ^OjLl, (As, S, A, Mgh, L, Mfb, 5,) inf. n.
jlj»».1 ; (Mgh, Msb ;) the former the more com-
mon in the language of the Arabs, but the latter
preferred by the early grammarians, (Fr, TA,)
and the only form known to As , (S,) who rejected
the former; (Msb;) She (a woman) abstained
from the wearing of ornaments, (A 'Obeyd, S,
A, Mgh, L, Msb, K,) and the use of perfumes,
(L,) and dye for the hands $c, (S, Mgh,) be-
cause forbidden such things, or because she for-
bade herself, (Mgh,) and put on the garments of
mourning, (A,) after the death of her husband,
(S, Mgh,) or on account of the death of Iter hus-
band, (A 'Obeyd, A, Msb,)/or the period called
ijmJI : (K :) or she mourned fur her husband,
and put on tlu garments of mourning, and ab-
stained from the wearing of ornaments, and the
use of dye for the hands Sfc. (L.) The epithets
applied to a woman in this cose are t^u (S, L,
Msb, K) and ♦ jLl (S, A, Mgh, L, Mfb, £) and
also, but the first [always] without I,
(Msb,) or both more chaste without 5. (TA.)=s
fi ' • a
j*., aor. - , inf. n. 5j» ; (a, L, Mfb, K ;) and
*i»-t ; (L, ^ ;) [and app. *j+J>\, q. v. ;] It (a
sword, S, Msb, and a knife, L, K, [or the like,]
and a canine tooth, L) was, or became, [edged,
or] sharp, or pointed. (S, L, Mfb, K.) _ [And
a * • a
hence,] j^., aor. , , inf. n. 3 .»»., J He was, or
became, sharp [or effective] in respect of eloquence,
and of intellect, or understanding, and of anger.
(L.) And aJLc j*., aor. - , (S, L, K,) inf. n. ijm.
3-
and jl»-, (S, L,) J He became excited against him
by sharpness, or hastiness, of temper ; by irasci-
bility, passionateness, or angriness; (Ks, S, L,
K;) as also *J^ ♦iSaJ: (TA :) and <yu J^.,
aor. as above, inf. n. * j— ; (L, K ;) and *i j*-,
(accord, to some copies of the K,) and *jUfcl, (S,
[in which it is not followed by **U,] A, L, K,)
and t j*«. T - i I ; (L, K ;) J he was angry with him ;
(S,* A, L, K ;) but Az remarks upon the last of
these verbs as not heard from the Arabs of classical
times in this sense : (L :) and j^ t }j^J \ he
became exasperated by them : syn. u *-j ~ "
(AZ, L.)
2. i j*». as a trans, v. : see 1, in five places.
Book I.]
__ljJb ij*. /Tie repaired, or Moo A himself, to
the limits, or boundaries, of a country, or <onw.
(L.) And 4^)1 >j» and a) if* repaired, or
betook himself, to him, or if. (K.)r=Asan in-
trans, t., inf. n. J^JtaJ, J< (seed-produce) »-ai
late in coming forth because of the lateness of
rain, (1$., TA,) and then came forth [pointed,]
without forking, or shooting forth into separate
stalks or stems. (TA.) — oJU- i j— : see 1.
• * '•* 4. «■ » » *•« ^,
3. jJiM jW3 U*jl Our tend borders upon,
or m conterminous with, your land; syn. l >t fcl T*t .
(K in art. ^^J.) — [And hence,] »>W, (L, K,)
inf. n. S,»la~*, (S,) t -W« acted towards him with
reciprocal anger and enmity (L, K) and opposi-
tion or contrariety or repugnance, (S, K,) con-
tending with him, (TA,) and refusing to do what
was incumbent on him: (S:) likcoC: as though
meaning lie became in the j>»-, i. e. the side,
region, quarter, or tract, in which was (>.r oppo-
site to that in which was, Zj) his enemy; like
as A»U« means he became in the J£, L e. the
side, or quarter, in which was [or opposite to
that in which was] his enemy: (L :) and " jjUJ,
(TA,) inf. n. jU»3, (S,) signifies the same. (S,
TA.)
4 : sec 1, in three places.
5 : see 1, last sentence.
6 : see 3.
7. j^-11 It was, or became, slender. (TA in
art ^1.)__Sce 1, hitter part.
8 : sec 1, hitter pnrt, in three places.
10. Jm " ■»< as a trans! v. : see 1. = Also } He
shoved (S, M K li,£) his pitbes (S, Mgh) with [a
razor of] iron: (Mgh.K:) derived from juj».
(Mgh.) — See also 1, lust sentence.
«*•-, for j*»-l, in the phrase Ulj »v»- l> : sec
• - » .
ju»-l, in art. j^t.
jkfc Prevention, hinderance, an impediment, a
withholding, restraint, a debarring, inhibition,
forbiddance, prohibition, or interdiction ; (S,
Mgh, L, Msb, K, TA ;) as also ♦ a Jui- : (S,L,
JC:) and, both words, a repelling, or an overling.
(YL. [Sec 1.]) A poet says, (S,) namely, Zeyd
Ibn-'Amr lbn-Nufeyl, (TA,)
[ F< shall by no means worship any deity except
your Creator ; and if ye be invited to do so, say
ye, There is an impediment in the way of it, or
a prohibition against it]. (S,TA.) And one
says, t ij*. <ut C-JU U ^> (A,* L) There is
an impediment, or a prohibition, in the way of
that respecting which thou hast ashed. (L.) And
<Uft t ^j^. +) There is nothing to prevent, or
hinder, one from it. (L. [But this admits of
another meaning, as will be seen, under 'the word
>ji», below.]) _ [Hence,] A restrictive ordi-
nance, or statute, of God, respecting things lawful
and things unlawful : pi. }}J~-- (L.) The >>»■>
of God are of two kinds: first, those ordinances
prescribed to men (T, Mgh, L) respecting eat-
ables and drinkables and marriages $c; what
are lawful thereof and what are unlawful: (T,
L:) the second kind,ca*/*#atio»M, or punishments,
prescribed, or appointed, to be inflicted upon
him who does that which he has been forbidden
to do; (T, Mgh, L ;) as the j*- of the thief,
which is the, cutting off of his right hand for
stealing a thing of the value of a quarter of a
deenar or more; and that of the fornicator or
fornicatress, which is flogging with a hundred
stripes and banishment for a year; and that of
the adulterer or adulteress, which is stoning; and
that of the person who [falsely] charges an honest
or a married woman with adultery, which is
flogging with eighty stripes [as is also that of
the person who has committed the crime of
drunkenness]: (T, L :) the first kind are called
ijj^- because they denote limits which God has
forbidden to transgress : the second, because they
prevent one's committing again those acts for
which they are appointed as punishments ; (T,
Mgh, L ;) or because the limits thereof are deter-
mined : (Mgh:) the latter kind of ju»- is also
explained as being that [castigation, or punish-
ment,] which prevents the criminal from return-
ing to his crime, and prevents others from com-
mitting his crime. (L, K.*) j*. ,jA* iZflj £,
in a saying of 'Omar, means Hadst thou seen
him engaged in an affair requiring the infliction
of the j». (Mgh.) __ A bar, an obstruction,
a partition, or a separation, (S, A, Mgh, L,
Msb,*K,) between two things, (S, A, L, K,) or
between two places, (Mgh,) [or between two
persons,] to prevent their commixture, or con-
fusion, or the encroachment of one upon the
other: (L:) an inf. n. used as a subst. : (Mgh:)
pi. ij j>». (L.) _ A limit, or boundary, of a
land or territory : pi. as above. (L.) [Hence,
jm»JI j^U. t He, or it, exceeded the proper, due,
or common, limit ; was excessive, immoderate,
beyond measure, enormous, inordinate, or exor-
bitant.] _ [And hence, in logic, fA definition.]
It is applied by the learned to the iiLia. of a
thing, [or that by being which a thing is what it
is,] because it is [a term] collective and restric-
tive. (Mgh.) —The end, extremity, or utmost
point, of a thing : (S, L, K :) pi. as above. (L.)
[t The point, or verge, of an event.] The
saying j>f*~* j*- .J* *i£y> i1 »J L~ « means + A
Muslimeh brought to the point, or verge, of being
subjected to an infidel's lying with her: and in
like manner, ji£s j» L _U- <^jiy» _^~>> 1-1
Muslim brought, by beating or slaughter, to [the
point, or verge, of] denying God. (Mgh.) _
The edge, or extremity of the edge, (S, L,) and
point, (L,) of anything, (S, L,) as of a sword,
a knife, a spear-head, and an arrow : (L :) the
part of a sword [&c] with which one cuts:
4i
(MF:) pi. as above. (L.)__See also »j«., in
four places. __ [And hence, app.,] Arms, or
weapons; as in the phrase j» jjj [Possessors
of arms or weapons: or this may mean \persons
endowed with valour]. (Ham p. 1443.) — A side,
region, quarter, or tract. (L.) _ t Station,
standing, rank, condition, or the like; syn. io»-o.
(KL.)-_[t -d case: as when a noun is said
52-3
i ,s ■" . .
to be *iji\ jw4k ..» m the nominative cam.—
And tA class, or category: as when a verb is
said to be <^>jJ> j» ^y» of the class, or category,
of vj-^] [X -A- quarter of the year.] You
sn y, %Jj)\ J— >lil ; He remained, stayed, or
abode, during the quarter of the *e/j. (A.) =
Sec also jjjun.o.
Ij
• * • .•
see jjj h i o .
♦ £ *
A small quantity of water or milk &c.
remaining in a vessel or skin; syn. i~L±a and
K^>- (K.)
Sj [Sharpness of a sword, a knife, or the
like: ree 1]. [And hence,] I Sharpness, or
hastiness, of temper; irascibility, passionateness,
or angriness ; (Ks, S, A, L, JC ;) as also *j*>:
(Ks, S, L, !£:) I sharpness [or effectiveness] in
respect of eloquence, and o/" intellect or under-
standing, and of anger : (L:) I sharpness, pene-
trating energy, vigorousness, effectiveness, and
briskness, in the performance of affairs; and also,
M matters of religion, with ambition to attain
what is good : from j— - as signifying the " edge"
of a sword [fee.]: (L:) and * the latter word,
[or rather both,] la man's sharpness, penetrating
energy, or vigour, in the exercise of courage;
his mettle; (L|) his valour, or vuliantness, in war.
(S, A, L, K.) You say, * .j-JI o*i *\ I Verily
he is one who displays sharpness like that of a
* i * ^ '
knife. (L.) _ »jm». and ▼ «x»-, as denoting it
quality of anything, are syn. (K.) [Both signify
t Sharpness ; vehemence ; force ; and strength :
and] both, t the force, or strength, «»f wine anil
the like ; syn. ijy* ; (Msb and K, in explanation
of the former, [which is the more common,] in art.
jy\) meaning »j-i>; (MF;) and Aj"iU». (Sand
L in explanation of the latter in the present art.)
[Also, the former, f Pungency ; acridness.\
* • • S'o/. „
iju*. : see j*., first four sentences. _ You say
also, iS»- ^^1 \Jjs &e ^ U, (S, A,*) and
o J JO-
a-
J U, (K,) and »jiJ., (¥,TA f )
with damm, of the same measure ns ^jiio, (TA,)
or ♦ jjh <, (so in the CK,) J Acce no wai/ of
avoiding, or escaping, this thing. (§, A, K.)
And IjJJU ^j ▼IjJa~* <U« Ja.1 U /^ina not any
n>ay of avoiding, nor any way of escaping, it.
(S.) = Also, (L,) and *ijJ«iU, (M»b,) Pre-
vented, hindered, impeded, withheld, restrained,
debarred, inhibited, forbidden, prohibited, or t«-
• * # • •( .4
terdicted. (L, Msb.) You say, j j>— ^l IJJk
This is a forbidden, or prohibited, thing; a thing
unlawful to be done, or committed. (S. [See
also what follows.]) And 1Jt£» ^jyu ^1 bj*.
(S,* A, L) Forbidden be it that it should be so :
like as you say, Ut jJJi 4II j^. jj 4ID iljw. (S,
• * m ft " *
A,* L.) * jk4>. ^4-ot also signifies A disallowed, and
vain, or false, thing or affair. (L.) And »^*o
ij>4». A cat'n, ox false, pretension. (S, L, ^C.)
jt j», like js\is3, [indecl., a proper name, for
S3UJI, fern. act. part n. of „*». ; like jU>J for
S^4»-UJI; and hence, for oW C ;] occurring in
the phrase, *ij~- }\jm* [0 averter, avert him, or
it] : said [with respect] to him whose aspect, or
countenance, thou dislikesL (A,* EL.) _ [It is
also a proper name for jukJI ; like jU-i for ij**-ii\
or jy>-ii\ ; as in the following hemistich :]
'*- ■» *
[May there be an impediment in the way of her
evil, or mischief: an impediment]. (L.) __
i)>) j*. : see the next paragraph.
• •» * • # * # # »#* #i « j * j
>tj»: see ju j*.. «= I Jl£» JjU3 ^1 Jilj— ,
(EL, TA,) with damm, (TA,) or * jJjlji., (so in
a MS. copy of the K and in the CK,) The utmost
of thy power, or of thine ability, [will be] thy
doing suck a thing; and (As end of thy case ; syn.
JliUJ, (EL,) [or i)jUJ,] and j)£\ ^j^u. (TA.)
• •
i'-*»- The MacA garments of mourning [worn
by a widow], (S, A, Mgh, L.)
oj j— i. a. * jU»«. (A.) You say, Ju j^. J,"£*
O^M o'ucA a one is the close, or next, neighbour
of such a one ; meaning that the house of the
former is next by die side of that of the latter ;
( A,* I, ;) or that the land of the former is adjacent
to that of the latter. (S, L.) And ^ju jl. yt
jW iV, K e. ~if*^+ [He is my next neighbour
in respect of house]. (A.) And «,lj Sjujl— tjjh,
and *1#UJ (L, El,) or */ji »S>wU, (A,)
My house is close, or next, or adjoining, to his
house; meaning that the limit of the former is
like that of the latter. (L, K.») = Also, (S, L,
MhI>, K,) used as masc. and fern, without S, and
also as fern, with S, (L,) and *>U», (S, L, Msb,)
but this is disapproved by IKh, (TA,) though
allowed by some as agreeable with analogy,
(MF,) and *>lj-l, (As, L, EL,) and * jl jL, (A A,
S, L, E!,) [Edged, or sharpened; or] sharp; ap-
plied to a sword, (S, Msb,) a knife, (L, Msb, K,)
[and the like: and pointed, or sharp-pointed:]
pi. [of the first] >1 juh, (8, L, $,) masc. and fem. ;
(L ;) and ol ju j*. and jol J-., (L, K,) fem. (L.)
• t •»" • .. '
And jj J*. w>U and » ju.x». A sAarn canine tooth :
(L, K :) it j^. thus applied has not been heard.
(L.) — [Hence,] juju*. jl.j t .1 man n>Ao is
sharp [or ejfectttw] t'n respect of eloquence, and
of intellect or understanding, and (as also ♦jV t,
S) of anger: pi. Jlj—I and 5j—l and >tj*.. (L,
• » •/ n
K.) And jlj-. ii-)l f Sharp tongues. (S.)
And jJ*UI juj*. J».j J[ A man n>Ao looks sharply,
or boldly;] a man not suspected of evil, to that
he should cast down his eyes. (L.) jtyj\ Vj -r\-}
ju-*— [in the Kur 1. 21] means \And thy sight,
or intellect, to-day, is] sharp, or piercing; so
that thou percei vest therewith what thou didst not
know, or what thou deemedst improbable, in thy
life on earth : (Jel :) or (Ay judgment, to-day, it
penetrating. (L.) [Hence also,] Sjuj*. JUJlj
(L) and tjjU. (L, K) J A sAarp, or pungent,
odour. (L, $.) And £*Jt ijuj^ iiU \A she-
camel whose cud hat a pungent odour; (EL, TA ;)
which is a quality approved. (TA.) = JL. j*.
n»Sfc, 1 1.*-
also signifies [Jron;] a certain substance, (L,)
*•*// Ano mn ; (S, L, EL ;) so called because of its
resistance : (9, L :) ♦ S ju a*, is a more particular
term, (S,) signifying a pt'ecs thereof; (L ;) [and
an instrument, or implement, thereof:] pi. jal j^-
(S, L, EL) and Ol.iSt.ii. ; (S, L ;) the latter (which
is erroneously written in the EL ol .v j*., TA) is
a pi. pi., (L,) sometimes occurring in poetry.
(S.) It is said in a prov.,
Fer»/y tron with iron it cloven, or cut. (S and $
in art. *JU.) And in another, ju jw. ^ v>*^
ijVi [TViou beatest upon cold iron]: applied in
relation to him who hopes for that of which the
attainment is remote, or improbable ; and to him
in whom is nothing to be hoped for. (Har
p. (533.) _ Also f Like iron in hardness: ap-
plied in this sense to solid hoofs. (Mgh.)
frji. One's wife. (Sh,$.)
Sj'j^ The office of a door-keeper. (Msb.) _
The art of a blacksmith, or worker in iron.
(Mgh.) [The art of a maker of coats of mail.]
ij-l Jmm : see juj*..
ijj*~ : see Slo*., in art to*..
• a «
jlj.* A door-keeper: (S, A, Mgh, L, Msb.ljC:)
so called because he prevents men from entering.
(Mgh, L.)_A keeper of a prison: (S, Mgh,
K. :) because he prevents persons from going out,
or because he works the iron of the shackles.
(S. [See what follows.])— The person who in-
flicts the punishment termed j— : so in the saying,
JjUl ^1* >lj^JI ijL\ [The pay of the inflicter
of the j— it to be imposed upon the thief] ; or,
as some say, the meaning here is, the keeper of
the prison, because, in general, he has the charge
of the amputation ; but the former meaning is
the more probable, and more obvious. (Mgh.)
— A teller of wine ; a vintner : because he with-
holds his wine until he obtains for it a price that
contents him : so in the following verse of £1-
Aasha:
J » 0» .t-
[And me arose, when our cock had not yet crowed,
to a wine-jar smeared with pitch, in the possession
of its teller]. (S, L. ) — A blacksmith ; a worker
in iron. (Mgh, L, $.) A maker of coats of
mail. (TA.)
jl j*. : see ju j».
Short (L, EL) and thick : an epithet
applied to a man. (L.)
iU.; fem. with i: see JuJ*-, in two places.
m See also 1, voce Oj».
i-«
j*-t [More, and mosr, sharp: &c.]__.Yousay,
JUyJI j*.l ^^* yk \He it of the most sharp, or
hasty, in temper, or of the most irascible, pas-
sionate, or angry, of men. (A, TA.)
[Boos I.
, or ji>i ■» : sec j .*»..
and
: see 1, voce
Jj.»«-« : see i j*.. __ Also A man (L) denied,
or refused, good, or prosperity; prevented, or
withheld, from obtaining good; (T, L,KL;) and
so ▼>»., with damm, (K[,) or *j».; (as in the
L;) the latter heard only from Lth: (T,TA:)
withheld from good fortune 3(c. ; (S, L ;) with-
held from sustenance ; contr.of jjJ-jL. : (Mgh:)
and withheld from evil. (L, KL.)
S - > *3 , t i ,
>Um* and «^U»* : sec ju jk», in four places.
':• * * - , , • - • .
*m : see ju ju*. : == and sec also >j»-, in two
places.
»
I J-
t jwn : sec Jl jts»i
places.
1- .»,
Iji*.: see alj^-, in three places
also what next follows.
and sec also iljt*», in two
and sec
Slj-fc (As, S, Kl) and T «lj»., but the former is
the more chaste, (TA,) A double-headed ^jJi
[i. e. Ao«, or adz, or axe] : (As, S, YL :) [a kind
of ^M used in die present day is a hoe with two
heads, one at each end of the handle :] or the
head of a ^-l» : and the Aearf of an arrow: (£ :)
pi. of the former t Ua. (As, S, K!) [or rather this
is a coll. gen. n.] and l\ j*., (Ki, TA, [in the CK1
!lj^,]) mentioned by AO and As and A'Obeyd ;
(TA;) and the pi. of SI j^ is *lj». (TA) [or
rather this, like t .»»., is a coll. gen. n.]. := See
also the next paragraph, in two places.
•« ' -, * -
•'•**» (S.MfKK,) or 1\j*., [but see what
follows,] sometimes pronounced v Ij^, (Mgh,)
[The kite; vulgarly called i-lj*-;] a certain
bird, (S, Mgh,K:,) well known; ('§,£;) a cer-
tain noxious bird; (Msb;) sumamed oliijl Ji\
and c J UJl ^t ; (TA ;) (Aar preyt upon large
fleld-ralt Cd'iJ*-) : (Mgh, TA :) J and Sgh say
Uiat tlie word should not be pronounced t hj^ •
but AHei mentions this pronunciation on the
authority of [some of] the Arabs ; and accord, to
IAar and IAmb, the ^,\i [see above] and this
bird were sometimes called alike t ;|J|^ an j
▼ I j*- : the more approved pronunciation of the
name of the bird, however, is with kesr [i. e.
ilj-.]: the pi. is t|j*. (S.Msb.K!) and iTjL.,
(K.,) both extr., (TA,) [or rather the former is a
coll. gen. n.,] and J,TJL = (Mfb, KI :) and the
following are variations of the name of this bird :
jjJL., and bjL, (TA,) the latter said by AHat
to be an erroneous form of the word, used by the
people of El-Hijaz, (Mgh.TA,) and ti&to.,
app. a dim., for ♦ 2Ljl»., also pronounced i? J*.
(TS, TA,) and j j^., occurring in a trad, in con-
junction with jjjl [for ^1], (Mgh, TA,) of the
dial, of the people of Mekkeh. (TA in art. jjm. )
Book I.]
Hence the saying, iijw Jiljj " \j~- \J->-, (?, K,
TA,) for which the vulgar say, lj»- lj— , (S,)
[accord, to some, meaning hite, kite, a bullet
is behind thee: accord, to others, O Jfida, O
Hidd, Bundukah is behind thee:] Esh-Sharkee
(Ibn-El-Kujamee, TA) says, (8,) lj»- and iij£
00 * » • 1 *
were two tribes, descendants of Sj+i ^ !.»»■ and
iL» & i3 juj, (S, K,») and both of feii\ SL. ;
(S, TA ;) the former in El-Koofeh, and the latter
in El- Yemen : the former attacked the latter, and
obtained spoil from them ; and then the latter
attacked the former, and destroyed them : (TA :)
t •
and hence this saying : (S, K, TA :) or l-x»- is
here an apocopated form of 21 j»- : (S, K :) so
says ISk : (8 :) and AO says that by it is here
meant the bird [i. e. the kite] ; and by &>JJ*>, the
thing with which one shoots [from a cross-bow,
namely, a bullet] ; and the prov. is used to caution
a person: accord, to Ibn-El-Kelbee, it is applied
to him who esteems himself cunning in an affair,
and is outwitted therein by another : accord, to
the A, to him who is threatened with an evil near
at hand. (TA.) as it J*- also signifies The iiiL.
(meaning the fore part, TA, [or the fore part
front beneath lite ear to the middle of the collar-
bone,]) of the neck of a horte : (As, K :) pi. 'Ij*-.
(As,TA.) = Sce also SU».
•'• ' * . *'•• ' ' i ■>■
Sf^m and ^ - : « j j>— : see the next preceding
paragraph.
Msb, K ;) and +w>-**-'. and *yj^, (K,) and
T w>ij j»l ; (S, K ;) He (a man, Msb) was, or
became, humpbached; (Mgh, Msb;) he had a
prominent, or protuberant, bach, and a hollow, or
receding, chest (A,* K) and belli/ : (K :) [accord,
to the Msb, from <j>> signifying " elevated
ground ;" but the reverse is indicated in the A :]
and it (the back) was, or became, humped, or
protuberant ; (S, A ;*) ns also *wjjj>»jI. (KL.)
And the first, ilt (a thing) rose, or grew up
or out, high : (KL :) [it was, or became, gibbous,
or convex; as also »w>i_jj».l.] — aJu. «_>.»»., (S,
* * —
A, K,) inf. n. as above ; (KL,TA ;) and I^j j&*j ;
(S, A, K ;) I He was, or became, affectionate,
favourable, or hind, to him. (S, A,* K., KL,
TA.) And \hjjl ^J* 0*M-, (K,*TA,) inf. n.
as above ; (TA ;) and toy j-J ; (K ;) t Site (a
woman) applied herself constantly to the care of
her child, or children, after the loss of her hus-
band, not marryinq again. (K, TA.)=: ^jj^.
AiA, aor. j , inf. n. v*"-- H e repelled from him,
and defended him. (MF, TA.)
• • # -
2. »,ifrM* 1 [inf. n. of w>J>—] The act of e/e-
vating, or raising high, the bach. (KL.) _
[And, accord, to Golius, as on the authority of
the KL, The mahing a thing gibbous, or convex :
but this meaning which the word has in the pre-
sent day, I do not find in my copy of the KL.]
j
4. 4jjL».t He (God) rendered him humpbached.
(S.)_— + He, or it, rendered him affectionate,
favourable, or kind. (KL.)
j He, or
5: see 1, in two places <u
it, clung, or clave, to it. (K, TA.)
6: seel.
7 : see 1.
9 : see 1.
12: see 1, .in two places.^ Also ilt (sand)
was, or became, curved, or winding ; or curved,
or winding, and long. (K.)
wjj*. \JIigh, or elevated, ground; so in the
Kurxxi.96; (S, A, Msb ;) as also ▼ I***. ; and
so t^j^l v>« w 1 -**- : (A :) or rugged and high
ground : (T, K :) pi. v'«**- (?) t an< * app., accord,
to the TA, wjIju^I also, a pi. of pauc.]. And
J^Jjl w>j». J Sand brought by the wind, [or
blown together,] and elevated. (A, TA.) And
hence, as being likened to such sand, (I Aar, TA,)
yj^i\ w>«»*- t What is scattered, and heaped up,
of [the species of barley-grass called] ^j*^- (I Aar,
K, TA.) And «UM w>j*. 1 3TAe elevated waves of
water: (T, TA:) or the rolling over of water,
volume over volume : (K, T A :) or the rolling of
water in waves. (TA.) And jiJ±i\ «-»•■ t The
motion and waves of the pool of water left by a
torrent. (IAar, TA.) And J^JI 4"J*" t The
rise, or swell, and abundance, of the torrent.
(A, TA.)__t-d. slope in a declivity; expl. by
y.io .j j j j*., as in the correct copies of the K,
and in the L ; in some copies of the K VJ-**" > (TA >)
[in the CK j ^ j*. ;] as the w>j>»- of waves (in
some copies of the IC, of the wind, TA, [an evi-
dent mistranscription, -»— jjJI for «-^\,]) and of
sand. (K.) iA mark left upon the shin; (As,
K ;) such as the [weal or] swelling and thickness
produced by beating. (As,TA.)__i The intensc-
ness of the cold of winter. (A,K.)^=A certain
plant: or the [plant called] .««*>• (K.)
• » j • »t
«_>•**• : 8ce «-» ■**■'• — Also I Affectionate, fa-
vourable, or A(W. (A, TA.) You say, ^>> yk
d-i-l j-ie J ZTe »'« affectionate, &c, <o Ml brother.
(A.) = iijk»- j_^.jl vl /on</ abounding with the
plant called •—>«*»•. (K.)
i^Ju*. vl /iM»i;< on ?/ie ^ucA. (Az, S, A, Mgh.)
_ See also
V'.**-, like^lii, (K,) indecl., (TA,) t A year
of drought, barrenness, or dearth: (K:) or a
year of severe drought. (TA.)
itj jta. : see what next follows.
I Humpbacked; (S, Mgh, Msb;) having
a prominent, or protuberant, bach, and a hollow,
or receding, chest and belly ; (K;) and *w>j>»-
signifies the same : (Sb, S, K :) fem. of the former
ilij^. : (Msb :) and pi. vJ*-- (Msb,TA.) iijl
. —*m m <00 9
* Jlo Jl*. (dim. of i\jj^.), meaning A little hump-
backed daughter, occurs in a trad. (TA.) _
030 %001
Hence, ibj*. ill, (see a verse of Kaab Ibn-Zu-
heyr, voce ill, in art. Jjl,) t-4 gibbous bier: (A,*
TA :) or (as used in that verse) it means a dis-
tressing state, or condition : or an elevated appa-
ratus. (TA.) And ibj^. 4JUJ f [-^ fl^ootw tract
527
o/ *and]. (ISh, K in art. ^/t, kc.) And Uli
fljj^, (S, A,) or i\<j*. ijli, (K,) : A she-camel,
(S, A,) or a beast, (K,) tA« prominent parts of
whose kips, (S, A, K,) and the bone of whose bach,
(TA,) appear, (S, A,K,) by reason of her lean-
ntss. (A, TA.) And ^J» i\j*-* and j^J— are
expressions used in the same sense : (L, TA :) pi.
'jti\'jL *%jL. (S, L, TA.) — v^ 1 is ,he
name of A vein (Jj/*) penetrating into, or lying
within, the bone (^oJo* [ a PP» B mistranscription
for a e Ufc the upper portion]) of the fore-arm.
(K.) ^ji-f jit (A) and &J^. iLL (A, TA) J A
difficult affair: (A,TA:) and^J^ jyit(A,TA)and
j^l 4»J^- (K) IdiffcuU affairs; (A,K,TA ;)
sing. (\jj». [for ibj^. iui» or the like]. (K.)
And iljjkfc. iH J ^L jcvcre, coW year. (A, TA.)
[Hence,] v^*-' Js - ^ M 7 tt » c * driving. (TA.)
'* » • t
— [Hence, also,] w)j*-^t [used as a subst.]
+ Vehemence, severity, difficulty, or distress; syn.
SjuUI. (K.) = [Also iMore, and mo«t, a/Tcr-
* 4 » * # 4 S #1
tionate, favourable, or MtW.J ^ ^ , fjm t
y^JL-Jt, said of Aboo-Bckr, in a trad, of 'Alee,
means + The most affectionate, favourable, or
kind, of them, to the Muslims. (TA.)
1. iju^, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. * , (Mgh,
Msb,) inf n. h^i (S, Mgh, Msb,K) and h\^L,
(A, K,) It was new, or recent ; contr. of j>ji :
(S,* A, K :) it (a thing) came into existence ;
began to be; had a beginning; began, or origi-
nated ; existed newly, for the first time, not
having been before : (8, Mgh, Msb, TA :) but
when mentioned with jtji, it is written >L>j^,
with damm to the *, (S, Mgh, ]£,) as in the
saying, «!>.»•. Uj >ji U ^yi*-', (S,) or » i*l
aJI, (A, Mgh,) meaning Old and new anxieties
and thoughts [came into my mind, or his mind,
or overcame me, or him] ; (TA ;) or old and new
griefs or sorrows; (Mgh;) the former saying
occurring in a trad. : (TA :) the verb is not thus
in any other case [in this sense]. (S.) You say,
I 00
w~-t dj >!>.»*- A vice, or fault, or the like, origi-
nated in him, or it, not having been before.
ml ' * '
(Msb.) And jm»\ £>j*m- An affair, or event,
originated: (Mgh:) or happened, or came to pass.
(S. ) o_$Jl*. is of two kinds: ^jJUj O'jjw,
which is A tiling's 2ie<ni7 preceded by non-exist-
m\ * 3 I ...
ence : and ,Jt j ^i)jt», which is a thing's weinr/
dependent upon another for its existence. (KT.)
__ ij I j^a. and iuj»x»., [as inf. ns. of which the
verb, if they have one, is, accord, to analogy,
Oju»-,] relating to a man, signify The being
young; or [as simple substs. ] youthfulness.
(ISd, K.)
2. dJjk*- [//<? roW Aim, or related to hint,
something; he discoursed to him, or talked to
him : sec also 5]. You say, c^J^U -vj»., (L,)
and 4j <u j», (A,* L,) inf. n. A^jt^J, a word of
well-known meaning, (S,) He told him, or related
to him, the story, or narrative, or tradition. (L.)
028
[And «!>.»*. He related traditions of Mohammad:
and ijjj ^» «1>j— Ae related tuch traditions
lieard, or learned, /rom eucA a one: the verb in
this sense being an Islaroee term.] __ [Hence,]
±>J*J f&\ C-fcp f I left the countries, or
totvnt, resounding with a buzzing, or confused
noise. (Th, ISd.)
3. '*&. stoL., (TA,) inf.n. i3iU-i, (S,K ( )
IJe polished his sword; (S,*£, # TA;) [as though
he made it new by doing so ;] as also t aj,v».I,
(TA,) inf.n. .Lull. ($.) Hence, oji tjoll
j^Jjl k%£, l^U M J»±i v>tf)l t-Po/uA and
• leanse ye these hearts by the remembrance of
(tod, like as the sword is polished: [for they
quickly become sullied:] a trad, of El-Hasan.
(TA.) at aJ jU~. and • «ioUJ, words of well-
known meaning, (S,) arc syn. : (]>. :) [but the
former generally relates to two persons : the
latter, to more than two:] you say, t ; - l .'e O^U.
[He talhed, or conversed in words, with his com-
panion]: (A:) and I^JjU. and ♦ly.jU.j [They
talked, or conversed in words, together, or one
with another]. (T£.)
4. iWl (?, A, Msb, TA) and tijj^^i (A)
i/e (God, 8, or a man, Msb) brought it into exist-
ence, caused it to be, made it, produced it, effected
it, or did it, newly, for tlie first time, it not having
been before ; began it, or originated it ; invented
it; innovated it. (8, Mfb, TA.) [Hence,] ^j—l
\ja\ [He brought to pass an event]. (£ur lxv. 1.)
And ttjt*. «_j„v».| He originated an innovation
[see hjL]. (TA.) — See also 3 Also £>j+»\,
(8, L, Msb, K.) inf. n. iult, (Msb,) from
•1>^~J\, (S,) iHe voided his ordure; or broke
wind: (L, I£:) it has both these meanings: (L:)
or he did a thing that annulled his state of legal
purity. (Mfb.) [See £ijll.]_ And I He com-
mitted adultery, or fornication : (]£, TA :) and
in like manner one says of a woman [c-Jj**!].
(TA.)
5. ojfcj [He talked; conversed in words;
told, or related, stories, or narratives]. ($.) And
*t «i»J*J [He talked of it ; told it ; related it] ;
($, A, Mfb, £ ;) namely, a ^jl, (Msb,) or
what is termed Jjjjll. (8, £.) And -*- j ». f-
;l_JI ^1 [He talks to women]. (§, A.») [See
also 2.] — . It is said in a trad., ^-U. Jt M
found new tidings or information : (S:) or he
gained, or acquired, tidings or information. (A.)
«1>J>»- Jlj and *.i>jl and *.i>jl. and t «£-jj»-
(1£) and *^ g i w> (L) ^4 man o/ many stories or
narratives, (£,&) ana" w/w >e/a.e« <Aem »»eW: (L:)
or 'wjj» ^^j and *Jjj*. signify a man n>Ao
relates stories, or narratives, well: and jlj
~wo«»». signifies a wan of many stories or nar-
ratives; (S, A, El-Wd'ee ;) but is used by the
vulgar to signify a man who relates stories, or
narratives, well. (El-Wa'ee, TA.) And you' say
■i)y* «1>J*- J*.; A man who is a companion of
kings in talk (S, A, K) and in their nocturnal
-.* > •
conversations : (S :) and jLj .!>.*•». one roAo talks
to women ; (S, A ;) or who talks with women.
(Az, TA in art. «J.) And * a£.j*. yk [.ffe m
Aw story-teller]. (A.)
.4 novelty, or nero thing; an innovation;
a thing not known before: and particularly re-
lating to El- Islam [i. e. to matters of religious
doctrine or practice or (Ae .t'Ae] : (Mgh :) [and
SO » ^>Jm^» y»\ ; for] py.^1 OlSj«~« (pi. of
, TA) signifies innovations of people of
- • S 4 - A # ** » &' m, # f\ 1 J
<£»4J«JI <_)— -.1 ^.j^jjj JU.<JI o— -I <4
I [ (7od sAatt ««nd f Ae clouds, and they shall laugh
with the best laughing, and talk with the best
talking] : the talking here mentioned, says IAth,
is said to mean thundering; and the laughing,
lightning; thundering being likened to talking
because it announces rain, and its near coming:
or by laughing may be meant the smiling of the
earth, and the appearing of the flowers or blos-
soms; and by talking, the talking of men in
describing and mentioning the plants or herbage :
this figure of speech is termed ,AU5 jl»~*» and
is one of the most approved kinds of jl»~«. (TA.)
6 : see 3, in two places.
10 : see 4 You say also, £,'1
\He
erroneous opinions, (Msb, TA,) inconsistent with
the doctrines, or practices, of the just of pre-
ceding times : or what is not known in revealed
scripture, nor in the Sunneh, nor in the general
conventional tenets of the doctors of tlte law :
and Oj^, [in like manner,] an innovation that
is disapproved, not agreeable with custom, or
usage, and not known in the Sunneh. (TA.)
">».>■» • ^£jt, occurring in a trad., means He
entertained an innovation ; [i. e. Ae embraced,
or AeW, it;] or he was content, or pleased, with
it; or Ae 6ore it patiently: or, as some say, it
is " 9 Jm • (,5^1, meaning Ae entertained, or Aar-
boured in his dwelling, a criminal, or an offender,
and protected him from retaliation. (TA.)__
Also t. q. t du jU. and * ^jO >». [in some copies
of the 8 *^)Uj^.] and t^J*! [signifying An
accident, an event, a hap, or a casualty : and
generally an evil accident or event, a mishap, a
misfortune, a disaster, a calamity, or an afflic-
tion]: (S :) [the most common of these words
is ♦ JujU. ; and its pi., «£>,>l^»., is more common
than the sing. :], the pi. of £>J^- is £»ljka»l.
(TA.) >LJJI iull and t^ill (A,£) and
▼*iOj»., (]£,)< or, as is said by Fr and others,
this last is * AiOjl., (TA,) signify The accidents,
or casualties, of time or fortune; or tAe evil
accidents, or calamities, of time or fortune. (A,
K.) *«iol^». occurs used as a sing., said to be
put by poetic license for • o^J*- ! and tliis
latter is also used [as a pi.] for «i\>l^- : so say
Az and AAF : and it is said to be a noun in the
sense ofykjJt ^jjI^»- and ykjJI ^>\y : accord,
to Fr, the Arabs say, [using it as a pi.,] UlXJUl
O^"*^-" [The accidents, or evil accidents, of
time, or fortune, destroyed us] : some say
cA** 1 ""* making it dual of iij», and meaning
thereby the night and day ; like as they say [in
the same sense] o'<>j>»<t' Jt and o'^U* 1 fce. (TA.)
[Book 1.
.-[Hence] 1>j*~ is a term applied by Sb to
The jj~eu» [or infinitive noun]; because all jjUo^
are [significant of] accidents [considered as sub-
sisting in, or preceding from, agents] : and the
pi. which he assigns to it in this sense is itjjj.
(TA.)_tThe voiding of ordure ; or the break-
ing of wind; syn. 9L*#1: (£:) or legal impurity
that forbids, or prevents, one's performing prayer
#c: (KT:) or a staU annulling legal purity:
pi. 2»ull. (Msb.) [See4.]_./.^. ^f[The
rain following that called the ^-»^] : (L :) or
_jIj».^I [pi. of «t>j-JI] signifies *Ae rains of
the commencement, or first part, of the year.
(£•) — Young, applied to a man, (A • L, Msb/)
and to a horse or an ass or the like, and a camel,
and, accord, to lAar, to a mountain-goat : (L :)
pi. iiljUl (A, L, Msb,) and ol3Ji.. (L.) You
say «1>j». J^.j, (Th, S, L, &c.,) and t SxjJm.
<£», (Th,S,A,Msb,?,) and^l i;j^,(IDrd,
K, [but this is by some disallowed, as will be
seen below,]) A young man : (8, L, Mfb, £ :)
and in tlie pi. sense you say «l>lj*-l Ql«JU and
C,l3jl [pis. of i>j^-], (S,) and i*ljU Jll.
*- ■■ «• j * • j *
y>JI and o— 1 ' u lj «*^> [° r these, as is implied
* # » * ******
above, are not allowable,] and ,>JI ;tf»»». [pi.
of »i^.j^.]. (ISd.TA.) J says,' [in the S,]
if you mention the ^>, you say ^^-J! t J-j>
[lit. Young of tooth] : and IDrat says, the vulgar
say, jjjlll ^j*. yt,, like as you say ^2j\ w-jj*. ;
but it is a mistake; for .!>.*». is an epithet applied
to the man himself, and is originally an inf. n. ;
one should not apply it as an epithet to the J>-.
nor to the ^j-o nor to the w>U ; but T ^J«- is
an epithet applied to anything recent. (TA.)
f ** , \ ■ ..,
w ' , * fc : / see «-jj»-, first sentence ; each in
'. ._ . J two places.
see
^yj^ : see what next follows.
O^**^ The first, or beginning, or commence-
ment, of a state, or a case, or an affair; (S, A,
Mgh, K ;) as also t iiljyi. : (S, Mgh, $ :)
and its freshness ; which is also a signification
of both these words. (S, Mgh.) So in the saying,
4J\3j^ J-$i «4|i J**! aml t *i3lj^ [i>o -A««
t/tat thing while it is in its first and fresh state].
(S, Mgh.*) One says also, ^ui, ,jUj^ ^ a£ji
and V*- T i-JJ*- and <ot-V ♦ij.u. +/ came
to Aim tn <Ae beginning, or ^r»< period, of his
youth. (Aboo-'Amr Esh-Sheybanee, TA.) And
it is said in a trad., addressed to 'Aisheh, NJ
i,*Vo a--«ai o^j^j >sjv 4«y o^j— » (Mgh,«
TA,) or, as some relate it, .iUy * 2*t*w, which
means the same, (Mg i,) i. e. IFere it not for the
shortness of the period that has elapsed since thy
people were in the state of infidelity, I would
pull down the Kaabek, and build it [anew]. (TA.)
— See also «->«>*-, in two places.
^)bjk»-, used as a sing, and as a pi.: see
in three places.
Book I.]
529
New, recent ; (K ;) contr. of ^jjS :
(S :) having, or hiving had, a beginning ; exist-
ing newly, for the first time, not having been
before ; as also t ^jU. : (Msb :) brought into
existence, caused to be, made, produced, or do?ie,
newly, for the first time, not having been before;
begun, or originated; invented; innovated; as
also * ,t>jJLJ>. (TA.) See ■Lj*-, last two
sentences, in four places. And see ,jUj^.. You
'1*1 * * J * # *
say also, >>-Nv Js- 6 w~! J»- y* 7/e '•', or was,
•recently become a Muslim. (Msb.) And
>>& j^, (TA,) or4uWJW, or^UJ^ £
(Mgh,) Men lately in their state of infidelity [or
M the state of paganism or ignorance]; who have
but recently ceased to be in their state of infidelity
[&.c.]. (TA.)= Also i. q. j-*. [Information; a
piece of information; intelligence; an announce-
ment; news, or tidings; a piece of newt; an
account; a narration, or narrative; a story;
&c] ; (S, K -,) employed to signify little and
much; (S ;) and * l Jjj^- signifies the same:
(I£ :) or a thing, or matter, that is tallied of,
told, or narrated, and transmitted: (Msb:) [and
talk, or discourse:] and [in like manner] *djjjk».l
signifies a thing that is tallied of, told, or nar-
rated : (S, K :) or this last signifies a wonderful
thing: (III, TA:) it has been asserted, says
MP, that there is no difference between <Ujjuh1
and «i-jj>»- in usage, and in denoting what is
good and what is evil; in contradiction to such
as say that the former peculiarly signifies that
[kind of story] in which there is no profit nor
any truth ; such as amatory stories, and the like
fictions of the Arabs : Fr asserts it to signify
peculiarly a laughable and an absurd story; differ-
ing from w*^j» : and Ibn-Hisham El-Lakhmec,
in his Expos, of the Fs, says that it is only used
to denote what is bad, or evil : but Lb replies
against him, in his Expos., that it is sometimes
used to denote what is good ; as in a saying
mentioned by Ynakoob, which see below : (TA :)
the pi. of w4J» is wxjjl^t, contr. to analogy,
(S, £,) said by Fr to be pi. of * ajjj».|, and
then used as pi. of w~>j»., (S,) but IB says
that this is not the case ; (TA ;) and rt\ij». and
^L>jl». arc also pis. of ^>, (K, TA,) some-
times occurring; the latter, rare. (TA.) You
say, L— •- Ujj*. .
(TA) and
r cr^
(8, A,*TA) [JT heard a good story or narrative
&c.]; both meaning the same. (TA.) And Jjj '■ !
I" * * 11 > • ' a •>-
JU~te »i»^j».l ^Ul ^ di [A good story of
him became spread abroad among the people] :
a saying mentioned by Yaakoob in his " Islah."
(TA.) And *■ » e U 1 i2jj+.\ [A pretty story],
and «->• w-jjL.1 [pretty stories]. (A.) And
a. * 1 > • I • * $ * .. • .
~ *JjJ»-\ <J$i jUo jki [J Such a one has become
the subject of a story, or of a wonderful story :
and in like manner, as is said in the A,
vl~>jU-l IjjUo : there said to be tropical]. (IB,
TA.)__ Hence the <£*jjL of the Apostle of
God : (Msb :) [i. e.] ^ j— also signifies A
* J * ' * -
narration of a A ji • : (L :) [meaning &jjm
I •* .
iJyi't •• 3- « tradition, or narration, relating,
' Bk. I.
or describing, a saying or an action fyc. of Mo-
hammad:] this word and j-i. both signify a
tradition that is traced up to Mohammad, or
to a Sakdbee, or to a Tdbi'ee : (TA in art. \Sj :)
or w o «>»> is applied to n>Aat comes from the
Prophet : j*i., to what comes from another than
the Prophet'; or from him or another : and jj\,
to what comes from a Companion of the Prophet;
but it may also be applied to a saying of the
Prophet: (Kull p. 152 :) the word in this sense,
i. e. the ^j*. of the Prophet, has for its pi.
only w^jW.1 ; and therefore Sb mentions it in
the category of those words which have pis.
anomalously formed ; such as uo^jt-, pi. t>UjUI;
and JJ»V, pi. \±>$. (TA.) [S*>jLi\ written
at the end of a quotation of a part of a trad, is for
I \ji\ Mead the tradition.]— ^ji «^>jt*.
[A holy tradition or narration] means what
Ood has told to his prophet by inspiration, or
by a dream, or in sleep, and the prophet has
told in his oron phraseology: the Kur-an is
esteemed above this, because [it is held that]
its words also were revealed: (KT:) tliat of
which the words are from the apostle, but the
meaning is front God, by inspiration, or by a
dream, or in sleep. (Kull p. 288.)
iiljL»>. : see ^Oj*., in three places. [Hence,]
- ii • t^ * -
yj~l\ iul ju*. J Youth ; the first period of life.
(TA.)
«1>I j*. : sec 6j«^.
• - . • »
> i»;j> : see >L>j^, in three places.
^jj**. : see «£»,>.*»., in two places.
«l)iU. : see w-j jta», first sentence.
aiiU.; and its pi., t&jtjfte: see «!>.*»., in four
places.
I'M
st>j*-l More, and tno*t, new, or rarewt : fem.
i ' ' -i I*' *'•
^jjjkft*.; as in the phrase LS »J^i\ ^j-»K occurring
in a trad., My wife who was more, or most, re-
cently married. (TA.)
•V J ft I •
iij j*-l : sec *t~> «*•-, in five places.
see w~i J*- : — — and see also «1
in two places. _ Also, applied to a poet, t. q.
JJy» [A post-classical author : itself a post-clas-
sical term]. (Mz 49th cy.) [And &y j m V"
The moderns; ov people of later times; opposed
to fUJi)!.]
• j % •
see
A true, or veracious, man: (K.:) a
man of true opinion : (S :) of true conjecture :
(A,TA:) inspired; into whose mind a thing is
put, and who tells it conjecturally and with
sagacity; as though he were told a thing, and
said it : occurring in a trad. : (TA :) such was
'Omar. (A,TA.)
A teller, or relater, of stories, narra-
tives, or traditions: [and particularly a relater
of, or one skilled in, the traditions of Moham-
mad :] * tarija. in the sense of ,j(y j*Li, signify-
ing a company of men telling, or relating, stories
Sec, is an anomalous pi., formed by assigning it
to the same predicament as words of similar
ft 3 s % *
meaning, of which jU-i, pi. of j*L*i is an ex.
(L.) Sec also
13j jm « 1*7)1 t Land upon which the rain
called «!>.»». has fallen. (L.)
1- *i»j-., (S, A, K,») aor. ; , inf. n. ,-j^. (S,
K) and «-lj>*k, (TA,) lie bound the *-J» upon
him, i. e., upon the camel ; (S, A, K ;) as also
" 4*.jk«k.t : (K :) or he bound upon him the i^l j*-,
i. e., the [saddle callid] t^mj and its apparatus;
(Az, TA ;) which apparatus consists of the ^Ijlj^
,with the two girths called the ^liu and the « r -«*»,
without which a camel is not [said to be] g-j»*»» *•
(Sh, TA.) [See »-j».] Accord, to J, «-•>»■
also signifies He bound loads, or burdens, and
divided them into camel-loads: (TA :) but this
is a meaning that was unknown to the Arabs.
(Az, TA.) J cites as an ex. the words of El-
Aasha,
-*.*• i # * • j ft»« i
* VU^l £j*j o«jj| •
[7* tt for separation that her loads are bound
&c. ?] : but he adds that, accord, to one reading,
the poet said yl**-! : and this [SM says] is the
right reading. (TA.) [Hence, --j*. is used
to signify \ He betook himself to warring for the
sake of the religion.] 'Omar is related to have
said, lj -aj ^ji*. Lyk _. jmA ^ L^jk rt «. ■» ., mean-
ing Perform o?ie pilgrimage, then \ betake thyself
to warring for the sake of the religion until thou
become old and weak, or die ; x-J^t literally sig-
nifying bind the am-\j*. upon the camel. (Az,
TA.) — [Hence also,] iLj^., (TA,) inf. n. L^L,
(KL,) l He imposed upon him in a sale. (K, TA.)
You say, j^-. ^J^ ^Lj^. (A, TA) 1 1 imposed
upon him with a bad sale, and «^-/ pUw with bud
merchandise. (TA.) The person imposed U|>on
is likened to a camel upon which a 4*.Ija. is
bound. (Az, TA.) — And J^u 1^ *;+j^. \ I
* ' *
imposed upon him a heavy dowry, by deceit and
fraud. (A, TA.) sre Also, aor. r , inf. n. v-J^,
He cast s-J*- [or unripe and hard coloeyntks,
or small coloeyntks, or small and green coloeyntks
or melons,] at him. (A, TA.) Hence, (A,
TA,) Jr-i i+J^., (S, A,) iuf. n. gjL, ($,)
I He shot at him with an arrow. (S, A, K.)
And Las/ A *-J~-, inf. n. «-J— , t He beat him,
or struck kim, with a staff, or stick. (Ibn-El-
Faraj, K. * TA.) — [Hence also,] i','^: aLj^.,
inf. n. t-j*-, t He cast suspicion upon kim. (K, m
TA,» TK.) And ^ ^Jj L.^. (S, A) J /f«
accused him of the crime, or offence, of another,
(S, TA,) and ^«< it upon him. (TA.) And i*. j*.
fj-°^» (?, A,) aor. ; , inf. n. ^J^. (S, TA) and
67
-.j J«. ; and t «L-j— , inf. n. --j j-j ; (TA ;)
J 7/c rajt Am «#m <i« him ; (S, TA ;) «« also
o^-a-i <u!l ■ jr 1 or /ie looked intently, and sharply,
at him : or he looked at him with a look which
he [the latter] suspected and dislilitd : (TA :)
hut ■, j* in looking may be unattended by alarm,
or fear t (A«, TA :) ▼ -_» J*~i is like &JS,
(S,) syn. therewith : (I£ :) and also signifies the
looking intently, after alarm, or fear. (TA.)_
Also jr J*-, aor. ; , inf. n. r-)J~-, t He (a horec)
looked at the figure of a man, or the like, seen
from a distance, or heard a sound, and raised
his ears, and directed his eyes, towards it. (TA.)
* * * * s • • •
2. a*. j», inf. n. *-JJ*J : sec 1, in two places.
• • • i* ■ * % * • I
4 : see 1, first sentence.«sJJou»Jl »>»»-£< C « a »J s I
7%« colocynth-plant bore, or produced, fruit such
as is termed »-•*••. (?)
*-.»»- -4 certain thing upon which the women
C - ,,
o/ t/ie v4ra6* o/ t/ie (fc«rt nWe ; not a J».j wor
<i »o>» : (Lib, TA :) a certain vehicle, or </»»'»«;
ro ride HfKM, /or women, (Az, S, A, K,) Me t/ie
<&_•, ( Az, S, £,) and /i/ic the _>yk ; ( Az, TA ;)
ns also tX^lj^: (S,A,$:) pi. of the former
~-)j^. and L\jl.\ (8, A, $) and ~Jm* ; (A AF,
TA;) and pi. of the latter lit .iei.: (Yaakoob.S,
A :) Az, however, says that ISk makes no differ-
ence between the r-J»- and the * i»-l J*-, though
there is a difference between them accord, to
tiie Arabs, as will be seen from what follows:
Sh says that »-j»- is a name given to a £*yk
bound upon a « r Jj [or small kind of comets
saddle] when it is bound upon the camel at once
with all its apparatus : he also says that "Xfcl J»
is a name given to the apparatus composed of
the »J*\], pi. of >1j^, q. v.,] which are also called
^..;jL)l ^jlU-i, [""a" which are appertenances of
the > r *3,] when they are filled, and drawn to-
t/ether, and bound, and tied to the w-^i : [and
he shows, in his explanation of the verb *-•**»>
that this apparatus comprises the ^Jj and O'iW
with the two girtlis called the O^V and the w-»— :
this is what is meant in the K by the saying that
* <U.1 j*Jt also signifies 2t>^l :] Aboo-Sa'id El-
Kilabee says that V«VU*e» signifies the apparatus
(5I>!) of the ***£■■ and Az says that it signifies
the ^i with its apparatus. (TA.)^ Also .A
load, or burden. (S, K.) — And [its pi.] *■}*»-,
Camels with their JUy [or saddles], (TA.)
P—v»- [a coll. gen. n.] The colocynth, or colo-
cynths, when unripe and hard : (TA :) or when
become hard ; (9, TA ;) before becoming yellow :
(TA :) or small colocyntlis : (A:) or the colo-
cynth or colocynths, and the melon or melons, (M,
K,) while small andgreen, before becoming yellow,
(M,) or while continuing succulent, or fresh, or
green : (£ :) or [more correctly] the melon or
melons; and the colocynth, or colocynths, while
continuing succulent, or fresh, or green : (T :)
n. un. with i. (S.)
i»-ljk». : see «-j», in five places.
1. jjkfc, aor. '- (M, Msb, K, &c.) and - , (M,
£,) inf. n. * a jL (T, §, M, Msb, $) and JJ-i.,
(T, M, ]£,) -#« wiarJe to descend, or ro (70 down
or downwards or down « declivity ; sent, let, or
put, </o««, or /row a higher to a lower place
or position; (T,S,M,A,Msb,K;) as also TjJl*.! :
(Msb:) [or this latter is not chaste; for, accord.
r» it *
to J,] one says, <Uju_)I jj+- he lowered the ship ;
or sent it to a lower place, (S,) or from a higher
to a lower part of a river; (A;) but one should
not say, UjjtaJ. (S.) You say also, j+mJ \ jJ*»
J~»JI £y He rolled down the stone from the
mountain. (A.) __ *-•.■- ) ) _ /VV J j jl». [ Dearth,
scarcity, or drought, made them to descend [from
the desert] ; brought them to a descent. ; (T, S ;)
brought them, (TA,) or brought them down, or »««*/<.'
i/i«n to descend, (A,) to t/tc towns, or villages.
(A, TA.) aC^. J^ >UX)1 j j^ lie turned
down the >»D [or muffler] from the part beneath
his ckin. (TA.) — iijJI J J^-, aor. ' and -, ,
% t 1 * * " *
inf. n. ,5 j*. and »J*»-, //c *«crf, or let fall, tears;
as also * ^j^. (TA.) And «^jJI jJ*J Oe" 1 )
(A,K, # ) and iJj-Lj, inf. n. jj^., (K,) \The eye
sheds, or lets fall, tears; (A;) or flows with
tears. (£.) And J-li)l Jj[^ jUll I [The
tears make the collyrium to flow down]. (A.) —
*±Li il^jJI jj-^, (A,) aor. '- , (TA,) inf. n. _,.»».,
(]£,) t SRy medicine made his belly to discharge
itself (A,K.) [And i-^JI tjj— tit (a medi-
cine) caused the menstrual flux to descend : sec
Jj«Li.] ■hjJ^., (T, S, Mgh, K,) aor. '- and - ,
(K,) inf. n. ) j^. ; (S, M-h,K;) and *j^.l,
(T, S,A,?1,) inf. n. jljll; (K;) t He made
the skin to swell, (T, S, A, Mgh, K,) and to
become thick, (A,) by beating. (T,S, A, Mgh.)
ss v^ JI J J*»> ( A 1 ?>) aor - i an, l - ' '"'• "• >*•" I
(K;) and *ijj»l, (S,K,) inf. n. Jljll ; (^;)
t i/e twisted the wveoven warp, (K,) or t/te cx-
tremities of the unwoven warp, (S, A,) of the
garment, or piece of cloth; (S, A,K;) like as
is done with the ends of [garments of the kind
called] 3^Js\ [pi. of X~£»] : (S :) because its
length is thus diminished. (A.) as Sec 7. —
[Hence,] 5;Tji)l J> JJ-i., (S, Mgh, Msb, %.,*)
and o'i^ 1 LJr?' C9i M g h > M f'»») and ***f \J,>
(Msb|) aor. i (S, Mgh, Msb, K) and -, (K,)
inf. n. Jj^.; (S,Mgh,Msb,^;) and *jJ~-, inf. n.
Jjj^J; (K;) and hTjill jj». f (A, M?b,) and
,jlj^l, and iiG^I ; (Msb ;) I He hastened, or
wo* quick, in the reading, or recitation, (S, A,
Mgh, Msb, £,*) and in the call to prayer, (S,
Mgh, Msb,) and in the [form of words called
the] 3uM\ ; (Msb ;) and he hastened the reading,
' * * * * '
or recitation, &c. (Msb.) = jj+- and jjm-,
inf. n. [of the latter, accord, to analogy,] »£.*•■,
It (a bow-string) was thick and strong. (TA.
[See also .pU..]) _ And [hence, app.,] t It (a
TBook I.
• »
boy) was, or became, such as is termed jjW
[q. ▼.]: (TA:) [or] jj^, aor.*; (Lth,As,S,
A,#;) Mid jjt», aor.-'; (ISd.K;) inf. n. [of
the former] !jt.ii. (A,K) and jj^. ; (S,K;)
t A« «'«*, or became, compact in make, (As, S,
K,) and MtVA : (TA :) or short and fleshy : (A :)
and he was, or became, fat, with thickness, (K,
TA,) and shortness. (TA. [SeeJjW.]) — And
jj^, (T, S, A, K,) aor. '- (T,?,^) and - , (K,)
inf. n. * 3i ji. (T, S, A) and jj^. ; (K ;) and
* j j*. t, inf. n. jlj^l ; and * jJ— , inf. n. ^-v»~> ;
(K, TA ;) or tho first form only ; (T ;) J It (the
skin) became swollen, (T,S, TA,) ns also ♦ J j*-it >
(S, K,) l»y reason of beating: (T, S, TA:) or
became swollen and thick, by reason thereof.
(A, K.) o^\ Ojj^., inf. 11. Jj'tj—, tThe
eye was, or became, large and wide: (Msb:)
was, or became, beautiful. (TA.)
2 : sec 1, in four places.
4: sue 1, in four places, as Also -_>^-)l j»i^'
\He sewed the garment, or piece of cloth, the
second time, after the [slight sewing termed] J-»,
orji. (S.)
5. ^JJI jI-J (?,^L*) and tpUJ (A) Tlie
tears descended gently, or little by little. (S, A,
K.*) And dS^J Ji* *ji\^Ji JKJI o«i'j I xtim
the rain descending and dropping upon kis beard.
(TA.)
6 : sec 5, in two places.
7. i,Aa»JI He, or it, descended; went aown,
downwards, down a declivity, or from a higher
to a lower place or position: (S, A, Msb, K:)
and [in like manner] *jJ», inf. 11. jJ*-, (TA,)
or j^J», (A,) he went down, or descended, a de-
clivity. (A,TA.) [Hence,] i^ljl ^'l Oj^lil
/ went down to El-Dasrah. (S.) — Also He
journeyed, or went, towards El-' Irak, and Syria,
and 'Oman: opposed to jjuet, which signifies
" he journcyc «il, or went, towards Ncjil, and EI-
Hijaz, and i;i- Yemen :" (ISk, on the authority of
'Omurah, TA in art. jjuo:) or the former, he jour-
neyed, or went, towards El-' Irak: and the latter,
"he journeyed, or went, towards the Kiblch:"
( Aboo-Sakhr, T, TA ubi supra :) and ♦ jj^-ii is
• ' * * .
used as an inf. n. of the former; like as jk**A« is
of the latter : (T, TA ubi supra :) also, the former
verb, he returned from any town or country : and
the latter, " he commenced a journey or the like,
in any direction." (Ibn-'Arafeh, TA ubi 6upra.)
__ Also, said of a place, It sloped down. (Msb.)
sa See also 1, hist sentence but one.
j j*- : see j)J~-, m two places.
jjj^. A single thread, of the threads of a [gar-
ment of the hind called] .Tl=». (TA.) [See jj»
J^)1.]saJJJ-i. ^s. (As, T, S, Mfb,5) and
♦ijjjy*. (K) \An eye compact and hard: (As,
T, S:) or tAt'cA and hard: (K :) or wide and
large and projecting : (T :) or large and wide :
(Msb:) or large: (£:) or wide: (TA:) or
sharjy-sighted. (]£..)
ijj». A herd of camels, (S, $,) like, or about,
a k»j>o, (S,) which is [as some say] from ten to
Book I.]
forty : when they amount to sixty, they are termed
a Aejuo : (TA :) ajioch of sheep or goats. (Lb,
TA.)__See also »j^j*-
•" • » • # * *»•#••» ...
iljj»: see jjJ— • =ailjJ» Oc 6 + yl beautiful
eye. (TA.)
■ « j t« • »
^j j— : see ijj^.
JjJ^. (S, A, Msb, $) and t j j^. (S, £) and
* i\j j^-, (T, £,) of th* Bame measure as il>Le,
(T,) [in the Cl£, erroneously, .IjJ^,] and ^j^J^I
and *"^oU. ($) and ♦" jja» «« (S, K) [which is of
frequent occurrence] and " jj^ : <t and "jja».>«,
or T ijr ; t, or " ijkfc U, (as in different copies of
the K, the last of these being the third form given
in the CK,) A declivity, or declivous place ; a
place sloping down ; a slope ; a place of descent,
or by which one descends : (S, A, Msb, K :) a
jj j*. is at the foot of a mountain, and in any
place. (TA.) You say, iju> j^J*- ^ UJau*
[We descended a difficult declivity]. (A.) And
▼ jj^. * [m ■; L,j^> [A* thowjh he were de-
scending a declivity] : (S :) occurring in a trad.
(TA.)
»jj.x*- : see what next follows.
Sj 3 j*. and ▼ 5j^ jl*. and » SjjiU. I A ywro, or
flowing, of tears from tfte eye. (Lh, ISd, K,
TA.)«Also the first, (S,) so accord, to the M,
&c, (TA,) or t Sj^m., (K,) Multitude, and con-
gregation. (8,M,K.) You say hi*- .ji yj*
A tribe numerous and congregated. (S, M.)
jjU. A rope strongly twisted: a bow-string
strong and full. (TA. [See also 1.]) — A thick
spear. (TA.) And jjlj»- v^*^ W*c* and
.round hnots, or joints, of a spear. (TA.) — A
cake of bread (u^j) complete : or having thick
edges. (TA.)^J A man compact in make: (S:)
a boy *Aorf and fleshy : (A:) a youth f/WcA and
compact: (TA:) or full of fat and flesh, with
softness, or thinness, of skin : (Lth, Az :) a boy
full in body, and of great force : (Th :) or a boy
full of youthful vigour ; as alsotpU.: [but this
is an intensive epithet:] (Lth, Az:) or a fat boy:
(K:) or a boy /a*, thick, and compact in make:
(ISd:) or goodly, or beautiful: (ISd, £:) pi.
Sj j-.. (TA.) Also the fern., SpU., t A thick, or
bulky, she-camel. (T in art <^ij.) And the same,
-r Bulky in the shoulder-joints. (IB.) And j>fj»-
[the pi. fern.] fCompact and bulky camels or the
like. (TA.) _ t Anything full of moisture, and
of beautiful make. (TA.) And £HrW •ji^ tA
she-camel having full eyes: (S:) or having eyes
full of fat, equal, and beautiful. (TA.)_A
tribe congregated. (TA.)_A to/fy mountain.
(TA.) See also Ij j^aJt.
jjUfc and »»ja«*^ (§,$) and »j>JU«. (?)
and T «j5 -x^«- (Th, K) and T *^ ju*. and t^j ju».
and " S# J-fc and ▼ jj ju». and " Sjl j^*-, (K,) of
which " iji ju— is the most approved form, (TA,)
The fcfocA of the eye. (S, K.) One says, .J* ^»
a^b jJ*»- and 4^6 v ip ju*. (b, K) and t^jju*.
<cu* and aj*6 ♦ Sj^ jb*. (TA) t He is deemed bur-
densome, or troublesome, by him, so that he cannot
look at him by reason of hatred. (8, 1£.) And
(jJ^c " Sjj ju*. ^jAe <uU»- and ^y^ ▼ »j^Jm»- T I
made him, or it, a conspicuous object, or a thing
in full view f of my eye. (S, I£.) Several lexico-
graphers mention these forms in art. j J-—, re-
garding the ,j as a radical letter, as it should not
be held to be augmentative, when occupying the
second place in a word, unless on strong evidence.
(TA.)
jj>e»- and jjteaJI : see what next follows.
jJJ^JI iT/ie lion; (S,K;) as also *Jj£jt,
(£,) and *Jj^-, without Jl, (TA,) and ♦ j^UJI :
(K. :) or the lion that is, among other lions, like
t/ie king among men; (IAar;) because of the
thickness of his neck, and the strength of his
fore legs. (Th,TA.)__Also Sjj^*- t Destruction,
or perdition; (AZ, ?;) and so tj^iW: (K:)
or a severe calamity ; as though it were a lion in
its severity. (A.)
j^W : see ^ .*»-. = Also ^.n ear-ring ; syn.
i^5: (S,EL:) pi. ^1^.. (TA.)shxM iaxaii'w
medicine; (A, K,*TA;) confr. of Jj»\ti. (A.)
" ' * '
sxsSce also SjjuaJI.
•* * - •* j *
Sj5>U. : see Sj^ J*-.
j£jy» and j_j Jtjfc : see j jw^., in three places,
see j j^»..
•jljOfc:
»• It J •• *• •*• »• fit'
ej3 JJ*. and tjjjb^. and Sy J*m> : see _j JU*., in
six places.
•' • • ' • ' i i
»jj jua> : see j j^»-, m three places.
j.»».t t More, most, or rery, /af anrf tkick.
(TA.)
• j * I • * -
j^ j*.l : see j}^»-
ij»^hM jOi « t [Emmenagogue]. (K in arts.
kJ and jj» &c.)
« J J t
and » J ai u o and
or
or
• t - » j o j -
j«>^ •« : see /}»*»• :
also 7.
; and for the first, see
1. ^J», [aor., app., - and * ,] inf. n. ^J^,
j • * *
lie threw, cast, or shot. (TA.) You say, C<.<j^
j*,—i I shot an arrow. (S.) And ljiL> . t l. ^ j ^> - 7
threw, cast, or shot, at him with such a thing. (A.)
s= Hence, ^jJaJ! ^J » TAe conjecturing without
evidence or proof. (TA.) You say, i^J^, (S,
A, Msb, ?,) aor. ,- (S, Msb, ?) and '- , (£,) inf. n.
JJ^., (S, A, Msb, £,) ITe o^tnei: (S.A.EL:)
or he formed a confirmed opinion: (Msb:) lie
formed a surmise, or an opinion; or he spoke
conjecturally, or surmising : (S, A, K :) a« *u?--
w!i*<;(i respecting the meanings of speech or (an-
guage, (A,?,) and things. (K.) And ^, ■ Ji f yk
^f« jay« a i/tiwy according to his opinion. (S,
TA.) And 4*4 J^l lilj Jit ^Ji ^ ^iiij ^
531
</<t'w<7 has been told me of such a one, and I speak
of it conjecturally, or surmising. (TA.) And
^jlt aJLs Cwj» I formed my opinion of it, not
being certain of it; as also C— >jJ. (TA.) And
a -* 1 > c (^* >^' cr'J - '- -^ e ^°' ie wit/tout any-
thing to guide him, and without caution. (TA.)
And ;^!ll J-J»- 1T« computed by conjecture the
quantity, measure, or the like, of the thing. (A.)
And ,^tjm >V *JIJ [generally meaning 2f« «a»*J it
conjecturally, or surmising: but also meaning]
A« *atd if Ay rneanj of intuition. (A, TA.) [^^^
* • * *
is also explained in the A as signifying JU jJxi :
in the TA .jii. ^iau : both app. meaning An ob-
scure, or an occult, mode of judging of a thing.]
__ ^ j^. is also syn. wtVA j-a», (K,) used transi-
tively, (T, K,) [app. signifying The aiming at a
thing,] by, or with, whatever thing it be; [app.
meaning by any mental operation;] by opinion,
or by judgment, or by intelligence or cunning saga-
city. (TA.)™»,>j^1 ^ ^J*-, (El-Umawee,
Msb,) aor. - , (El-Umawee, TA,) inf. n. ^j—,
(S,) -He went away, (S, Msb, TA,) or journeyed,
(TA,) t'n/o, or in, or through, the country, or
/ana", witlwut guidance : (S, Mfb, TA :) or simply
he went away into, or in, the country, or land ;
as also J-J*. (El-Umawee, TA.) — [Hence,
app., the phrase l^ ^jJ-o ^ji tr-J*-, which
seems to mean A thing came at random into my
mind. Sec U n>*,] — Also ^.A*-, inf. n. as
above, He went in a right course, or direction :
(TA :) or in one regular, uniform, or constant,
course : (O, TS. :) or, accord, to Az, not in one
regular, uniform, or constant, course. (TA.)_
And ;ll)t ^ J*J»i (Msb,) inf. n. ^.i*-, (£,)
2fe hastened, or n>a* auicA, in pace, or in jour-
neying. (Msb, K.)
5. JCI^I ^JLJ, (S, K,) and ^Ci'^ ^, (AZ,
S, A, K,) He sought to learn the news, or tidings,
without otkers' knowing of him ; (AZ, S, M, A,
K;) as also l^ ^JLs, and^-i^J: (AZ,TA:)
or he sought for, or inquired respecting, the news,
or tidings, in order to know what others knew
not. (A.)
^1 0m One who opines, or conjectures, muck ;
syn. J&. (TA.)
»* « m 9* • • m
1. aj ju»- (K, TA) .uju, aor. s , inf. n. J -*»■>
(TA,) JZe fooAed at if'' (K, TA.) It is said in a
trad., ^kjUv^^oyiJI ^Sj^mi And the people, or
party, cast the blacks of their eyes at me. (TA.)
And <>3 j^. i/e, or if, Air, or hurt, the black of
his eye.^ (£.)«« jj^, (?,TA,) aor. -, (TA,)
inf. n. Jj j*-, said of one that is dying (d*«),
.ZZe opened his eyes, and moved his eyelids, or
§1*
twinkled with his eyes. (K.) You say, c~>lj
J ju>~! c-g+H J mto /tim f/taf was dying open his
eyes, &.c. (TA.) = See also 4.
2. JJL., (Mgh,) or jiiJI JjJL, (Msb,) inf. n.
Jj j«J, (S, Mgh, Msb, K,) He looked hardly, or
intently, (S, Mgh, Msb, K,) and rolled the black
67»
of the eye, (liar p. 221,) £} at him : (Mgh,
Msb :) and ? ii) j*., with an augmentative J, is
like i^OaJ; [the verb of which it is the inf. n.,
namely,] » JJj*., said of a man, signifying A«
ro/W fAe black of his eye in looking. (8.)
4. * I^lj^l ; (8, Mgh, Msb, K ;) and tl^S j^
*y, (8, M ? b,K,) aor. - , (Msb, K.) inf. n. JJ^. ;
(TK ;) and *y t ly^j^l ; (Sgh, K ;) They sur-
rounded, encompassed, or encircled, him, or it ; (8,
Mgh, Ms b ;) namely, a man, (S,) or a town or die
like : (Msb :) or they went round or round about,
circuited, or compassed, him, or it. (K.) You
say of anything, <u Jjuk.1 as meaning Jf sur-
rounded, encompassed, or encircled, it; (TA;)
as, for instance, a house [or a wall] surrounds a
garden. (Mgb.) Thus you sav, ifjL, iLli, <UU
o»W V J J*- 1 -w [C/pon Aim is a black mole
which whiteness lias surrounded]. (TA.) And
i a # » » * *i
i-*)l ay cJ «x»-l J Death encompassed him. (TA.)
j * • I | #•!
— Jl.x»-^l ^ lyj^-l, a phrase used by El-
Harccree, means They made the blacks of the
eyes to surround him. (Harp. 18U.) = c-5j—l
l&"t($0 or C^ JUjjII wJj-l, (Zj',TA.)
i. e. [The meadow] became a ijuj*. [q. v.], (Zj,
K>) [ty producing A*rfo «wcA as are termed
^~£. ; for] without ^JU. it is a JLsjj. (Zj, TA.)
12: see 4.
Q. Q. 1. JJ j*-, and its inf. n. «UJ jt*. : sec 2.
t * « •-■ * -
Jj» : see 43j»» in three places. — Also The
[//•ui< q/*M«] ^jU.JiV [q. v. : accord, to Forskal
(Flora iEgypt Arab., p. 47), solatium cordatum]:
(IAar, As, K :) [a coll. gen. n. :] n. un. with i :
likened to the blacks of the eyes of the [species of
antelope called] \y* : in the handwriting of 'Alee
Ibn-Hamzeh, written JJ», with the dotted 3 ;
but this is not known. (TA.)
• - *» »
ajj*. (S, Msb, K, &c.) and ▼ itjjJm, and
♦ iijufc, (K,) but IDrd doubts the correctness
of this, (TA,) The black of the eye; (IDrd, Msb,
K ;) i. e. Uie round part in the middle of the eye;
(TA ;) the greater black of the eye ; (§, TA ;)
the smaller being the jJ»li [or pupil], in which
is what is termed v>«*>l O 1 — ''» *" or >' > 8 like a
mirror, in which one facing it sees his figure ;
(TA ;) [the part, of tlie eye, that is surrounded
by tlie while; the iris, together with the whole of
the anterior chamber of the eye ;] what is in the
middle of tlie white of the eye: (Zj in his " Khalk
el-Insan :") or, as some say, externally, tlie black
of the eye ; and internally, its i)j±. [or lens] :
(TA:) [and sometimes the eye, absolutely; as,
for instance, in a phrase mentioned voce »_jlj, in
art. vji pl> * U»«*»-i (?, Msb, K) [or rather
this is a coll. gen. n.,] and [the pi. is] Jtj^l [a
pi. of pauc] (K) and Olij*. (Msb) and Jlju*. ;
(S, Msb, K ;) which last is applied by Aboo-
Dhu-eyb to the Hjj- together with what sur-
rounds it. (TA.) [Hence,] * J^L Ju ojfo
^»yUI I spoke while the people, or party, looked
at me. (TA.) And * JjLi\ iUj Those who hit
the mark in throwing or shooting. (TA.) And
jt*j\ iSji. ^ji* ^* lyji iThey alighted, or
alighted and abode, in a tract abounding with
herbage; likened to the iij*. of the camel
because this is plentifully supplied with moisture.
(TA from a trad.)
*- *
iiiJ— A walled garden ; a garden surrounded
by a wall: (S, Msb, TA :) of the measure iL*i
in the sense of tlie measure iiyuU : (Msb :) or
any round piece of land surrounded by a fence or
the like, or by elevated land : (TA :) or whatever
U surrounded by building : (K :) and, by exten-
sion of its application, a garden, t/iough without a
wall : (Msb :) or a meadow, or garden, (<U^j,)
having trees : (S, K :) or a garden of palm-trees
and of other trees, (Zj, IDrd, IS.,) dense and
luxuriant, (Zj, IDrd, TA,) and, as some 6ay,
fruit-bearing: (TA:) or a garden (*>.) of palm-
trees and grape-vines : (TA :) or a distinct col-
lection of palm-trees : (K :) or a plot of seed-
produce : (Kr, TA :) or a hollow in a valley,
that retains water : and any depressed place in a
valley, that retains water, though water be not in
its bottom: (TA:) pi. £\jL. (S, Msb, K.)
Hence the saying, ^ oupa S&\z£» ^i* aj^
4*5lo». i*~rt I [Thy letter has come to me, and I
have recreated myself in contemplating the beauty
of its garden-like phrases], (T A.)
|« • <
U)jl». (mentioned in the K in art. J3o».) A
large is j*. [or black of the eye] : (S, £ :) a
meaning which shows the J to be augmentative :
(TA:) or some part of the body that is unknown:
(K:) one says, 3iijlj\ i\li\ J>* ^JjJt Ji»l
[tlie wolf ate, of tlie sheep, or goat, tlie Hi .*».] :
A'Obeyd says, it is some part of the body
thereof, but I know not what it is : (S :) or the
eye: (S,K:) so says Lh; (S;) and so Kr:
(TA :) As heard an Arab of the desert, of the
Benoo-Saad, say that it means its iCsJU [or
epiglottis]. (IB,TA.) — lii^L. ^ An eye of
which the ball, or globe, is prominent, or large
andjirominent; or of which the black is prominent;
syn. £k*.U. (TA.)
JkJjjh^ Short and compact. (IDrd, ly.)
,, , > see iSjLfc.
Jiy.*^*- and its vars. (mentioned in this art.
by J and Sgh) : see art. J jJm,,
*-" ' '
Jo»~o A difficult, or distressing, affair or
event; in consequence of which men look hardly,
or intently. (TA.)
For several words mentioned under this head
in some of the Lexicons, sec art. Jju»-.
1. t,-*^)! « : «> , and jUJI, aor. - , inf. n. >j*-,
The sun, and the fire, was, or became, vehemently
hot upon him. (Msb.)
4:)
> see w
hat next follows.
[Book I.
8. Jdjl w-juWl, and jLll >j^l, in the K,
erroneously, t C ^ jl.1, The fire, and <A« A«a<,
6«rnerf, or frurnerf fiercely : (K, # TA :) and
jUl c-*ju».l <A« ,/?r« flamed, or blazed: (S,
Mgh, K :) and in like manner, [as meaning ti
became inflamed, or 7/iode /o j?(im« or blaze,] the
verb is said of anything : (T, TA :) or •r- tj'W '
jUI, and jlydl >jl^.I, the fire, and <A« day, wa»,
or became, vehemently hot : (Msb :) and j t V I,
said of a day, (AZ, TA,) and of heat, (8 in art
a**-,) signifies the same as>j^t, (AZ, S ubi
supra, TA,) from which it is formed by transposi-
tion. (S ubi supra.) And >jtU>l He suffered
vehement heat from the sun, and from fire.
(Msb.) And jjJUl £**j^\ The cooking-pot
boiled vehemently. (AZ, TA.) [Hence,] >j£».t
*r>\jll\ I The wine, or beverage, estuated, or fer-
rnented; syn. ^Ji. (Mgh, TA.) And >jJ-.l
U& £& jJ-» (?) J Tlie bosom of such a one
burned with anger, jcrath, or rage. (TA.) And
U*e* ^» >Jufcl I He burned against him with
anger, wrath, or rage; (K,TA;) as also ♦/■■>».".
(K.) And >jj| >jui.1 : TVmj ifooJ became in-
tensely red, so as to be [nearly] black ; (S, Msb,
K, TA ;) and became vehemently burning. (Msb.
[See also the part, n., below.])
jtj^. and ~>jt» The vehement burning of fire,
(K,) and of heat : or, accord, to the T, >.*».
[app. >».»».] signifies the vehement heating of a
thing by the sun, and by fire : [see 1 :] accord,
to AZ, jUI jij signifies " the flaming, or blazing,
of fire;" and V*ev^ an<1 C«J^> and UjLl* and
l t » ».J £> have all one meaning [app. the third
of tlie meanings assigned below to <Uj^]. (TA.)
• » #
>*jt^ : sec what next precedes.
i-j*. Fire; and the sound of fire: (K :) or
the sound of tlie flaming, or blazing, of fire ; (Fr,
S ;) as also Sjl^.. (Fr, TA.) — t The sound of
the belly of the serpent, (K,) or, as some say, of
the species of serpent termed j^ll : (TA :) or
the rustling sound of the shin of the serpent,
caused by rubbing one part thereof against ano-
ther; as though it were the confused and con-
tinued sound of a thing jhliZmJs [i. e. flaming,
or boiling]. (AHat, TA.)_LfThe purring of
a cat: likened to the sound of flaming, or blazing.
(TA.)
i* * j * »
i*J** jj3 A cooking-pot quickly boiling; contr.
ofijU, : (Fr, S, A, TA :) in the K, erroneously,
l^t^L, like ii.jf. (TA.)
• * » j
>>.* " »■ • A day vehemently hot. (S.) __ i Blood
intensely red, inclining to blackness : or, as some
say, intensely burning. (Mgh.)
.J-*-
1. J/})l 1^, (S, Mgh,) or Jy^ U^,, (Msb,)
or both, (K,) aor. jjalJ, (Msb,) inf. n. Jj^. (8,
Mgh,K) and l\Ji. (S,K) and flj*., (K,) He
drove the camels ; (8, Mgh, K ;) and' ckid them :
(K :) [and * UljJ*.t app. has the former signifi-
cation :] and he sang to them : (S :) or he urged,
or excited, the camels by singing to them, which
Book I.]
is termed * \\ j^, : (Msb :) or V I jta. signifies he
tang to them. (Mgh.) The Arabs in driving
their camels used commonly to sing verses of the
kind termed j». } . (TA in artjfj.) [It is said
that] * II .*•. originated from the fact of a Desert-
Arab's beating his young man, or boy, and biting
his fingers; whereupon he went along saying
\S> \S*> meaning ^J^ V. ["O my two hands!"] ;
and the camels went on at his cry ; therefore his
master bade him keep to it : (K in art fjy :)
so says IAar. (TA in that art. [Other (similar)
accounts of its origin are mentioned by MF in
remarking on this passage of the KL.]) Ij» sig-
nifies also He raited kit voice with [the tinging
termed], ij,Li\. (Har p. 576.) [And He breathed
tkort (anhelavii), and tent forth a voice or tound.
(Oolius, from a gloss in the KL.)] — You say
also of the north wind, ^U-Jt jj^^j, i. e. t It
drive* along the clouds. (S.) _ And ^J* »\ Sm.
IJtfs t He urged him, incited him, or put him in
motion or action, to do tuck a thing. (Msb, TA.)
_And «lj>«. fit followed it; namely, the night
the day ; (K ;) as also t Ux».\ . (AHn,KL :) and
so the [wild] he-ass his she-asses ; and anything
any other thing. (TA.) Hence the saying, •$
jlyJI JJJI I j»- U aUsI t / mill not do it at long
at the night follows the day]. (TA.) __ See
also 5.
4 : see 5.
5. aljk^j, in its primary sense, is from i\j.L II,
and signifies He (a driver of camels) vied, com-
peted, or contended for tuperiority , with him,
or emulated him, (namely, another driver,) in
driving camels, or urging them by tinging to
litem ; each of them desiring to elicit the ability
of the other in doing to. (Z, TA.) [And hence,]
He vied, or competed, and contended for tupe-
riority, with him, (S, KL, # mentioned in the KL
in art. ^j~-,) in an action or a work [of any
kind]. (S.) You say, J,£fll Jjji\ o^JLj I
tought to elicit the ability of the people in order
that it might be known which of ut was most
skilled in reading or reciting [the Kur-dn] : it
means like as does the saying of a person con-
tending with others for the superior glory of his
people, "Bring ye a people like my people, or
like one of them." (Msb.) It is said of Moham-
mad, in a trad., Ob&W V>»" iJJ^J [He vied,
or contended, with the Arabt by meant of the
Kur-dn]. (TA.) And one says, j;T^Uli^.l^ L jj^J,
and clj-oJI, [He vied, or contended, with hit com-
panion in reading, or reciting, and tn wrettling,]
in order that it might be seen which of them was
the superior reader or reciter, and the superior
wrestler. (TA.) — Also He aimed at it ; made
it hit object; tought, endeavoured after, purtued,
or endeavoured to reach or attain or obtain, it ;
intended or jntrpoted it ; (AA, and KL* and TA
in art. yjj*.;) as also *iljl., (AA, TA,) and
**U».I. flSgh, and KL ib.) Hence the saying of
Mujahid, £$U ^jjai ^j ^J\ ^Ji, [/ u^d t0
aim at reading, or reciting, the Kur-dn, and to to
read, or rente], (AA,TA.)
•• Off* w>>UJ The camels urged on one
another. (KL.)
>*■* — J--
8 : see 1, in two places.
jjfcjjl lj»- a&I •$ I will not do it ever; (KL ;)
at long at the night follows the day. (TA
[See 1.])
i\jj*. The north wind; (S, K;) because it
drives along the clouds : the masc. form, ^ j+»\,
is not used. (S.)
mm »
II j*. : see 1, in two places.
i, ,
>>- :
iCJ**. : } 8ee •'•*»■> '" art - '•*»-•
•a 'j
m m S
Wj» A vying, or competition, and contention
for tuperiority. (KL. [There mentioned in art.
l£j» ; but belonging to the present art, (see 5,)
like as t *.— belongs to art. }**..]) = [One who
viet, or competes, and contends for tuperiority.]
You say, ^*"^l IJi^j JL. j*. Ul [I am he who viet,
&c, with thee in this affair], meaning come forth
to me as an adversary, by thyself alone, (T, S,*
KL,* TA,) and compete, or contend, with me [in
this affair]. (T, TA.) And Jib ji. j. He
aimt at them ; makes them his object ; seeks, en-
deavours after, pursues, or endeavours to reack,
or attain, them. (TA.) __ And tjJL CjJ*. I jdk
This is the like, or like in form, of this. (As,
TA.) __ And ^Ul Cj*. One of the men or
people. (Kr, KL.) = See also ll j», in art. U»-.)
II j— : see what next follows.
jU. Driving or a driver [of camels ; or urging
or exciting them, or one who urges or excites
them, by singing to them : see 1] : (Mgh :) pi.
i\jL. (TA.) You say jU. jlj and ttfj^
[which latter is an intensive epithet]. (KL.) __. It
is also applied to a [wild] he-ass, as meaning
Driving before him his she-asses. (S,* TA.) He
is said to be ^"ii ^iU. [A driver before kirn of
three she-asses], (S,TA,) and oUj^W- [a driver
before him of eight she-asses]'. (TA.) _ iCy\L
^~JI [lit. The driver, or urger, of the asterism]
means oltf**" [»• e. \tke Hyades; or the five
chief stars tliereof; or the brightest star thereof,
a of Taurus] : (TA :) and so j> y L ;i\ jjjU.
[lit. the driver, or urger, of the stars]. (S voce
£•>*-••) — i^it^JI [pL of the fem. iLjLJI]
means fT/ie hind legs; because they follow the
fore legs. (KL.) And fTke latter or hinder, or
the last', or hindmost, parts or portions of any-
thing. (Az, TA.) — jU. is also the act. part. n.
of U*. as syn. with ijj-*3; and thus means
Aiming at a thing j &c. (AA,TA.)b™ ^jU.
_^tc, &.c. : see art. j*-j.
' • * '*
^5 j^l fem. of j>».t : see art. j*.l.
•A • I • J#iw -Ml * • J
■*»•" jrrti an a »5J»I Among them is in use
a certain kind of »l m \m» (Lh, K.)
For several words mentioned in the KL under
this head, see art 3 .*»-.
533
1. J—-, aor. -, (L, Msb,) inf. n. J», (L, Msb,
KL,) He cut, or cut off, a thing : (Msb :) or cut,
or cut off, quickly ; (IDrd, A, L ;) as also jJk :
(A :) or cut off quickly and utterly : (L :) J*, is
syn. with J». (KL.)
J»- f Quicknett in speech and actions. (TA.)
A piece of flesh-meat ; (A,*L,KL;) as
alsO ijmm.. (A,L.)
i J>»., an inf. n. having no verb, (Az ,L,) Light-
ness of the toil: (S,L,KL :) lightness of the lu.tr of
the tail of a horse : shortness of the tail of an ass :
and of a bird of the kind called Uu? ; or lightness
of the feathers of the tail thereof; or i lightness and
quickness of the flight thereof: (L:) and lightness
of the beard. (L.) _- t Lightness of hand. (S.
[See J*-l.]) -f Quickness : or quicknett and light-
nett or agility. (L.)
• m » 9 t
and o±*J-* A short woman. (L.)
^3* t A quick [night-journey to water] ;
(S,L,K;) like i*uUL: (S,A,L:) and far-
extending, or distant; as also Vjk».ljw».. (L.)
And iU. j>«. J-I»- (L) and ♦ J*. I (KL) [ A journey
of five days wftereof the second and third and
fourth are without water] in whick it no languor,
or flagging ; (L ;) and quick. (KL.)
jo»-l»»*. : see what next precedes.
i, «
Jka-I Deprived of an arm, or a hand, ice, by
amputation: fem. it J*.: [pi. J**:] thus J>».l
jJI means having the arm, or /wnrf, amputated :
and [hence] t not having the meant of acquiring
eminence, or nobility. (L.) [Hence, also,] Jj-o'
ii J*, j-j, in a trad, of 'Alee, means t Shall I
assault the enemy with a short arm, that will not
attain to that which I desire ? or, accord, to one
reading, it is ;l.U-, meaning amputated: alluding
to his companions' falling short of their duty, and
keeping back from the war. (L in arts. S*~ and
Ju»..) [Another meaning of «*JI «*•.! will be
found below.]— A light-tailed camel: ($, L:)
a horse light, or scanty, in the kair of tke tail :
(A, L:) or having it (the tail, Msb) cut off:
(A, Msb :) a short-tailed ass. (L.) i\SL SUJl A
bird of the kind called Ua) having a light, or
scanty, tail ; having a tail of whick the feathert
liave become light, or scanty ; (S, L ;) having
few feathers in the tail : (A :) or short-tailed :
(L :) or t light and quick in flight. (A, # L.)
And l\jmm, i-aJ A light, or tcanty, beard. (L.)
Lean, lank, or light of fleth ; or slender; or
lank in the belly. (KL.) Smooth ; (Kh, Msb ;)
a thing to whick nothing clings, or attaches.
(Msl),*TA.) SXL Ujjl cJj, in a *1LL of
'Otbeh Ibn-Ghazwin, means J The world hath
retired, patting away quickly, (A,* L, KL,*) nothing
clinging to it [to at to retard it] : (L, KL :) or
the people thereof not clinging to aught of it [to
at to retard it] : (A :) or quickly; itt latter part
being cut off. (Az, L.) — A sword quick in
cutting. (A.) % Light-handed ; (S, A,L,K;)
quick-handed; (L;) i. e. thievish; or quick in
634
getting, or attaining : (A :) [and so jJI J*.t, as
is implied in the S and L.] EI-Farezdak uses
the expression ^g+lll jj .Wt, (S, L,) meaning
thereby j^ll ji.1. (L.) tfjL SfU t A she-camel
quick in pact. (A.)_,WI w-l» fA *Aarp,
quick, active mind. (L.) _ J^.1 j+* \ A w?-y
quick, unpleasant journey or pace. (A.) See
also iU. jk*.. __ J^.1 ^.1 J An affair, or even/,
ouieA in patting : (L :) or decisive and quick :
(TA :) or fevere and abominable; (A, L, K ;)
without a parallel : (A :) or at though it eluded
every one, to (hat he could not attain to it, and
seat not sufficient for it : (A :) pi. J». (L, K.)
__iljh». £n+i X An oath which a man takes
quickly: (S, K :) or an abominable, tevere oath,
whereby one decides a right, or due : (A, L :)
some say it J*.. (8.) It is said in a pro v., Uj^p
ilj*. 1 2fe swallowed it [i. e. tooA it, namely, an
oath, hastily,] like as one swallows butter. (TA.)
_ iljtfc i»i>* 1 An energetic and effective reso-
lution, from which one does not turn to anything.
(A.)_ilj>». i»-U- {A ft<;/tt want, quickly ac-
~2 * • *
complished. (A, L.) — ilj—.^^j J A J<W o/
relationship [cut, or severed, or] not maefe c/o*e
fty affection; expl. by J^jjj IMs (Fr,S,K:)
as also .IJ^. [q. v.]. (Fr, S.)_ J^t J*-l : see Jy.
1. j Sm-, aor. - , inf. n. j J*- ; and " j J£a»l ;
(Msb, K ;) 7/c n*» cautious, wary, or vigilant ;
was on his guard; took care; (K, TA ;) mas in
a state of preparation ; (Ms b ;) was in fear ;
•| i * # .
feared. (TA.) [You say, >»l o* jJl*. and T j Jua-t
j# * ' '
<u» 7/e wa* cautious, tec, of a thing, or an event.
* • * . • t# « # * .
And tj^b ^>o aJU. jjn»- and » jj£».l lie was
cautious, ice, for him, of such a thing. And
both verbs are also trans. : for you say,] a> j*-,
(S, A, Msb,) aor. and inf. n. as above ; (S ;) and
♦•jju-l, (TA,) and ♦ojiU. ; (A ;) 7/e was cau-
tious of it; guarded, or was on hit guard,
against it ; (S, A ;) prepared, prepared him-
ttlf, or was in a ttate of preparation, againtt
it; (TA;) feared it. (Msb, TA.) [And jj^
aJLjuj £l and " j Ju»-I i/e wa* cautious of doing
it; or he feared doing it.] And *jjm*i ftjSM j J»>
Ttte fAiny w«* an object of fear, and to he feared
«t. (Mfb.) And Oj«JI jj»- [TJeatA roa* an
o&/'cct of fear]: and 0^»JI t^jU. [He feared
death]. (A.)
2. _^>J»»J [Tho cautioning another; putting
him on Aw guard ; making him to £>e cautious or
wary or vigilant, to be on his guard, to take care,
or to be in a state of preparation ;] the making
to fear, or be in fear. (S, TA.) [You say, «jj»
j+\ ,>4 /fie cautioned him against a thing. And
the verb is also doubly trans. : you say,] y>*$\ »j J*.
[ //e cautioned him against, or 7/iadt Aim to fear,
the thing, or event]. (TA.) And 4&>jj»l [J
caution tAee against him, or *t]. (K.) And it is
said in the Kur [iii. 27 and 28], LSj it ^>JJLJ
Ooa" maketh you to fear Himself. (TA.)
3. iJiU., (T?,) inf. n. SjiU^ (S, ?) and ]\ j^,
(S,) TAey two were cautious, or t'n /ear, eacA o/
tAe otAer ; were on their guard, or t'n a state of
preparation, each against the other. (TK.) j'J>»-
is ji/n. with SjjU~o, (S,) and 5jiU~« is between
two. (K.) See also 1, in two places.
8 : see 1, in five places.
11. jl j».l jffe wa* angry, (K,) and prepared
himself to do mischief, (TA,) and drew himself
together (,>>Ju) : so in some copies of the K and
in other lexicons: or became enraged (ixlxj) : so
in other copies of the K. (TA.)
• »
see what next follows, in two places.
jjs*. and ' jO»-, (S, A, Msb, K,) the former an
inf. n., (S, Msb,) and the latter a simple subst.,
(Msb,) Caution, wariness, vigilance, guard, or
care ; (S, A, K ;) as also * S j} Jm~» ; (K ;) or a
state of preparation; (Msb;) or fear; (Mgh,*
TA ;) and so » *(alLS> : (S, Msb, £ :) [pi.
jtjt^l.] You say, " »jj». Ja.\ He took care ;
was cautious, or vigilant. (Bd in iv. 73 and 103.)
And jIJl».I ^t yk J Tfe is a son [i. e. a person]
of resolution, or determination, and caution, or
wariness. (S, K.) And t jl*j Jj J^. : see j1J».
_jju»- yl TVte ma/e chameleon: (K :) because
of its frequent changes. (TA.)
• ' '
j J»>, and its pi. : see what next follows.
Jji. (S, A, Msb, K) and *jj^. (S, A, K) Cau-
tious; wary; vigilant; on his guard; careful;
(S ;) or t'n a state of preparation ; (Msb ;) as also
*jjW; (S, A, Mfb;) and fearful: (S:) or very
cautious or wary or vigilant or careful; as also
t S^jU. (^) and *oWji»- : (A, £ :) or this last
signifies very fearful and cautious &c. : (S :) pi.
of the first uu-**- an J l£>'«**"- (§> K.) Sb cites,
as an ex. of jJm. used transitively,
• ** 4 ' * f • li • *
jijj^i Of ***-- w4> u •
[ Cautious, or very cautious, of things not to be
feared, and trusting in that which will not save
him from the decrees of destiny] : but this is
extr. ; for an epithet of the measure J*i is not
[regularly] trans., so as to govern an objective
complement. (S, TA.) In the Kur xxvi. 56,
some read " O}^^" > anc ^ some » u)j •*» an ^
OjjJ*- : Ojyi^*' signifying t'n a *tate of prepa-
ration ; (Zj, § ;) or ,/td/y equipped with arms :
(Sh :) and Oai -*»-> *» a *^<»'e of fear ; (S ;) or in
a *tate o/ preparation ; (TA ;) or in a state o/
preparation with the accoutrements of war; (Ibn-
Mes'ood ;) or cautious, or vigilant. (Zj.)
Ijjj^ A rugged piece of ground: (S, 50 or
the top o/ a mountain, when it is hard and rugged,
but level : ( Aboo-Khey reh :) and rough ground :
(TA:) and a rugged [hill such as is termed]
<U^>I; as also *;bjj*.: (K:) pi. i^jlJ*- and
j\iL. (S.)«=Also The i^jit [or feathers of
the back of the neck] of a cock : (S, K :) pi. as
above. (£ )
[Book I.
JO j j». : see what next precedes.
• » • • -
(jbj J*- : see jj»..
Ss * > i t »
i^jj^l, [like ^jJtjJI,] TFAat is false, vain, or
ineffectual; syn. JfeUI. (K.)
jlj— [an imperative verbal noun] meaning
Beware; be cautious, wary, or on thy guard;
or take care. (S, A, K.) The poet (Abu-n-Nejm,
TA) says,
* jljL* U.Ujl o* jlJ*- •
Beware of our spears: beware. (S, A.) And
you say, ^*>ji—e. ^J .1 ±L &m+* [The cry "Be-
ware" was heard in their army]. (TA.) When
the word is repeated, the second is sometimes
with tenween : (KL :) but this is only in poetry,
when required by the metre, as in the following
verse, cited by Lh :
• Ujy£j O' wM L>* JJ^ Q *
[Beware, beware of the horsemen of DArim, O
Aboo-Khdlid, before that thou repent], (TA.)
You say also, JjlJ*»., [with tho l) of allocution,]
meaning Beware thou. (Lh, TA.) And when
you cnution a person [aguinst another], tjjjta.
ljL>j [Beware thou of Zcyd]; (K,*TA;) and
tjuj JUjIJa., (K,) which latter means Beware
thou, and beware thou again, ofZeyd: both then
[also] being verbal nouns. (TA.)
ji^»- [A cautioner]. You say, <u« JjjiJt* Ul
i. e. JjJ^.o [Z am tAy cautioner against him, or
it] ; (TA ;) or a£>j Jk».l [7 caution thee against
him, or it] : (K :) known to As as heard only
from Lth. (TA.) [See also what next follows.]
• » ■ i
Ob jlj». Persons who make others to fear :
(K:) or rather, as others than F explain it,
* j • j
Ojj«*->* [cautioner*, or warner*, &c.]. (TA.)
• « »j» • -
jiU. and OjjiU. : see j j*..
t- i . • ,
SjjiU. : see jj».
jjfcl [Jlfore, and moet, cautiotw, wary, vigilant,
careful, or fearful]. You say, yl>JI ^ jj^l
More fearful [or cautious, &c] tAan tAe raven :
a prov. (Mgh.)
• » • »
jjj ^n A thing tAat m feared. (Mfb.) One
f • * £' »•« * »#
8a ys, jj^»-- J^> «l i)l»j [^fay Ood preserve
thee from everything that it feared]. (A.)
•.. » • #
Sj j jjfc-o A calamity that is feared, or regarded
with caution : (K. :) or a troop o/ /(or.te making
a /wstile attack, or incursion, upon a people : or
i. 9. 2a»«* [app. as meaning a hostile attack, or
incursion, when it comes upon a tribe suddenly,
or unexpectedly ; or it may here mean a punish-
ment, or chastisement ; or a crying-out, which is
the primary signification] : (A :) and war. (£.)
_ See also j J», in two places.
1. iiii., (S,« Mgh, Mfb, S, &c,) aor. - , (Mgh,
Mfb, ^,) inf. n. JJi., (S, Mgh, Mfb,) He cut
Book I.]
it off: (Mgh, Msb :) or he cut it [so as to lessen
it] at tit extremity; (TA ;) he cut -off somewhat
from the extremity of it; he curtailed it ; as,
for instance, the tail of a beast : (Lth, TA :) and
he made it to fall ; dropped it ; rejected it. (S,
Mgh, Msb, K.) One says, (.£>*£> £y» C ii*.,
(S,) or »js\i Cy», (M f b,¥, # ) and 4u»t ^>\ o-»
(S, Msb,) [\ifii being understood,] I took, or cut
off, [somewhat] from my hair, [or his hair,] and
from the tail of the beast ; (S, K ;*) I clipped
it. (Msb.) And 'js\li\ vJj— [lie clipped the
hair] : said of a cupper. (TA.) And * w* ju»-t
*r>yJ\ He cut off a piece from the garment, or
cloth. (TA.) And u£L>W -*—<j c-i J— / «rt <#
a portion of his head with the sword: (IF, Msb:)
I struck his head with the sword and cut off a
portion of it. (S.) __ Also, inf. n. as above,
\H« elided it, struck it off or out, or rejected it ;
namely, a letter, [and a syllable,] from a word :
(MA, PS :) he omitted it. (MA.) [t He sup-
pressed it ; namely, a word of a proposition or
sentence.] And >^JuJI JJ», (K,) inf. n. as
above, (TA,) \ He made the salutation to be light
[of utterance], and concise; (If, TA;) i.e., the
salutation in praver. (TA.) And aJ1» . J \Ji*>.,
(Msb,) and o'i*i" ^J*' an< * **!/*"» aor - an< * '"'"• "•
as above, (Mgh,) t He mas concise, (Mgh,
Msb,) and quick, in his saying, (Msb,) and in
the call to prayer, and the recitation, or reading.
(Mgh.)_Uaji)V *».*»■ He struck him, or beat
him, with the staff, or stick : (TA :) and he cast,
or threw, at him the staff, or stick. (S, K, TA.)
It is said in a prov. of the Arabs, mentioned by
'tt t * *• t t w * * I- m » i
8b, ^ij$\ .^j-t ^ij^t o^ j&±\> »• e.
[Beware ye] lest any one of you cast at, or shoot,
the hare: because this animal is of evil omen.
(TA. [But the reading there given is ^U : an
0m
evident mistranscription.]) Or eij**., inf. n. as
above, signifies He struck, or he cast at, or shot,
him, or it, from one side. (Lth, TA.)_[Hence,]
3>JU^ U^U JJ»- I //« jaw such a one a gift.
(Z, K.) And y ^ J— 1 2Te JroAe wtW. (Ibn-
•Abbdd, TA.) — <C~L J> JJm. 7/e »no»ed
afcou* Aw it(fe a«i At* hinder parts (in the CK
Ae moved about his hinder parts and his shoulder-
joint) in his gait: and (in the Clf "or") he
went with short steps. (En-Nadr, K, TA.)
2. AtjL., [inf. n. iSjjl 3,] He clipped it
much : he took, or cut off, from its lateral parts,
whatever it was, so as to make it even : (Msb :)
he (a workman, or an artificer,) made it (a thing)
becomingly even; as though he cut off from it
whatever required to be cut off, so that it became
free from everything unseemly, and mas nicely,
neatly, or properly, trimmed. (A, TA.) \J>jjm> 1
- & ta
tiuJt [or (jilpl] signifies The cutting of the hair
so as to form a ijl* [q. v.], by taking from its
sides so as to make it even [with the cut portion
over the forehead] ; (T, Mgh j) as is done by,
or to, a girl: (Mgh:) or ,^-Lpl u>.»J^3 is a
custom of women, consisting in the removing of
the hair from [the sides of] the head as far as a
line upon the side of the face made by putting one
end of a string, or thread, upon the top of the
ear, and the other end upon the angle of the
^tJf. [or part above the temple] : (Msb :) accord,
to En-Nadr, the J^JbJ of the »>!» is the making
a [ijfe such as is termed] 1*4**, [i- e., after the
fashion of Sukeyneh the daughter of El-Hoseyn,
as is shown in the S and K &c. in art t>£*,]
like as do the Christians. (L, TA.) — Also,
inf. n. as above, X He prepared it ; or put it into
a right, or good, state ; and made it ; or made it
skilfully, or well. (S, If, TA.)
8 : see 1.
iJi*» Small, black skeep or goats, (S, Ms b, K,)
of El-Hijiz; (S.If ;) or of Jurask, (ISh,If,
TA,) of El-Yemen, small, with short, or short
and fine, wool or hair, (ISh, TA,) without tails
and without ears: (I8h,KI,TA:) or the young
ones of sheep or goats, in general : and meta-
phorically applied to I gazelles: (TA:) n. un.
with i. (S, Msb.) A certain kind of bird :
(Sgh, If :) or small IJ [or ducks] : (K :) like [or
likened to] the sheep, or goats, thus called : it is
said by IDrd to be not a genuine Arabic word.
(TA.)_ The small l\j [or rook], which is eaten;
(Lth, If ;) the small black birds of the crow-kind,
called £)1&i) [pi. of &jj], which are eaten : n. un.
with S. (ISh,TA.)=sThe leaves of seed-produce,
(L,) or of grain. (0, £.)
Aij*. A piece cut off from a garment. (L,
TA.) '
(?gh,K:)
S35
,* , » i
Short : applied to a woman
and to a ewe. (Sgh.)
itij*- Oi' An ear that u as though tt were
■clipped, or cut off. (1£, TA.)
a»IJ«. Clippings, or what one cuts off, of a
hide, (Lh,S,Sgh,£,) &c: (S, Sgh, £ :) or what
is cut off, of a thing, and thrown away. (TA.)
_ [Hence,] one says, tttj*. aJU.j ^U J There
is not in his travelling-utensils any food: (S,Sgh,
£ :) or any small quantity of food fyc. (Z, TA.)
And Sil jL He j£$ £2 iul»)l J3t f [He ate
the food, and left not of it anything], (ISk, S.)
And Ait j— *U jp U* <J— j J-»^»-l t [-/*« 'ooA
up and carried away his travelling-apparatus,
and left not of it anything]. (ISk,S.) Accord,
to the companions of A 'Obeyd, the word is
a*IJ», with J; but this is disallowed by Sh;
and is wrong. (Az, TA.)
M0 § I ••,
VlJttJI The anus, or the podex; syn. c~-"i!l.
oiU. [act part n. of 1] You say, U ^
wiiUj »JiU» ^>^, i. e. [They are partly, or in
part,] beating with the staff, or stick, and [partly,
or in parf,] pelting with stones ; [or mim beating
Sec., and the others pelting Sec] (TA in the
present art; and S and TA in art «JJJ, but
without U before Ct*t-)
>tj&t hjjaws J*-j I A man chastened, good,
free from every fault, in respect of speech : and
you say also >^H£)I *i S»~o ; in which the S is
added to give intensiveness to the signification :
the latter occurring in a trad. (TA.)
jUJ^ (S,$) and *Jj»J^ (?) ^ *»*; or a
lateral', or an adjacent, part; (S,K,TA;) of a
thing : and the ty>p«r, or uppermost, part of a
thing: (S :) pi. Je*U^. (?,?:.) You say, tjsU
♦ ^yj-L,. and »;UJ-W and «>e*l«^-V -ff« 'oo* »'
altogether: ($,'TA :') or roif A jll Zflisra/ par/*;
or nn'tA it* higher, or highest, parts. (TA.)
And U^lilv CjJI iviil JETe aaw Aim (A«
nwW, or worldly goods, altogether: (S,TA:)
or roi/A tA« iateraZ parts thereof: or wi<A /As
AiaAer, or highest, parts thereof. (TA.) And
J^fti/I j«V ; tjjj^. TA«y came altogether. (TA.)
jyj^.: see above, in two places. — Also A
numerous congregation or assemblage. ($.)_
And An eminent, an elevated, or a noble, man :
(K,TA:) pi. as above. (TA.) — And the pi.,
(as some say, TA,) Persons prepared for war.
(K.) Whence the phrase, SjJktiiL >J^\ Prepare
thyself (K, T\)for war, $c.' (TA.)
L as J^, aor. -, inf. n. &S** (S, 1J, TA, in
the C£ JJ-.) and lit j-L, (If, TA, in the CJf
1»IJ^,) J5T« cut i/; (S,?;) namely, a rope,
(S,) or a thing : (Kl :) or Ae stretched if, or ex-
tended it, to cut it with a reaping-hook and the
like, (£,TA,) so that there remained not of
it anything. (TA.)_Slljt 'Si tQl JJ^. Tl»
bond made an impression upon the fore leg of the
sheep, or goat, (IDrd,?:,) by cutting.^ (IDrd.)
»\i Jii-, (IDrd,?,?,) inf. n. jii., (S,)
said of vinegar, (IDrd, §, If,) and of milk [when
sour], and of the beverage called j*y, and the
like, (TA,) I It stung, bit, or burned, his mouth,
by its strength and sharpness, (IDrd, S, %., TA,)
and contracted it. (If.) — And JJ^, (S, Msb,
£,) aor. ; , (Mfb, £,) inf. n. J^Jui., said of
vinegar, (S, Msb, If ,) and of milk, (TA,) lit
was, or became, sour, (S, Msb, If, TA,) in the
utmost degree, (Msb,) so that it burned the tongue.
(Msb.TA.) o^ai jjm., and (so in the 8,
but in the # " or ") J^nJI, aor. ; ; and Jji.,
aor.-; (S,lf;) or *-i Jj^., and Jai.; (TA;)
inf.n. (of both, S) jjL. and (of the former, S)
JJi. and JlJ— and iJIJ^. (S,K) and Jlii
and iilJ*.; or *this last is a simple subst;
(ij. ;) J ^e (a boy) was, or became, skilled in the
Kur-dn, and the work; (S;) or bam**" the
whole of it, and was, or became, skilled in it :
Of,TA:) from JJlJI signifying "the, act of
cutting." (Z, TA.) You say, aSI^. >^ I j*
This is the day of his finishing [the learning
or reciting] of the Kur-dn. (S, If.) And Jim.
xj^o ^J>, [and V also,] aor. - ; and JJfc,
aor. - ; f ^« wa*, or became, skilled in kis art,
or habitual work or occupation, and knew its
abstrusities and niceties. (Msb.)
2. Jdili, [inf. n. of aJJ— iHe, or it, made,
or rendered, him skilful,] from J3*JI, rests upon
analogy, not upon the authority of hearsay. (Mgh.)
536
*• ** •»•■• t It (the heat) rendered it tour, to
that it burned the tongue; namely, vinegar. (TA.)
5. Uit J.W3 f -He feigned, or marfe a *Aow
o/, shilfulnest to ut. (TA.) And t jj j^., (g,
K, mentioned in the latter in art. J)J»,) with
an augmentative J, (S,) inf. n. iiui., (A, TA,)
I He feigned, or made a thorn of, tkilfulnett, and
[in some oopie« of the £ "or"] laid claim to
more t/uin he potteued; as also t j i j„ -i • (S }
K, TA :) or v iiJ j*. signifies t the employing
onetelf, or uwi/7 art or artifice, with tkilfulnett,
cleverness, or ingenioutnett : and [J t J j r '
**^& t he feigned, or wuwfe a Mow 0/, tkilfulnett,
clevernettfOr ingenioutnett, in hit tpeech. (L.) You
say, t la j^ ^i an d tjjj^j j [ j n him it a
quality of feigning, or making a thorn of, tkilful-
nett, kc.]. (A,TA.)
7. J^mJI It (a rope) mat, or became, cut.
(K, TA.) Hence the saying of the poet,
[7%* tutpentory of the heart it near to becoming
severed in consequence thereof], (TA.)
Q. Q. 1. JjJ»>, inf. n. ii J*. : see 5, in three
places. ■■ Also, [perhaps originally,] It mat, or
became, sharpened. (TA.)
Q. Q. 2. JJj^j : see 5, in three places.
Is t f
ii-U. A piece, or portion cut off, of a rope :
1 til ,*..',' . , , >»..
pi. ijiJ** and jljifc ; as in the phrase, c£>p
* * * • * # « t
ULW J-.JI and Utjk*. [I left the rope in pieces].
(K.) [See also what next follows.]
Jiji. (S,K) and * &±L» (K) CW: (S,
K,» TA:) pi. jljll. (Lh, TA.) One says jL.
Jl^.1 A rope altogether worn out; at though
it were cut : (Lb, K, B TA :) every part of it
being termed JiJ>L. (Lh, TA.)
JilJ*. jL-t U J /fe Aa* nof ou</A« of food. (K,
TA.) [See also iilj**., with >J.]
iil .*». : see 1.
I p'j
U^'^- Sharpened : applied to a knife : (Ibn-
' Abbad, K :) and * J^J*- signifies the same,
applied to a thing [of any'kind]. (TA.) See
also JiU. 1 A man chaste, or eloquent, of
tongue; (S, K,* TA ;) perspicuous in language.
(8.) warn A young ate ; syn. J-l^.. (K.)
J}j^ t A loquacious man ; wAo affectt to be
commended for, or glories in, that which lie does
not possess. (TA.)
• - • I • j
^^>» : see ^yftjk*..
JjiU. Cutting, or eAarp : (S, K =*) applied to a
knife [ice.]. (9.) — 4 Wine (v!P) **«< *«
attained to its full maturity [of strength, to that
it stings, bites, or burns', the tongue ; see 1] :
(AHn, TA :) likewise applied to vinegar [in the
same sense ; or as meaning sour, or sour in the
utmost degree, to that it burnt the tongue; see
ugainl]; as also *\jJU^.. (TA.) — I Skilled,
or skilful, and thoroughly learned, [to at to know
abstrusities and niceties, (see 1,)] in an art, or a
habitual work or occupation, and in the Kur-an :
P|- 3'^; (TA.) You say, £& J> j-jj
JiW Ji»^ (S, TA) J Such a one it skilled, or
skilful, tec, in hit art, or habitual work or occu-
pation ; (T A ;) using the latter word as an imita-
tive sequent. (S, TA.) — \Bad, evil, wicked,
mischievous, or the like ; syn. <j, ,r*. (TA.)
! ; • * * '
■ • # «j
J).
Feigning, or making a show of, tkil-
fulnett, cleverness, or ingenioutnett: or desiring
to exceed his due bounds. (L.) [See 5.]
JtJJkSh
For several words mentioned under this head
in the K, sec art. JJu*..
1. «**!, (S, Msb, K,) aor. 7 , (Msb,K,) inf. n.
*—, (S,Msb,) He cut it, or cut it off, (S, Msb,
K,) in any manner: (TA:) or hastily, or quickly.
(K.)— . And [He did it quickly: or] Ae was
quick in it ; [as also <ui > ja» ;] i. e., in any
action. (S, Msb.) You' say, *Ju ^ ^J^,
(Msb,) and *3;Tji, ^i (S, ?,) He was quick [in his
walking, or going, and in his reading, or reciting] :
(S, Msb, K:) and so in other tilings: (K:) by
"other things" being here meant walking and
the like ; for j>j*., of which the verb is j>j*.,
signifies the being quick in walking, app. with a
ttretching out of the arms backwards : (TA :)
and a light, an active, or an agile, walking. (S,
TA.) [See also o^*^*-, below.] Hence, (Mgh,
Msb, TA,) 'Omar said, (S,TA,) to the J&> of
Jerusalem, (TA,) o^SI lij^ jl^j c-Sil lit
>.U.T>, (S, A, Mgh, Msb, TA,) i. e. [IFAen thou
chantest the (jlil, be moderate; not quick: and
when thou chantest the <UISI,] cut short t/te
lengthening of thine utterance ; meaning, be quick
in the i.131: (As, Mgh.TA:) another reading
is said to have been given by Z, namely, [^Jj3&,]
with £. (TA.)
t *+
>^- The flight of a bird that has its wings
dipt, (5, TA,) as tlie pigeon and the like. (TA.)
>>-*»■ A eAarp, or cutting, sword ; as also ♦ xr jJ—,
withjfcesr to the ^, (£,) and with fet-h to the
L$> (TA;) or ♦^jJ^. (So in two copies of
the S.)
• »■» ,*•*'*
. and ".
[Book I.
termed Je*J, exceeding what is termed j-i*.
(TA.) — And Slowness (K,TA) in walking or
going : so says Aboo-'Adnan on the authority of
Khalid Ibn-Jembeh. (TA.) Thus it bean two
contrary meanings. (?.)
• - j
>l j*. an epithet applied to a slave : so in the
raying. j^SJl^tj*. lj£ ,j^l\ H e bought a
slave slow [in gait], lazy, (K,TA,) devoid of
good: so says Khalid Ibn-Jembeh. (TA.)
• .- • -
^^fc: see jtjm..
Skilful (K, TA) in a thing. (TA.)
See also
>*»
Short in ttature and in step;
(K ;) applied to a man : (TA :) and the latter is
likewise fem. ; (S, K, TA ;) applied to a woman
as meaning *Aor* t'a stature. (S, TA.)
^j*. Swift hares. (IAar, K. [See also It J».])
— And Skilful thieves. (IAar, K.)
• * * j • * *
i*^o. ; see j> J*.. __ One says of the female
hare, .yb^W ^J| (- ^_j ^jj a^J*., i. e.
Swift, persistent in running, the outstrips the
company pursuing her upon the hilL (TA.)
^Uj». Quickness in walking or going: (K :)
accord, to Aboo-'Adnan, a pace of the kind
. J*JI 1o», [aor. jj*-i,] inf. n. jj*. and
•••*»> /^e measured tke sandal, or *o&, or maole
it according to a measure; (K;) and cut it (T,
K) according to a pattern : (T, TA :) or Ae made
the sandal, or sole, ^J fur me. (Mgh.) And
JUJW J*JI IJk^ //e cut tke sandal, or #o/e, by
tke pattern. (Mgh.) And jiilW Jijl lii, (8,
Msb, K,) inf. n. Ji^., (S,) He measured the
sandal, or sole, by the sandal, or sole ; or wj<7<& tr
according to the measure thereof; (S, Msb, K ;)
and cut it according to the pattern and measure
tlicreof: (Msb:) and in like manner, SjUll tj^.
SjiJW -We measured the feather for an arrow by
the feather for an arrow ; or viade it according
to the measure thereof. (K.) Hence the prov.,
(TA,) 5 jiJL SJJUt jj» [meaning t I^'tA like for
like]. (S,TA.) And the saying, J*JI jj*. aL'JjL
Jjtd^, meaning f/ requited him [with like for
like]. (Har p. 43. [Sec also Frcytag's Arab.
Prov. i. 345.]) One says also, iUy^JI Xff >*
He is good in respect of proportion, or conforma-
tion. (TA.) And [in like manner] a beast is
said to be ;IJl«JI ,>-»- Goodly, or beautiful, in
respect of projyortion, or conformation. (TA in
art. t^J--.) — [And hence,] j^j jji. IJ^. +[JJe
did as Zeyd did ;] he did the* deed of Zeyd. (K\)
And illi* t^jj-J, (S,K.) or *)£• Jli, (T,
TA,) t He followed, or imitated, his example (T,
S, K, TA) «n Am affair, or case : (TA :) or
*4 kS^"—* he followed, or imitated, his example
in his affairs : (Msb :) syn. ^JjS3\. (T, S, Msb,
K.)_See also 3, in three places *£*i i\ Sa-
lle put on him (namely a man [i. e. on his foot])
a sandal; as also ♦»U».t : (K :) the former is
authorized by As, but the latter is disallowed by
him : Az explains the former by JjlS ^Jle *JU*.
[as though meaning Ae gave him a sandal upon
which to walk ; like as aX^L. for ajIj ( _U *JU*>
means "he gave him a beast upon which to
ride"]: and accord, to J, (TA,) ^iiti t^'j^,}
signifies I gave him a sandal. (S, TA.) «_ 1 jL
'•*ij» (K,) inf. n. ^J^., (TA,) He gave to Zeyd.
(K, TA. [See also 4 in art. j_JJ^.]) — aL> I j^.
JjOfc He cut off from it a piece of flesh-meat.
(TA.) — ji^JI Ijl*., aor. jJJLJ, i.q. «JJJi [He
cut a piece out of the thin, generally meaning in
a round form].- (TA.) — iiU ij^., (K,) aor.
Book I.]
as above, inf. n. j J*>, (TA,) J 7< (wine, or be-
verage,) bit hit tongue ; (AHii, K, TA ;) a dial,
var. of {jj~-, aor. ^jj^^>, which is the word
well known. (AHn, TA.) a ^J v!P< ' J—
jgJty*,} i. q. »U»- [i. e. jHV poured with hi* hand,
threw, or casf, f A« <fu*f in their facet]. (IAth, £.)
3. »!}£, (S, Mgh, Msb, K,) inf. n. 51 jt«^
(M»b, TA) and ST.U, (Msb,) He, (Mgh, M?b,)
and »7, (Mgh,) mat, or became, over against, or
opposite to, him, or if ; (S, Mgh, TA ;) faced, or
fronted, him, or t'f ; (TA ;) syn. *\j\, (Msb,* 50
and *J^»; (TA;) as also "»lj»-, aor. _jj*-j,
(Mgh, Msb,) inf. n. jj*.: (Msb:) [and] the
latter, (S,) or each, (Har p. 43,) signifies he sat
over against, or opposite to, him, or it. (S, and
*•*•-*- *a * •"*'* ***•*'
Har ibid.) J—^i-j "^ jaJJI ^>« ly-lj » jjk»_; U
, j '
means *jiU~> U [i. e. What is against, or oppo-
site to, her head, of the hair, and does not hang
down below it]. (Mgh. [See another ex. in an
explanation of 5>»-l-]) One also says, Lij\ c***!
ly^-£ »1y I ^ji* lyiiy " IJyfc ji I came to a land
the herbs of which were opposite to the mouths of
its sheep, or goats, not rising beyond them. (Sh,
TA.) And »'/Lh\ »JJ» ;Ua»y *JLL3 lie thou
over against, or opposite to, this tree. (TA.) — .
lyj^U., said of a girl, SAe matched her, namely,
another girl ; the was, or became, her match,
jellow, or equal ; syn. V*0^- (A "'"1 TA in art.
• * * '
vr>>.) __ [Hence il^U^* signifying A conformity,
a mutual resemblance, or a correspondence, with
regard to sound, of two words occurring near
• ' •
together ; like «-l.jijl & c - : Bee art - jrij- ]
4 : see 1, in two places. — *\j*~\ also signifies
2f« gave him a tiling. (TA.) [See Sj J— - : and
see 4 in art. ^J».]
: see 3.
[6. liU~j 77icy were, or became, over against,
or opposite to, each other ; they faced, or fronted,
each other. _ And They matched each other ;
each of them was, or became, the match, fellow,
or equal, of the other.] __ ^iUJL)1 in selling
J * * A *
and buying: see t^ojjpl. [This, perhaps, may
belong to art. ^j*-]
8. i^Juifcl lie wore, or put on, a sandal, or
sandals. (S, TA.) Hence the saying, ^>* je*.
JUdl ^J^l [3TA« best of those who have worn
sandals], (TA.) A rajiz says,
• £i£l J>\Li\ ,jJsUt ;U*Jt J£» *
[7"Ae barefooted whose sole is hurt by the rugged
ground and stones will put on any sandal : a
proT.]. (8. [See Freytag's Arab. Prov. ii. 317.])
_ See also 1.
10. t\Jm " . " I He asked him to give him a sandal
[or a pair of sandals]. (S,* TA.)
5J-
see I1J*-, in three places You say
also, &*>J*>- o'^y « V The two men came to-
gether, tide by tide. (TA.) [See also <o J*-, in
art. ijJ*:]
Bk. I.
^J» [originally an inf. n. of 1, q. v.] : see?IJ»,
in three places.
5^Jk*. : see «!.*»■ : ■BSBd see also 5jtJ*..
5« J*. A gift ; (£, and Ham p. 596 ;) as also
*CjL; (TA;) or Cj-l: (Mgh, and Ham ubi
supra :) or a portion that it given of spoil. (8.)
m • J
[See also bj»., in art. ^J*-.] 4nd ^4 picre,
(If,) or *roa// ;>t«ce, (TA,) of flesh-meat : (^,
TA :) or a piece of flesh cut lengthwise ; or so
ijJ»-, accord, to some. (Mgh.) [See also <b j»-,
in art. ^ J*-] = See also !l j», in three places.
tljh*. A sandal, or «o&; syn. J*i ; (S, Msb,
TA ;) vulgarly called 5j .*». : (TA [there written
without any syll. signs] :) pi. i;J*.t. (Msb.)
t The sole of a camel's foot and of the hoof of a
horse (S, Msb, TA) or similar beast ; (Msb ;) as
being likened to a jJii. (TA.) Hence the saying
in a trad., (S* Msb,* TA,) respecting a stray
she-camel, (Msb, TA,) UjU_j UJlj*. \sU (S,
Msb, TA) t With her are her foot, with which
she may defend herself from the smaller beasts of
prey, and [her stomach, which, by her replenish-
ing it, affords her means of long] endurance of
the want of water: (Msb:) [or] it means that
she has ability to traverse the land and to go to
water. (TA.)_Urot/«; because she is ii^i»y»,
like the Jjti. (TA.)= Also, [originally an inf. n.,]
t. q. l\j\ [The front, as meaning the part, place,
or location, that is over against, opposite, facing,
fronting, or in front]. (S, 1£.) One says, ,^-J*.
<u1Jk^j [ He sat in the place over against, oppo-
site to, facing, or fronting, him; or simply he sat
over against, ice], (S.) And MS*, y* and
♦itfj jl». and fjASJuh [in the CK, erroneously,
.JlijJ— and ibj*.,] and * JliU-J [He, or it, is
over against, opposite to, facing, or fronting,
thee] ; (K ;) and * Jb il •» J i. «. JUtfe. (K in
art. ^J— •) And tjb >t«W L&'i (S) and * 5^ J—
«jt i (S, ^) and »jb T »j J-»- (S) and »j\> ♦ 5 J*.
(S, 5) and «jt> t j J— and «j1> ▼ 5^ju»- and
»jl> ♦ 5 J*, and »jb * j J^ (K) i. e. li;Tjl [il/y
Aoum w owr against, ice., hit houte] ; (K ;) and
[so] ».li ;1J*»j. (Msb.) And ▼ ,J*. <ujj «ij
d^iil and Vi' »' j*- [<£fc raised his hands over
against, or opposite to, not higher than, his
ears] : (Mgh,* Msb :) both are correct expres-
sions. (Mgh.) [Hence, «**.!} ;IJ»*. J« Corre-
sponding to, or matching, one another ; uniformly
disposed.] am See also art. ^ j*~.
5_jl J*- and 5^1 j*. and ~ Sj j». What falls, and
is thrown away, of shins, when they are pared
and cut : whence the saying in a trad, respecting
the bridal furniture of Fatimeh, that one of her
two beds was stuffed with 5j Jk»- of the makers of
sandals. (TA.)
L;.x». [perhaps belonging to this art., like as
U j-- and W-*» belong to arts, j j*. and •••*-] :
see 5j J*., and art. ^ J*- : = and see also Jl „U».
JlJ»- A maker of sandals: whence the prov.,
• #^u» j-wj :ij«. jjl» ^>» •
537
[J?« wAo Ma maAcr of sandals, hit pairoftandah
it good]. (TA. [Freytag (Arab. Prov. ii. 665)
gives it thus : t^uti ju^J *.t J* »^i c& O-* •" •
whose father is a maker of sandals, hit pair of
sandal* is good.])
iW A man wearing a sandal [or a pair of
sandals]. (TA.)
JliUl-o yk : see !1J^.
1. JjtJt 5^i_JI Oj*-, [aor. and inf. n. as be-
low,] The shoemaker's knife cut the sandal, or
sole. (S.) And tju ^$j^ He cut, or cut off,
his arm, or hand, (T, S, J£,) with a hnife. (S.)
And <«Jil t^J*- -?/c cut ojf a p/«ce o/ Am «a; .
(TA.) ji-JI (jJ*-, aor. ^J-l^, £«, or if,
wounded the thin. (TA.) And v**^' v5«**-»
(If,) inf. n. i^J*-, (TA,) He rent, or fore, much,
or Ae wwae many Aof"« in, the tkin, or hide. (K,
TA.)_iiU ^JuL, (S.Mgh,?:,) and ili (S)
or *4i, (TA,) aor. as above, (S, Mgh, Msb,) and
so the inf. n. f (8, TA,) t It, namely, vinegar, and
wine, or beverage, (S, Mgh,) and [sour] milk,
(Mgh, ¥.,) &c, (£,) bit hit tongue, (S, Mgh, $,)
and A is mouth ; (S, TA ;) had a burning effect
upon it, like cutting. (Mgh.)_*)LJ^ \j~%» ^jJ*-
\He spoke evil of such a one, saying of him what
would grieve him if he heard it ; reviled, vilified,
or vituperated, him; (J£, TA;) [as though] he
cut him with his tongue. (TA.) A man who does
so is termed * .*uJ~«. (K, TA.) = See also what
next follows.
4. »U».1; (S, Mgh, K;) as also ♦♦1J-L, first
pers. c~< j*. ; (Mgh ;) He gave him a thing, or
somewhat : (Mgh :) he gave him a portion, or
share, of spoil. (S, Mgh,K.) [See also 4 in art.
i J—.] — [Hence,] iimls- *1> J*-1 \ [I gave him a
thrust, piercing thrust, or stab;] I thrust, pierced,
or stabbed, him. (Lh, TA.)
• *-•»-■ tt'
6. ^v^s 1 W* >»>*" ^UJ iTAe party, or cam-
^an.V of men, divided among themselves (K, TA)
water equally; like l^iUoj. (TA.)_See also
6 in art. j J*-.
• • •» •
^J» : see i> J»>.
• ' • j
ijJw»-, with damm, The diamond with which
stones are cut and bored. (TA.)
ijj^ A piece cut lengthwise (As, S, K) of
flesh-meat: (Af, S:) or a small piece (K) thereoi.
(TA.) [See also »j j*., in art. >»»..] Hence tlie
saying in a trad., . ^-kju . ^» a^JL. CltU L»ji
» j I* * **• * *^** * « t
t t rfi .g j U 1 [Fatimeh it only a piece of me: what
distresses, or grieves, her, distresses, or grieves,
me]. (TA.) _ - ^ j . r . j j ^ . UU. They two came side
by side : (K, TA :) and so ^Jt*. UU., mentioned
in art. ^J». fTA.)i»A o»/f / as also T Jyi^
(TA) and tCji., (Mgh, and Ham p. 596,) or
*£**», ( T A in art. jj**.,) and Ij JL. (^ In that
art., and Ham ubi supra.) [See also CJk»..]
• »
KtJm. : see what next preoedes. «_ Also A shar* t
68
or portion, of spoil; (S, $ ;) and so * U.U. and
*ijl J-L (5) and tS^Jki. (?, ?) and Sji-.. (S.)
Jlj*. The gathering of the crop of grapes : or
the time thereof: gyn. <JlkJ. (K. ) = See also
•rt. 3 j«..
sec L> j^.
W«*»- -4 gift, or preterit, for bringing good
new*. (K, TA.) See also £JJ*». You say, « Juki
jiJlj QJmLJI ^^j //* took it as something be-
tween a gift and a thing carried off by force.
(ISd.K.) — See also ^IL.mmji^jL yL: see
•t Ja», in art. * jut..
' 9
if j m • A large, or broad, hnife; or such as is
used by a shoemaker or maker of sandals. (TA.)
;ij»~t : see 1.
jm., sec. pers. Ojj*>, aor. - ; (8, A, Mfb, K ;)
A . *0 %0
and j», sec. pers. Cj^j**., aor. ; and - ; inf. n.
jL. and jj^L (S, Msb, ?) and ij\j»., (8, ?,) or
this is a simple subst., (Msb,) and ij— ; (TA ;)
and * jmm\, (S, K,) a dial. var. heard by Ks, (S,)
and mentioned by Zj and I?tt ; (TA ;) It (a day,
8, A, Mfb, K, and food, Msb) was, or became,
hot ; (A, Mfb, K ;) or very hot. (TA.) And
tit. •>
yj\ Oj», sec. pew. £>jj**, aor. - , The fire
burned up, and became fierce or hot. (Msb.) — _
See also 10. — jm*., sec. pen. ^tjys-, aor. -, inf. n.
»/—■, He (a man, S) thirsted; was, or became,
thirsty. (8, ?.) Lh mentions JjL, C Cjjj*-,
aor. '-, inf. n. »>». [perhaps a mistake for ij—.]
and 5jl^». : [app. in the same sense :] ISd says,
I think he means [from] j^JI, not i£-L)l. (TA.)
% *» m
And ; ^»- [an inf. n. of the same verb] signifies
The liver's becoming dry from thirst or grief.
(TA.)aij», sec. pers. Ojj*-, aor. -, (S, A,*
Mgh, Mfb,?,) inf n.Jlj^S, Mgh, Msb,?,)
//« (a slave, 8) became free : (S, A, Mgh, Mfb,
K :) and T j^*-J in the same sense is agreeable
with analogy. (Mgh.)_ And jt*., sec. pers. and
aor. as above, inf. n. i^, He (a man) was free-
born, or of free origin. (8.) ^7*-, [sec. pers.
Ojj*.,] aor. ', inf. n. j—, He heated water (A,*
as *
?) &c. (A.) = j»., aor. - , He cooked [what is
ferrcieii] »XJ»* : (K :) and Oj*. she made ijij**.
-it .1. 01
(A.) Hence, in a trad., Jiij*.\ 01j ^ji Sprinkle
thou the flour, and 7 will make of it » r >j—-for
thee. (TA.)
8. j/», inf. n. fij*—J, 1ft freed, liberated, or
emancipated, a slave. (A, Mgh, Mfb.) And
i-ij jj*. He freed a neck [i. e. a «fat>«]. (S,K.)
mi Also He set apart a child for the worship of
God and the service of the mosque or oratory :
(S, TA :) or he devoted him to the service of the
church as long as he should live, so that he could
not relinquish it while he retained his religion.
(TA.) — _ Also, inf. n. as above, t He made a
writing &c. accurate, or exact; (S, ?;) he made
a writing beautiful, or elegant, and free from de-
fects, by forming its cliaracters rightly, and
rectifying its faults: (A:) he wrote a writing
well, or elegantly, and accurately, or exactly;
(TK;) he wrote well, or elegantly: (KL:) and
he made an account, or a reckoning, accurate,
without mistake, and without omission, and with-
out erasure. (TA.) [And simply I He wrote &
letter &c]
4. j*-l : see 1. — Also His (a man's) camels
became thirsty. (S, K.) = Also He (God) made
a man's liver to become dry by reason of thirst
or grief. (TA.) And He made a man's bosom
thirsty; as in the saying, used by the Arabs in
cursing a man, ojj^o <tDI jL.\ a) U [ What aileth
him ? May Ood make his bosom thirsty] : or die
meaning is <u«U [app. here used as signifying the
bird called 2*U, in the form of which the soul
was believed to issue from a slain man, and to
call incessantly for drink until the slaughter of the
slayer], (TA.)
6 : see 1.
10. >^-l (S, ?) and * j^. (S, TA) t It
(slaughter) was, or became, vehement, (S, ?,)
and great in extent; (TA ;) and the same is said
of death. (TA.) = UJ*^L,I He asked, or de-
sired, of her [that she should make what is
termed] »jij»*- (A.) [See 1, last signification.]
je- : see j**., below ; and see also art. v-j»-
»'
\Jb e* : sec art. r-j**-
& * «•' ..
jm. Heat; contr. of j^ ; (S, A, Mgh, Mwb,
£;) as also * Ijt^., (S,* Mfb,« K,) contr. of
h3*i (? and »ja£ (S • Mfb,«K) and tj^. :
(TA :) [see 1, first sentence :] pi. [of the first]
jij»- and ♦jjU.I; (Kl;) the latter anomalous,
both as to its measure and in the non-incor-
poration of the first j into the second : it is men-
tioned on the authority of AZ and others ; but
IDrd doubts its correctness ; and the author of
i ■%
the Wa'ee mentions jl».l as a pi. form, but appa-
rently to avoid contrariety to rule : the pi. of
*Sj1j» as a simple subst., or as an inf. n., but
more probably as the former, is oljtj*.. (TA.)
_ t A burning of the heart, from pain and
wrath and distress or affliction or trouble or fa-
tigue. (TA.) [See also ijlj^..] \ Difficulty,
i -
or severity, of work. (TA.) = See also jU- : =
and 5,
:and
JjLi, voce
j». Free, ingenuous, or free-born ; contr. of
X* : (S, A, Mgh, Mfb, ¥. :) fern. IjL : (S, Mgh,
Msb, K:) pi. masc. t)fM (Msb,?) and j\j»- ;
(IJ,K;) not j\jt>., as some say; nor is Jj— an
inf. n. as well as a pi., as others say : (MF :)
pi. fem.j3lj», (Mfb,?,) contr. to analogy, and,
as Suh says, the only instance of the kind except
000 a 903 ** * .
y\j0% J*** as pi. of iy »j*t—^ > for the [regular]
' •* ■ J • * J tMJ
pl. of iXmi is J*» : but ijm. has this form of pi.
because it is syn. with 1*j j£a and 3X.it. [as will
be seen in what follows] ; and iys, because it
[Boos: I.
means J*Jsi\ iLi.. (Mfb.) Omar said to the
women who used to go forth to the mosque,
J*]/** u&if) [lit I will assuredly make you to
become free women] ; meaning J will assuredly
make you to keep to the houses : for the curtain is
lowered before free women ; not before slave-
women. (TA.) [See also «L>>»..] \ Generous,
noble, or well-born ; like as ju» is used to signify
" ignoble," or " base-born :" (Mgh :) and so the
90 J
fern. Ijm. ; (S, Mgh, K ;) applied to a woman ;
(TA ;) and to a she-camel : (S :) and so the
masc. applied to a horse. (K, TA.) [Hence,]
8 .m. 9 .
I***. il~L> »^Jl> X[She passed a virgin's night] is
said of her whose husband has not been able to
devirginate her (S, A, K) in the night when she
has been first brought to him : (TA :) because
the 5j~. is modest and repugnant: (Har p. 418:)
in the contr. case one says, ;LJi iilly : (S, L :)
* 0. .0.
and one says also *>— Q\t; and iU^i iUb
(TA.) [And hence,] iJ-~ ill) and ijL iJU sig-
nify also t The first flight of the [lunar] month :
(K :) its last night is called iZli iJU and lu
»l~-^- (TA.) You say also j*. A0.3 I [app. mean-
ing An ingenuous countenance]. ( A.) _ J Ge-
nerous, or ingenuous, in conduct ; as in the saying
of Imra-el-ICcys,
j00* *U1 ^It ^i U Jj0*i •
[By thy life, my heart is not generous in conduct
to its, or his, companion] ; meaning that it is
averse therefrom, and inclines to another. (Az,
•it I*
TA.) [Hence,] 5^. 2^U~* \A cloud bountiful
with rain ; (A ;) or abounding with rain. (S,
K.) — I A good deed or action. (?, TA.) You
say, }**-> Jiu Ijjk U \This is not good, or well,
of thee. (S, A.)_ t Anything good, or excel-
lent ; as poetry, &c. (TA.) You say y*. j>^>
J [app. meaning good, or excellent, speech or lan-
guage]. (A.) I Good earth, or clay, and sand :
(K, TA :) or earth, or clay, in which is no sand:
(S, A :) and sand in which is no earth or clay :
(S :) or sand t hat has good herbage : (A :) you
say ij*. aL>j ; (S, A ;) and the pl. is y\j*- : (S :)
or sand in which is no mixture of any other
thing : (Mfb : [accord, to which, this is the
primary meaning of the word, whence the mean-
ing of "free," i. e. the "contr. of J-*:" but
accord, to the A and TA, it is tropical:]) and
9i > 9 01
ijtt. L >> J I \land in which is no salt earth: (A:)
or in which is no sand : as applied to that upon
which no tithe is levied, it is post-classical. (Mgh.)
I The middle, (S, A, ?,) and best part, (TA,)
of sand, (S, ?, TA,) and of a house. (S, A, TA.)
t The best of anything; (K, TA;) as, for in-
stance, of fruit. (TA.) _ Also sing, of j]/t-\ in the
term JyUI j[r*-\, (TA,) which means \Herbs,
or leguminous plants, that are eaten without being
cooked; (8, A;) as also JyUI *i^.: (A:) or
* .it
such as are slender and succulent; and j*£>J
Jji-JI means "such as are thick and rough:"
( Alley tli :) or the former are such as are slender
and soft ; and the latter, " such as are hard and
thick:" (TA in art. y»&» :) or the former are
Book I.]
such at art slender and tweet; and the latter,
"such as are thick, and inclining to bitterness:"
(TA in art. j&b :) or the former are such at art
*»a
rough ; and these are three, namely, Jidl and
<t.^i II and ;Ui*JI : or jaJI is applied to a plant
of the hind called J*»~dl , growing in talt grounds.
(TA.) «*>yt ji. t JPAa* appears of the face :
( K, TA :) or tvAat appears of the elevated part
of the cheeh ; (S ;) [i. e.] the ball, or most pro-
minent place, of the cheeh; (W p. 28;) and
VSjaJI signifies [the tame, or] the elevated part
of the cheeh : (TA :) or the former is tehatfrontt
one, of the face : or the four tracks of the tears,
from each corner of each eye. (TA.) One says,
-y^j j»- (jJU- a^Jb) J [ lie flapped him on the ball
of hit cheeh]. (S, TA.*) wtm The youw7 one of a
gazelle. (S, K.) The young one ofaterpent:
(8, T$. :) or of a slender serpent : or it is a slender
serpent, like the ^U., 0/ a w/i?<e colour : or a
fcAiVs serpent : or a serpent, absolutely. (TA.)
— The young one of a pigeon: (S, K:) or the
male tliereof. (TA.)_;». JjC [is said to sig-
nify] The male of the ijgiL? [or hind of collared
* A t 1
turtle-doves of which the female it called ij>«i
(see j^ii)] : (S, Msb, £ :) ?omeyd Ibn-Thowr
says,
•
and jt
[And nothing excited thit desire but a pigeon (see
• * * *
j>\+».) that called j*. JU, torroming and warb-
ling] : or, accord, to IJ, the right reading is
• Qp >U»- ^5* y*» ju o*> *
[Ma* called ja* JL« among other pigeons, warb-
ling] : but some say that JLJ1 is </t« pigeon ; and
j», to young one : or ^»- JL> is the cry of the
v_£jl*», and is an onomatopoeia : accord, to Aboo-
'Adnan, it is ^ j~- JjLi, and means the warbling
of the pigeon : and Sakhr El-Ghef makes it a
compound, and indecl. ; using the phrase, ^jUS
a j * * - *
_^. J>L. [she calls jm. JL.] : on 'which IJ ob-
si
serves, As says, jm. JU is thought to mean the
young one of the bird ; but it is her cry : and he
(IJ) adds, the fact that the poet [Sakhr] does not
make it dec!, is an evidence of the correctness of
the assertion of As ; for, were it decl., he would
have said jm. JU if it consisted of two nouns
whereof the former was prefixed to the other so
. • tt *
as to govern it in the gen. case, or \j». JU if it
were a compound ; as it is indeterminate : and its
being made decl. by Homeyd does not show it to
be not significant of a sound ; for sometimes an
expression significant of a sound consists of two
nouns whereof the former is prefixed to the latter
so as to govern it in the gen. case, like jl/ jU..
(M, MF, TA.)
J? ( M * b >S) «">d *J-. (S, Mgh, Msb, and £,
in art *y>») The vulva, or pudendum, of a
woman : (Msb, $ :) the former a dial. var. of
the latter ; ($ ;) originally ££•. [q. v.]. (Msb.)
•a.
Sjm. A ttony tract, of which the stones art
black (S, Mgh, Msb, K) and worn and crumbling,
(S,K,) at though burned with fire: (S :) or a
hard and rugged tract of ground, ttrewn with
black and worn and crumbling stones, at though
they were rained down : (TA :) or a level tract
abounding with stonet, over which it it difficult
to walk, and hard: (IAar:) or one [whereof
the stones are] black above and white beneath:
accord, to AA, of a round form : such as is
oblong, not wide, is termed c\jS» : (TA :) pi.
' , (£,) or rather this is a coll. gen. n., (MF,)
(S, A, Mgh, Msb, 5) and cAjL and
0)j~-f (?• £>) with 3 and O I^e £)**$, (Yoo,
S,) to which it is made like because it is fern.,
as (jAjt is, (Yoo,) and *OU^> (§>&>) M though
the sing, were i^.1, (Yoo, Sb, S,) though this
sing, is not used ; (Yoo ;) or as though its sing.
were jm.\, accord, to Th, who app. means that
this place is hotter than others. (TA.)
•j*JI: see j» (JV-^ 1 *>** 1 Tlie P ari °f
the protuberance behind the ear where the earning
swings about : (S, £ :*) or it is an epithet, sig-
nifying beautiful and smooth and long in the pro-
tuberance behind the ear; applied to a woman
and to a she-camel. (TA.) __ ^U^JI is also
said to signify The two ears. (TA.) One says,
Sh%L$ J)£*ij£> &T 'Usui. (A, TA) i. e. I [May
Ood preserve thy two eyes and] thy two ears.
(T A. ) = Chamomile, or chamomile-floKers; syn.
£3^1. (TA.)
ijm. : see »*■. — Also A heat, or burning, in
the throat : when it increases, it is termed ijj»--
(TA.) [See also ijfc--] Thirst: (S,A:) or
the heat and burning of thirst : (IDrd:) it may
be said that it is with kesr [instead of fet-h
(see 1)] for the purpose of its being assimilated
in form to 5/3, with which it occurs. (S,K.)
One says, ijii\ tS * e *3 SjmJif <iiil »Uj (A, K) May
Ood afflict him by thirst with cold: and »>>Jb
>j«)tj by thirst and cold. (TA.) And JjJjl X*\
'a* c* f
SjS . JU hm. Tlte mott severe of thirst is thirst
in a cold day. (S.) And *j3 C» tt J »jm* Thirst
in a cold day : (ISd :) a prov., applied to him
who makes a show of the contrary of that which
he conceals ; (TA ;) or who makes a show of
friendship while he conceals hatred. (Meyd.)
j\j*. : see <bj*».
j)j»-, of the fem. gender, (Msb,) A hot wind,
(Msb,) in the night or in the day; (A A, Fr,
Msb ;) as also jty* : (AA, Msb :) or the former
is a hot wind in the night, and sometimes in the
day; (AO, 8,K;) and the latter, a hot wind
in the day, and sometimes in the night: (AO,
S :) or the former, a hot wind in the night ; like
the latter in the day : (S :) or the former, in the
day ; the latter being in the night ; accord, to
Ru-beh, as said to AO : (Msb :) pi. 'j>\jm.. (A.)
_ The heat of the tun : (K :) or heat [abso-
lutely] : (ISd :) constant heat : (£ :) the fire of
Hell: (Th,£:) pi. as above. (TA.) In the
539
£ur [xxxv.20],j3^JI % ji» % means Nor
shade nor heat: (ISd:) or nor Paradite nor
Hell: (Th:) or nor the people of truth, who
are in the shade of truth, nor the people offalte-
hood, who are in constant heat, night and day.
(Zj.)
• ,, I.
JV- see^..
• ******
yijm. Heated by wrath fyc. ; as also * j)j»~* '■
(S, K :) fem. of each with S ; the former being
with i because it is syn. with i^->j*. [afflicted
with grief or torrow] : or ijtje* signifies affected
with grief or sorrow, and having the liver burned
[tliereby] : (TA :) or heated in the bosom : (Az,
TA:) and its pi. is Otjo«». (Ai,S,TA.)e—
Silk; syn. j^j J$ • (Msb:) or dressed tilk;
syn. *-yS** jr-iyiS : (Mgh, Msb :) and a gar-
ment, or ttuff, made thereof: (Mgh:) or ttuff
wholly composed of silk : or of which the woof it
silk : (Mgh, from the Jema et-Tefareek :) n. un.
with 5; (Msb;) meaning one of tht garments,
or />i«ce* of stuff, called jtj^. (S, 1£.)
SjlfM* : see j»-, in two places. _— Also I. q.
»j^»- as used in the saying, >UJaJt I j^J j^-*i) ^1
^ ^ h'j»-, (?, TA,) meaning Verily I find
that thit food has a burning effect, or a pungency,
in my mouth. (TA.) It signifies A burning in
the mouth, from the taste of a thing : and in the
heart, from pain : and hence one says, •){/•• J»j
ou-JI, and .-j^oH, and <Z>yJ\, and Jt/ilt, [He
felt tlte burning effect of the tword, and of
beating, and of death, and of 'separation.] (IDrst,
•a •-- 1
TA.) [See also ij*-.] = See also ajj-..
»tfj»- : see *ij*-
ijij** n. un. of jij—- [q. v.]. (Msb.) = Also
A kind of tottp of flour and grease or gravy :
(TA :) or flour cooked with milk, (S, R,) or with
grease or gravy : (K :) it is of flour, and »jjj*»
is of bran : (Sh :) [when a mess of this kind is
thickest,] it is Sj^an ; then, S^bJ ; then, ijije*;
thcn,^_».. (IAar.) [See also iStki.]
3 j«
^j)j»- : see the next paragraph.
• a 1 - «ajj ***j ts j
iipje* and lijjj^: see ii^m.. am ii^j»J\
A sect of the heretics, or schismatics; (--jl^A.
[q. v.];) so called in relation to Haroora (Ujjj*-),
a certain town (Az, S, A, Mgh, Msb) of El-
Koofeh, (Az, Mgh, Msb,) from which it is distant
two miles; (TA;) because they first assembled
there (Az, S, Mgh, Msb) and professed the doc-
trine that government belongs only to God : (Az,
S, Mgh :) they dived so deeply into matters of
religion that they became heretics; and hence
the appellation is applied also to any who do
thus : (Mgh, Msb :) they consisted of Nejdeh
and his companions, (K,) and those holding their
tenets : (TA :) they were also called a -£";«",
because their ensigns in war were white: (T
voce ij,m U :) a man of this sect is called
8 f'
t l£jjU». ; (S, K ;) and a woman, as well as the
* " «a s *
sect collectively, «o.x>*" : (Mgh, Msb:) which
510
hIso signifies the quality of belonging to this uct.
(§.•¥,• TA.)
[£/*■ « camel that pastures in a stony tract
such as is termed ijL. (S, ]jf .)
^ij-* The *tate, or condition, of freedom;
contr. of slavery; as also ♦ £?j J J^. (S,A,Msb,
K) and t iij/jm., (S, Msb, K,) of which two the
latter is the chaste form, (Mgh,) or it is more
chaste than the former, which is the regular form,
(MF,) and l)\jL, (S, A, Msb.K,) not Jl>,
(TA,)and * \ i3 'jL (K, TA [in the CK Jjjji])
and t Jjlj*.. (TA.)_ Free persons, collectively.
( Mgh.) [See jL.] — J The eminent, elevated, or
noble persons of the Arabs, (K, TA,) and of the
foreigners. (TA.) You say, <u^S C'jL ^» ^*
He is of the noble ones of his people : (A:) or of
the choicest, best, or most excellent, of his people.
(TA.) — t Sandy, soft earth, (If.TA.) good,
and fit to produce plants or herbage. (TA.) _
/> »Am J 1 ,
JyUt ijf- : sec jm».
j s«
0!i» Thirsty: (S, A,K :) or it has an intensive
ttignification, as will be shown by what follows :
(TA :) fern. \Jj^\ pi. (masc. and fern., TA)
jl>. (S.TA) and ^fo, and ^jlj^. (TA.)
One says jCjL ,j£ ^L. (TA.) It is said in
a trad., _^-l i£j*. ju£» J^ ^», meaning .For
the giving of drink to any liver that is dried up
by thirst from intense heat, there shall be a
recompense: and in another, ♦SjU. jL.f> .!=> . j
t* t ft'- ^
>^1. (IAth,TA.)__ [See also a tropical use of
this word in a verse cited in art. .,. », conj. 2.]
a .
jL» //of: (Mfb:) a very hot day, and food.
(A.) I Aor says, I do not say f j*. _?y m . (TA in
art. ji.) [This seems to imply that some allow
it; and it is common in the present day. See
• •* A -
>•>».] — Sec an ex. of its fern., 3,1*., in the
next preceding paragraph, —{Difficult, trouble-
some, distressing, fatiguing, or severe work. (K,
TA.) K1-M;is;ui, when [his father] 'Alee ordered
him to flog El-Welced the son of 'Okbeh for
drinking wine, in the days of 'Othmtin, said, jj
- A - A'- t - -A-
l*,U ^yi ^yt UjU. f Set thou over what is evil
thereof him who has superintended what is good
thereof: (Mgh:) or set thou over what is diffi-
cult of the affair him who has superintended
what it profitable thereof: (Msb:) meaning that
only he should undertake the infliction of the
flogging who superintends the profitable affairs
of government. (Mgh.)_«j>^ lju. ^"jj ,U.,
and >U*a)t j\»., J Such a one came in a plump,
or fat, state; contr. of Mhi Ij>jW> and >Uu)t )&.
(A and TA in art. ij->.)
A - t A- (
"\ [Hotter: and hottest]* .mm £*jL\: see
- > j A. i . >
-— j»-\ ym f He is more delicate
[or more free from defects] in goodliness, or
beauty, than he. (K, TA.)
j ..I S- „
jjU-l : see j*., first sentence.
— A child devoted by the parent to the service
of a church. (TA.) [See also 2. J
•it- * -
J»"~» : see >!;•■•
jm** A man «7io.«« camels are thirsty. (S.)
j,^-* Freed from slavery; emancipated. (TA.)
1. *o», (S, A, K,) aor. ' , inf. n. ^jL, (S,
If,) He despoiled him of his wealth, or property ;
or plundered him ; (S, A, If ;) leaving him with-
out anything. (S.) — [Hence,] ^> (A, Mgh,
Msb,) or <0U vj*-> (?t) -H* »ww, or became,
despoiled, or plundered, (S, A, Mgh, Msb,) o/7tt*
wealth, or property, (S,) or o/" a// Am wealth, or
property; as also «-ir»-, (Mgh, Msb,) aor. - , (Msb,)
inf. n. *-jj»-. (Mgh, Msb.) You say, ._>>•» ei U
"** j-**
V>»J •' see art. w>?" (TA.) And <uoj yij»
t //i» n*a* despoiled of his religion ; was rendered,
or became, an unbeliever. (TA.) ... [And hence,]
«->^> aor - " > m ^- "• Vj^) -^f* J <"^ Wj^ 'j' or
t\^jm. Ij : [see ^j^, below.] (TA.) And
«r!^-» (S, A, K,) aor. - , ($,) inf. n. 4»j^-, (A,
TA,) J He (a man, S, A) wa», or became, angry,
(A,) or violently angry. (S, K.) And t. q. >_ jjb
[meaning t^e «••«*, or became, affected with
canine madness: sre j^]. (K.) And t //«
(an enemy) «;a-«, or became, lihe a lion ; as also
♦.rfp^-i (TA.)
2. *->j»-, inf. n. «_^j^»-j, //c sharpened a spear-
head. (S, K.) J //« angered : (S, A :) or
angered violently : (K :) and he provoked, or
exasperated. (S, K, TA.) And it is said to sig-
nify f He acquainted a person with a thing that
angered him : but where it is said to have this
meaning, it is accord, to one reading with *. and
hemzch [in the places of-, and ^»], (TA.)
3. 's^jL., (S, A, Msb, K,) inf. n. i^JuJ (Msb,
K) and v!/^-> (K,) He waged, or contended in,
war with him ; warred, or battled, with him.
($,• A, Msb, K.) See also 6 He wax, or become,
hostile, or an enemy, to him. (S,* TA.)_ He
disobeyed Him; namely, God. (TA.)
* • -
4. w>j»JI w>j^-' H e excited, provoked, or
stirred up, war. (K.)_™*^».t 7/e guided him
to spoil, or plunder ; guided him, or showed him
the way, to obtain spoil, or plunder, of an enemy;
(S,K, TA;) acting as a spy. (TA.) He
found him to be despoiled, or plundered, of his
wealth, or property, or of all his wealth, or pro-
perty. (TA.)
6. I>>jUJ and * Vji-I (?» A, K) and * l^jU.
(S) They waged, or contended in, war, one with
another; waived, or battled, one with another.
(§,A,K.)
- * • j
8 : sec 6. _ w^i.1 itf rod* aW plundered,
taken, or carried off. (Har p. 313.)
10 : see 1, last meaning.
• • '
^ T >j»' War, battle, fight, or conflict; (Msb,
TA ;) contr. o/^JUi ; (TA ;) consisting, first, in
shooting arrows, one at another; then, in thrust-
ing, one at another, with spears ; then, in com-
bating one another with snoi'ds; and then, in
grappling and struggling together : (Suh, TA :)
it is [generally] fern. ; (S, L, M e b ; ) but its dim.
[Book I.
is l^jm., without », (Kb, S, L, Msb,) contr. to
rule, (L, Msb,) like £oJ, and J^'y, and J^>
in a fem. sense, (L,) because originally an inf. n.
[of which the verb (^>jm.) seems not to have been
used as meaning " he waged, or contended in,
war"], (El-Mazinee, S,) or in order that it may
not be confounded with the dim. of i^m. : (Msb :)
Seer makes its origin to be the epithet vj»-.
which, however, is originally an inf. n. : (L :)
sometimes it is masc.; (IAar, Mbr,S, Msb,g;)
but this is extr. : (L :) the pi. is vjj»» (§, K.)
You say, ^>jm. J^, oJiij [War happened be-
tween them]. (S.) And jC ^J* ^Li\ oilJ
The war, or battle, became vehement, so that
sa f e1 y from destruction was difficult of attain-
ment. (Msb.) And making it masc., as meanintr
JU», you say ju.C. ^jm. A vehement fight or
battle. (Msb.) [Hence,] ^i. ^\ A warrior :
(Er-Riighib, TA in art ^ :) and SfLi\ ^\ [the
warrior ; or] he who suffices for war, and who
defends. (Msb in that art.) And vj*-" J'j The
country, or countries, of the unbelievers, (Msb,)
or of [those called by the Muslims] the polytheists,
(K,) between whom and the Muslims there is
not peace. (Msb, K.) In the saying of Aboo-
Haneefeh, KjjL Jli it i& £j\£a, the meaning is
V^ jb [Mekkeh was at that time a place of
which the people were at war with the Muslims].
(Mgh.) as It is also an epithet; originally an
inf. n. (L.) You say ^ J^J, (£, TA,) [in
the C$ iijL, but it is] like JJi, (TA,) A man
vehement in war, and courageous; as nlent .'~ T
and "^il^-* : (K. :) or l^jm** signifies a man
of wars; (S ;) or a man of war, as also * * A jm i ;
and a known, experienced warrior. (TA.) [Being
originally an inf. n.,] ^jL. as an epithet is used
in the same form as masc. and fem. and sing, and
pi. : (K :) so that one says ^jm. Sljll and J^J
Vv^» ( TA ») as also ♦ S^Ls ^. (S, If.) _
Also An enemy, (S, If,) whether, or not, actually
at war. (K.) So in the saying, ,^J ^tjL. Ul
i^X-J*- [^ am an enemy to him who wars with
me, or who is an enemy to me]. (S.) And iVJli
r J t • »
C>* 'r'j^- Such a one is the enemy of such a one.
< % t -
(TA.) Some hold that w^ is a pi. [or rather a
quasi-pl. n.] of w>jU. or ^>j\mJ». (TA.)
inf. n. of^j*.. (A, Mgh, Msb.) fyj^. \'y
is an ejaculation expressive of grief, lamentation,
or regret, [meaning Alas, my spoliation! or my
lost! or my grief!] (IiSd, Mgh, TA,) used in an
absolute manner, like U_,t ij, (ISd, TA,) or
UUl b, (Mgh,) from tjjL. " he des])oiled him of
his wealth, or property :" (K :) [or from Vj*->
q. v. :] or it originated from the fact that Harb
the son of Umeiyeh, when any one died, used to
ask his family what they required to expend on
the occasion, and used to supply them therewith ;
(TA ;) and when he himself died, the people of
Mekkeh and its neighbourhood bewailed him,
saying, (,^ ij, (Th, If ,«TA,) or ^ lj, (TA,)
[Alas for Harb!] and then they changed the
expression to \jm. 1^, (Th, K,) or »VJ^. \y and it
Book I.
became used in the case of bewailing any person
who was dear, and in the cases of other calamities :
but this account of the origin did not please ISd.
(TA.)_Also Perdition, destruction, or death.
(Har p. 168.)
VJ*- : 8ee vi^-- = Also I Angry : (A :) or
violently angry: (S, K:) applied to a man and
to a lion. (S, A.) And i. q. <yJL6 » [meaning
Affected with canine madness] : pi. .yj*-, (K,)
syn. with ^M^, but unknown to Az in this
sense except in one instance. (TA.)
*** '
<tj~- [A dart, or javelin ;] a certain weapon
(JC) resembling a spear, (Mfb,) but smaller,
(TA,) having a wide head ; (As, TA ;) not
reckoned among ».\*j: (lAar.TA:) dim. "i^*- :
(M|b:) pi. vli»- (S, A, Msb, K.) You say,
ytj^I) v , ^— )l l)***- 1 [ The y to * the darts, or
javelins, for contending in war, or battle]. (A.)
= A thrust, stick, or stub. (K.) Spoliation.
( K . ) _ Corruptness of religion. (K.) = ajj*.
a name of Friday ; (hi., TA ;) accord, to the
Narnooe, because it is a time for warring with
oneself: (TA :) pi. OW^— and ol^— • (K.)
•••
i<j»- A mode, or manner, of war, battle, fight,
or conflict. (K.)
Il^»- [The i»o/< r/«flwc/con;] the male of what
.. j it
is called ^>~*- >' > (?» Msb, K ; [but see the
latter appellation in art. ^>*- ;]) a well-known
animal: (TA :) or a certain reptile, like the
! ( Uit, (K,) said to be larger than this latter,
(Msb,) somewhat larger, (§,) that turns itself,
(8, Msb,) or its head, (K,) towards the sun, (S,
Msb, K,) turning with the sun as the sun turns,
and assuming various colours (S, Msb) by reason
of the heat of the sun : (S :) Az describes it as a
* 't K'
reptile resembling inform what is called u0jj\ j^->,
with four legs, slender head, [which is not correct
ns applied to the chameleon,] and striped back ;
that all the day looks towards the sun; and he
adds that its flesh is impure, and the Arabs never
eat it: (TA :) [accord, to Freytng, the word,
thus applied, is said (but I know not on what
authority) to be from Wj^j meaning ^p**£)l .LiU-
(guardian of the sun) :] the fern, is with * : (S :)
and the pi. u^.. (S, Msb.) [The word .l,^
is used in passages cited in the TA as masc. and
fern. ; whence it seems that it may be written
Xijm. as well as \y*-.] The Arabs used the ex-
pression y^oJ '^j*- or w»A«3, like Lot *_-ji :
(S :) [the latter word in each of these cases being
the name of a tree :] the former is proverbially
applied to a prudent man ; because the «Wj»- does
not quit the first branch but to leap upon the
second. (TA.) The phrase .,4 ^«j01 JwjgJl
i^j»-i\ is used, by inversion, for t\jmJ\ w-aUl
>y»JI jj* [The male chameleon stood erect upon
the branch] : for it stands erect upon stones, and
upon the roots or trunks of trees, looking towards
the sun, and declines as the sun declines. (TA.)
— Also J The back : or its flesh : (Kl :) or i&jm.
v>i»Jt means the flesh along either side of the
backbone : (TA :) or this, (TA,) or i\ijmJ\, (K,)
the ridge of the backbone : (K, TA :) or ,ylj».
^>i»)1 (S, L, TA) signifies the portions of flesh,
(S,) or the flesh, (L, TA,) along either side of the
backbone : (S, L, TA :) the sing, is *Wj*> ; likened
to the i\jj**. [or male chameleon] of the desert,
and therefore tropical : Kr says that the sing, of
;>v-l»>l lylj** is *W^»- accord, to rule ; showing
that it has no known sing, on the authority of
hearsay. (L, TA.)=saThe nails, (8,) or a nail,
(£,) of a coat of mail : (S, KL:) or the head of
a nail in a ring of a coat of mail: (K. :) pi. as
above. (TA.) ns And Rugged ground: (EL:) or
rugged and hard ground ; accord, to Th ; but the
word commonly known is \\j->., with zay. (TA.)
[This meaning has been supposed to be assigned
in the K to ZL>j*~» ; but the TA shows that such
is not the case.]
sr-jj*- and ▼« r >5^»-o (S, Mgh, Msb, K) and "«-»>»•
(MF) Despoiled of his wealth, or property ; plun-
dered; (S, Mgh, Msb.K, MF;) and left without
anything: (S, Mgh, Msb :) pi. (of the first, TA)
^50—- and ibj^-. (K.) And i^>»- and ' ajj^-o
A woman deprived of her child, or children. (TA.)
And * \j>^jt^» i Despoiled of his religion; ren-
dered, or become, an unbeliever. (TA .)
• •«. * • • *
dim. of.
q. v.
aj\j»~ : sec what next follows.
XfijL (S, A, K) and t^tji. (A) Wealth, or
property, of which one is despoiled, or plundered :
(A, K :) a man's property is not so called until
he has been despoiled of it: (TA :) or (K, but
in the A "and") wealth, or property, by means
of which one lives, or subsists : (S, A, K :) pi. of
the former [and of the latter also accord, to ana-
logy] 4^-- (TA.)
*tij^ dim. of *jj~-, q. v.
i>!^- A troop of plunderers. (TA.)
• » . . .
«-j)U- [act. part. n. of vj^*-]- — I* occurs in a
trad, as signifying One who strips people forcibly
of their clothes. (TA.)
• ' • *■• • • • -
<r>J**-* al> d *Jt»~« : see ._>»-, in three places.
ii^Li ^ijt (S,K, in the CK K>j»-+) A land
containing, (S,) or abounding with, (1C,) animals
of the kind called «b^- [i. e. mafe chameleons].
(?,K.)
V^Ul and *4^"-^> 2TA« Hon. (K, TA.)
w)l^a— « : see w>»-, in two places. = Also The
upper end of a sitting-room, (Msb, and so accord,
to an explanation of the pi. ^jULo, in the S,
on the authority of Fr,) or of a house, or tent, or
chamber ; (I£ ;) the chief, or most honourable,
sitting-place; (AO, L, Msb, K ;*) whence, in a
trad., ^jjU^eJI »j& ^\£s [he used to dislike the
uppermost, or chief, sitting-places in rooms] :
(L :) the place where kings and chiefs and great
men sit: (Msb:) a high place: (As, Hr, TA:)
a [chamber of the kind called] iijH : (S, Msb,
K :) the highest chamber in a house : a chamber
to which one ascends by stairs: (Zj, TA :) a
king's closet, or private chamber, into which he
041
retires alone, out of the way of the people: (JrJ:)
a [pavilion, or building of the kind called] yob :
(As, TA :) the station of the Imam in a mosque :
(K:) the wjtjjw-» [or niche which shows the di-
rection of the kibleh] of a mosque; from the same
word as signifying the " upper end of a sitting-
room;" (Fr, S, Msb;) or, as some say, because
the person praying wars with the devil and with
himself by causing the attention of his heart :
(Msb :) the highest place in a mosque : (Zj, TA :)
the kibleh : (L, TA :) a mosque, or place of wor-
ship ; so in the Kur xix. 12: (S, L:) a place of
assembly. (As, TA.) J^j!/-' ^i ^jU-* means
Tlie places of worship of the Children of Israel,
(T, K,) in which they used to assemble for prayer,
(T, TA,) or in which thei/ used to sit ; (K ;) as
though they sat therein to consult respecting war.
(TA.) [Sec also ^X».] _ J. q. &.(, (Kl,)
meaning The haunt of a lion. (TA.) __ The
neck of a beast. (Lth, K, TA.)
w^^a^* and <u}ja~» : see ^-jjj*., in three
places.
J ■« ' * J » St m J
I : sec _jj»~»)l.
1. ^>jm., aor. '■ (S, Msb, K) and -, (K,) inf. n.
^jja-, (S, A, Msb, K,) He gained, acquired, or
earned, (S, A, K,) wealth ; (S ;) as also ♦«l<^*.t :
(Az, TA :) he collected wealth. (S, A, Ms. b, £.)
— He sought, sought after, or sought to gain,
sustenance; and laboured diligently; aJI^xJ for
his family; as also'^J^-l: (TA :) he worked,
or laboured, for the goods of the present world,
(Az, TA,) and Jfor those of the world to come.
(Az, A, TA.) You say, ib>-*9 1>£\ I Labour
for thy good in the world to come. (A, TA.)
And it is said in a trad., Jbl=> JUjJ ^>jo-\
Ijl^I tA-aj (S, TA) Labour for thy good in the
present world as though thou wert to live for ever :
and, in continuation, 0««3 jJUl£> jaj^.^ J-o^b
t • ' * '
lj>& land work for thy good in the world to come
as though thou wert to die to-morrow. (TA.)
Also itjs^, (T, S, Mgh, Msb, K,) aor. '- and - ,
(El,) inf. n. l»ji- (T, Mgh, Msb.K:) and 4J|^ ;
(TA;) and*^>*.l; (T,S;) He sowed; (T,'S,
K;) he cast seed upon the ground: (T, TA:)
[accord, to Bd (xlii. 19), this is the primary sig-
nificatiori : sec *t>j*-, below :] and the former
verb, he tilled, or cultivated, land, either by sowing
or by planting : (TA :) or he ploughed up land
for sowing : (Mgh, Msb :) or he ploughed land ;
because the doing so is a means of gain. (Hani
p. 70.) And the former verb, He ploughed up
the ground by much walking upon it; as also
* £>jm.\. (TA.) Also, the former verb, (L, K,)
aor. * and -, (K,) inf. n. ^*-, (A, L, K,) He
took, or had, four wives together. (A,L, K.)
Immoderate inivit: (A,K:) multuminivit. (lAar,
L.) And ti\y>\ ^->y- Multum inivit mulierem
suam. ( I Aar, L.) — I He emaciated, or rendered
lean, (IAor,S, A, K,) a beast, (K,) or a camel,
(I Aar, TA,) or a she-camel, (I Aar, S, A,) and a
horse, (lAar, TA,) by journeying (I Aar, S, A, K)
thereon; (I Aar, S, K ;) as also f&jmA, (so in tlie
542
A and L and TA, and in some copies of the S, in
this art., and so in the S and L and K in art. j^,)
or ♦«1>j^-1. (So in some copies of the S in the
present art.) — I He stirred a fire, (S, A, K,) and
made it to burn up, (TA,) with the ^il^t. (A,
TA.) J He examined, looked into, scrutinized,
or investigated : ($, TA :) app. in an absolute
sense: but accord, to some of the leading lexi-
cologists, he examined, looked into, scrutinized,
or investigated, and studied, the book, or the
Kur-an : (TA :) he studied the Kur-an : (S :) or
he studied the Kur-an long, and meditated upon
it. (A,TA.)_t-He called to mind a thing, or
an nllair, and became excited thereby : [for ex.,]
Ru-beh says,
[And the saying is forgotten if it be not called to
mind so as to produce excitement], (TA.)
t He applied himself to the study of *iii\ [i. e.
the law] ; or he learned the science so called. (K.)
4 : see 1, in two places.
8 : see 1, in four places.
£>j— Gain, acquisition, or earning; (Jel in
xlii. 19 ;) as also ♦ 1~>j*>- ; of which the pi. is
£Z\jm- : (K:) and recompense, or reward. (Bd
and Jel in xlii. 19, and TA. [Accord, to Bd, in
the place here referred to, this is from the same
word as meaning " seed-produce : but the reverse
seems to be the case accord, to the generality of
the lexicologists.]) Sj±.*)\ £>jf MH O^ 9 0*$ '"
the Kur xlii. 19, means t Whoso desireth the reward,
or recompense, (Bd,) or the gain, i. e. reward, or
recompense, (Jel,) [of the world to come.] — A lot,
share, or portion. (TA.) Worldly goods. (TA.)
_t Seed-produce : (S, - K, # TA :) t rohal is grown,
or raised, by means of seed, and by means of
date-stones, and by means of planting : (Mgh :)
an inf. n. used as a proper subst. : (Mgh, Msb :)
pi. £j}jm-. (Msb.)_tA place ploughed for
sowing ; (Mgh, Msb ;) as also " £>j*~», (Msb,)
pi. «£»jU~«: (Mgh, Msb:) or land prepared for
sowing: (Jel in ii. 66:) and it is said to signify
also a plain, or soft, place ; perhaps because one
ploughs in it (Ham p. 70.) [Being originally
an inf. n., it is also used in a pi. sense.] It is
said in the Kur ii. 223,^ l£Lj£$£i (Mgh,
Msb) J Your wives, or women, are unto you
things wherein ye sow your offspring: (Bd, Jel :)
they are thus likened to places that are ploughed
for sowing. (Mgh, Msb.) __ [And hence,] I A
wife ; as in the saying, JiS j m ou^> \[How is
thy wife?]. (A, TA.) — A ~oad, or beaten
track, or the middle of a road, that is much
trodden [as though ploughed] by the hoofs of
horses or the like. (K,* TA.)_ [A ploughshare :
so in Richardson's Pers. Ar. and Engl. Diet.,
ed. by Johnson ; and so, app., in the Munjid of
Kr, voce «,A**0
•c # t • * _, J . ' *
2ujj0+ : see ZJjt-.t**mThe pi., wotj*., also sig-
nifies f Camels emaciated by travel : (El-Khatta-
bee, K :) originally applied to horses: of camels
* ' *■ * '
you [generally] say, UUi^.1 ["we rendered them
Js# • » »
jtf 2i\i means " a lean
she-camel." (El-Khattabee, TA.)
>i>t_r»- A sower, plougher, tiller, or cultivator,
of land; (S, TA ;) as also ti»jU. [pi. h\jL] :
(KL :) a plougker of land for sowing. (Msb.)
— One who eats much; a great eater. (IAar,
TA.)
• *
OjU- ,A collector of property. (Msb.) _
i^jUJI, (K, [also written i^JI, in the CK,
erroneously, «1>.«J1,]) as a generic proper name,
(MF,) and iijl^Jt jjt, (S,K,) the latter the
better known, (TA,) T/ie lion: (S, K:) because
he is the prince of beasts of prey, and the strongest
to acquire. (Har p. 662.) __ See also *£j\j*»..
■ - • » • • -
£>ja~* : see <->»■•
ljjm~» ij6)\ : see ju^j^-o.
: sec what next follows.
The thing (i. e. the piece of wood, or
the wooden thing, TA) with which the fire is
stirred (S, A, K) in the [kind of oven called]
jy3 ; (S ;) as also ▼ 6^« : (K :) and £t\jm~»
jUI the shovel (5U. ,.. <» ) with which the fire is
stirred. (TA.) [Hence,] J^jLM ±>\^~» fThat
which [or he who] stirs up, or excites, war.
(TA.) _ [In the present day, it signifies A
plough : and (like «!>••) a plouglishare.]
itjjmm* ^6j\ and " 3ujt»~» Ground ploughed
up by people's treading much upon it. (T, TA.)
1. j-j—- f aor. - , inf. n. <*>j»-, /( (a number of
things) became collected together: and, neces-
sarily, became close, strait, or narrow: (so accord,
to an explanation of the inf. n. by Er-Raghib, in
the TA :) said of anything, it was, or became,
close, strait, or narrow. (KL.) One says of
dust, JuU. ^jll Tjr*-> or JUw, // rose, (Lth, Az,
TA,) in a narrow place, (TA,) and became
collected [against a wall, or an acclivity or the
ZiTte]. (Lth, Az, TA.) __ «jju0 k-j*»> aor. and
inf. n. as above, t His bosom became strait, or
contracted; (!■>, A, Mgh, Msb, TA;) not ex-
panded, or dilated, by reason of what was good.
(TA.) And *-/»- alone, aor. and inf. n. as above,
t He became disquieted, and contracted in bosom:
and \ he became in doubt; he doubted; because
doubt disquiets the mind. (So accord, to ex-
planations of the inf. n. by Er-Raghib, in the
TA.)_Also p-j»-, aor. and inf. n. as above,
[\He became straitened, or in difficulty: and
particularly, by the commission of a sin, or crime:
(see frj^t below:) and hence, simply,] +A«
coiiunitted a sin, a crime, or an act of dis-
obedience for which he deserved punishment.
(Msb.) __ Also He looked, and was unable to
move from his place by reason of fear and rage.
(T, TA.) And ^Jl C^jL, (S, A, K,) aor. - ,
(K,) inf. n. as above, (TA,) J The eye became
dazzled, (OjU., S, K, TA,) or sank in its socket,
(OjlA,) and its vision became straitened: (A,
TA :). or it did not turn about, nor wink, by
[Book I.
reason of intent gazing. (TA.) — Also, (§, A,
K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n., (S, K,)
t It was, or became, forbidden, or prohibited,
(S, A K,) and attended with straitness, or diffi-
culty. (A.) So in the- saying, iLJU* ^e. «.j».
\The wronging of thee is forbidden, or prohibited,
to me. (S, TA.) And jjUll <& ~j^- t The
meal termed j^— • became forbidden, or pro-
hibited, to him, (A, TA,) namely, a man fasting,
and attended with difficulty, (A,) by reason of
the straitness of the time tliereof (TA.) And
V%d\ Ca>j^ J Prayer became forbidden, or
prohibited, (A, and TA as from the K, [but not
found by me in the copies of the K,]) \J>& to
her [by reason of legal impurity, as is shown in
the A]. (A, TA.) *J' x-y- I He betook him-
self, or had recourse, to him, or it, for protection
from a strait, or difficulty. (TA.) And ->-j*-
\±£a$ \j£» ^J\ + He betook himself to such and
such things. (TA.)
2. ;*•>., (TA,) inf. n. ^^li, (S, K,) file
made it strait, or difficult ; (S, K, TA j) and
forbade it to be violated; namely, a right.
(T A.) __ d^m. ^^l* m.j»- t He said to a serpent,
[by way of warning, lest it should be a Jinnee,]
Thou wilt be in a strait if thou return to us ;
therefore blame us not if we reduce thee to a
strait by pursuing and driving away and killing.
(TA from a trad.)
4. 4*pj*f\ He made him to betake himself to a
narrow, or confined, place; and so t^stmStA and
i.' » t
»ijs*.\. (TA.) And He made him (a dog or
a beast of prey) to betake himself to a narrow,
or confined, place, and tlien attacked him. (TA.)
[Hence,] <*JI - *> j *>\ + He constrained him to
betake himself, or liave recourse, to him, or tV.
(S,A,K.) And tji»} tji. Jl ^jm.\ fHe
made him to betake himself to such and such
things : (TA :) or he, or it, caused him to want
such and such things. (AA, TA in art. &o.)
— t He caused him to fall into a strait, or diffi-
culty : (A, TA :) he straitened him ; reduced
him to a strait, or difficulty. (TA.) __ f He
made him, or caused him, to fall into a sin, a
crime, or an act of disobedience for which he
deserved punishment. (S, K, TA.) _ C^y^t
S^JoJI \I made, or pronounced, prayer to be
forbidden, or prohibited. (K.) — *»t*m jrj»*\,
(A,) or s^tfO ,>• **fj*».\, (As,TA,) He gave to
his dog a portion of his prey. (A.)
5. * t+ ys*3 f lie made it strait, or difficult, to
himself. (TA.) = And *-j*^ J He put away,
or cast away, from himself, sin, or crime; (TA;)
he shunned, avoided, or kept aloof from, sin, or
crime; (Mgh;) he did a deed whereby he shunned,
avoided, or kept aloof from, sin, or crime; (Msb,
TA;) syn.^J0. (S,A,Mgh.) And <u. £>J
{ //e shunned, avoided, or A«pt aloof from, it, as
a sin, or crtm«. (A,* Mgh.) [See >£■"■■ 3.]
• • j • * #
«^» : see *■;»-, in two places.
Book I.]
i Also The dog's portion of
the prey, or game ; (S, A, !£;) BUC h as the head
and the shanks and the belly: (TA:) what is
thrown to the dog, of the prey, or game, that he
hat taken: (Az,TA:) or a piece of flesh: pi.
ltj^.1. (TA.) = And A cowry ; syn. a*>^ : (S,
A, £ :) pi. 10 (S, A) and l^il (T, TA) and
»tj»; (TA;) the second, [as also the first,] a
pi. of pauc. : (T,TA:) or cowries (e.»j) which
are hung upon the necks of dogs. (As, TA.)^
And A dog's collar [of cowries] : (TA :) or a
collar [of cowries] for any animal. (T, TA.)
L'jL. [inf.n. of 1, q. v. :] \Straitness; a strait,
or difficulty. (A,*TA.) — \A sin, a crime, or
an act of disobedience for which one deserves pun-
ishment; syn.J^I; (S, MsVK;) as also *£>*■'■
(Yoo, S, I£ :) or the straitness [which is the con-
sequence] of sin or crime. (A, Mgh.)__ [Hence,]
1^. "9 ». q. J*(f *9 [There is, or will be, no harm
in thy doing this or that] ; and _vj *$ [there is,
or will be, no sin, or crime], (IAth, TA.)=^ce
also jrj*-> > n six places. _ Also, applied to a she-
camel, I Lean, lank, light of flesh, slender, or
lank in the belly; (S, K;) as also t_.^»y»., (S,
A,) accord, to AZ, (S,) and Vaj*>: (A:) or
1~.jf.jm. signifies, so applied, lean, kc, as above,
and sharp-spirited : (K :) or this last, (K,) and
pjitlidtij^, (TA,)/a<, ($,TA,) large-
bodied, (TA,) ana* Zona [lit. long upon the face of
the ground, as distinguished from tall]: or strong :
(£,TA:) and Ljm. signifies also, (K,) or, as
some say, and so do ~~. i *.y>- and ' -?-*-f>- and
ll~j»~, (?,) so applied, long [lit. long upon the
face of the ground]: (S :) and some allow
tlttja. in the sense of **->*■;•■ ; (TA ;) which
last is originally * \Jf-jL, which is originally
CjJ.: (S:) the pi. of *£j»J^. (S) and of
*«%J* (L) is H**^- (?> L ) = Scc alBO
i».jl., in three places. = Also .A f Ai»// composed
of pieces of wood, (As, S, K,) ioi/m/ together,
(As, S,) in which dead bodies are carried; (As,
§, If ;) *om«<tmc* />«< over the bier of a woman :
(S:) accord, to the T, the ~jm* of u bier is a
jV^., [i. e. the frame-nor h of a £>}*,] which is
constructed of wood, and put over the bier of a
corpse : accord, to ISd, the »->•. is a vehicle for
women and men, which has no head. (TA.) See
also sJju, in two places.
f^jm* and 1p-j»* A strait, narrow, confined,
or close, place : (TA :) or strait, narrow, con-
fined, or close, in the utmost degree: (Zj,T:) or
a strait, narrow, confined, or close, place, abound-
ing with trees, (S, £,) and impenetrable to the
pasturing animals: (S:) and T -_>^*., also, ap-
plied to a place, signifies the same as *->»■• (TA.)
__ljl Jii (S,M ? b,TA) and C^., (S,A,
TA,) like j*-j and j^j, and ^> and j^, and
»Jtij and JD>, (S,) A bosom strait, or contracted;
(A.Msb.TA;) not expanded, or dilated, by reason
' I * ** » >' ' f ' * '
of what is good. (TA.) V;*- «** *>•>-« J**-*
or ♦ U.j^-. accord, to different readings, [in the
Kurvi. 125,] (S,) is explained by I 'Ab as mean-
ine He will make his bosom strait, impenetrable
to wisdom. (TA.) — Also ~,— . and J *-j*- A
man having a strait, or contracted, bosom, which
does not expand, or dilate, by reason of what is
good : the former has a dual and a pi. ; but the
latter has only the sing, form, because it is [pro-
perly, or originally,] an inf. n. : Zj says that the
former is a part, n., and that by the latter is
543
K;) from Vy»-- (?:) having cowries upon his
neck. (As.TA.)
CJJJjm t n { 0$ JB* I Sucn a one MWOre hy J
the three divorces [which render the wife abso-
lutely forbidden to the husband] : (A :) or by the
oaths that rendered his scope strait, or narrow.
(Harp. 178.)
■ « * *$ • *
1. \mSjL, aor. : , He hit, or hurt, her (a wo-
iiirmur J» a psu i. 11., onu vnuv <ij »..« .—.~. .. ^ A H* J* . aor - "» -" e B,, f or '"•»*» "°' V" " v
meant ^jL ji. (TA.) — And the former, fOne \, in , fl ^ • Qr ^ ^ e ^^ or7 , tt< f en dum]. (^
who fears, or dreads, to venture upon an a flair. » # ,
, (S,Mgh, Msb,?,) similar in form to j* and
>>, (Msb,) and >». (AHeyth, Az,Msb) and In* :
who fears, or dreads, to venture upon an afl<
(TA.) And tTnai seldom, or ne«cr, withdraw!
from fight: (K:) t/*a< wiW not be put to flight
as though it were difficult for him to find ai the first of which is the most common ; and
excuse for being put to flight. (TA.)__ And j ^ gtnm (TA;) or ,he first is sometimes
Committing a sin, a crime or an art o/ ^ j ^ ingtead rf fc gecond . (M|b;) The vulv0f
obedience for which he deserves punishment ;\ . . „ * • • , B
,», . x , #• .' l- u .u u. u tci \ot pudendum, of a woman: originally »fj^, C9f
(Msb ;) and so VjU., which 18 thought by ISd . r J wr \ W •
" ' , " , , K •. »,„ ! Mgh, Msb, K,) as is shown by the form of its
to be after the manner of a rel. n., because it has , h . f W /
no corresponding verb [of which it may be re-
garded as the part. n. ; the regular part. n. being
LjL, as LjL is intrans.]. (TA.) _ Also i Ab-
staining from sin, or crime ; and so *py^ and
♦ ! j»,> (TA.) [Thus bearing two contr. sig-
nifications. See 5.] — Also, and **v»-, J 7''or-
bidden, or prohibited: so in the phrase, jX+Xte
LjL ^jc and Jjo. J [7Vt« wronging of thee is
forbidden, or prohibited, to me]. (A.)
Arj* I A wood, or collection of trees; (S, I£,
TA ;) so called because of their closeness : or
dense and tangled trees : (TA :) or a thicket, or
collection of dense and tangled trees, of the hind
called ^JL>, into which no one can penetrate ;
(AHeyth, Az, TA ;) or of the >U and -J£> and
'•' '' • i-t • i ?■
-_ <^c and ^L* and jj~» ; or of the jju« a«a o«w
anrf o//tcr rrec* : or a ^//ace in « wood where trees
are dense and tangled, extending as far as a
stone's throw: and also a tree which the pasturing
animals cannot reach: (TA:) pL'M*> (?,K) [or
w ■ , * *
rather this is a coll. gen. n., of which *»■;»- is the
n. un.,] and OW^. (S, A) and mXjtm (S) and [of
pauc ] mXjmA: (A, TA:) or *W*» signifies a
place in which is a collection of trees, and where
they are close together. (A.) — Also J A collec-
tion of camels : (S, K, TA:) a hundred camels :
(ISd,TA:) pi. [or rather coll. gen. n.] *^.. (K)
,.>.j» : see p-j»-> "> two places.
K-yrj*- : see p-j*-, '" Ave places.
• • • ' - . ,
jf^t-jet, : see *v»», '" two places.
;U£jl ll>-, (K,) or ^^£jl »>*» ( A » TA,) and
;Ui£jl J^., (TA,) | Den.« darkness. (A,» K, TA.)
X-2J+' : see ?r>*»? *" * w0 places.
• * -\
broken pi., (S, Mgh, Msb,) and by that of its
dim. ; for in the formation of ibe broken pi. and
of the dim., a word is restored to its original state :
the final -. in the original is elided, and j is put
in its stead, and incorporated into the medial
radical letter; and sometimes the word is used
without any letter of compensation: thus are
formed j*>. and jam. : (Msb :) the pi. is m^jm-\,
(S, Mgh.Msb, K,) its only broken pi., (TA,)
and CtfJ*-. (?>$») which ,atter ' 8 like # CW«*J and
Or+> P ls - of defective nouns [»jJ and lit] : (S :)
dim. *i->j*- (Msb.)
—jm. : see the paragraph next preceding.
Ljmm A man loving, (L, TA,) or fond of, (^,)
the 9-\fm\.\ [or pudenda] of women : (L, IJL :) an
epithet after the manner of a rel. n. (Sb, T A.) —
a
See also ^Jj*~,
see
r>
cr
p-jmno A dog having a collar of cowries; (S,
sec what next follows.
,Jj*; and (if you will, S) *i^»>^» (?i ?i) •"
which latter the medial radical letter is with fet-b,
as in the rel. ns. formed from «>^ and j*, namely,
^jjJJ and <j)ji ; (S ;) [Of, or belonging to, or
relating to, the vulva, or pudendum, of a woman; ]
rel. ns. of *jm. [and mmjm*] : and (if you will, S)
you may say *r-j*-> ^° **■*• (§> JM
• »- * • ,
»-j^». : see ^^, above.
3^^^ « A woman nt'i, or hurt, in her ^j" or
^». [i. e. vufca, or pudendum], ($.)
1. ijl, (S, A, Msb, ?:,) aor. -, , (S, ?,) inf. n.
*ijL, (S, Msb,) 7/e tended, repaired, betook him-
self, or d'recUd himself or Am course or aim, ro
or towards ; made for or towards ; aimed at ;
sought, pursued, desired, or intended; (him, or
it ; I Aar, £ ;) syn. JuiJ. (IAar, S, A, Msb, £.)
Agreeably with this explanation, some render the
644
words of the $ur [lxviii. 25], ijL ^ \jjij
0*4&- (8.) You «ay to a man, t jjj^.
/ Aaw tended, repaired, kc, to, or towards, thee;
like jJJi oJLii (Fr,S,»L) and Mj cJLsf.
(Fr, L.) A rajiz says, (8,) namely, Hassan, (so
in a copy of the 8,)
-bi >*i *>? ;V Jt- J** 1 •
4JLAJI i_*JI j,^. j,^^, •
[ .4 torrent advanced, that came by the command
of God, tending to the fruitful garden]. (S.) =
Also, aor. , , (£,) inf. n. *£L, (S, L,) He pre-
vented, hindered, impeded, withheld, restrained,
debarred, inhibited, forbade, prohibited, or inter
dieted; (IAar,S, $ ;) and so *jj^, (L, $,) inf. n.
•*0»J- (TA.) Agreeably with this explanation,
also, some render the words of the Kur cited
above : from OjjU. said of she-camels, meaning
"they became scanty in their supplies of milk."
(9.) =- Also, aor. , , (S, L, £,) or '■ , (AZ, 8, L,)
int. n. >)j~~ ; (S, £ ;) [and app. f ijmJi and
♦j^*~il; (see j^y*.;)] He (a man) separated
himself from others; ($ ;) he left, or abandoned,
or forsook, his people, and removed from them ;
(AZ, 8 ;) he retired from his people, and alighted,
or took up his abode, in a place by himself. (S.)
■BJj^., (8b, 8, Msb, $,) aor. S (Msb, £,) and
^, aor. - , (L, $,) inf. n. VjL, (Sb, As, T,
IDrd, 8, Msb, &c.,) so says Aboo-Nasr Ahmad
Ibn-Hutim, companion of As, (8,) and *jL, (T,
S, Msb,) this latter form of the inf. n. sometimes
used, accord, to I8k, (S,) and this is the form
heard by AZ and AO and As from the Arabs of
chaste speech, (TA,) but both forms are chaste,
(IAar, T A,) though the former is the more com-
mon, (IAar, Msb,) He was, or became, angry:
(S, Msb, 1£, &c. :) lie was, or became, exasperated
(,J^jaJi) by one wlio angered him, and desired to
hill him. (T, L.) And <U* >j->- (A, L) and ijL
(L) He was angry with him. (A, L.)hbSj», (S,
Msb,$,) aor.'-, (S,£,) inf. n. >jL, (8, Mgh,
Msb,) He (a camel) had the disease termed *jL.
[q. v.] : (K :) he had the tendons, or sinews, of
one of his fore legs relaxed by the cord whereby
the fore shanh is sometimes bound up to the arm,
or had them in that state naturally, (8, Mgh,
Msb,*) so that he shook his fore legs, (§,) or so
that he beat tfte ground [with the fore leg], (Mgh,
Msb,) in walking, or going ; (8, Mgh, Ms b :) or
he (a camel) had the tendon, or sinew, of his arm
broken, so that his fore leg became lax, and he
never ceased to shake it : the tendon, or sinew,
breaks only in the outer side of the arm, and it
[the arm] seems, when the camel walks or is in
motion, as though it stretched, by reason of his
raising it so high from the ground, and by reason
of its laxness : (ISh, TA :) or he (a beast) raised
his legs very high, in walking, ot going, and put
them down in their place, by reason of his being
rery short in his step. (L.) Also, aor. and
inf. n. as above, lie (a man) was oppressed by
tlie weight of his coat of mail, so that he was
unable to stretch himself out in walking. (K.)_
And, with the same aor. and inf. n., It (a bow-
rtring) had one or more of the several portion* of
which (by their being twisted together) it was
composed longer than others. (K.)
2. })».: see l.as Also, (T,L,1£,) inf.n.J^J,
(K,) He twisted a rope so tightly that the strands
formed knots, and overlay one another : (T, L :)
and he rolled a rope in twisting it (<Ju» pjjl) so
that it became round. (AHn, L, £.) [See also
the pass, part n., below.] — And, (£,) inf. n. as
above, (S, S.,) He crooked, curved, or bent, a
thing, (S, $,) in the form of an arch. (S.)
a i * * '
See also \jij~- [It seems to be implied in the L,
that one says v ~o*ll JuU. £—, meaning He
bound a ^£>j»- (q. v.) upon the fence of reeds, or
canes, of a fold for sheep &c.] = Also, (K,)
' if. n. as above, (T, £,) He (a man) betook him-
* r lf, or repaired, for covert, or lodging, to a
Jiouse, or hut, such as is called] jJ-y=, (T, K,)
with a gibbous roof. ($•)
a oi>., (S, A, £,) inf. n. \\jm-, (S,) She (a
camel) was, or became, scanty in her supply of
milk : (8, A, B[ :) or ceased to yield milk, or to
have milk in her udder. (]£.)__ [Hence,] J She
(a woman) ceased to have milk in her breasts.
(L.)^And lit (a 4(1»^ or other vessel) ceased
to have wine, or beverage, in it. (L.)__ And J It
(a year, iiJ,) mas one of little rain. (S, A, K.)
_ And jjU. J He (a man) was about to give,
and then refrained. (A.)_And ,JW OjijU.
J My state, or condition, became changed, so as
not to be known, or so as to be displeasing. (A.)
4. »}jm*\ He separated, or set apart, (K,) and
removed, (TA,) him, or it. (£, TA.)
5: see L
7: see l.__[Also,] It (a star) darted down. (K.)
>j*- i- <]• J-^ai : whence the phrase, Coj*- ji
•iJij*- • see 1. = Anger ; [as also * ijm. : see 1 :]
so in the pro v., jjJhm &jji ,J». **'jt» „■ M \"
Retain, or persist in, thine anger until thou ob-
tain thy right. (TA.) Rancour, or enmity which
one retains in the heart, watching for an oppor-
tunity to indulge it. (El-Kakc, MF.) = See
also *>~!j*-
ijr**- The j*~a [i. e. the intestine, or gut, con-
taining the j**, or dung,] of a camel, (As, S, K,)
male or female ; (K ;) as also ♦ ii'j»- : (Af , K :)
pi. >}j*" (As, S.) __ An intestine, or a gut :
(T :) pi. as above : (IAar :) [or] )\jL\ signifies
the intestines, or guts, of camels ; and is probably
a pi. of ijm., like >}j*-, as the js-iU and the *\su»\
are nearly alike. (L.) Accord, to Lth [and the
53i >j^ signifies A piece of a camel s hump : but
this is a mistake : it means (as explained above)
an intestine, or a gut (T.)
«" ••*
ij»~ : see *jm.. = Also A certain disease in the
legs of camels, (5, TA,) occasioning them, in
walking, or going, to shake their legs, and to beat
the ground with them much : (T A :) or a certain
disease in their fore legs; (K,TA;) not in the
hind legs ; caused by the cord whereby the fore
shank is sometimes bound up to the arm .- (TA :)
or an aridity in the tendons, or sinews, of one of
[Book I.
the fore legs, occasioned by thit cord, (5, TA,)
when the animal is young and recently weaned,
(TA,) in consequence ofmhich he beats the ground
with his fore legs, (K, TA,) or [strikes] his breast
[therewith], in walking, or going : (TA :) the
disease thus called is casual; [or generally so;
(see iijuji. ;)] not natural. (T.) [See IjL.]
• » •- . • ,• ,'-•«
ij*. : see j^jt*. : a and jjU. : = and ij».\, in
two places, sb Also A rope uneven in its strands.
(AHn, TA.) A bow-string having one or more
of the several portions of which (by their being
twisted together) it is composed longer than others.
(£•) [ Se e also >j»~».] = A man in want, or
needy. (Yoo, on the authority of an Arab of the
desert)
• -• ••
Sije*. : see »jm..
3 u
\J>j*- A. bundle of reeds, or canes, which is
laid upon the rafters, or pieces of wood, (called
Si\jj, IAar, L,) of a roof: (IAar, Mgh, Msb :)
[the reeds, or canes, which are thus used in the
construction of a roof are tied together in small
bundles, each of which I have generally found to
consist of about five or six : over them is added a
coat of plaster:] pi. ij>\j*.: a Nabathocan word :
(S, Mgh, Msb, K :) arabicized : (S :) you should
not say ,j£L (ISk, S, Mgh.) __ Also, (L, K,)
and *ijijl, (Mgh.L, #,) The girdle (lil^,
Mgh, L, K, TA, in the C£ lit**.) of a fold for
sheep, $c. (!jJo»), which is bound upon the fence
(J«JU) of reeds, or canes, (Mgh, L, K,) crosswise :
(Mgh, L:) accord, to IDrd, Nabathoean. (L.)
You say, *»^, inf. n. ju^J. (L.) Also
f *iA^-. (Lth,M?b,) in the 'Eyn &J*, (Mgh,)
but this latter is disallowed by ISk, (Msb,) Reeds,
or canes, which are connected, in a bent form,
with the arched branches (ol5\i) of a grape-vine,
(Lth, Mgh, Msb,) and upon which the shoots of
tlie vine are let fall. (Mgh.) __ Also ^$}jL,
with damm, [irregularly formed from j.*., unless
. 3 • '
it be a mistake for ^ij*-,] A man having wide,
or capacious, intestines [like those of the camel].
(L,TA.)
** •«
2j}j»- : see what next precedes, in two places.
• >••* s # • #
o'i^*" : aee j^j»- : = and jjU..
l^L (S, A,K) and t \fLU (A, K) and t|^uJ
(K, TA, but omitted in some copies of the K) A
she-camel yielding little milk: (S, A, If:) or
ceasing to yield milk, or to have milk in her
udder. ($.)
>jj». and • \£\j^-, (5,TA,) or ^ Xii\j»-, (so in
a MS. copy of the YL and in the CIS.,) The pro-
minent edges of a rope : (1£ : [in a MS. copy of
the K and in the CK, for jJ»- is erroneously put
J-<»- :]) or the former, knots, and parts overlying
one another, in a rope, in consequence of the
strands' being twisted very tightly. (Az, on the
authority of Arabs of his time.) __ Also the
former, pi. of >j» [q. v.]. (As, S.)
juj*. A man who separates himself from others ;
Book I.]
*•' 1**** «*•' *
as also » j^. and " ;>>». and » jjU. and *
(£) and t^jtjj*.: (L:) fem. Sjuja., not ^j^- :
(L:) or a man ff&o Aa.< fe/7, or abandoned, or
forsaken, his people, and removed from them :
(AZ,S :) or a tole, or tingle, man : (As, S :) and
~ }jm-i* signifies solitary, in the dial, of Hudheyl :
(As, S :) pi. (of the first, S) C\>jL (S, K) and
(of the second, TA) jlj».. (K.) You say, J^.
Ij^j*- Jle aliijhted and abode aside, or apart,
' • * i *
/rom t/t« people. (A.) And Jy^ i^ .4 frt'ie
/W separates itself from others, (K, TA,) not
mixing with them, when departing and alighting,
(TA,) either on account of its might or on ac-
count of its smallness of number (K,TA) and its
meanness of condition. (TA.) Ami ,vp- wAj fc
(S,A) and *j>^Ju (S) A solitary' star. (S.)
Aboo-Dhu-eyb says,
[As though it were a solitary star in the region
between the heaven and the earth] : but AA reads
[>j+-' — } ] with «., explaining it in the same sense ;
and saying that the poet means J-^w [or Canopus].
($0 [See also T.] And they say, ^ J*U Jd»
•*0"" f*f* [Everything little among much, or
small in number among great in number, is soli-
tary]. (AZ,S.)
il«*0»- ^ tendon, or wncrtt, *//«/ m ?"n the place
of the cord whereby the fore shank is sometimes
bound up to the arm, occasioning a beast to be
what is termed ijm.\, (£,) i. e., to shake one of
His fore legs in walking, or going : sometimes this
is natural. (TA.) [See >>..]
see i)j»-.
jy U. : see jl,.^. _ Also, (S, A, £,) and * >jL
(A, £) and t o'j>j^, Angry: (S, A, K:) exas-
perated (JUjm^U) by him who has angered him,
and desirous of killing him : (T, L :) or the first,
compact in make, strong, feared, or dreaded;
whom, by reason of [his] disdainfulness (Sj* [i. e.
#>*]) one thinks to be angry. (Ham p. 300.)
iy*- •*-' An angry lion : pi. jj»j».. (S, A.)
>j»A A camel (or a beast, L) having the disease,
or fault, termed ijL ; (S, Mgh, L, Msb, If ;) as
also * ijL : (K :) fem. of the former iYj^.. (S.)
_ A man oppressed by the weight of his coat
of mail, and unable to stretch himself out in
walking; (T, TA;) [and] so *>>.. ($.) __
I Niggardly; mean; sordid. (K' TA.) And
£HJti\ yjm-\ f Close-fisted, or niggardly. (T.)
>.>■•-• A rope plaited so that it has prominent
edges, by reason of its distortion. (S, L. [See
also 2 ; and see >}»..]) And A bow-string strongly
tmisted, having one or more of its strands, or the
several portions of which (by their being twisted
together) it is composed, appearing over, or above,
others; as also j^jti. (L.) Crooked, curved,
or bent, (S, £,) [in the form of an arch : see 2 :]
applied to anything. (S.)— A room in which
Bk. I.
are [bundles such as are called] \J>\jm* of reeds,
or canes, (S, L,) laid across [over the rafters of
the roof]*; . (L ;) as also i}jm~» applied as an
epithet to a room of the kind called iijk : (S,
L:) and the former word, (K,) used as a subst.,
(TA,) signifies as above. (K, TA.) Also, (K,)
or >j~-* c-~>, (As, S, A,) A house [or hut] with
a gibbous roof, such as is termed f-^=>- (As, S,
A,«K.«) L
9 * *
see i}j*-.
ijl*-o and S^jU^o
ij** ~ « : see J^ij*-.
• » >> • #
>j«» ■ ' ■« : see J^j*>, in three places.
OJV*" : see ^ ,c next article.
OS^J^ (?. I^i K) an<1 U3A>^- : (L, K :) some
say the former; and some, the latter: (Msb:)
A certain small rejuile (i~»j>): some say, the
male of the [kind of lizard called] ^Jb : (S, K :)
accord, to As and IDrd, and several others, a
reptile (2*\i) of which the real character is un-
known; and therefore, by several authors, said to
be a reptile (i^li) of the reptiles («I»lj>) of the
deserts: (Msb:) in the O (Msb) and in the L,
(TA,) it is said to be a small reptile («Ljji) re-
sembling the Z/jt*. [or chameleon], (Msb, TA,)
of a beautiful hind, (TA,) diversified with various
colours and spots, found in the region of Egypt ;
and [it is said that] it (the male thereof, Msb) has
two penes (C^ji), like as the Z~± has: (Msb,
TA :) accord, to some, the ^ is augmentative :
accord, to others, radical : the pi. is ,jj$1^». [or
O&lr*-]' (Msb.) — Also, the former, The [kind
of lizard called] .Ike : (TIi, Seer, TA :) not what
is here, immediately before, described. (TA.) __
[In the present day, Any lizard.] And A she-
camel that is ridden until no strength remains in
her: (TA.)
1- jj»-> aor. - , (K,) inf. n. Sj\)*- and jj».,
(TA,) It (a place, TA) was, or became, fortified,
strong, or protected against attach. (K, TA.)
sxzjy*-, aor. '- , He was very pious, or abstinent
from unlawful things. (Sgh,K.)ssstj^m. : see 4,
in three places.
2. »jj^ : see 4, in two places.
* • * '*
4. »jj^\, inf. n. jl/»-j, He kept, preserved, or
guarded, it ; lie took care of it / (TA ;) as also
♦ ij^, (£,) aor. '-, (TK,) inf. n. }'jL; (TA;)
or the latter is formed by substitution of a letter
from *m*j*± : (K :) or the former signifies he
put it in a jjm- [q. v.] ; (Mgh, Msb;) and so
♦ the latter : (TA :) and the former, he preserved
it from being taken. (TA.) You say, ^ »jjL\
*5Uj [He kept, or preserved, it in his, or its,
receptacle]. (A.) And tUJI Ojji-t i" put the
545
goods into thejjm*. (Msb.) And jfJJi\ " ^jj»-
Preserve ye, or guard ye, yourselves : (A :) [or
do so strenuously ; for it is said that] °jj»-, inf. n.
Jij^-J, signifies he took extraordinary pains
in keeping, preserving, or guarding, it. (K.)
You say also Vfv* wJjj»-t She (a woman, TA)
guarded her pudendum ; (£, TA ;) as though
she put it in an inaccessible jj~-. (TA.) And
lL*v" ijt£«J1 jj».l !%« place protected the man ;
afforded him refuge ; as also ♦ »)^-, (*$■ ,) inf. n.
jij»>3- (TA.)«_//c maif« it firm, or strong.
(KL.) [He fortified it, or protected it against
• S m
attack: sec )js*..]^He drew, collected, or
gathered, it together ; (Msb, TA;) as also T »J^-,
[aor. '-,] inf. n. j^.. (TA.) Hence, (Msb,)
Jm-JI w,— oi j^^l /Te grasped, or clutched, the
winning-canes; he got them for himself : (Msb:)
I Ae outstripped ; outran ; or won the race. (A,
TA. See ^~e>3.) [Hence also,] jl^l jji.1 7/c
/t»t>/c, received, or #o< possession of, the recom-
pensc, reward, hire, pay, or wages; syn. «jl».
(K.) Whence the prov., ^ji^'^ jj-y* «^jj*-'
JilyJt [/ /ioi'e gained my spoil, and I seek the
superabundant gain] : originally said by Aboo-
Bekr: ho used to perform the prayer called y£\
in the beginning of the night, and to say these
words ; meaning, that he had performed his jj*,
and was safe from its escaping his observance,
and that he had gained his recompense for it ;
and if he awoke in the night, would perform the
supererogatory prayers. (TA.) You say also,
jJa^Jt j'j*J\ [He won the bet]. (A in art. jU,.)
5. <U» jjJhJ : sec 8.
8. Xf-»-l He prepared himself; he was, or
became, in a state of prejtaration. (Msb in art.
jj*-.) — Ai« jjJ*-t, and <u» IjjmJ, He guarded
against it ; was cautious of it; syn. »tly, (S.)
or a~o ^/jj, (K,) and <uLt JaiLJ ; (A, Msb ;)
namely, a thing ; (S, Msb ;) or an enemy : (A :)
as though he put himself into a jjm*. to secure
himself therefrom. (TA.)
10, jj « .. 7 . < l /t r»a*, or remained, [or wa« nre-
served,] in the [or in a] j^^ [or place of custody,
&c.]. (A.)
•
jj^ -4 piacc that is fortified, strong, or pro-
tected against attack : (S, Mgh, K :) or a place
in which a thing is kept, preserved, or guarded ;
a place of custody or protection: (Msb:) or a
place or other thing that protects a man : or a
place or other thing that is held in one's possession
(Jtf*), or to which one betakes himself for refuge
or protection: (TA :) pi. jljij. (Msb, TA.)
You say, 4*1 J^>y. V j j-. J> £ H e it in a
place of protection to which there is no access.
(TA.) And jj-Jl jjCjl i& [The thief broke
into the place of custody]. (A.) a [ Hence,] A n
amulet, or a charm, bearing an inscription, which
is hung upon a person to charm him against
the evil eye #c; syn. SiysO, (S,) or i'lje. -. (A,
K :) pi. as above. (A.)» A share, or portion :
546
pl. at above : you say, »)j^ J^l H e took, or
received, hit share, or portion. (A, TA.)
jijL A place fortified, strong, or protected
against attach ; (A,TA;) ns also T j>»-«- (TA.)
You say, Jij*»-jj»*- (S, Msb, TA) A strong forti-
fied place :'(TA:) the latter word is a corrobo-
rative. (Msb.) [See also j^U. Hence,]>»^.^
%tf s j^ [There is nothing kept from sale] : (A,
TA :) a prov. ; (TA ;) meaning, if thou give me
a price that I approve, I will sell to thee. (A,
TA.) [Hence also,] pifL [a pl.] Camels that
are not sold, because of their precioumess. (K.)
And I ju» ,>• JijL o^* Such a one is a person
who keeps aloof from, or shuns, this. (A.)_
A recompense or the like, taken, received, or
got possession of; as also 1jjm~». (TA.)
jjW occurs in a trad., in a form of prayer ;
* • ' *9* 9 0t ilit ' , y-» y-f ,
i .U. \jm- ,J ISju>-\ >^JJI, meaning O God,
place us in a protecting asylum. (TA.)
•» » ' • ' . •
jja~* : see >>;»■, in two places.
1. ilji., (8, A, Mgh, Msb, $,) aor. '- (S, Msb,
TA) and,, (TA,) inf. n. L.£» (S,Mgh,$)
and ^jM-, (K,) or ''the former is a simple subst.,
(Msb,) and the latter is an inf. n. only on the
authority of analogy, though often used by [the
Hanafee Imam] Mohammad, (Mgh,) He guarded,
kept, preserved, or took care of, him or it : (S,
Mgh, Msb:) [and go **-,!».; or he guarded him,
being guarded by him : see 3 in art. Vj-] You say,
•■^Ul ,>« oil <u>j»- [^«.V God guard him from
trial, or affliction] : and *iwljj».>bl [3fay Jfo eon-
<i««e the guarding of him], (A.) __ ^j**-, aor. - ,
(Msb, £,) inf. n. JJi., (Msb,) \ He stole;
(Msb, K;) [ironically used in this sense; see
jjrfjU.;] as also ♦ ^j^-l : (K:) or the latter, Ae
*<o/e a sheep or goat by night : (S :) or both, he
stole camels and sheep or goats by night, and ate
them : (TA :) or the latter, he stole [a sheep or
the like] from the mountain: (El-Farabce, Msb:)
or he took, (Sh, TA,) or stole, (TA,) a thing
from the place of pasturage. (Sh, TA.) You
say also, »li ^j^, (A, Mgh,) and t yjij^J,
(A, TA,) [but the latter is perhaps a mistranscrip-
tion for ♦ .y^jk.!,] t He stole from me a sheep
or goat. (Mgh.)
3 : sec above.
4 : see 1, last signification.
6. *m» yj*jmJi, and <lu '^jlmJ, He guarded,
i. e., guarded himself, against him; syn. U k*. J
4U. (S,Msb,$.)
: see 5 : she and see ^0>j9*; in two places,
t.*"!^- / see ^jlfc: for the former, in two
ijp-: j ^ laceg -
lllj*. : see 1. = OL.ti.JI jASC J^i Such a
one ra/ji «fo2en Mt'n<7* : (A :) or steals the sheep
or goats of people, one after another, and eats of
litem. (TA.)
Jj- — J-J*
What is guarded, kept, preserved, or
taken care of. (Msb.) _ t A thing stolen : (K :)
or a sheep, or goat, that is stolen by night : (S :)
of the measure iJLxi in the sense of the measure
AJyilo : (TA :) hence, J-oJI L-ijel- (S) a sheep,
or ^oar, /Aaf « overtaken by the night before its
return to its nightly resting-place, and is stolen
from the mountain : (Msb :) or a sheep, or
goat, that is stolen, of those that are guarded,
or kept, in the mountain : or, as some say, from
^jU- applied ironically to a thief: (Mgh :) pl.
Jjlji.. (S,K.) Hence the saying, (TA,) jJLi ^
J-aJI A-jj»- i<4 I [There shall be no amputation
of the hand for the sheep., or goat, tliat is stolen
by night from the mountain]. (A, TA.) IF says
that there are two explanations of the expression
J-»Jt 4— jjm. : some make it to signify theft, or
the thing stolen, (a»j»J1,) itself: others make the
meaning to be, that there shall be no amputation
for [stealing] what is guarded, or kept, in the
mountain, because it is not a place well pro-
tected : ISk says that i_>^aJt signifies iS^JI.
(Msb.) .m A wall of stones, made for sheep, or
goats, (K,) to guard them. (TA.)
^jU Guarding, keeping, or preserving; a
guardian, or keeper : (S, Mgh, Msb:) pl. *u->j—
(Mgh, Msb, K) [or this is rather a quasi-pl. n.]
and ,^-tJ*- (Msb,K) and [pl. of pauc] ,j*\j+-\.
0$-) ' crir^ a ' s0 signifies The guards of a
Sultan; (S,*Msb,K,*TAj) and so J.1^-: (S,
K :) the former 19 thus used as a gen. n. : (S,
Msb :) and the n. un. is * ^j**- '■ (?, Msb, K. :)
you do not say ^jU- unless you mean to denote
thereby the signification of guarding, or keeping,
without the quality of a gen. n. (S, Msb.) _
Also J A thief; used in this sense ironically ; (A,
Mgh, TA ;) because they found guardians to be
thieves ; (A, TA ;) and so * ^Ll ■ (TA :)
• it '
pl. of the former, ^j»- (A.)
* »*• j • ** • j
^jJifc-* [pass. part. n. of 8]. You say, ^^a^>
^U ykj «Ju« ^>o [From such as he does one
guard himself, whereas he is a guardian] : a
prov.: (S,K:) alluding to him who finds fault
with a bad man when he is himself worse than
he: (50 or to h* m w ^° ' s intrusted with the
guarding of a thing when one is not secure
from his being unfaithful with respect to it.
(TA.) [See also Freytag's Arab. Prov., ii. 700.]
: see ^jW, last signification.
1. w— oJI u^», (S, A, K,) aor. - , inf. n. v*j»-
9 * * '
(S, K) and ^>\jmJi, (K,) He hunted, or sought
to capture or catch, or captured or caught, the
[lizard called] * r ~*> ; syn. »,)to ; (S, A, K ;) by
moving about his hand at its hole, (S, K,) at
the entrance thereof, (EL>) in order that it might
imagine it to be a serpent, and put forth its tail
to strike it, whereupon he would seize it ; (S, K ;)
as also t 4&jS*A : (A, K :) or, as also ♦ *£ift».\,
and t t'fjm.'t, and 4f t ^>jmJi, he traced its hole,
and made a noise with his staff, or stick, at it,
[Book T.
and inserted the end of this into the hole, and
the *r~o, hearing the sound, thought it to be a
beast desiring to come in upon it, so it came
backwards upon its feet and hinder part, fight-
ing, and striking with its tail, whereupon the
man hastened with it, and seized it firmly by its
tail, and it was unable to escape from him.
(TA.) And hence, He hunted, or sought to
capture, or captured, the *r*~s in any manner.
(Ham p. 61.) Hence also the saying, At**' >*J
o ^>» [ Verily he is worse than a
which thou hast hunted] : for sometimes the * r ~c>
scents [its pursuer], and circumvents [him], and
cannot be caught. (TA.) And hence the prov.,
alluding to one's discoursing to a learned man
with the desire of instructing him, «^~oj , -ObCI
t i i ijt* lit [Dost thou acquaint me with a y^
which I have captured?]. (A'Obeyd.Az.) Hence
also the prov., u-^-" i>* J^' '-** [This is a
greater matter than the hunting, or capturing, oj
the *r~&] : (M, A, K :) originating in one of
their fables, to the effect that a y^ said to its
young one, "O my little son, beware thou of
iHjaJI :" and the young one heard, one day,
the fall of a digging-implement upon the mouth
of the hole ; so he said, " O my father, is this
jji^aJI ?" to which his father answered, " O my
little son, this is a greater matter than i^aJt :"
(M,K:*) and it became a prov., which is applied
to him who fears a thing and falls into that which
is more severe. (M.) [Hence also the saying,]
9 t ' - 3 ' . 00 9
jayi^j Sjl joUl +^~0O " cA^»-l I [ He roused the
rancour of enmity between them]. (TA.) __
ii^ (9,^,) aor. 7 , (K,) inf. n. J^L (S, ?)
and <Jt\j*03, (K,) signifies also He scratched
him with the nails; or wounded him in the outer
skin ; (S, K ;) and so s&jfs * , with >.. (S.) _
Both also signify It (a fly) bit him. (TA in art.
iAj».) — — And j0*J\ i^Ajt*. He scratched, or'
rubbed, the «->J^ [or withers] of the camel with
his staff, or stick, to make him go. (TA.)^_
And He scratched, or rubbed, the camel so as to
abrade the upper skin, and make it bleed; where-
9*0
upon it is smeared with .La [or tar] ; as also
iij*.. (TA.) =^4*11 £ JijL. ; &c. : see 2,
00 ••«
in two places. = v*j*-> aor - ' > ''if. n. ^j**, He
deceived, beguiled, or circumvented; syn. c ji^. :
and ' cAj-*-' signifies the same ; or nearly the
same ; i. e. he endeavoured to deceive, beguile, or
circumvent; syn. of the inf. n. clj*W. (TA.)
2.>>i)l Oet jZ*-> inf - n - J-iJ^i (S,*A,«
K ; »TA;) and^U4i *J& (A,TA,») inf. n.
yl^. ; (TA ;) He excited discord, dissension,
disorder, strife, quarrelling, or animosity, be-
tween, or among, the people ; (S, # A,* K,* TA ;)
and (so in the S, but in the £ "or") v^ 01 Oti
between, or among, the dogs; (S, K.;) and^lyJI
the beasts; exciting, or provoking, them, one
against another; as is done with camels, and
rams, and cocks, #c. ; the doing of which is for-
■ « ■ •
bidden in a trad.; (TA;) oryi^. and tJ^jmJi
signify one's inciting a man, and a lion, to attack
• - » .» »
Book I.]
Aw adversary; (TA;) and iiyW-* and ^j*-
[inf.ns. of TJijU.] arc syn. .with u £o*~' ["> the
last of the senses above] ; as also ii,^-* and
Jllyk : (TA in art. yij*, q. v. :) you say, 4J^*.
[and **ij»-, meaning, A« incited him, &c. ; or
rather, he exasperated him ; app. from vj** or
or &J^>, signifying " roughness"]. (AZ, S in
art jt>.) — [Hence, app.,] J^"* 3 a,so signifies
The mentioning a thing that renders reproof ne-
cessary. (TA.)
3. ,j£y\ H-id' «£/•» ^A* 4~o fought with
the viper, the latter desiring to come in upon him.
(TA.) See also 2.
4. j^l JU»)t yi^-l [app. originally signifying
The tar made the camel to scratch: and hence
meaning,] the tar made the camel to break out
with small pustules; syn.i#: ($:) or excoriated
him, and made him to bleed. (lbn-'Abbad.)
5. sj£*J and «* J>j*-3- see >^li\ yi^-.-B
[yi^J is also quasi-pass, of 2. You say,] iJtjmJ
lyf [He became exasperated by them]. (AZ, L
in art. jk*-, in explanation of the phrase iJm-J
J^.) [See also ijm..]
8. Aij^.1 : see ^wa)l J^— > in three places.
c= See also
i£jm. A mark, or trace ; syn. ji\ : (S, K :) by
poetic license written T c£j»- : (? or a marH
upon the back: or a mark of a blow or beating,
upon a camel, which has healed, but upon which
no hair nor fur grows : or, as heard by Az, from
more than one of the Arabs of the desert, a gall,
or sore, on the back, which has healed, or become
covered with a skin in healing : or a scar of a
gall, or sore, on the back : (TA :) pi. w-lj*-. (S,
TA.)
ijljL. Roughness, harshness, or coarseness; as
also t iJUjL. : (I£ :) or roughness, &c, of the shin.
(S.) [App., it has no verb: see <J>y-, voce
lu Zj~.\. J = See also tA)*-
■ # j* • *
u*j*> : see ,_hj».I.
• * • » j ' *
<Lwj»- : see u-y*-
^U-6 u-J^ -^ hunter, or catcher, of [lizards
o/ <A« Atnrf co/fcd] v 1 *^ [P^ of^—o]: (S, A:)
pi. IZjL. (A.)
^^.1 Anything rough, liarsh, or coarse; as
also *u-J»i on tne authority of AHn, and thought
by Ai to be a possessive epithet, [meaning having
roughness, &c, from ,_>-.>»■ or *->*^>] because he
had not heard any verb belonging to it: (TA:)
or the former is applied to a *^~o, signifying
rough ; (S, J£ ;) or row^A in the skin, (A, TA,)
as though notched, or serrated: (TA:) and in
like manner, its fern., JU^., to a serpent (*!•.),
signifying rough; ($;) or rough in the skin:
(S, TA :) and the masc. to a deenar, signifying
rough (§, A, £) by reason of its newness ; (A,
K.;) good, rough, recently coined; having upon
it the roughness of the stamp : pi. ±£j*. (TA)
(and J*jm.]: and to a camel, signifying whose
galls, or sores, on his back have healed, or become
covered with a shin in healing : (Az, as heard by
him from more than one of the Arabs of the
desert:) and the fem., above mentioned, is applied
to a she-camel, signifying, having the mange, or
scab, (K, TA,) and not smeared [with tar] ;
(TA ;) she being so called because of the rough-
ness of her skin : (Az, TA :) and to a alii [or
scab], signifying having small pustules, (S,) not
smeared [with tar], (S, A.)
t>»r»
1. L>'j-, aor. [ -, and] ' , (T£,) inf. n. ^oj*.,
(T,S,$, &c.,) He rent it; or clave it: (T,S,
K, &c. :) and he, or it, stripped off, scraped off,
rubbed off, abraded, or otherwise removed, its
superficial part, peel, rind, or the like : (T, ]£,
&c. :) the former, (Az,) or the latter, (Az, Er-
Raghib, B,) is the primary signification. (TA.)
You say, v^LlI Juilt Jo^-, (S, A, Mgh, Msb,)
aor. -. (S, Msb,TA) and '- , (Msb,) inf. n. ^oj—,
(Msb, TA,) The beater and washer and whitener
rent the garment, or piece of cloth, (A, Mgh,
Msb, TA,) in beating it : (Mgh :) or made holes
in it by beating it : (S, TA :*) or made holes and
rents in it thereby : or abraded its superficial
part thereby. (TA.) And J&\ J>J*- The
pasture, or herbage, became entirely consumed,
nothing of it being left; (IF,K;) as though it
were stripped off from the surface of the land.
(TA.)«o*& J,^., (T,8,A,Msb,:K,») aor.,
(T, S, Msb, K) and - , mentioned by IKtt and
the author of the Iktitaf, (MF,) inf. n. ^oj*. ;
(Msb;) and JojL, aor. - , (T,Msb,£,) inf. n.
v°j^'f (Msb; [but it seems to be indicated in
the K, by its being said that the pret. is like
'%+L, that it is JJjL. ;]) the latter form of the
verb, however, is bad; (T, TA;) though El-
Kurtubee is asserted by MF to have said that the
former is of weak authority; which is clearly
wrong, as the readers of the Kur are generally
agreed in using it; (TA;) He desired it vehe-
mently, eagerly, greedily, very greedily, or with
avidity ; he hankered after it ; he coveted it ; he
desired it excessively, or inordinately: (S,*K,*
TA :) or he desired it culpably; namely, worldly
good: (Msb:) said by Az to be derived from
the first of the significations mentioned in this
art., or, as is also said by Er-Raghib, and
in the B, from the second thereof; because,
says Az, he who does so [may be said by a
figure of speech to be one who] scratches off
the outer skin of the faces of men by his so doing:
but MF regards this as improbable; and says
that most of the lexicologists hold the last to be
the primary signification, and others to be taken
from it : (TA :) 4l» Jo'jL, aor. ; , inf. n. ^ojm.,
also signifies he strove, or laboured; exerted
himself; took pains, or extraordinary pains ; to
acquire, obtain, or attain, it : (Msb, TA :*) and
▼t>>j^.| signifies the same as ^^ [Ae desired
vehemently, &c.]: (K:) and A« *tro»e, or laboured;
exerted himself; took pains, or extraordinary
pains; to acquire, obtain, or attain, a thing.
(AA, £,• TA.) You say, J^ji. ^ <&T J-J-l ^
647
[May God not guard him who desires inordi-
nately, or culpably]. (A.) Aboo-Dhu-eyb makes
C^ trans, by means of ^>, in the following
verse :
* £».* ■} cJLJI Wl »i|* *
[And verily I had purjwscd to defend them by
repelling aggression from them; but lo, the decree
of death came : it was not to be repelled] : mean-
ing, ■- ■',',*■ (TA.) __ [Also He was excessively
solicitous, or careful, and fearful, respecting him;
and excessively pitiful, or compassionate, to him.
See uoj»- and ^ojj*..]
3. ^•'^1 ^J* o»j^ H* *«?'» or applied himself,
constantly, or perseveringly, to tlie thing, or affair.
(TA in art. Him..)
4. Ui jJI ( J» ^X-ojo~\ U [How vehemently or
inordinately or culpably desirous art thou, or
how greedy or covetous art thou, of worldly
goods!] (A.)
5. jtftt*} v^kl'J^ W^t* *■*• Verily he
watches for the time of (^j t m "j .) their morning-
meal and their evening-meal : (K :) from ^oj^-
as meaning " vehemence of desire," Sec. (TA.)
8 : see a-J* uoj*-.
^joj*- a subst. from <tAe. ^jojm., (Mfb,) Vehe-
mence of desire ; eagerness ; avidity ; cupidity ;
hankering; greediness; vehement greediness, or
avidity, for an object sought after; coveiousness ;
excessive, or inordinate, desire ; (TA ;) or t. q.
-*^- : (S, 1jL :) or culpable desire for worldly
good : (Msb :) [the different opinions respecting
its derivation have been mentioned above, voce
^jojm- :] also the act of striving, or labouring ;
exerting oneself; taking pains, or extraordinary
pains; to acquire, obtain, or attain, a thing.
(Msb,TA.) C,U\»J^ J>^mJ\ oJ [Greediness,
&c, « coupled with prohibition of the object
thereof] is a saying of the Arabs. (TA.)__Also
Excessive solicitude, or care, and fear, respect-
ing a person ; and excessive pity or compassion.
(TA.) [SeeJLijm..]
A rent in a garment or piece of cloth.
(T A.) __ See also <U>jl», in two places.
ijAijL. A garment, or piece of cloth, rent [in
being beaten and washed and whitened : see 1].
(K.) as Vehemently desirous; eager; greedy;
hankering; vehemently greedy; covetous; exces-
sively, or inordinately, desirous : (S* A,* £,•
TA :) [or cxdpably desirous : see 4*U ^oj»- :]
fem. with i : (TA :) pi. uo)/»-> (A, L,$> [in the
CK, erroneously, ^e\j»-,]) which is masc. (A,
L) and fem., (L, TA,) and iUj^., (£,) which is
masc, (TA,) and *J&(^, fem. (TA.) — Also
Excessively solicitous, or careful, and fearful,
respecting a person; and excessively pitiful, or
compassionate. (TA.) j£i± >j*t]-, in the Kur
[ix. 129], means [Vehemently desirous, &c.,] of
profiting, or benefiting, you : or excessively soli-
69 •
048
citous, or raroful, and fearful, respecting you ;
and excessively pitiful, or compassionate, to you.
(TA.)
* ' *
JL*4j*. : gee the next paragraph, in three places.
i-ojU. A mound in the head (<U~i) fry which
the shin is cleft (S, A, Mgh, Msb, K) a little;
(S, K ;) the first [in degree] of -.l^-i [pi. of
irjL&]| (TA;) as also ♦ i-i^L (S, K) and
* i-awj— : (TA :) or, accord, to IAar, * 3u>jti.
is syn. with i»*-i, q. v. (Az.) [See also «UUI.>.]
— Also, and * i-x;^— , A cfourf (1^-1) <Ae rain
o/" which, (S, A , K,) falling vehemently, (A,) re-
»no»«* (A« surface of the ground. (S, A, K.) One
says, ti^j^Ji ^ J4 ^^ ^|| £jfo rj
saw the Arabs vehemently desirous of the descent
of the cloud of which the rain should fall vehe-
mently so as to remove the surface of the ground].
(A,TA.)
^»jm.\ [comparative and superlative of ^ojj— ;
i. e., More, and most, vehemently desirous, &c.].
It is said in the Kur [ii., 90], up**-' J*t*-> "'j
****«! *
JW ij** wr*^'* meaning, Anrf <Aou n'M assuredly
find tliem the most vehement of men in desire, or
the most excessive of men in greediness, of life.
(TA.)
wy»»-* jU» An ««* much lacerated by the
bites of other asses. (A.)
■ . j • *u
■*-»}j-~»> c/»jl £a«rf depastured and trodden.
(TA.)
i .*****> (?> M|b ' ?,) aor - r » < M * b ' w inf - n -
sjbj^, (Msb,) His stomach became in a corrupt,
or disordered, state: (K :) or he (a man) became
in a corrupt, or disordered, slate, and sick, or
diseased, so as to defile himself in his clothes':
[see uO]*-, below :] or Ae became emaciated (lit.
dissolved) by grief, or fry excessive love : (S :) or
A« became at the point of death : (Msb :) and
he suffered protracted disquietude of mind, and
disease ; as also sjop*-, aor. - : (K :) and ^joj**-,
aor. ' and ; , inf. n. ^)j— (K) an <l u*V»> (TA,)
he became heavily oppressed by disease; or con-
stantly affected thereby so as to be at the point of
death : ( K :) or this last form of the verb signifies
he died, or perished. (TA.) _ [Hence, app.,]
i/ejjk-, ana ,_**>■«■, aor. - , int. n. ^jo^jm., as in
the L ; not ^joj**-, as in the K ; f He mas, or
became, low, base, mean, or sordid; unable to
rise from, or guu, Am place; a signification given
in the K to uoj»- : or /on 1 , itut, mean, or sordid;
possessing no good : (TA :) [but of the correctness
of one of the two forms here mentioned on the
authority of the L, the author of the TA expresses
a doubt : app. with respect to the latter of them ;
for it is said,] \jb^-, inf. n. 3^i\jt». and <u?v*-
and i>jjj>., also signifies Ae (a man, TA) n)<w, or
became, low, base, mean, or sordid, and bad, cor-
rupt, or vicious, and neglected, or forsaken ; (K,
TA ;) as also L>y»- (K : but only the former,
., is given in this sense in the TA.) =
as a trans, v. : see 4, in two places. =
, aor. - , also signifies He picked up from
the ground c-*»j**l [or sajflower]. (O, K.)
2. SLcyttM.: see 4. as Also, inf. n. ^oj^JJ, He
rendered him free from, orrid him of, ^j*. [q. v. ] ;
like as *i> jS signifies " I rid him of what is
termed i^Ji." (TA.) [Thus it bears two contr.
significations.]— And, [hence, perhaps,] (ISd,
A, &c.,) inf. n. as above, (S, ISd, A, &c.,) He
excited, incited, urged, or instigated, him, (Zj, S,
ISd,K,) and roused him to ardour, (S,) ^Jle
JUSJI to fight, (Zj, S,) or j^l ,_,** to do the
thing, (A,* Msb,) in order that he might be
known to be such as is termed ,_^>jl»- if he held
back from it : (Zj :) so in the Kur [iv. 86 and]
viii. 66 : (Zj :) or he excited, incited, urged, or
instigated, him to apply himself constantly, or
perseveringly, to fight: (TA :) [see 3:] and
•l«-UI 1 _ J ifc ~4*ojm*-\, inf. n. u o\pm.\ , signifies the
same as i-ej*.. (TS.) h ^joj**-, inf. n. as above,
* • '
7/c Aa<2 a <8,^>j»» , i.e., a person entrusted with the
office of turning about, or shuffling, the gaming-
arrows of the players. (TS.)sstHe employed
the portion of his property set apart for traffic
in ^'yi [q. v.], (IAar,K,) i. e. £&' (TA.)™
He dyed a garment, or piece of cloth, with ^aij**.\
[q.v.]. (IAar.K.)
3. uoj\m., (Ibn-'Abb4d,) inf. n. i^jU-., (Ibn-
'Abbad, K,) He contended with another in shuf-
fling, or playing with, gaming-arrows. (Ibn-
*Abbad,K.) [See L^L.]= J^rJI ^Jx. ,>jU.,
(Lh,) inf. n. as above, (Lh, K,) He applied him-
self constantly, or perseveringly, to work: (Lh,
K :) and JUiJt ^ to fight. (Lh.)
4. &-b i m-\ It (disease, A, T A) pressed heavily
upon him ; or clave to him constantly : it caused
him to be at the point of death ; as also 1*u*ijt»* :
it corrupted, or disordered, his body, so that he
became on the brink of death. (TA : [in which
this last signification is said to be tropical : but
accord, to the A, it is evidently not so.]) It
(food) caused him to be sick, or diseased. (A.)
It (love, AO, S) corrupted, or disordered, him.
( AO, S, K.) — t He corrupted, vitiated, marred,
or destroyed, it; namely, a thing; as also 1**ejm*.:
(A :) and he annulled it ; rendered it null, or void.
(TA.) You say also, <— iu "u^j—-t a °r. ; , (K,) inf. n.
sjoy**, (TA,) I He corrupted, or vitiated, or de-
stroyed, himself, or Aw own soul: (K,*TA:) and
*— «J ubf*>\ -\he destroyed himself, or Am own
soul, by telling a lie. (TA.) And iiUJI J^L. i^L
.,. »» It yjbjttmj, occurring in a saying of Aktham
Ibn-Seyfee, means t The ill-bearing of poverty
annuls the grounds of pretension to respect. (TA.)
= fi^JI L5 J^ a-oj^.1 : see 2. = ^£>j—\ iJfe (a
man) begat evil offspring. (S, K.)
see ^jajtM., last sentence :
what here follows.
sand see also
[Book I.
». q. t^yX jtfji, [The trees, or plants, from
which potash is obtained; the At'nd of plants
called kali, or glasswort, ice] ; which are of the
kind called ,L»*J : (Az, TA :) Aboo-Ziyad savs
that what is termed ^j*** is slender in the ex-
tremtUes (oy*^! Jlij), but its tree is large,
being sometimes used for shade, and affords fire-
wood, and it is that with which people wash
clothes; and he adds, we have not seen any^u*.
purer or whiter than some which grows in El-
Ycindnieh, in a valley thereof called »y y, " ^ ■
(TA :) i. q. oUit [q. v.] ; (S, A, Mgh, Msb, K;)
with which the hands are washed after food.
(TA. [But see J>\^.]) So in the Kur [xii. 85],
accord, to one reading, (K,) the reading of El-
Hasan EI-Basree, (Sgh,) ♦ U>^. JjyCJ if^t
(Bd,) meaning Until thou be like ^Uwt tit dry-
ness; as explained in the K, except that ^'j> 1 is
there erroneously put for ^pLs : (TA :) but Es-
Suddee disapproved of this reading. (Sgh.)s«B
Also ^j—, [and app. ^6jt>. also,] t. q. ^otf. [or
Gypsum]. (TA.)
sjoj—, (Mgh,) or ^u9j»-> (Msb,) or both, (S,
K,) the former mentioned by Sb, but in some of
. ♦ • *•
the copies of his book written with fet-h (' l ^*-),
Corruptness in the body, and M the
intellect, (Ibn-'Arafeh, A, K,) and tin one's
course of conduct, or tenets. (Ibn-'Arafeh, K.)
[See l.]ersA man in a corrupt, or disordered,
state, and sick, or diseased, (8, K,) so that he
defiles himself (»i\x»w [but in some copies of the
S tliis word is omitted]) in his clothes; (S ;) as
also tiUijU. and * W «)U. and l^jij*-; (K ;)
* which last also signifies a man having his
stomach in a corrupt, or disordered, stale ; and
suffering protracted disquietude of mind, and
disease : (TA also the first, (i**/**,) weary,
or fatigued : (K :) and at the point of death ;
(Msb, K;) as also ♦ c ^jU.; (K ;) which last
also signifies one near to dying, or to perishing ;
and having his body corrupted, or disordered,
by disease, so as to be at the point of death, and
so \>>>»-; (TA;) and [in like manner] * L >^*w«
signifies dying, or perishing, from disease, being
neither living so as to be an object of hope, nor
dead so as to be an object of despair : (T, TA :)
y^ojf also signifies emaciated (lit. dissolved) by
grief, or by excessive love; (AA accord, to the
S, oi* AO accord, to the TA, and K ;) as also
» yjojit^m, (S,) or " ^ojmm^m i (K :) and heavily
oppressed by disease; or constantly affected thereby
so as to be at the point of death : so in the Kur
* #*
xii. 85 : (K [in the CK, Lot*, is here erro-
neously put for Uo^o :] or it there signifies heavily
pressed upon by disease ; or affected by constant
disease : ( AZ :) or extremely aged ; or old and
weak : (Katadeh :) and anything withering :
(TA :) [the following observation, which is in-
serted in the S after the first of the significations
here given of ^jajm*. used as an epithet, and in the
K after a later signification which is said to be
tropical, applies to it, when so used, in all its
senses :] it is employed alike as sing, as pi. (Fr,
S, K) ai >d masc. (Fr) and fern. ; (Fr, K ;) being
originally an inf. n. : (Fr, Mfb :) or, like every
inf. n. used as an epithet, it is for ^i followed by
the inf. n., and therefore has no dual nor pi.
Book I.]
form : (Zj :) but some of the Arabs use ▼ l/»jI»-
as an epithet applied to a male, and " i*j>jU. as
applied to a female ; and these have duals and
pis.: (Fr:) and sometimes ijkjs* has pis.; namely
<jb\jm-\ ; (K ;) which is also pi. of ^ajm. and of
^oiU ; or, accord, to the L, it is allowable as a
pi. of \joj»~, in the place of the more common
P l. oy*j*> ( TA >) and '&*£-'* ($;) which
is more approved ; (TA ;) and i^cjm.. (K : [this
last being expressly said in the TA to be thus
written, but in the CK it is written i-i^..]) —
Also, applied to a man, (A,) J Possessing no
good ; (A, K ;) like * £^W, (TA,) which latter
is explained by As as signifying a man in whom
is no good : (T, TA :) or the former, one whose
good is not hoped for, nor his evil feared : (K :)
and a bad man : (K :) and low, base, mean, or
sordid; unable to rise from, or quit, his place;
as also " ua4j» and " ^j*. and " ^jojm**, (K.,
[this last, in the CK, written ^a^,]) or
tJb^LU, (TA,) and »Jkoi.|: (K:) or low,
base, mean, or sordid; in whom is no good:
(TA :) and [in like manner] T u«jW signifies
fcarf, corrupt, or vitious, and neglected, or for-
saken ; (K ;) and bo * ^ojjm~», (TA,) and
1 4_ ij»-, of which the pl. is ^oj»- ; (TA ;)
♦ uojjm** also signifying made, or asserted, to be
low, base, mean, or sordid ; (K, T A ;) and so
♦ ^jU., and * i«if». ; and this last signifying
also having in him no good : (TA :) and \joj~-
likewise signifies one who does not take to himself
arms, nor fight : (Lth, K :) its pl. is ^ji\jmA
(A,TA) and * oliji. : (TA :) both these pis.
signify weak men, who will not fight : (S :) and
'the former of them is explained as signifying the
lowest, basest, or meanest, sort of mankind : and
men corrupt in their course of conduct, or tenets:
also the latter of them as signifying men who
know not the place of their chief: and * ^j^*-.
of which the fern, is with i, signifies a stupid
man. (TA.) _ Also, applied to a she-camel,
Lean, or emaciated : (K, TA :) and " ^jLoj*.,
so applied, vile: and perishing, or dying; in
which sense it is likewise applied to a male camel.
(TA.)_Also, applied to language, or speech,
t Bad; (K ;) and so, by poetic license, " \jk)y**i
or this, accord to Sgh, is a dial. var. : (L, TA :)
■ »■ I
and perishing : pl. yjo\jm»\. (TA.)
uoj^-i see ijoj*-, in three places, near the
beginning : _ and again in the latter half of the
paragraph.
*' ' ••*
\jbjv • see \jbj*., in two places.
i. * > j m The person called ^x^Uu ^t*\; (O,
K ;) [i. e.] the man who turns round about, or
shuffles, the arrows [in the i^tj], or who deals
them forth, ( r l jJUly *&*i l$JJI> S, or ^
«-t jkill, A,) for the players in the game called
j—c+H, (S, A,) in order that he may eat of their
meat [without having contributed to pay for the
slaughtered comet] : (A:) like him who is termed
jtjt, (S, A,) always a low, or mean, person, (8,)
an object of dispraise : (A :) called thus because
of his lowness, or meanness. (L.) __ Also One
who does not purchase flesh-meat, nor eat it unless
he find it in the possession of another person.
(AHeyth, Az.)
i~ej». : see ubj*-, latter half, in two places.
ijLbj*. : see i^oj*-, (of which it is a syn. and
a pl.,) latter half, in three places.
u*ij^ : see sjoj^, in the latter half of the
paragraph.
^o\/s- One who burns ^oj»- [kali, or glass-
wort, ice] for ^JS [or potash]; (K; [in the CK,
JUUJ is erroneously put for .JUtt) ;]) one who
makes a fire upon ^joj*- for the purpose of pro-
curing from it ^Js ; (S ;) i. e. for the dyers ;
and t u ol>j~-\ also signifies one who makes afire
upon tjUJil [or ^joj»-] ■ it is said that [plants of
the kind called] ,_Ao— ■ are burned, in their fresh
state, and then water is sprinkled upon their
ashes, which in consequence are compacted, and
become ,J3 [q. T.J. (TA.) — Also One who
makes a fire upon masses of hard stone for the
purpose of preparing thence Jjy [or quick lime],
or Ji*. [which is gypsum], (S,K.)
• » 8» *l\ ** 1 •
3u>\j»- A place in which ^jUil [or \joj^] is
burned [for making potash]. (TA.)^Also-A
place for the preparing, by fire, of [quick lime,
(see (>ȣȥ,) or] gypsum. (TA.)
• ' #** %* *
»_*i)U. and 4-6jU.: see c^r*-> > rom near the
beginning to near the end.
I : see
i
latter half: as and see
f » ■ j
also ^oU^.. =bA1so Saffiower; syn. >-o* ; (S,
A, K ;) a general name thereof: or ji-as- that is
put into cooked flesh-meat : or the grain thereof.
(TA.)
•' • ' *" i i
^ji>jm~o : see ^j*-, in three places.
<L^» «, with kesr, A vessel for ^joj»- ; (S, K ;)
ma<2e of wood, or q/" brass, and the like ; (TA ;)
i. q. Si'llil : (A :) pl. ,JyU-i. (A, TA.)
9 * • " t
see
; for each in two places.
1. «*.j ^ :A±Jt J^., (AO, S, Msb, K,)
aor. * , (Msb,) or - , (K,) inf. n. *Jj»-, (S, Msb,)
^/e turned the thing from its proper way, or
manner : (K :) or altered it therefrom : (Msb :)
and liijt*, inf. n. sJujaJi, has this latter mean-
ing : (K,* TA :) or has an intensive signifi-
cation of this kind. (Msb.) ^s. ^iSi\ * u^^J
4jt«ily. signifies T%« altering words from their
proper meanings : (S,* TA :) and agreeably with
this explanation, the verb is used in the Kur
iv. 48, ice. : (TA :) or U^jmJi signifies the per-
verting of language: (Msb:) or the altering a word
inform; as in writing j^ for j^> ; or vice versa :
(KT:) [and the mistranscribing a word in any
manner: commonly used in this sense in the
549
lexicons &c. : or the altering a word by substi-
tuting one letter, or more, for another, or others.
See also JL «.] as See also 7. sat «!(«■> »->>•-,
(M 9 b,K,) aor. -, (A?,S,K,) or', (Mib,) He
earned or gained [subsistence], or laboured to do
so, for his family, or household, (As , 8, Msb, K,)
/row this and that quarter; (As,S;) as also
♦o>i.l: (Mgh,* Msb, TA :) and ^j« *w»>^.l
[/*< earned, or gained, with his hands] : and
4)l^a) ▼ w»^»»J /ic applied himself to earn or ^atn
[subsistence] for his family, or household, by
means of any, or every, art or cro/f : (TA :)
and **_>>». I /<e laboured, or <ou^/t( ^atn or «tu-
tenance, for his household, or family ; expl. by
4)1^ J^ >£». (IAar, K.)a» *i^ft Jj^., inf. n.
ij^*., (K,) not an inf. n. of un., (TA,) He applied
collyrium to his eye (K, TA) with the [style
culled] J-*. (TA.)=ss-JU ^ JjL, inf.n. ii^.,
He suffered the loss of somewhat of his property.
(Lh,K.)
2 : 6ee 1, in two places. _ [Hence,] Q}*U*
wJ^UJI <-^-j [-4 pestilence] causing the hearts
[of those witnessing its effects] to turn away,
and be aloof: (K :) occurring in a trad. : or,
accord, to one relation, ^ r >^Xii\ «_j^»_j, (TA,)
i. e., turning the hearts from confidence, and
inclining them to removal and flight. (K and
TA in art d|**>.) ^ii\ J^^li The nibbing
the writing-reed obliquely ; (S,*K,*TA;) making
the right tooth of the nib higher [i. e. longer]
than the left. (TA.) You say also, iLii\ Sj-
[He made the nibbing oblique]. (TA.) And
Lii\ JU. ^j» (>X-JI >-V^ [He turned the knife
obliquely in nibbing]. (TA.) — See also 7. _
^JujmJ also signifies The putting in motion, or
into a state of cominotion ; syn. ■iXjjm-2. (TA.)
__ JiiJI jujj aj\~=> \ijmmS oj~j J\S, in a trad.,
means [He made a sign with his hand,] and
imitated with it the cutting of a sword with its
edge. (TA.)
3. <-*d»- He was debarred from the means of
subsistence; because he of whom this is said is aloof
(^>ja~j) from the means of subsistence. (Mgh.)
And ,j^U ^ r .... a > O'j^*- Such a one was made to
experience difficulty (S, TA) in his buying and
selling, and mas straitened (TA) in his means of
subsistence; as though his means of subsistence
were turned away from him : (S, TA :) or he had
his gain, or earnings, turned away from him.
(Msb.) It is said in a trad, of Ibn-Mea'ood,
±y» ijiJI a_U j^yLJ Cx^ 11 »Ar* v>*^" • = <5 -
C^JI ju» lyj <J>jw4^ vyJJ 1 ) i« c. [7Ae rfeacA o/
f Ae believer is accompanied with sweating of the
side of the forehead : some sins remain chargeable
against him, and] he is made to experience diffi-
culty by them [in dying], in order that his sins
may be diminished. (S.) = ii,U~« has also a
meaning like S^UU : Sa'ideh says,
• . J 0*0 %» #. 900
[And tAey certainly know, in warfare, how we
vie for superiority in glory: or] accord, to Skr,
it means how we deal with them; as when one says
MO
to a man, What is thy *»jm- (i. e. thine occupation)
and thy lineage ? (TA :) [or the meaning may be
koto we requite ; for] s -^ *ijU. signifies He
requited him for evil (K, TA) that he hud done.
(TA.) And it is said in a trad., wiiW^I «*1»JI ^,1
^-Jl jt j,aJI «Jl*c jj*, i. e. [F«ri/y the servant]
snail be requited [for hie deed ; the good I mean,
or the evil]. (IAar, TA.) And *>-ijm.\ also sig-
nifies He requited for good or evil. (IAar, £.)
■b iijU— • signifies also The measuring a wound
iti/A Me til^Lt, i. e. the probe. (K,» TA.)
4. u>j*.l : see 1 Also, (inf. n. oU».l , MM),)
His JU [or cattle] increased, and became in a
lood state or condition. (AZ, S, Ms b, £.) One
says, <JU*>-NU) J»1*»JV *Vr-> meaning i/e came
with, or brought, much cattle. (AZ, S. [See
J>W.]) am He emaciated, or rendered lean, a
■he-camel : so says As : others say >t>jm.\. (S. )
[See u>j». : and we AJo*-] ■ See also 3, last
sentence bat one.
5 : see 7 : — and see also L
7. *Jjm-j\ [It became turned, or altered,from its
proper way, or manner ; quasi-pass, of 1 in the
first of the senses explained above : and] he turned
aside ; (Az, S, Mgh, Mfb, K ; ) as also * ujstJi ;
(Az,?, Mgh, £0 and IjJwU (Az, S, K;) and
1*Jje*, inf. n. sJjiL; (TA;) <u» from it. (Az,
8, Mfb, TA.) [Hence,] one says, **-!>• <J|^J1
[His temperament, or constitution, became dis-
ordered] ; as also T >-!>•>•, [app. a mistranscription
for J^l,] inf. n. J^U. (TA.) [And d^l
A«Xfr i^e turned against him, with enmity, or
anger.] And *,JI J^JI i/e turned to, or *o-
wards, him, or if. (TA.)
8 : see 1, in two places.
12: see 7.
The extremity, verge, border, margin,
brink, brow, side, or edge, (S, Mgh,* £, TA,) of
anything ; (S, K ;) as, for instance, the side of a
river or rivulet, and of a ship or boat, (TA,) and
of the notch of an arrow ; (Msb ;) and the edge
of a sword : (L, TA :) pi. [of mult. v-»jj»>-, and
of pauc] <Jjm.\. (TA.) Hence, (S,) [A point,
a ridge, a brow, and a ledge, of a mountain :] the
pointed, sharp, or edged, summit of a mountain :
(S, Mfb, 1£ :) a projecting portion in the side of
A J
a mountain, in form like a small o^=>i ['• '"■
bench] or the like: and a portion in the summit
of a mountain, having a thin edge, or ridge, rising
above the upper part of the back : (Sh, TA :) pi.
(of the word thus used in relation to a mountain,
TA) JL.; (Fr,S,Mfb,$;) accord, to Ft, (Msb,)
the only instance of the kind except JJU» as pi. of
Jj». (Msb, 1£.) [Hence, also,] A nib, of a
writing-reed, obliquely cut : so in the phrase jji
*i \Jy— *), in the S and K in art. >»>»-, a writing-
reed not having a nib obliquely cut. (TA in that
art. [See 2 in the present art.]) And ,^-UJI Uj»-
TVta two lateral halves of the head'. (TA.)
[Hence, also, the phrase] ^* >»-»r»- iJ* u"^*
»y\ [and 4U yJjM^/ (see 3, first sentence,)] Such
a one is [standing] aloof with respect to his affair,
J.JS*
i • # # #*
(<u* itjfM (ji*, ISd, TA,) [in suspense,] waiting,
and looking to the result, if he see, in regarding it.
from one side, what he likes; (TA;) turning
from it ifke see what does not please him. (ISd,
TA.) The saying, in the l£ur xxii. 11, ^tdf J^j
«-4j» l^l* «lit jk-*j v j<o means .Ah<i of men is he
who serves Ood standing aloof with respect to
religion, in a fluctuating state, like kirn who is in
the outskirts of the army, who, if sure of victory
and spoil, stands firm, and otherwise flees : (Ksb,
Bd :•) or the meaning is, who serves Ood in doubt,
or suspense, (Zj, K, Jel,) being unsteady like him
who alights and abides upon the <Jj»- [i. e. point,
or ridge, or brow,] of a mountain : (Jel :) or in a
state of disquietude respecting his case; (Ibn-
'Arafeh, 1£ ;) i. e. not entering into the religion
firmly, or steadily: (K :) or who serves Ood in
one mode of circumstances ; i. e. when in ample
circumstances, and not when straitened in circum-
stances; (Az, S, K ;) as though good fortune and
plenty were one side, and an evil state were another
side : (Az, TA :) [hence,] yjj*. sometimes signi-
fies a mode, or manner, and a way. (Msb.)_
A letter of the alphabet: pi. ^Jyjf- : (S, Msb,
K :) the letters being thus called because they are
the extremities of the word [and of the syllable].
(Kull.) The saying of the lawyers, S^LoM AV"
jrr^s >-*j»~t [Prayer is made null by a signi-
ficant letter] means only by an imperative of a
verb of which the first and last radical letters are
infirm ; such as o from j_j»j, and J from ,Jj,
and the like. (Msb.) _ As a grammatical term,
i[A particle; i.e.] what is used to express a
meaning, and is not a noun nor a verb: every
other definition of it is bad : (K :) pi. \J)j»-.
(Mfb, &c.)_AndM word [absolutely: often
used in this sense in lexicons &c.]. (Kull.)_
A dialect, an idiom, or a mode of expression, pe-
culiar to certain of the Arabs: pi. [of pauc.]
^J^.1 : so in the saying (of Mohammad, TA)
III - # - • r J - i I * ,,
<Jj*-\ A**-, ^jis olr*N JP Tk* Kur-dn lias
been revealed according to seven dialects, of the
dialects of the Arabs : (A'Obeyd, Az, IAth,
K :) or this means, according to seven modes,
or manners, (Mgh, Msb,) of reading: whence
) rt i« t>/l <J»H»»y \jt\i ijy** Such a one reads
in the manner of reading of Ibn-Mes'ood.
(Mgh.) bb Applied to a she-camel, \Lean, or
light of flesh; or lean, and lank in the belly;
(S, r>;) and firm, strong, or liardy ; likened to
the »-»j*- of a mountain ; (S ;) or to the <Jj»- of a
sword, (Z, O, TA,) in respect of her leanness, or
thinness, and her sharpness and effectiveness in
pace ; (Z, TA ;) or to a letter of the alphabet,
meaning the letter I, in respect of her leanness :
(TA :) or excellent, or high-bred, or strong and
light and swift, sharp and effective in pace, ren-
dered lean by journeyings ; likened to the *-ij»-
of a sword : (L :) or emaciated : (S, K :) so As
used to say: (S:) but this is inconsistent with
Dhu-r-Rummeh's description of a she-camel by
the epithets >lL> o>»>. <0C*- : (TA :) [see »&>»»> :]
or [in the C£ "and"] great; big; of great size;
(K, TA;) likened to the »-*>»■ of a mountain:
(TA :) it is applied only to a she-camel : one may
■ i * * * »
not say o^*» J***.. (IAar, TA.)
[Book I.
^and *Si^. (S,K) and *!£. (Mgh,l?:)
and 1±}\jm- (TA) Ill-fatedness ; privation of pros-
perity; or the being denied prosperity; syn. o^>*-
[as inf. n. of>jJ.] : (]£, TA:) lack of good fortune,
so tliat one has no increase of his cattle or other
property: (S:) debarment from the means of
subsistence. (Mgh.) Hence the saying of 'Omar,
&* of t^* ** il -»*H ta *^r J » ( s »^») or »
accord, to one reading, *&jmJ, (TA,) [Verily
the ill-fatedness of any one of them is more dis-
tressing to me than his poverty :] i. e., the sup-
plying the wants of the poor man is easier to me
than the making the bad to thrive : or the meaning
is, the want of the means of gaining subsistence by
any one of them, and grief on that account, is
more distressing to me than his poverty : so in the
Nh. (TA.) s= ^ijsLi\ A certain grain, resembling
J jj»i-II [or mustard] ; (Az, Mfb, TA ;) called by
the vulgar, (AHn, TA,) or in the dial, of El-
'Irfk, CTA in art. .**,,) jlijjl ^, (AHn, S, £,)
or ju/Jjl : (Msb :) n. un. with 5, (TA,) applied
\o a single grain thereof . (Mfb.) [See art. jJ!y.]
Hence <Ju^- [q. v.]. (S, Mfb.)
i»j» : see <J>j*-, in two places.
1UJ-. A craft, or handicraft, (S,K, TA,) by
which one gains his subsistence; a mode, or manner,
of gain; any habitual work or occupation of a
man ; because he turns (sJj^Jj, K, i. e. J-«j,
TA) to it; (K, TA ;) a subst.'from J££t : (Mgh,
Msli :) pi. Jjr*.. (TA.)
places.
^5^**- A seller of<*ijaJ\, i. c. }l*ji\
i_iU»: see
Sec also >->>*-, in two
(K.)
\-%ijm. A fellow-worker, syn. J»*l*v», (S, Mgh,
Msb, ^,) tn one's craft or ordinary occupation :
(K :) and an associate : (KL :) pi. SijL. (Msb.)
__ It is mostly used by foreigners as meaning A
companion in drinking : and by most of the Turks,
as implying vituperation ; [like our term " fel-
low;"] so that when any one of them addresses
another by this epithet, he is angry. (TA.)
Ai\}tt. The quality, or property, of burning, or
biting, the tongue ; acritude. (S, Mfb, TA.)
iJuj*., from \JjmJ\, Burning, or biting, to the
tongue : (S, Mfb, TA :) it is applied in this sense
to an onion, and to other things : one should not
say Ji'yL. (S,TA.)
A place to which to turn away, or back,
from a thing. (AO, S, K-) So in the saying,
w»^a»e j**$\ IJuk i>e jjl U [ I Itave no place to
which to turn away, or back, from this thing],
(AO, S, £.*) _ Also, and ~^>j^~o, A place in
which 'a man earns or gains [subsistence], or la-
bours to do so, and employs himself as he pleases,
or follows his various pursuits. (*£•)
«Jy»_e A man whose property increases, and
becomes in a good state or condition; or whose
cattle increase &c. (S, Mfb.)
Book. I.]
<Jj*—3j+-
see oj^fc-*-
il * , J * ' 1*9' •
, [pass. part. n. of 2, q. v. — ] One whote
property has gone. (TA.) _ A writing-reed
nibbed obliquely ; having the right tooth of the
nib higher [i. e. longer] than the left. (TA.)
Vji*" J£^~»f applied to G°d> The Turner, or
Incliner, of hearts : or the Mover of hearts :
(TA :) or the Remover of hearts. (Fr, TA voce
Jp. q. v.)
Jtji- (S, L, £) and * JJ1-, (L, TA,) or
f &jl*,'(Akh, TA,) A probe ivith which the
depth of a wound is measured: (S, L,l£ :) pi. of
the first JL> jU-i ; and [of the second, or,] accord.
toAkh, of the last, J>>~i. (TA.)
(JjuJ Prevented, or withheld, from obtaining
good; with field from good fortune, or from sus-
tenance ; denied, or refused, good, or prosperity ;
lacking good fortune ; liaving no increase of his
cattle or oilier property ; (S, Mgh, # Jf ;•) contr.
,./"i)Ju»: (S:) or having his gain, or earnings,
turned away from him: (Mfb:) or who obtains
not good from a quarter to which he betakes him-
self: or scanted in his means of subsistence : or
who works not, or labours not, to earn, or gain :
or who earns, or gains, with his hands, but not
enough for tlie support of himself and his house-
hold or family: (TA :) JJU-1 and oJV-» arc
dial. vars. thereof. (TA in art. o>~)
see <J>j*~».
. -A handicraftsman ; a worker with his
hands. (S,TA.)
JUS) 4jm : t, in the Kur [viii. 16], means
Turning away for the purpose of returning to
fight : the doing which is one of the stratagems
of war. (Mgh, Msh.*)
3j-
1. aJj*-, aor. ; , inf. n. j^ : see 4. = <u^-,
(S,$,) aor. '-, (TA,) inf. n. JJl, (S.) lie filed
it : and A« rubbed one part of it with another.
(S, ]£.) — And hence, (S,) i/U JJ»., aor. '- and ; ,
(S, K,) inf. n. as above, (TA,) He ground his
dog-tooth, so that it made a grating sound : (S,
K:) when said of a stallion-camel, denoting
threatening : and, accord, to IDrd, when the like
is said of a she-camel, it is asserted to denote a
consequence of fatigue. (TA.) And^U-^l "Jj»-
(K and TA in art. Ji*j) He grated the teeth.
(TA in that art.) One says, i^ic JjJJL-. o*^
U»-t Jtj^l (S, A*) Such a one grinds together the
>Jl [or teeth, or molar teeth, (as the word is ge-
nerally understood to mean in this case, but other
meanings are assigned to it,)] at thee [in anger,
or rage], like one filing : (A, TA:) or, as some
say, J»J^)I [the canine teetk] : and the verb is also
used without the objective complement, because
the meaning is understood. (Ham p. 115.) IDrd
makes the act to be that of die canine tooth ; say-
ing, jtMj\ v^ Cj**i meaning The canine tooth
of the camel made a grating sound. (T A.) AHat
651
also mentions the saying, ^^i* «*0 Cj*~>. O^*
[Such a one's canine tooth makes a grating sound
at me] : and Zuheyr uses the phrase *#li 3j»~i
4i*. (Ham p. 280.)— jji. also signifies The
act of eating to the uttermost. (IAar, TA.)hb
jji. He ( a man) was, or became, evil in dispo-
sition. (TA.)'» Jj^, as an inf. n., [i. e. of
jj»-,] signifies A garment's, or cloth's, being burnt
by beating [with too much violence], (KL.)__
And The springing forth, or shooting forth, ve-
liemently, of lightning. (KL.) = »j*£ J^-, (S,
K,) aor. '-, (K,) inf. n. jji., (TA.,) His kairfell
off piecemeal. (S,K.) [And CoUl ciji. The
forelock of the horse became thin, or scanty : for
it is said that] JjaJI in relation to the 2*^0 is like
ullt. (TA.) And £11)1 <Z*ZjL The beard was,
or became, shorter upon tlie chin than upon the
two sides of tke face. (TA.) =: ^j^, aor. - ,
inf. n. jjsk, His SSjU. [q. v.] became cut, or
severed : said of a man : in speaking of a camel,
jy*; like .y*, is more commonly used than Jj^.
(TA.)
2. aijM-, inf. n. ^>j»^> : see 4. _ i^ij»-> also
signifies Fire's making a mark, or impression,
upon a thing. (TA.) _ jf}\ JiJ*., said of pas-
turage, (K,) [particularly] of what is termed
,rr, (S,) It made the camels thirsty. (S, K.)
= See also 1.
3. Vju, (K,) inf. n. iSJuJ., (?,) He lay with
her (S, K) [aJjUJI J^, i. c] on the side. (K.)
4. jUl 3jll, inf. n. Jljlt, (Msb,) [7Vie fire
burned him.] And jUl* *5j»-'l (S, Msb, K) [Ife
burned him, or it,' with fire] : this phrase, and
jUl/ tilji., aor. -, (^,) inf. n. JjL, (TA,) sig-
nify the same ; as also *a*^o- : (IjL:) or this last [sig-
nifies he burned him, or ft, much, or frequently,
or repeatedly; for it] denotes muchness, or fre-
quency, or repetition, of the action. (S, Msb, T A.)
_ [Hence, a»j— I +/< pained him; or caused him
burning pain : said of beating, or a blow ; and of
a galling, or chafing ; and of fever, passionate de-
sire, rage or anger, hunger, &c.] And ^^ U5ja».l
fSuch a one afflicted, distressed, annoyed, mo-
lested, or hurt, us. (TA.) And C)VUJW **j*-'
t He blamed, upbraided, or reproached, him ;
detracted from his reputation. (Msb.) And
^jj| ^Jt Jjm.\ [fTlie cold nipped, shrunk, shri-
velled, or blasted, the lurbage; like *~ajl, q. v. ;
and like tlie Lat " ussit," and " adussit:" comp.
Virgil, Georg. i. 93, " Borea? penetrabile frigus
adurat : " and Lucan , iv. 52, " Urunt montana
nives:" and Ecclesiasticus, xliii. 20 and 21,
"When the cold north wind bloweth, and the
water is congealed into ice, it abideth upon every
gathering together of water, and clotheth the
water as with a breastplate : it devoureth the
mountains, and burneth tlie wilderness, and con-
sumeth the grass as fire " ] : (S and K voce ^-»- :)
and [in like manner] oUJt ^jm-S is said of heat,
and of cold, and of a wind, and of other banes, or
causes of mischief or harm. (TA.) And *Sj*.\
\He, or ft, destroyed, or caused to perish, him,
or ft. (TA.) You say also, ♦ M <j* U Jjm.\
IjU i~aiJt. Oive thou, or bring thou, to us, upon
this cane, some fire. (IAar, TA.) = Also Jy».l
He made, or prepared, wltat is termed iiijm.. (1£.)
* t li> " » J
5: see 8 [Hence,] \ey*. Jj-^i 3* t[^f«
burns with hunger] : like j>jj*k- (TA.)
8 : J^-t [It burned, or became burnt,] jUty
[with fire] : and ♦ J^J [ft burned, or became
burnt, much, or frequently, or repeatedly] : each
is a quasi-pass. ; (§, Mfb, £, TA ;) [the former,
of .s>».l or XJL : and the latter, of Jj*--] —
[Hence,] one says of a horse, «jo* ^ Or***
[\He is fiery, ardent, or vehement, in his run-
ning]. (S.) And o£j» J^-l [iTIie plant, or
plants, or herbage, became nipped, shrunk, shri-
velled, or blasted: see 4] : this is said of a conse-
quence of heat, and of cold, and of a wind, and
of other banes, or causes of mischief or harm.
(TA.) And iJLoi cJjSmi \The silver became
black. (Har p. 114.) And J>--1 \He, or ft,
perished. (TA.)
Jjm. : see Ji^*., in two places.
Jj*. t An angry man. (TA.)
j£l [A burning by means of fire ;] a subst
(Mgh, Mfb) from S\^f, (Mgh,) [i. e.] from
fi\j\p*l: (Msb:) or fire, (S, Msb, K,) itself;
(Msb ;) [the fire of a burning house $c.;] as also
♦Jijl ( M t rl >) and ^y' (5 f> r <te flame of
fire. (IAar, Th, Mgh,'?:.) The first is meant in
the saying, ^Ul Jji. (>*&! 2li [The stray-
beast of the believer is a cause of the burning of
fire] : (Mgh :) or it here signifies the flame of
fire: a trad., meaning that if any one takes the
stray-beast of a believer to possess it, his doing so
will bring him to the flame of the fire [of Hell].
(Az, Mgh,TA.) And hence, (Mgh,) Y*\i SjmM,
(Mgh,TA,) i.e. [Burning, or] fire, [or flame, is
a cause of one's receiving the reward of martyr-
dom .] occurring in another trad. (TA.) You say
also «&f jj^- ^ In tlie fire of God. (S.) And
taiJ.U. jj* ^iWI M ,Ja\, i. e. [May God cast
tlie unbeliever] into his fire. (TA.)_A burn,
(S,) or a mark of burning, (#.,) in a garment, or
piece of cloth, from the beating (§, 1£) of the
waslier, and whitener, and the lilie; (If.;) and so,
sometimes, ▼ J^ : (§ :) or tlie former, a hole thus
caused in a garment, or piece of cloth ; (IAar,
Mgh, TA ;) and so, sometimes, ♦ the latter ;
which also signifies a hole caused by fire, in a
garment, or piece of cloth. (Mgh.)
J^i A cloud lightening vehemently. (§,£.)
__ Sharp ; as though having tlie quality of burn-
ing ; applied to an iron head or blade of an arrow
or a spear or sword &c. ; (TA ;) and so ▼ ijj».
and * li\j»- and * iSjjU., applied to swords.
(K.) = See also Jij»- = jjuUI Jj— Having
the hair falling off piecemeal : (S, If. :) and J^
■ \2tf H has a similar meaning; (S, TA;) i.e.
[having the feathers of the wing falling off piece-
meal: or] short in the wing: or having it cut
off. (TA.) And &L J*j Feathers falling off,
638
and becoming scattered, by degrees. (TA.) And
f* * lr H A oear d tnat « shorter upon the chin
than ujwn the two sides of the face. (TA.) —
Also, Jjj^, A man having the extremities much
chapped: (if.:) bo some say. (TA.) See also
ttj*. : see what next follows.
• «• i
*■*>•■ [A* state of burning;] a subst from
JilSfcJl M also*Ji^. (S,K[.) Thus the latter
means in the £ur [lxxxv. 10], *Jmj-J1 ^>\& ^j' 3
[And for them shall be <A* punishment of burning:
as in other passnges in the I£ur]. (TA.) iA
burning such as a man experiences from the taste
of a thing in which is heat, or from love, or grief;
(TA ;) and such as is experienced in the eye from
ophthalmia, and in the heart from pain: (Lth,
TA:) heat; as in the phrase, iijL. *i'yL ^J [fin
his belly, or chest, is heat] ; and so * iijL and
Ujm. : see Jj*..
OUj*- A rubbing together of the thighs. (8,Jf.)
I," * • *
oLr»- : M <> J!/^-» •" two places. _tA horse
Mat runs much : (# :) or jjil Jl^. a horse
that is fiery, ardent, or vehement, (jfl ;,) »'«
Am running. (S.) — t Pery *«/< water • (S, $ ;)
as also *J!^.: (£:) as though it burned the
fauces of the drinker : (TA :) or such as is ex-
ceeded [in saltness] by nothing; that malies the
urine of the camels to burn; as also cUJ. (IAar,
TA.)™ Also, (S, $, «cc.,) and t 151^1 (S, Mgh,
K) and ♦j(^, (if,) or this is vulgar, (O, TA,)
and t ii\j*., or this is incorrect, (#,) or vulgar,
(S, O,) and t j/jL and * ^ SJ L (Fr, O, if) and
*&)jL, (Fr,S,Q,^,) [Tinder; i.e.] a tAi«£,
(8, if,) or hirnl ra^, (AHn, ISd, TA,) into
which fire falls when it is struck : (Aljn, S,
ISd, £, TA :) or what remains of burnt cloth :
(Mgh:) [and any substance used for receiving
fire that is struck ; as, for instance, the pith of
the jJU.]
S ' * '
Jj^-t applied to fire, (jU,) That burns every-
thing; as also *JI^.: (Aboo-Malik,TA:) that
spares, or leaves, nothing. (IAar, £.)_fA man
that spoils, mars, destroys, or consumes, every-
thing ; (IAar, K ;) sparing nothing ; like the fire
thus termed; (IAar,TA;) as also ♦Jl^i.. (if.)
In some copies of the if, j^ Jfe ^ JLJfcj &• i
but correctly, without ,y. (TA.)__ Jlj^ ^J
M vehement throwing or casting or shooting. fljL)
£■*;*• (Mgh-) Thus, in a trad., j^ Ji^Jt
[27i« J«ro< m a martyr]: (Mgh:) or fJjaJI,
i. e. he who falls into fire, and takes fire and
burns. (TA.)»The grating sound of the dog-
tooth by reason of anger, or rage ; as also t J, 1^..
(TA.) ^
see Jlj*.
i*Xr». : see Ai^*..
• # » t.f j
Ojjm- : see iij*.. ;
Also, (Yaakoob, S, £,)
and t fijji, (£,) ^ ft^ o//^ ($ ( ) ,/„<;*„.
<Aan what is termed .11*1; (Yaakoob, S,if;) like
i^ij : (S :) or water, (if,) i. e. hot water, (TA,)
u/wn which a little flour is sprinkled, and which
swells, or becomes inflated, in boiling, (K, TA,)
and becomes of a whitish dust-colour : it is licked
up with the tongue : and is also called *~j~' : they
made use of it in hard and dear times, and when
the cattle were lean, and when the season was
severe: (TA :) or it was made by sprinkling
flour upon water or fresh milk until it swelled,
and became [like] what is termed .U*. : a man
used to satisfy his household with it when fortune
overcame him : and it is also called Vj i : (ISk,
Az,TA:) pi. ^>\jL. (S.) One says, ^'oJ-L^
J^JI Sil ^ £ U J& [I found the sons of
such a one having no means of subsistence other
than the messes of the kind called JmI^]. (S.)
ilS)j» : see J^.
• a j « - 1
^\j*». : see Jl^., in two places : = and see also
1 * • *
J_j^»~«, in two places.
[Book I.
means of which the man walks : it is said that
when the iijU. is displaced, the man becomes
lame. (TA.) — Also, the sing., The side of the
body. (AHeyth, TA.)
• • > ' ■ »
■<£)U» : see J^..
•» • » | .
OJ-* • see Jij*..
dJ*-H A certain idol, ofBekr Ibn-Wdil, (FC,)
which was in Selmdn. (TA.)
t ' • * !' -,
t>^^*-» ! see iXj^.alfaving his iijU. [q. v.]
*e»ererf; (S,TA;) asalsotj^.; which latter is
[said to be] the more common : (TA :) [but this
I doubt:] or, as some say, (S,) having his hip
dislocated: (?,$:) [pi. of the latter, deviating
from rule, *J>lj»., occurring in a verse below.]
The rajiz says, (S.) namely, Aboo-Mohammad
El-IJadhlamee, (TA,) describing a pastor, (S,)
* -'.. ''.. -•-£-.
Kf-ii^ 0^*JI CiJ Jikt *
• * * • # J
t ' '
Jj^- ! see the next paragraph.
- ' i" , •'•*
iftjs* '• see ,j^». : __ and see also tej*., in two
places I feat, or + cold, or a wind, or «om«
or/i«r chuw of mischief or Aarw, <Aat 6ur7u, or
+ n»>*, shrinks, shrivels, or ifa*/#, ( J^,) herbage.
(TA.) — . Also !. a. t j^Li, [j. e . Burnt,] (Mgh,
Msb,) and so ♦J^-i: (TA:) pi. of the first
jj**i like ^jili and ^j^., pis. of J^i and
* i ' * ■ '
<j}j*- : see Jl^..
aJlJ^. ^4 *tnrf of ship, (Lth,S, K,») [ft«t/t] at
El-Basrah, (K,) «n wAt'cA are engines for throw-
ing fire upon the enemy at sea, or on a large
river : (Lth, S, K :) accord, to some, *«cA an
engine itself: (ISd, TA:) accord, to the A, [a
bark;] a light-going ship: (TA :) [it is often
used in this last sense in post-classical works:]
pi. OU^ (£) [and JoW Als <> the former
pi., The places of those who fry [meat $c], and
of the makers of charcoal : (Lth, K :) of the dial,
of the people of El-Basrah. (Lth, TA.)
ii\j0>. : see Jjm. :
j , I * *
i and see also Jjtj^.
TS —
»*i/? The act of copulation upon the side.
(Z,TA.) [See 3.]
':,' i" . , - - -
iJjW : see ,jjm., in two places. = ^UijUJI
The heads [of the bones] of the two thighs, in the
two hips: or two sinews in the two hips: (S, £ :)
when these are severed, the man walks upon the
extremities of his toes, and cannot do otherwise :
when one so walks by choice, you say that he is
>ti£i, part n. of >u4l I: (IAar,TA:) the iSjU.
is also explained as being the sinew that connects
the thigh and the hip : or the sinew that connects
the head [of the bone] of the thigh and that [of
the bone] of the upper arm, which turn in the
i>j-e [or socket] of the hip and of the shoulder-
blade : when it is severed, it never unites : or a
sinew «n the Aj^ [or socket of the hip], that sus-
pends [the bone of] the thigh to the hip, and by
[He continues, or continues during the day,
beneath the leafy branch, raising the crooked-
headed slick, like the Jjjm~»] : i. e. he stands upon
one leg, stretching himself. up towards the
branches, and drawing them to him with the
0»» " «> and shaking off their leaves for the
camels : (S, TA :) or^he stands upon the extremi-
ties of his toes, [see iijU.,] in order to reach the
branch and bend it to his camels. (ISd, TA.
But see another meaning of the last word, below.)
And another says,
[They are like the crows in respect of the sacred
rights of a neighbour; and in respect of inferiors,
like those who are dislocated in the hips, or who
have the sinews of the hip-joints severed] : i. e.,
when a neighbour having a sacred right to respect
alights among them, they are like the crow,
which loaths not the gall on the back nor that
which is unclean ; and in wrongful treatment of
their inferiors, like the OAr»~«» who walks with
an inclining of the body (Uil^JU ^^) . and
they abstain from aiding and defending them.
(S, TA.)»Accord. to Ibn-'Abbad, in the saying
of the rajiz cited above, it means (TA) The iron
instrument with which one roasts meat; svn.
3jL. (&.TA.)
jjj»- : see what follows.
♦•*»>•■ The 5 ^* of the jjLJl. [meaning the
Aeao" of the windpipe; app. called its SjSt, or
" knob," because its anterior portion forms a pro-
tuberance, that which we term "pomum Adami:"
see U*.]: (S,L,$:) pi. Jjtjl. (L.)_- And
The root of the tongue; (I Aar, L ;) as also * JjJ^
(IAar,L,$.) ^
W J* »
*J*JPJ>* A certain insect, resembling the flea,
(?, A, if,) to which, sometimes, tliere grow two
Book I.]
wings, and then it filet ; (§;) or, as some say,
larger than the flea; (TA ;) or like the tick;
(A ;) accord, to Lth, a certain variegated insect
(Sue-jmJt i«oj) ; (TA ;) the i+L- [i. e. venom, or
sting,] of which is like that of the hornet ; (A,
K;) which sticks to men, and bites, or stings;
(ij-tt ;) and to which the extremities of whips
are likened ; (A ;) or, accord, to Az, it has no
3 t ~ when it bites; but its bite occasions much
pain, [though] it has no venom (.*->) like that of
hornets: (TA:) or (K) a certain small insect,
(IDrd, TA,) resembling the tick, that sticks to
men: (IDrd,K,TA:) or it is smaller than the
[black beetle called] Jsu^.; (ISk.TA;) or, accord.
to the M, a thing like a small pebble, speckled a
little with red or yellow, but its prevailing colour
is black ; wkich collects, and enters beneath men,
and in their groins, or armpits, or the like, and
bites them ; and rends the skins in which water
or milk is kept ; or, as in the T, a certain small
insect, (TA,) which makes holes in the skins
wherein water or milk is kept, and (as Az heard
the Arabs of the desert to assert, TA) enters into
the pudenda of girls ; (K, TA ;) and is of the
same kind as i^**- [pi- of JjuI], but smaller ;
black, speckled with white: (TA:) because of
its entering into the m-j» of the virgin girl, it ii
called ,U#1 JiU : (IB, TA :) pi. J°4\j^
(K.)_Also The Mtone of a green unripe date.
(AA,K.)
ijtjsm
Q- 1* u^ 1 <Jtfj»- He (an ass) took hold upon
the utflj*- [pi- of Uijm-] of the she-ass [with
his fore legs]. (Ibn-'Abbad, Sgh, K.)
U3j». The bone of the *- *.**, which is the
head [or crest] of the hip or haunch : (S, K :)
or the liead of the upper part of the hip or
haunch: (TA in art. _^£»\ :) or [the dual]
^JSJijm signifies the place where the head of
each thigh unites with, or meets, the hip or
haunch, (Zj in his " Khalk el-Insdn," and TA,»)
externally: (TA :) [see an explanation of i : - - ,
in which a distinction is made between this latter
term and iiij*. : a distinction is also made between
them by Zj in his work cited above, as a reference
to J-.*?- will show :] pi. \Ja\jm- (S, K) and
JeJtj^.. (TA.) One says, cJU» til Juj^\
eJi\jm, Ztjii eSJmymi [The sick man, when his
lying on the side is of long continuance, his <J£tj».
became galled; i.e. tke exterior prominent regions
of his hip-joints], (§.)
<~>yj~- An emaciated beast, or horse or the
like; (§,K,TA;) Le., whose «Jke»|^. are ap-
parent. (TA.)
L S£tl, aor. '-, (IKtt,Msb,K,) j n f. n . jy.,
(IKt?,Msb,MF,) or jjj^, with fet-h, (K,) as
in the 'Eyn and O, but disallowed by MF, (TA,)
[and probably transcribed from some lexicon in
which, as is often the case, "with fet-h" relates to
the medial radical letter,] and *£=>»•, (K,) or
this is an inf. n. of un. ; (Msb ; [but in general
BLI.
usage it is not thus restricted;]) and t l)^JJ
[which is the more common] : (S, Msb, K :)
[both signify the same ; It, or he, moved ; was,
or became, in a state of motion, commotion, or
agitation ; shook, shook about, wabbled, tottered,
waggled, wagged, or nodded: or the latter verb,
more properly, it, or he, was put, or it put itself,
or he put himself, in a state of motion, commotion,
or agitation : and the latter also signifies he
became active; said of a growing child, and of a
young gazelle &c. : (see J)ja- :)] the former is
the contr. of {JSL* ; (Msb, K ;) and the latter is
quasi-pass. of. tiJsjm.. (S, Msb, K.) = *£»j**,
(A A, S, K,) aor. '-, inf. n. lijL, (S,) He hit, or
hurt, his (a man's, A A, K) JjW. (AA,?,K.)
Accord, to Fr, *&>jU. i|>*. lie cut his J,U-.
(TA.) And accord, to AZ, wAe->V *£»;»•» inf. n.
S)jm*, He smote [meaning severed] his neck with
the sword. (TAAmmJtjL, aor. - , (IAar, K,)
inf. n. J)j*^, (TK,) He was, or became, incapable
of coition (IAar, K) with women. (IAar, TA.)
Mm • • '
2. a&>j*-, [inf. n. AjjmJi,] He moved ; put in
motion ; put in a state of motion, commotion, or
agitation; moved about; agitated, stirred, or
shook ; it, or him. (S, Msb, K.) [Hence,] J^.
.Jlifcl [It agitated my bowels] is like the phrase
( -u j)jm» [it agitated me], said by one who has
been agitated by reason of an event or affair.
(Ham p. 183.) [He made it (a letter) movent;
i. e., made it to be immediately followed by a
vowel; contr. of *£*.] _ He urged him (a
camel) to go, but he went not. (Ibn-'Abbdd, Z.)
8. iijm*3 : see 1. — [Also It (a letter) was,
or became, movent ; i. e., immediately followed
by a vowel; contr. of^jSL*.]
j)j»-, applied to a boy, Light, active, agile,
brisk, lively, or sprightly ; and sharp, or quick,
in intellect. (S, K.)
• * - *
imwgtm Motion; commotion; agitation; contr.
of l,£*\ (S, Msb,K;*) and so * b\'jL, (S,
Msb, K,) as in the phrase, Jl^*. <v U [There is
not in him any motion] : (S, K :) and, accord.
to El-Khafajee, Jl^- also ; but this is disallowed
by MF. (TA.) [The first, accord, to the Msb, is
an inf. n. of un. : but see 1.] — [Also Activity :
often used in this sense in the classical language,
and in the present day. _— And A letter's having a
vowel immediately following : and a vowel itself.]
\sj=.'jm. i. q. iiS^L [q. v.] : (S : [in the K
^JyJjjL, which is evidently a mistake :]) pi.
Ji£=>\jA. and ^L£s\jm-, (S, K,) meaning the heads,
(S,TA,) or extremities, (TA,) of the two hipt,
or haunches, that are next tke ground when one
sits: (S, TA:) in the latter pi., which is extr.,
the i£ may be inserted for euphony, because of
the double J. (TA.)
j)y£a>jm>. : see JjU..
j)\f». : see 2&»j».
jXijmu Incapable of coition; (IAar,K;) applied
to a man and to a horse. (IAar, TA in art.
JM-e. .) __ One who is weak in the waist, so that,
653
when lie walks, he is as though he were plucking
up himself [or his feet] from the ground : (IDrd,
}£:•) fem. with #. (£.) A man weak in the
A&\jm\ [pi. of i&j-, q. T.]. (TA.)
iljU. The JsA£» [or withers]-, (§;) as also
^lijSs'jL: (^:) and the brandies of tke two
shoulder-blades of a horse : (§ :) or the upper
part of the J*lfi> ($) of a horse: (TA:) or
a bone projecting from the two sides thereof, (1£,
TA,) bordered by the two branches of the two
shoulder-blades : (TA :) or the place of growth
of the lowest part of the mane, next the back,
upon which he who mounts lays hold: (K:) or
^li^jU. signifies the place where the two shoulder-
blades meet. (Msb.)
jjjm** The upper extremity of the neck, (AZ,
$, TA,) at the joint of the head. (TA.)
w>>i«ll i>>»-* Tlu Turner [or Mover] of
Jiearts; [applied to God;] occurring in a trad.,
in which some read in its stead w>>^' »-i^-»,
meaning "The Remover of hearts':" (Fr,TA:)
Abu-l-'Abbas says that the former is preferable.
(TA.).
J)\jL+ A thing, (S,) or piece of wood, (K,)
with which a fire is stirred. (S, K.) — -1 style
with which a receptacle for ink is stirred. (Lth,
TA.)
j'j'r s One who keeps, or cleaves, to the iljU.
of his camel. (Ibn-'Abbad,K.)
1. J»Ji-, (S, Msb.K,) aor. -' , (K.) inf. n. j^.
(M ? b,K) and ^L (Msb) and i»jL (IKoot,
§, Msb) and I^jm. (IKoot, Msb) and >lji.,
(Msb, K,) It (a tiling, S, Msb) was, or became,
forbidden, prohibited, or unlawful, (Msb,) aJ-c
to him. (S,K.) And 5^1 <^»^-, (§,Msb,
K,) inf. n. XL. (S, K) and jtjL (K) and ^'ji. ;
(Az.TA;) and C-*^», (§, Msb, K,) aor. - , inf. n.
Jl^. [in the CK>»^] and^l>.; (Msb,K,TA;)
Prayer was, or became, forbidden, prohibited, or
unlawful, (Msb,) Qie to her; (T,§,£;) namely,
a woman (T, S, K) menstruating. (S.) And
^LsJt jJlft ' Ji LZl\ j»j*- [The meal before day-
break was, or became, forbidden to the faster}.
(K.) And V^j ,J* i\rJ\ ^»j^, aor. '- , inf. n.
jijL. and j>\jm\, [The woman was, or became,
forbidden to her husband.] (Az, TA.) — [Also
It (a place, a possession, a right, an office or a
function, a quality, a command or an ordinance,
&c.,) and he, (a person,) was, or became, sacred,
or inviolable, or entitled to reverence, respect, or
honour; whence several applications of its part n.
JiijL, q. v.] = i^iJI iij^., aor. - ; (S, Msb,
K ;) and .^1 <u^-, aor. '- ; (K ;) inf. n. ^jL
(S,Msb,K) andJLJ*. and Lj*. (K) and L^.
and oU^. (§, Msb, K) and Kiji. (S, K) and
^tjL. (K) and i^JLc ; (Har p. 69;) and lisjmA
fcJUt, (9, M?b, K,) but this last is of weak
authority ; (K ;) He denied him, or refused him,
the thing; (§, K;) he refuted to give him the
70
004
thing : (TA :) he rendered him hopeless of the
thing: (PS :) accord, to the T,>J». signifies the
act of denying or refusing [a thing] ; and Z»jt*.
is the same as O^jf » (TA ;) which signifies
[also tho denying, or refusing, a thing ; or] the
rendering unprosperous, or unfortunate; (KL;)
[and frequently, as inf. n. of the pass. v. jtjL, the
being denied prosperity ; privation of prosperity, ;
ill-faledness : see its syn. kJj*-.] sss^ajL., aor. -,
inf. n. >!>.; (£;) and tc-v*i*tj (S,K;)
said of a female cloven-hoofed animal, She desired
the male: (8,K:) accord, to El-Umawee, (S,)
likewise said of a she-wolf and of a bitch : (8,
K :) and sometimes also said of a she-camel :
hut mostly of a ewe or she-goat. (TA.)™>^,
aor. - , (S, K,) inf. n. J£l, (S,) accord, to AZ
and Ks, (S.) He was overcome in contending for
stakes, or wagers, in a game of hazard, (S, K,)
not having himself overcome therein. (K.) =
Also^i., aor. -, (K,) inf. n. Jji, (TA,) He
persisted; or persisted obstinately ; or persisted
in contention, litigation, or wrangling; or he
contended, litigated, or wrangled. (K.)
' - . • • -
2. <l*jm~, inf. n. jtijaJi, (S, Msb, K,) said of
God, (K,) and of a man, (S, Msb,) He forbade
it, prohibited it, or made it unlawful, (S, Msb,
K,*) *«i* to him; (S;) as also *A*j»l, (S,*
Msb,£,) inf. n. >lj»l. (S.) The saying^&l J&i
nt the commencement of prayer is termed
jrij*±-\ J^jkJ [7%« ?>«£J «/* ^roAtfritton],
because it prohibits the person praying from say-
ing and doing anything extraneous to prayer:
and it is also termed "j»\jm.^\ Hj~£j, meaning
the ijgSJi of entering upon a state of prohibition
by prayer. (TA.) It is said in a trad., of Ibn-
'Abbus, \t^&i Ot*i Jv> <«!>*» J-yJI j>y lit
[ WAen f A« man declares his wife to be forbidden
to him, it is an oath, which he must expiate] :
for the jitjm-3 of a wife and of a female slave may
be without the intention of divorce. (TA.) And
,^-ii jjA* ^»UjJI *z~*j~-, occurring in another
trad., [lit. I have forbidden myself wrongdoing,
said by Mohammad,] means / am far above
wrongdoing. (TA.) ^j**j [as the inf. n. of *?jL]
means The being refractory, or untraceable ;
[as though forbidden to the rider;] whence ,-jr i
[q. v.] applied to a camel. (TA.) [Also He
made, or pronounced, it, or him, sacred, or
inviolable, or entitled to reverence or respect or
honour ; whence >>j*»«)l applied to the j»j*. of
Mekkeh, &c. :] he, or ft, made him, or ft, ro be
reverenced, respected, or honoured. (KL.)a
He bound it hard; namely, a whip. (KL.)_
He tanned it incompletely [so that it became, or
remained, hard] ; namely, a hide. (KL.) =
Bee also 4, in two places.
4. j*j»-\, [inf. n. >»l^l,] He entered upon a
thing [or state or time] that caused what was
before allowable, or lawful, to him to be for-
bidden, or unlawful. (S,*Msb. [See also 5.])
And hence, (S, Msb,) He purposed entering upon
the performance of the --*- or the ij+s. : (Msb :)
or he (the performer of the ^m. or the ij^)
entered upon acts whereby what was allowable,
or lawful, to him became forbidden, or unlawful;
(K,TA;) as venereal intercourse, and the anoint-
ing of oneself, and wearing sewed garments, and
hunting and the like: (TA:) you say, LL*\i jtj—\
'If w *
and »>**)W> because what was allowable to the
person became forbidden ; as the killing of objects
of the chase, and [venereal intercourse with]
women. (S.) And He entered into the jtjs*,
i. e. Mekkeh or El-Medeeneh, (K, TA,) or the
sacred territory of either of those cities : (TA :)
or he entered into a sacred, or an inviolable,
state ; or into a state of security or safety, (S,
K, TA,) being assured by a compact, or bond,
that he should not be attacked [&c] : (TA:) or
it signifies, (K,) or signifies also, (S,) he entered
upon a sacred month ; (S, Msb, K ;) and so
*>•>•», (K,TA, [in the CKjt^i.,]) inf. n. ^tjLh.
(TA.) And He entei-ed [as a subject] into the
covenanted state of security of the government of
the Khaleefeh. (TA.) 'Omar said, Jlj^.1 J>( e ^i\
[Fasting is a state of prohibition], because the
faster is prohibited from doing that which would
break his fast. (Sh, TA.) And ^J J>jLS J4-Jjl
y^ AHi a saying of El-Hasan, means The man
swears in anger, because he becomes prohibited
thereby (<v * *-cjiL^i) [from doing, or refraining
from, a thing]. (TA.) See also 2, second sen-
tence. -_ d-t j>j»-\ He refrained from it [;is
though he were prohibited from doing it]. (El-
Mufaddal, TA.) = a«j».1 : see 2, first sentence.
_ See also 1. e= Also He overcame him in con-
tending for stakes, or wagers, in a game of
hazard; (AZ, Ks, S, K;) and so f<Uj»>, (K,)
inf. n. ^ijLi. (TA.)
[Boos I.
has this meaning ; or rather, he was lield in reve-
rence, &c. ; was reverenced, Jce.]
10. j>jaJ^,\ [He deemed himself in a state of
prohibition]. It is said in a trad., of Adam,
iw-Aj j} iw <uU *^l o>4 j*i >«■»!-« [He
deemed himself in a state of prohibition, after the
death of his son, a hundred years, not laughing] :
from j>jm~\ signifying " he entered into a sacred,
or an inviolable, state." (TA.)mC~*>aJL>t,Baid
of a female cloven-hoofed animal, &c. : see 1.
see
5. j>j»Jj [He became in a state of prohibition] :
see 4. [Thus it is similar to 4 in the first of the
senses assigned to this latter above. Like as you
say, ■ m ) \j j>j*-\ and ij^aib, so] vou say, ^jaJi
J^LoJl/ [He became in a state of prohibition by
prayer; i. e.] he pronounced the jtXJ [or «^X3
jtijmJJ\,alMO termed j*lj^*$\ 2j~£j, (see 2,)] for
prayer; he entered upon prayer. (MA.) __
[Also He protected, or defended, himself] You
say, J Lsjs^j *^-» j>j*-5, meaning *i+3 and ..«■» i
[He protected, or defended, himself] i«J^ [by a
compact, or covenant, whereby he became in a
state of security or safety, or by a promise, or an
assurance, of security or safety] ; (K ;) or i*m**cy
[by companionship] ; or JL»~> [by a right, or due].
" ' * ' '
(TA.) And rt . r .fc *\ j j>jaJJ [He protected, or de-
fended, himself by his companionship : or, as
explained in the PS, he sought protection, or se-
curity, by his companionship]. (S.) Also [He
was, or became, entitled to reverence, respect, or
honour; or] he possessed what entitled him to
reverence, respect, or honour. (KL.)
8. a rn jSmA He held him in reverence, respect,
or honour; he reverenced, respected, or honoured,
him. (MA.) [See i*^.. Golius and Freytag
explain jtj^.\ as meaning " Dignitate et praesidio
venerabilis fuit :" but it is the pass., jsj^\, that
The state o/>|^.l (Az, S, K) on account
of the performance of the Lm- or the »^i ; (Az,
TA ;) as also *>»>».. (K in art. J*.. [See 4 in
the present art]) Hence the saying, elL. ^ aJUi
fy"** ani ' **5*^s ***■ L5*» ** e *** ** n ' / ' 8 '' A *
was free from >t^.l a»<i ?(;/(en Ac wa* t'« t/te *^a/«
«/">•/•••. (K in art. J».) And hence the saying
of 'Aisheh, respecting Mohammad, illbl CwA
4*^».j dlaJ, i. e. [/ «««/ to perfume him when he
was free from. jt\j»-\ and] when he was in the
state of jt\jm.\\ (S, Msb:*) or when he became
free from jAjmA and when he performed tho
ablution and desired to enter upon the state of
j*j-\ for the ILor the lj£, (Az.TA.) [jlijl
see
II copies of the K, explained as meaning J)$Cj
' - i" • • . . « '. " '
i > S» m ' J ^3, >s a mistranscription for JJU^. :
LSfSM.]
j>j*. : see jtj*-, in two places, s See also jt[
in two places. —^1 WkUSUI i>^3 ,^1* >^»-j
Oy^-ji *^, (S*K,» TA,) in the' Kur [xxi. 95],
(TA,) thus read by some, (S, TA,) means w-»-lj
[i. e. It is a necessary lot of tlie people of a town
that we have destroyed that they shall not return]
(S, K, TA) to their present state of existence :
(TA :) so explained by Ks, (S, TA,) and by
I 'Ab and Fr and Zj : (TA :) some read *j>j»- :
(Bd:) the people of El-Medeench read *>tj*.;
meaning forbidden; and accord, to this reading
and meaning, ^) is redundant : (T A :) [or j>\
in this instance is syn. with ^-»-l_}, like
for it is said that] the explanation of Ks is con-
firmed by the saying of 'Abd-er-Rahman Ibn-
Jumanch [in the TA &l«»., app. for iil^L,] El-
Muhtiribec, a Juhilee,
>r* J* *^ \ •%** J* *
[For it is a necessary thing that I should not
ever see one weeping for his sorrow but I should
weep for 'Amr], (TA.)
see >|>», with which it is sometimes
syn., like as ^y»j is with ^Uj. (S, Msb, TA.) _
[Hence,] j>jmJ\ The jtj*. [or sacred territory]
of Mekkeh, (Lth, Az, Msb,* K,) upon the limits
of which were set up ancient boundary-marks
[said to have been] built by Abraham ; (Az, TA ;)
also called «il)l >»j»- and aDI J^-j jtjt*. (K) and
*>j!— Jl: (Lth, K:) also the j>jL of El-Medce-
neh: (Msb:) [and Mekkeh itself: and El-Me-
deeneh itself:] and ^UjaJl [<A« sacred territory
Book I.
of Mehheh and that of El-Medeeneh : and] Meh-
heh [itself] and El-Medeeneh [itself] : pi. >£.! :
(K :) and aOI jtjm. is also applied to Mehheh
[itself]. (S.) __ See also ^j**-, in two places.
j>j/*. : sec jAj^, with which it is syn. (TA.)
Zuheyr says,
[And if a friend come to him, on a day of soli-
citation, he says, My cattle are not, or my pro-
perty is not, absent, nor forbidden, or refused] :
(S, IB, TA :) [in the S, this is cited as an ex. of
^j*. as syn. with O^J^t which is an inf. n. of
**r^> q- v. : but] IB says that j>js*. means
&
(TA :) Jyu in this verse is marfboa though* com-
mencing an apodosis, because meant to be under-
stood as put before [in the protasis], accord, to
8b ; as though the poet said, JJUi. «UI ,jl J^ •
accord, to the Koofees, it is so by reason of Ji
understood. (S,TA.)
**/•• The state of being forbidden, prohibited,
or unlawful: (KL :) [and of being sacred, or in-
violable ; sacredness, or inviolability : (see j>j».,
of which it is an inf. n. :)] and the state of being
revered, respected , or honoured. (KL.) See also
j>j»~*' — Also, (Az, Mgh, Msb,K,) and *i«^»,
(Mgh, K,) and *<Uj»., (K,) lleverencc, respect,
or honour; (Az, K, TK ;) a aubat from >l^i.l,
(Mgh, Msb,) like liji from Jl>3l ; (Msb ;) and
T >»r"~« signifies the same ; but properly, a place
of tUjL. : (Mgh :) pi. of the first 1>UjL and
OU^. and cA^e-, like Oli/ pi. of *»>£. (MhI» )
When a man has relationship [to us], and we
regard him with bashfulness, we say, 2l»jL. a)
[lleverenre, &c\, is due to him; or is rendered to
him]. (Az, TA.) And we say, J}* ^JLLjJ
**^^r*--JI [Reverence, kc, to the Muslim is
incumbent on the Muslim], (Az, TA.)_ Also
A thing that should be sacred, or inviolable ; (S,
Msb, K ;) and so 1 <UpJ, and tJUJU* (S, Msb)
and 1^jm~»: (Msb:) as, for instance, a man's
honour, or reputation: (TK:) a thing which one
it wider an obligation to reverence, respect, or
honour [and defend]: (Jel in ii. 190:) a thing
of which one is under an obligation to be mindful,
observant, or regardful: (Bd ibid. :) [everything
that is entitled to reverence, respect, honour, or
defence, in the character and appertenances of a
person : a thing that one is bound to do, or from
which one is bound to refrain, from a motive of
reverence, respect, or honour: (see the next sen-
tence :) and any attribute that renders the subject
thereof entitled to reverence, respect, or honour :1
the pi. of 4*jm- is oUj*. (Bd and Jel ubi supra,
and TA) [and Oli^. and OU^., as above,]
and j>jm.; (Msb;) and that of ^^jLU [and
l&jLU and *iijl*| is ^ } \LU; (Msb;) and
£A*j*-» and olt^t [also] are pis. of *iaja*Je
and taijl^. (As,S.) itfoUJl means [The
inviolable ordinances and prohibitions of Ood:
or] the ordinances of Ood, and other inviolable
things: (Bd and Jel" in xxii. 31 :) or what it is
incumbent on one to perform, and unlawful to
neglect: (Zj,K^) or all the requisitions of Ood
relating to the rites and ceremonies of the pil-
grimage and to other things: (Ksh in xxii. 31 :)
or the jym* [or sacred territory] and the requi-
sitions relating to the pilgrimage : (Bd ubi supra :)
or the requisitions relating to the pilgrimage in
particular: (Ksh ubi supra:) or the Kagbek and
the sacred mosque and the sacred territory and
the sacred month and the person who is in the
state of j>\jm»\: (Ksh and Bd ibid.:) or the in-
' * * X
violability (i*>».) of the sacred territory and of
tfo state of jtljmA and of the sacred month : (TA:)
or Mehheh and the pilgrimage and the »j+z,
and all the acts of disobedience to God which lie
has forbidden : (Mujahid, TA :) or [simply] the
acts of disobedience to God. ('At;\, TA.) And
[hence, because it should be regarded as sacred,
or inviolable,] i. q. io j [A compact, a covenant,
or an obligation ; and particularly such as renders
one responsible for the safety, or safe-hceping, of
a person or thing, or for the restoration of a
thing, or for the payment of a sum of money, <j-c. ;
or by which one becomes in a state of security or
safely : and simply responsibility, or suretyship :
and security, or safety; security of life and pro-
perty; protection, or safeguard; a promise, or
an assurance, of security, safety, protection, or
safeguard; indemnity; or quarter: or an obli-
gation, a duty, or a right, or due, that should be
regarded as sacred, or inviolable, or the non-
observance of which is blamcable]. (K.)__And
[hence also] A man's j>j*. [i. e. his wives, or
women under covert,] and his family : (S :) and
[in like manner the pi.] j>j*-, accord, to the K
j>j*-, but correctly like jij, (TA,) a man's wives,
or women [under covert], (K, TA,) and his house-
hold, or family, (TA,) and what he protects, or
defends; ns also >jULo, of which the sing, is
» Sloju^o and » 3uija~» : (K, TA :) and hence
iiuija. is applied by the vulgar to signify a wife.
(TA.) [In Har, p. 377, a man's Ltjtt. is said to
mean his j>j*>. and his family : and in p. 489, a
man's j>j». is said to mean his family and his
wives and those whom he protects, or defends.
See also ^ij**-.] — Also A share, portion, or lot;
syn. ^,-t-oi. (K.)
Suj». (K) and *i^ (Lh, S, K) The desire of
a female cloven-hoofed animal, (K,) or of a ewe,
or she-goat, (S,) and of a she-wolf and of a bitch,
(K,) for the male : (S, I£:) i«ja- in ewes, or she-
goats, is like ri jL;..o in she-camels, and ?U»- in
ewes. (S.) It is also used, in a trad., in relation
to male human beings. (K.) It is said in a trad.,
respecting those whom the hour [of the rcsur-
rection] shall overtake, ^jJL.-.'j ^UyJl^.tc >£.ju3
;U»Jt, i. e. Venereal desire [shall be made to be-
fall them, and they shall be bereft of shame], (S.)
* '"
i*ej*. : see what next precedes.
« * * » ,
<U tm : >
^j»j**-, applied to a female cloven-hoofed ani-
855
mal, (K.,) or to a ewe, or she-goat, (S,) and to a
she-wolf and to a bitch, (K,) Desiring the male :
pi. j*\j»* and .r*tj»», (S, K,) like JU-c and
^jJU-c, (S,) or the latter pi. is ^j»\j*- ; (so accord.
to some copies of the K [like JUi] ;) as though
its masc, if it had a masc, were oW^- (?•) =
' *•* * • * t ** * i r
<u)lj ^5^*- means the same as «0I^ Ul [ r erily, or
now surely, by Ood] ; (K ;) as also *Blj yj^j**-
(K in art >»>».)
s •
^V»-, applied to a man, Of, or belonging to,
the j.'^.'. fcm. il*|^. (S, Msb, TA.) [In the
TA it is said that Mbr mentions two forms of the
epithet lj*j* as applied to a woman : it docs not
specify what tlicsc arc ; but one seems to be i~y»-,
for he says that it is from the phrase C--JI <U^j
" by the sacredness of the House" of God.] Az
says, on the authority of Lth, that when they ap-
J f *
plied the rel. n. from j>jm^\ to anything not a
human being, [as, for instance, to a garment, or
piece of cloth,] they said t ij*j**- vy : (M?b :)
[but] they also said j"-*/^, (S,) or a^»j— j>\-,
(Msb,) meaning Arrows of the j>j*. : (S, Msb :)
' 1 1 H * **'
and i t » j » [also, or ^ n *;— sj*j*,] meaning A bow
made of a tree of the j>j*»-. (Ham p. 284.) _
Also A man ofthejtjtm* whose food was eaten by
a pilgrim, and in whose clothes this pilgrim per-
formed his circuiting round the Kaqbeh : and
a pilgrim who ate the food of a man ofthejtjtt-,
and performed his circuiting round the Kaqbeh
in this man's clothes : each of these was called the
^j*. of the other : every one of the chiefs of the
Arabs who imposed upon himself hardship, or
strictness, in his religious practices had a i*»y-
of the tribe of Kureysh ; and when he performed
the pilgrimage, would not eat any food but that
of this man, nor perform his circuiting round the
Kaabeh except in this man's clothes. (TA.)
2 ..
l^j-V*- : see the next preceding paragraph.
j>\^- Forbidden, prohibited, or unlawful: and
sacred, or inviolable; as in the phrases >lj*J I OtJI
[the Sacred House of God (i. e. the Kaabeh)] and
>»tjaJI J+ ...«1l [the Sacred Mosque of Mekkeh]
and >ol^aJI jJUl [the Sacred Town or Territory] :
(Msb:) contr. o/J'^U.; (S;) as also t>j^. (S,
Msb) and t^j». (S, Msb, K) and *^jL [q. v.]
(TA) [and in its primary sense l^j^] and
'j>jm~» : (S, Mgh, Msb :) the pi. [of >!>»., agree-
ably with analogy,] is jtjm. ; (K ;) and ▼> J UL«
• * * *
also is a pi. of>l^., contr. to rule, (TA,) and
signifies things forbidden by Ood. (I£.) See also
j>j»-. — . JjoI *i) 4&I >lj*-, (as in some copies of
** * * * *
the S,) or Jjtil ^) olit ><^, (as in other copies of
the S and in the K,) is a saying like ^ <»i)l o*^;
jj»»t, or JjoI *} olll ^^^ : (S, K :) it may mean
a declaration that the wife or the female slave
shall be forbidden [to him who utters it], without
the intention of divorcing [thereby the former, or
of emancipating the latter; so that it may be ren-
dered, according to the two different readings, I
imprecate upon myself, or that which I imprecate
70 •
556
upon myself is, what is forbidden of God, if I do
it : I mill not do such a tiling : in like manner,
>tj*JI ^jXft is often said in the present dayj.
(TA. [See 2.]) [>!>•■ »>' An illegitimate
son: and a disingenuous, or dishonest, ■person.']
— jAj*- jyit [A sacred month] : (Msb:) pi. j>j+-
(S, Msb, £.) >j^Jt J^l [TVi* iacrei tnont/u]
(S,*Msb, $) were four; namely, ijjJi\ £ and
i^L-JI $ andj^JI and 4^j; (S,Msb,£;)
three consecutive, and one separate : (S, Msb :)
in these the Arabs held tight to be unlawful;
rxcept two tribes, Khath'am and Teiyi; unless
with those who held these months as profane.
(S, TA.) __>!>». applied to a man signifies
Entering into the _*j»~ [or sacred territory of
Mekkeh or of El-Medeeneh, or Mehheh or El-
Medeeneh itself] ; and is applied also to a woman ;
and to a pi. number: (TA :) or i. q. Ijtjm** (S,
Msb) as meaning [in, or entering upon, the state
o/*>1j»( : i. e. entering vpon the performance of
those act* of the •_», or of the »>»*, whereby cer-
tain things before allowable, or lawful, to him
became forbidden, or unlawful; (see 4;) or]
purposing to enter upon the performance of the
m-m. or the »j«s : (Msb :) as also "j>j»- : you
*-■ 2 - »« •>.
say, J»- c~>l and >y»- C*il [7V<ou nr( on« rtAo
- •
has quitted his state of j*\jm*\ and thou art in, or
entering upon, the state of jSj+X] : (TA :) the
pi. QljAys* thus applied is>>^: (S, Msb:) the
few. of * j>jm~» . is with i ; and the pi. masc.
m 9 9 % ' 9 9
tjytjmn. ; and the pi. fem. oUjm. (Msb.) _
See another meaning voce
>!>»»: see^^.
j>ijm. A she-camel t/tat rfoei no< conceive when
covered. (AA, K. [In the CK, aiuii is erro-
neously put for JJ»Ujm.])
• * • '# •
jtij^' see >'_>»-. _ [Hi: rice,] The apperten-
ances, or conveniences, (Jyi*- and Jislj-o, S, Msb,
K,) r/ia( are in rA« immediate environs, (S, Msb,)
of a thing, (Msb,) or of a well &c, (S,) or Mat
nr« adjuncts [or within the precincts] of a house ;
(K ;) because it is forbidden to any but the owner
to appropriate to himself the use thereof: (Msb:)
or, of a well, the place where is thrown the earth
that has been dug out, (K,TA,) and the walhing-
place on either side ; in the case of a well dug in
a waste land that has no owner, said in a trad, to
be forty cubits : (TA : [but see T^j* :]) antl oi
a river, or rivulet, or canal, the place where the
mud is thrown out, and the walking-place on each
side : (TA :) and of a house, the interior part
upon which the door is cloud: (lbn-Wasil £1-
Kilabee, TA :) or the interior part, or middle,
(i~-*.) thereof: (T, TA :) [and particularly the
women's apartments, and the portion that is for-
bidden to nun who are not related to the women
within the prohibited degrees of marriage :] and
die court of a mosque : (T, TA:) [and in general,]
a place which it is incumbent on one to defend
[from intrusion]: (Ham p. 492:) a thing that
one protects, and in defence of which one fights;
[and particularly, like *+j— as used by the vulgar,
a man's wife ; and also his female slave; or any
woman under covert ; and, like j>j*-, pi. of "Lstst ,
as used in the classical language, his wives, or
women under covert, and household;] as also
tj£. : pl.J^L, (K,) the pi. of ^.jL; (TA;)
and>l^.l, ($,) which is the pi. of *JJ«L. (TA.)
_ A partner, copartner, or sharer. (K. )__-.'!
friend: so in the saying, 9—ij-o jtij**. 0>^ Such
a one is a genuine, or sincere, friend. (TA.)_
The garment of the j>j*~o, (S, K,) [which he
wears during the performance of the -~m- or the
Sj-ȣ ;] called by the vulgar "j>\jm.\ and *j,\jt*..
J 9* 9 *
(TA.)_Thc clothes which the <jyj**~o used to cast
off, (S,* K, TA,) when, in the time of paganism,
they performed the pilgrimage to the House [of
Ood, at Mehheh], namely, those that were upon
them when they entered the >^. [or sacred terri-
tory], (TA,) and which they did not wear (r>,
TA) as long as they remained in the jtjt*. : (T A :)
for the Arabs used to perform their circuiting
round the House naked, with their clothes thrown
down before them during the circuiting; (T, S,
TA;) they saying, "We will not perform the
circuiting round the House in clothes in which
we have committed sins, or crimes:" and the
woman, also, used to perform the circuiting
naked, except that she wore a Jsukj of thongs.
(TA.) A poet says,
* 4JL£» aJlc ^y> \jjrn. ^)C=> *
[Sufficiently grievous is my passing by him as
though he were a thing thrown away, a cast-off
m J
garment ofajtj*~», before those performing the
circuiting round the Kaabeh]. (S.)
A*r>j»- Anything eagerly desired, or coveted,
that escapes one, so that he cannot attain it. (S.)
And wJjJI i^ij»- That which the Lord denies to
whomsoever He will. (K.)
>»jU. Denying, refusing, or refusing to give.
(TA.)__ Jit >jU^ y*>, (so in the copies of the
• « # Si *
K,) or Jic j>£*~i «* U, (so in the TA,) means
He has intellect, or intelligence : (r> :) a phrase
mentioned, and thus explained, by AZ : and so
Jykc jbj\jt^. (TA.) [The right reading is evidently
that given in the TA.]
s * • ■ *
•lj*.t inf. n. of 4. = See also jtty^.
• * *
: see j>[^-, with which it is syn. (S,
Mgh, Msb.) [And see an ex. voce .*•-.] — Sec
also i«/»-, in three places Also A female
relation whom it is unlawful to marry : (T,
Msb:) [and suck a male relation likewise:] and
j>jm~» ^m-j relationship that renders it unlawful
to marry. (£.) You say, ^j»~o *i ^j» [She is
a relation to him such as it is unlawful for him
to marry] : and >/— » y yk and Vy~» >>^»—o yk
'» * 9 * 9 * 9 '
(Mgh) and l^-u >/»-« ^ ^s* he is one whom it
* 9 -• J
is unlawful for her to marry, (S,) and j^s-j £
tJndj9,aJ»^tJj <£, applying j>f*~* as an
[Book I.
epithet to^tsvj and to ji ; (Mgh, Msb;) and ^i
*^>JI jV t&M,: (Ham p. 669:) and in the
case of a woman, >ja»-« >t»>j «J'J. (Msb.) _
JJJt >»jU~« : 77m fearful places of the night,
(IAar, S, K, TA,) which the coward is forbidden
to traverse. (IAar,S,TA.) [See also^U^*, pi.
at • * * *
Ofjtjm**.]
: see j>\jt-, in two places: Contr. o/J«~« :
and as such signifying [also] one n»7A whom it is
unlawful to fight : (S :) or, as such, whom it is
unlawful to slay : (TA in art. J*. :) and, as such
also, one who lias a claim, or covenanted right, to
protection, or safeguard. (S in art. J**.) Er-
Ra'ee says,
(S,) meaning [2%ey *&w ('Othm&n) Ibn-'Affan,
the Khaleefeh,] while entitled to the respect due
to the office of Imdm and to the [sacred] city and
to the [sacred] month : for he was slain [in El-
Mcdccnch and] in [the month of] Dhu-1-Hijjeh.
(Ham p. 310.) And one says, «iUc j>j*+~^ *j\
Verily he is one whom it is unlawful for thee to
harm : (K :) or for whom it is unlawful to harm
thee: (IAar, Th :) or whom it is unlawful for
thee to harm and for whom it is unlawful to
harm thee. (Az, TA.) And j>>*~» jgl~+ A
Muslim is secure, as to himself and his property,
by the respect that is due to El- Islam : or a
Muslim refrains from the property of a Muslim,
and his honour, or reputation, and his blood.
(TA.) _ One who is at peace with another.
(IAar, K.) One who is in the^jst. of another.
(K.) You say, to j>j»~» yk He is in our ^jm..
(TA.) _ Fasting, or a faster : because the faster
is prohibited from doing that which would break
his fast. (TA.)__And, for a like reason, Swear-
ing, or a swearer. (TA.)
i«^w-o and L»j9**», pi. >jU~* (K) and oU^«
• *9 9 * *'.9 t
and oU^a^o : (As, S :) see each voce Hj», in
four places.
v<>j^-o [Forbidden, prohibited, or made un-
lawful : and made, or pronounced, sacred, or in-
violable, or entitled to reverence or respect or
honour]. It is said in a trad., fjyai\ ,jl C*«Jl» Ul
9' A r 9 *
iojfc-o, i. e. [Knowest thou not thai the face is]
forbidden to be beaten? or that it has a title to
reverence or respect or honour? (TA.) _*j> x 11
The first of the months (S, Msb, $, # TA) o/ <A«
y«a»- (Msb) q/"<Ae Arabs [since the age of pagan-
ism] ; (TA ;) the article Jl being prefixed because
it is originally an epithet; but accord, to some,
it is not prefixed to the name of any other month;
or, accord, to some, it may be prefixed to jkmo
and JhjA : (Msb :) and [in the age of paganism,
«- ' t 199 900
the seventh month, also called] ^—s^l al)l j^i,,
(K,TA,) [ v ~«'i)l being app. a dial. var. of a<r ^*^l,]
•
i. e. s--*-j ; [for] Az says, the Arabs used to call
the month of v r -*-j, in the age of paganism,
^o-o'i)! and ^*~^l ; and he cites the saying of a
poet,
• i-f^-cJi iy«*i.^ jjW t5^»Aj *
Book I.j
[We ttaytd in it during the two month* of
llabeea, both of them, and the two month* of
Jumdda; and they made El-Moharram to be
profane; app. by postponing it, as the pagan
Arabs often did]: the Arabs called it thus because
they did not allow fighting in it [unless they had
postponed it] : (TA :) the pi. is ouJ«-i (Msb,
K) and > ; L^ and ^> _,U~». (K.) __ See also
^y»- —j>jm~* applied to a camel means Refrac-
tory, or untraetable : (TA :) [or,] thus applied,
[like \jb)j*, q. v.,] submissive in the middle
part, [but] difficult to be turned about, [i.e.
stubborn in the head,] when turned about : (K :
[in the CK, iu-yi jyjJI is erroneously put for
fctfjll jy'Ill : in my MS. copy of the $, jy JJI
V-/^)l:]) and with », a she-camel not broken,
or not trained: (TA :) or not yet completely
broken or trained: (S, TA:) and ^JWI i*^mJ> a
she-camel that is refractory, or untraetable ; not
kronen, or not trained: in this sense heard by
Az from the Arabs. (TA.) — . J A skin not
tanned: (!£:) or not completely tanned: (S :)
or tanned, but not made soft, and not thoroughly
done. (TA.)__ J A new whip: (r> :) or a whip
not yet made toft. (S, A, TA.) I An Arab of
the desert rude in nature or disposition, chaste
in speech, that has not mixed with people of the
towns or villages. (TA.)_fThe part of the
nose that is soft in the hand. (K.)
.• i • «
^ii**—* Denied, or refused, a gift: (Msb,*
TA :) or denied, or refused, good, or prosperity :
(Az,$:) in the Kurlxx. 25, (I'Ab,S,) [it has
this latter, or a similar, meaning ;] t. a. wijU~«
[?•▼•] J (I'Ab, S, If;) who hardly, or neeer,
earn*, or gains, anything : (K. :) or who dots not
beg, and is therefore thought to be in no need,
and is denied: (Bd :) and who has no increase
of his cattle or other property : (K :) opposed
' t0 iJXij* '• (^ z > TA :) accord, to some, who has
not the faculty of speech, like the dog and the
cat &.c. (Har p. 378.) __ Held in reverence,
?-espect, or honour; reverenced, respected, or
honoured; and so 1Jj£J*. (KL. [But the
latter only is commonly known in this sense.])
j>}»~» an anomalous pi. of >lj», q. v. : (TA :)
— and pi. of ijkjmJ* and i*jL+: (K:) and
also of J"jL^\. (K.)
^U-i a pi. of 'JjL^\. ($.)
[erroneously written in the Lexicons of
Golius and Frey tag >^.i] : see j>}***-
1. Cu~> aor. * ; (S, Mgh, Msb, K ;) and 'yj^.;
(S.Msb.KI;) inf. n. J^ (Mgh, Msb, K) and
<J)J*-t ( M g u > Msb,) or the former is a simple
subst, and the latter is the inf. n., (S,) and 0\)L.;
(£ ;) said of a horse (S, Mgh, Msb, K) or similar
beast, (Msb, £,) 77« was, or became, restive, or
refractory, and, when vehemently running, stopped:
(8 :) or stopped, and was restive, or refractory:
(Mgh :) or stopped when one desired to call into
action his power of running : said peculiarly of a
solid-hoofed animal : (M, £ :) or, accord, to Lh,
one says also iiUI <£ * ijt> * , meaning the she-camel
stood still, and would not move from her place :
and tj\j»- is used by AO in relation to a she-
camel. (TA.) And Clr*-> inf. n. OiJ^t *'• Q-
^*.U [He went back or backwards, drew back,
receded, &c.]. (As, TA.) _ O^JW &/*, inf. n.
*»AJ»>, [perhaps a mistranscription for Ojj*>*,]
He kej)t, or clave, to the place, and did not quit
it. (TA.)__ «eJI ,j^ ijjm. I He did not exceed
nor fall short in selling. (S, K, TA.) an jjj*.
(jikUl He separated and loosened the cotton [by
means of a bow and a kind of wooden mallet, by
striking the string of the bow with the mallet] ;
syn. 4ijJ. (£.)
Olr*- a subst. from yjj*- said of a horse [or
similar beast ; i. e. Restiveness, or refractoriness,
&c] : (S :) or an inf. n. (Mgh, Msb, ]£.)
» j-
0}J*" an epithet applied to a horse (S, Mgh,
Msb, K) or similar beast, (Msb, K,) [meaning
Restive, or refractory, &c.,] from q^. (S, Mgh,
Msb, K) or £y*. ; (S, Msb, K :) pi. ,jjL., with
two dammehs. (TA.)__ Also An animal of the
chase that does not quit the higher, or highest,
part of the mountain. (S, IS..)
U>»~» The wooden implement (a hind of mallet)
with which, together with a bow, by striking with
the former the string of the latter, cotton is sepa-
rated and loosened ; syn. J^. (K.)
Oi>*~? Honey : (K :) pi. ^jjja^t. (So in the
TA, as from the K.)_See also the pi. below.
J *
Oj^*~* : sce what follows.
^jU-. (S,K) and »^U-« (S [in which the
latter occupies the first place, the former occurring
in an ex.,]) J The bees that stick to the honey, and
are extracted with the ,>^UL«, (S, K,TA,) or
wooden implements with which the honey itself is
extracted: (TA:) or the bees that stick in the hive,
and are with difficulty extracted: or the tee*
that die in the honey : (T, TA :) sing. ♦ Q^j* ».
(K.) — And The pods of cotton. (K.)
hj"- A burning (M, K.) which a man ex-
periences (M) in the fauces (jLjl) and the
chest and the head, by reason of anger, wrath,
or rage, and of pain. (M, #.) Acritude (S,
K) of food, (S,) or in the taste of mustard (JC,
TA) and the like; (TA;) as also * iitj^.. (S,K.)
You say, » SJ ». >UWI 1J^ j^ ^yt and * Sjl^.
Verily I find that this food has an acrid quality,
(S,) or a burning quality. (TA.) [See also !*»,
and ijl^..] And one «teys, ♦ Sjlji- ji-fll IJ^J
c>s«JI ^ [7%!* collyrium has a burning effect in
the eye]. (TA.) — A disagreeable odour, that,
has a sharpness, or pungency, (M, K,) in the
jt t'ft ^ [or air-passages of the nose]. (M.)
•jir» : see above, in three places.
1. ^S*, aor. ijjL^, (S, K,) inf. n. ^SjL, (S,)
657
It (a thing S) decreased, diminished, or waned, (S,
^[, TA,) a/icr increase; (TA;) as does, for instance,
the moon. (S, TA.) [See an ex. in a verse cited
in art. Cm A] = ill* o^i o' l5>»- •"• *?• v^" 6
[May-oe, or may-hap, ice, Mat rot// It]. (TA.)
= lj«£> ^_^»- 7/e roa*, or became, adapted, dis-
posed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, com-
petent, or proper, for such a thing ; or worthy of
it. (MA.)sb«1J^.: see 5.
4. »1j».l It (time) caused it (a thing, S) to
decrease, diminish, or wane. (S, K.) se= al/».l U,
and <u ^».l, J/ow roe// adapted or disposed, or
/ion» a^t, meet, suited, suitable, fitted, fit, com-
petent, or proper, or Aoro worthy, is he! (S, r£.)
[You say, iUJ^ tlja.) U 7/oro roe// adapted or
disposed, &c, w /le/o?- that'.]
5. i£/»~> signifies ^5/aJI J-»» ; i> c. /tie
sought, or repaired to, the vicinage, quarter,
tract, or rcijion, of a people : this is said to be
the primary signification : (Mgh :) and *\j—3
he sought, or repaired to, his vicinage, &c. ;
(oj^. juoi ;) as also ♦ t\jm, aor. \Jj*-i : (TA :)
he aimed at it? made it his object; sought, en-
deavoured after, pursued, or endeavoured to
reach or attain or obtain, it; intended or pur-
posed it; namely, a thing. (S, Mgh, Msb, TS.,
TA.) Hence, in the Kur [Ixxii. 14], jU^Ji
Ijwj \}jmJi Those have aimed at, or sought, &c,
a right course. (S,TA.) And *j\^j+ <^{jm>J I
aimed at, or sought, &c, his approval. (Mgh.)
And the trad., >.tj^l ^L»JI ^ Jill ii«> ijjli
&e/< ye t/te Night of jjJUl tn t/ie /a^ ten [nights
of Kamadun]. (TA.)..^Also 7/c sought what
was most meet, suitable, ft, proper, or deserving,
(S, Mgh, Msb, K,) to ie </one, (S, K,) o/ troo
things, (Mgh, Msb,) according to the opinion
predominating in his mind, (S,) ^•^)l ,«* [t'n tAe
affair, or ca.«e] : (Msb :) or he sought, or en-
deaconred, and strove in seeking, and deciding
upon, the singling out of a thing, by deed and
by word. (TA.) _ And 7/e tarried, waited,
or paused in expectation, ^ICoJb t'n the place.
(S,K.)
\£y*" The vicinage, quarter, tract, or region,
(As, T, S, IAth, Mgh, ]£ ,) of a man, (As, T,
IAth,) or of a people; (Mgh;) the environs (As,
T, S) of a man, (As, T,) or of a house ; (S ;) and
" Slj*. signifies the same: (>,K:) and [it is
said that] the former signifies also the place of
the eggs of an ostrich : (S, I£ :) and a covert, or
hiding-place, among trees, of a gazelle : (K,* TA :)
Lth says that it signifies the place of laying eggs
of the ostrich ; or the covert, or lodging-place, of
the gazelle : but this is false ; for with the Arabs
the word signifies as explained above on the
authority of As ; and the ^Jj»- of the place of
laying eggs of the ostrich, and of the covert of
the gazelle, is the environs thereof: (T, TA:)
pi. l\jL\. (1£.) You say, Jjl^ i£jl j* ^\
and T ^lj*- [Go thou, so that I may by no
means see thee in my vicinage, &c.]. (S.) And
\j\jm. jJou "$ Approach not thou our environs.
(S.) And s\jm^i &iji and •1^ [7 alighted, or
558
descended and abode, in his vicinage, ice.]. (S.)
■■ See also \Jj^, in six places.
s .
j+- : see {Jj*; in four places.
• " *'
<!*•» : see {£j»-, in two places.
•- -j
ijj*. Adapted, disposed, apt, meet, suited,
suitable, fitted, Jit, competent, proper, or worthy;
as also Ij*. and ▼ i^*»-, which last has no dual
nor pi., (S, Msb, g,) nor a fern, form, remaining
unaltered, because it is [originally] an inf. n. ; [see
a verse cited voce jii ;] or, accord, to Lh, one
may say u^j*~> because Kb has related that some
of the Arabs dualize what they do not pluralizc :
(TA :) the pi. of ^£j*. is OfiJ— and '^H '>
(S, Mfb ;) and the pi. of i^,*. is oW,*»- nni1 W|**» :
the pi. of *^. is iiji.1 (S,TA) and O^; and
the pi. of isj*. is Ol^. (TA.) You say, *il
Ijiv i>J, and t^J, and * j£U, (K, TA,)
Verily he, or if, it adapted, kc, 10 IWcA a thing;
or worthy of such a thing. (TA.) And fjj^ yk
illi Jiii £d, and ♦ »»., and *\Jj~-, He is adapted,
kc, to do that: (8* Msb:) and £l *vj>^ **'
JjuL;, (Lh, £, [in some copies of the g, erro-
ncously, iC»«-iJ,]) and ♦«I^L»), (£,) which last
has no dual nor pi. nor fern, form, like iiXti. •
[q.v.] and iuJL: (TA:) and 1i\jL»^\ ijjk
iUJJ [7%m thing, or affair, is adapted, kc., to
' ' ' f * * * f
r/*a<]. (S.) And hence the phrase, ^1 » 4- £^»J^
i(li Jj^ (8,* £) /r « suitable, fit, or proper,
that that should be. (PS.) [But this phrase, in
the present day, means Rather that should be.
And hence, *iJ,'jL&i jjs> Horn much rather.]
One says also, of a man who has attained to fifty
[years], l^jjmJ, meaning He it adapted, kc, to
attain all that is good. (Th,TA.) And one says
yJjmJ *i\ as meaning Verily it is probable; or
likely to happen or be, or to have happened or
been ; as also Jt^- (T A in art. JA*».)
a
i^Ct*. : sec art. *-j»-
«U. masc. of ijjU., (M, TA,) which is an epi-
thet applied to a viper (jj**!) ; (S, M, K ;) mean-
ing That has decreased in its body by reason of
age; and it is the worst, or most malignant or
noxious, that is : (8 :) or that has become old, and
has wasted in its body, and whereof there remains
not sare its head and its breath (.\~£> [in the
Cg V-Ai]) and its poison : (M, K :) dim. *»y»-.
(TA.) One says, 4*jU. u«*W **" ^j [meaning
\May Ood smite thee with an evil like a viper
wasted by age]. (P.)
Xj»- : sec what next precedes.
<j^t More, and mo*t, adapted, disposed, apt,
m.et, suited, suitable, fitted, fit, competent, or
proper ; or more, and wiort, worthy, or deserving.
(§,* Mgh, Msb, g.) A thing is said to be tjj».\
JUj^-^W [-Afore, or most, meec, &c, to be done].
■* » * w
lS^— : see j^..
s
si*
see i ^* *-. in two places.
\Sj~— >•
1. »>»., (S, A, Msb,) aor. * , inf. n. jm., (S,
Msb, g *) He cut it ; (S, A, K ;) namely, his, or
its, head; (A;) as also ♦«p^l: (S, A, K :) or
he cut it (namely, a thing, or flesh-meat,) without
separating ; made an incision in it : or he cut it
with labour : (TA :) and he notched it ; or made
a notch in it; namely, a piece of wood. (S, Msb,
TA.) It is said in a prov., \^^> £y» SjW. Oj*.
[A woman cutting cut a part of the skin of the ex-
tremity of the bone of her fore arm next tlie thumb :
nearly the same as another prov. ^j* iSJU. w»*iU»
V*>£»] : alluding to a people's being occupied by
their own affair so as to be diverted thereby from at-
tending to other things. (AZ,K.) You say also, jm.
,-yUI ,-i» ,«4 He made a notch in the head of the
6ow. (A.) _ [Hence the saying,] ^jj*- U ^Nt
jiJs \[Sin is that which makes an impression
upon thy heart, causing thee to waver lest it be an
act of disobedience because of thy not. being easy
respecting it]. (A. [See j\j»-, below ; and sec
also ^JU-, and JU-.]) Of anything making an
impression in, or upon, the bosom, and causing
one to waver or scruple, you say j*.. (S.)
2. [>jj»-, inf. n. }tj*2, He cut it, or notched
it, much, or in many places ; he made notches in
it; he made it serrated ; he jagged it. You say,]
iilill j>., (S, K\) inf. n. ji>J, (TA,) He made
his teeth serrated, and sharpened their extremi-
ties, to make them like those of a young person.
(S,K,TA.) [Sec also >»>-3, below.]
5. jJa-J It was cut much, or in many places,
or into many pieces: (S, K :) [it was notched
much, or in many places; was made serrated;
was jagged.]
8. oj—- 1 : sec 1.
Jii. A notch, or an incision, (S, A, Msb, K,)
in a thing; (S, K;) as, [for instance,] in a piece
of wood, and a tooth-stick (Jl*-), and a bone,
(TA,) and a bow : (A, TA :) and in like manner
♦j»' t, the notch of a bow, into which the ring of
the string falls: (A and K, voce £L :) [or the
former is a coll. gen. n. :] n. un. ♦•)». ; (S, TA ;)
[for which, in the S and L and K, voce i^iji»,
wc find T »J^., perhaps a dial, var.] You say,
Uji. Jl ^jjJI lj He put bach the bow-string to
its notch (A, TA) in the head of the bow. (TA.)
For the explanation of^l>CJI j*., see IjSsjSs.
= A time; a particular time; [a nick of time :]
(S, K :) and * Ij*. signifies the same ; and also
a particular state or condition. (A, TA.) You
say, J# li^* *b~ ?•** t 77 '" " the , tim ?,°f
the coming ofsuchaone]. (A.) And C »V «-*e^
♦ »uJI »JJk , J [How hast thou come at this time,
f^ '- w ' i * a ' Y " -i
or Ml this state?]. (A.) And ▼»>. ^^ *-«*»
ij&t [I met him at an evil time, or in an evil
condition]. (A.)
ijm. : see j-, in five places
I.
see j»-.
Also A piece of flesh-meat
[Boor I.
cut off lengthwise: (S, J£:) or only of liver:
(K. TA :) not of a camel's hump, nor of flesh, or
other thing : (TA :) or it signifies also a piece
cut off of anything, such as a melon kc. : used in
this sense by the people of Syria : (TA :) pi. jj*.
(Msb.) I The neck: (8, Msb.g:) accord, to
some: (Msb:) so termed metaphorically. (S.)
s ' " *
So in a trad., *Jjm~t •**•' He took hold of his
neck. (S, TA.) as J<j1^1jl S>. t. q. Xj^-L. :
(TAar, Az, S, Msb, K :) but disallowed by As.
(TA.)
Jtja. Scurf of the head: tn. un. with 5 [signi-
fying a particle, or Jtalte, thereof], (S, K.)
jjj»- Hugged ground: (IDrd:) or a rugged
and extended place: (S, g :) or a place abounding
with rugged stones like knives: or hard ground in
a tract abounding with pebbles : (TA :) or rugged
and hard ground with a slight elevation : (ISh :)
or depressed ground: (TA :) pi. [of pauc.] oj».\
and [of mult.] ^Jm. (S, J£) and (Jlr»- anQ * jj^»
(g, TA,) with two dammchs, (TA,) or j'jm..
(CK.)
»jl>»- : see JtJ» : ^s and see also j]/^.
j\jm- Food that becomes acid in the stomach,
(g, TA,) by reason of its badness, and so [as it
were] cuts ( j— i) into the heart. (TA.) Hence
the saying, jljaJI (>• w^**' *-**' V^ aou art heavier,
or more difficult to be born, than the food that
becomes acid in the stomach, kc]. (AHcyth, on
the authority of Abu-1-Hasan El-Aarabee.) _
[And hence, app.,] Anything that makes an im-
pression in, or upon, the lieart, or bosom, causing
one to waver or scruple ; lit., that cuts into the
heart, and scrapes in the bosom ; ex pi. by jm» to
^iiJI J,, (A'Obeyd, S, g,) tnd^l J> ; &»;
(g ;) as also ♦>!>»• (K) [and T »jU., as will be seen
below] : and pain in the heart, arising from
wrath $c; as also T j!>», (A'Obeyd, S,) and
tjjlj*.; (A'Obeyd, S, £;) of which last the pi. is
Oljl^-. (A'Obeyd, ?.) [See also »>.>..] It is
said in a trad., v^** 1 j'^- !*>*f> (?» M g n , and
K? in art. J>»-,) i. c, Sin u fJt«M r/itnjr* that
make an impression upon hearts, (Lth, Mgh, MS,
and KL ubi supra,) like as cutting, or notching,
makes animpression upon a thing, (TA,) and that
cause one to suspect that they may be acts of dis-
obedience, by reason of uneasiness respecting them,
(Mgh,) or to waver respecting them, lest they
should be so, for that reason, (!£,) or to be uneasy
in heart respecting them : (MS :) jlj*. being pi.
of *5jU., (Mgh,K,) like as ,_»tjj is pi. ofaJb:
(Mgh :) Sh. reads «-J>^" j^> which he ex-
plains as meaning, " what overcomes hearts,
(UJ^j U, i. e., O* 4-i«i0 so that they com-
mit that which is not incumbent : " (Mgh, and g*
and TA ubi supra :) but the former reading is the
more common: (Mgh, TA:) and some read
j\jL ; and some, jjj^-. (TA in art j^-) [See
also JSi.] — j^M JLr»> and >-« M J'>" : *»
\\ &, in art J^y.
Book I.]
j\jm- : see j!>»-, in two places.
jU. <v, said of a camel, JET* Aa * an incision, or
a cut, tn the edge of the callous protuberance
upon his breast, produced by his elbow, whick
makes it bleed : if it does not make it bleed, it is
termed JL-U : (S, $ :) or jW is a cut, or on
incision, in the arm, penetrating through the
shin, to the flesh, opposite the callous protuberance
upon the breast of a camel; also termed J)j* :
(El-'Adebbes El-Kinanee :) or a cut, or an inci-
sion, in the said protuberance : it is a subst., like
C-£>U and JLiU. (TA.)
M » i ' - « S ' . .
SjU. ; pi. jl^- : see j*>»>, in two places.
ijm-'jL A pain in the heart, arising from fear
or from physical suffering : (K, :) pi. j^\j*-
(TA.) [See also jl>..]
}ijmJi [see 2. __] The being cut, or notched,
much, or Ml many places ; being serrated, or
jagged, like the teeth of the J^* • and some-
times this is in the edges, or extremities, of the
human teeth. (TA.) You say, >»>-3 *ilLl ^»
(S, A, I£) In his teeth is a serration, and a
sharpness of the extremities [such as is seen in
the teeth of young persons] ; syn. ji>\ ; (S, K. ;)
the like of the serration of the teeth of the J^JU.
(A.) — Also The marks of cutting or notching.
(TA.)
U, t A place of cutting [or notching]. (TA.)
You say, jL^>\ ~>C\i 'njml (A, TA) He cut, and
hit the place of cutting. (TA.) And jlilj^&i
laLtJI «|jUoU t [He spoke, and indicated, or ad-
vised, and hit upon the right thing] : (A, TA :)
[app. alluding to the right place of incision of the
ij£»'j£a, which is a nice and difficult operation :
see Xj&jSs.] — [A notched, or small hollowed,
place, made by cutting or otlterwise. — A groove,
or the like. Occurring in the K, voce ijfe, and
in art j-a*., &c.]_ See also jL., first signifi-
cation.
1. *>., (?, A, Mgh, Msb, K,) aor. « , (Mgh,
Msb,) inf. n. v>., (S> TA,) * (a* event) &*/«#
him : (S, A, Mgh, Msb, K :) and it became severe
to him; distressed him; or pressed severely, or
heavily, upon him : or it straitened him, or over-
came him, (]£, TA,) suddenly, or unexpectedly.
(TA.)
., (A, 5,) inf. n. ^jH, (K,) #« col-
lected, congregated, or assembled, people : (TA :)
A« collected, or formed, people into .-j!)*-!, (A,
$,) i. e. parties, classes, bodies, divisions, or the
like. (A.) — \IIe divided the Kur-an into v!>-'»
(S, A, Mgh, TA,) meaning «et portions for parti-
cular acts of prayer, $c. ; the doing of which is
forbidden. (Mgh.) [But it may also be used as
meaning \lle divided the K.ur-an into sixtieth
portions.]
3. a^W- He was, or became, of the number of
J*— iJ"
his partisans, or party: (TA:) he lielped, or
aided, him. (A) _ See also 5.
5. tyja»3 They became [or formed themselves
into] vli*- 1 ' ( A » M? D > K,,) i- e. parties, classes,
bodies, divisions, or tAe ft/re; (A ;) as also * tyjl»- :
(KL :) tA«y collected themselves together, (S, Mgh,*
TA,) against (,_^*) others. (Mgh.)
»_»>»- and " <vl>» A severe, or distressing,
event: or one /Aat straitens, or overcomes, (K,
TA,) suddenly, or unexpectedly. (TA.)
• • . . .
w^-, m its primary acceptation, -4 party, or
company of men, assembling themselves on account
o/an ewnt tAat Aa* befallen them (jtytj** j+*y) •
(Ksh and Bd in v. 61 :) [and then, in a general
sense,] an assembly, a collective body, or company,
of men: (IAar, A, Mgh, L, K.:) a party, portion,
division, or class, (S, A, L, Msb, K, TA,) of men:
(L, Msb, TA :) the troops, or combined forces, of
a man; (K, TA;) his party, partisans, or fac-
tion, prepared, or ready, for fighting and the
like : (TA :) the companions, (S, K,) sect, or
party in opinions or tenets, (K,) o/« wan : (S,
K :) any party agreeing in liearts and actions,
whether meeting together or not : (El-Monjam,
TA :) pi. v'>-«- (?, A, Mgh, Msb, L, K.) And
the pi., with the article, Those people who leagued
together to wage war against Mohammad : (K :)
or the parties that combined to war with the
prophets. (S.) And \n the Kur xl. 31, The
people of Noah and 'Ad and Thamood, and those
whom God destroyed after them, (K, TA,) as the
. , i >>.
people of Pharaoh. (TA.) And >f\j-^\ j>y.
[The day of the combined forces ;] tlie day [or
war] of the moat (JjI«L)l). (Mgh, Msb, TA.)
J. q. "x, (S, Mgh, Msb, K, TA,) either in its
proper sense, A turn, or time, of coming to water :
or in the sense next following, which is tropical.
(TA.) \A set portion of the Kur-dn, (A, Mgh,
L, TA,) and of prayer, (Mgh, L, TA,) fc,
(Mgh,) of which a man imposes upon himself the
recital (A, Mgh, TA) on a particular occasion,
(Mgh,) or at a particular time; (TA;) a set
portion of prayer, and of recitation [of the
Kur-dn], $c, which a person is accustomed to
perform: (Msb:) pi. as above. (Mgh.) Yon
say, oLr** 1 O* %*■ li* t \&* recited his set
portion of the Kur-dn]. (A.) And Atjm~^J»
t [How much is thy set portion of the K,ur-4n?].
(A.)_[Also fA sixtieth portion of the Kur-dn.]
— fA portion, share, or lot, (Msb, TA,) of
wealth, or property: or perhaps a mistranscrip-
tion for «_>;». : since IAar says that «_>j». signifies
" a company of men ;" and «-j)»-, " a portion,
share, or lot." (TA.) = A weapon, or weapons,
of war; syn. £*£-; (M,A,K,TA;) i.e. ii?
Sy*-. (TA.) ma See also what next follows.
i
£>■», (?,) or Cj^. and iXfJ^, (K,TA,)
Rugged ground: (S,]£:) or very rugged ground :
(TA:) or the first signifies hard, elevated ground :
(Ham p. 664 :) and the last, a most rugged tract
Ml
of [high ground such as is termed] U&, slightly
elevated, in another hard o»i ; (ISh, TA ;) or a
rugged, elevated place : (TA :) the first is a pi. ;
559
(K ;) [or rather a coll. gen. n., of which the last
is the n. un. ; i. e.,] the last is a more special term
than the first; (S;) and the pi. is -->!>■, (S, in
copies of the £ ,«*!)»■,) like jU-e, originally
^j/lj^; (S, TA;) and also explained as signi-
fying extended, rugged, narrow places. (TA.)
*r>\j»- Thick, coarse, rude, or bulky, and short ;
as also ♦wjIj^*.: (S :) thick, coarse, rude, or
bulky, and inclining to shortness; as also *i^l^,
(S, IjC,) in which the ^ is for the purpose of
quasi-coordination to the quadrilitcral-radical class,
as in i-olyi and i-J'iU from j^i and { jXt, (S,)
andt^'i^-; (^SO app Iicd t0 a man » (?> TA >)
and to an ass : (TA :) and * i^lj*. also signifies
thick, coarse, rude, or bulky, applied to a camel,
and to a pubes; and hardy, strong, or sturdy,
applied to an ass. (TA.)«»Also pi. of JW>»>. (S.)
t < • j • • »
li\jm. : see ^>jm..
i~>l)». : sec <_*ij», in two jilaccs.
wJjU. and * v-i j»- A severe, or distressing,
event: pi. [app. of either word] w>/, (^f,) or,
accord, to MF, vj»- J and P'« °^ tne f ormer W01 ' d
4>jl^.. (TA.) Also, the former, What fills
to one's lot, of work. (TA.)
^Ay»-, in which the ,J is said by some to be
augmentative, and by others to be radical : (TA :)
see v!>-» m two places. __ Also The carrot of
the land (jJI jj»- : [this would rather seem to
mean the wild carrot, but for what here follows:])
the carrot of the sea (^Jl jj*) is called J*- ».
(S.) [See also art. vJ^-1 — Th , e coch - (¥■)
A «pect'e« o/ [t/w birds called] Mai. ($.) [See
also art. ^>ji*..]
L>i'y»- A certain plant [app. that called vlr*^i
mentioned above : see art. ^fjimt.].
Zj££LAn old woman: (§,TA:) or [an old
woman] in whom is no good : (TA :) or a cun-
ning, or crafty, old woman. (Har p. 76.) The
q is augmentative, as it is in Oykj- C^A.)
1. »jj»-, aor. - and - , inf. n. jjm* (S, M, Msb,
^) and ijj^-o, (Th, $,) He computed, or deter-
mined, its quantity, measure, size, bulk, propor-
tion, extent, amount, sum, or number: (S, Mgh,*
Msb, &:) [more commonly,] lie computed by
conjecture its quantity or measure &c. ; syn.
't^jL, (S,?,) and y-^V •■***' ( M ; ^ Ae <0oA
its quantity or »ne<Mur« &c. by the eye. (T$.)
[2f« conjectured it ; and so T »jj»', inf. n. xj*"? :
perhaps post-classical : whence jijm*Zi\ j£* The
science of divination.] You say, Ja^JI jj^ He
computed by conjecture the quantity of the fruit
u^on the palm-trees. (A, Mf h.) And «3ihi C*jt>».
i^T £Hj£* 1 1 computed his recitation, or reading,
to be twenty verses [of the Kur-dn]. (A.) And
660
« * *•<.#* jj » »* *
".*» >>i *•>»* ^jj-*- J J computed his arrival
to be on such a day. (A.) And Ji ,/JL.Ii j>.l
«*X» jJ& I Measure thyself, whether thou be able
to do it. (A.)mm'jjsi, (S, M, £,) aor. £ , inf. n.
J>. and jj>., (M,) It (milk, S, M, K, and
beverage of the kind called j-J>, S, K) became
sour, or acta. (S, M,K.) It is said in a prov.,
j>-i c^;^' 'J* [explained in art v*j?]. (A.)
_ Hence, (TA,) { It (a man's face) was, or
became, [sour, i. e.] frowning, contracted, stern,
austere, or morose. (K., TA.)
2: see above.
JUt *jj"» Z7«« 6*«e/-, or 6«j/, of cattle or other
property ; (S, A, Mgh, Msb, £ ;) as also * fyjL
JV»)1: or the latter signifies property to which
the heart clings: (TA:) the term ijj*. is applied
alike to what is masc. and what is fern. : (AO,
Msb :) the pi. is Olji. (S, Ms b, £) and Oljji.,
as though the sing, were an epithet : (Msb :) it
is applied to the better or best of property because
the owner of such property always, when he sees
it, computes its quantity or number in his mind :
accord, to Aboo-Sa'eed, J1^»"^l Otjj*. signifies
those hinds of property which their owners love :
accord, to AO, choice hinds of property. (TA.)
You say also, ^,-Jw ijjtL I jj», meaning This is
the best of what I have : and of such property
the collector of the poor-rate is forbidden to take.
(?, Mgh,» TA.) Also, *Ja tjjL ^» It is the
choice thing of his heart. (AO.)
i\jj^ Sour [milk such as is termed] <L>>*>.
(K. [In some copies of the K, Ifj^o, which SM
thinks to be a mistake for -i/j-c. See also jjt»-.])
')£* (TA) and tj^. ( S ,K) and tijijj^
(K) A small hill: (S, K, TA :) or the first,
rugged ground: (TA :) and the second, stony
ground: (Abu-{-Teiyib:) pi. [of the first and
second] j}l>— (S, K) and ij^j-*- (K, mentioned
by Abu-$-Teiyib as pi. of the second,) and [of the
third] jijtyL ($.) — Also Jj>. and *jj>-,
(S, A, K,) [the latter the more common,] fA
strong boy; (K0 one that has attained to youth-
ful vigour, or the prime of manhood: (TA:) or
a boy who has become strong, (8, A,) and has
served : (S :) or one who has nearly attained the
age of puberty, and has not had commerce with a
woman (Ja-iijj'y [app. meaning Jl^. JjUy^Jj]):
(Yaokoob, 8 :) or one who has attained the age
of puberty, and has become strong: (Mgh, TA,
in explanation of the latter word :) or a boy who
has nearly attained the age of puberty ; so called,
accord, to several authors, as being likened to a
hill : or one who has fully attained that age :
(TA:) or, accord, to As and El-Mufaddal, a
young boy, who has not attained the age of
puberty: and sometimes, one who has attained
that age, and become strong in body, and has
borne arms: and this is the right explanation:
(Az:) and a strong man: and, contr., a iceah
man : (AHat, K :) or, accord, to some of the
lexicologists, when applied to a boy, or young
man, it signifies strong : and wficn applied to an
old man, weah : ( Ahu-t-Teiyib :) pi. i^XjL (S,
TA)andJy>.. (TA.)
If — &-.
bsj— '• 8ee i3>-
JUJI ijij*- : see JUJI Sjjt*..
\j\jtj-. The name of a month, in Greeh; [the
Syrian month corresponding to June, O.S.;] (S,
K [ nM5 before jyji. (S.)
see jjj**-.
• a. ,
*' <•
Sjljji^.: J
• -
jjU. A man computing, or who computes, by
conjecture, the quantity or number [kc] of a
thing or things. (S.TA.) [See 1.] cm Applied
to milk, and to the beverage called J^i, Sour, or
acid: (S, K:) or, applied to milk, it 'means more
than JL*\L : (TA :) or t. q. J+L. : (IAar, TA :)
or more than >»U-. (TA in art. >»*-.) And
hence, (TA,) applied to a face, I [Sour, i. e.]
frowning, contracted, stern, austere, or morose.
(K,TA.) [See also what follows.]
j}jm~», (K, TA,) in some copies of the K
)i}*~», (TA,) [in the CK _)j>-*,] I Angered;
(K> TA ;) and having a frowning, contracted,
stern, austere, or morose face. (TA.) [Sec also
what next precedes.]
-
*• Jj-> (§> K») a <> r - -. . inf. n. J>-, (K,) He
tied, or bound, a thing (S, K) with a rope : (S :)
he tied, or bound, it strongly with a rope. (TA.)
— He bound, or bound round, & foot, or a man.
(¥., accord, to different copies.) __ He strung
a bow. (TA.)^He pulled, or drew, a bond,
and a bow-string, hard, or vehemently. (K.) __
He, or it, squeezed, pressed, compressed, or pinched,
a thing. (K.) You say of a tight boot, ola-j Jj*.
It compressed, or pinched, his foot. (K.) _ He
straitened; made strait, or narrow. (TA.)_
*f *yj»- They surrounded, encompassed, or en-
circled, him, or it. (TA.)=ri/u broke wind :
(ft :) said of an ass. (TA.) Hence the saying
of 'Alee, in disparagement of the schismatics,
j** \jj^ j^ \}j»- ; meaning " the case is not as
ye assert:" said by El-Mufaddal to be a pro-
verbial phrase, applied in relation to a man who
relates a piece of information that is not complete
nor realized. (TA.)
4. *»>.!, (K,) inf.ift Jljll, (TA,) He pre-
vented, withheld, debarred, or forbade, him, (Az,
K,) 'e^-from it. (TA.)
5. JJjwj t. q. % ,wf "i [It became collected,
brought together, kc.]. (TA.)
7. Jj»-j\ *■ q. jt*Bi>\ [It became drawn, col-
lected, or gathered, together ; or drawn and
joined, or adjoined; tic.]. (TA.)
Jj»- and " Hjm- and " 23jU. and " &)-->■ and
T iij>. (S,K) and * i5l>- (K) A collection
(S, K) of men, and of birds, and of palm-trees,
ice. : pi. of the second Jj». (S.)
#'<
Jjf [Niggardliness, or tenaciousness, of that
which is in one's hands] : see Ji)*-.
[Book I.
*3 j»- : see Jii*. : __ and see also iiu j*..
i"
Jjfc : see the next paragraph.
^J*. and v SSjm. Short : or short in step by
reason of the weakness of his body : (K :) or
short, and short in step: (S:) or narrow in
judgment : (K. :) so A?, in explanation of the
latter word ; applied to a man and to a woman :
(TA :) or this signifies short : and short and
ugly: and the former, narrow in power and
judgment, and avaricious, niggardly, or tena-
cious : (Sh,T, TA:) and the latter, (AO.TA,)
or both, (K,) large-bellied and short, and, in
walking, turning about his buttocks; as also
♦ *2> . I . Mi.
isjm.\ and ~ iij*. : [the last in the CK without
teshdeed:] or [in the CK "and"] the first two
words, and " ,jj^ and " iij*., a short man who
it short in step by reason of his shortness or of
the weakness of his body : or a man niggardly,
or tenacious, of that which is in his hands; and
the subst. [signifying the quality thus denoted]
is " ,$jm- : (K i) also evil in disposition, (IAar,
K,) and niggardly: (IAar, TA:) and straitened
tit I
in circumstances: (Sh, K:) or S3jaJ\ [in the
CK iijaJI] signifies [sometimes] a sort of game;
(K;) as in a trad., in which it is said of some
'it I » « «
girls, iijmJ\ ,j*jd [They played at the game of
mi - .... * •#* * •- i" tit t %il t
»Jmi\]. (TA.) *ii &t* & *»>• *»>- (?,
TA) is a saying of the Arabs, (§,) explained as
meaning Short in step by reason of thy weakness,
short in step kc, climb up, [0 eye of a gnat or
musquito;] and was said, as is related in a trad.,
by the Prophet, in dancing El-Hasan and El-
Hoseyn ; whereupon the child would climb up
until he placed his feet upon the Prophet's chest :
(TA :) IS'jL is for £!>. cJf, or il>- b : (I Atli,
i" *w * * A I .
T A :) and Jj^J means iJi'i from <U>j jJI ^J C~3j :
(S :) and dJi> ^t is an allusion to smallncss of
the eye, (IAth, TA, and Har p. 010,) as being
likened to the eye of the gnat or musquito ; or
denotes smallness of person. (Hur.)
U" it J
iijtM. : see ^j-->, in two places.
tit i i,,
iij*-*. : see Jj*..
C^j-*- Anything with which one ties, binds, or
., i
makes fast. (TA.) [The meaning of »]*^o)l^
assigned by Golius to \s\jm. is a mistake, occa-
sioned by his misunderstanding a passage in the
K, where it is said of a woman that she used
\i\jM- by poetic license (Sj^j-aJU) for ISjjW, a
proper name of a man.]
tjij-** : see ijJ-*> : — and see also 3Jujt%».
ii\>
see {jj-*>.
iijjtt,: see ,Jj».._Also, (K,) and * iij**-,
(TA,) A part, or portion, (K,TA,) [of a swarm]
of locusts ; (T A ;) as also iijtk. ; (K and TA in
art. J^*. ;) or of anything ; (K, TA ;) even of
wind : (TA :) pi. of the former ij-i^j-*- and Jjj».
(K, TA [in the CK J>», which is pi. of Bj-*-,])
and [coll. gen. n.] * Jij-**. (K0 And t. q.
UiJm [A walled garden; kc.]: (K:) or the
like of a iiiJ*.. (Ibn-'Abbdd, TA?)
Book I.]
Jijlfc One who is pinched by a tight boot :
(S, K :) of the measure J*U in the sense of the
measure Jja4*. (K.) One says, JjUJ ^\j •)
[No counsel, or advice, it possible to one who
is pinched by a tight boot]. (S,TA.) [See also
«> • •»
iJjU. : see Jjm..
• - > * i tit
2ij**\ : see Jij*-
JUa)1 ^jjm** lw^I A narrow-necked eroer.
(A,'Nh,£.)
Jjan Si Fery niggardly or tenacious or atwzrt-
cioui. (S,?:.)
>>■
1. -u>-, (S, Msb,Jf.,) aor. - , (K,) inf. n. >>.,
(S,) He bound it, or rt'ed it ; (S, £ j) namely, a
thing : (8 :) or he made it a H*j»- [q. v.],
(Msb.) — ajljjl >>• (S.Msb) or ^yfo, (K.)
aor. as above, (Msb,) and so the inf. n., (Mgh,
Msb,) lie bound the beast [or horse] with the
>)>». [or girth]; (T, # S, # Mgh, # Msb;) and
with a rope; (T, TA;) or he bound the jt\j*~ of
the [beast or] horse. (K.) — [And hence,] jtjm.
*j\j, [aor. and] inf. n. as above, t He made his
judgment, opinion, or counsel, firm, or sound.
(Mfb.) It is said in a prov.,>»>ftl £ j>j^\ ji
[ Certainly I make firm my determination if I
determine upon doing a thing] ; meaning I know
j>jmJ\ [i. e. prudence, or discretion, and pre-
caution], though I do not practise it. (IB, TA.
[See also Freytag's Arab. Prov. ii. 26*2.]) -=
[Hence, also,] ^j—, (S, K,) aor. '- , (K,) inf. n.
U\jL (?,$•) and L>))L, (K,»TK.) but this
latter is not of established authority, (TA,) and
jtj*. , (Cl£,* TIC, [or this is probably a simple
subst. in relation to >»>*-,]) He possessed the
quality of j>jm- [explained below, as meaning
prudence, or discretion, &c.]. (S, K.) =>>j».,
aor. - , inf. n. >»>•-, (S, £,) He teas, or became,
chohed, (K,) or /<« /io<f what resembled a choking,
(S,) «'n his chest. (S,$.)
4. iLe^.1 //« mWe /or n«j», or put /o //«•»,
[namely, a horse, as is implied in the K,] a
jtijm. [or girth]. (K.)
b. jtjmJi and t>-£*»1, (S, K,) [said of a horse,
as is implied in the K, and of a man,] He became
furnished with a j>\j*- [i. e. girth, or girdle]:
(1$. :) [or, said of a man, he became girt ; or he
girded himself;] or i. q. ■_...".l j , meaning /<e bound
his waist with a rope [or girdle], (S.) It is said
in a trad., Vj^fi-H Ji*. jl^JI JLiJ o' ^ [#«
forbade that the man should pray unless he were
girt, or unless he girded himself]. (TA.) =
*j*\ ^ jtjmJi He acted with prudence, or dis-
cretion, and precaution, in his affair, or case.
(TA.)
8. j>jr**-\ : see 5, in two places : __ and see
J*}*" — Also It mas, or became, inwrapped.
(Ham p. 614.)
Bk. I.
Ojs-— >>•
!2->Ji>-!. (S») from -^P'J like -V^lifti
from J-'-*" ; (TA ;) It (a place) was, or tacawie,
rough, or rugged : (K:) or elevated. (TA.)—It
was, or became, collected togetlier, and compacted,
or compact. (K.) i/e (a man) wo*, or became,
big, or ia»v-e, t'» r/*e W/j/, w»<Aom< fcet'n/- /«#. (K,
TA.)
_>»jfc [Prudence, or discretion, and precawrton;]
sound management of one's affair or ca«e, (S, K,)
and taking the sure course therein, (T, S, K,)
and precaution, that it may not become beyond
the power of management : (TA :) said in a trad,
to consist in evil opinion : and in another, in the
asking counsel of people of judgment and obey-
ing them : (TA :) or good judgment : (Mgh :)
or strength, [or firmness of mind or of judgment,
(see >jW,)] and sound management : (Ham
p. 33 :) the first part thereof said by Aktham
I bn-Sey fee to be consultation: (Ham ibid:) from
the same word as signifying the act of " binding
the >»lj»-," (Mgh,) or from this word as signify-
ing the act of " binding with the j*)j**," and
" with the rope :" (T, TA :) and 1 3UjL signifies
the same ; as in the saying, >UJ» ^>« i-Wy I ^1
<U*«Jt [ Verily quickness is of the food of pru-
dence, &c.], a prov., mentioned by Ibn-Kethweh,
alluding to people's collecting themselves together
and aiding one another, when they act with
quickness, or sharpness, and vigour; and said in
praise of him who thus acts. (TA.) You say,
jtjaJ^i J**.! (TA) and [sometimes] >j*Jt ^
(KL in art. J»j») [He took the course prescribed
by prudence, discretion, precaution, or good
judgment ; he used precaution : and, like j*.l
iiuJ\f, he took the sure course in his affair]. =
» " * t,»i ^* f
Elevated ground; as also *>»j».l and "vyjete:
(KL :) or this last signifies rough, or rugged,
ground: (Yz, IB, K :) and >J^ is [ground]
more elevated than what is termed £>j^ : (?
or more rough, or rugged, than what is termed
ijj»- '■ (Ham p. 45 :) or elevated ground, or
rugged and elevated ground, that is girt (»>»^».l)
by a torrent: or rugged ground,kaving many stones,
which are more rugged and rough and scabrous
• ' *
than those of the 3^£a\, but the top of which is
broad and lung, extending to the length of two
leagues, and three, and less than that, which the
camels do not ascend except by a road that it
has : accord, to Yaakoob, the j> is a substitute
f • * • > i
for the ^ of OJ~" '• P - - -*!/•*'• (TA.)
■» * #«# t
jtjm. [in a horse (see j>j—\)] Largeness, or
fulness, of the sides, or of the sides and belly
and flank; contr. ofjgjaj.. (S.)
dutjtm. : see j>j&-.
d^>jM- A bundle, or what is bound round, (K,
TA,) of firewood &c. : (S :) pi. jijL. (Msb,
TA.)
£)\ s ^y*jm. i. q. <oiljUl; (K;) as also «IMj LJ ^ r *-
[q. v.]. (K in art. >»^..)
Short; (K;) applied to a man. (TA.)
jj». [The <7«W/j of a horse and the like; and
the girdle of a man;] the thing with which one
561
girths, or girds; as also "«Ulj». and \>»jfc^
and fliji-.: ($:) pl.Jiji, (M»b,?:,TA, [in
the C£ >>.,]) i.e., pi. of>1>., (M»b,TA,)
[and I^».l is pi. of pauc. of the same :] the pi.
of UjL» [and >>_•] is J^tlSt, (TA.) [J
says,] The jt\j*- of the beast is well known : and
hence the saying, t*j«»+* J l >»|>»-" jjV [^«
<;trtA passed beyond the two teats] ; (S ;) meaning
t r/«« affair, or ca««, became distressing, and
formidable. ($. in art. ^tk.) — Hence, also,
The>l^- [or swaddling-band] of a child in his
cradle. (S.) _ [And hence, also,] j>\jm. Jai.1
Jijijt I ife took the middle, and main part, or
beaten track, of the road. (TA.)
jttj**l see v ejU-:r=and see also j>}}d*-> in
two places.
i*lj»: see>|jfc.
>lj». A binder of paper into bundles : in [the
dial, of] Ma-wara-en-Nahr. (TA.)
IjU. (S,I^) and t^ji. (K) Possessing the
quality of jt^ [explained above, as meaning
jrrudence, or discretion, and precaution; or good
judgment; tec.]: or intelligent; discriminating,
or discerning ; possessing firmness, or soundness,
of judgment, or knowledge, and skill in affairs,
or experience and good judgment; using pre-
caution in affairs : (TA :) pi. (of the former,
TA) Lj- (K, TA [in the C$, erroneously,
£«£».]) and >iji. and jtj*. and >|>. and [of
pauc] Jlji-1; (TA;) and (of !*-&-, TA)
&>.. (K.)
J^li. and Ijiij**- The trcait, or chest : (I(l :)
or the middle* thereof '; (S,^L;) and the part
which the jAj*. [i. e. girth or girdle] embraces,
(S,TA,) where the heads of the *■*}?? [or ribs
of the breast] meet, above the lower extremity of
the sternum, opposite the Jjkl£9 [or uppermost
third portion of the backbone]: (TA :) the part
of the breast which is the place of the jt\jm» :
(Ham p. 704, in explanation of the latter word :)
and the former word, the part that surrounds
the back and the belly : or the ribs of [the part
where lies] the heart : and the part of the side
of the breast on the right and left qftht^Um.
[or windpipe]; (K ;) the two parts thus described
being called O^jJ**- '■ ( TA P 1 - of ,nc <ormer
JrtjW ; (TA;) and of the latter LjL\ [a pi. of
pauc] (Kr, K) and JtjL [a pi. of mult.]. (%..)
One says, ^"^1 IJ^ JX*}jtP- i-*- 1 . an " •**«t|'«l»*»
i. e. t Dispose and subject thyself to this affair,
or case; meaning prepare thyself for it: and
t^jj». Jkii [t He disposed and subjected, or
-- i' .
prepared, himself ']: (TA:) or^jWJI Jki is an
expression denoting, by way of similitude, patient
endurance of that which has befallen one. (Ham
p. 163.) __ And the former, t The breast [or
bows] of a ship or boat. (MA.) -aBUftjJa*- [so in
my copies of the S, imperfectly decl., app.
regarded as of foreign origin, (not j>^jtLi\ as is
implied in the IS.,)] the name of One of the
71
002
horses of the angel* ; (8;) the horse of Gabriel :
(KL :) accord, to some, [OAi**-*] w ' tn O m the
place of the >. (T A. ) hi See also
jsj»-\ [More, and most, prudent, discrete, or
cautious]. Hence the prov., ;V^-- *>• >^l
[More prudent, or cautious, Man a cAamefrwj].
(Meyd. [See Freytag's Arab. Prov. i. 399.])
tarn Also, applied to a horse, (S,) Large, or full,
in the sides, or in the sides and belly and flank ;
contr. of jykM. (S, K.) And, applied to a
camel, (TA,) Large in the >oj>— - : (KL :) or
large in the place of the j,\j*. [or girth]. (T,
TA.) Sec also Jj— .
• - • i * **f • •
■.!>■. 1 ». ?. vlr^l [P'- of t^] : (5 the j. is
a substitute for the v (TA.)'
* ' '
>»>»-«, of a beast, The |)ar( u/jot ruAt'eA /i'm
<A«>!>» [or girth]. (S.)
*..» } see >!>•..
^ 1. Ci^-, (S, Msb, KL,) aor. « , (Msb, KL,) inf. n.
0>»; ( M f»iTA;) and ^Oi^ 1 . and *cJ fcJ >
(S, KL,) and t OjUw » (KL ;) -ff« w<w, or became,
affected with Qjs* [q. v.; i. e. he grieved, mourned,
or lamented; or r»o» sorrowful, sad, or unhappy;
&c. ; y* and *)' /or /»»'»» or ft], (S, M|b,KL.)
Jjli •$ and ly>J V, «n the KLur [ix. 40, &c,
and iii. 133], do not denote a prohibition of
getting OJ^i ' or &>•■ does not come by the
will of man : the real meaning is Do not thou,
and ye, that which engenders Qi»** ; do not thou,
and ye, acquire Clj*.. (Er-Raghib. [But this
requires consideration ; or, rather, is not in every
case admissible.]) ttmZjL, (8, Msb, KL,) aor. i ,
(Msb.TA,) inf. n. o>-» (KL;) and *iijmr}
He, (another person, 8,) or it, (an affair, or an
event, or a case, Msb, KL,) caused him to be
affected with \jj»- [which see below ; i. e. grieved
him; or caused him to mourn or lament, or to be
sorrowful or sad or unhappy; &c.]: (8, Msb,
KL :) accord, to Yz, (S,) the former is of the dial,
of KLureysh; and the latter, of the dial of
Temeem : (8, Msb :) and so say Th and Az :
(Msb, TA :) but the former is said to be the
more approved : (TA :) or, accord, to AZ, the
aor. of the former is used, but not the pret ;
(Msb, TA;) and when the act is ascribed to
God, the latter verb is used : Z, also, says that
what is well known in usage is the employing
the pret. of the latter and the aor. of the former :
(TA :) or 4Jjm*\ signifies he made him Oij***
U]. v.] ; and eujt*., [in some copies of the KL
**i>»,] he made <jjL to be in him: (Sb,KL:)
or eijtf, it caused him to fall into Qj».. (TA.)
— vijy w-i>-, (TA,) inf. n. iij>.; (S, TA ;)
and *C-»>*^-t; (TA ;) The ground was, or
became, rough, (TA,) or rugged and hard. (8.)
— One says also of a beast that is not easy to
ride upon, ^,1^1 ^jtJt I [He is rough in jmce] :
»■■— [J J*
and Hjj^ *e* t [In him is roughness in pace].
(TA.)
»
*• S^i^^V lr* * reads, or recites, with a
slender [and plaintive] voice. (S, £.) _ See
<xioO 1*
4. djj*.\ : see 1. s= J>U)I \lf ^j».\ The place
of alighting, or abode, tvas, or became, rough,
or rugged and hard, with us : or made us to be
on rugged ground. (TA.) — And 0>-l He was,
or became, in a tract such as is termed >JjL [i. c.
rugged, or rugged and hard: opposed to J^ll].
(K.) [And hence,] ly>.l t They used roughness
with men : opposed to t^JLy—l. (TA in art. Jy-.)
5: see 1. _*Ac Oj*-3 He expressed pain,
grief, or sorrow, or he lamented, or moaned, for,
or on account of, him, or it ; syn. *4->S. (KL.)
^ 1
8 : > see 1.
10: )
• • *
0>- Rugged (S,Msb,KL) and hard (S) ground:
(S, Msb, 5 :) or rugged high ground : (TA : [see
also jtj*. :]) good land, though hard, is not thus
termed: (ISh :) pi. Jy>.: (Msb, TA:) and
ibj*. signifies the same as OJ*" : (50 80 too.
as some say, does *OJ*-t with two dammehs; or,
as others say, this is a pi. of rjjm. : and vou say
also v igij^. ^jt [meaning the same as Oj*-> or
land of a rugged, or rugged and hard, or rugged
and high, hind]. (TA.)
£)j*. and ~£)j~-, (Lth, S, El,) the former said
by AA to be used when the nom. or gen. case is
employed, and the latter when the accus. is em-
ployed ; (TA ;) or the former is a simple subst.,
and the latter an inf. n. ; (Msb ;) Grief, mourn-
ing, lamentation, sorrow, sadness, or unltappiness ;
contr. ofjj'jL: (S,TA:) or i.q.^h: (£:) or
[jttt, accord, to common usage, is for some evil
that is expected to happen; whereas] (j^. is
grief arising on account of an unpleasant event
that ha* happened, or on account of an object of
love that lias passed away ; and is the contr. of
-y* : (El-Munawee, TA :) or a roughness in the
spirit, occasioned by grief: (Er-Rdghib, TA :)
pi. Oli*-' > (5 ;) [properly a pi. of pauc. ; but]
it has no other pi. (TA.) [Hence,] oi"-" J^
Tlte year [of mourning ;] in which died Khadeejeh
and Aboo-Tdlib: (IAar, Th, Kl :) so called by
Mohammad. (IAar, Th.) »^Jkil fjJi\JS} j ,~ "
'Oj**" k*> > n the KLur [xxxv. 31], is said to
mean [Praise be to God, mho hath dispelled from
us] the anxiety (^»») of the morning and evening
meals : or all grieving anxiety of the means of
subsistence : or the grief of punishment : or of
death. (TA.)
• * * * • ,
sjj^: see Cj^-j > n two places.
*•* -
Ujm. :
sec <jij~:
see 4^)»..
[Book T.
iija- Rugged mountains : pi. &js*. (As, 8,
K.)__And [hence,] the pi., t Difficulties, hard-
ship*, or distresses. (TA.)
i..
tJj» A camel that pastures in a tract such as
* * - t£ • # *.l
is termed ^jjm.. (S, TA.) — iuij*. ^jl : see
^li>^ Affected with vehement, or intense, ,jj^
[i. c. grief, mourning, &c] ; as also t ij\ja~*.
(K,«TA.)
OAr*- A sheep, or goat, (5li,) evil in disposi-
tion. (S,K.)
&ijti (S, Msb, Kl) and *o>> (?,K) and tjj^.
(K) Grieving, mourning, lamenting, sorrowful,
sad, or unhappy: (S, Msb.^K:* [sec also OjJ*~« 5
with which, accord, to the K, all seem to be syn. ;
and with which the first may be regarded as pro-
perly syn. on the ground of analogy, being from
Cljm., not from 0>.:]) pi. (of the first, TA) £,\jm.
and fcjL (K, TA) and Ji\jL. (KL voce J-» ji.)
— Oij*" ^y° -A- soft or gentle, easy, slender,
plaintive, and melodious, voice. (TA.)__jJJU
,>;>JI A certain bird. (TA. [See art. JUU.])
f ' • <
iil^. A man's family, or household, for whose
case he suffers grief and anxiety. (8,50 [And
simply One's family, or household.] One says,
«'••<• ' ■> « •» ■>" - • - - - ->»•..»
[Such a one cares not, when his store-room is full,
that his family, or household, suffer hunger], (A,
TA.)^yl prior right which the Arabs enjoy
over the foreigners, on their first arrival [in the
territory of the latter], with respect to the houses
and lands : (M, K :) or a condition which the
Arabs used to impose upon the foreigners in
Khurasan, when they took a town, or district,
pacifically, that when the soldiery [of tlie former]
passed by them, singly or in companies, they
should lodge them, and entertain them^ and supply
them with provision* for their march to another
district. (Az,TA.)
OJL/e»- : Bce -*jjt*', «n art. jtj*..
oj"- 9 '• sce tim/**"*'
Uj^-" [Grieving, or causing to mourn or la-
ment, Sco.,] is applied to an event, or a case; and
also, but not OJ^-> to a voice. (TA.)
• * • j *»
OJL^-* Grieved; or caused to mourn or lament,
or to be sorrowful or sad or unhappy ; (AA, S,
K.;) as also *0>-«- (5 — **pUI Oi}^»
Hough in the «Ujy) [app. meaning the angle of
the lower jaw, or the flesh on that part] : and
having the Htj^i hanging down, [by the relaxa-
tion of its muscle,] in consequence of grief. (TA.)
jjj». and ijjt*
1. '.^Jj\ \jm., (As, S.) aor. jjlS, (S,) inf. n.
)j*-i (A?, TAj) and ;^i)t (Jj», aor. <JjL*,
(S,) [inf. n. jjjj^;] Jxe computed, or determined,
the quantity, measure, or <Ae /i'A«, (j/ - (A« thing ;
(S ;) A« computed by conjecture the quantity, &c.
Book I.]
(A?, 8.) You say, jUi\ C-yjl, (S, Msb,) inf. n.
• • - if » »• »
<^>»- ; and <tJ)>—, inf. n. jj»- ; I computed by
conjecture the quantity of the fruit upon the
palm-trees. (Msb.) In the copies of the K,
* ■ # » # I ■ * B 00
iijm-3 J*i~JI i^j»-, meaning a-j^*-, is errone-
ously pnt for lyj». Ja~JI ^>»-, tlie words of As.
(TA.)_1>., (Lth,K,) aor. jji* (Lth,) inf. n.
jji. ; (K ;) and ^>. aor., i^>*y, (Lth, K,)
inf. n. jjjfc. ; (K ;) and l^jaJ, (Lth, K,) inf. n.
y )m*j and J*J ; (K ;) He divined : (Lth, K,
TA:) and particularly from the flight, or cries,
&c, of birds. (K.) And 1^., (AZ, K,) aor.
J>*, (TA,) inf. n. ]>.; (AZ;) and ^j*,
aor. ^£j**-i ; (TA ;) He chid birds, <o mnAe them
rise and fly, or rfro»« them away, and divined
from their flight, or cries, &c. : (AZ, K,* TA :)
and drove them : (K,* TA : but the error in the
K, mentioned above, makes the verb in this case
also*, and in the next following, to be \Cj^, and
the inf. n. to be A»J»J : TA :) [for] when a crow
croaks in front of a man, and he desires to obtain
some object of want, he says, " It is good," and
goes forth : when it croaks behind his back, he
says, " This is evil," and does not go forth : and
when, a thing passes by him from the direction of
his right hand, he augurs good from it; but if
from the direction of his left hand, he augurs evil
i s * * s • »
from it. (AZ, TA.)— % j»A SJI !)»■, aor. jj»~>,
(S,) inf. n. ]>. ; (TA ;) and J*iJi\ ^'jL, (S,
K,) aor. [Ji}»»-J ; (S ;) said of the v!^ t or
mirage], It rained [to the eye] the fgure of a
man or other thing seen from a distance : (S, K,
TA :) or, accord, to IB, the correct phrase is
lW \£j*- [which may mean that one should say,
J^l v|pi »J>-, or JeLh\ jf)\ ^>. : see jf,
in art. Jjl]. (TA.)
6 : sec 1.
Wjtt. : see what follows.
jU. One mho computes by conjecture the quan-
tity of fruit upon palm-trees. (Msb, TA.)^A
diviner : (Lth, TA :) one who examines the mem-
bers, and the moles of the face, divining [from
them]. (S, Har p. 170.) One says, ^UJI ^J*
■- h,h [meaning f Thou hast lighted upon him
mho is knowing]. (Har ib.) _- An astronomer,
or astrologer; as also t l\j*>.. (TA.)_The pi.
is hji. and j\'^. (TA.)
L Jl— , (first pers. C w* t or c », and
* » .'•'' .'***» ••
d *-, and C't — > and c> »■,) as syn. with
^^^.t : see 4, throughout. __ a) t^»-, first pers.
Clii 'r-, aor. ? ; (S, K ;) and first pers. C- . »,
[aor. - ;] (Yaakoob, S, K;) inf. n. i. (S, K)
8 -
and tr-"-) (&») or tho latter is inf. n. of both verbs,
but the former is a simple subst, (TA,) He was,
or became, tender, or compassionate, towards
him: (8,$:) [lit., he felt for him:] ISd says
that, for si C-Jwj, the explanation of a) C - » ,
he found in the book of Kr the verb written with
o and J ; but that the former [?] is the right :
(TA :) or he lamented for him ; (Aboo-Malik,
TA ;) as also a)' *Jn *- (K,» TA.) The Arabs
say, ^CJaLJi ^r—<l ^£^oUJI ^1 Verily the 'Amiree
is tender, or compassionate, towards the Saqdee ;
because of the relationship that subsists between
them. (TA.) And Abu-1-Jarrah El-'Qkcylee
j* j • * * S ft «« « J ot- *
said, 4) c- — *i)l Hwr* ^'j ^ ■* - '* ac8 " 0< * ec "
on 'Oheylee without my feeling tenderness, or
compassion, towards him; (S,TA;) for the same
reason. (TA.) [See iwU., second signification.]
> w ■* ft ' -J
= a-*., [aor. - , inf. n. t^-»-,] 7/c made his cr *.
[i. e. sound, or mo<ton,] to ciose. (Bd in iii. 145.)
— Hence, (Bd, ubi supra,) jft, *», aor. '- , (S,
A, Bd, Msb,) inf. 11. v»-, (Msb, K,) [and app.,
S
accord, to Fr, 1^^, or this may be a simple subst.,]
He slew them : (Bd, Msb, K :) and extirpated
them: (K:) or he slew them quickly: (A, TA:)
or he extirpated them by slaughter: ( Aboo-Is-hak,
S :) or he slew them with a quick and extirpating
slaughter: or with a vehement slaughter: (TA:)
it occurs in the Kur iii. 145 : (S, A :) accord, to
Fr, u-*-, [so in the TA,] in this instance, is the
act of slaying and destroying. (TA.) [Hence,
,^-fc app. signifies It was utterly destroyed, so
that nothing was left in the place thereof; and bo
- m fl •*•
"^-^.t ; for it is said that] ,j-». and ^L-i-l,
with respect to anything, signify ^J J^» ^J ^1
i^ ^UCJI. (TA.) Also yn—»*>, aor. as above,
He trod them under foot, and despised them.
(TA.) And SljlJI ijj\ Ji. The. cold killed the
locusts. (S.) [Hence,] ,^$1 ^JJ jljlJI The
locusts eat the herbage of the land. (TA.) And
&Jt £1 Ji., (S, K.) or gjl, (A,) aor. '- , (S,
TA,) inf. n. ^, (TA,) \The cold flipped, shrunk,
shrivelled, or blasted, (lit., burned, Jij»-I, q. v.,)
<Ae herbage, (S, K,) or </»e seed-produce. (A.) =
ajllll J^., (S,TA,) oril^JW l^., (A,) aor. i,
a , *
(S,) inf. n. ts>», (S, ?L,) J2T« curried the beast;
a -
removedthe dust from it with the i ,.,m *. (S, A,K,
TA.) [See a proverb, voce cA*-] Hence the say-
ing of Zeyd Ibn-Soohan, on the day of the battle of
the Camel, when he was carried off from the field,
about to die, Wb 3 J?f '>-*- "* Sb \jf? ^ LJ*"t*\
J [Bury ye me in my clothes, and] shake not off'
any dust from me. (S, TA.)
2. i L jli\ C — [a mistake in the CK for
c m.} : see 4.
4. <^1» J—1, (S,M f b,K,) inf.n. J-Ci.1,
(Msb,) He perceived, or became sensible of, (j»j,)
the ,^-fc (i. e. motion or sound, TA) 0/ </j« <At'»(7 :
(S, ^, TA :) he knew the thing by means of [any
of] the senses: (IAth, accord, to his explanation
of Ja_».^I as signifying ^I^Jl/ ^JbJI :) he as-
certained the thing as one ascertains a thing that
is perceived by the senses: (Bdin iii. 45:) he knew
the thing ; or he perceived it by means of any of the
senses; syn. *ijjf, (Msb,) and *J*, and *a]p,
and *t J*i ; (TA ;) as also 1 '*!»-, aor. '- , inf. n.
i . " 3 •
y-». and ^r*. and w-» * ; (TA, in explanation
of the saying in the ^ that f^l C * [in the
063
CK erroneously ^c< *-] signifies the same as
<» *»IQ and in like manner Ay l^*-' ' 8 s . vn -
with a/ jmA; (L, Msb;) and so is aj ♦u-o-,
S J - " • ,
aor. '- , inf. n. ,_^». (L, Msb) and ^-fc. and u e m ;
z
(L;) or ^-tt. is a simple subst. : (M, L:) accord.
to Fr, ^-1— ^1 is syn. with ij»-j ; and Zj says that
the meaning of v**-\ is JJ* Bid J*-^ : (TA :) or
t^-»-l signifies he perceived, or became sensible of;
syn. »x».j : and Ae thought, or opined: (Akh, S,
K :) and A« «on; ; syn.^a/l : and he knew : (K :)
and is trans, in these senses by itself, (Akh, S,)
or by means of w> : (TA :) and a/ C, , m\ sig-
nifies J knew it certainly ; was certain, or sure,
of it; (S;) as also a/ fcJ—fc, (S, K,) with
kesr; (K ;) speaking of news, or tidings: (S :)
and for ... .. » I, some say c~ - a.l, (S, Msb, K,)
changing the [second] ^ into ^j ; (8, Msb ;)
and w.M.fcl, (T, S, L, K,) with a single ^ which
is an extr. kind of contraction, (S, K,) but made
in all other similar cases, where the last radical
letter is quiescent ; (Sb, L, TA ;) and [thus] for
^> o-l, we find i>~».l ; (S ;) and in like man-
ner, for ♦c>,*,.*, (S,^,) or tc.ni'>, (Msb,)
some say c^*, (T, S, M, L,) and »- v -, (M,
L, Msb, K, [in the CK c ( "> , which is the
modern vulgar form,]) and C» m. ( Abu-l-Hasan^
IAar, T, M, L.) You say, A^ay *-*.( [7/e per-
ceived him, or it, wi7/» Aii ey«] ; (Ibn-Zekerceyii,
TA in art. y^. ;) and so ti-^. (Sgh, TA ibid.)
[In the present art. in the TA, it is said that
J-aJl> <»_». is syn. with a~».I : but J-qJO is evi-
dently a mistranscription for j-oJU-] And it is
said in the Kur [iii. 45], ^^u ,«-** u-*-' W^
jaOI And when Jesus ascertained their unbelief
as one ascertains a thing that is perceived by the
senses: (Bd:) or opined it; or perceived it, or
became sensible of it: (Akh, S :) or saw it: (Lh,
TA :) or knew it, or perceivedit sensibly. (Msb.)
And in the same [xix. last verse], jgyi* ,^-b-j J*
j».l Sy» Dost thou see of them any one ? (TA.)
You say also, j-»Jt ■-■ -I J* Z<a«l /A 01/ known
the news? (TA.) And ^JW C»''»l, and
a^ CyMi and a/ v»j., >, and Ay c r > , J
knew tke news certainly. (S.) And^rfJlc *1,
and Vnt- 1 , and t a,T»...^, and <t"., »., 7 knew some-
what of the news. (T, L, TA.) And C.llll U
«^Jl^, and aj Cmw U, and aj T^, t , a U, and
Ay -L- r- U, / Anew not ai/^A< 0/ <A« new«. (T,
L,TA.)
5. ipZmJ He listened to the discourse of
people: (El-Harbee, K :) accord. to Aboo-Mo'adh,
it is similar to *»•■'> and j-a-5 : (TA :) or he
sought repeatedly, or rt»n« after time, to know a
thing, by the sense (a^UJI) [of hearing &c] :
(Har p. 678 :) or (so accord, to the TA, but in
the K " and,") he sought after, (Ms b, K.) or sought.
after repeatedly, or time after time, (Msb,) news,
or tidings, of a people, in a good cause ; (K ;)
r; J signifying the doing the same in an evil
000 t 9 $} *
cause: A'Obeyd says, you say, j*mJ\ C— mi
71*
MM
■ 'i' s * '. i 0,1 1 ■"• s " . . ..
and 4. .. 1 ^ > ; and Sh says that <U*ju5 is similar
gA $ B _ # «• 2
|3]
to it; and IAar, that^JI £- ■ "■ and
[but this is app. a mistranscription for
signify the same. (TA.) You say also, u ...m» 1
• a
*t5~" O 1 * -"* ■*w«| or inquired, after nervs, or
ftrfim/*, *>/■//« /Aim?. (S,TA.) And U^i y-I^J,
r J »
and ^^U ^^^ He inquired, or sought for infor-
• * * ■*
mat inn, respect in/j such a one; as also u *.'>:
or the former signifies he sought after him for
himself; and the latter, " he sought after him for
Hnothcr." (TA, art. ^j-»-.) The passage in which
it occurs in the Kur xii. 87, has been differently
interpreted, accord, to the several explanations
hero given. (TA.) mm Sec also 7.
7. I _ r -m^>\ fit became pulled out or up or off;
became eradicated, or displaced; fell, or came,
out; syn. iiiil: (S, K.) it fell; fell off; or
fell continuously, by degrees, or one part after
m 0000
another; syn. oUJ, (S, K,) and Li l_J : (A,
TA:) t'f iro/ze in pieces: (TA :) said by Az to be
a dial. var. of C* 'I. (TA.) You say, C* * '•'
Ailllt (S, TA) : 7/w teefA fell, or came, owr,
(waUuI,) and broke in pieces. (TA.) And
ss* «•
*H*£ ipata)l I His hair fell off continuously. (A.)
And in like manner, J*NI jlyjt *C~LI^J,(TA,)
and tc. l .*fc,'fc.i, (K, TA,) \Tlutfur of the camels
fell off continuously, and became scattered. (K,*
TA.)
see «J
R. Q. 2. ^IjW^C-
see 7.
[accord, to some, a subst. from 1, q. v.,
in several senses explained above ; but accord, to
others, an inf. n. As a simple subst., it is often
used as syn. with <u>U. in the first of the senses
assigned to the latter below ; i. c, A sense ; a
faculty of sense; as, for instance, in the K in art.
£-*-*. __ Hence Jj£i«)l J-^JI : see art J}ji>].
:= A sound : (K :) or a low, faint, gentle, or
soft, sound; as also t u t ,» : (S, Mgh, Msb,
TA:) [in the present day it often signifies (he
retire of a man or woman ; and particularly when
soft :] a plaintive voice or sound, in singing or
treeping, and such as that of a lute; syn. ijj:
(TA :) or ♦ u .. t j i», [or both,] the sound by which
a thing is perceived : (Bd in xxi. 102 :) and the
former, motion : (K :) and the passing of anything
near by one, so that he hears it without seeing it;
as also v^ uM t. (K, TA.) It is said in the Kur
[xxi. 102], 1 \' ., t ,m Oi*+-t y They shall not
hear its lorn sound : (S:) [meaning, that of hell-
firo : ] or the sound by which it shall be perceived :
(Bd :) or the motion of its flaming. (TA.) And
in a trod., ***■ ^^ £•—* And he heard the mo-
tion, and the sound of the passing along, of a
serpent. (TA.) And you say, ^i U*. «J L^, U
L<^ He heard not any motion, nor any sound,
of him, or it. (TA.) It may refer to a man and
to other things; as, for instance, wind. (TA.)
mm A pain which attacks a woman after child-
birth, (8, A, K,) in the womb : (A :) or the pain
of childbirth, when the latter is [first'] felt : but
the former meaning is confirmed by a trad. (TA.)
— ji» I I tr*. The commencement of fever, when
the latter is [first] felt ; (TA ;) as also * V-L*. :
S
(Lh, TA :) or ,^-». signifies a touch, or slight
affection, of fever, at its very commencement.
(TA.) = Cold that nips, shrinks, shrivels, or
blasts, (lit., burns, Jj»~>, for which, in the TA,
is substituted *Jouu,) the herbage. (S, K.) [See
• i - *»
also i-U..]
• »
( _ r »t_fc, with fet-h, Perception by means of any
of the senses ; syn. >•£•«• (L, TA.) Hence the
■ « • '** * .. .. *
proverb, jiy, ^1 ,>• ,^-L*. "^ [There is no
perceiving of the two sons of the place of the kind-
ling of fire] : (L, TA :) for they say that two men
used to kindle a fire in a road, and, when people
passed by them, to entertain them as guests ; and
a party passing by when they had gone, a man
said these words. (L.) And hence the saying,
*i ir»—»- *}* (J^* s-*i Such a one has gone, and
there is no perceiving him : or there is no per-
ceiving his place. (TA.)
j < * &
see
i— 1 A year of severe sterility and
drought ; (S, K ;*) in which is little good for-
tune; (TA ;) as also ♦ l>r .y-U. : (K :) or a year
tliat consumes everything. (TA.)
• - * .
u"»- ** : sce i_>-»-> in four places. = Slain;
killed.' (S, Msb.)
3.
[Relating to sense ; sensible, or perceptible
by sense;] opposed to tjCyisu*. (Kull p. 101 &c.)
^t-fc Having strong perception: an epithet
applied in this sense to the devil. (TA.) __
' l » * it * • j «
jL^U j_^L_»- J^.j A man having much know-
ledge of news. (Msb.) _ <L»U.iL)l Sji)\ [The sen-
sitive faculty], (I£r-RAghib, TA in art. .<»■.)
t^-j—U. One who searches for news or tidings ;
(TA;) like J^W: (K, TA:) or the former
relates to good, and the latter to evil. (K, TA.)
acs Unfortunate; unlucky; (IAar, K;) as also
~ u * y ..m * ; (Lh, TA;) applied to a man. (IAar,
K.) —. Sec also
i-l»- sing. ol^*\jm., (A, Msb, K[,) which sig-
nifies The five senses ; (S, Msb ;) the hearing, the
sight, the smell, the taste, and the touch : (S, Msb,
K :) these arc the external : the internal arc also
five ; but authors disagree respecting the seats
thereof. (TA.) [Sce also ^.] [A feeling ;
as in the saying,] j^.j iwU- ^-U sS c^bl [A feel-
ling of relationship, or consanguinity , pleaded for
him on my part]. (Aboo-Malik, TA.)__[An
organ of sense ; as when you say,] i-<U- j^jOI
•kj^' tO*"" ** '' (C organ of the sense of sight].
(S in art. ^c.) = [i-«W also signifies t^. //«'«</
</tot destroys, consumes, or injures, herbage or <Ae
KAe. Hence,] uau^ll u - '^ C ^ an( l W [' n one
copy of the S heat] and wind and locusts and </«e
&#wfr [/Aa< pasture] : (S, 1J1 :) these also being
five. (S.) You say, ilu. yij'j)! c^lil t CoM
[Book I.
smote the land: (Lh, TA :) the 2 is to denote
intensiveness. (TA.) [See also ,!»., last si<»ni-
fication.] And i-U. ^^U»l t Injury befell them
(S, TA) from cold (S, A, TA) or some other
t Sk
cause. (S.) i_U. also signifies t Wind that re-
moves the dust into the pools of water left by
torrents, and fills them, so that the moist earth
dries up. (AHn, TA.) And t Locusts eating the
herbage of the land. (TA.) You say also, oJU
^y^ J>)»^t, meaning f Severe years passed over
the people. (Lh, TA.)
Hsh ilLU ijjl, (S,TA,) and OWJJ, (A,TA,)
I The cold is a cause of nipping, shrinking, shri-
velling, or blasting, (lit., of burning, see 1,) to the
herbage. (S, TA.)
I A currycomb ; syn. uyt-j* ; (?, A,»
K;) it is an instrument of iron, having teeth like
the l»Ju. (TA in art. «>t»j.)
cr' J" - • l lass - P ait - n - of 1, q. v [As a subst.
it means A thing perceived by any of the senses ;
• * t t z
an object of sense: pi. ■* ,t j r. t] l>.'j
> * 1 • * "'
8 i y ■.o i l [lit., 7%c 7ivjy /An< »* sensibly per-
ceived; app., </ic »;«'/% jmy »'» the shy : or] Me
/rflci »n t/ic shy along which (\~<>) the [wandering]
stars [or planets] take their courses. (TA voce
Ji * * * * * % 00
ijM~J\.) = * . „ > } »*,.» ^jl \Isand smitten by lo-
custs. (TA.) = Sen also ^^lk.
1. 40~m., (S, A, Mgh, &c.,) aor. ^, (S, Mgh,
Msb, &c.,) inf. n. ^-1^. (S, A, Mgh, Msb, K)
and oC^. (S, Mgh, Mali, K) and oW— ■ (K)
and «_>L-»-, (S, K,) which is gencrolly an inf. n.
of this verb, but sometimes ofy-U., (TA,) and
Zu\~m. (S, K) and £li»>, (Msb, K,) or this is like
•JJt* and <u&j, [denoting a mode, or manner,]
as in a verse of Eu-Niibighah cited below, (S,)
and « l. 1 , m , which is of rare occurrence, (MF,
TA,) lie numbered, counted, reckoned, calcu-
lated, or computed, it; (S, A, Mgh, Msb, K;)
namely, property [&c.]. (A, Mgh, Msb.) You
' * • * * 0i m) ' ' t 0.
Bay. t^-ft"-" v— • -i yf+Jn Jf ,jA* jjJL. ^t
[ Who can count the sands, and number the peb-
bles?]. (A.) And *00lLi\ ,J> I JjL J?\ [Throw thou
this into the reckoning] ; i.e., into what thou hast
reckoned. (A.) oW-*^ >U)'j tr^iJIj, in the
]£ur [lv. 4], means And the sun and the moon [run
their courses] according to a [certain] reckoning ;
or through a scries of mansions [or constellations],
the bounds of which they do not transgress :
(TA :) or ^(....a. .i alludes to the numbers of the
months and years and all other times: [but pro-
perly speaking,] ,jl~-»- is here an inf. n. : (Zj,
TA :) or, accord, to Akh, a pi. of ,_>!_ *- ; (S,
TA ;) and so says AHeyth : or, accord, to some,
it is here a proper subst., signifying the firma-
ment. (TA.) UU_»- in the Kur vi. 90 is held by
Akh to be for ^jt-laLi, meaning >Ln> j [as in
the phrasa quoted above, from the Kur lv. 4,
accord, to the first explanation]. (TA.) And
^T^jXp ib'll^l signifies 4&1 ^s. J^'L*. [On
Book I.
(HZ
(rod be it to reckon with thee: sec also iL^—c
" - '
*Dl]. (TA.) Az says that the reckoning in buying
and selling is termed w>L_»- because one knows
thereby what is sufficient. (TA.) %ty dttj
V^-^'r >n the Kur [ii. 198, &c, God is quick
in reckoning], signifies that his reckoning is ne-
cessary, or of necessity, and that his reckoning
with one person does not divert Him from reckon-
a- 0100 • - > 19'
ing with another. (TA.) And yju iXi-i ,>* oiii
V 1 -*-) '" tnc Kur [ii. 208, &c., lie supplieth
volwm He willeth, without reckoning], means,
without sparing, or scanting; as when a man
expends without reckoning: but the phrase is
variously explained, as meaning without appoint-
ing for any one what is deficient : or without
fearing that any one will call Him, to account
for it : or without the receiver's thinking that
He will bestow upon him, or without his reckoning
upon the supply; so that it may be from ^. n «.
" he thought," or from >,■ ■ — " he reckoned."
(L, TA.) The saying, cited by I Aar,
• *» - - 6 I 1 > -
• «,!_•. % JU-1 J*-. U *
as related by J [in the S], but correctly c- ; «,M,
(TA,.) means [ Juml, mayest thou be given rain]
without reckoning, and without measure. (S.)
An instance of <u_»- as similar to Sjm» and <U3j
occurs in* the saying of En-Nabighah,
* ijjJ) JJi ^ if-*- w-t>-lj •
[ylnrf *Ac completed a hundred, in which was her
pigeon ; and she was quick in the mode of com-
puting that number]. (S.) = ljk£> <■,», [a verb
of tin- kind termed w>^li)l JUil, having two
objective coni])lements, the former of which is
called its noun, and the latter its enunciatire,]
aor. i and : ; (S, Msb, K;) the former the more
approved, (TA,) of the dialects of all the Arabs
except Benoo-Kinuueh ; the latter aor. being
peculiar to the di;il. of this tribe, (Msb,) and
contr. to analogy, (S, Msb,) for by rule it should
be - [only] ; and ^ *» is the only verb of the
measure Jju having both Jjuu and Jju^ as the
measures of its aor. except j^ti and ^-Li and i^-o
[and j^j and jm-$ and ^^ and <0j and Jjkj
mentioned by Ibn-Malik (with the preceding)
cited in the TA voce <— >jj] ; but eight verbs
having an unsound letter for the first radical have
kesreh to the medial radical in the pret. and aor.,
viz., Ji-J) and «1>jj and cj* and >j_j and ^5j_j and
4>j and ^ and J*j ; (S ;) inf. n. oW-*- (?>
Mgh, Msb, K) and a.^i « and i.' ; nm'» (S, K)
and v^* 1 > (TA ; [but see what follows ;]) He
[counted, accounted, reckoned, or esteemed, mean-
ing] thought, or supposed, him, or it, to be so.
(S, Mgh, Msb, K.) You say, UJli <£-•. [I
counted him, or thought him, good, or righteous].
(S.) And 0(j ijjj viJL*. [/ <Aou^A( Zey<" /o
i« standing]. (Msb.) And ^C-— ^ O^ U
I jib [Such a thing was not in my thought] : you
should not say ^V-*. ^, (K,) unless you mean
thereby it was not included in my reckoning, or,
by amplification of the sense, / did not think it.
(MF.)« y ,'>, aor. * , (S.Msb.K,) inf. n. 2yU»
% 9
(S, K) and ^- ■•■»-, (Msb, K,) He was, or became,
characterized, or distinguished, by what is termed
ym* as explained below [i. e. grounds of pre-
tension to respect or honour; ice.]. (S, Msb, *£.)
inf. n.
aJ: see 4 Also i/c
placed a pillow for him ; supported him with a
pillow ; (S, K ;) seated him upon a £>L_<»., or
a.i..fc ■». (TA.) _ And hence, He honoured him.
(L.) _ He buried him : (TA :) or buried him
in stones: [see > T .-.,,— :] or buried him wrapped
in grave-clothing: namely, a dead person. (K,
TA.) Nuheyk El-Fezdree says, (S,TA,) ad-
dressing 'Amir Ibn-Et-Tufeyl, (TA,)
(S, TA) TVjok wouldst liave avoided, by turning
thy hinder part, the thrttst [of a thin, thirsty
weapon], or thou wouldst have taken thy resting-
place (TA) not honoured, or not shrouded, (S,
TA,) or not pillowed: >,.., m,» j*i- being variously
rendered : one person prefers the meaning not
buried : Az says that the signification of burial in
stones and that of wrapping in grave-clothes,
assigned to the verb, were unknown to him ; and
that >y. » i jtk signifies not supported with a
pillow. (TA.)
3. iu<U, inf. n. «L : Jm. ,* (S, TA) and some-
* ' i " » * *
times «_>l— »■, which is also an inf. n. of ^. ■.„»., or,
accord, to Th, it seems to be a quasi-inf. n., (TA,)
[He reckoned with him.] And alit <u-.U. [He
called him to account for it]. (TA.)
4. i-*t, (Th, S, ?,) inf. n. ±Ci.\, (TA,)
He gave him what sufficed, or satisfied, him,
•^ji. J^ ^>» of everything : (Th, TA :) he con-
tented him : (K :) or /t<; gave him what contented
him; as also In.,,*.: (S:) and both verbs, inf n.
of the latter ye* .', Ac ^ave Am fo eat osii
rfri/iA un<t7 lie was satisfied: (K:) and the former,
• *
[or both,] Ae </at)« Aim until lie said ■.;■■ ■ »• [ /< »'•■>'
* ' » •«
sufficient for me]. (AZ, S.) You say also, ,J<*I
V—0 < He gave, and igave much: (S:) and
" it" . ;. .' "* !, [if not a mistranscription for &X. , m I,]
Jj gave him much. (A, TA.) — Also It (a
thing, S, Msb,) sufficed him : (S, A, Msb :) Ae
sufficed him. (TA.) You say, »>. »l ^)»-jj ^jj-
J»j j>», and [^>eVj v>»] JJW-*.I Chf**^. «">«
[ JU.< ^>«] Jj., ^1 JU-tV, •/ passed by a man
sufficient for thee as a man, i. e., supplying to
thee the place of any other [by his excellent quali-
ties], and by two men &c, and by men ice. (S.)
[The verb here is rendered, in grammatical ana-
lysis, by its act. part n. See also w *•■]
0. v »J J 7/e sought, or sought leisurely and
repeatedly, to learn news: (A,K,*TA:) hesougkt
after news : (K,* TA :) A« inquired, or a«Aea*, re-
specting news ; (S, ^C,* TA ; [in the C^C, j t » t.il
is erroneously put for j..«.^..»t;]) of the dial, of
El-Hijiiz: (TA:) lie searched after news as a
spy. (A'Obeyd, TA.) It is said in a trad.,
accord, to one reading, ^jy< m <gl ij y u- " ^ . » Iyl£>
J'jLalt J 7%«y f«erf <o atsemble, and endeavour to
ascertain the time of prayer : but the common
reading is Qyt»* *lt» (TA.Jas^Also //« reclined
upon a pillow. (K.)
8. w - V [for l^jll v ..,.T».l 7/« reckoned upon
a reward: or] A« sought a reward [from God in
j § # * jiii..
the world to come]. (TA.) «£. t — ^>» *»j^ij
^.s„.7^.j *^, in the Kur lxv. 2, means [And He will
supply him with the means of subsistence] whence
lie does not reckon, or expect ; whence does not
occur to his mind. (Bd, Jel.) And >U« t >«
CL-ifctj b'Cj) o 1 -^- '" a tnd., Whoso fasteth
during Ramadan, believing in God and his
Apostle, and [reckoning upon a reward, or] seek-
ing a reward from God. (Mgh,*TA.) You
say also, Jti\ juc 1>.I L& v SmA (S,K) 7/c
reckoned upon obtaining, [or A« «ou^A<,] 6y suck
a tking, or *«cA an action, a reward from Ood :
(PS :) or he prepared, or provided, such a thing,
seeking thereby a reward from Ood. (K.) And
\jt±. tS>\ jU» ^......T— I He prepared, or provided,
in store for himself, good, [i. o. a reward,] with
God. (A, Mgh.) And 4&T ^Ji, 'j^*j\ s^-^.1
He laid up for himself, in store, the reward,
with God, not hoping for the reward of the
present life; jf^\ v 1 —-*- 1 relating only to an
action done for the sake of God. (Msb.) [Hence,]
ijjj >, T»l, (A, Mgh,) or ii& (M ? b.) or Ju %\,
or Ui/, (S,K, # ) is said when one has lost by
death an adult child or son or daughter ; (S, A,
Mgh, Msb, K ;) meaning He prepared, or pro-
vided, in store for himself, a reward, by his
patience on the occasion of his being afflicted and
tried by the death of his adult child : (Mgh,*
TA :) when a man has lost by death a child not
arrived at the age of puberty, you say of him,
li^iil. (S, A, Msb, K.) [Hence also,] *, — Ss»1
«JU« [He reckoned upon, or prepared for him-
self, a reward by his deed : or] lie did his deed
seeking a reward from God in Ike world to come.
(L, TA.) — jJ^JW c4~-»-' I included tke thing
in a numbering, or reckoning ; or made account
of it; accounted it a matter of importance.
(Msb.) And ^.'£'j *) O*** [for *t v m m t *)]
Such a one is made no account of; is not esteemed,
or regarded, as of any account, or importance.
»*• » m'*0 * 0"9 - —
(A, TA.) »JU£ Ci|i *W1 means Ct j ufr l [I
was, or became, sufficed, or contented, thereat, or
with him, or at his abode]. (A, TA.) [And
IbrD thinks that the verb has the same significa-
tion in the phrase JUW *~M C . n . 'W l, quoted in
the TA from the A ; holding <ui* to be here
used in the sense of «£• ; so that the meaning is
/ was, or became, sufficed, so as to have no need
of him, or it, by the property : but I doubt
whether this phrase be correctly transcribed.] «■
^_ VI also signifies yjr-i\ [He abstained, or
desisted; app. as one sufficed, or contented].
(K.) And 1 Ji» <& y»-3fc< Se disapproved
and disallowed his doing, or having done, such a
666
thing; (§,$;*) namely, a foul deed: (TA:)
whence the appellation * v ,;„,«. (K.) And
accord, to tome, «eJU *DI yj>»1 means J/e *at*d,
3/at/ (?o<f <aAe, or execute, vengeance upon him ;
ox punish him; for his evil deeds. (Har p. 371.
[See y *•]) [In the present day, *\Sa v ....„:— I
is used as meaning 7/e prayed for aid against
him by saying, M >;. - Goo" u, or wiVZ fce,
sufficient for us.] _ You say also, U^ s— -*•'.
(K,) or «ju* U y.-. r ^l, (A,) meaning t 77e
endeavoured to learn what such a one had [in his
mind, or in Aw j»o«e«»on]. (A, K,* TA.) __
See also 4.
9. y> ■ » ! 7/e (a camel) roa*, or became, of a
white colour intermixed with red (S, TA) and
with black. (TA.)
• • ' r. rtr * *' * •»
..,.,—■ Sufficiency. (K voce yU^).»yw
is a [prefixed] noun (S) [syn. with yj&t as is
implied in the K voce ii ; or] syn. with ^^=> ;
(Msb ;) or [virtually] meaning ^j£* [as a pret
in the sense of an emphatic aor.] ; (S, K ;) or
yj£i : (TA :) Sb says that it is used to denote
the being sufficed, or content. (TA.) You say,
• -• * J * * • * * *
jt*j> ./»{..i*i [und^Ap it i f, in which latter
the v is redundant ; meaning TAy sufficiency, or
a {Awt/jr sufficing thee, is a dirhem; a phrase
which may be used in two ways ; as predicating
of what is sufficient, that it is a dirhem ; and as
predicating of a dirhem, that it is sufficient ; in
which latter case, Jl.,.^^ is an enunciative put
before its inchoative, (as also .'>■ .**.,) so that the
meaning is, a dirhem is a thing sufficing thee,
i. e. a dirhem is sufficient for thee ; as is shown
in a marginal note in my copy of the Mughnee,
in art. v » or > accord, to the S and K, a dirhem
suffices thee: accord, to Bd (iii. 167), .,*>....— ^
means As**** «, and .Al^ls*, from *...»■■ meaning
» * * * -
»U£> ; and is shown to have this meaning by its
not importing a determinate signification in con-
sequence of its being a prefixed noun with its
complement in the saying, 'k. ,**. J*.j 1Jj» 27m
u a man sufficing thee]. (S, Msb, K.) You say
also, iUj .. ' 1,. ' ,, ' - 77i<i* w, or wiW Ac, [or let that
be,] sufficient for thee. (TA.) And i&T Jill*.,
in the Kur viii. 65, God is, or will be, sufficient
for thee. (Fr, TA. See also 2b"\ $' u - ) And
Utjjw ^ 11. ; a» [A person sufficing thee is our
friend]; in which the ^ is added to denote
emphatic praise. (Fr, TA in art. w>.) In the
s # • »#•»•*»«■ -
8a y'"K> J^*J u-f ■■' : — J--j IJA 7V(M u a man
sufficing thee as a man, i. e. supplying to thee the
place of any other [by his excellent qualities],
(§,#,) » n d J*y C>* ^* — J*y# Oy- I passed
Ay a man sufficing thee as, a man, (TA,) .*>,■ , «.
is an expression of praise, referring to the indeter-
minate noun [ J*y] ; because, in its case, [what is
originally (see below)] an inf. n. (J«* [under
which term lexicologists, but not grammarians,
•9 *
include the jjua*]) is rendered, in grammatical
analysis, by another word, [i. e., by an act.
part, n.,] as though one said <iii v -...». «, or »_»lfe
Ji). (S. [Thus i l. j * in these two instances is
a i*~», i. e. an epithetic phrase ; and J».j ^
is a j»c*j, i.e. a specificative phrase.]) When
the noun to which .Jl,....*. refers is determinate,
you put v . *>■ in the accus. case, as a JU-, i. e.
a denotative of state ; as in the saying, ju6 tjuk
J-L. £h> it 'fc <d)f TViu w 'Abd- Allah ; being
one sufficing thee as a man. (S. [Here ^V».j ^>«
is, as before, a specificative phrase.]) [See also
4, the corresponding verb.]) ._ ■—, in this
manner, is used alike as sing, and dual and pi. ;
(S, 5 >) being [originally] an inf. n. (S.) It is
also used alone, [as a prefixed noun of which the
complement is understood,] as in the phrase
y T ; m ju|J, without tenween, for ^.n* or .■»... .»■
[Sec, meaning Zeyd is sufficient for me or for
j»* ****** — *
thee ice] ; like as one says, y*& ^,-J j^j ^J ;U-,
• 1*9' I* t * m * "
for i^jl^ sjft c -e). (S. [That is, yt^ when
' * **'
thus used, is subject to the same rules as ^i- and
J-i and jj^ &c. when so used.]) See also
v .,,.». , in three places, an Also, (TA,) and ♦a.'.'a.,
(^,) -Burta/ of the dead : (TA :) or ftunai of the
dead in stones [app. meaning tn a grave cased
with stones] : or burial of the dead wrapped in
grave-clothes : like ^y—3. (K. [See 2.])
>y. » (. o. * w-^— »-« ; (S, K ;) of the measure
Jjii in the sense of the measure JyuU, like yjiib
% a**
in the sense of ^yuU; (S;) Numbered, counted,
reckoned, calculated, or computed. (S, K.) —
A number counted. (L.) — Amount, quantity,
or value. (L.) Sometimes, (S, L,K,) by poetic
license, (S,) and in prose, (L,) '*,—».. (S, L,
K.) You say, CJ U* ^* y«* i* /f^t> and
t v ....fc^, 77<e recompense is, or xAa/Z 6«, accord-
ing to the amount, or quantity, or value, q/" My
«•* *» *» *r*r m "00
work. (L.) And aJL** w— *. ^yl* i^)l ^j»j
77ie man t«, or «Aa// 6e, pata 1 according to the
amount, or quantity, of his work. (Msb.) And
Jl) ^>i Jyll c-jjwI U », — ». jjJLc [and *U--*-
* * *
(for U> ^.m — ^J^)] According to the amount, or
value, of the benefit, or benefits, that thou hast
conferred upon me are my thanks to thee. (L.)
And JXi'i w— 9*~> ia»c ^>& Ze< tAy Jeec?, or
work, be correspondent to tke quantity, or number,
of that: or adequate, or equivalent, to that. (8.)
And I j y '* i' IjJk This is equal in number or
quantity, or t'.t equivalent, to that. (K.) And
■iX*jj». yi U ^jjl U, i. e. »jj3 U [app. 7
Anoro no< roAat t« fAe value of thy story]. (Ks, S.)
-S * * * 0* 0***1 * * * *
And tt&l _-•. *JI c-: >l and __•. . JU
iJUaJI 7 benefited him according to the measure
of ability. (Mgh.) Also [Grounds of pre-
tension to respect or honour, consisting in any
qualities (either of oneself or of one's ancestors)
which are enumerated, or recounted, as causes
of glorying : and hence signifying nobility; rank
or quality; honour ableness, or estimableness,from
whatever source derived:] originally, (MF,) what
one enumerates, or recounts, of the deeds, or
qualities, in which his ancestors have gloried:
(S, A, Mgh,* 1£, MF :) secondly, what one enu-
merates, or recounts, of Lis own deeds, or qualities,
in which he glories: thirdly, what one enumerates,
or recounts, of any deeds, or qualities, that are
causes of his glorying, of whatever kind they be :
[Book T.
(MF :) or the memorable deeds, or qualities, of
one's ancestors ; and one's own deeds, or qualities,
in which he glories ; because they were enume-
rated, or recounted, by the Arabs in contending,
or disputing, for glory ; (T, Msb,* TA ;) the
latter consisting in such qualities as courage,
and good disposition, and liberality: (Msb:) or
r»Aa/ are enumerated, or recounted, of generous
actions, or qualities: (Msb:) or good actions,
or conduct, of oneself, and of one's ancestors :
(Sh, Mgh :) or generosity, or nobility, of actions
or conduct : (IAar, I£ :) or righteous, virtuous,
or good, actions or conduct: (!£:) or good dis-
position: (TA:) or religion; (S, Msb,l£i) piety;
because true nobility consists in religion or piety :
(MF :) or wealth ; (S, K ;) because it serves in
lieu of true nobility : (T A :) in this sense, and in
the sense next preceding, it has no corresponding
verb : (TA :) or state, or condition ; [i. c. good
state or condition;] syn. J\t [i. q. JW] : (K:)
or intellect, or understanding: (MF:) and a
man's relations, consisting of his chihlren and
others: pi. »_Ala».t. (Az, Mgh.) Accord, to
ISk, (S, Msb,) s— *• &1> d j>j£=> may pertain to
him who has not noble ancestors ; but not %Jjit
nor j^-o. (S, Msb,* K.) y^. is also used
clliptically, (Mgh, TA,) [in the sense of yt-s* ,
q. v.,] for ^LL ji, (TA,) and for ^LL. ^.
(Mgh.)— . >T ..'.«.Hj \jr~A He bought a thing
in an honourable manner with respect to himself
and the seller: y»», here, is said to be from
a...,- "he honoured him;" or from iiL— **. "a
small pillow " [because him for whom you put a
pillow you honour: see 2]. (TA.)
J.]',**., in a camel, A colour in which are white-
ness and redness (K, TA) and blackness : (TA:)
in a man, [a reddish colour such as is termed]
iji-ti in the hair of tke head: (K :) and also in a
man, (K, TA,) and in a camel, (TA,) whiteness
and redness produced by a whiteness of the skin
arising from disease and infecting tlte luzir [so as
to turn it red] : (£, TA :) accord, to IAar,
blackness inclining to redness. (TA.) -_ Also
Leprosy. (r>.)
3 ~ *m [originally The act of numbering, counting,
&c. : or a mode, or manner, of numbering, &c. :
* * i * * * *
see 1.— ] A subst. from U*>l >-» ~m\ ; (S, Msb,
* * * *
K;) syn. with ^1—^.1 (A) [as meaning A
reckoning upon, or seeking, or preparing or pro-
viding, or laying up for oneself in store, a reiaard
in the world to come]. You say, * . : , — AJUi [77«
did it reckoning upon, or seeking, &c, a reward
0* * j
in the world to come], (A, TA.) — O—*- 3*
a.jiii)l 77e is good in respect of managing, con-
ducting, ordering, or regulating, (S, A, Msb, K,)
and examining, or judging, (Msb,) and sufficing,
(A,) J^l ^J in the affair. (S, A, Msb.) This
' • * i * *
is not from j*-*)! -^U^.1 ; for j**-^ wjL-*- 1
relates only to an action done for the sake of
God. (Msb.)^A reward, or recompense: pi.
0-1* .. (S, K.) ss [The office of the *,. ■ 5 st «•]
ss= See also ^-.-■m-, last sentence.
^jt— «- : see w>t-^. = Also A punishment.
(S,^.)— .A calamity; an affliction with which
Book I.]
a man is tried. ( Aboo-Ziyad, K.) — _ Ecil ; mis-
chief. (Aboo-Ziyad, K.) _. Locusts. (Aboo-
Ziydd, S, K.) _ Dust : or smoke : syn. --U-c.
(K.) Fire. (TA.) This, and each of the five
significations next preceding, and that next fol-
lowing, have been assigned to the word as used
in the Kur xviii. 38. (TA.) See also ilU- »-. —
Small arrows, (Mgh, Msb, K,) or short arrows,
(S,) which are shot from Persian bows: (Mgh,
Msb:) said by IDrd to be, in this sense, post-
classical : (TA :) or arrows which a man shoots
in the hollow of a reed, or cone; drawing the
bow, he discharges twenty of them at once, and
they pass by nothing without wounding it, whetlter
it be an armed man or another object ; they come
forth like rain, and scatter among the people:
(ISh,TA :) or small arrows, with slender Iteads,
in the hollow of a reed, or cane, which, when dis-
charged, come forth like a shower of rain, and
scatter, and pass by nothing without wounding it :
(Az, Msb :) or iron-headed arrows, like large
needles, slender, but somewhat long, and without
edges [to the heads] : (Th, TA :) n. un. with ».
(S, Mgh, Msb, K.) = It is also said to signify
The circumference of a mill-stone : — and hence,
in the Kur lv. 4, [see 1, above,] to mean The
[revolving] firmament. (El-Khafujec, MF.)
i»U-». n. un. of ^jC~— [q. v.]. (S,Mgh,&c.)_
Also A thunderbolt ; syn. iitU? : (K :) and
t^U.'ifc, [of which it is the n. un.,] thunderbolts ;
t>yn. ij*\yo. (Bd and Jel in xviii. 38.) _ A
* *** *
hails/one ; syn. l}jf, (K. [In some copies of the
l±i£i-]) A cloud. ($..)= A small ant. (K.)
wmA small pillow; (S,K;) and so "*t— fc »:
( K :) or this signifies a pillow of skin, or leather.
(TA.)
• # . * *• *
w>L_»- and v ^V. ■> [A numbering, counting,
reckoning, calculation, or computation : see 1 :]
both signify the same : (S :) or the latter is pi. of
the former, (S, K, TA,) accord, to Akh (S, TA)
and AHeyth and others, when the former signi-
fies what is numbered; ij'c.f [a number; or
quantity ;] and the former has also for a pi. [of
pauc] iLi.1. (TA.) You say, s^Cm. J*UJ» *ij
»* * • j
and AJlin m. [The agent presented his reckoning,
&c.]. (A.) Hence, J^JI ^iC*. and j44->' :
see art. J-»»-. [And ajLo^l .vie w>L_«». The num-
bering, counting, or reckoning, with tfie fingers.]
* *»*
And «_>t— »JI j>y> [77i« day of reckoning; i. e.,
of tlie final judgment]. (Kur xxxviii. 15, &c)^
wil-*. also signifies The reckoning, or enume-
rating, or recounting, of causes of glorying ; or
of memorable, or generous, actions or qualities.
(Msb.) — And \A great number of men: (A,
L, K :) of die dial, of Hudheyl. (L.) And
1 A sufficing thing, (S, K,) and gift, (8, K, and
Bd in lxxviii. 36,) as also ♦ ^jL-^. : (Bd ib. :) or
a large gift : (Jel ib. :) or a gift according to one's
works. (Bdib.)
y. i n » A reckoner, or taker of accounts: [see
also wr— -U. :] or a tufficer, or giver of what is
sufficient ; (K, TA ;) from v . * I, of the mea-
sure J^ii in the sense of the measure Jjum.
(TA.) It has the former of these significations,
or the latter, in the phrase, W-— ' «W ,j*^
[Corf ti sufficient as a reckoner, or a* a <7t'«er q/
w/tai sufficeth], (Fr, K, TA,) in the Kur [iv. 7,
and xxxiii. 39] : (TA :) and so in the Kur iv. 88.
(TA.) [Hence,] M ^i, (S,K,) in the L
aM f '''*^, (TA,) [both of which phrases are
used in the present day in the sense here following,]
May Ood take, or execute, vengeance upon t/iee ;
or punish thee : (S, L, K :) meaning an impre-
cation though literally predicatory. (IAmb, Har
p..371.) [See also «&T ^Js. iUllU., voce ^-^.]
= Also Cliaracterized, or distinguished, by what
is termed >,.., — as explained above [i. e. grounds
of pretension to respect or honour ; &c] : (S, K :)
generous, liberal, honourable, or noble: (Msb:)
bountiful, or munificent : and having a numerous
household : (Az, Mgh :) pi. ft » — ■ (A, K.)
• a • • -
w>L-». : see w>L»»..
«"0,
also
U. [act. part. n. of 1 ; Numbering, count-
icc. :] a reckoner ; an accountant : [see
^ r :] pi. ^— — and v 1 -*- ( TA ) and
(A.)
4-^.1, (S, K,) fem. £1^., (TA,) A camel of
a colour in which are whiteness and redness (S,
K, TA) and blackness: (TA :) a man in the hair
of whose head is [a reddish colour suck as is termed]
iyJU : (S, K :) a man, (K,) and a camel, (TA,)
whose skin has become white by reason of disease,
and whose hair is infected [and turned red] in
consequence thereof, so that he has become white
andred: (K :) accord, to Sh, that lias no [distinct]
colour; of whom, or of which, one says, I think
so, and I think so. (TA. [The latter clause of
this explanation (in the TA ^.....^1 Jli> ^JJI
IJA ^ — 1^ \j£=>) I have rendered conjecturally ;
supposing a<£ to have been omitted by a copyist,
after Jtfj.]) Also A leper. (Lth, T, K.) —
And f A wean, avaricious, man. (S, TA.)
H.,.nL • JjI Camels that have much flesh and
fat : (TA :) or 3 ; r - has two meanings ; from
^ '- signifying " nobility ;" [i. e. noble camels ;]
and from ^L-a-1 ; i. e. satisfying, with their milk,
their owners and the guest. (IAar, TA.)
see £>L-»..
507
t«jJla., [which probably has an intensive signi-
fication,] (K,) inf. n. itmmJ ; (TA ;) He envied
him for the thing, or envied him the thing, mean-
ing a blessing, or a cause of happiness ; i. e. he
disliked that he should possess it, and wished that
it might depart from him [and be transferred to
himself] : (Msb :) or lie wished, or regarded him
with a wish, that the thing, meaning as above,
might depart from him: (A :) or he wished that
he might be deprived of the thing, meaning as
above, or an excellence : (K : [in the CK, for
'it:' 1 .'." P u t 'it. : 0) or ne ww/terf that the thing,
meaning a blessing, or a cause of happiness, (S,K,)
or an excellence, (K,) might become transferred
from him (another) to himself. (S,K.)__ And
U>kJ« <£s.\a*?i L JL» sjb »» He wished that he
possessed such as his (another's) courage, and the
Hue, without wishing that the other should be de-
prived of it; the verb in this case being syn. with
)suk; and implying admiration. (M|b>)— .-t j —
j Jl1»-I &im o 1 <•*" (M, K) is a saying of the
Arabs, mentioned by Lh, strange and abominable,
(M,) meaning May Ood punish me for my envy
if I envy thee. (M, K.)
2 : see 1.
, i * . n. i >» ' .... .
4. -**_r - U *5f— * I associated with him and
found him to be envious. (A.)
J * m
6. I^jlwUJ They envied (lj j—»-) one another.
(S,A*K.)
j m Envy ; or the xcishing that a blessing, or
a cause of happiness, may depart from its pos-
sessor (S, A) and become transferred to oneself.
(S.) [Seel.]
^j-_o- Envious : (Msb, K :) used also as a fem.
epithet without » : (TA :) pi. jJ-L. (K.)
t # • * # *
jmU. Envying : (S, Msb, K :) pi. » >-*. (S,
A, Msb, K) and ICL (Msb, A, K) and jlL.
• * - • ' » * • »
ij....i.e ij „m. <>JI [That which is a cause of envy
is a cause of corruption, or evil], (A.)
Envied. (S, A, Msb.)
see 2.
: see <-->■■»-, first sentence.
i^- -V - [The inspector of the markets and of
tfie weights and measures $c] is an appellation
derived from y, "m-\, as shown above : see this
verb. (K.) You say, jJUl +,.., : *.* ,j^i [Such
a one i* th* inspector of the markets <J*c. of tlie
town] : you should not say ^. — ^.<. (S.)
• 3 ****** t S t * * *
1. 'i^Jt ^ «ju«. and i^yiJI » ju-fc, (S, A,
Msb, K,) aor. £ and - , (S, K,) the latter form
of aor. used by some, (Akh, S,) the former being
that which commonly obtains, (TA,) inf. n.
(Akh, S, A, Msb, K [in the CK jl!*.]) and
but the former is more common, (Msb,) and
and »jlL» (S, K) and ij~~m- ; (CK ;) and
1. »j-±., aor. '- (S, Msb, K) and - , (Mgh, Msb,
K,) inf. n. ^ (S, Msb, K) and \^L, (TA,)
He removed it, put it off, took it off, or stripped
it off, (Mgh.K, TA,) \{Ju &s*from a thing which
it covered or concealed. (TA.) j—m- is said of any-
thing as meaning It was removed, put off, taken off,
or stripped off, from a thing which it covered or
concealed. (A.) You say, a»Ij3 ^e- a»£> j_».
He removed his sleeve from his fore arm. (S, A.)
* » * * * *
And simply <i*lji ±>s> j— ■» He uncovered his fore
* * * A
S* m * »** * * * *
arm. (Msb.) And sl*\j ^e- *i»L»c j~m. He re-
moved, or took off, his turban from his head.
(A.) And I,*;* Oj-*-, (A, Msb,) aor. ; , (Msb,)
She (a woman) took off Iter shift (A, Msb)
U j*-*. ^>c /rom A«r ftorfy .- (A :) and U,l»i. tor
head-covering. (Msb.) _ [Hence,] *-iJll Oj—o.
w>UJjl J [77t« wind removed the clouds from the
508
sky]. (A.) And ,j* ^)\ £\J j^. '[He, or it,
removed the covering of anxiety from me], (A.)
— Also, ($,) inf. n. *jLL, (TA,) He peeled a
branch of a tree. (£, TA.)__And He swept a
house or chamber. (K, TA.) _ And «jj— »-,
aor. - , inf. n. j—». and j~*», I They begged of
him and he gave them until nothing remained in
his possession. (TA.) si j— L, (S,A,£,) aor. ;
and -', (TA,) inf. n. Jli. (S, TA) and *^-L;
(TA;) and V—l, (8,$,) inf. n. \CL\; and
>-»., inf. n. J : ..m. ~< ; (TA ;) He, (a man, S, A,)
and it, (a journey, TA,) tired, fatigued, or jaded,
(8, A,£,) a beast, (A,TA,) or a camel: (8:)
and he drove a camel until he tired, fatigued, or
jaded, him. (K.) And ajtjjl £>^~L The beast
was fatigued so that it not left to remain where
it was. (AHeyth.)_»Andj-Lfc, aor. -, \It (the
distance to which it looked, and the indistinctness
of the object,) fatigued the eye. (TA.) And
jMI J>» ) >*V*s">-*' \[The eye was fatigued
by the length of looking : see a similar meaning of
j-»- and >-*■, below]. (A.)*=Sec 7, with which
j-». is syn. __ [Hence,] j-L, (ISk, A, Mgh,
Msb,) aor. -' , (TA,) \It (water) sank and dis-
appeared ; or became lorn; or retired: (ISk, A,
Mgh :) it sank and disappeared, or retired, from
its place : (Msb :) properly, it became removed
from the shore : (Mgh :) and it (the sea, or great
river,) sank, or retired, from (v>*) El-'Irak, and
from the shore, so that the ground which teas be-
neath the water appeared: (TA :) you do not say,
in this sense, T j— «~Jt. (Ax. [But this latter is
sometimes used, as, for instance, in the Msb art.
j>- -]) Hence, in a trad., ^Lji Le. 'jL*. U J£»
««U Ui. U ciy [Eat thou that from which the
sea retires, and leave what floats upon it]. (Mgh.)
mi Hry aor " : ' (?> A i ^ inf " "■ *"•■ (?> A)
Hnd>I^.; (TA;) and^., aor. '-, (A,K,) inf. n.
^ ; (TA ;) and t^^.1, (S, £,) and ljl-3 ;
(S ;) 7/« (a camel, 8, or a beast, A) became tired,
fatigued, or jaded, ($,K,TA,) by travel: (TA:)
[or] the last signifies he (a camel) fell down from
fatigue. (Ham p. 491.) [Hence,] it is said in a
trnd., ti^,,,^, ; i <^ ii)| \^\ | Supplicate ye
Ood, and be not weary: and a similar instance
occurs in the $ur **'• 19. (TA.) _ [Hence
alf>o,] ^-i., aor. -, ($, $,) or -', (Msb,)
inf. n. jy-m-i (S, Msb, £;) and ^~L, aor. ; ;
(A ;) J /< (the sight) was, or became, dim, dull,
or hebetated; (S, Msb, £;) and it failed; (S,
K ;) [or became fatigued;] by reason of length of
space [overlooked], (9, Msb, £,) and the like;
(S, Msb ;) or by long looking. (A.) = J&'j^L.,
aor. - , inf. n. jLL (S, Msb, #) and JjJL^, (S, K,)
or the latter is a simple subst., (Msb,) and Q\j' * ,
(TA,) He grieved for it, or at it ; or regretted
it ; he felt, or expressed, grief, sorrow, or regret,
on account of it ; syn. J#3; (Msb,Kl ;) as also
1j~—3 : (S, £ :) or the former, he grieved for it,
or regretted it, (e& jfa, 8, A, or 4)U^»jJ,
TA,) namely, a thing that had escaped him, most
intensely. (8,A,*TA.) [8ee ijl^.]
2. j~»., inf. n. Jt „ «J ; see l._Also 2f« de*-
p/**d another : A« annoyed, or vexed, him : (K :)
Ae dnrae him away. (TA.) __ He caused him to
experietice, or fall into, grief, or regret: (Mgh,
Msb, K. :) or to grieve for, or /a regret, most in-
tensely, a thing that had escaped him. (S.) =
jtSti\ £>■*■» (8,) inf. n. as above ; (S, I£ ;) and
*C*jHm3, (A, TA,) and to^— ^1 ; (TA ;) The
birds moulted; shed tlieir feathers. (S, A, K,*
TA.)
4 : see 1. = Also >»yUI >-»-l 77<c people, or
party, experienced fatigue. (TA.)
5. ^ ... » . " Jf (the plumage of a bird, A, and the
fur, or soft hair, of a camel, S, K) fell off} (S,
A, £ ;) when relating to the fur, or soft hair, of
a camel, [said to be] by reason of fatigue; (]£;)
but this restriction is not necessary ; for its falling
off is sometimes occasioned bv diseases : thoiitrli
it may be said that the former cause is the more
common. (TA.) You say also, ^c y^\ j...*. 3
jexJI T/iefur, or soft hair, fell off from the ca-
mel: and in like manner one says of the plumage
from the birds : (A :) and of the hair from the
ass. (TA.) See also 2. _ <o j-> ^o Oj...a»;>
[She uncovered herself, or her head and forehead,
or her head, or her face, before him, : (sec j->U- :)
or] she sat before him with her face uncovered.
(TA from a trad.) as* See also 1, in two places.
7. j i ■. ' <\ It became removed, put off, taken
off, or stripped off', from a tiling which it covered
or concealed ; (S, A, Mgh, Msb ;) us also t J .., m . j
(£,) which occurs in poetry, (TA,) inf. n. j>-»-.
(K.) [See also 5.] It (the darkness) became
removed, or cleared away; (A, Msb;) eue. [from
him, or it]. (A.) — See also 1 : ...and 2.
10 : sec 1, in two places.
see
.J-
<7ri'e/", or regret ; syn. JkyJU, (Msb, K,)
and wi-O, (Msb,) or i«1jJ, (Jel in ii. 102 and
s •* w -
viii. 30 and xxxix. 57,) or>>jJ and^: (Bd in
viii. 30 :) or intense lamentation or expression of
pain or 0/ ^rie/" or of sorrow; syn.^LJI Sjii :
(Jel in vi. 31 and xxxvi. 29 :) or most intense
grief or r«jrr«l (o>yL"JI jJil, S, or >»jJI jJil,
Zj)/o7- a thing that has escaped one, (S,) so that
he who feels it is like a beast that is tired, or
fatigued, or jaded, (j t »,) and of no use : (Zj
in xxxvi. 29 of the £ur :) pi. Olj-1*.. (Msb.)
You say, aJ* Uj— *> U [Owy ^««/> or regret,
kcyforit''.] (A.)
* • *
O'j—^ : Bce WDat ncxt follows.
j^-»- Tired, fatigued, or jaded, (S, K,) 6y
much travel; (TA;) applied to a camel, (S,K,)
alike to the male and the female ; and so ^U.
and *>»U., applied to a horse or the like : (TA :)
**' a ' *
and "^ m,,» a camel fatigued, or Jarferf ; ema-
ciated by fatigue, or r«ar/e to exert himself beyond
his strength in a journey : (Ham p. 208 :) pi.
of the first ijj~*^. (8, K.) _ J Sight that is
dim, dull, or hebetated, and failing, by reason of
length of space [overlooked] (S, Msb, $, TA)
and the like; (S,Msb;) as also *j>H-«; (S,
[Book I.
?») or [fatigued] by long looking. (A.)__
Also, (S, K,) and ♦ j-^. ahd * J\jll ., (TA, [but
whether the latter be with or without tenween
is not shown,]) Grieving, or regretting : (]£ :)
or grieving, or regretting, most intensely, on
account of a thing that has escaped one. (S,
TA.)
* '*
j— Ub A man having no jii* [or covering for
the head, made of mail, &c.,] (S, K,) upon Itim ;
(S;) nor a coat of mail; ($,K;) contr. of cjb;
(Mgh;) nor a helmet upon his head; (TA ;)
contr. of %jjl» : (Mgh :) or having no <U». [or
defensive covering, &c] : (K :) a man Having no
turban on his head: (TA :) a man having his
head uncovered: (A:) pi. ^ •», and pi. pi.
Oj^— ^> " ie latter a form used by one of the
poets ; the former pi. applied to foot-soldiers in
war, because they uncover their arms and legs,
or because they have not upon them coats of
mail nor helmets ; occurring in this sense in a
trad. (TA.) Also, without S, A woman who
has taken off her shift from her person : (ISd,
Msb, TA :) who litis taken off Iter clothes from
Iter person : who has uncovered her head and her
fore arms: who has taken off her head-covering :
and, with 5, a woman having her face uncovered:
yA.'jLL vn& 'j*\'yL.. (TA.) \jlL juO_Jt tyjl,
in a tr.ul. of 'Alee, means Build ye mosques, or
oratories, with bare walls, with no \JjJ!t [or
acroterial ornaments or crestiiigs]. (TA.)anSee
also j.M.fc.
jmm * I The internal, or intrinsic, state or
quality, (S, A,K,) of a person ; (S, A ;) as also
♦j_a~o: (K:) and the latter, [or both,] the
nature, or natural disposition. (K, TA.) You
say, jinfc «U jatj£& O"^* t ^ uc '* a one *» generous,
or noble, in respect of his internal, or intrinsic,
state or quality: (S, A :) or ♦ J —oL»)l, meaning
as above : or t'/t respect of his nature, or natural
disposition : or face, or countenance. (TA.)
jmmmA The /««, or coan<««anc« : (K. :) [or a
pari, of the person, that is uncovered:] the pi.,
j-/U»-<>, signiKcs the parts, of the jusrson of a
woman, t/ta< are exposed to view; namely, the
face, arms, and legs. (Az.) You say i: - 51^*1
j-<U~oJI [.,1 woman beautiful in respect of the
parts, of the person, that are exposed to view].
(A.) __ [Hence, J An elevated, plain tract, bare
of herbage or Ireor]. You say wW«J1 i;jU. ^jl
I Land bare of herbage: (A:) and in like
manner, ^-«U~»JI <bjU *^L* a desert without any
covering of trees ; its^*U~* meaning its elevated
and plain tracts of ground that are uncovered by
plants [or trees]. (T,TA.) See aJao j'm'i,
in two places.
tj m s m* An instrument for sweeping ; a broom,
or besom. (S. K.)
• A * • *
j'-m, « : see j, L „ n . Also Annoyed; vexed:
and despised : (S, 1£ :) applied to a man. (S.)
It is said in a trad, that the companions of a roan
who is to come forth in the end of time, to be
called v-all j~*\, or, as some say, y^l Jt *\,
Book I.]
569
shall be £)};»•; (TA,) meaning despised; (S,
TA ;) i. e. annoyed, or vexed, and caused to
grieve or regret, or to grieve or regret most in-
tensely: or driven away, or outcasts, and fatigued;
* * *
from ;—». signifying " he fatigued " a beast
(TA.)
• t » » tr »
jy m * [pass. part. n. of »j— *-; Removed; put,
taken, or stripped, off: &c. — And hence,] t A
man Wio A<u yirerc a// (/ta{ he had, so that nothing
remains in his possession : thus it is said to mean
in the Kur xvii. :)1. (TA.) Sec also j~-*>-
L ,% A-*., (S, K,) aor. -, (£,) inf. n.
i l i » , (S,) t //« tore rancour, malevolence,
malice, or spit r, aoninst me; and enmity: (S:)
or Ae nxu angry rrith me. (K, TA.)
- 4 0'
2. i l *», inf. n. JL_a»j, + //e n;<u, or became,
niggardly, tenacious, or avaricious. (Sh, IAth.)
4. iUJI C*-»l 77/c /;/un/ of the species ei med
Jii [q. v.] p»i forth a t£ ., 1. v.. a prickle.
(TA)
•iL*>. [is applied, app. in the classical language,
as it is in the present day, to Various species of
thistle, and otlier prickly plants: also to the
heads of thistles and the like: and particularly to
th« caltrop, or tribulus: and hence the explana-
tions here following :] the ■;!»>. [or prickly
'leads] of the [plant called] ^Ijjtl : (S :) or a
certain herb, (Aboo-Ziyud, Mgh, TA,) inclining
to yellowness, (Aboo-Ziyud, TA,) having [a Aeaii
of] prickles of rounded form : (Aboo-Ziyiid, Mgh,
TA :) seldom, or never, does any one walk
upon it, when it has dried up, without putting
upon his feet boots or sandals: and the ants trans-
port its produce [or heads] to their nests: (Aboo-
Ziydd, TA :) a certain plant, the produce [or
head] whereof (which is rough [or prickly], TA)
clings to the wool of sheep, (I£,) and to the fur
of camels, in their places of pasturing: (TA:)
its leaves are lilie those of purslane (iL^J I), or
narrower, and at its leaves are compact and hard
prickles, having three forks: [hence it seems to
be a species of three-horned caltrop: or for
"three," we should perhaps read four: (sec
another application of the word in what follows:)]
the drinking [of an infusion] thereof has the
effect of crumbling the stone of the kidneys and
bladder; and the drinking of the expressed juice
of its leaves is good for the venereal faculty, and
for difficulty in the discharge of urine, and for
the bite of vipers ; and the sprinkling it in the
dwelling kills fleas : (£ :) also, accord, to Aboo-
Nasr, the produce of the [plant called] Jii :
(TA :) and sharp, hard prickles or thorns : (TA
in art. .ll— • :) n. un. with 3 : (S, Mgh :) which
some hold to apply to any fruit, or produce, of a
plant, that is of the kind termed ijle. [i. e.
forming a compact and roundish head]; and
hence, to the pod of tlie cotton-plant : and it also
signifies a prickle, or thorn. (TA.) [Hence,]
* iiLLi Z\ t \ Verily he is rough. (A, TA.) And
vAj*\ «il_aJ ^1 f Verily they are strong : and
ofone person you say J^iticl^.. (TA.) And
*£~* * K m yh I He is courageous: (]£ and TA
Bk. I.
in art. .il— « :) and of a number of persons you
say Jl~* Jl.*.. (TA in that art., q. v.) [See
also ii m. ] See also *£....»» Also [ t Caltrops,
as meaning] a kind of instrument used in war,
(S, K,) made like the iL— mentioned in the
first sentence of this paragraph, (S,) or like the
prickles of the jXlm\, ($,) of iron, (S, K,) or of
canes, (K,) and sometimes of wood, (TA,) and
cast, (!£,) or set up, (TA,) around the army,
(K, TA,) in the ways of the horses. (TA.) _
And I Rancour, malevolence, mali.ee, or spite;
and enmity ; (K, T A ;) as also ♦ K.'m., (K,)
and * iL-m. and ▼ iiaLL. (S, K. [The last in
the CK written 3^>Ln> ; but expressly said in
the TA to be with damm, and so written in copies
of the S and £.]) You say, ♦iL.-o. /Uc tJ jJo ,-i
and "i£»L-fc [In his bosom is rancour, &c,
against me]. (S.)
«lL •*• t Affected with rancour, malevolence,
malice, or spite ; and enmity : (TA :) or angi-y.
(K.) You say, jyl ^Ji. ^Jjjl .sLiJ Z\\Verily
he is affected with rancour, &c, of the bosom
» » • «
against such a one. (TA.)—.^^ ^—*- 1CW
rageous [and strong] ; not to be attempted [in
fight]. (A,TA.) [See also iLi..]
see .»> m, (of which it is properly the
n. un.,) in four places.
jMLm. : see
• j • * #
i£>l_»>. : see - 'V .», last two significations.
* • - « - »
»V« : see i il» , last two significations. _
Also, '(S, IF, K,) and tiki*., (K,) so accord,
to Az, on the authority of Lth, but in the 'Eyn,
and also in the Moheet, as Sgh says, f H r ,
which (SM says) is probably a mistranscription,
(TA.)The hedge-hog: ('Eyn,S,^:) or a large
hedge-hog. (TA.)
J—
8. J uJfc l //e hunted, caught, snared, or en-
trapped, the [young lizards termed] J>~»>-, pi. of
j^~ (o,k:.*)
J— •» The yowni; on« of the [kind of lizard
called] ^J>, (AZ, S, Mgh, £,) wAen t'< /r*<
cotnes forth from its egg : (AZ, 8, K:) it is next
• *t * * * *
and
called Jlj^fe; then, lU^k*; then
then, ^s^> : (S and L voce -i-lL* : [but see this
word:]) pi. [of pauc] Jl_*-I (^) and [of mult.]
Jy-fc. (S, ljL) and 0^~»> ^^ ^ eBr » a "d ^.'— ,
(K, TA,) with kesr and then fet-h. (TA. [In the
C% ai-l.]) JHenoe,] s jl~i\ J, (S,) or^l
jlm., and tj^. ^t, (^,) The [lizard called]
^-A. (S, £.) [Hence also,] jI-JI v>- Jl^jT "^,
i. e. / will not come to thee ever, (S, I£,) unit/ <Ay
death : (S :) because the tooth of the J—**, does
not fall out : (S, JZ. :) a prov. (S.)
• ' J 4fl
: see J—»- [of which it is the dim.].
(S, Msb, ^:) he cut it off entirely. (Mgh, Msb.)
— Hence, ^«J I ^^— «». : (S:) you say, J^JI^-**.,
(?») inf. n. as above, (TA,) He cut the vein, and
then cauterized it to prevent the flow of the blood:
(KL :) or this is an elliptical expression, originally
»3^" ■*> j*-**-> meaning he stopped the Jtom of
blood from the vein by cauterization. (Msb.)
And hence, (Mgh,) 't^-LZ'Ji »ydJl, (S,Mgh,)
or li^iaT^ » ji t^tUJl [ Cut ye off his hand,
then cauterize it], (S,*Mgh,*TA,) in order that
the blood may stop. (S, Mgh, TA.) You say
also, a^IjJI <-■« m, meaning / cauterized tlie beast
by successive operations. (Bd in lxix.7.).^[Hence,
also,] ;TjJl ^LL, (K,) inf. n. as above, (TA,)
He stopped the disease by a remedy. (Kl.) And
* ** jjtt »0* * *■ ^^
cUo>JI <ul i t , " « i m , and itJJJI, His mother stopped
his sucking, and his food: (TA:) and acLij ^-».
[His sucking was stopped] ; (K;) said of a child.
(TA.) And ^1 U"jU ^., (K,) inf. n. as
above, (TA,) He prevented such a one from at-
taining the thing. (K.) And ^^i .Jc Ji-m\ 01
^0^)1 J cut off from him the thing, so that he
cannot attain aught thereof. (TA.) See also
* » * 900
j>s »>, below. __ You say also, ^. , — aor. ;
inf. n. >»)—•>-, /< caused them to pass away, come
to an end, cease, perish, or come to nought. (Zj,
TA.) See, again, >>-—, below. = ^y ^ ^
J^Jt, (T^,) inf. n. J.yLm\, (Yoo, If,) He' strove,
laboured, toiled, or exerted himself, and wearied
himself, in work. (Yoo, £, Tl£.)
7. >, ■— > ! It mas, or became, cut, or cut q/f :
(S, Msb, ?1 :) [or tf n«M, or became, cut off en-
tirely : see 1, of which it is the quasi-pass.]
1. 4^L, (S, Msb, K,) aor. ,- , (Msb, K,) inf. n.
-*., (Mgh, Msb,) He cut it ; or cut it off:
A sword; because it cuts that upon which
it comes: (Msb:) or a sharp sword; (S, !£, TA;)
and in tlie same sense applied to a [knife such as
is termed] iu j~t> : (TA :) and (so in the 8, but in
the K " or") the edge of a sword, with which one
strikes. (S, K.) — >»C». il*} A lasting night:
(!£:) or a night of lasting evil, especially. (TA.)
j>ym. Unluckiness, or inauspiciousness. (S*
K,* TA.) Some explain it thus in the passage
here following. (S,* TA.) __ »-«• ^yJU UJLw
tit at .0 0*0 ' ■• t.*
\*y-m. jAj\ <UI«j« JU, in the Kur Ixix. 7, means
* *
He sent it (the wind) upon them by force, (Jel,)
or made it to pi-evail against them by his power,
(Bd,) [seven nights and eight days] consecutively;
(T, S, Bd, K, Jel ;) an expression taken from the
repetition of the act of cauterization, (T, Bd, Jel.)
i. e. the act of tlie '^e— 1 *- ; (Jel ;) whence this
word (^-U.) is applied to anything made conse-
cutive; (T, TA;) and^Ul^. is its pi.: (T, Bd,
TA :) or j>y~»- signifies the making consecutive .
and, as an epithet, consecutive, and continuous
from first to last : (Fr, TA:) or, accord, to sonic,
j>y~ a-JI >0*^1 means the days that are consecutive
rcith evil especially ; and such ISd thinks to he
the meaning : (TA :) or >> j » I I ^UJ' means
the nights that cut off good, or prosperity, (♦,, ri "•
jf]mJ\,)from their people: (S,*JC: [and the like
• M til
is said by Bd in Ixix. 7:]) or U^— a. in the Km-
means causing them <o ^>au away, come to an
72
670
end, cease, perish, or come to nought : (Zj, T :)
or it may be an inf. n., meaning for the purpose
of cutting off: or an inf. n. of a verb meant to be
understood, as a denotative of state; i.e. ¥, tt ..» 1
Uj— *. [agreeably with the explanation of Zj] ;
and this is confirmed by the reading with fet-h
[i. e. U^— »., though this is a very rare form of
inf. n.] : (Bd :) you say >j— »- >»bl, (K,) in which
case tin; latter word is an inf. n. used as an epithet,
meaning cutting off, or preventing, good, or pros-
» j j -t I'll
perity ; (TA ;) and>y>*.>^l, which has a similar
meaning. (K, TA.)
*W] pi.
see this latter word.
A cause, or meant, of cutting off, or
stopping; (T, K, TA ;) syn. £*W (T, TA.)
*5 f * ' • » * i
So in the saying, ;ljJJ A, m * IJdk This is a cause,
or means, of cutting off, or stopping, the disease.
(K,«TA.) And hence, (TA,) ill* ^^Jlrf^i&U
jZyi i-*jcj J^J) <U—~ ., a trad., (T, S, TA,)
meaning [Keep ye to fasting, for it is] a cause,
or means, of stopping venereal intercourse, [and a
cause, or means, of dispelling exultation, or ex-
cessive exultation, ami resting the mind upon
things agreeable with natural desire :] (TA :) or
an impediment to venery, and a cause of dimi-
nishing the seminal fluid, and of stopping venereal
intercourse or passion, &zc. (T, TA.)
■ j •
>ji> * A child (TA) whose sucking is stopped:
(K,TA:)and whose food is stopped. (TA.) And
A child badly fed. (S, K.) Hence the prov.,
Uj n» 4 ^U=> (^^r- >Jj [7Vt« lapping of a little
puppy that had been badly fed] : said on the
occasion of a greedy person's taking much of a
thing that he had not been able to obtain, and
that he had become able to obtain ; or in ordering
one to take much when able. (TA. [See Freytng's
Arab. Prov. ii. 817 ; where another reading is
given, namely, U yt .a. <o in the place of U
as well as the reading here given.])
which are originally j^su and yJ^i : and thus one
does in all verbs like these two in meaning: a
poet says,
U« CO)l U j^ji* ^Ul *^J jj
*j ^>y
[Men have not withheld from, me what I have
desired, nor do I give them what they have de-
sired : good, or very good, is this us a mode ofcon-
duct !]: meaning &f ijjk ^LL. (S,TA.) You
say also, juj 0-~**> [meaning Good, or goodly,
&c, or very good &c, is Zei/d! or] meaning
* * •
I [i.e. how good, or goodly, &c, is Zeyd!
as
also ▼"
I U]. (B, TA in art. v-)
2. ii!—, (S,K,) inf. n. ^Lj, (S,) J/e ?/We
it, or rendered it, ,>— »■ ['• e - fi ,00 'A or goodly,
1. o— "■) (S,Mgh,Msb,K,&c.,) which may also
be written and pronounced O—*-, with the dammeh
suppressed, (S,) and O—*-; (£,) 8or - * > (TA,) inf n.
£,1*1 (S, m Msb, £,• TA).and ^JlL, (Ham p. 657,
and Bd in ii. 77,) lie, or it (a thing, S, Msb),
Aarf, or possessed, the quality termed o— *■ [which
see below ; i. e., nvw, or became, good, or goodly,
(generally the latter,) beautiful, comely, or pleasing,
ice. ; and ▼"^», " ^ 3 often signifies the same, as in
the phrase »Jm£ ,>— »J if was, or became, good,
&c, i/i Ait estimation] : (S, K, TA :) and [in like
manner] j^j v^^-*.! means Z«yd became possessed
o/' v >~». (Mughnee in art. ^>.)_One may not
say c*—*-' transferring the dammeh of the ^ to
the m. and making the former letter quiescent,
except in one case ; because it is [virtually, to-
gether with its agent expressed or implied, in this
case,] a predicate: [see I 'Ak p. 234:] this is
allowable only in the case of a verb of praise or
dispraise ; o— *■> m respect of the transference of
the medial vowel, being likened to j^u and J-L,
(generally the latter,) beautiful, comely, or pleas-
ing, &c] ; (K ;) he beautified, embellished, or
adorned, it ; (S, TA ;) as also *Ai-*.1. (TA.)
You say, «u/lj Jj^aJI *o— *■' The shaver beauti-
fied, or trimmed, his head. (TA.) And ^JJI
AiJji. «^ji ,^£3 v^^-jfcl [Who hath made good, or
goodly, everything that lie hath created], in the
Kur [xxxii. 0], means j^^yi iJ£o J±±. (>-*■ [hath
made good, or goodly, the creation of everything].
(TA.) [See also o~-*L5.] And see 10.
3. JaCi\ Sk( O-U-l Ji\ (S, TA) Verily I con-
tend with men for thy superiority in o-*- [i- e.
goodness, or goodliness, Sec.]. (TA.) [ l >wU. fol-
lowed by an accus. is rendered by Golius, as on
the authority of J, who gives no explanation of
it, " Bene tractavit et cgit."]
4. y>-».l as an in trans, v. : see 1. — Also He
did that which was ,j— »- [meaning good, comely,
or pleasing; he acted well] ; (Msb ;) he did a
good deed: (Er-Riidiib, TA :) [for] c>CaL\ is the
contr. of S;UI : (K :) it differs from >»lajt in be-
ing to oneself and to another; whereas the latter
* * '
is only to another: (TA :) and it surpasses Jjs.,
inasmuch as it means the giving more than one
owes, and tahing less than is owed to one ; whereas
the latter means the giving what one owes, and
taking what is owed to one. (Er-Iilighib, TA.)
You say, aJJ >:■:, m>\ and <u [I acted, or behaved,
with goodness, well, or in a good or comely or
pleasing manner, towards him ; did good to him ;
benefited him; conferred a benefit, or benefits,
upon him] : both signify the same : (S, TA :)
and hence, in the Kur [xii. 101], ^y o—"-' -*-'
Q*> " JI i>* \S*fJ^-^ i] meaning ^J\ [i. e. He hath
acted well towards me, when he brought me forth
from the prison]: (AHeyth, Az:) or, accord, to
some, the verb in this case is made to import the
meaning of Uml [which is trans, by means of
^j, i. e. He hath acted graciously with me].
(Mughnee in art. «_>.)_ ^_)L_o.NI is also explained
as meaning uoy±S\ [i. c. The being sincere, or
without hypocrisy ; or the asserting oneself to be
clear of believing in any beside God] ; which is
a condition of the soundness, or validity, of
(jl^jNI and j»y>-i*$\ together: and as denoting
watchfulness, and good obedience: and as meaning
[Book I.
the continuing in the right way, and following
the way which those [of the righteous] who have
gone before have trodden ; this last being said to
be the meaning in the Kur ix. 101. (TA.) =
As a trans, v. : see 2, in three places. _— -" m \
also signifies I He knew it: (S,K, TA:) [or] he
knew it well; (Er-Rughib, Msb;) and so <v u—* - '*
as in the saying, Agnail/ O— ■*■* .** t -//<-' knows
well the Arabic language. (MA.) Hence the say-
ing of 'Alee, <U m!> U ^1 i+3 \[Thc value of
the man is what he knows, or knows well], (TA.)
j U tljl ^Ut is another saying of 'Alee,
meaning \Men are named, or rejmted, in relation
to what they know, and to the good deeds that
m m t J * * 0t *
they do. ( J' A.) __ <u ,j~».\ and *■ —I U : see
. 1 ■ • - 1 *
1, last sentence. You say also, U.,.,,*.! U [i. c.
How very good, or goodly, &c, M lie !] ; using
... * ' •'' *
the dim. form ; like <ta,UI U [q. v.]. (S and K
in art. r«J-6.) == Also He (a man, I Aar) sat upon
a high hill, or heap, of sand, such as is termed
(IAar,K.)
5. ^>...a. ^ : see 1. — Also i. q. J,,m 1 [i. e. He
Iwiittifieil, embellished, or adorned, himself: and
he affected what is beautiful, goodly, or comely,
in person, or in action or actions or behaviour, or
in moral ckaractcr, &c.]. (TA.) [■:■'■ - "', said
of a woman, occurs, in the former sense, in the S
and K in art ocj, and in the TA in art. ieii, &c]
— ^ " ,o :i >WaJl jio lie entered the hot bath
and was shaven. (TA.)
6. ^>wUJ [He affected to be O-*- 0" c * 9 00( i>
goodly, beautiful, comely, tec), not being really
so]. (A in art. ?—~°- [Sec 6 in that art.])
>
10. t jmm Zm A He counted, accounted, reckoned,
or esteemed, him, or it, &-**. [i. e. good, goodly,
beautiful, comely, pleasing, &c. ; he approved,
thought well of, or liked, him, or it] ; (S, K ;) as
also T rt .:, a-, inf. n. ^.—i 7>. (Har p. 594.) Hence
the saying, ^US f^'j tf m e* M IjJk o>«o [The
making this word perfectly declinable is appro-
vable, but the malting it imperfectly declinable is
agreeable with analogy]. (TA.)
v>-». (S,K, &c.) and * i >-*'» which is of the
dial, of El-Hijaz, and *,>^., (MF,TA,) Good-
ness, or goodliness, [generally the latter,] beauty,
comeliness, or pleasingness ; contr. of -,. : ; : (§ :)
i.q. JU*>: (K:) but accord, to As, [when re-
Inting to the person,] t >-— is in the eyes, and
JU*. is in the nose: (TA:) symmetry; or just
proportion of the several parts of the person, one
to another: (Kull:) or anything, moving the
mind, that is desired, or wished for; such as is
approved by the intellect ; and such as is approved
by natural desire; and such as is approved by
the faculty of sense: in the common conventional
language, mostly applied to what is approved by
the sight : in the Kur, mostly to what is approved
by mental perception : it is in accidents as well as
in substances: (Er-Raghib, TA:) the pi. is
t^U-i, (S,K,) like L»-U pi. of iLj, and
juULo pi. of aw, &c, (Har p. 9,) contr. to rule,
(S, K,) as though pi. of *^j > t or tV) *» >i
(S accord, to different copies:) or, accord, to Lh
Book I.]
and Eth-Tha'dlibee, ,j-\LU has no proper sing.
(TA.) Ull ^Li) IjJ^j, in the Kur [ii. 77],
means And say ye to men a saying having in it
goodness (o^*- *i 4£*) ■ ° r ,i -*- mav n,ean U ~*" :
(Zj, TA :) and some read here Uli. : and some,
i.' L, accord, to the dial, of El-Hijaz : and some,
t^jil^., as an inf. n., like ^S^-f. (Bd:) but
AHdt and Zj disallow this; the former saying
that (jll^. is like { J^ [as fern, of jiS» denoting
the comparative and superlative degrees], and
therefore should have the article Jl. (TA.)
l.'.l **ji\y( J^UJNI l£*jj, >n the Kur [xxix. 7],
means [in like manner] And we have enjoined
man to do to his two parents what is good (U
til*, fl ■ L :) : (TA :) and here [also] some read
U,'.a- ; and some, Ollll. (Bd.) [Sec another ex.
of a similar kind, from the Kur xviii. 85, voce
Ul, near the beginning of the paragraph.] —
,^-aJI C~» [The convolvulus cairievs of Linn. ;
abundant in the gardens of Cairo;] a certain
plant that twines about trees and has a beautiful
* ' '
flower. (TA.) — See also o— •••
.*. Having, or possessing, the quality termed
[which sec above ; good, or goodly, (gene-
rally the latter,) beautiful, comely, pleasing or
pleasant, ice] ; (Msb, K, TA ;) either intrin-
sically, as when applied to belief in God and in his
attributes; or exiriiisicully, us when applied to war
against unbelievers, for this is not good in itself: said
to be the only epithet of its measure except Jl^:
(TA:) and 1 ^-m. signifies the same, (1B,K,)
because from o— *•> "k° ^ t" 6, a,u ' Mj^ ' rom
^ii and 'J£>, (IB.TA,) and *,l^-*-> (K,) but
this is an intensive epithet, [signifying very good or
goodly &c.,] (IB.TA,) and *0^*"» ( K ») also an
intensive epithet, (S, IB,) and ♦ k >-W, (K,) [pro-
perly signifying being, or becoming, good or goodly
&c.,] cited by Lh as used in a future sense, (TA,)
and ♦^j-fc-* as applied to a face : (K :) the fern,
is &;','*■, and *iU-i-, applied to a woman, (S,
Msb, K,) though the corresponding masc. of this
latter, namely, ▼ jj— «.l, is [said to be] not used (S,
K) as applied to a man [in the sense of />-*.],
(S,) [but the phrase V»-jJ ^y*~ *-' >* as meaning
(yfcj _ /gv ;„,fc. is mentioned in the S in art. ^ja^,
(see c^ W, an d see also the pi. 0-/U.I in what
here follows,)] and taill*. : (S, K :) the pi. masc.
is sj^-*-, (Msb, K,) pi. of j>-— used as an epi-
* % m m
thet ; but when ,>-»- is used as a [proper] name,
its pi. is £&i m ; (Msb ;) and o 1 — "- mav a '- so
be pi. of J^; (TA;) and 6y^-, (Sb,K,)
pi. of»0^-^> which has no broken pi.: (Sb:)
and >yUI v>-U.I means ^^jl-*. [«ie <70oa, or
goodly, &a, o/ M« party, or company of men] :
(K :) the pi. fern, is |jll*>, (K,) like the masc,
pi. of X—L., and the only instance of its kind ex-
cept J>W*, pi. of jui-*. (TA.) You say J^-J
^«^ t>-* \A man ver y 9 00 ^ or o oot ^u & c, L
using ,>-^ as an imitative sequent [for the purpose
of corroboration]. (S.) — [i>-*- «i-i ■*»■ -^ ' ra ~
(/t'tioM of good authority ; generally applied to one
transmitted in the fiiist instance by two or more
relators Also meaning Good, comely, good-
humoured, pleasing, or pleasant, discourse or
talk ]. )j — " T//c tone <W m wex/ ro </ie
«ftow; as also '^laJI: (K :) or the extremity
of the bone of the upper half of the arm next the
shoulder-joint, because of the abundance of flesh
that is upon it; the extremity of that bone next
the elbow being called mm* .ill : (TA in art. «_J :)
or the upper part of that bone; the lower part
thereof being called «.«■;*». (Fr, TA in that art.)
_ A hind of tree, of beautiful appearance, (K,
TA,) also called the »^)l, that grows in rows upon
a hill, or heap, (*_~i£>,) of sand; so called be-
cause of its beauty ; whence the > ^ -# &> is called
^„.fc ,11 \Ju : thus described by Az, on the authority
of 'Alee Ibn-Hamzeh. (TA.) __ [And hence,
perhaps,] ,j—fc signifies also A high ^ r . i! « a, > [or
hill, or heap, of sand]: (FAar, K :) whence it is
used as a [proper] name of a boy. (IAar, TA.)
= Sec also ,>-»-, fust sentence.
t>~*JI : sec
see
, first sentence.
A ledge ( J^j) projecting from a moun-
tain: pi. ^>— a.. (K.)
fern, of o-— [q- ▼•]• (?,Msb,K.)
Also, [used as a subst., or as an epithet in which
the quality of a subst. is predominant, A good
act or action;] an act of obedience [to God;
often particularly applied to an alms-deed]: (Ksh
and Bd in iv. 80:) and the reward [of a good
action] : (Er-Rsighib, TA :) a good, benefit, bene-
faction, boon, or blessing: (Ksh and Bd ibid.:)
contr. of 2i&* [in all these senses] : (S, K :) as
contr. of this latter word, it signifies any rejoicing,
or gladdening, good or benefit &c. that betides a
man in his soul and his body and his circum-
stances: (Er-Rdghib, TA :) pi. c£»: (K, and
Kur" vii. 107, &c. :) it has no broken pi. (TA.)
Hence, in the K ur iv. 80, it means Abundance of
herbage, or of the goods, conveniences, and com-
forts, of life; ampleness of circumstances; and
success: and ai~- there means the contr. of these.
(Er-Raghib, TA.) In the Kur xi. 110, oUl^JI
is said to mean The floe daily prayers, as ex-
piating what has been between them. (TA.) — —
As an epithet, [fern, of ,>-».,] it is applied to
an accident as well as to a substance. (Er-Raghib,
TA,)
see
and
t ; the latter, in
three places.
sec
[dim. of 0—»- —Also] A high moun-
tain : whence it is used as a [proper] name of a
boy. (TA.)
'*' *
■ yn .a. One's utmost, [or rather one's best,]
or the utmost of one's power or ability or deed or
571
00 0*0 el j ** *
case: so in the saying, !«*& J-**d O' * * *»■*■
[His utmost, or best, &c, it, or mill be, the doing
such a thing] : and I ajU — means the same.
(K,»TA.)
',{;/ m : see what next precedes, b Also A
hind of tree, with small leaves. (K.)
• a ' • * • •''.
,jL_». ; and its fem., with i : see ^j — »-, in
three places.
% % 9
,j_iW: sec ,j_*. ^ [Hence,] ,j~il*JI The
moon. (AA, S.)
1 . A I ~, 9 ' » \ *
^_».l, fem. iU-tt., pi. i >^Wt : see »>—•
• - ' t . '. , , .
(j-*.^l denotes the comparative and superlative
• • J _ 9 l ' I
degrees [of ,>-»■] ; as in the phrase ^-m**$\ ^h
[ lie, or it, is the better, and best ; or the more,
and most, goodly or beautiful or comely &c] :
(K:) TjjLfcH is the fem.; as in the phrase
- J 9* , • t
.-ilaJI £U-»^I The best names; those of God;
which are ninety and nine: (Jel in vii. 179:)
it signifies the contr. of \£lyJ\ : (S, K :) the pi.
of (j— m.*$\ is ^U.^1. (K.) In the saying, in
* . - J. 9 ■ ■ .
the Kur [vi. 153 and xvii. 30], _^«y I JU I^jjju *j^
j •' t . as " *
^j00,»>.\ ij* (j^W *y[ [And approach ye not the
property of the orphan, to make use of it,] except
by that act which is best to be done with it, the
meaning is, such an act as the taking care of it,
and increasing it: (Bd :) or, as some say, the
meaning is, the taking, of his property, what will
[suffice to] conceal those parts of one's person
that should not be exposed, and stay one's hunger.
(TA.) [The fem.] 1 { Jl»Li\ is applied to acci-
dents only: not to substances. (Er-Raghib, T A.)
It means also, [as an epithet in which the quality
of a subst. predominates, That which is better,
and that which is best. And hence,] The good
flnal or ultimate state or condition [appointed
for the faithful] : (K :) so, it is said, in the Kur
xli.50. (TA.) And The view, or vision, of God;
(K;) accord, to some: but it is said that in the Kur
%0
x. 27, it means Paradise; and ij\>j, which there
follows it, means the view, or vision, of the face
of God. (TA.) And Victory: and martyrdom:
(Th,K:) whence, [in the Knr ix. 52,] iO»-1
9 " 9 J *
(jj ;■..». II [one of the two best things] ; (K ;)
victory or martyrdom. (Ksh, Bd, Jel.) And
The saying <&>7 •$ »^l "^. (Jel in xcii. and 0.)
The pi. of ",.;.. .a.Jt is ol.; a. II and " ^ —II,
9*0 * 9 *
(K, [the latter like »»y pi. of ^Jfg, but mis-
understood by Frcytag as syn. with ^-/l— ^Jl,
which next follows it in the K,]) neither of which
is used without the article Jl. (TA.)
0*9*1*
I U : sec 4, last sentence but one.
t j....a..'i a subst. of the measure J-«*3 ; (K ;)
or rather an inf. n. used as a subst. ; (TA ;) pi.
t ^fr*W3 : whence ^>~-UJjl ^j\^j=> (K) [Cali-
graphy ; or] deliberate, orderly, and regular
writing ; (TK ;) [or close and compact mriting,
without spaces, or gaps, and without elongation
of the letters;] contr. of JjL^1\. (K. [See
sec
, and
72
572
• 0* S
: see
Doing, or who does, that which is
[meaning good, comely, or pleasing] ; (KL,
TA ;) as also * ^CL* : (KL :) or the latter [is
an intensive epithet, meaning doing, or rvho does,
much tlwt it good, comely, or pleasing: or]
meang constantly doing that which is £)lm
(TA.) — Or m J\ o* 4$ C[, in the K.ur
xii. 36, means J Verily we see thee to be of those
who know, or know well, the interpretation of
dreams: (Ksh, Bd,TA:«) or f of those endowed
with knowledge : or of the doers of good to the
prisoners : (Ksh, Bd :) or of those who aid the
weak awl the sufferer of wrong, and visit the
sick. (TA.)
ii— • [A cause of good : pi., app., * ^>-U-»;
like as «t-», originally i^jlli, is said to be pi.
of»;lli, originally Sill!.]. You sav, >li£j| tjJk
» " »JJ 3i " » «- [7Vim /ood u a cause of good,
i. c. beneficial, to the body]. (8.)
« -
see
• .- • • • <
ill...* * : see j i t
* -
£p*\»~» The beautiful places [or parts] of the
body: (KL :) accord, to some, (TA,) the sing.
is t ,j, - « : or it has no sing. : (KL :) the former
opinion is disapproved by ISd. : the latter is the
opinion of the grammarians and of the generality
of the lexicologists : and therefore, says Sb, the
rel. n. is ♦ (J i-tUL» ; for if ,>*UL« had a sing.,
it would be restored to the sing, in forming the
reL n. (TA.) You say, ^Ul^JI jj*i£» &$
Such a woman has many beautiful places [or
parts] of the body. (TA.) And «^)1 ^uLi
^^'-*3 i Tne beauties of the face, and its defects] :
(KL in art. -~J :) [for] ,>^U** signifies the contr.
of j l—». (g.) _ [As contr. of jCi, it signifies
also Qood qualities of any kind*: and also good
actions ; like oL* : agreeably with an ex-
planation in the KL, 1^^.] See also
— and
(Msb,) inf. n. y^L, (Msb, KL,) like as one says
of a man, ^,ji; (TA ;) [He sipped the water :]
one should not say, in this case, ^>ji. (Msb, KL.)
Hence the prov., (Msb,) JJL}\ ylL£» ^ [A
sleeping like the sipping of tlte bird] ; i. e., of
short duration; (S, M, Msb, TA ;) likened, in
its quick ending, to a bird's swallowing water:
(Msb:) in the copies of the KL, Jjj [a day] ;
and so in [some copies of] die S, and in the A.
(TA.) And the saying, jjui\ j r fc iiji -c.^ '
I slept [a sleep like the sipping of the bird]
meaning,] a short sleep. (T, Msb.»)
2 : see 4, in two places.
3. [tUm. He supped, or sipped, with him soup,
or broth, fee.] You say, jjli £\£» *£^U. [/
supped, or sipped, with him a bitter cup], (TA.)
4. JJjl i£11, (S,K.) inf.n. flJ.J, (TA,)
/ made him, or gave him, to sup, or sip, the
soup, or broth; (S,*KL;) as also *a£!^, (KL,)
inf. n. d....m.j. (TA.) It is said in a prov.,
• «• l j • j - »
[Book I.
i. e. n.7iaf is supped, or «^t>c</; (KL ;) thin cooked
food, (Sh, IAth, Msb,) /Aa< »* supped, or ripped,
(IAth, Msb,) such as is prepared for one who
has a complaint of his chest, (Sh,) made of flour
and water and oil or grease, and sometimes
sweetened: (IAth:) also called *>L^. (Sk,S,
M ? b,K) and t£^. (Sh,K) and till an j
^ ■ I "
T >-*■ ; (KL ;) the last two, the latter of which is
like the inf. n., mentioned by IAar, but regarded
by ISd as of doubtful authority. (TA.) See
also Sj_ »-.
I. .
>-•*: see what next precedes Also One
who sups, or sips, much : (S, KL :) an epithet
applied to a man. (S.)
see the next preceding paragraph
^
t lj ^-* ; (§, Mfb, KL,) aor. jULj, (Msb,) inf. n.
*-*■> (§, Msb,) and some say that S^i*. also is
an inf. n., (M;b,) [but this is properly an inf. n.
of un.,] He (a man) supped, or sipped, or drank
by little and little, (KL,) soup, or broth, (S, KL,)
or J**-! »«>d the like ; (Msb;) as also * v _ r — .1
(8» ¥•) and ^" ^3, (KL,) or the last means, in a
leisurely manner. (8b,. 8.) You say also, ■-•j'~
♦«A»-I,} *>-•• [J" suvped, or tipped, one sup, or
MJpj. (8.) And Oj-fc as meaning I drank [or
supped or sipped] what is termed ,'^LL. and »ll»..
(ISk,TA.) [Hence,] £lij! jjfe ♦£& + [r/ ( ^
sipped tke cup of death; lit, deaths]: and*l^li.l
>y)l ^Uil t [They sipped tke draughts of sleep;
meaning they took naps]. (TA.) One says
also of a bir-1, iUI d, (Msb,KL,) aor. as above,
[For tke like thereof I used to give thee the
mouthfuls of soup to sup, or sip ;] meaning \for
tke like of this case I used to act with goodness to
thee. (A, TA. [See also Freytag's Arab. Prov.
ii. 437 ; where we read V>"» I.]
5 : see 1.
6. I^_/Uwj (TA) They supped, or sipped, [soup,
or broth, &c.,] one with anot/ier. (KL.)
8: see 1, in three places [Hence also,]
y-jil j^ yjSmA, and J^jJI, and iSUI, f He
elicited, or exacted, the utmost pace, or power of
going on, of the horse, and of tke he-camel, and
of tlte site-camel. (TA.)
I— •*• : see !L».
• • * •" '
y~*., inf. n. of 1. __ Sec also IL*..
*i~+- A single act of supping or sipping; (S,*
KL ;) as also * »y~*>- ; but the former is the more
chaste : (KL :) some say that these are dial, vars.,
like <la> and i-xi, and itj». and it^. : but
accord, to Yoo, the former denotes the act, and
the latter is the [proper] subst. (TA.) See also
what next follows.
•» • t
iy~s*. A sup, or sip ; i. e. a small quantity of
what is supped, or sipped: (KL :) or as much as
is supped, or sipped, (^jl—J,) at once: (S :) or
a mouthful of what is supped, or sipped; and
some say that t *j_». j 8 a dial, var.; but others,
that this is an inf. n. [of un.] : (Msb :) pi.
[for an ex. of which see 4] (Msb,TA) and «£»!
[^-U. act. part. n. of 1. Hence,] ^JkjJI ^U.
[lit. The supper, or sipper, of gold;'] a surname
of Ibn-Judh'dn, because he had a vessel of gold
from which he supped, or sipped. (8, CKL.)
« a «
^ ■■■-■* [The mouth; lit the place of nipping,
or sipping]. One Bays of him who is short, 1*
tr*^' O^ ( ^ ■■■-■•>* *rijP [J2i Aa* tke mouth
near to tke anus]. (TA.)
orOl
and »
or ol«
> t
(Msb) and [of pauc] a,.,.,o.\
I [in some copies of the KL, erroneously,
*y-*V\, and pi. pi. ,^-Ul [or rather ,^-U.I], (K,)
which ISd thinks to be rather a pi.' of t VilL,
contr. to rule. (TA.) You say, I'^LL. jUNI ,-i
{I* the vessel is a sup, or sip]. (S,M?b.) See
also Sj~*-.
•'—^ A well-known kind of food; (8;) soup;
1. U*. ^y*. : see 8. =^*iJI Cy* »'. ^.
w»' "m fc [i. e. J knew the news certainly ; or knew
somewluit of the news ; see 4 in art w**] ; as
also^ljltc^l. (8,TA.) And^U^-^
a— JU //e knew what was in his mind; as also
*»LJ^.I. (K.) One says also, ■>• ▼c-.'^T Am
^e* Cf^t meaning Hast thou found, or dis-
covered, [or learned,] anything from such a one ?
(Az,TA.)
4 : see 1.
8. t>5 ~^l He dug out the sand from a 1.-^
to procure the water beneath : (S :) he dug out
the earth for the water to come forth : (TA :)
and U--- Lr ~i»-I (T,KL) hefetcked out, by digging,
the water of a u~»- ; so as heard by Az from
more dian one of Benoo-Temeem : (TA :) or he
dug a ^-j*. ; as also * •£•.. (KL.) [Hence,]
t He asked, or sought, information, news, or
tidings. (TA.) __ See also 1, in two places.
L5 -»- : see what next follows.
^. (T,S,KL) and t^I^. (Ahmad Ibn-Yahya,
AAF, KL) and * ^j-**., accord, to the KL, but this
is unknown, and the correct word is \1L., [or
rather * v>r -».,] mentioned by IAar, (TA,) Water
which the earth imbibes from sand [above it],
and which, when it reaches what is hard, is
arrested thereby: one digs out the sand from over
it, and draws it forth: (8:) or accumulated sand,
beneath which is hard rock, so that, when the
sand is rained upon, it imbibes tke water of tke
rain, which, reaching tke rock beneath, is arrested
thereby, and the sand prevents tke heat of the
sun from drying up tke water ; wherefore, when
the heat is vehement, the upper portion of tke
sand is dug out from over the water, and it well*
Book I.]
forth, cold and sweet, and is taken by little and
little: (Az, TA :) or toft, or plain, ground, in
which water remains and collects: or rugged
ground, over which is sand, that collects the rain-
water; so that whenever a bucketful is drawn forth,
another collects : (K, TA :) so in the M : (TA :)
pi. [ofpauc.] lCL\ (S,K) and [of mult] X— :
(El :) :Li.l is syn. with !lj=>. (S.) [See also
* » * » « • »
j-.r-*- ] ■-■ (j-** a ' 80 signifies .4 «a// quantity
of water-, andso*IL^.. (Th, TA.)
573
see
1. «-•>, (Mfb, El,) aor. i , [contr. to general
role in the case of an intrans. v. of this class,
unless the sec. pers. of the pret. be ■" -* V , which
seems to be not improbable,] inf. n. JL»., (Msb,)
It (a plant, or herbage, Msb, or a shoot of a
palm-tree cut off from the mother-tree, or plucked
forth from the ground, and planted, K) dried, or
dried up. (Msb, El.) [Accord, to my copy of the
Mfb, the same is said of a well; but I incline to
think that jft is here written by mistake for ^>li
(meaning straw) or some similar word.] You say
also, jjyijii., (IAar, S, A, El,) aor. and inf. n.
as above, (TA,) or inf. n. J^yi^-, (IAar,) and,
as some say, ^m. ; (A 'Obcyd, 8 ;) and *JL»»i*l ;
(TA;) The child, or young one, (S, A, El,) of a
she-camel, (IAar,) dried up in the belly, (S, A,
El,) or womb, (TA,) the time of the birth having
been .exceeded. (TA.) And J^Jt cJu., (A, El,)
and^ii^., (Yoo,) and *^J-.I,' (S, $,) and
T c «. ? .». :„ .!, (Yoo, El,) The arm, or hand, dried
up ; (S, A ;) and became unsound in its veins or
ducts, and so rendered motionless; syn. CJLai
(S, El :) or, as some say, became slender and
small. (TA.)i
(S, Msb,K,) aor. *, [in
this case agreeable with general rule,] inf. n. ,Ji».,
(Mfb, TA,) lie cut it, namely, ^ t *m [or dry
herbage] : (8, Mgh, Msb, El :) and he collected
it ; as also ♦«».7^l : (TA :) or the former has the
former signification [only] ; and T the latter sig-
nifies As sought it, and collected it. (S, K, TA.)
You say also, »^*J ^A*. He collected dry herbage
(,t J > t? *)for his camel. (TA in art. Jaj.) And
*wb (^Xc ,.£•» He cut dry herbage ufi^m ) /or
At* taut. (TA.) And *«J£ ^Js. JU. He beat
the branches of the trees so that its leaves became
scattered [for, or upon, his sheep or goats] ; like
uU. (TA.) Also, (8, El,) aor. as above, (8,
A, K,) and so the inf. n., (TA,) He threw to him
(namely a horse) u *.n.». [or dry herbage]; (S,
K ;) he fed him therewith. (A, TA.) Az says, I
have heard the Arabs say to a man Siltfi JL».
[ .FW fAou fAy Aor*s wttA rfry herbage]. (TA.)
Hence the prov., ^3^ iui-l [I feed thee with
dry herbage and thou dungest upon me] : (8, A,
$ :) and if it were said with ^, [«ill*ll, " I
carry thee,"] it would not be strange : (8 :) ap-
plied to him who does evil to one who does good
to him : (Az, K :) or to any one to whom a
benefit has been done and who requites it with
the contrary thereof, or is not grateful for it nor
profits by it: and thus the prov. is related in the T
and 8 and M and A [and K] ; but by ' Abd-es-Seldm
El-Basree, u&J>j JLull. (TA.) Hence,
(A,) jUI ,ji»., (S, A, K,) aor. and inf. n. as
above, (8,) and Az adds >-j£*JV, (TA,) I He
kindled the fire; or made it to burn, or to burn
fiercely ; (S, A, El ;) and fed it with firewood,
like as one feeds a beast with fj^im : (A, T A :)
or As collected to it what was scattered of the fire-
wood: (TA:) and he stirred it. (K.)_And
* T >jM*i\ iji— ., aor. and inf. n. as above, J He kindled,
and excited, or provoked, war, or the war. (TA.)
_— And U^i ,_£». { He improved, or motfa ^oo</,
fA« condition, (A, El,) or property, (O,) of such
a one. (A.O, K.) And <0U Ji». : 7/c multi-
plied hi* property, or made it to be much, (A,
?>*) by [adding to it] the property of another :
(A:) or "9U <v (^1*. As /?u< property into, or
among, his property : (Skr:) or As strengthened
him with property. (El-Bahilee.) __ And ,_£•>.
*«v->, (S, A, 0,) aor. and inf. n. as above, (TA,)
J He feathered his arrow : (A, O :) or stuck the
feathers upon the sides of his arrow : (S :) or
mounted them upon his arrow. (TA.)
4. iJLm.\ It (herbage) became in such a state
that it might be cut (ISh, K) and gathered,
(TA,) being dried up. (ISh.) J^l C-LLl:
sec cJEs»i — .Also >.*■'*! &Ae (a woman, S and
K, and a camel, TA) had her child, or young one,
dried up in her belly. (S,K.)im»ju Jb\ ^m.\
[May God make his arm, or hand, to dry up;
or to become unsound in its veins or ducts, and so
rendered motionless;] is a form of imprecation
used by the*Arabs. (TA.) li$ JL.I He cut
(K) and collected (TA) J*U. [or dry herbage]
with such a one ; (K ;) as though he helped him
in doing so. (TA.)
8. t i S m \ : see <C*., in two places.
mI; and »xJt Cwsw al : sec
(8, Mgh, Mfb, El) and *J^., (S, Mfb,
K,) but the former is the more common, (Mfb,)
and *Jj*, (El,) A garden: (El-Farabee, S, Mgh,
Mfb, El :*) or a garden of palm-trees : (A Hat,
Mfb :) pi. JjlL. (8, Mfb) and o^~" (Msb.)
— Hence, \A privy; (El-Farabee, S, A, Mgh,
Mfb, K ;) likewise called JLaJI 0>e/ or T uLljl :
(Mfb :) because they used to ease themselves in
the gardens : (8, Mgh, Mfb, El :) then, when
they made privies, they applied thus this appella-
tion : (Mfb :) and in like manner, ♦ u l»~o ; but
accord, to the Abridgment of the 'Eyn., this is
proper, not tropical: (Mfb:) or this last, also
written 1yfm», signifies the same ; (TA ;) or a
. I
is Jlyim. (S, Mgh, K) and o>^- (Ibn-'Abbdd,
K.) =3 See also A Is* *.
l . 3-
tj^- : see tj-*-, in two places : as and see
place in which human ordure has become col-
lected : (K :) the pi. of ,_£». as applied to a privy
see
^iiT* : see
• -
J*lis».: see
1 and see iiU*..
[Having her foetus dried up in
her womb]. (L from a verse of Ibn-Mukbil.)
^('.t. Dry herbage ; (Mfb ;) dry pasture, or
fodder': (El-Farabee, S, Mgh, Mf b, £ :) of the
• •
measure J«a* in the sense of the measure JcU :
(Mfb :) what is fresh is not so called : (8, Mfb :)
but v .,*ft is applied to what is fresh and what is
dry : this, says ISd, is the opinion of the gene-
rality of the lexicologists : some [he adds] assert
that Jumfc is green pasture or herbage, as well
as dry : but he says that this is not correct ; [and
the like is said in the Mfb ;] for this word is pro-
perly applied to denote dryness and contraction :
ISh says that it is applied to all herbs, or legumi-
nous plants, fresh as well as dry ; as also uLU
and jJU. : Az says that when they use it unre-
stricted, the Arabs mean thereby ^^A*., [which is
the herb called ^yai when it has become dry and
white,] in particular; and that this is the best
kind of fodder ; that horses thrive upon it, and it
is one of the best pastures for camels, or for
camels and sheep and goats ; a good supply in
years of scarcity : (T A :) or it signifies cut herb-
age or pasture; and is of the measure J*** in the
sense of the measure ^^Lt : (Mfb :) the n. un.
is with », signifying a fascicle, or wisp, of yj, .*»■:
(TA :) [and sometimes a herb of any kind: the pi.
j *
is i^Al^.] _ [It is also applied, in the present
day, to Hemp, used for its intoxicating property ;
both fresh and dry: app. what is termed J^t*
JLJljoJt in the K, voce «w, q. v. : and also
termed t\jiii\ lAtJttMM : see De Sacy's "direst.
Arabe," sec. ed., vol. i. pp. 210—283. — i itjtm
• • J %0*0 •
jjUxLJI: see J>j»-.] J lt' i also signifies A
child, or young one, that has dried up in the belly
of its mother; (Mgh, Msb, TA;) and so * l ^*
and 1JL j£e*+ and t^iyt^l: (TA:) or ^m*
[and tho rest], a child, or young one, that perishes
in the belly of its mother. (E.) It is said in a
trad., (. u e . t .fc oJUli And she cast forth a child, or
young one, dried up. (Mgh.) And you say,
* » 000 » 0§f
> * t~n. UjJj CmUI She (a camel) cast forth her
young one dried up. (Mfb.)
iiti-L The [last] remains of the spirit (8, A,*
Mfb, El) in the heart, (TA,) [or of life ;] in a
sick man, (S, Msb, K,) and in one who is wounded;
(K ;) as also t^U-I, (8, Mfb, K,) the S being
sometimes elided. (Mfb.) _ And \Any remains,
or relic. (TA.) You say, "$ R«WI l>» i^ 5 * *«•
>aa i» « ;tU-l ^ji ijj^j UU» }[TAer« remained
not, of manliness, save a last relic going to and
fro, or wavering, in the entrails of one at the
574
point of death]. (A,TA.) And kJ -^li\ ,>• ^Jl/ U
cju 3, * l u ifc ^)| j [77iere remained not, of the sun,
save a last departing relic]. (A,TA.)
r* 4< i'
[^Ufc Ones/tilled in the knowledge of kerbs:
so in modern works. _ Accord, to Golius, as on
the authority of the KL, but not in my copy of
that work, A collector of ,'iay ; a forager.]
t^ll**, [pi. of tyiU.,] Cutters, or cutters and
collectors, of J: . ^ m [or dry herbage] : (TA :) or
seekers and collectors thereof. (S.) = See also
1
I:
li * i • s '
i£U. : see its pi. ylU*..
2 I * ' •
-.1 : see ^'.t , last signification.
., (8, A,TA,) or tJL-., (KL, [but this
seems to be a mistake occasioned by the accidental
omission of u 7,» ,tl^, as is indicated by the addi-
tion of jSj} shortly after, referring to the word
in a sense different from that which is here next
mentioned,] A place, (§,) or land, (KL,) in which
is much u *i ( i*» [or dry herbage] ; (S, K ;) as also
(K:) or a place in which one cuts
J?t*> : (A:) and the first (^i*-*) a 7>/acc t'n
which are much pasture, or herbage, and wealth,
or ^ooa things. (KL.) You say, Jjuo ^i^-o IJuk,
meaning This is a [good] region abounding in
Jt t lim (TA.) And '<!£ # jjuo J-L^ iCl
Verily thou art in a place abounding in good
things, therefore do not quit it : so in some copies
of the S ; and accord, to this explanation, the
word is tropically used : in other copies of the S,
in a place abounding in
(TA.)_See
also i£». — Also the former, A thing in which
is put ; and so t *» « • but the former is
the more chaste ; (A 'Obeyd, S, KL ;) and
(K,) and ♦ Urn *, which is more chaste ; so in
some copies of the K ; (TA ;) and I^IlL., like
^>\jk ; of which the pi. is litalt : (TA :) the
first two of these words are applied to a woollen
.L_£a [q. v.] in which Jt, t .'^ is put : (IAth :)
and ▼ w ili», with kesr, signifies a [sack of the
kind called] JU|»*» t'n which is ^%'a-. (K.)_
J- '
Sec also u m *.
cA— -« A woman, (S, K!,) and a she-camel,
(TA,) whose child, or young one, dries up in her
belly. (S, K, TA.) — An arm, or a hand, (jy,)
drying up ; or becoming unsound iti its veins or
ducts, and so rendered motionless: or becoming
slender and small. (TA.)
f ' .
, J m. » An instrument, with which u *._..*a. [or
dry herbage] is cut} (A 'Obeyd, S;) as also
*^d*-, like ^Uj : (TA :) or a plain [i. e. not
serrated] J*.-* [or reapina-AooA] nri*A roAi'cA
i^ t* » «f»l; as also * u i*~o ; but the former is
the more chaste ; (K ;) or, accord, to the L, the
latter is the better. (TA.) ■«■ See also u *,«. «, in
two places. m Also -4r« iron instrument with
wAicA a_/!« « stirred; and so * a.'* ,» : (S, K :)
pi. ^ilfc-o. (A.) — . [Hence, t -4 kindler, an ex-
citer, or a provoker, of war : or] a courageous
i * . «
man. (K.) Of such one says, i~JX)t ^to^^^ju
t [Excellent is the exciter of the army, or troop].
(S, A.) And wJ^. i£*~* signifies 1 .1 kindler
and an exciter of war : (KL, TA :) or a conductor
of war. (Ham p. 14.) You say, ^/^jmJ\ ^iU^o ^
\They are the kindlers and exciters of wars. (A.)
= Sec also ^»..
• a- - 9- - .
a,M.fc <s : see Jii «, in two places. =s Also t The
podex : or antu : (S, Mgh, Msb,* KL :*) and so
* JLL.: (TA :) pi. of the former ^SU-i ; (S, Mgh,
K ;) and of the latter JiyU. : (TA :) the former
also occurs written with ^. (S, Mgh.)
■ I - i ' ' i '
tmm * : see u *i « : as see also u «. «. _ Also
-4 rffljf , or stick : or a rod, wand, or <n>j«. (TA.)
see tj.*.;*.*., last signification.
4. it, n.fc.1 7ff angered him. (K ..)
8. 1 »,; x . 7a . I TYtey collected themselves together;
congregated. (El-Muarrij, K.)
u.-**^ : see what next follows.
vt 't ^4 </i«cA, coarse, or rough, garment or
piece of cloth; (Aboo-Semeyda* El-Aanibee, K;)
as also .f.n'fc and %„;>,. (TA.) = Scc also
see what next follows.
The fetlock-joint (oUtyi J»e)*) in
t/»e pastern (j-»j) o/a 6ca*t: (S, K :) or, (K,)
as also ^.y.ii*— and ^ ; . . : .»., (so in the TA,) a
bone in the inside of the hoof, between the tendons
(^..rfig) and the ^J^ij [or shank ; app. the lower
pastern-bone] : (K :) or the contents (>*» ) o/"
<Ae Ao«y : (AA, TA :) or a fmafi ione, /iAe a
t -«'JLw [ or finger-bone, a description aptly apply-
ing to either of the pastern-bones, the upper of
which seems to be here meant], at the extremity
of the >-i~kj, between the head thereof and the
place where the hoof is set on, (Af , S, K.,) entering
into the dilaf. : (As, S : [see this last word (<£■.),
to which various significations are assigned ; here
said in the TA to be that which contains the
^■■^y- and i_r~*-i (both of which words seem to
be syn.), between, or amid, the flesh and the
tendons:]) or the bone of the i-y [or pastern]:
(T, K :) or a name applied to eacA of the two
bones of the pastern (A-y) of a horse. (TA.)sss
Lean, and lank in the belly. (K.) — And Dig-
bellied : or big in the sides : (TA :) or swollen,
or inflated, in the sides: (S,K:) or swollen in
the belly, and short : (Skr p. 57 : [see an ex. in
a verse cited voce j*~« in art. jj»» :]) bearing two
contr. significations: (K:) fem. with*: (TA:) pi.
4-il^.. (Skr, S.)«Thc male hare : (K,»TA :)
and [so in the K ; but accord, to the TA, " or"]
the calf. (BL.) Also, accord, to the KL, the " male
fox:" but this is a mistake, occasioned by the
occurrence of the words ^..ii^— and ^tii to-
[Book I.
gether in a verse : the latter of these two signifies
the " male fox." (TA.) mm A company of men;
ns also " 3»&y» : (El-Muarrij, K:*) a large num-
ber of men collected together. (TA.)
see what next precedes.
1. jJt*., aor. ' (A, Msb, K) and - , (Msb, K,)
inf. n. .»£•., (A, Msb, K,) lie collected together
(A, Msb, K) people, or a company of men. (A,
Msb.) [Hence,] j>y*)\ ^J* .* ■& ■» 3 *i«l ^ £~i
X[I passed a night that brought anxieties crowd-
ing together upon me]. (A, TA.) = t<j '> , (S,
A, Msb,) aor. -, inf. n. jl.T— , (S,) oriyL*.; (A ;)
and * ljjAh.1, and * IjJlI«J ; (S, A ;) They
collected themselves together, or assembled, (S, A,
Msb,) ana* cawc row«</ aio«A ('.♦*»■ [l> ut we what
follows]) aiding one another: (A:) or l^ji nT a.
signifies <Acv trerc prompt, or active, [instead of
i - i-
l^a., in the K, I read lyU-, as in the L,] in
aiding one another: or they complied quickly,
when called, or summoned : (L, ]£ :) the verb is
thus generally used in relation to a collective
number: seldom in relation to one: (L:) or they
collected themselves together, or assembled, for one
thing or affair ; as also t \jfJ mmA t and ♦ !«,.> * . ; ■.!,
andttjj^UJ. (L, KL.) And aJU- IjJ^— , (L,)
and aJU- ▼ l^jwU. 3, TVte^ collected themselves
together, aiding one another against him. (A.)
And 0*£**»*" *■*■"■"»! ^Ac people, or party,
collected themselves together to such a one, and
prepared, equipped, or furnished, themselves [for
action]. (TA.)__*J Ijjiu.n. 37/ey combined ftrr
him, [or on his account,] and took pains, or
exerted themselves, in treating him with courtesy
and honour; and so a) l^lia.. (Fr, L.) And
They showed honour, and gave a hospitable enter-
tainment, to him ; namely, a guest. (L.)
4 : sec 1.
5 : see 1.
6 : sec 1, in two places.
8 : sec 1, in three places. — 1 J^> ^j* «J jJL^.1
He prepared himself for him [in such a case, or
in such an affair]. (A.)_AJU-aH ^ Jh7,,7a.l
and iiU-oJU He strove, laboured, or exerted him-
self, in, and for, the entertainment of a guest or
guests. (A.)
j * - , (S, KL,) originally an inf. n., (S,) and
tji *.i»., (KL,) An assembly, or a collected or con-
gregated body or party, (S, IjC,) of men. (S.)
jk A — : see what next precedes.
j t.»» One n.'Ao a'oef not leave [unemployed] any
endeavour or aid or property that he possesses ;
as also tjLtals: (L, K ;) and tJhftW, pi. Ii-1.
( T ) .*■*-■ i'j A valley similar to land such as
* * •
is termed jli*. : (K :) a valley which a small
and an inconsiderable quantity of water causes to
flow. (TA.)
• « # # •»
>U«. t/ejl Zand (Aat a'oe* not flow with water
save in consequence of much rain : (S :) or in
Book I.]
consequence of [lasting, or continuous, rain, such
as is termed] i+jy : (1£ :) or that flows toith
water in consequence of the least rain ; (ISk, M,
K ;) as also luj and -_U»i. and lip : (ISk :) or
such as is the quickest to flow with water : (AA
in a marginal note in a copy of the S :) or jU*.
signifies a water-course of which the ground is
hard, quickly flowing with water, having many
minor water-courses («_)lxi) pouring into its bed
and uniting one with another. (ISh.)
jJiU. [A people collecting themselves together,
or assembling, &c. (see 1)] : pi. J^*-, occurring
in a trad., followed by ji^. (L.)_o^* »U.
t jLiU. *jl*U. and * bU. VJLl,« SucA a one
came [full of energy,] prepared, furnished, equip-
ped, or accoutred. (S.) See also
-o A man with whom is an assembly, or
a collected body, or party, of men : (L :) or one
to whom others collect themselves together; who
is served, or waited on: (A:) or obeyed by others,
(S, ]£,) among his people, (T A,) and whom they are
prompt [instead of Qyi— .», in most of the copies
i - '
of the £, I read u>*"H> M m others and in the S,]
to serve, (S, K,) anrf to whom they collect them-
selves together. (TA.)
jiiiW,* Places where people are collected to
go forth : or it is a pi. of JuL*., contr. to rule,
like <vU-i [pi. of *3] and Ls%» [pi. of L£].
(L from a trad.) [See vi>U-».]
• ' *
see j,'**, and jwU.
1. >£•■, aor. '- and - , (S, Msb, J£,) the former
of which aors. is found in the seven readings of
the £ur, (Msb,) inf. n. *jL., (S.Msb,?,) lie
congregated, or collected togetlter, (S, Msb,]jJL,)
men : (S, Msb :) or he congregated them, or coZ-
fecferf them together, and drove them: (Msb,
TA :) he made them to go forth, collected together,
from one place to another : (Bd in lix. 2 :) he,
or it, compelled them to emigrate : (#.,* TA : [in
the CK iSuJI is put by mistake for i*jUJI, the
explanation of the inf. n. :]) and [simply] he drove
towards a place or quarter. (TA.) Hence j»yj
j ' r " t[The day of congregation, &c. ; meaning]
the day of resurrection : (S,* TA :) [see also
J'.'V] and>Lj» ij>l J [2%* Chapter of the
Compulsion to emigration ; which is the fifty-ninth
chapter of the I£ur-an]. (TA.) It is said by most of
the expositors of the Kur that the wild animals and
other beasts, and even the flies, will be collected to-
gether Q*» ") for retaliation ; and they cite a trad,
on this subject. (TA.) So in the £ur [lxxxi. 5],
~j V ,j£j«Lyi l£l^ And when the wild animals
shah be collected together, (Bd, Jel,) from every
quarter, (Bd,) after resurrection ; (Jel ;) or raised
to life, (Bd,) for the purpose of their retaliating,
one upon another ; after which they shall return
to dust : (Bd, Jel :) or the meaning is, shall die,
(Az, S,) in the present world ; accord, to some :
(Ax:) and thus says 'Ikrimeh, (S,TA,) on the
authority of I'Ab, (TA,) as is related by Sa'eed
Ibn-Masrook : (S, TA :) but accord, to some, the
two meanings are nearly the same ; for each de-
notes collection. (TA.) j~\L also signifies The
going forth with a people fleeing or hastening or
dispersing themselves in war; when used abso-
lutely. (TA.) — iiJI ^i>r^-, aor. ^ and ; ,
(Lth,) inf. n.+U-, (K,) \The year of dearth de-
stroyed their camels and other quadrupeds; be-
cause it causes the owners to collect themselves
from the various quarters to the cities or towns :
(Lth :) or it caused them to go down to the cities
or towns: (A:) or it distressed them; app., be-
cause of their collecting themselves together from
the desert to the places of settled abodes : ( Abu-|-
Teiyib:) and J& J 1 * ** J1 &j^ The year of
dearth destroyed the camels Sfc. of such a one.
(S,IC.*)*=^., (S, A,) inf. n. 'jL,, (S,K,)
J He made it (a spear-head, S, A) thin, or slender :
(S, A, K :) he made it (a spear-head, and a knife,)
shar]), or pointed, and thin, or slender : (TA :)
he made it small, and thin, or slender : (Th :) he
pared it ; namely, a stick : (TA :) he pared it,
and made it sliarp, or pointed. (S.)
7. tjjV H They (people) became collected to-
gether from the desert to the places of settled
abodes. (Abu-t-Teiyib.)
'jl^. i Anything thin, or slender, or elegant.
(TA.) You say )iL oil \A thin, or an elegant,
ear; (Lth, ISk, S, A, K;) as though it were
pared, (Lth, S,) and made sharp: (S :) or small,
elegant, and round : (Lth :) or thin at the end :
(Th:) or sharp-pointed: (TA :) and the epithet
is the same for the dual also and the pi. : (&
[J says that] it does not admit the dual form nor
the pi., because it is originally an inf. n., and the
expression above mentioned is like j^c »U and
^JL, fit : but ij'— iji' is sometimes said : (S :)
and the pi. j>'»- occurs in a verse of Umeiyeh
Ibn-Abee-'Aidh : (TA :) and you also say o* 1
♦ t'jyL t (TA.) j£m- is also applied in the same
sense as an epithet to other things. (S) You say
Jy Sji \A thin, or an elegant, feather of an
arrow ; (Lth, S, A, K ;) as though it were pared :
(Lth :) or sharp-pointed. (TA.) Also^i». O^f
t A thin, or slender, spear-head : (S, 1£ :) or sharp,
or sharp-pointed : and *£**■ k >£-' in like man-
and i~~. i^jm. : (TA :) and ji~. ^r>, and
• . ••- * i ••' ••»
jX^*: like &pf and 0>^» and AJU an<i AJJ :
• • * • #^ .
(Akh, S :) or j-i^ j^f* signifies an arrow having
straight, or even, feathers; and so *j j* » o jar* ;
and Tj'.a., of the same measure as \ £tf- >, an ar-
row having good feathers attached to it. (TA.)
You also say oi^l r~*- je*i I -A- camel having a
thin, or an elegant, ear. (TA.)
• - t • »
j-t»- : see jZ^..
S'jLL and l>(j^-, (K,) each being a coll. n.
without a sing. ; (TA j) or the former is sing, of
the latter; (S, Msb;) Any small animals tliat
creep or walk upon the earth ; (S, Mgh, Msb, K ;)
as jerboas and hedgehogs and lizards of the kind
called ^Jb and the like: (TA:) or the former,
(Msb,) or latter, (Mgh,) is applied to rats or mice,
and jerboas, and lizards of the kind above men-
tioned, (Mgh, Msb,) collected together : (Msb :)
or any venomous or noxious reptiles or Me like,
such as scorpions and serpents; syn. >1y»; (As,
K;) as also JLt^.1 and JtCst.\. (As.) — Also
the former, Whatever is captured, snared, en-
trapped, hunted, or chased, of wild animals or
the like, birds, and flsk, $c. ; (K;) whether small
or great: (TA:) or the great thereof: or what
is eaten thereof: (K :) thus in all the copies of
the K ; but the pronoun [in the latter case] does
not refer to the animals &c. above mentioned : it
is expressly said in the T and M that the word
signifies whatever is eaten of herbs, or leguminous
plants, of the earth, such as the cUj and »^j.
(TA.)
jIAL. One who congregates, or collects together,
people. (TA.) With the article Jl, applied to
Mohammad ; (S, tj. ;) because he collects people
after him (S, IAth) and to his religion. (lAth.)
_ A collector of spoils : (El-Hulwanec, Mgh :)
and [its pi.] j\!*- signifies collectors of the tithes
and poll-tax. (TA.)
)-w'- (S, £) and *jtLU (K) A place of con-
gregation : (S, 1£ :) a term used when people are
collected together to a town or country, and to an
encampment, and the like. (TA.) Hence, y>^j
j'L c'l [The day of the place of congregation ;
meaning the day of judgment]. (TA.)
• . - - •* «
; and its fern., with S : see j-^-*--
ner:
t a i
Q. 1. 'J^L, (TA,) inf. n. i^lL, (S, EL, TA,)
He rattled in the throat, in dying: he made his
breath, or spirit, (<uJti, or a_ju, accord, to dif-
ferent copies of the S and K,) to reciprocate: (S,
K :) said also of the chest : or he made the sound
of his breath to reciprocate in his throat, or
fauces, without uttering it with his tongue. (TA.)
Also said of an ass, He made his voice to reci-
procate in his throat : (S, ]£, TA :) or uttered his
voice from his chest. (TA.)
t,y~- Water that is beneath the ground, un-
perceived, in the wide mater-channels that contain
small pebbles, and which, when one lias dug to the
depth of a cubit, gushes forth abundantly : wateiii
of this description are called by the Arabs !U*.I
[pi. of ,^1*-] and jlj£» [pi. of Ja] and £jLU- :
and sweet water, of the water of a ^f-*^i (Az,
TA :) or water that runs, clear and shallow, over
pebbles, or ot>er small pebbles : (TA :) what is
termed ^y~»-, among pebbles: (ISk, S, £:) or
what is termed ^J-~, having pebbles in it: (K
accord, to the TA :) or what resembles that which
is termed ,<-*•> "> which waters collect : or a small,
or round, hollow, or cavity, in a mountain, in
which water becomes clear, (Az, (, TA,) after
collecting: (Az,TA:) or water in a small, or
round, hollow, or cavity, in a mountain. (A.) _
Soft foraminous stones (,jU^») of the ground:
n. un. with 5. (KL.) — A small, (A, TA,) or
thin, (K,) and clean, (TA,) jj£» [or mug], (A,
K, TA,) in which water is cooled, (A,) of the
manufacture of El- Heereh. (K.)_ The cocoa-
nut. (Kr,TA.)
576
inf. n. of £jlL [q. v.] [The rattles;]
the voice of a sick person recijtrocated in the
throat, or fauces. (A.)
!• <-*'-'^> Mid of a she-camel's dug, Its milk
became drawn up or withdrawn or withheld, or «'t
went away, from it. (IDrd,L,TA. [See also
4 and 10.])
2. *£ JUL, inf. n. W *W J, #« (a man, TA)
contracted his eyelids, and looked through the in-
terstices of their lashes. (IDrd, £.)
4. w* m i»>, said of a she-camel's udder, J< oe-
cam« contracted, and like an old worn-out water-
thin or milk-skin. (TA. [See also 1 and 10.])
— <U»»«JI c », t ».t !TA« palm-tree bore dates such
as are termed UlU.. (S.Mgh, Msb.)
6. JL— i 3 JT« wore oW and worn-out clothing,
(O, L, KL.TA,) mcA <u if <erm«</ L Vr • (O,
L, TA :) in the copies of the K, erroneously,
tjUU : ,t. (TA.)
10. uL*JL*l, said of an udder, (Jm, 5,) It
became contracted: (Jm:) or became dried up
and contracted. (£. [See also 1 and 4.]) And
OW « r .s * «i . * ,<! TA« «ar became dried up (Mgh,
Mf b, £) and contracted. (£.) And JL U L » l
wAi^l IV«« cartilage of the now became dried up
from want of natural motion. (Mfb.)__8ee
also 5.
It'
>_ «* .» 7 ,4 A man clad in old and worn-out
clothing [such as is termed oi e ,f » ] : (S, TA :) a
man tn evil condition; slovenly in his person;
threadbare, shabby, or mean, in the state of his
apparel: or dried up, and shrivelled: or having
his garment tucked up. (TA.)
1. SjjJI
• r *. *
■, nor. - , inf. n. Jilt
. and JJ*
.Dry bread. ($.)
. The wor*t kind of dates; (S, Mgh, Msb,
$ ;) that dry up without ripening, so that they
have no flesh : (Msb :) or dates without firmness,
having no stones; ($ ;) like yojA : (TA :) or
dry, or tough, bad dates; ($;) for when they
dry up, they become hard and bad, without taste
and without sweetness : (TA :) or of which the
lower portion has become bad and rotten, while in
its place : (IAar, TA in art. yU. :) n. un. with 5.
(Msb.) [Hence,] 30^ i^ uilf, a prov., (8,
Meyd, O,) meaning Dost thou combine the worst
of dates and bad measure? applied to him who
combines two bad qualities. (Meyd, O.) _ A
worn-out udder; (8,£;) as also VJlIL: (£:)
or an udder of which the milk has 'dried up,
so that it has become contracted. (EM p. 67.)
— A thing that is lean, and dry, or withered.
(KL.)
J±L : see J&i. JLi. £} Dates having
many such as are termed i_-V . (TA.)
for the former of which, JL£s> is used by poetic
license: (S:) or CXU., aor. -, (TA,) inf. n.
iii. (£,TA) and J^U.: (TA:) The flow of
milk became full : (S :) or became vehement in the
udder : or collected quickly therein : ($, TA :)
but accord, to Lth, oil*, and ♦ '"i V are like
c^AJ and «>Uu, and ^^aii and ^aii ; the former
being an inf n., and the latter a subst. [in the
proper sense of the term, app. signifying milk
collected, or collected quickly, in the udder].
(TA.)-. [Hence,] i^Jjl cJ&L, (£,) aor. -,,
inf. n. dlL, (TA,) \The cloud had much water.
(?,TA.) And iUJI ci£i., aor. - , inf. n. Jil'
\The sky let fall a rain such as is termed
(AZ, S.) And ^>tyi &2m\., iThe valley poured
(£*>) with water. (TA.) A.nd iuL-JI cXU
t The palm-tree bore much fruit. (Yaakoob, S, ]£,
TA.) A.nd>> &U., (S,?,) inf. n. .&£.,
or, accord, to Th, ilL, (TA,) 1 2%« ;>eop« col-
lected themselves together, or assembled. (Th, S,
$.)™£j . - . f: >, inf. n. jlH and Jjil, She
(a camel) collected her milk. (]£.)_ iliUI illii.,
(S, $,) aor. -. , (£,) inf. n. Msl, (TA,) 27« fe/r
milking thenhe-camcl until her milk collected (S,
$, TA) tn her udder. (TA.)
. The head [or ofcinf] o/tA« ^cni'# ; (TA :)
or the part of the penis, (8, £,) [i. e.] the part of
the head of the penis, (Mgh,) that is above [i. e.
beyond] the place of circumcision : (8, Mgh, £ :)
[accord, to the latter explanation, somewhat more
than the glans:] the mulct for the cutting off of
which is the whole price of blood. (TA.)
• <■
»-< ** ■» Old, and worn-out : applied to clothing
or a garment. (8, £, TA.)
■ « * ■« • *
wJLU-« iUJ [A palm-tree that bears dates such
as are termed JkH]. (8 and L voce j\js\+.)
seeL
Is. J *
id*. tA rain exceeding such as is termed
iiii; like iiJL and 1^. (8).
•j^W-i (?,) or, as in the Moheet,
<&£ '&f, (TA,) means t [They came,
or such a one came,] with their company. (]£,TA.)
tfUstoj (IDrd, S.Sgh,) thus correctly written,
like ^»U&, but in [most of] the copies of the r>
like l^LL, (TA, [in the C£ like S^'uLl,]) A
pt'«c« of wood which is put in the mouth of a kid,
(S, £,) across, (S,) ana" tied (S, £) a« <A« oac/«
o/ Am necA, (8,) to prevent him from sucking :
(8, $ :) also called Jl^i. (IDrd, 8.)
llyi-f A she-camel collecting milk in her udder
(S,£) quickly. (8.)
OUU. [act. part. n. of jXl^.]. You say l<i
«SiU. A «A««/>, or ^o«t, abounding with milk.
(TA in art v-- 1 -) [And hence,] lu>U. aJuLi
tA palm-tree bearing much fruit. (Yaakoob, S,
¥•)— ^-l 80 t Consecutive, or uninterrupted. (Ibn-
'Abbad, ¥..)
1- JJ£>, aor. - , (M?b, ?,) inf. n.JiL, (Msb,)
2T« was, or became, angry; (Msb, K ;) as also
[Book T.
♦^iikt : (Mf b :) or the latter signifies he became
angered. (TA.)__ And i/« was, or became, con-
founded and stupified by shame; or ashamed and
confounded or stupified, and remained speechless
and motionless. (Mf b.) See also 8. = * „ * - ,
aor. -, inf. n.Jil; (Msb;) or iUl, aor. =;
(>>;) He angered him; (Msb, ]£;) as also
♦^U.1, (IAar, 8, Msb, £,) and t ^£^.. (£.)
And, accord, to AZ (8) and El-Fardbee, (Msb,)
iili., (8, Msb, ?:,) aor. ; and * , ($,) ^« an-
noyed him, (S, Msb, K,) and said to him wliat
he disliked, (K.,) and angered him; (S, Mfb;)
namely, a man sitting with him. (8, Msb, £.)
An Arab of chaste speech is related to have said,
9^* IS* *js~*4 £* «iUi, meaning That is of
the things tliat anger the sons of such a one. (S )
Accord, to IAar, (S,) s^iL signifies He caused
him to become confounded and stupified by shame ;
or to become ashamed and confounded or stupified,
and to remain speechless and motionless; (8, £ ;)
as also ti^h (S, Msb, $ :) and both signify it
caused him to be affected with shame, shyness, or
bashfulness; or to shrink ; as in the saying, to one
shrinking from food, ii^is> ^JJI ti, or ♦■»! , , y j
fTAaf ca««cd <Aee to Je affected with shame, Sec. 1
(TA.)^^,^., aor. : , inf. n.^yl*., 2T« became
fat, or in a ^ood condition of body, after leanness.
(K.) And g^l jjl ^ ijljjl c^li., (Ij:,)
aor. - , inf. n.^L., (TA,) or>jil, (T?,) 7%s
6ea*t obtained somewhat of the [herbage called]
£dj, in the beginning thereof, and became fat,
and in good condition, and large in the belly, (K,
TA,) and goodly : (TA :) or, as En-Nadr says,
vb«^' »■ *< " ' ** Mm beasts became in qood condi-
tion. (S.) — LuUk ^^.^k U XTe ate not of our
food (¥, TA) a'ught. (TA.) — iU)t>^. U J?«
Ait nor, or obtained not, or found not, the game, or
object of the chase. (I£.)™^ii., inf. n.^iL (TA)
and^o^ln., (K,) He was, or became, fatigued,
tired, or wearied. (%L, TA.) The Arabs sav,
>»>-»-" Hj^^..fcJI Labour, qr tot/, occasions
fatigue. (Yoo, TA.)
2: seel.
4 : see 1, in four places.
5 : see 8. —You say also, >>jU^JI ^y -J y^
2T« guards against things forbidden. (TA.)
8. ^Mk.1: see 1 Also He felt, or Aad a
sense of, or wm moved or affected with, shame, or
shyness, or bashfulness. (Mfb.) t\l» ^ * V ' (8,
Mgh, ^) and Xid, (KL,) and i*i^.'l, (S, Mgh,)
or this last is not allowable except when £y» is
meant to be understood, (TA,) signify the same ;
(8, Mgh;) i.e. He was ashamed of it, or abashed
at him ; or was ashamed to do it, or shy of doing
it: (Mgh, $:) or it signifies, (Mgh,) or signifies
also, ($.,) lie shrank from it, or Aim : (Mgh, £:)
or, as some say, thus used it is vulgar ; for *<,*«-,
with the Arabs,, is only anger : (Mgh :) but IB
cites, from Kulheiyir,
U»5Vk* ok ^ ju ^1
as meaning [FiertZy I, when the gift of them two
Book I.]
tit my possession is not for what I have done,] am
ashamed, or abashed : and in a trad, of 'Alee,
.respecting the thief, occurs the esj'mg,^^m^ ,_jij
Otf *J **' "^ u'> moning Verily I am ashamed
not to leave him a hand; and I shrink from it.
(TA.) [And t*^*- a PP- signifies the same ; for,]
accord, to As, (TA,) [the inf. n.] >^i»- signifies
•*
The act of shrinking. (K.) You say also, ^t
AU ^ra ""j Verily I abstain from it, or refrain
from it, to shun blame, or through disdain and
pride; disdain, or scorn, it; (^U^JJI;) and
am ashamed of it. (K.) =: Also J/e mas, or fce-
eame, matter 0/ many ^*i»> [or dependents &c]
and servants. (KL.)
jj^». A man's special dependents, consisting of
his family and slaves [and others'], or Am neigh-
bours, who are angry on his account (K, TA)
when an event befalls him ; (TA ;) as also "*»i» ;
(Yoo,TA;) in the K, erroneously, A^ii. ; (TA ;)
and >»l£*.l ; (K ;) which I Am- thinks to bo pi.
of ^r 1 *- used in a sing, sense ; (TA ;) [for] this
word is applied to one [of such persons] as well
as to a pi. number: (K:) you say, >>"}UJI \Jjt>
jj ^A~- [This young man, or slave, is a depen-
dent of mine] : (IAar, TA :) or ^A~- signifies,
(ISk, Mgh, Msb,) or signifies also, (K,) a man's
relations and household; (ISk, Mgh, Msb,K;)
or his servants; (S, Msb;) and those who are
angry on his account (ISk, S, Mgh, Msb) when
an event befalls him ; (Mgh, Msb ;) for which
reason they are thus called: (S:) or a man's
followers ; and those on whose account lie should
be angry : (Ham p. 614 :) or the^i*. of a man
ore those who are angry on his account ; or those
on whose account he is angry : (Har p. 164 :)
accord, to ISk, (Msb,) it is a word having a pi.
signification, and having no proper sing. : (Mgh,
Msb:) but some say that it has for its pi. _r' VI :
(Mgh :) and accord, to the K, t f' t r [in the
CK »t •■■■»•] signifies neighbours and guests; as
though it were pL of^n**, like as iUJ£» is of
j^jSs : but [perhaps this should be >t£_»l ; for]
we find in the M, ^li*.! •*)$*, meaning These
are my neighbours, and my guests : (TA :) and
T >^*-, with two dammehs, signifies slaves;
(IAar, TA ;) or, as some say, followers, whether
slaves or free persons. (TA.) = Also An object
of desire or quest; syn. <LU» [in the CK iOi>] ;
and so *>>£•.. (K.) You say, *
his object of desire or quest. (TK..)
j^*»- Persons having, or possessing, ( j£>, as in
the explanation of IAar, for which ji is erro-
neously substituted in ths copies of the K, TA,)
consummate shame, shyness, bashfulness, or pu-
dency. (IAar,K,TA.) See also ^LL.
l* £m (in the K, erroneously, **£**, TA):
see _^1*» Also [in the CK, erroneously, 3 , ''» J
lb*
A woman, or a wife; syn. »lj-». (K, TA.)ssmJ. q.
>»Ui [app. as meaning protection, safeguard, or
security of life and property]. (Yoo.K.) So in
the phrase, i+llj\ 'ei [Protection, tec, is due to
him]. (Yoo,TA.) Relationship. (K.) So in
Bk. I.
577
■iiJs
the phrase, ** 1 j^ [Among them is relation-
ship]. (TA.) = See' also iJL. .
i^i*. Anyer. (As, S, Mgh, M ? b, TA.) — And
Shame, shyness, bashfulness, or pudency; (S,
Msb, If ;) and a shrinking (Lth, Mgh, K, TA)
/rom one'* brother in a place of eating, and in
seeking, or requesting, a thing that one wants.
(Lth, Mgh, TA.) It has been asserted, (Mgh,
Msb, TA,) on the authority of As, (Msb, TA,)
that it signifies only "anger :" (Mgh, M?b, TA:)
but several authors have refuted this assertion,
by showing that it occurs in trails, as meaning
" shame." (MF, TA.) Also The act of annoy-
ing a person sitting with one, and saying to him
what he dislikes; and so ▼ *«*»>. (K.)
., in the CK »l
see
see^i*., last sentence but one. 1
is also an inf. n. of 1. (K.)
:It
, (S, K,) in some of the copies of the S
jm£**i which is app. a mistake, (TA,) [thus I
find it in one of my copies of the S,] t. q. fjgmSs** ;
(S, K ;) i. e. Regarded with reverence, venera-
tion, respect, honour, ane, or fear; (TA;) applied
to a man. (S.)
• » ■
^U A man being, or becoming, fat, or in a
good condition of body, after leanness. (TA.)
• * • »
jt y-a , » Angered. (TA.) [But it is implied in
the S that it signifies Confounded and stupified
by shame; or as/tamed and confounded or stupi-
fied, and remaining speechless and motionless.]
A poet says,
• «j 1 *»M a *.****
[By thy life, verily the round cake of bread of
Aboo-Khubeyb is slow in becoming thoroughly
baked : the eater is angered, or confounded and
stupified by shame, Sec.]. (S, , TA.)
tJ>oW j, ■ * „ : ■. ^J Ait Verily he is grieved and dis-
quieted (^r^*) by my affair, or case. (AA, TA.)
h UU., (S, Mgh, Msb, TA,) aor. ^, (Mfb,
TA,) inf. n. ^L., (S, Mgh, Msb, K,) He filled,
(K, TA,) or stuffed, (KL, PS,) a pillow, or
cushion, [and a garment, (see >£», below,)] &c,
(S,Mgh,* Mfb,K,) with a thing, (K,) with cotton,
(Msb, TA,) and the like. (TA.) [And He stuffed
a lamb, or a fowl, and a vegetable, &c., with rice
&c.] __ Hence, li£i\ til., aor. and inf. n. as
above, I [He stuffed wrath into a man's bosom :
see an ex. in a verse cited in the first paragraph
of art. JJi-.:] and &&^ l&£ j4-jn ^ii t[The
man was stuffed with wrath and pride], and .$£•*
kf^W tJ*** 1 aod '-^ , L5T*" "•" [ The man ma *
stuffed with pride, or self-magnification, or with
disdain, or scorn], (TA.) __ [Hence also,] JlsW
jl«Ol ^ m a. 3 J^NI -f-2%« yotma camels enter, or
occupy tAe spaces, among the old ones. (TA.) —
* { » r *'-
j}} \f\£» Jgltj, a phrase occurring in the
1st cy of the Mx, means + He 'sketched out a
book, and did not fill it up.]_*U*. [also sig-
nifies He foisted it into a thing And] He hit,
or hurt, his til. [q. v., like »ti-.]. (K.) You
say, Cy- *tL»., inf. n. as above, He hit, or hurt,
his tia> [mttA an arrow]. (TA.)
3. »l£u. % aU»I U J7e oatw Aim not a iieX«-
[i. e. a she-camel that had brought forth once]
nor i^iU. [i. e. small, or young, camels] : (K :)
or t^yVii.! "Jjj ^yli^l U ^f« ;a» me not a jAe-
catnel that liad brought forth once nor gave he
me a young, or small, camel. (§ in art J^.)
4 : see 3.
5 : see 8 cf& \Jf (.5* iJ^ 3 * S * became
received among the sons of such a one, and har-
boured, protected, or lodged, by them. (TA in
art , «i*- [but belonging to the present art].)
7 : see 8 O*o , -» C*>« iV— '' [>PP* t A
« *^" *^ f • *
jo?^rw^ became blended in a sound], and ,-i *-i^
ui^ [a Ze««r t'n a fetter]: mentioned by Ax.
(*TA in art ^-». [but app. belonging to the
present art.].)
8. ^ii.1 It (a thing) became filled [or stuffed;
as also ▼ Lr i«wt]. (K.) And in like manner you
say of a man, >u£j| ^ L5 ^— 1 -^« became filled
[or iti^ed] witA /ooo*. (TA.) And ci i ij
4**JV i>UjJI 77ie pomegranate became filled with
the grains, or eeeae. (TA.) — d* " «») /SAe (a
aiu .:*.«) etu/fed Aer t?u/m (Vli3) m'tA tAe
[ra^e termed] >»jUU [in the CK, erroneously,
j>j\ju>], (K,TA,) and tAe UAe: and in a similar
sense *'- I is used as said of a man having the
[disorder termed] »>ji^ (TA.) And C mS st 1
oUJ^JW (?, Mgh, TA)'and Xji» (Mgh,TA)
5Ae (a ^U., S, Mgh) stuffed her vulva with cotton,
(Mgh, TA,) to arrest the blood. (S.)_oiiil
ijim and i.ia. .< <S>Ae (a woman) more a lySe * ;
(IAar,K;)' os also t cJ-Li [alone]. (Ax,TA
in art. i^»-) A poet says,
[SAe mtU not mear any stuffing but that which is
genuine and true] : meaning that she will not
wear Cti*. because the largeness of her posteriors
renders it needless for her to do so. (IAar, TA.)
-» pl« Os^
see u^*-j-
Ui. The contents of the belly : (K :) or a
ioroe/, or an intestine, into which the food passes
from the stomach; syn. ,_j*«: (Mfb:) pi. !Li»-!:
(Msb,K:) and t Sjil. and t;^£^ signify the
bowels, or intestines; [like !ti».l;] syn. !uul:
(Msb:) or these are called o^ 1 * M*- anJ
t a^L». : (S, TA :) or Syi— signifies all that is
in the belly except the fat; so accord, to Ax and
Esh-Shafi'ee : or, accord, to As, the place of the
food, comprising the Ai*.! and the wjLoit :
(TA :) [see also L5 i^ :] U*Jt ia the name of
all the places of the food: (Zj in his "Khalk:
73
578
cl-Insan :") [see also, for otlicr meanings, its
dial. var. ^j^, in art. ^*- '•] the word belongs
to this art and to art. ^i the dual being
O 1 *^— and d&L. (TA.)ssmA «rf«,(M§b,TA,)
region, quarter, or tract. (Msb.) You say,
OV>* l£^ ij* ^1 I am in the quarter and protec-
//»« 0/ iiifA a owe: pi. as above. (Har p. 61.)
[Sec, again, ^j^*-, in art. ^yl*--]
jii., like the inf. n., (TA,) Stuffing; (PS;)
[i. c] wAot u pw< tn/o a pillow, or cushion, £c. :
(K» TA :) and [hence] cotton : and the *e«&
vW ,/br seasoning food, [and the rice <?•;.,] with
which the belly of a lamb it stuffed: pi. ^ ^\a~c,
deviating from rule. (TA.)_jThe soul of a
man. (K,TA.)_t[A parenthesis;] a redun-
dant part, or portion, of speech, or of a sentence,
(K, TA,) upon which nothing is syntactically
dependent. (TA. [See Har pp. 85 and 80.])
t[A digression.] __t The portion of cither he-
mistich of a verse that is comprised between the
first and last foot. (KT, &c.) — _ f Small, or
young, camels, (S,K,) among which are no great,
or old, ones; (§,TA;) as also ti&.U.: (§,£:)
so called because they enter, or occupy the spaces,
among the latter; or because they go against the
sides of the latter : (TA :) accord, to ISk, (S,)
* QU b* U» II signifies [the camel termed] ^1
y»ULi>l and [that termed] o>£jl ^t: (S, and
K in art. .«£»■ :) the pi. [of iu^U.] is ▼ c*- '•>»■•
(TA.) It is said in a trad, respecting the poor-
rate, Jy "^^ ^ J», i.e., accord, to
IAth, f Take thou of the small, or young, of
their camels; such as thou termed ^U-JI ^\
and ijyJ)\ &f\. (TA. [But see another explanation
of this saying voce i-iU. in art. ^JL*..]) _ And
y±.»- and ♦ i^iU. signify also t The Z*'Ae of man-
kind ; (S ;) [i. e.] <uiU- signifies t the lower or
lowest, baser or basest, meaner or meanest, sort,
or the rabble, or refuse, of mankind, or of the
people ; (TA in art ^^j*-, and Har p. 61 ;) as
also yLm. [which is of frequent occurrence in this
sense] ; (KL ;) and V ayu. ; (S, TA ;) such as
servants and the like. (Har ubi supra,, in ex-
planation of i~i>U.. [See also this word in art.
,^*..]) You say, * a^U. i* tfU ;U- f Suc/t
« one cant« retf/i those who were in his quarter
and protection : but this may be from Lt»- sig-
nifying "a region, quarter, or tract;" servants
and followers being in the quarter and protection
of their master. (Har ubi supra.) And rf^i
/onw or lowest, &c, o/ //*« <on« o/* *uc/» a one.
(S.)__Scc also o^i»..= Also A stuffed garment.
(Mgh.)
i,j«jl 1 Black land, in which is no good.
•A.) '
for each, see iLi., in two
• - ♦ i •- •
»v^- and ikd
in
places : — and for the latter, see also ■»*.»•,
two places. _ You say also, 4*6jl S^t». y&| U
and 4-3,1 syu., i. e. * Uyt*. and lyJUo [app.
meaning \ How many are the thickets, or the
like, that obstruct the tracts of his land!]. (Lh,
K.TA.)
( __ y i»- Herbage f/ia/ /ias become dry in its lower
part, and rotten: (IAar, K:) or dry: (As, S,
K:)likeA^.[q.v.]. (S, TA.)
A stuffed bed: (K :) pi. ULU.. (TA.)
['Antarah says that a saddle was to him what
the iQ' *., or stuffed bed, is to others : see EM
p. 229.] — Also, (K,) and t ^L», (S, K,)
A pillow, (K,) or the like, (S,) with which a
woman makes lier posteriors (S, K) or her body
(K) to appear large : (S, K :) pi. of the former
as above ; (TA ;) and of the latter JiULi. (S,
TA. [In the S, it is only said of the former that
it is the sing, of Uli»..]) _ [Also the former,
The pad of a ,J».j (or camel's saddle) : sec
ik.^.]
iwU., and its dual and pi. : see
places. _ Sec also art.
>, in six
The place of the food in the belly. (K.)
[See also li»., and SLm.]
sec
it
[The rectum;] the lowest of the places
of the food, (As, TA,) [i. o.] the portion of the
intestines which is the lowest of the places of the
food, (IAth,TA,) leading [immediately] to the
place of egress; (As, TA ;) in a beast, i. q. j*~o :
(TA : [explained in the Kin art. J^»-, to which
it does not belong:]) pi. J*\L^». (IAth, TA.)
S J A * St
Hence, J£» ,jl» ^rs-
t . . - » . * -'
>I^Slifc-.. (TA.)
^^# * » 9
Si '.I » A coarse [garment of the hind called]
»UL£», (As, S, TA,) that abrades the shin: (TA.)
pi. ^W-o. (As, S.) [But accord, to some, a
garment of this kind is called
or
•]
t.
and
yi»~« Filled, or stuffed.]
v*y~» pi. of ^jiJLo, (S,TA,) and of iU
(IAth.TA,) and of IliJL., (As,S,) and irrcg.
pi. of 1L., q. v. (TA.)
i. c^*, [aor. ^t^j,] inf. n. ^tm., He (a
man walking quickly, and one speaking with
sharpness, or hastiness, of temper, TA) breathed
short, or unintermittedly ; panted for breath;
or was out of breath. (S, K, TA.) = Sec also 3.
2. {J i*., (TA,) inf. n. <Li»J, (KL, TA,) He
made a iuiU. to a garment, or piece of cloth.
(K.L.)__ And [hence,] i He wrote a note or
comment, or notes or comments, upon the margin,
or margins, of a booh : (KL, TA :) in this sense
it is vulgar [or post-classical]. (TA.) ass [Also,
app., He, or it, caused one to breatfie short or
unintermittedly, to pant for breath, or to be out
of breath : see w>*}bJl i^m o, below.]
3. ^i. «U>U, (I Arab, K, &c.,) inf. n. «I^U^,
(KL,) JETe m< Aim aside as excluded from the de-
scription of them ; [excluded him from them ;]
[Book I
did not include him among them : (I Amb, TA :)
from LJ £». meaning the " side" of a thing: (Az,
TA :) he excepted him. from them ; as also t «i ; n".
(Lh, K, TA.) You say, ^ c~i>U. Uj ^^i^i
lj»l and " c « t mi> i 3 U, i. c. [/ reviled them and]
J did not say [of any one of them] 0^*1 i**\**
[Far is such a one from being included among
those of whom I speak ! or from any cause of
reproach !] ; or I did not except, of litem, any
one. (Lh, TA. [The same saying is repeated in
the TA, in the supplement to this art. of the K,
but with the substitution of C^m for c~iU- ;
perhaps by a mistake of the copyist: or it may bo
inferred from a statement of Fr and I Amb, which
will be found below, that one also says U
♦c '^ . U ..]) And En-Nabighah [Edh-Dhubyance]
says, (Mbr, S.)
[And I shall not sec an actor among mankind
resembling him ; and I do not except, of the com-
panies of men, any one] : which shows i,—^ to
be a verb perfectly intlccted. (Mbr, S, Mughixe.)
And hence the trad, of the Prophet, <UUI Jli
* * . .* ' . * .* i* St * * I
i»i»l9 ^iU. U ^jJI
-Ul
.1, i. c. [He said,
Ustimeh is the most beloved of met* to me:] he did
not except Fdtimeh: U bcin^ here a negative;
not, as Ibn-Malik imagines, supposing this
clause to be of the words of the Prophet, the U
which, with a verb following it, conveys the mean-
ing of an inf. n. (Mughncc.)__ ( _i«l». also denotes
exception as a particle, or as a verb (S, Mughnce)
having but one tense and no inf. n., (Mughnce,)
according as it governs a gen. or an accus. case. (S.)
You say, jjj t ^U. jtfijA [I beat them, ex-
cept Zeyd], using it as a particle; and ^JO^o
ljL>j (jiW, using it as a verb. (S, I 'Ak* p. 169.)
And sometimes one says, tjuj ij^W U j>jii\ >>13
[The party stood, except Zcyd]; (Mughnce, I 'AJi;
p. 169;) like ^ii. U; though Ibn-Mulik [like
Sb] disallows it : (I'Ak:) this being shown to be
allowable by tlie saying of the poet,
* yu» ^vi-i»l O— ■» ^i* *
[I have seen mankind, except Kureysh, that we
are the most excellent of them in conduct].
(Mughnce, I 'Ak p. 170.) The agent of ^iU.
[used as a verb having but one tense and no inf. n.]
is a pronoun implied, relating to the inf. n. of the
preceding verb, or to its act. part, n., or to a por-
tion of what is meant by the [preceding] general
noun: so that when one says, . _tU»- j>Oi\ >I3
ljuj, the meaning is, [The party stood, but] their
standing, or the slander of them, or a portion of
them, was apart from Zeyd. (Mughnce.) [In the
K, its use as a verb of this kind is not mentioned ;
but it is there said to govern the gen. case, like
L5 ^»--] — It also denotes remoteness from imper-
fection or the like, or freedom therefrom ; as in
the phrase <ui '^U. [/ ascribe unto God re-
moteness from every imperfection or the like, or
freedom therefrom; generally implying wonder
or admiration, so that it may be rendered, how
Book I.
far, or Jiow free, is God from every imper-
fection .'] : (Mughnee :) or this phrase means
*bl ' \\jU [I seek protection by Ood; or, as often
used by late writers, and in the present day, God
forbid!] ; as also Jtl tJiU. ; (S, K ;) the former
being the original expression : (S :) it occurs,
read in both these -ways, in the Kur xii. 31
and 51 ; where it implies wonder at the power of
God as manifested in the creation of such a per-
son as Joseph. (Ksh, Bd.) Mbr and IJ and the.
Koofees hold that it is a verb ; and that, in the
[latter] verse the meaning is, Joseph hath kept
aloof from disobedience for the take of God;
but such an interpretation as this is not suitable
in the case of [the former verse,] IjJk U <St yiU-
#» » "
\jLi : the truth is, that it is n noun, syn. with
A^jlJJt or liUJIj [accord, to different copies of the
Mughnee, meaning lyj>3 or S»1^,] as is shown by
another reading, *D tlAU., with ten ween, like
aD »»lv; and by tlie reading of Ibn-Mes'ood,
«DI *i^iU-, like <il ibu>: some assert that it is
& verbal noun, meaning 1^31 [I assert myself to
be free, or clear, to God], or Ol>J [J have as-
serted myself ice] ; but its being dccl. in some
dials, contradicts this. (Mughnee.) One says
also, ♦ jft&Wi and iU ^^U> [Far art thou from
being included among those of whom T speak !
or from any cause of reproach ! or the like] ; both
meaning the same. (S, K.) And some of the
Arabs say 1^j£^, (Fr, I Amb, TA,) dropping the
I. (IAmb.TA.) — Sb says, (S, Mughnee,) with
most of the Basrccs, (Mughnee,) that it is only
a particle governing the gen. case, (S, Mughnee,)
syn. with "$t ; (Mughnee;) because, if it were a
verb, it would be allowable to make it a con-
nective to U, like ^U. ; and this he asserts to be
not allowable. (S.) Mbr says that it is sometimes
n verb ; as is shown by the verse of En-Nibighah
cited above ; and by the saying juJ . ^U., bc-
cause a particle cannot be made to precede imme-
diately another particle ; and because it Buffers
elision, as in the phrase joj) «j£l»-, seeing that
elision takes place in nouns and verbs only,
exclusively of particles : (S, Mughnee* :) and I J
and the Koofees say the like : but Mbr also holds,
in common with El-Jarmcc and El-Miizincc and
Zj and Akh and AZ and Fr and Aboo-'Amr Esh-
Sheybance, that it is often a particle governing
the gen. case, and seldom a trans, verb having but
one tense and no inf. n., because syn. with ^1.
(Mughnee.) = See also 5, in two places.
6. j»> 3 [He went aside, apart, or aloof, or
he removed, withdrew, or retired to a distance,]
is from iliUJI ; like JL£ from il»-Ut : (TA :)
and [ ▼ _iUJ has a similar meaning:] you say,
!.*£» ^>4 w-j.'.'la.J J kept aloof from, shunned, or
removed myself far from, such a thing ; from
liljl [or ^i-Jt] meaning i^Cjt. (Har p. 194.)
__ And <U« ■«*■> 3 ; (I Aar, K ;) and <Uc ▼ L5 ^.U- ,
(Har p. 294,) inf. n. l\i\L^ ; (KL;)' He ab-
stained, or refrained, (IAar, K, KL, Har,) from
him, (IAar, K, Har,) or it, (IAar, KL,) through
disdain and pride; or he disdained, or scorned,
or was ashamed of, him, or it. (IAar, K, Har.)
And ^jUJJ *), (El-Bahilee, TA,) and ^
♦j^wU-j, (Har p. 294,) He will not care, mind,
heed, or regard. (El-Bahilee, Har, TA.) = See
also 3, in two places, first and second sentences.
6 : see 5.
., for ,y.U. :
sec 3.
, [in some copies of the S written with a
final 1, (see UL»- in art. yi^.,)] The contents of the
ribs; or what the ribs enclose: (S :) or the contents
of the belly, below the yL* [or diaphragm],
consisting of the liver and the spleen and the
u^j^ [or stomach, properly that of a ruminant,
but also applied to that of a man,] and what suc-
ceeds to this : or the portion between the shortest
rib, which is in the extremity of the side, and the
hip, or haunch : or the exterior of the belly : (KL :
[in the CK, k >kJI jsMi jl is erroneously put for
,jJaJt jitMo jl :]) and, accord, to the copies of the
K, the &&■: [in the CK, ^^iaJlj:] but cor-
rectly, the j-aa. [or waist] : (TA :) the dual is
oC^> (Az, TA,) and the dual of lii. is O'i-^*- '
(TA in art. ^ta. :) and the pi. [of both these
sings.] is <Ua.I [generally meaning the bowels, or
intestines]. (S, TA.) [It is often used as meaning
The belly : and the wai.it.] You say u*t*+> J»y
■ Jt a J I A man lank in the belly. (S and K in art.
^joloA..) And i-^aJI ouaJ yh He is slender in
the waist: and of a woman, L , . t .a.J| S^oUb .-* :
and of women, ;Li»-^)l y>\^b ^fi>. (TA.) _^ A
side, quarter, region, or tract : (S, K :) a vici-
nage, or neighbourhood: shelter, or protection.
(Z, K,* TA.) You say, ilU. ^ 01 / am in his
quarter, vicinage, or protection: (Z, K:) [sec
also \X*-, in art. yLa. :] and * <u^U. •'^a These
are in his quarter, or vicinage, and shadow, or
protection. (TA.)^=Also inf. n. of ,yi». [q. v.].
(?,*K.)
jjt*. A man having a complaint of his i<— »•
[q. v.]. (Az, TA.) Also, and 1j&~-> Breath-
ing short, or unintcrmittedly ; panting for breath ;
or out of breath ; (S, K, TA ;) applied to a man ;
(S;) in walking quickly, and in speaking with
sharpness, or hastiness, of temper : (TA :) fern,
[of the former] £.-». and [of the latter] \ t £ ^.,
(K,) of the measure ^jJlii. (TA.)
J * o *
^tgM.cw : see what next precedes.
aD c^U. and aD U*U. and alM ^iU. : sec 3.
^ywli as a particle, and as a noun ; as in jc-W
juj and o£), and JUU. and JU ^^ : sec 3, in
four places.
AjiU. [The selvage, or selcedge, i. c.] the s/c/e,
(Mgh, Msb, TA,) or eae/t o/ </ic two iir/es (Aa<
/tare no unwoven extremity, (M, TA,) or each of
the two long sides that have at their two ends the
unwoven threads, (T, TA,) of a garment, or piece
of cloth : (S, T, M, Mgh, Msb, K :) and in like
manner, of other things ; (K, TA ;) as, for in-
stance, fthe side of a tract of herbage, and of the
mirage : and t the exti-emity of the >UU [app.
meaning j^yi\ >UU in the Temple of Mekkeh] :
579
(TA:) pi. J.\'^.. (S, Mgh, Msb.) — fThe
margin of a book or writing. (TA.) — _ J A
writing, or writings, upon the margin [or mar-
gins] of a book: (TA:) [i. e. a marginal note, or
marginal notes; an annotation, or a comment,
scholium, or gloss: and hence, a series of anno-
tations, comments, scholia, or glosses; a com-
mentary on particular words and passages of a
book; distinguished from a -r-jt>, which is an
exposition, explanation, or interpretation, in the
form of a running commentary, comprising the
entire text of the work which it expounds.] _
iAn indefinite portion of property, or of cattle :
(Msb:) [or a portion from the side; not selected:
for, accord, to some,] the saying, la ^V>a> Of J^
J^\y»\ means + Take thou from tlu sides of their
collections of cattle, [for the poor-rate,] without
choosing [the best] : this meaning being from
J**U. as used in relation to a garment, or piece of
cloth, meaning the "side." (Mgh. [But see
another explanation of this saying voce yi^*..])
__ v-r< JJj| iJiU. fThe collateral relation or re-
lations ; such as the paternal uncle, and his son :
as though from a^iU. as meaning the " side " of
J* m
a garment, or piece of cloth. (Msb.)_2*wW
J»»j fA man's family and dependents, (K, TA,)
who are under his protection. (TA.) __ See also
i-iU- and its dual and pi. voce y£», m six
places And see L «^a> (in the present art.),
last sentence but one ^yil^aJI J^j ^*.j t .1
man gentle, gracious, or courteous, to his asso-
ciates. (TA.) __ (^hj*-)! Je»j »A* M plentiful,
easy, life. (S,TA.) ^I^JI wi«li> ^U- +A
congregated body crowding close together, side
against side. (Har p. 294.)
wi^Lfll rtjila,^ [She that causes the dogs to pant
for breath;] applied to the hare; meaning that
the dogs run after her until they arc out of breath.
(ISk, S. [In one copy of the S, erroneously,
1. cuao», aor. ' , (TA,) inf. n. yjem., (A, K,)
He, or if, shaved it off; namely, hair. (A, K,
TA.) You say also, illj IkJ' w~JU- (S,A)
[The helmet rubbed off his hair : or] rendered his
hair scanty. (S.) He cut off from it, either
with the sjli-e, [a word for which I do not find
any apposite meaning, and which is perhaps a
mistranscription,] or with the shears : (Er-Raghib,
as quoted in the TA :) whence, accord, to some,
the word io»». (TA.) _ U^j j*r*i 'y*^
J They cut, or severed, a tie of relationship be-
t»r*c?» tfiem. (TA.) — j^ J£» C<i» * ii-» O.U.
I[2Vtwe came a dearth, or drought, or a year q/"
drought, and] it did away with, or consumed, or
destroyed, everything. (TA, from a trad.) _
c4-dl J^M Ja*. fThe hoar-frost, or rime,
nipped, shrunk, shrivelled, or blasted, (lit. burned,
jj».l, q. v.,) lAe piant, or />/anf*, or herbage:
(AHn:) a dial. var. of J^, q. v. (TA.)m
, quasi-pass, of **sm in the first of the senses
73*
OS.')
explained above : see 7, in two places. =
\j£» JUI O-, (A, Mgh • Msb, K,») aor. '- , (A,
Mgh, Msb,) Such a thing became my portion of
the property: (A,*K:) or came to me, and be-
came my portion : (Mgh :) or came to me as my
portion. (Msb.) hb ^a»., aor. - , [contr. to rule,
by which it should be :, the verb being intrans.,
unless the sec. pcrs. prct. be -"--r rr- ,] inf. n.
i>», (§, TA,) with which ^oLo*., q. v., is syn.,
(S, &c.,) 2Z<» ran vehemently and quickly: (S,
TA :) and * Jtw~mL, (TA,) inf. n. LmLL.,
(?,K,) Ac wa* f«rcA (S,$,TA) in //o«n/7, (TA,)
ona* in journeying or pace. (S, TA.) = ,^2». is
also jyn. wiJA T > >ii *>■» in all its meanings ; like
w~£» and ^- yS and J& and oivjub. (Er-
llughib.)
2 : see R. Q. 1, in two places.
3. i^_j-UI <iTifl,oU. I divided with him the thing,
each of us allotting to himself his portion. (TA.)
See also 6.
*i • » • i
4. a. Vi . T .1 / //(ire /urn /((« portion, lot, or
share: (S, Msb, K :) or Aw portion, lot, or share,
of food and beverage fyc. (TA.) And C«— » I
jtyi\ I gave the company of men their portions,
lots, or shares. (A.)
—
6. Ij-oLwJ 77iey (namely, creditors,) divided
property among themselves in portions, lots, or
«Aaror ; (S,* Mgh, Msb, K ;*) as also ♦ t>«W-,
(K,) inf. n. iUuJ (S, TA) and J.U.. ; (TA ;)
every one of them taking his portion. (TA.)
7. u n» M quasi-pass, of «<aa> in the first of
the senses explained above; It (hair) became
shaven off; as also t,/*, [sec. pers., app.,
C -. n , «-iifc -, and aor. ^n* j,] inf. n. ^iyt»> [and
app. ^jooa., q. v. infra] ; or, as some say, ^oa.
[perhaps a mistake for ^/uu- or ^..n*.] signi-
fies the hair's going from the head by shaving or
by disease : (TA :) and the former verb, it (the
hair) went from tho bead ; (K, TA ;) became
removed, or stripped off; (TA ;) fell off, and
became scattered, by degrees; (S, TA;) as also
♦ uc» : (TA :) the former is also said of the
plumage of a bird ; (A ;) and of the foliage of
trees ; in the last of the senses mentioned above :
(TA:) and [in like manner] ^_>— — " it (fur,
and the nap of cloth,) became removed, or stripped
off. (IAar.) You say also, i^Jbt oJaaJI The
beard became short, its hair breaking off in pieces.
(TA.) And JJ Jjt Jowl The tail became cut
off. (K.) It is said in a prov., ^1^ oJLsl
wJJJI [He escaped, but the tail became cut off] :
applied to him who has been at the point of
destruction, and then escaped : (K :) or alluding
to the coward's escape from destruction after
being at the point thereof: related to have been
said by Mo'awiyeh, on the occasion of the safe
return of an ambassador whom he had sent to
the King of the Greeks, appointing for him a
threefold bloodwit [if he should be slain] on the
condition of his proclaiming the call to prayer
on entering his court ; which he did ; whereupon
the Ring's generals, who were with him, sprang
forward to slay him ; but he forbade them, and
sent him back furnished witli requisites for his
journey. (A 'Obeyd.) [See also Frcytag's Arab.
Prov., ii. 201.] You also say, illj JkaJI [His
head shed, or lost, its hair : or part thereof] :
(A:) and jC»JI t u , tm ,„,, -j, and ^**J1, the
ass's, and the earners, hair fell off. (TA.)
It. Q. 1. fj tm m «— » , inf. n. *«->•» ,«» : sec 1,
last two sentences. _ The inf. n. also signifies
The walking of him who is shackled. (K, TA.)
= He strove, or laboured; exerted himself;
took pains, or extraordinary pains; or exceeded
the usual bounds ; in bis affair. (Abu-l-'Abbas,
TA.)ssslIe (a camel) fixed, or made firm or
steady, his knees, in order to rise (S, K*) with
the load; and bis stifle-joints: (S :) or lay down
upon his breast, with folded legs. (TA.) =
Hence, as some say, JaLll Ja*JoL ^$\. in the
Kur [xii. 51], meaning, Now the truth hath
become established: or, as others say, it is from
iLam., and means, now hath the portion of truth
become distinct from that of falsehood: (TA :)
or now hath the truth become distinct, apparent,
or manifest, (S, Msb, Er-Raghib, TA,) after
concealment, (TA,) or by the coming to light of
that which was concealed in the mind. (Er-
Raghib, TA.) You say, «^iJl JamJt*. The
thing became distinct, apparent, or manifest,
(Kh, S, K,) after having been concealed; (Kb;)
as also ▼ ! /<i> , inf. n. u a t <u„:> : (K:) and
some read JaJt ♦ ^o— in the Kur ubi supra.
(TA.) One should not say g» a> in this sense;
(TA ;) nor JnL^L'j. (Ez-Zejjajce.)
R- Q- 2. ^ ai * ,. , i.> " < : sec 7, in two places.
[Book I.
hair [n-hich is skaven off]. (TA.) [See also
:] — and see
-1.
*• A portion of a sum: (Er-Rughib:) and
used to signify a portion, lot, or share, (S, Msb,
Er-Raghib, K,) of food, and of beverage, and of
land, &c. : (TA :) accord, to some, from ■■■■—-
signifying "he cut off from it:" (TA :) pi.
(A, Msb, K.)
,>a-a». Paucity, or scantiness, of ilic hair of
the head; (S,K;) and of the fetlock of a horse:
(TA :) also shortness of the beard, when its hair
breaks off in pieces: (TA :) and the state of one
suffering from a protracted disease, whose hair
does not grow long. (TA.)
Mange, or scab : (Ibn-'Abbad, K :)
because the hair falls off in consequence of it.
(TA.) ■■ Vehemence of running, (As, S, Mgh,
K,) of an ass, (Mgh,) and quickness thereof:
(As, S :) [seel, last sentence but one:] or, accord,
to 'Afim Ibn-Abi-n-Nujood, (S,) an ass's straighten-
ing and erecting the ears, and moving about, or
wagging, the tail, and running : (S, K :) accord,
to some, (S,) an emission of wind from the anus,
with a sound; (S, Mgh, K;) as A'Obcyd says,
in relation to a trad, in which that which it signi-
fies is attributed to the devil as the effect of his
hearing the call to prayer ; but he adds that the
saying of 'Asim is more pleasing to him; and
it is also the saying of As, or like it. (S.)
What is collected from shaving or
plucking out. (TA.) [See also Jc^f*-.]. Akft
The Aai'r and fur of the ear, whether skaven off
or not : or, as some say, kair and fur in general:
but the former explanation is more known. (TA.)
— And What is above the j*l,\ [or part next the
hoof(\n the CK erroneously written jxJit)] of the
horse; (Ibn-'Abbad, K ;) i.e., of the hair that
surrounds the hoof: so called because of the
paucity of that hair. (Ibn-'Abbad.)
i^g^*' ■ " » —v 5 -^ laborious, (K,) quick night-
journey to water, in which is no flagging; (As,
S, K ;) like >l>l o . 5 ». : (S :) or such as is far-
extending, or long : and ^jr'n, , — ^w a quick
journey, or pace ; like ^>^LzL. (TA.)
1 * '
ioW A disease in consequence of which the
hair gradually fills off and becomes scattered:
(?> A, K :) or a disease that takes away the
hair: (IAth :) or that takes away tho hair
entirely. ^ (A 'Obeyd.) mjUU. J^j J£~i i. q.
* i*»yam o ; (K ;) J Between them is a tie of
relationship which they have severed, or cut;
not treating one another with the affection due
to it ; (TA ;) [so that it is an act. part. n. in the
sense of a pass. part. n. ;] as also ^Xa^.^m.y.
(A, TA :) or the meaning is, Jam. Otj [having
a severing; so that it is a possessive epithet]. (K.)
i . i
^aa~\ [Having the hair shaven off, or rubbed
off', or fallen off', cither wholly or partly], applied
to the head ; pi. ^a*. : (A :) a man having little
hair upon the head : (S, K :) or a man having
no hair } (Mgh;) a man whose hair has all gone;
fern. iLaa., applied to a woman: (Et-Tirmidhec:)
also, [a man] having no hair upon his breast :
and a man suffering from a protracted disease,
whose hair does not grow long: (TA :) and a
horse having little hair in the fetlock, and in
the^taU; which is a fault; (TA ;) as also
* t>»~?»- ; (K»* TA ;) on the authority of IDrd :
(TA :) and the fem., a she-camel liaving no fur
upon her : and the masc., a tail having no hair
upon it : and ▼ ^m y**** applied to tho back of
the neck, of which the hair has been shaven off
(TA.) You say also f~-I)l ^cm.\ jLj A man
whose beard has become short, its hair having
broken off in pieces: and ILaL <L»J a beard
that has become short in like manner. (TA.)
i. q. t ^j^n <i [Shaven off] ; applied
to hair : (K :) or it is a subst. applied to that
And
E
I j$\i» (S, A, K) A bird having
little plumage in the wing: (K:) or whose plumage
of the wing kas gradually fallen off and become
scattered: (S,*TA:) pi. as above. (S.) I A
sword having in it, or upon it, nOji\ [or diversified
wavy marks, streaks, or grain]. (K, TA.) __
Applied to a man, (A,) : Unlucky; (AZ, A,K ;)
unpropitious ; in whom is no good: (AZ, A : I
and the fem., applied to a woman, also sionifies
X unlucky; (K,TA;) in whom is no good. (TA.)
And hence, (A,) or because they keep pace to-
gether in their prices (U^UJl O^Ui) until they
grow old and weak, when their prices become
Book I.]
s ' *
diminished and they die, (S,) ^)le»^t signifies
t The slave and the as*. (S, A, £.) — t [A man]
who cuts, or severs, the tie of relationship. (TA.)
iUui-J-.j: seeli»U. JlU. ill (S, A, K)
t A sterile year, in which is no good: (S, K :)
or a year 0/ drought, in which is little herbage :
or a year in which is no herbage. (TA.) __
uam.\ jtyi t A day intensely cold. (TA.) It was
said to a man of the Arabs, " Which of the days
i ,t i . t
is the most cold ?" and he answered, «_->J^" u*^!' >
(TA ;) the former meaning, t The day whose
tun rises (K,TA) the horizon being red, (TA,)
and its shy (ojUl), accord, to the copies of the
K, but correctly its north wind (4)lȣ), (TA,)
being clear, (K,TA,) and such that a touch is
not felt by reason of the cold; and it is that in
which there are no clouds, and of which the cold
does not abate : and the latter meaning, the day
in which blows the wind called »U£»JI, driving
along clouds in which is no water, wherein no
sun rises, and in which is no rain. (TA.) Z
says, (TA,) it was said to one of them, " Which
of the days is the coldest?" and he answered,
*J>l»J1 vj^lj >^ u***")l> >• c-» The clear, [in
which the horizon is red,] and the cloudy, in
which blows the wind cnlled »l«£JI. (A, TA.)
mi m 4
;U-i». m*tj \A wind that is clear, without
dust. (K,TA.)
581
app. * ■"—■ also ; (see • r >y*» « ;)] He broke
" - ■ -
forth with << ; ,or»- [i. e. measles, or spotted fever].
(K, KL.) The second of these verbs signifies as
above, said of a person's skin. (S.)
2. Llm. : sec 1. = Also w~^»-, (T, TA,)
inf. n. yyaij, (T, Mgh, K,) He (a pilgrim)
slept [or stopped to sleep] in El-Mohassab
(♦ v -rn ,»), (T, Mgh,*K,) which is the name
of the way between the mountains opening upon
the part called ^S>J*)\, (T, K,) between Mekkeh
and Mind, (T, Msb,) so called from the pebbles
in it, (T, TA,) and also called * '"ClLi\, (Msb,)
for an hour, or a short time, (ic'w,) of the night,
(T, Mgh, K,) in returning from Mini to Mekkeh:
(T, Mgh,* TA :) this was formerly done in imi-
tation of Mohammad ; but it is said to be volun-
tary; not obligatory. (T, TA.) Also He slept
at that place after gding forth from Mekkeh.
A ■» m m m
(TA.) ' ,_, n»i q" is also the name of the place
where die pebbles arc cast in Mine ; (As, S, A,
Mgh, Msb, K ;) also called t Z>1^-. (TA.) =
sec 1.
: sec
Pebbles : (S, A, K :) or small pebbles :
(Msb :) accord, to Sb, a quasi-pl. n. : (TA :)
sing. ♦ 3;<uv. (K.) — Sec also 2.
see
and
I; and iuoU..
1. *L^-, (S,A,Msb,$,) aor.; (S,A,Msb)
and*, (Msb,) inf. n. ^>L, (Msb.TA,) He
threw -at him, or pelted him with, pebbles, (S,
A,* ?!,) or small pebbles. (Msb.) And hence,
in a general sense, He pelted him. (Har p. 234.)
And ;U-aaJW f-if" C ,.,rf i — [The wind cast, or
drove along, or tore up, the pebbles, or small
pebbles]. (A.) — Also, (A,) or ~**o-», inf. n.
^ , or \ (S,) or both, (Msb, K,) but the latter
has an intensive signification, (Msb,) He spread
pebbles in it, (A, K,), namely, a mosque, (A,)
or a place; (K;) he strewed it, namely, a mosque,
(S, Msb,) &c, (Msb,) with pebbles, (S,) or with
small pebbles. (Msb.) _ iUI <u y^» He threw
it (anything) into the fire. (AO,S,)-. y ^ »
jCiJI He threw y»<» [or firewood, $-c.,] into
the fire. (A.) [Also,] inf. n. as above, He
kindled the fire, or made it to blaze or flame,
mm ttm » m
with yuu-. (TA.) — <\i.e- \ y . a> jTAey hastened
from him, or t't, t'n flight. (A, TA.) -_ w«o&-
u»-U> ^>c f He turned away from his com-
panion; as also t ^m— .1. (K.) — ^ »,. rfi —
b^j^l 1 1 "7- Vs* *T-*i [which has two meanings :
Ae went away tn, or into, the country, or land :
and Ae discharged his excrement : the former
seems to be here meant]. (S.) = w»a».; (K ;
[in a copy of the A yuu., but this is probably
a mistranscription, as appears to be indicated by
its being there added that the part n. is yj" - "* «;])
mm % m m
and y~fl»-, aor. - , (K,) inf. n. >« -— »> (KL,)
. ; (TK , and indicated in the K ;) [and
4. „— t, (S,A,K,) inf.n. V L— I, (TA,)
He (a horse, S, A, or other beast &c, TA) struck
up the pebbles in his running. (S, A, K.) — Sec
also 1.
6. I yftt\m»3 They pelted one another with pebbles.
(A,K.)
• m m .1*o* . * * * -
i^w— i St07ics; as also " 3 . *»»■, n. un. " . i ; . ai> .,
which is cxtr. [as n, un. of * v - — , but not of
*,..«-> r».]. (K.) _ A stone that is thrown; like
^jixii in the sense of uoyL*. (T A.) — Firewood,
(K,) in a general sense ; (TA ;) in the dial, of
Kl- Yemen : (Fr, TA :) or what is thrown into
a fire, (A 'Obcyd, S, K,) of firewood and of other
things; (TA;) in the dial, of Ncjd : (Fr,TA:)
or firewood prepared for fuel : (Msb :) or fire-
wood with which a fire is lighted; firewood not
being so called until it is thus used. (K.) >, --rr-
^v*-, in the Kur [xxi. 08], signifies, in the
Abyssinian language, accord, to 'Ikrimch, The
firewood [or fuel] of Hell. (TA.)
■ m 9. * ■ et
y»a» [Pebbly], You say i-a». ^oj\ and
* Z'.'nL* (T, S, A, K) A land containing, (T, S,)
or abounding with, (A,K,) pebbles. (T, S, A, K.)
And " y^W ^UL« A place containing pebbles.
(TA.) — Sec also l~s\*..
mmtm
it*atm [A single throwing of pebbles].— {Hence,
app., because immediately fallowing the day of
die last throwing of pebbles in the Valley of
# • m £***
Mint,] <L-a»JI <UJ The night [next] after the
days called Jjj-iJJI ^oUt [which arc the Wth
and \2th and \Zth of Dhu-l-Hijjeh]. (K.) See
also v-— »»-.:= Also, (S,A,Msb,K,) and *rt..o^,
(S, Msb, K,) and (sometimes, S) * £-o^>, (S, K,)
[Measles, or spotted fever ;] a certain cutaneous
eruption : (S, A, Msb, K :) by some, [contr. to
general authority,] said to be small-pox. (Msb.)
sec 2.
[A thrower, or peltcr, of stones]. You
say, >-■— l*j j^-J wx:L yk [i/e j.s' a j>e/ter <y
stones (app. meaning a calumniator) : he is not
a friend]. (A, TA.) [Hence also,] v^U, (S,
K,) or wmcU. «jj, (A,) A violent wind that
raises the pebbles ; (S, A ;*) as also * <U» .
(S :) or a wind that bears along the dust (K,TA)
and pebbles: (TA:) and a wind casting down
jicbblcs from the sky : or a wind that tears up
the pebbles. (TA. [See the Kur liv. 34, &c.])
And hence, +A punishment from God. (TA.)
— Dust containing pebbles. (IAar, TA.) See
also wuia.. __ Clouds (»_>lfc— ) casting down
snom and hail: (K :) or clouds («_»L»-i), because
of their casting down snow and hail. (TA.) -—
Pebbles [borne] in the wind. (ISh, TA.) You
say, y^U. li Uojj &\£a [ Our day was one in
which pebbles were blown about by the wind],
(TA.) Small particles of snow and hail scat-
tered about. (K.) A large number of men on
foot. (Az,TA.)
• * m o m * '
3y— i * : sec w.- «i i > -.
• i * J « t » - in*
y .<i> i : sec ^OM : a and sec also Z, in
two places.
wJj.-i-w.-Q Affected with the cutaneous eruption
mum _
termed Ifa* [i. e. measles, or spotted filter] ;
(A, K ;) as also * 4--LL1 (TA.)
see
and
: and see
also
1. Jmj», (S, A, Mgh, &c.,) aor. - and - , inf. n.
1H (S, Mgh, Msb, K) and jui. (Lh, Mgh, K)
and iUa*., (Lh,K,) He reaped, or c«< (A, Mgh,
K) ToirA </tc tjmjmim*, (K,) seed-produce, (S, A,
Mgh, Msb, K,) and plants, or herbage ; (S,* K ;)
oiiginally used in relation to seed-produce; (TA;)
us also ♦ juxA-l. (K.) [Hence,] J, Mo
»_»:--) W + [He reaped, or mowed, them down with
the sword] : (A :) Ac s/cro <Acm : or Ac exerted
his utmost power or ability, or exceeded the
ordinary bounds, in slaying them : (TA :) Ac
exterminated them [with the sword]. (Msb,TA.)
— And i*tjJI jl^u» jli\ cjj ^t I [He reAo
sows evil reaps repentance]. (A.) sa jui», (L,)
[aor. - ,] inf. n. J *mi L, (L, K,) It (a rope, and
a bow-string,) was, or became, strongly twisted,
and firmly, or compactly, made; (L, K;*) as
also * j — r •' : (S,* A, L, K :*) and it (a coat
of mail) roa*, or became, [c/o«e in its rings, (see
j -rr- ,) ana*] /rw, am/ compactly made. (L, K.*)
4. .*..a— I 7t (seed-produce) attained to the
proper time for its being reaped; as also ^q.na T„>1 :
(S, Mgh, Msb, K :) or the latter, lit -invited the
act of reaping. (TA.) = He twisted a rope
(S, K) firmly. (TA.) _ [He made firm, in a
general sense. (Golius as from the KL ; but not
in my copy of that work.)]
582
8 : see 1.
10 : bco 4 : = and see also 1. _ [Hence,] t It
(the ulTuir, or state, of a people) became established,
or settled, firmly, soundly, thoroughly, or well.
(TA.)__ It (a people, or party) collected together,
or assembled, and rendered mutual aid. (S, K.)
— He was, or became, angry : (K:) or violently
angry. (TA.)
see
J-*. and "
(S,K) and t
id T ju— T t (5) A rope strongly twisted, and
rmly, or compactly, made : (S, K :) and Jj
> ' • i
-I a bom-string strongly twisted : (TA :)
ind * >ljL rfi — ejj a coat of mail close in its rings,
compact and strong. (L, K.)
• * *
*ta^ Tlie rim*, or season, of reaping ; as also
*jU»-. (K, TA. [In the CK, each is erro-
neously made to be with ».]) One says, [also,
using each as an inf. n.,] jUuLlI J^j IjJk, (S, A,)
or aWmJI o'i'» (Msb,) and tjU^JI, (S, Msb,)
[7%ii tl the time, or season, of reaping: for]
both are also inf. us. of j~am- in the first of the
senses explained above. (Lh, K.) ess See also
^^|> Also H'/iu< remains upon the ground,
of seed-produce, among the lower parts of the
stalks of that which has been reaped; and so
.vLa»-, pi. of tju-afc and *»ji t ,<a«l. (Mgh.)__
And What falls off, and becomes scattered, of
seeds of wild leguminous plants when they dry
np. (L.) __ And The fruit, or produce, of any
tree. (L.)
reaped: the pi. is jtSLo*.. (L.)_A place of
reaping. (Msb.)
.A-oU. A reaper : pi. 5 juo*. and jLo*.. (K.)
■> ^"» -l ; fern. »l jus— : see jL.n«-, in tliree places.
^Also MJ y a— e^a^i A tree abounding with
leaves [and therefore compact]. (K.)
• - • ■» • - fa > - • >
» » - n^ < > : see J **t* , __ [Hence,] j_£iy t .*— r «
t A man n>Aose judgment, or opinion, is well, or
rightly, directed, (S, ]£,) and jownrf, or ^rm.
(TA.)»raTFAaf Aas dried up while standing [of
seed-produce]. (K\)
• ■ ^
Seed-produce rAaf lias attained to the
proper time, or season, for its being reaped; as
also ♦.»«-!■. :,,,.». (Mgh, Msb.)
« A reaping-hooh, syn. J<»~U, (S, K,)
tw'iA roAicA seed-produce is cut. (TA.)
see
JOfc Vi.
see j<i» o : = and see L *-ri-. __
• • * • j # f*
[Hence,] j <i>: . ,< j_$lj I Sound, or firm, judg-
ment or opinion. (TA.)
jLa». : sec ,>La»., in two places.
• -
J »— » Reaped seed-produce; (S, A, Mgh, Msb,
K ;) jn also tjj^a^. (S, Mgh, K) and Ijymm \
and tjua*. (S,Msb,K) and tjLo*., which last
is originally an inf. n. : (Mgh :) pi. of the first,
(A, Mgh,) and of the second, (Mgh,) juLo*..
(A, Mgh.) And ju-aaJI ^». [see Klur 1. 9]
Grain that is reaped: (L:) grain of wheat and
of barley and of anything that is reaped; as
though for j* e ofc II c.«~JI ^^*-: (Zj :) or grain of
reaped wheat. (Lth.) _ See also jtaa*. __ It is
also said to signify Seed-produce torn up and car-
ried away by the wind. (L.) _ Also i Slain [or
mowed down] with the sword, like seed-produce
reaped. (Jel in xzi. 15.) — ^ )l j^Lin-, oc-
curring in a trad., means tThe words that their
tongues utter, and [as it were] cut off, against
others ; (S, A,* L ;) being words wherein is no
good : the tongue being likened to a reaping-
hook; and the words that it utters, to reaped
seed-produce : «*3La»., here, is pi. of t * j^tm
(L.) _ See also what next follows.
• » « • »
« jlmo». : see j~-am., in two places : __ and
* * *
• » #
jt-a». Also The tower parti of seed-produce,
which the reaping-hook does not reach.. (K.) _
Also A place of seed-produce : (K :) or ♦ .». ~r
has this signification ; such a place being so called
because it is reaped : Sj*aa», accord, to Az, sig-
nifies a field of which all the produce has been
1. Vj^L, (S,A,) aor. '- (S, K) and r , (K,)
inf. n. j~o»-, (S, K,) 7/c, or it, straitened him;
(S, A, K ;) so in the Kur ix. 5 ; (TA ;) and en-
compassed, or surrounded, him. (S, A.) You say
•>«•», (S, M?b,) or ^» j-afc, (K,) aor. i, (S,
Msb,) inf. n. _^a»-, (Msb,) if (a hostile party,
ISk, S, Msb, or a people, K) encompassed him,
or surrounded him, (Msb, K,) ana* prevented him
from going to his business : (Msb:) or straitened
him, and encompassed or surrounded him; as also
'^W, inf. n. oj-tfU^s and jto^. (ISk, S.)
The '!^U>^ of an enemy is well known. (K.)
You say jjuJI t^kj-oU., inf. ns. as above, [The
enemy besieged, or oesef, them;] and .-i UJL
Ubt jtoaJI TFis remained in the state of siege
some days; or in the place of confinement; and
ijjjJli Sj-oU—« l^o$». [TViey were besieged, or
6e«et, vehemently], (A.) _ Also «^o»>, (S, A,
1$, &c.,) aor. * (Mgh, K) and -, (K,) inf. n.
jLL., (A, Mgh, K,) He, (Akh, S, A,) or it, (S,)
confined, kept close, imprisoned, detained, retained,
restrained, withheld, or prevented, him; (AO,
Aboo-'Amr Esh-Sheybanee, Akh, S, A ;) as also
*4j-a»-l: (Aboo-'Amr Esh-Sheybdnec, S :) or a
distinction should be made between these two
forms, as will be seen in what follows. (TA.)
And It (a hostile party, and a disease, ISk, Th,
Msb) detained, restrained, withheld, or prevented,
him (ISk, Th, Msb, K) from journeying §c. ;
(EL;) as also t*^*..!: (AO,« ISk,Th, Msb,K:)
or the latter signifies it (disease) prevented him
from journeying, or from a thing that he desired:
so in the Kur ii. 192: (ISk, S:) or [more pro-
perly] it (disease, or urine, [&c.,]) made him to
restrain himself: (Akh, S, K :) or ;La»-t signifies
the being prevented from attending the religious
rites and ceremonies of the pilgrimage, by dis-
ease, or the like : (IAth :) or ^-su».l is said when
[Book I.
a man is turned back from a course which he
desired : and j-o^, when he is confined, or re-
strained, or the like : (Yoo :) or, accord, to Fr,
the Arabs say, of him whom fear or disease pre-
vents from accomplishing his pilgrimage or his
Ijtts* [q. v.], (Mgh, - TA,) and of any one that is
not forcibly constrained, as by imprisonment, or
by enchantment or the like, (TA,) Tj-a»-l : and
of him who is imprisoned or restrained by a
Sultan, or by one who overpowers, j*o». : this
distinction is observed by them : (Mgh,* TA :)
but if you mean that the constraining power of
the Sultan is a preventing cause, and you do not
refer to the act of the agent, it is allowable for
you to say, J*-j)t ▼j-o^l j£ : and if you say of
him whom pain or disease makes to restrain him-
self, that the disease, or fear, restrains him, it is
allowable for you to say, j>om. : or, as Aboo-Is-
hak the Grammarian says, the correct rule, accord,
to the lexicologists, is, that one says of him whom
fear and disease prevent, T j-o»-l : and of him who
is confined or restrained by another, j*o»>. : and
thus it is because he who refrains from conducting
himself freely in an affair restrains himself: and
thy saying ajyo*. means that thou hast restrained
him ; not that he has restrained himself: so that
it is allowable to say in this case [when you do
not mention the agent], ~j>ttm.\, (TA.) [Accord.
it' * J j* s
to Z,] a-c >"=»• and oj s } [lit. He was withheld
from it] is said when a man is ashamed at a thing,
and leaves it, or abstains from it, or when he is
unable to effect a thing, or finds his wish difficult
of attainment. (A. [See also j~a»-, in what fol-
lows, in this paragraph.]) JIJI ^ iXtjitt
means ;U^JI ^J> jO< <U—* ^>j-om. [I restricted
the division of the property among the creditors] :
for the prevention is not against them, but against
others, from their being sharers with them in the
property: the phrase is inverted, like c-ImoI
c-pl jlil. (Msb.) _ Also \^oL, (K,) aor. - J ,
inf. n. j-ai., (TA,) He took the whole of it; (K;)
[appropriated it to himself exclusively ;] acquired
it; took it to himself. (TA.) _ And j-oL, (S,
A, Mgh.K,) and t^.f, (S,A,K,) or ^aL
aJLSliu, and T j-aa-l, (Ks,) or »%&. aJ& j^~,
» • j m • • * ■ • j
aor. j< a m>, inf. n. j~aa- [and j-a*-, or this latter
is a simple subst.], (Ibn-Buzurj,) He (a man,
S, A) suffered suppression of the feces, or consti-
pation of the bowels: (Ks, Ibn-Buzurj, S, A,
Mgh.K:) [distinguished from j~,\ : (see >«•»:)
or] <Jy <iuXc j^a». signifies he suffered suppression
of his urine.. ( Ibn-Buzurj. )=o>-a»-, [intrans.,]
with fet-h [to the y»], and ♦op«.l, She (a
camel) had a narrow orifice to the teat. (S.)
And j-«*., aor. - ; and j-a»-, aor. - ; and *j-a»-t,
(K,) or j*am.\ ; (so in the TA ;) It (the orifice of
her teat) was, or became, narrow. (K,* TA.) __
And j-a»-, aor. - , inf. n. >-=">., He mas, or be-
came, unable to express his mind, to say what he
would, to find words to express what he would
say; he faltered in speech ; (S, Mgh, K, Expos.
Book I.]
of the " Mufassal" of Z ;) by reason of shame and
confusion of mind, or other [accidental] cause ;
wherein, only, it differs from ^t. (Expos, of
tho " Mufassal" of Z.) And also, (Msb, K,) or
ii\jii\ j_ji j-o»-, (S,) He faltered, or became im-
peded, and was unable to proceed, in reading, or
recitation. (S, Msb, K.) And j*at>.. aor. - , He
was ashamed, and cut short, as though the affair
straitened him like as the prison straitens the
prisoner. (TA.) And <uc j~o». He became im-
peded, and was unable to do it. (S.) And ^aa.
!•# # # * • '
5 W 0*> aor - ' > t'"f- n - j jCt ^>1 H" abstained
from sexual intercourse with the woman, (K,
TA,) though able to enjoy it: (TA:) or ^n^^at*.
ajjkl, (S,) or jl~Jl jj*, (Az,) he was prevented by
impotence from having sexual intercourse (Az, S)
with his wife, (S,) or with women. (Az. [Sec
jy&a-.]) __ Also j-o»-, (Mgb, TA,) or j-a».
jj • * • * *
•jj-e, (S, Msb.TA,) aor. *, (Msb,) inf. n. j*a»-,
(S, Msb, K,) 1/e became straitened in his bosom ;
his bosom became straitened. (S, Mgh, Msb, K,*
TA.) In the Kur [iv. 92], oj-o^. U»&f jl
^^jfiUu ^jl ^j^jws means ^^ulS yjc [Or who
come to you, their bosoms being contracted so that
they are incapable of fighting you ; or their
bosoms shrinking from fighting you]: (TA :) Akh
and the Koofces allow that the prct. here may be
a denotative of state ; but Sb docs not allow this
use of the prct. unless with j£ ; and lie makes
^ A^jju«a Oyrfifc. to be an imprecation [meaning
may t/teir bosoms become contracted]: (S:) accord.
to Fr, the Arabs say, aJUc ^J-i u>^> lV^'i
meaning odic w*»i j£ : Zj says, Fr makes £jj*cu+.
a denotative of state ; but it is not so unless with
jj : Th says that if j3 be understood, it approxi-
mates to a denotative of state, and becomes like
a noun ; and some read jt*>j}J~o ij~aa~ : AZ docs
not allow this use of the prct. [as a denotative of
state] unless preceded by j or j3. (TA.) _ And
j<i>, alone, He vomited. (Mgh.) And He be-
came affected with a disease, or malady, by a
thing. (TA.) Also, (S, K,) aor. -, inf. n.
j *> •>■, (K,) He was, or became, niggardly, tena-
cious, penurious, or avaricious. (S, K.) One
says, ^jib >«*** j-a»j >»yU! ._>>£ 27te party
drank, and such a one was niggardly to them,
(AA, S, L,) not expending upon those who drank
with him. (L.) _ [Hence,] j-ii/ j^em- He con-
cealed tfte secret; (K ;) refrained from divulging
it. (TA.)a=j««JI j^xL, aor. ^ and ,, (TA,)
inf. n. *j^L, (K,') He bound a jU*., (K,TA,)
or a tjtmm *, (TA,) upon the camel; (K, TA;)
as also ▼^ub.I: (S, K,TA:) and Ae made for,
or pur co, t/te rameZ a jU»»- : as also ▼»j-a»-1.
(TA.)
3 : Me 1, in three places.
4 : see 1, in eleven places.
7. j o m, » 1 He,or it, was, or became, restrained,
withheld, or prevented. (KL.)
8 : see 1, last sentence.
j*am. (S, Mgh, K, &c.) and *^JJ- (A, and
Expositions of the Fs) Suppression of the feces ;
or constipation of the bowels: (Yz, As, S, A,
Mgh, K :) suppression of the urine is termed
j-»l : (Yz, Af, Mgh :) or j-o»- signifies also
suppression of the urine, like jmA. (Ibn-Buzurj.)
ji"- [inf. n. of j-aa-, q. v., passim. __ Also]
Suppression of the flow of milk of a camel, from
a heaviness, or heaving, of the stomach, or a
tendency to vomit; and unwillingness to yield a
flow of milk. (TA.)
."— A man unable to express his mind; to
say what he would; to find words to express
what he would say ; (Mgh, T A ;) by reason of
shame and confusion of mind, or other [accidental]
cause: (TA : [see j-a*. :]) and one who is im-
peded, and unable to proceed, in reading, or reci-
tation: (Msb,TA:) and so ~j~a»> and " »<» »» »,
in both these senses. (T A.) _ Contracted in
the bosom; having the bosom contracted; (Mgh,
TA ;) as also * jt-am. and * jj-o*.. (?.) In the
Kur iv. 92, some read _^^ j*o ij-a». [Their
bosoms being contracted]. (TA. [See 1, latter
part.]) Affected with vomiting. (Mgh.)_
Niggardly, tenacious, penurious, or avaricious;
(K;) as also T ,j»— ■ p nd ▼ jyo-*- : (S, K:) and
♦ j~a»- one who will not drink wine, by reason
of niggardliness : (KL :) and * jy**- one who will
not expend upon those who drink with him :
(L :) and one who [by reason of niggardliness]
does not lake part in the game called j— ~JI.
(Suh.) Also, (S,) or /jlfa *j**L, (A,) and
* jj-stt. [alone], (K,) A strict concealer of secrets :
(S :) or [simply] a concealer of secrets. (A, K.)
A she-camel whose flow of
milk is suppressed. (TA.)
j~ao. : see
i\j*am- Impervia eoeunti mulier; syn. £UJj.
(A,K.)
^j-=u»- [and {Jj«*>*, which latter is now the
more common,] A maker, or seller, of **a». [or
j-o*., i.e. mats, pi. of j~o».]. (Ibn-Khillikan,
p. 19 of vol. i. of De Slane's ed.)
• * '
jLa». : sec the next paragraph.
■ V f #
jUa». : see j :<* »-. — _ [A fortress ; a fort ; a
C 0*tfe.]=rAlso, (S, K,) and tjui., (K,) A
Attnd o/ pillow, cushion, or ^arf, which is put
upon a camel, and of which the hinder part is
raised so that it is made like the 3^i-l of a camel's
saddle, the fore part being stuffed so that it is
made like the ioli [or rather ,k->lj or ik_I_j]
of a camel 's saddle, and which is ridden upon;
and so * ij mm • : (K :) or a kind of saddle upon
which those mho break, or train, beasts ride: or
a [piece of stuff of the kind called] A_£», which
is thrown upon the back of the camel, behind the
rider: (TA:) or * £*■!* (K) and Ju». (TA)
signify a small [saddle of the kind called] w-^i,
(K, TA,) which is bound upon a camel, and upon
which is thrown the apparatus of the rider.
(TA.)
jy*->- One who has no sexual intercourse with
women, (S, Mgh, K,) though able to have it,
(K,) abstaining from them from a motive of
583
chastity, and for the sake of shunning worldly
pleasures: (TA:) or who is prevented from
having it, (K, TA,) by impotence: (TA:) or
who does not desire them, (IAar, A, Msb,K,) nor
approach them : (IAar,K:) applied also to a horse,
i. q. 1 _>~ic. (1 Aar, TA in art. ja_6.) In the Kur
[iii. 34], applied to John the Baptist. (TA.) __
Castrated; (K ;) having the penis and testicles
amputated. (T A.) — Very fearful or cautious;
who abstains, or refrains, from a thing through
fear. (K.) _ See also j-at*-, in four places. _
Also A she-camel having a narrow orifice to the
teat. (S,K.)
• •■»•'. , ,
j :«->»- : see j j m* *, in two places : — and see
j-o»», in four places. — Also A king: (S,A,K:)
because he is secluded : (S, A :) or because he
prevents those who have access to him. (TA.)
= A prison ; (S, A, Mgh, Msb, K ;) as also
♦ jLofc. (TA.) So [accord, to some] in the Kur
xvii. 8. (S, ISd.)^-4. mat woven of reeds [or
of rushes] (Msb, K) or of palm-leaves; (IDrd
#s*# fS *
and K voce cj JJ, &c. ;) syn. <UjV ; (Msb, K ;)
vulgarly * ij.-na- : (Msb :) or a thing woven,
[a*..«-», in the L and TA erroneously written
iiji i>,] mode of ^$iji [or papyrus] and of J—l
[or rtuAex], nnJ tAen spread upon the ground
like a carpet : (TA :) pi. JJL1 (Msb, TA) and,
by contraction, j^». (TA.) Hence the prov.,
»jQ— l-U fcj-d [A captive upon a mat], (TA.)
And jr— ■ H °W Bugs; syn. J/. (TA in art.
J^.) — Anything woven. (K.) __ J. garment,
or piece o/* c/ot/t, ornamented and variegated,
which, when spread out, captivates hearts in a
manner peculiar to it, by its beauty. (KL.) So,
accord, to some, in the trad, of Hodheyfeh, t^ojtC
j~a«JI u^jfr <r>4^i>t (JA* C^ 1 [expl. in art.
^jojs., conj. 1]. (B.)_— A bed; or a thing spread
to lie upon; as though it were a mat: so, accord,
to El-Hasan, in the Kur xvii. 8, referred to
• * *
above. (TA.)__ A sitting-place; syn. u 1> o :
(K, and so in two copies of the A :) MF thinks
• i *
it to be a mistake for u ,;■» « [a prison, or p/acs
o/ con^newenf]. (TA.)-^The surface of the
ground: (Msb, K:) whence, accord, to some,
it is applied to that which is spread upon the
ground [i. e. a mat]: (TA:) pi. [of pauc] Sj-o^l
and [of mult] j^xm.. (K.) Water. (K.)
[Perhaps because its surface, when rippled by
the wind, is likened to a thing woven : see •» >.]
__ The diversified wavy marks, streaks, or grain,
(j*>j»,) of a sword, (K,TA,) resembling the track*
of ants : (TA :) or its f&jgmm. are its two sides.
(K,*TA.) A road,' or 'way. (IAar,K.)
A row of men, and of other things. (K.)
A certain vein extending across upon the side of
a beast, towards the belly : (K :) so, accord, to
some, in the trad, of Hodheyfeh mentioned
above: (TA:) or a portion of flesh so situate;
(K ;) i. e., from the shoulder-blade to the flank;
as also V Sj.^im., explained in the K as a portion
of flesh lying across in the side of a horse, which
one sees when he is made lean by scanty food:
(TA :) or the former signifies the sinew that
584
m between the part called the JU* and the part
where the falte ribt end; (K, TA ;') which is the
end of the tide: (TA :) or the part that it
between the vein that appeart in the tide of the
camel and horse, lying across, and what is above
it, to the part where the side terminates: (As,
§ :) or the jm» m m» of the side is what appears of
the upper parts of the ribs. (Ibn-Es-Seed.) —
Also The tide itself. (Az, S, K.) Heiice the
phrase, ^ijc < im, M ucujt- i^j A beast having
wide sides. (A,TA.) Aud ou'j^a^. <&T %L)\
[May God mahe his sides to ache; meaning]
may he be severely beaten. (A, TA.) A certain
elegant scholar says, j^^L. ^ j^mLlS 'j^eL 'y\
j e 1 ^ * M The mat of the prison made marks upon
the side of the king. (MF.)
;- •
*j tf^ • wo jt*\t+ , in two places. __ Also A
place in which dates are dried: (S, K:) or,
accord, to Az, it is with ^a. (TA.)
, in two places.
seej
see j
t j •
j j<"> » Straitened: [encompassed, or sur-
rounded:] besieged, or betet, in a fortress. (TA.)
Confined, kept close, imprisoned, detained, re-
tained, restrained, withheld, or prevented; (Akh,
S, TA;) as also ♦^»«e».. (Ibn-Es-Seed.) De-
tained, restrained, withheld, or prevented, from
journeying Sfc; as also ♦ j~c^. and t *J^ 1 ■
(TA :) [or this last signifies made to restrain
himself: see l.J See also j^L. — Suffering
suppression of the feces, or constipation of the
bowelt: (Ibn-Buzurj, Mgh, K :) [distinguished
from jy\» : (see j-cm- :) or] it also signifies suf-
fering suppression of the urine. (Ibn-Buzurj.)
as A camel having upon him [or furnished with]
ajU*. (K.)
Q. 1. j>ya»-, [inf. n. io,-a».,] J5T« iracc rf his
bow, making the string tight, or teMW. (S, K.)
__ He twisted a rope strongly. (K.) __ .ffe
//&<* (AHn, K) a vessel, (AHn, TA,) or a skin :
(K :) or he filled a skin so that it became strait
[or tense]. (TA.) — /fe pared and shaped a
reed for writing. (K.) [Golius has added the
signification " Excitavit," as on the authority of
the KL; but in my copy of that work, I find,
hb the inf. n. of tho verb having this signification,
««* —■ ' » , which immediately follows the significa-
tions of <u>j_o»., and hence appears to have been
omitted in the copy of the KL used by Golius.]
** * » -
Q. 2. [jt j^ M» S app. signifies It (a grape)
became in the stale in which it is termed jt*mm*.
And hence,] jt ysm 7^ ^1 JJ» *^~iji [app. mean-
ing f He did the latter part of an affair before
the first ; as when a man writes a book before
he has qualified himself by preparatory study] :
a prov. (TA.)_ > » r nw said of butter [in the
process of formation] means It became dit-
sundercd, or separated [into clots], by reason
of intense cold; and did not coalesce; as also
(TA.)
see the next paragraph.
The first of grapes, (S, Mgh, Msb, K,)
such as are crude and sour, (Mgh,) as long as
they remain sour, (Msb,) or as long as they
remain green : (K :) or grapes when hard : (Az,
TA:) or, accord, to AHn, grapes when they
have become organized and compacted: or, as
he says on one occasion, [the n. un.] ioj-oa- sig-
nifies a grape when it germinates. (TA.) The
rubbing of the body in the bath with bruised,
or pulverized, jtj-am. dried in the shade prevents
the origination of [the cutaneous disorder termed]
>- « ■ *"•» ■ in the year in which this is done, and
strengthens the body, and cools it. (K.) —
Dates, or fruit, (j***, or j+5, accord, to different
copies of the K, the latter being the reading in
the M, TA,) not yet ripe. (M, K, TA.) Fruit
plucked from the tree called the iL>, (K,) i.e.
the wild pomegranate. (TA.) In the " Jcma
et-Totfareck," it is said to signify Grape-stones :
but this requires consideration. (Mgh.) What
is lean, dry, or withered, (syn. >_«*»,) of any-
thing. (AZ, M ? b,K.) And hence, (Msb,) tA
niggardly man; (ISk, S, Msb, K ;) narrow in
disposition ; as also ♦ jpmwJt (S, TA) and
^ • • ' ' * A %0 • J
l^Aj o m 7 «: (K, - TA:) or "jtj*\n, * means having
little, or no, good. (TA.) Short ; (K ;) and
tA^U [app. as meaning evil in disposition]; as
also IjtfZJL. (TA.) And An iron [hooked]
instrument with which the bucket is extracted
from a well; (K ;) also called Jj>c. (TA.)
iof-o*- [inf. n. of Q. 1, q. v.]— Also Niggard-
liness, tenaciousness, or avarice. (K, TA.)
S ■
[u»j*a»- Omphacine. (Golius, on the autho-
rity of Meyd.)]
Itr t p mm, Soup made [or flavoured] with unripe
grapes or dates, or with the juice thereof. (MA.)
•« • « j
^j-aawo Butter dimindcrcd, or separated [into
clots], by rnason of intense cold; not coalescing ;
(K ;) [as also 1jt j*mJu : sec Q. 2.] A scanty,
or small, gift. (TA.) Anything straitened, or
scanted. (TA.) — See also j>^aa-, in two places.
•» • * » • > •« • « j
srsjtj^am^t jtM, i. q. j>j*\ri. », (K,) which is the
more common term ; meaning A poet that lived
in the time of paganism and in that of El- Islam.
(TA.)
: — and
1. oua*., aor. i , (S,K,) inf. n. Silc*., (S,
TA,) [app., in its primary and proper sense, It
was, or became, compact, or firm and close ; said
of a rope, and of a web, and the like : see its
part, n., o»~a».; and see also 10. — And hence,]
I He (a man, TA) was, or became, firm, or sound,
in intellect or sense ; (S, K, TA ;) or strong in
intellect, and good in judgment. (TA.)— JLaa.,
aor. '-, inf. n. oual., It (the skin, S,TA, or the
body, or person, Msb) was, or became, affected
with dry mange or scab : (S, K, TA :) or broke
out with small pustules, (Msb,TA,) like the small-
pox, (Msb,) generating matter, or thick purulent
matter, and not becoming large; sometimes
[Book I.
coming forth in the soft parts of the belly in the
days of heat. (TA.)
4. wLa*J, (K,) inf. n. Jull, (S,) He twisted
a rope firmly, strongly, or compactly. (S, K.)
And a *. „„i <_ « rf>n . 1 [He made his weaving, or
hit web, compact; or firm and close; or close
in texture, and strong: see the pass. part. n.
below] : said of a weaver. (TA.) [Hence,]
J He established, or settled, or he did, performed,
or executed, an affair, firmly, solidly, soundly,
or well. (S, K, TA.) — J He (a man, and a
horse,) passed, went, or went along, quickly, or
swiftly : (S, K :) or raised tke pebbles in his
running: (Sgh, K:) or went with short steps,
but quickly: (ISk, K :) or he (a horse) ran
quickly, with short steps, at the utmost rate of
tke pace termed j-a—. (AO,TA.)=j!a*JI <uucu».1,
inf. n. as above, The heat caused pustules [such
as are termed i JLa» »] to come forth upon his
body, or person. (TA.)
10. v. a^ffcT . n t It (a thing, S, TA) was, or
became, firm, strong, compact, sound, or free
from defect : (S, K, TA :) properly said of a
rope, as meaning it was, or became, firmly,
strongly, or compactly, twisted: and— tropically
said of judgment [as meaning J it was, or became,
firm, strong, sound, or good] : and of an affair
[as meaning J it was, or became, established, or
settled, or done, peiformed, or executed, firmly,
solidly, soundly, or well], (TA. [See also JLt*>.])
— lit (the vulva) was, or became, nan-ow, and
firm, or tough, on tke occasion of cU»-. (K,
TA.) The quality thus denoted is approved ;
and the woman possessing it is termed I jlttm **r
(TA.) — I It (time, or fortune,) pressed hardly,
or severely, (S, K, TA,) dlis. upon him. (S, TA.)
— t It (a company of men) collected, or con-
gregated. (TA.)
% m
lMo. Dry mange or scab : (S, K :) or small
pustules, [like the s?nall-pox, (sec oLo*.,)] that
generate matter, or thick purulent matter, and do
not become large; sometimes coming forth in the
soft parts of the belly in the days of heat. (TA.)
see ^ a . oifc .. = Also part. n. of i
(Ms!>0
• *
i jty— i Anything^rm, strong, compact, sound,
and free from defect. (TA.) A garment, or
piece of cloth, compactly, or firmly and closely,
woven: (TA:) or dense; concealing [wliat is
within it] : (Kf, TA :) and t J^mmJt [in like
manner] signifies dense and strong. (TA.) —
[Hence,] I Firm, or sound, in intellect or sense;
(S, K, TA ;) and touo^. signifies the same;
and firm t'« judgment ; [or possessing firmness,
or soundness, of intellect and judgment ; for] it
is a possessive epithet: and the former is said
to signify strong i?i intellect, and good in judg-
ment. (TA.) »jJuUI q». «•>»., occurring in a letter
of 'Omar, means f [Firm] in judgment, and in
the management, conducting, ordering, or regu-
lating, of affairs. (TA.)
see uuia.. — [ Hence,] J-»- Uy^
X Between them two is a firm tie of
brotherhood. (TA.)
Book I.]
A horse that goes in the manner denoted
by the verb \Juam.\ ; (K ;) aa also * >JL*1b> * (S,
K) and 'Jlon • ; (K ;) [or] the last is applied
to a she-caracl : (S:) the fern, of the first is with
5. (TA.)
I see what next precedes.
JUL: \
• ft - • J •'
ui.n» 7 i« A narrow m-ji [or vulva]. (S.)
See also 10.
J—
1. Aii., (Msb, K, &c.,) aor. * , (TA,) inf. n.
Jy^L (M ¥ b,K,&c.) and J>-LLi, (K,) like
J^i»« and j>-JK and j>-~«, (TA,) [J< n«M, or
became, produced, educed, extracted, taken forth,
or fetched out; as gold or silver from the stone
of the mine, and the kernel from the shell, and
wheat from the straw: (see 2:)] it came out,
it became apparent: (KL:) it wan, or existed,
or came into being or existence ; it became real-
ized; syn. with the complete [i.e. attributive]
^l=> : (Msb in art. O*^ 3 [*' 'presented itself:
it was, or became, prepared, or read;/ it became
attained, obtained, gotten, or acquired :] it. came,
came to pass, happened, took place, bctided,
befell, or occurred; said of an event ; syn. with
«3j, (TA in art. *3j,) which is also syn. with
the complete [or attributive] (jli» ; (Msb in art.
,J$=» ;) likewise syn. with >U : (Er-Ri'ighib, TA
in art. L»- :) [it resulted; and particularly as a
sum; and as a product; and as a quotient: it
ensued: it arose, originated, proceeded, came,
supervened, or accrued: in which senses, also,
it is syn. with the attributive 0^*> al "' with il».,
followed by ij~»:] it remained, and continued,
when the rest had gone, or passed away; (K,
TA ;) relating to a reckoning, and to an action,
and the like : (TA :) and i. q. C~y and wj»-j ;
as in the saying, \j£s aJlc _) J-a»- [Such a
thing, or sum, was, or became, or proved to be,
binding, obligatory, or incumbent, on him to
render as a debt to me], (Msb.) = J>o-».,
[aor. ; ,] inf. n. J-o»., lie (a horse) had a com-
plaint of his belly from eating the earth of the
herbage : (S :) or ijl jJI cJUai., aor. - , (M, K,)
inf. n. as above, (TA,) the beast ate earth, (M,
K,) or pebbles, (K,) and they remained in its
inside, (M, K,) fixed : (M :) or jJ-ob*. signifies
a horse's taking into the mouth earth from the
herbs, some of which earth, collecting in his belly,
kills him : and the horse so killed is said to be
*J-a»-: (T, TA:) or a camel's having pebbles
[which he has swallowed] remaining in the oma-
sum, so as not to come forth in the cud when he
ruminates ; and when this is the case, they some-
times kill : or a young camel's eating earth, and
in consequence not ejecting the cud ; which some-
times kills it. (TA.) — Said of a boy, it sig-
nifies ^.ni II *») (K) or »UaaJI <i«Sj (O) ^y
ajjUl (O, K.) [app. meaning The stones, or the
stone, fell, or descended, in his scrotum : Freytag,
following the TK, in which -u~2J\ ^ is con-
Bk I.
-J—
sidcrcd (I know not on what authority) as mean-
ing aDIJU [J, renders it " laboravit lapidibus
in vesica urintc oricntibus "].
2. J-a*., inf. n. Jy— J, a trans, verb ; (S,
Msb ;) i. e. trans, of J-o»-, primarily signify-
ing, accord, to IF, (Msb,) He produced, educed,
extracted, took forth, or fetched out, gold [or
silver] from the stone of the mine ; (Msb, Er-
Ii;ighib,TA ;) and in like manner, the kernel
from the shell; and [the grain of] wheat from
the straw: (Er-Raghib, TA :) he made a thing
apparent; (Az,Er-Raghib,TA;) as, for instance,
the kernel from the shell ; and the J-oU- [or result]
of a computation : (Er-Raghib,TA:) [he brought
into being, or existence; he realized:] he prepared,
ormadeready: (l'S:) he separated, discriminated,
or distinguished, (Az,K,) what remained and con-
tinued, when the rest had gone, or passed away:
(K : [in the CK, Joi>i U is erroneously put for
' * * "
J<ifcj U:]) he perceived a thing: he attained,
or obtained, a thing: syn. ,Jpt [in both these
senses: and also as meaning he overtook]: (Abu-
1-Baka, TA :) he took, or got, or acquired,
advantage, or profit; (KL ;) i. q. Ju».l, and jU. :
(B and TA in art. JtaVl :) he collected: (Az, Er-
Raghib, TA :) and [hence, app.,] j>*$& J~cia»J
signifies The reducing a sentence, or the like,
to its " tJj'Ti • [here meaning its essential im-
port, or its sum and substance] : (S, TA :) and
\j£s >»*^£Jt J-o». [The sentence, or speech, com-
prehended, or comprised, within its scope, such
a thing]. (Msb in explanation of fJ +J s J .) J.n**^
jej^aJI ^ji U, in the Kur [c. 10], means And
what is in the breasts, or minds, [of men] shall
be made apparent : (Az, Er-Raghib, TA :) or
discriminated : (Az, Bd, TA :) or collected, (Fr,
Az, Bd, Er-Raghib, TA,) in the registers. (Bd.)
= Sec also 4, in two [daces.
4. jljt J-a^l; (S,K;) and *jJ— , inf. n.
• ■ , " . *
J~oa«3 ; (K ;) The palm-trees had J~o»- ; l. c,
dates Uiat had not yet become hard, (S, K,) and
of which the (JijUJ [or bases] had not yet appeared;
(S ;) or dales that had become hard and round :
and also, had J~a»- as meaning spadixes (fdio)
that had become yellow : (K :) or *-JUI J»o».t
the dates came forth from their ^JjjUJ, small :
and t^MO*. they became round. (TA.) _ J-oa-l
j • '
^yUl The people had unripe, or ripening, dates
appearing upon their palm-trees. (TA.)
5. Jrf-ini * It became collected, and remained,
or continued. (K, TA.)
Q. Q. 1. J-o^» He (a bird, S) filled his SJJe'^L
[i.e. stomach, or crop], (S, K.) You say [to a
bird], j_£j-J»} iJUyi [ JYW //iy stomach, or cro^,
onrf/y].' (S.)
■ • #
J-a». : see what next follows : __ and see
8Uk.
J-oi. (S,K) and tJJ^., (M.K,) the latter
used by poetic license, (ISd, TA,) Dates before
they have become hard, (S, ]£,) and before their
J^jUu [or bases] have appeared; n.un. <UU»:
(S :) or wnen they have become hard and round.
585
(IAar, K.) And The spadix of the palm-tree
(*il>) when it has become yellow. (£.) Also,
the former, What fall, and become scattered, of
the produce of a palm-tree, green and fresh, like
small green beads. (Aboo-Ziyad, TA.) —Sec also
*■ • i
i)L»»..
J-aa- : SCC J-a»-.
mm
J:^<— ^4 cer<at'n />/an(. (S, M, O, |y.)
i!ta»- TF/tai remains, of grain, in tkc place
where it has been trodden out, after the removal
[of the bulk] of the grain : (S, O :) or, as also
* J-l». (K., TA) and * J-a»-, (K,) roAa* remains,
of barley and wheat, in the place where it has been
trodden out, after the bad thereof has been re-
moved : and what comes forth from wheat, and is
thrown away, such as [the weed called] ^\jj,
(K,TA,) and i*o [i- c. <tto or Siij] and the
like: or what comes forth from barley and wheat,
and is thrown away, when it is somewhat grosser
than dust, or earth, and than what are termed
,J15,> [q. v.] : (TA :) or the remains of wheat in
the sieve, ajter the sifting, with what are mixed
therewith ; as also iJLai. ; but the former word
is the more known. (JK and TA in art. J-ai..)
[Sec also JUL*..]
rt.l.oa. : sec J-oU..
«'5J • i - ft *
<UUa«w : sec I Xtt y * * .
JoU. (T, S, M, Msb, K, KL) and ♦iJLal
(S, K, &c.) and ♦ JyJxL^ (S, Msb, K) [and
♦j a> -] Produce ; or what is produced, educed,
extracted, taken forth, or fetched out: what is
made apparent : profit, advantage, gain, or acqui-
sition : (KL in explanation of the first word [but
applying to all] :) [the result of a thing:] a re-
main, remainder, remaining portion, remnant,
relic, residue, or the remains, of a thing; (S;)
what remains, and continues, of anything, when
the rest has gone, or passed away: (K :) it is of a
reckoning, or computation, and of actions, and the
like: (T, M, TA:) pi. of the second JiUoal.
(S, TA.) The first also particularly signifies
What is cleared, or purified, of silver [and ol
gold] from the stone of the mine. (TA.) [And
The produce, or net produce, of land &c. ; of any-
thing that is a source of revenue ; as also the
third. The result of an arithmetical process ; the
sum, the product, and the quotient. The sum, or
sum and substance, or essential import, of a sen-
tence or the like ; as also the third (sec 2) and the
fourth. And the result, end, conclusion, event,
issue, ultimate consequence or effect, or ultimity,
of anything.] = See also <ULo^av.
* ' * '
J-o^»- A depressed place where water rests in
a meadow, where the herbage is the latest to dry
up: whence the * &\.«*ym. of a bird, as being the
resting-place of what it eats. (Az, TA.) __ The
place where water rests, or remains, in the furthest
part of a watering-trough or tank; (]£;) as also
taL^.. (ISd.K.) — See also UL^.. Also
A sheep or goat large in the part of the belly
above the navel. (M, K.) as A certain plant.
(TA,)
74
680
J-a^. The [plant called] o^iW [q- v.] (K.)
It * • * 1 * * " • mi
ix*y. : see J»oj»., in two places. _ The
iLoJj* of a bird (S, Msb, K) is [The stomach ; the
<>-t/>/« stomach, consisting of the crop, or cram,
f/10 second stomach, and the gizzard, or true
stomach: and often, particularly, the first of these
(Arm.- see £*>?• and *Jj»-:] <Aat which, to a
bird, is like the i juu» fo a man ; (K ;) also called
tiU^. (Msb,K) and *&-^. and * J*£»:
(K :) and of an animal having a cloven hoof or a
Jl, i. q. ^lii [q. v.] : (Az, TA :) pi. J-l^..
(S, TA.) Hence the J-eSyL [i.e. f Store-
rooms, or magazine*,] of khans : [also meaning
t the cells of prisons :] of which the sing, is
JJUjy*. : not, as the vulgar say, * J-oU-. (TA.)
— Also, the sing., The lower part of the belli/,
as far as the pubes, (K, TA,) of a man, (TA,)
and of any animal : (K, TA :) or the place where
the feces collect, below the navel: or the part be-
tween the navel and the pubes. (TA.) — SSU
3Xio}Li\ i,ti, «fr A she-camel big in the belly.
(TA.)
iy»0jm» : see iLoy*..
•f'*' ftt # • *
aJLo^*- : nee iLoj»-. — Also ^1 /Ai'wf/ resem-
bling a iiul [q. v.], nunfe of baked clay; vulgarly
called fiilLi. (TA.)
• a m t • '
J-a^-o : see J-oU..
jJifc n One who clears, or purifies, silver [and
?old] /roni <A« stone of the mine, (TA.) And
<Urfu» * A woman wAo separates (J .<■>■ ">) //««
e«r<A o/*tA« mi«« [^/br <A« purpose of extracting
the gold or silvei']. (S, K.)
J^rfii 4 : see J-oU. : and see also 2.
J^~. (K) and J-<^~., (K, TA,) or
%, (so in my MS. copy of the K,) or
»,(so in theCKOOne who is protuberant
in his lower part [of the belly], next hie navel,
like her who is pregnant : (K :) so in the M.
(TA.)
J i-j rr t, or J f j f r • : see what next
precedes.
• . • j
1. cm-., (Mgh, Msb, K.) aor. -', (K, TA,)
inf.n. 3il*L, (S, Mgh, Msb,TA,) said of a ,>i-
[or fortress], (S,) or of a place, (Mgh, Msb, TA,)
i. a. 5CU, [for which the CK erroneously substi-
^B» 000 > r '
tutes «— «j, after j>££=>, as though the verb were
,>«». and ,>«»,] (K, TA,) [i.e.] J< wa*, or
became, *~*» [meaning inaccessible, or wrm/;-
proachable, or difficult of access] ; it was, or 6e-
came, unattainable, by reason of Us height; (Msb;)
it was fortified, or protected against attack, so
that one could not gain access to what was within
i*. (Mgh.) Hence, (Mgh,) c . : , n », (S, Msb,
K,) aor. '-, (K,) inf.n. l^oL (S,Mgh,K) and
J^ and ^M** (S) an(1 ^ t «* J ( S »* Ms V
TA ;) and *c~iill, (S,Mgh,K,) inf.n. oUi.l;
(Mgh;) and ♦c;.n».1 ; (K ;) said of a woman,
She was, or became, continent, or chaste ; or *Ae
abstained from what was not lawful nor decorous ;
syn. cJt* : (S, Mgh, Msb, K :) or *A« was, or
became, married; or *Ae hud a husband; (K ;)
as also C..<a— and 'C-i^fcl : (Ham p. 101, in
# *
which >:.;<i— is likewise mentioned in this sense :)
or *CAoJ signifies she was,or became, pregnant;
(K ;) as though pregnancy protected her from a
man's going in to her. (TA.) ss n..e\-., inf. n.
0-°*) JBBi preserved, or guarded, him, or if, iw
places inaccessible, or unapproachable, or difficult
of access, as in a i>" a *' [w /brfrw*]. (TA.)
[See also 2 and 4.]
2. t.^i— , [inf. n. ^fttsm 3}] and "<u^»-l; 2Te
miH/e it, or rendered it, inaccessible, or unap-
proachable, or difficult of access; (Msb, K;) Ae
»/>fld« it, or rendered it, unattainable, by reason
of its height; (Msb;) he fortified it, or protected
it against attack, so that one could not gain ac-
cess to what was within it; (Mgh;) namely, a
place. (Mgh, Msb.) <bj*)t CA— i / built a wall
around the town, or village. (S.) _ For the
former verb, see also 4. = And see 5.
4. *:*>»■ I : see 2. — Also He, (God,) or it,
(a coat of mail [or the like],) protected, or de-
fended, him. (Fr,Mgh*TA.) o-ali iiuJI
l~jji\ ^ys [Continence, or chastity, preserves
from suspicion, or evil opinion]. (Mgh.) _
ly*-/» C^»l (^l, in the Kur [xxi. 91 and ixvi.
last verse], means Who preserved her pudendum
from that which is unlawful or indecorous ; (Zj,
Mgh,* TA ;) who abstained from what is unlaw-
ful or indecorous; or was continent, or chaste.
(Msb.)__»lj!*)1 ^o»-\ He (her husband) caused the
woman to abstain from that which is unlawful or
indecorous, or to be continent or chaste ; (S, Mgh,
K ;*) as also ^ t :^>. (K) And ~- 5 jijl (•:.<->»■ I
[Marriage caused him to abstain from that which
is unlawful &c.]. (K.) — _ [Also He married the
woman; i. e. gave her in marriage.] See C^.ni* I
above, in the first paragraph. In the Kur iv. 30,
some read ^>-a»-l Ijli, meaning ^Ina rv/ien Mey
are married. (S, TA.) And a poet says,
i. e. 7%«y married [their mother to their slave :
such are the deeds of the mean, the base]. (S.) =
.. .:.n»il, intrans. : see 1, in two places. __ In the
i , n . -
Kur iv. 30, some read r*t*mwA tils ; and accord.
to Ibn-Mes'ood, this, said of female slaves, means
And when they are Muslimehs. (TA.) Accord,
to Aboo-Haneefeh, < jL^u«-^)l in a case of stoning
involves six conditions; The being a Muslimeh,
and free, and of sound intellect, and of the age of
puberty, and validly married, and having had her
marriage consummated: and in a case of charging
with adultery, the being a Muslimeh, and free,
and of sound intellect, and of the age of puberty,
and continent, or chaste. (Mgh.) _ And ^>*m»-1
He (a man, S, Msb) married, or took a wife.
(S, Msb, K.) With the lawyers, ^jLoo.1 means
[Book I.
The act of coitus conjugalis in a case of valid
marriage; and accord, to Esh-Shafi'ee, by a free
man who has attained to puberty, and in the ewe
of a free woman who has attained to puberty,
among the Muslims and the believers in a plu-
rality of gods ; meaning, in a case of valid mar-
riage. (Msb.)
5. (j .n— 1, said of the enemy, (S, TA,) [He
fortified himself: or] he entered the [or a] <>«a»-
[or fortress] : or protected himself by it : or took
it, or made it, as a place of abode. (TA.) _ And
hence, He guarded, or protected, himself in any
way. (TA.) — See also 1. — — Also He (a horse,
TA) became a ^jLo*., (K,) i. c. a stallion, or Jit
to cover: (TA voce -.Ij :) or affected to be so:
(Az, TA :) [and so "^at*. or ^yot. ; for] a horse
i , a
in this case is said to bear evidence of £jm m r "
and ^>-fluLij1. (S,*K,TA.)
i>a». [A fortress; a fort; a fortified place;]
a place of which the interior is inaccessible ; (K;)
any place that is fortified, or protected against
attack, so that one cannot gain access to what is
within it; (Mgh;) a place that is unattainable,
by reason of its height; (Msb ;) a fortified city :
(TA :) pi. [of mult.] Oy^L (S, Msb, K) and
A.m^m. and [of pane] ^jUa^-l. (K.) [Hence,]
« it t * > jf
jo^ll y>\ : sec ^j^mmM yf\, below. [Hence,
also,] \i\iU Uj>£>i V>--- vj»» &*-l[The
horses of the Arabs are their \jya».; the males
thereof and the females thereof]. (TA.) A man
said to 'Abd-Alluh Ibn-EI-Hasan, " My father
has left the third of his property for the Qj-o— :"
and he replied " Buy thou horses :" so in the A :
in the M, " Buy thou therewith horses, and mount
[men] on them [to fight] in the cause of God."
(TA.)— [Hence, also,] Mm*. (K,TA.) You
say, l.o». \J**H *'«- I He came bearing arms.
(TA.) ^_ Also The [new moon; or the moon
when it is termed] J*5ll* : in the K, £)"%}\ is er-
i * '
roncously put for ^J'^l. (TA.)
sec what next follows.
Ow» (S, Mgh,M ? b, K) and t^U. (S,Mgh,
K) and til^U. (K) and *1<L^ (S, K) and
y&jJLi (Th,S, Mgh, M ? b, K) and t&iJLl,
(Th, S, Msb, K.») applied to a woman, Continent,
or chaste ; or abstaining from what is not lawful
nor decorous, (Th, S, Mgh, Msb, K,) or from that
which induces suspicion or evil opinion : (Sh and
TA in explanation of the first of these epithets :) or
married; having a husband: (K:) or jjUo»- has
both of these significations: (Ham p. 101:) and
accord, to Th, (S,) *<i ;<•>», >, with fet-h only, has
the latter signification ; (S, Mgh,* Msb ;*) and
means caused to be continent or chaste, or to ab-
stain from that which is unlawful or indecorous,
by her husband : (Mgh : [and the same is implied
in the S :]) and this epithet is also applied to a
woman emancipated : and to one having become
a Muslimeh: (Az, TA:) [certain particular ap-
plications of m.ox have been implicatively
• # w » '
shown above : see 4:] the pi. of ,jl^fc is ^
Book I.]
and oULo»- : and the pi. of *j-oU. and 'i^eU.
is l j~o\jm. and oU>U: the former of which
(jj-ol^*.) also signifies pregnant, (K,) applied to
women : (TA :) the pi. C»fa— », in the first
instance of its occurrence in ch. iv. [verse 28] of
the Kur, is read by all T oU.fi> », (A 'Obeyd,
TA,) meaning having husbands; (A 'Obeyd, Mgh,
Msb, TA ;) because when such women arc made
captives, their marriage-tie is cut: but in other
instances, some read thus, understanding it in the
sense last explained; and others read *C>U»«n «,
as meaning that have become Muslimehs :
(A 'Obeyd, TA :) in the Kur ».2d, it means
free women : and in the Kur v. 7, continent, or
chaste, women : (Mgh : [in the Msb, it is said
to have the latter of these last two meaning* in
iv. 29, and the former of thnm in v. 7 :])
*Ql :<•>■» « is the more common in the language
of the Arabs. (Fr, TA.)_ijU<3*. also signifies
A pearl, or a large pearl; syn. 5p : (K :) be-
cause it is protected in the interior of the shell
that contains it. (TA.)
tjLo*- A generous, or high-bred, horse, (Msb,
K,) of whose seed one is niggardly : (K :) or a
male horse : (Mgh, K :) or this latter is a
secondary meaning, originating from frequency
of usage : (S, Msb :) or a stallion horse ; or one
fit to cover : (TA voce »tj :) the ^Laa>- is. so
called because he preserves his rider : (TA :) or
because his back is like the o-" 3 *- t0 ' ns rider;
(Mgh, Msb;) wherefore horses arc called ^jyCL*.:
(Mgh :) or because one is niggardly of his seed,
so that he is not made to cover any but a gene-
rous mare : (S, Mgh, Msb :) pi. ^>cu»-. (Mgh,
M?b, K.)
., applied to a place, (Msb, TA,) or to
[or fortress], (S,) Inaccessible, or vn-
approachable, or difficult of access; syn. *~u ;
(Msb,K;*) [unattainable, by reason of its height;
fortified, or protected against attack, so that one
cannot gain access to what is within it; (see
O-" 3 *-) °f which it is the part. n. ;)] a building
that protects him who has recourse to it for
refuge. (Sb, TA.) — j>\y_ ^jl i ^~aaJI ^A, mean-
ing>»l^ ^1 ^y» " o-^*-' : see (near its end) the
first paragraph in art. Jl. — — Otj-oo. ?}> (K)
and ligtm (Sh,K) A coat of mail firmly, strongly,
or compactly made : (K :) or trusty, or trusted
in, having the rings [for JJUJt in the L and TA,
I read JkiaJI,] near together ; such that weapons
produce no effect upon it : (Sh, L, T A :) so called
because it is [as] a ^>«a«w to the body. (Er-
Raghib, TA.)
t • - j • • • - * jt
[j ( <n>. dim. of )>cute. —Hence,] ^.oa.11 «#l
The fox; syn. ^.JlxJI; (S,K;) so called because
of his protecting himself from causes of harm
by his acuteness; (Har p. 663;) as also y>\
♦o-^-Jt- (M,K.)
^U. and iUcU. : see ^)ta*>, in four places.
_The latter also signifies A man's wife : and so
iLiU. (TA.)
I [More, and most, strongly fortified, or
protected against attack], (TA in art. j>^.) See
also
Wheat stored up. (TA in art. (^j—frO
__ A man caused, by marriage, to abstain from
that which is unlawful or indecorous, or to be
ii .z i, . . i «-
continent or chaste; cxpl. by «»*j^JI <U»a *»l j3.
(K.) And A man married, or having a wife;
(S,Msb,K;) as also * k >a»^: (Zj.Msb:) the
former anomalous [if v>-a»».l be not allowable
- - • *
as meaning, like s j*a».\, " he married," or " took
a wife :" but see 1 and 4]. (S, Msb.) For the
fern., lUdUfc », and its pi., oU> >, see ^jUa*.,
in four places.
• • ■» • » * ' i/.,/. «-»«
i>«— <*: sec ^asw-6 : and for the fern.,
and its pi., OU
», sec ^jLa*., in three places.
A lock ; syn. JAJ. (K.) — The piece
of iron that extends upwards upon the nose of
the horse, having its base in the i.oUib, which
is the iron thing that embraces, or clasps, (^JLJU,)
the muzzle of the horse. (IDrd in his book on
the Saddle and Bridle, pp. 8-9.) [Jac. Schultens,
as cited in Freytag's Lex., explains it as Fwra-
vxentum quoildam infrmno equi et franum ipsum.]
— A [basket of the kind called] Jjjj : (K :)
one should not say 3;«in. «. (TA.)
587
xxxvi. 11 and Ixxviii. 29.) — He was able to
number it, and to register it or record it : (TA:)
and he was able to do it. (Msb, TA.) — He
comprehended it, or knew it altogether: (TA:)
or [simply] he knew it. (Msb.) You say of
God, *JU| »^jii J& ^J""*"' ^T - **** compre-
hended everything by his knowledge, nothing
escaping Him thereof, small or great. (TA.)
And you say [of a man], A+Jlfi |_*-***-l [Jm A<"'»
or attained, a comprehensive and complete know-
ledge of it]. (K in art. by*. [In the CK,
' ' *
erroneously, tvJU.])
j<*i— and ^.n -i i*-
1. La»., (S,TA,) [aor. ^atw,] inf. n. >-cu»-,
»'. q. 5U* [as meaning He denied, or refused] :
(S, K :) doubly trans., as in the phrase iJjjo
|> _ 5 «*. [TViOK deniedst me, or refusedst me, my
right, or Awl. (S, TA.) = i£Li»., (K, TA,)
4 0-
inf. n. ..rfi*., (TK,) / ca*t a pebble, or ma//
stone, at him, or if : (TA :) or Z smote him, or
tr, ?i'/<A a pebble, or «ma<7 i/o«c. (K.) s c.^»»
J,^JI, (K,) aor. L5 iuLi, (TA,) [inf. n. ^-L^,]
7V*e /anrf, or ground, abounded with pebbles, or
tmaS stones. (K.) = ^«->«» [//e /ioa" a <<onc
in his bladder or kidneys : or] Ac Aarf a harden-
ing of the urine in the bladder so that it became
like a pebble, or small stone: (Lth, K :) said of a
man : part. n. f ■«»— > •■ (Lth, TA.)
4. oUa*-1, (inf. n. 'Lo*-J , TA,) He numbered,
counted, calculated, reckoned, or computed, it :
(S, Msb, K :) or he reached the last number
thereof: (Ham p. 297 :) or he collected it into
an aggregate by numbering : from,-o».; because
they used pebbles in numbering like as we use
the fingers ; (Er-Raghib ;) or because they used
to divide a thing upon the pebbles, and when
-o - e i
nothing remained they said, l: ; «n—1, i. e. We have
come to the pebbles; or because they used to
reckon the spoils, and to divide among them-
selves, and then to take the pebbles, and put
marks upon them, and when they ended the
reckoning, and came to the marks, they said,
*t * ■ i
U>»Mfc1 : (Ham ubi 6upra :) or he retained it in
Ids memory : (K,* TA :) or he understood it.
(K.) — He registered, or recorded, its number :
(Ksh and Bd in xvi. 18, and TA :) and [simply]
he registered it, or recorded it. (Bd and Jel in
Pebbles, or small stones: (K:) things
that one throws, like the dung of sheep or goats :
(ISh, TA:) n. un. iU..: (S, Msb, K :) pi.
f * m * i I &
oLa» (S, K) and L$ <a*. (K) and ^j-"-, thus,
also, in [some of] the copies of the K. (TA.)
r * #• «
[Hence,] ^t»JI JjJ* [Pessomancy; also termed
+ + t • a
^.rfiTfc)^ w>j-a)l ;] a certain kind of divination.
(Har p. 655.) And SUaaJI %~j The bargaining
by one of the two persons' saying, When I throw
the pebble to thee, the sale is binding, or settled,
or concluded: or by his saying, I sell to thee,
of the commodities, that upon which thy pebble
shall fall when thou throwest it : or I sell to
thee the portion of the land extending to the
place which thy pebble shall reach : all of which
practices arc forbidden. (TA. [See also 3 in
art. .»?}.]) And ^o— ill SUa*. A pebble which is
put into a vessel, into which is then poured as
much water as will cover it; this being done
when they are journeying and kave but little
water, which they thus apportion. (K in art.
^0—5.) — oM i«rf>— is a vulgar term for J— c
' a- t * # #
^yiJUl, (K in art. J-*,) i. e. ix-JI [generally
applied to Storax, or styrax], which is some-
times used for fumigation. (TA in art. v>J.)
[In the present day, pronounced ,jVJ lJ— *i an( ^
applied to Frankincense : or the coarser tears
thereof; manna thuris. Also to The officinal
rosemary; rosmarinus officinalis.] eb A number:
(S,K:) or a great number; (K;) as being likened
to the pebbles in multitude. (TA.) You say,
la ^o*> >«*->• j*-£°l v>*-' W* <7r * wore <Aan <A#y
in number. (S.)
* * * * *
»Lo*. n. un. of Ib5 <o*- [q. v.]. (S, Msb, K.)
Also [A stone in the bladder or kidneys : or]
a hardening of the urine in the bladder so that
it becomes like a pebble, or small stone. (K.)
— Ji i ,» SLa»- A hard piece that is found in
the vesicle of musk : (S, TA :) or any piece of
musk. (Lth, TA.) mb Intelligence, or understand-
ing, (S, K,) &nd judgment, or mental perception;
(K ;) as also 5U.1. (TA.) You say, £ J^J
SUo*. Such a one possesses intelligence, or under-
standing, (S, TA,) and judgment, or mental per-
ception : (TA :) [or] w prudent, or discreet,
and nxnit to conceal his secret. (As, TA.) Or
SLo»w was used by the Arabs not as meaning
intelligence, or understanding; but as meaning
Gravity, staidness, and forbearance, or clemency.
(Har p. 537.) And ^UJJI »Uu» means Gravity,
or staidness, in respect of the tongue. (TA.) ■«
74*
588
Tlie act of numbering, counting, calculating,
reckoning, or computing : a subst. from JLa».NI.
(Az, IB,TA.) i
3 * * *# \
Possessing full, sound, and strong, in-
telligence or understanding. (K,* TA.)
i
i^jLa*. Bread raarfe upon <Ac pebbles: but this
is a vulgar term. (TA.)
— ■ t " one of the [ninety and nine] best
names of God ; He who comprehendeth every-
thing by his knowledge; nothing escaping Him
thereof, small or great. (TA.)
■
: sec 1, last sentence.
^joj) A land containing pebbles, or
small stones: (S:) or abounding therewith; (K ;)
as also * <L-3»- ^jl : and in like manner, ^j
* \^yo»- a river, or rivulet, or JAe it'Ae, abound-
ing therewith. (TA.)
1. <u»«», (S, A, Msb, K,) aor. * , (Msb,) inf. n.
Jsi. (S, Msb, K) and *JaL, (IDrd, K,) or this
latter is a simple subst, (S, K,) and t^j-a-a*.,
(K,) or this also is a simple subst., (S, TA,) and
* Tj- 1 — , (K,) or this also is a simple subst,
and is the only instance of the measure ^y^** ;
and of these last two, the former is the more
approved ; (TA ;) [both of these, accord, to
some, have an intensive signification ;] He ex-
cited, incited, urged, or instigated, him; syn.
&.; (T,S, A,K;) or«JU-; (Msb;) and roused
him to ardour; (K;) <4** to do it; (K;) i. e.
>»^l (j** *• *> '*« *A*'n<// (Msb;) or_^»J1 ,_,!*
fa do coo<f; (T,A;) or JUill ^Js. to fight;
(S ;) or it is used as relating to pace, and to
driving, and to any other thing ; (M, TA ;) and
El-Hareeree says, on the authority of Kh, that
ivV ia used peculiarly in relation to pace, or
journeying, or marching : (TA in art. £«■ :)
and ♦
(T,S,K,) inf.n.
, (T,
Msb,) signifies the same ; (K ;) or has a more
intensive signification ; (Msb ;) or t. q. <w^».
jA *
[which is equivalent to <u»> with the addition
riven above from the K] ; (T, S ;) and this is
used as relating to fighting: (T, TA :) or u n t it m. 'i
signifies tke asking, or requiring, with urgency.
(Mughnee voce *)\.) It is said in the Kur
[lxuix. 19], accord, to the reading of the people
of El-Medeeneh, k >JlL*ll >»ui» .J* Oy°~* *b>
' ' ' ' . i . ,
and accord, to that of El-Hasan, Q ya m. ' ; [Nor
do they, or ye, excite one another to feed the
poor, or destitute] : (TA :) or nor do they, or
ye, command to feed the poor, Ice: (Fr, TA:)
and there are other readings thereof: see 3 and 6.
(TA.) The grammarians apply to the particles
_ - as «••» ' •- it*
yj* and *^l and "^J and Uj) the term uijja*
t^kgbm VII [Particles of exciting] ; and say that
when they are followed by a future, they denote
exciting to an action, and seeking or desiring or
demanding the performance of it ; and when fol-
lowed by a preterite, reproof for not doing
a thing. (Msb.)
2. ttmJtmm 1 inf. n. i^\. im J : sec 1, in two
places.
3. ilu., (TK,) inf.n. ilu-i, (S,K,) He
excited him, &c, as above, being excited, &c,
by him. (S, K, TK.) In the Kur ubi supra,
among the various readings are these two : Sj
Q j^U i 1 and ^jyo^J ^j, meaning, accord, to
Fr, Nor are they, or ye, mindful. (TA.)
6. I^UkJ They excited, &c, one another.
(S, K.) In the Kur ubi supra, sonic read ty
^j^-iU-j (Fr,S,TA) Nor do ye excite one another.
(Fr.)
1 j
, said to be a subst. : see 1.
A depressed piece (jj/3) of ground at
the place where a mountain ends; (S;) or a de-
pressed piece (j|>») of ground at, or by, the mJu*
[i. e. foot, or bottom, or lowest part,] of a moun-
tain; or in, or at, the lower, or lowest, part
thereof, (sJjl*\ ^,) the «Ju< being behind the
( /l - jfc ; fAe ^fetfsW />«7i£/ t;< </tc part next the
•JLi, ana /Ac *Jut 2>etn<7 >iX) j ^ j [which seems
to be virtually a repetition, signifying behind that
part, or it may mean above that part] : (TA :)
or t. q. 9-i~> : (K in art. .iu :) or a depressed
piece (jl^5) of ground: (A:) or a tract (j^».
[in the CK, erroneously, j*^]), and a depressed
piece (j'>>), in land or ground: (K:) and «ny
low piece (J*C) of land or ground: (TA:) and
the ground [in an absolute sense] : (S :) pi. [of
• it ■ > #
pauc] <Lo».l and [of mult.] ijkimn (K.) It
has the last of the above-mentioned significations
in a certain trad., in which it is related that a
present being brought to Mohammad, ho, not
finding anything upon which to put it, said, *sub
uo^omJ^, meaning ui/fy ; [i. e. Put thou it
upon the ground ;] adding, for I am only a ser-
vant ; I eat as the servant eateth. (S.)
and , iJLL<im., said to be substs. : see 1.
[Book I.
nor. - ; (S, A, Msb, K, &c. ;) and
, (AA, Kh, Lth, Fr, S, Msb, K, &c.,) aor. as
above, (Kh, Lth.Fr, Az, S, Msb, Sec.,) not -, as
is implied in the K ; but the latter form of the
pret. is disallowed by some ; (MF;) and, with its
aor., is an instance of the intermixture of dialects ;
(Msb ;) and is like J-a>, aor. - , and ^xi, aor. l ;
which arc said by IKoot to be the only instances
of the kind ; (MF ;) inf. n. ]y±L (S, Msb, K)
and SjLaa. ; (K ;) and 1 ji\~*\, and t jJn*.~> ;
(K ;) lie was, or became, present ; contr. of
w<U : (S, K :) he came after having been absent.
(Msb.) — i-^jdl cJj^L, (Lth, A, L, Msb,) and,
as the people of El-Medccnch say, Oj-a»-, but all
say j-io-J, (Lth, L,) originally »"iloJI o3j j^»-,
\Thc time of prayer came, or arrived. (Msb.)
— [j-a»- also signifies t He, or it, was, or be-
came, ready, or prepared. See 4 ; and see also
>U..] = »j±L, (AA, Fr, A, Mgh, K, &c.,)
anil «j«a»., (AA, Fr, &c.,) aor. and inf. ns. as
above; '(TA;) and ♦i J -2— .1, (Mgh, TA,) and
t»j~a»J ; (K ;) He was, or became, present with
him; attended him; came into his presence; came
to him : (K, &c. :) and he was, or became, pre-
sent at it, or in it; namely, a place. (Mgh.)
. 'it' 9* * * * * * ,
One says, ttj^l ^^UJt 0^a», (Az,) and Oj-o»-,
(Fr, S,) and j-aa., in which the O is elided be-
cause
L**
UUI intervenes between the verb and
St^ol, (Sh,) but tlic first is the most approved,
(Az,) [A woman came into the presence of, or
presented herself before, or came to, the judge.]
• * » •
1. jUI Um., (S, K,) aor. : , (K.) He lighted,
or kindled, the fire; or maife tr <o 6u»ti, burn up,
burn brightly or fiercely, blaze, or flame: (S, K :)
or Ae opened it, (K,) i. e. stirred it, (TA,) m
orrfer rAar it might blaze, or flame; as also
tUUu^.t. (K.) It is also without >. (S. [See
* A % * »
art. ^ak-.])aajUI OUufc. The fire became lighted
or kindled; or »< burned, burned up, &c. (KO
8 : see above.
• » ' *<4 ,»»
t^-Ak. u^~jI, (K,) 60 accord, to the correct
. * i -
copies of the K, but in some copies u^»> (TA,)
Very white. (K.)
»-. .
wi^ « ^4 <<tcA, or piece 0/ wooii, rcnVA which a
fire is stirred; as also |La» ■ ; (S, K ;) the latter
accord, to those who pronounce the verb without ..
(?.)
And i j-o\ii\ U '.t». 4 C^-ifc, aor. - , inf. n.
/ wa* present at, or attended, the court of the
t s* • * *
judge. (Msb.) [And Lip j-o*- -^ c attended a
lecture.] And »l~»Jt tjj-o»- They stayed, or rfwefc,
by the waters. (S. [See ^-bU..]) wj, jj^ i»*1
•»•'•-•'.' - ... '
Jjj^ M . 1 ^1 [in the Kur xxiii. 100] means [/
*eeA <Ay protection, O my Lord,] from their
(the devils') bringing evil upon me : (S :) or
[from their being present with me : or] hovering
around me. (Ksh, Bd.)__ l >JOI jJi-> " ^^^Jl,
(S, K,) or »ij^J, (T,TA,) ttTTiejinn, or genii,
come to, and taint, the milk.] — >*»»•, (A,) and
tJA&f, (A, Mgh, K,) .-. 7. O^J! i^-L, (A, K,)
i. e. t[He was visited by the angel of death;] he
became at the point of death ; in the agony of
* • * ****** *
death; as also 0>Jt »»^ai».l: (Msb:) or he
was visited by death, or by the angels of death ;
meaning Ae died : (Mgh :) or "joT^l means Ae
"* • I
cft'erf a youth. (S and TA voce jj*-t, q. v.) __
IJ^=> ;U ^>c Uj-a». t TFe removed from such a
water. (]£, TA.) __^-o^t O^-oa- I J was present
at the affair, or eren<. (A.) —j**^ ja*)\ Ojno».
1 1 formed a right opinion, or judgment, respecting
the thing, or affair. (A.) — ^1 »j-o*-> and
tsj.ASsJ, and 'f SyAnJ, ", [^nxt'c<y ic/c// Aim.]
(S, A.) \jJs i^-a»- tSucA a <Ain^ occurred
to my TOi'nrf. (Msb.) And jt>Vj As> j U ty^i
t[S«y ye wAat i« in your minds; or] wAat i*
* * m
ready with you. (TA from a trad.) %wm j*i>***,
Book I.]
(Msb,) inf. n. Sju^., (AZ, S, $,) or ijul, (As,
9, A,) or both, (Msb,) [see Ijy, tlic contr. of
>«•., in art. ^J^,] 2T< resided, dwelt, or flfcoafe,
in a region, district, or tract, 0/ citiM, /own.'!, or
villages, and of cultivated land; (S, Msb, K;)
[as also ^j o-> . " 1 : or this latter signifies he became
an inhabitant of such a region, district, or tract :]
you say v^ j,, , :_, ^j^ [ a » inhabitant of the
desert who becomes an inhabitant of a region, dis-
trict, or tract, of cities &c.]; and [contr.]
\J<*£i \j$j±»- (A.) [Sec also 8.]
3. i£iW, (A, TA,) inf. n. S^U-i, (TA,)
I witnessed it; saw it, or beheld it, with my eye.
(A, TA.) = i j„ e\^.» between ]>eople is One's
giving to another the answer, or reply, that pre-
sents itself to him : and ^t\y*J\ j-iU. signifies
He gave the answer, or reply, readily, or pre-
sently. (Har p. 189.) — *3>iU., (S,) inf. n. as
above, (]£,) [also] signifies i" sat with him, with
my knee to his hnee, each of us sitting upon his
knees, in contending or disputing, (a£ju., S, K, # )
mi the presence of the Sultan : (S, J£ :) the mean-
ing is similar to that of AJlU and ly^SU, ($,) or
ijj^Si* [which seems to be the right reading].
(TA.)_[And lj& aj^sU. lie disputed, debated,
or bandied words, with him respecting such a
thing.] — And <Uo^ »j-6U-, (Lth, TA,) inf. n.
aa above, (Lth, K.,) lie contended, or disputed,
with him for his (the latter's) right, or due, and
overcame him, and went off with it: (Ltb,£:)
and SjJW-», also, [which is one of the expla-
nations assigned to S^eU^o in the £,] is syn. with
»j*pU~« as the inf. n. of the verb in this sense
[unless it be a mistranscription for <UjUJ>, which
I think not improbable]. (TA.)™ Also aSJ-iU.,
(S, A,) inf, 11. as above, (!£,) J ran with him :
($, £ :) or I vied, or contended, with him in run-
ning; syn. lLi\k ; from ^LLi\. (A.)
4. '»j±*\, (S, A, £,) [inf. n. jUll,] 2T« cattied
**"»> (?, A,) or »'t, (£,) «o be present; he brought
him, or it. (S,£.) [It is also doubly trans.]
You say, »U oj-o^l ZZis caused him, or tt, /o 6e
present with him, to attend him, to come into his
presence, or to come to him; or he brought him,
or it, to him. (£.) And a^J^-li U^i c lib
A-fcU* [7 demanded such a one, and his com-
panion caused him to come to me, or brought him
tome]. (A.) [Hence,] iil*i J^i.1 J [Summon
tAt*n« intellect; have thy wits about thee]. (A.)
_ Also t He made it ready, or prepared it ;
syn. m»T. (TA in art. j*.) = ^.a.,1, (S,)
inf. n. jUm^I ; (S, A, £, &c. ;) and 1>iu..l ; (S ;)
He (a horse, S, 1£, and a man, Kr) ran ; syn.
'•** : (? or ro *« *n nis running ; [app. meaning
trotted;] syn. #jj^ ^ £ii)|. (£.)
5 : see 1, in five places.
8 : see 1, in seven places. = [j^u».l also sig-
nifies He came to a region, district, or tract, of
cities, towns, or villages, and of cultivated land.
a * .' * ' * ' ' '
Bee ^ rfu fc,», voce j-iU. ; and see also j *-,*., last
signification.] = See also 4.
10. » jim ~.»1 JJ« desired, or demanded, his
presence. (A.) [ Jfe desired, or required, or re-
questcd, that he, or tt, should come, or be brought.]
= 7/e ?na<fe Aim (a horse) to run ; syn. »t»x*l.
(90
^^o*. The intruding uninvited at feasts.
(IAar,Kl.)
j-oo. (Az, S, K.) and [in poetry] *j±m. (Ham
p. 277) and ^jUi»- (Az, TA) -4 run, or running;
syn. _jj* : (S :) or the rising of a horse t'n run-
•" j * •
nvig; [app. meaning trotting;] syn. ^J cU5jl
»}J* jV : (K :) or vehement i~unning. (Ham
p. 277, in explanation of j-a*--) It is said in a
trad., iojkjl ^jU a->» j-iu». j-jJJI ^jjI suk3l
[7/e assigned to Ibn-Ez-Zubeyr the extent of his
horse's run in the land of El-Medeeneh]. (TA.)
■ * * «- 1 ^
see S^o*.. sss Also, (S, A, Msb, K,)
and "»j«olfc. (S, A, K) and "Sj-ifc and '»j
and *5jUk>-, (K,) [or the last two are app. only
inf. ns. of j*aj*. as contr. of lj^,] A region, dis-
trict, or tract, of cities, towns, or villages, and of
cultivated land; (S ;) contr. of ^ (S, A, Msb)
and Iji^: (S.KL:) pi. [of the second] J-ot^-. (A.)
You say, jA a J I JaI l >« yb (A) and ▼J^-oUJI
(S, A) and j-ot^»Jt (A) He is of the people of
the region, or regions, &c, of cities, totvns, or
villages, and of cultivated land; (S, A ;•) contr.
ofi>}ii\ jil £y>. (S.) And the first signifies
also Residence at home ; contr. of j*~>. (M and
K in art jjui.)
• > - • - f
see j*a»- : — — and j^>U-.
j <» » One w/jo intrudes uninvited at feasts ; a
smell-feast ; a spunger ; (TA ;) one who watches
for the time of (&-m.r.ji) the feeding of others, in
order that he may attend it ; as also *j-a»., (K.,)
and tj-ai. (IAar, K, TA.) = A man unfit for
journeying : (T, S :) or one who does not desire
journeying
# j j
see
or *'. q. tjfim.. (K.)
wim : = and
i
, originally an inf. n., signifying Presence:
and afterwards applied to signify J a place of pre-
sence [as also the several forms occurring in the
following phrases]. (MF.) You say, <i£j&
O^i »j-aiv, (S, A,» Msb,) and ^LLf JJi ^l£>,
(K,*TA,) and *43J-Li. and t^ji*. (S.Kl) and
♦♦j-ii. (Yaakoob,"s, Msb, K)"and't*3P^. (K)
and ♦^ A fc.t, (S, A, Msb, K,) all syn. expres-
sions, (£,) meaning J[J */>o/<c /o him, and </iat
wo* or happened,] in the presence, i. e. the place
of presence, of such a one. (S, A, Msb.) And
♦s^JI t >* O*** (S, M, A, K) and tsjiJjt
(S, M) I Such a one is a person whose presence is
attended by good. (K.) And l^im .■ JiUI Li.
vW«iJI JfCoeer thy vessel in the presence of the
flies, lest they taint it.] (A, TA. [Or perhaps
this is a mistranscription, for w>W»il " j-rt- i '• ,
meaning, if thou do not, the Jlies will come to it,
and taint it.]) _ It is also applied as a title, by
writers of letters and the like, to any great man
589
with whom people are wont to be present ; [and
sometimes to God; and meaning {The object of
resort;] as in the phrase, \j£j j-»0 «JU)I fymaM
I [TVte exalted object of resort commands such a
thing]. (MF.) [It is similar to «_»U«J1 ; but is
generally considered as implying greater respect
than the latter. It is often prefixed to the name
of the person to whom it is applied, or to a pro-
# j t» t *
noun: as ^^Hi i^am. \The object of resort, such
a one : and ■iXTy.flfc. J The object of resort, Mt/-
self.] Also tThe vicinity of a thing, (T, A,)
and of a man. (S. [So accord, to two copies of
the S ; but J*>J)t is there an evident mistran-
• s
scription, for J*>jJ I, " of the house," or " abode : "
' t # • » 9 * 1
see what follows.]) You say, jljJI l*mmmj Cwfc
J I was in the vicinity of, or near to, the house.
(T, A.) And *U »> As* t U& \ We were by a water.
* * md 'm •
(TA from a trad.) And ;U)t S^A— t I /n (A« vi-
cintty o/, or near to, the water. (A.) Also
The >U> of a J*>j. (S. [So accord, to two copies
of the S; where it is said, »5U*^ e^ji ^»-yi »j-aa-:
but the right reading is evidently J*-jH : so that
the second of the two meanings thus explained is,
The court, or yard, in front, or extending from
the sides, of a house, or an abode.]) wm And I Ap-
paratus for building, such as baked bricks, and
gypsum-plaster: so in the saying, ; j km H *♦»■
jt j «U. ju^ j [ 7/c collected the apparatus, such as
the baked bricks, §x., desiring to build a house].
(A.) = See also
see Sj-oo., in five places.
^3>«fc ^ln inhabitatit of a region, district,
or tract, 0/ cities, towns, or villages, and of culti-
vated land; (S, A,*Msb^ opposed to J^jJ*.
(S, A.) [See also ^ai..]
ju». [an imperative verbal n.] i?c tAou present.
(A.) ^ Also A certain star, (S, K,) upon the
right hoof of Centaurus : upon bis other fore
leg is Oj^ 1 ' (£ zw I* > 8 said* LUV'i 1^*"
Q Ul »i « [Had&ri and El-Wezn are two causes
of smearing] : they are two stars that rise before
Canopus (Snheyl)j and when either of them
rises, it is thought to be Canopus, because of
their resemblance to it : (AA, S :*) they are
termed qU1». because of the disagreement of
their beholders when they rise ; one swearing
that the one rising is Canopus, and another
swearing that it is not (AA, TA.) Th says
that it is a dim, distant, star; and cites this
verse:
*J >1* 9 "9% * * * *
I see the fire of Leyld, in El-Akeek, dim in the
distance, as though it were Had&ri, when it
appears, with its Furood, which are dim stars
around Hadari. (T A.) =^xi. : see what next
follows.
500
[Book I.
JU-. (S, $) and ♦ JLii. (£) &7»<e : (Sh, T :)
or excellent and white: (S, KL:) or rerf: (K:)
but this requires consideration : (TA :) applied
to camels, and to a single camel : (S, K :) or
having no sing. (1£.) And the former, A she-
camel combining strength with excellence of pace:
(El-Umawee,T, S, 1£ :) but Sh says that he had
not heard it used in this sense ; and that it only
signifies " white," as applied to camels. (TA.)
■■ See also yam..
t * ...
j e o— I One who always foitnt right opinions,
of judgments, respecting things, or ajf'airt. (A.)
•m See also ij t i\m., in three places.
and »jLo». : see ^-a»..
The collective body of a people : (Fr,
£:) so in the following ex., (Fr,) from a poem
of Selma El-Juhanceyeh, in which she bewails
the death of her brother As'ad, and celebrates
his praises : (S :)
Juxgki signifying the same: (Fr:) [so that the
meaning is, Coming to the waters in a collec-
tive and congregated body:] or the former sig-
nifies waters by which people are dwelling, or
staying ; and the latter, " by which there is not
anv one:" (lAar, Sh:) or the former, people
dwelling, or staying, by the waters; and the
latter, men " going before an army as scouts,
or explorers :" (As :) but what lAar says, men-
tioned above, is better : (Az :) or the former, a
company of seven, or eight, men; and the latter,
" one ;" and also men " who explore a place
thoroughly:'" (A'Obeyd :) or the former, a com-
pany of four, or five, men, (S, K,) engaged in a
warring and plundering expedition: (S:) or
seven: (TA:) or eight: or nine: (K : in some
copies of the I£ " seven ;" but the former is the
right rending : TA :) or ten : or a company of
men not more than ten (jii) with whom one goes
on a warring and plundering expedition : (K. :)
or, accord, to AAF and the M and I£, the fore-
most, or preceding, portion of an army : and
accord, to IB, Z*\.i> signifies "a party sent to
a place to discover whether there be there an
enemy or any cause of fear :" (TA :) pi. ylim..
(S.)=myl place where dates are dried: (El-
Bdhilce, ISk, Az, Mgh, Msb, 1£ :) because fre-
quented : pi. as above. (Mgh.) [See also 5;.« n i » .
and l^..]«-.Also, (S,) or ly^ism., (K, TA,)
What collects in a wound, (S, K,) of thick puru-
lent matter. (S.) And the former What collects
in the membrane that encloses the foetus, of the
[fluid called] jJJ., (S,) and the like. (TA.)
You say, \~'jn±*- 5UUt cJut The ewe, or she-
goat, ejected her JbA * and water and blood, after
having brought forth. (S.)_And What a woman
emits after childbirth and [after] the slopping
of her blood : and *y*om. is its pi. [or a coll.
gen. n.]. ($. [Or, accord, to some copies of
the £, and the TA, The stopping of her blood,
or its ceasing to flow, is a signification distinct
from what precedes it)] _ And What a she-
camel emits after bringing forth: or, accord.
to AO, the membrane that envelops the foetus.
(TA.) And (K, TA, [in the C£ " or "]) t the
latter signifies Thick blood which collects in the
membrane that encloses tlie foetus. (K* TA.)
y>\m. A man present: (A, K:) pi. [^yim.
and] yam. and [more commonly] jysm., (S, K,)
which last is originally an inf. n. (S.) You
say, ^L O^*} ***** * did '"' *" c ' i a one t' ei '"J
- « - • - *
present. (A.) And .iUJI ijyfm. O* 3* [He
is of those who are in the presence of the king].
(A.)_So, too, applied to a time: and you say,
iyom. i"$JaH, for j-oU. l^3j, I The time of prayer
is come. (Msb.) __ [Also t Heady, or prepared:
often used in this sense in the lexicons &c, as
in modern Arabic. See 4.] You say, U iyy»
^sjja ysm. yk f Say ye what ts ready with
you [or in your minds]. (TA.) And ^eU. yk
wil^jfj^ l[JIe is ready with the answer, or reply];
and j>\'yllf I [with rare words or expressions] ;
(A ;) as also * yam. : (TA :) which latter word,
alone, signifies a man having the quality of per-
spicuity of speech, and intelligence; syn. oW' }>
<Jiii\y (K.)_— A visiting angel: and " iyb\m. is
applied to a class or company [of visiting angels].
(TA.) — Ono coming to a region, district, or
tract, of cities, towns, or villages, and of culti-
vatedland; contr. of &; (S,K;) as also ljiSem*.
(S.) — _ A man staying, residing, dwelling, or
abiding, frttyH in- a place. (?.) — [A man, or
people,] staying, or dwelling, by water; (S,*
TA ;) contr. of *ly : (K :) pi. \yarn. (TA) and
and Sybm.: (S:) one 6ays, ;U)' ^z U
j^oU. [Tliere is not any one staying, or dwelling,
by the water] : and jU»». >»y» t^)^* an( ^ / '■*■ " *
[which is pi. of " j hi «, a syn. of ^-oU. in this
sense ; i. e. These area people staying, or dwelling,
by water] : (S :) or ><U> signifies any people
that have alighted and taken up their abode by
a constant source of water, and do not remove
from it in winter nor in summer, whether they
have alighted and taken up their abode in towns
or villages, and cultivated land, and houses of
clay, or pitched their tents by the water, and
remained there, and sustained their beasts with
the water and herbage around them : (TA :)
or j-iU. ,j»., without », signifies a tribe that
has alighted and is abiding by a constant source
of water: (T,TA:) and * i^-oU. and OSJ-f^">
a people staying, or dwelling, by waters ; alighting
there in the hottest time of summer: when the
weather becomes cool, they migrate from the con-
stant sources of water, and go into the desert, seek-
ing the vicinity of herbage ; and then they are
termed 3^i,(i and 0>>W' ( T in art. jj^.)= Also
A great tribe (S,l£) or company of men: (TA:) or
a tribe, (ISd,) or company of men, (Mgh,) when
staying, or dwelling, in the abode which is their place
of assembling; (ISd.Mgh;) as also *5^oU.. (Mgh.)
One says ;/lfc yh>\L. The great tribe of Teiyi.
(S.) It is a pi., (S,) or coll. n., (ISd,) [or quasi-
pl. n.,] like *ysC and lu. (S, ISd) for ]£.
and -U*.' (S.)= Also, of the measure J«U
in the sense of the measure Jy*-*! (TA,) A
place where people are present ; or where people
stay, or dwell, by waters : syn. j yim » O^* :
one says, ^*^i ^-^ ~sl». Uii [We alighted and
took up our abode, or sojourned, at the place
where the sons of such a one were present ; or
were staying, or dwelling, by waters]. (El-Khat-
tabee.) [See also ;j» <■>■]
ij-i\*. : see j-=U>-, in three places : = and sre
* ' r " .
yam., in two places.
• » • *
jo» o A place where people are present, or
assembled. (K,*TA.) See also iyam-.mmmA junce
to which people return (f*-y> [here a 11. of place,
agreeably with analogy,]) to the waters, (S. K,)
or to the constant sources of water; (T, TA ;)
contr. of ^Jj~» : (T and S in art. jj^ :) a place
to which one goes (,_~»jl«) in search of herbage
is called *f ~'.c ; and every such place is called
i^jt-o, of which the pi. is iU-» : wataring-places
(J*U«) are called yo\m~c [pi. of j-aa~o] because
of the congregation and presence of men at them.
(T,TA.) [See also J-sU., last signification.] =
[People present, or assembled; an assembly: so
in the present day.]__jl people dwelling, or
staying, by waters: (K,* TA :) [pi. yitXm^ s :]
sec ^U.. = The record of a kadce (or judge),
i
in which his sentence is written, syn. J>»— :
(S, K :) or what is written when a person brings
a charge against another: when the hitter makes
his reply, and proves it, it [the writing] is [called]
i>e»y; and when judgment is given, Jjfcw. (Kull
p. 352.) This is thought by MF to be a recent
conventional term ; but it has been heard from
the Arabs [of the classical times], and is men-
tioned by ISd and others. (TA.) __ Also A
signature (Jam.) that is written at the end of the
record oftlie signatures (iofiam.) of the witnesses,
in testimony of the truth of the contents of wlcat
precedes. (K. [In the CK, d*>\) is erroneously
» 1,1 f ' ^ Y. 1 •
put for iUitj ;, and J»yU»., for L^Jai..]) But this
is a recent conventional application. (MF, TA.)
= j >n .->■<,] I ^>_»- ,3>4 t ouc/i a one u a person
who speaks well of the absent. (S.)
» - #
sec
[pass. part. n. of «^a»-]. [Hence,] k >JUl
,, (S,A,K,) and tj-iiU, (S,A,) Lii
jtUI, (S,) J Milk is much subject to taint, or
much tainted; [lit] come to [and tainted ; i.e.,]
by the jinn, or genii, (As, T, S, K,) and beasts,
&c. ; (As, T;) [therefore cover thou thy vessel.]
%. 1 « * 111
And (in like manner [one says], K) ij y*m « oi-sOl
t [Privies are haunted by jinn, or genii]. (S,K.)
It is said in a trad., * tj ASa o ^i ^ . t j., 1 1 » Jj» ^1
f [Fert7y tAe*« privies are haunted by jinn].
(TA.) And in another trad., tjj am »*}*£*» \i\
Verily it (the prayer of daybreak) is attended by
the angels of the night and the day. (T A .)__ Also,
(Msb,) and Ij'if.L*, (Mgh, Msb,) % At the
point of death ; in the agony of death : (Msb :)
[visited by death ; or by the angel, or angels, of
Book I.]
death : (see 1 :)] or the latter, near to death.
(Mgh.)
jtfim *, applied to a hone, (S, A, K, &c.,) and
to a mare, (S, M ,) That runs much, or vJie-
mently; syn. jjjOI ^-ii=>, (S,) or j-o*JI J*A£;
(M;) as also 1 J*mm », applied without t to a
mare ; (M ;) or this latter is not allowable ;
(S, K ;) or is of weak authority : (KL :) pi. [of
both] j$f*\m •■ (A.)
• - ' • * • * * " t i «i
j ~'~ - : see jyn* *, in three places. Also
fA man afflicted by demoniacal possession, or
# * m • j • • j
insanity, or madness. (TA.) jj; > > w>^i J-=».
in the Kur liv. 28, Every share of the water
shall be come unto in turn, means, the water shall
be come to by the people on their day, and by
the she-camel on her day: (Jcl :) or it means,
the people shall come to their shares of the
water, and the she-camel shall come to her share
thereof. (£.)
see
,Jai\ o-^ » (K,) aor. '- , (TA,) inf. n.
and iJLo*-, He put t/ie child in his ^. orw .
[i. e. under his arm, or in his bosom] : or he
nourished him, reared him, fostered him, brought
him up, (K, TA,) and took care of him; (TA ;)
as also lt*Vk*\. (K, TA.) And Ujjj ,j.;,A>,
(S, Mgh,) aor. '- , (Mgh, TA,) inf. n. L : U»,
(Mgh,) said of a woman, (S, Mgh, TA,) She put
her child in her ^> a *-, a/«i [(/km] carried him
[under her arm,] on one of Iter tiro sides : (TA :)
it hasa similar meaning to the phrase next follow-
ing : (S :) or it means she had charye of her
child, and carried him, and reared him, or
fostered him. (Mgh.) <ua-j k >*»»., (S, Mgh,
Msb, £,) and sJlf ^js., (TA,) aor. * , (S, Msb,)
inf. n. ,>*»». (Mgh, Msb) and £>U*»- (Msb, K)
and ^)U»a. and ^jj-a»-, (K,) said of a bird, (S,
Mgh, Msb, K,) He pressed, or compressed, his
eggs (S, Msb) to himself, (S,) beneath his wing,
(§, Msb,) or beneath his two Kings ; (so in some
copies of the S;) he sat upon his egijs, protecting
them with his two sides (* t ;.cim t) ; (Mgh ;) he
brooded upon his eggs to hatch them : (KL :) as
also '^rfiT^I. (KL.) ritr».Ufc.j C* 3 **>:/ Q «r"» -
^-fc-jil i«^- a), meaning //e put an «;/</ beneath
a hen belonging to him, and made her to sit [or
brood] upon it [until it became hatclied], if
remembered to have been heard [from any of the
Arabs of pure speech], is a tropical usage of the
verb, like as when one says " The Emeer built
the city :" otherwise, it is correctly [» v j-o»-,]
* * • . ir *> #
with teshdeed. (Mgh.) t «x£» ^>» «A<W t inf. n.
t • # •' '
O-* 1 *- an( i i"^-«*-, t 7/e 7/iurfe At'nt (o /urn away,
withdraw, or retire, from such a thing, and had
it to himself exclusively ; (S, K, TA ;) as though
he put him aside from it, or by its side : he ex-
cluded him from participation t'n it ; in which
sense <U* "<u-a»-l is disapproved: (TA:) he
impeded him, or debarred him, from it. (ISd,
TA.) It is related in a trad, of Ibn-Mes'ood
that, when he made his will, he said, t >ia»3 ^jj
iUj fje. %r-iij, meaning fAnd Zeyneb (his wife)
shall not be precluded from looking into that
and executing it; namely, his will: or shall not
be precluded from it, nor shall any matter [re-
lating to it] be decided without her. (TA.) And
you say also, »Sij \m o* <UAfc He withheld him
from the object of his want; as also * <Ufc5» t.
(S,ISd,K.) And iijjjli o-ki-, (KL,) and iij^,
(TA,) *ill-. ^, (K,) and -ijlii, (TA,) inf. n.
jr^ (K,) t-ff« turned his beneficence, (K,TA,)
and Am discourse, (TA,) /rom Am neighbours,
(K, TA,) and Am acquaintances, to others: on
the autliority of Lh. (TA.)s=»£ii>»., aor. ^,
inf. n. &\*a»-, (?>) or l "' 9 ' 9 a s ' m l'l e subst.,
(A'Obcyd,TA,) SAe (a ewe [or goat], and a
camel, and a woman,) had one of her teats, or
breasts, larger than the other. (K.) [Sue ijyi^.]
2 : sec 1.
3. iL-JI i^sWj ^j"^» [Such a one indulges
himself with women in mutual embracing or pres-
sing to the bosom]. (lAar, TA in explanation of
the epithet »/»*, q. v.)
4. i /v; 1 1 «5LfcJt i>^>*-l ^?c w«</e the bird to
sit [or brood] upon the eggs. (Msb.) _ iCa» -l
lu: see L v . | «La^ k >iu»-l : J/c »m»( a/iv/y
w('(A, or (ooA away, my rfflA<, or due; (K, TA ;)
as though he put it by his side. (TA.)_ k >i».l
J^X (AZ, S, £,«) and «w 0±~1, (K,) »'. 7.
<u ^jjjl t [J/« A«W Aim t'n little, or %/((, or
mean, estimation, or tn contempt; &c.]. (AZ,
[6. Ui. jUi 3 27i«y embraced one another, or
pressed one another to the bosom. See also 3.]
I J/« />«/ it (a thing) tn Am
591
« * #s* • * * * p 1
army. (TA.) You say also, ,^1* <ui». &yj Ju»-l
«^t», i. c. <SWA a <?;m (00A Au ru;A(, or c/uc, Ay
force. (TA.) _ Also {The quantity that is car-
ried in the o-^ 1 *- C-^-O — A ' 80 » (?» ?>) ant ^
♦ ^j-o*., (K,) The hole, or </#n, or subterranean
habitation, of the hyena : (S, £ :) or the place of
hunting, or of capture, of the hyena. (IB, TA.)
— And, both these words, The circuit, or sur~
rounding part, of a mountain : or its base ; or
lower, or lowest, part. (K.) Accord, to Az,
J^jkJI t-<n— means 77«; (wo lateral, or adjacent,
parts of the mountain. (TA.)
v >i^- Jrory; (ISk,S, $:) the <»«A of the
elephant. (T,TA.)
8.
[i. e. under his arm, or t'n Am bosom] : (S, Msb :)
he took it up, and put it in his (j-a*-, like as a
woman takes up lier child, and carries him [in
her v>>a»- or] on one of her two sides. (TA.)_
See also 1, in three places.
: jBce what next follows.
The part beneath the armpit, (P, Mgh,
Msb, K,) extending to the ■>■ £jfa [or^awA] : (S,
Msb, K :) or the bosom, or breast ; syn. j«v* :
[jJlaH in the CK should be jj^aJI :] and the
upper arms with what is between them : (K :)
and *,j i-'m, - signifies the same : (S :) pi. of the
former ^Li».l (Msb, K*) [and accord, to Frey-
tag's Lex. Q*Jsm. also]. — The side of a thing,
(S,K,) and of a man: (Mgh:) the lateral, or
adjacent, part of a thing: pi. ,jU»».l. (S,*K.)
*jU«JI l.o»- means The two borders [the nearer
border and tlie further] of the desert. (M, TA.)
And J-UI UAsfc t7 T /»« two «('(/c< [or/erf ana* /a«(
7>or(k>n«] 0/ (Ac ntyAt. (TA.) And [as the
J)-^— of a man or woman is often a place of con-
cealment,] one says, JJ01 ^jUoa-l xJm^ Jjj U
I [meaning 7/e ceased not to traverse the shades
of the night], (TA.) ^;,A«Jlj Jcic, in a trad,
of 'Alee, means [Keep ye to] the two wings of the
^iua» The state, or condition, of a ewe, or
she-goat, (S, TA,) and of a she-camel, and of a
man in respect of his testicles, and of the pudendum
muliebrc, (TA,) denoted by the epithet Of**-
(S,TA.) [See also i-Ju^.]
^j f — A ewe, and a she-camel, and a woman,
having one of her teats, or breasts, larger than
the other : (KL :) or, applied to a ewe or she-goat,
i. q. j y *- *• ; i. c. having one of her teats longer than
theotker: (S:) or a she-camel, and a she-goat,
* *• f .
of which one of her oW» [meaning either two
mamma; or two teats] has gone. (A' Oboyd, TA.)
_ Also A man having one of his testicles larger
than the otlier. (K.) — And A pudendum
muliebre having the edge of one of its labia ma-
jora (i. e. having one of its OlA-O &»"#«'' ""»*
the other. (K.)
iiUa»- and iiUi»- [The office, or occupation,
of carrying and rearing or fostering a child: the
latter, accord, to the K and the Mgh, is an inf. n. :
(see 1, first two sentences :) but accord, to Fei,]
each is a subst. from i>*»W applied to a man, and
i~j>U- applied to a woman. (Msb.)
j^eU. A man wAo Aa< the charge of [carrying
and] rearing, or nourishing, or fostering, a child :
(Msb,* TA :) and i^iU. A woman wAo has the
charge of a child, (S, Mgh, Msb," K, TA,) wAo
carries him, (Mgh,) and takes care of him, (TA,)
and rears, or nourishes, or fosters, him : (S,
Mgh, TA :) pi. of the former J,lJj. (TA) [and
'■ i — (as in a phrase below), agreeably with a
general rule: and pi. of the latter, also agreeably
with a general rule, rj*b\ym»]. __ [Hence,] yk
^JbOl 3 - '■ — i>«, Ji. e. <C».w [a mistranscription
for * » lk , meaning He is of the servants of
learning, or science], (TA.) _ ^U <UU*.
(Mgh, Msb, TA) and lliU. (Msb) A pigeon sit-
ting [or brooding] upon its eggs, protecting them
with its two sides; (Mgh ;) or pressing, or com-
pressing, its eggs beneath its wing. (Msb.) _
[Hence,] O-f'j^ £*-' fP'- °» *«-»*■] t Three
stones for supporting a cooking-pot, cleaving tu
the ground, (K, TA,) with the ashes. (TA.)
,w>l». also signifies A man's wife: and so i^U..
(TA.) _ And a palm-tree ( 3 JU». » ) having short
racemes: (Kr, K:) or one of which the racemes
have come forth, and quitted their spathes, and
are short in their fruit-stalks. (AHn, Ki.)
502
&*m » and (jA«»« The place in which a bird
broodt upon its eggs to hatch them : (K. :) pi.
O-o^*-*. (TA.) See also what next follows.
mimim * A shallow bowl, made of clay, for the
pigeon (£, TA) [to lay its eggs therein, and] to
brood therein upon its eggs : (TA :) ^>*sU~« [is
its pi.], accord, to rule, pi. of *^i>m • [kc, and]
signifies the places, in pigeon-towers, in which the
pigeons lay their eggs. (Mgh.) [See what next
precedes.]
• * * • j • •
see
1. jUI U^., (K,) first pers. O^*-, (S,) inf. n.
jA >, ( K ,) He lighted, or kindled, the fire ; or
made it to burn, burn up, burn brightly or fiercely,
blaze, or flame : (S :) or he stirred the live coals
of the fire after they had become [partially] ex-
tinguished. ($. [ jl»a, there, seems to be a mis-
takefor j**..]) It is also with .. (S, TA. [See
art. U— .])
y j ' fl * « »• 7. jjfe [as meaning either .4 WacA-
smith's fire-place, or the «Atn ret/A wAicA Ae Wonw
hi, fire]. (£.)
#> » * *
A stick, or piece of wood, with which a
fire is stirred; as also Um; the latter accord.
to those who pronounce the verb with ». (S.)
1. mimm, (S, Msb, TA,) aor. '- , (Msb, TA,)
inf. n. LL., (Msb, K, TA,) He put it down, syn.
'**± it (£,• TA,) and iijil, (Msb, TA,) /coti a
Af//A to a lower place; (Msb;) namely a load, or
any other thing from a back ; (TA ;) a camel's
saddle, (S, Msb, TA,) or other thing; (Msb;) a
horse's saddle ; and a bow ; (S, TA ;) as also
t&hJ. (£,• TA.) You say, ^ JC^I jLl
w>1^jJI //« /»u« </own the loads from the beasts.
(L.) And »jj j <uc lu. [He put down from him
his heavy burden : or \his heavy burden of sin] :
(S,» K,* TA :) if a real load be intended, this is
proper; but if an ideal thing, it is tropical; (TA ;)
[as when you say,] li/y> U» iam- [I Put Thou
down from us the burden of our sins]. (K.) And
«JU>j 4»»- [lit. lie put down his camel's saddle ;]
meaning the stayed, or abode. (TA.) And Lm.
alone, [elliptically,] iHe alighted; or alighted
and abode; (S, TA ;) ^^» »V «» a place. (TA.)
^m He threw it down ; namely a thing. (TA.)
[ //<• paid it doom; namely money.] He made
it to descend, or to go down, or downwards, or
down a declivity, (S, ^,* TA,) from above to be-
low. ( K, TA.) Imra-cl-Kcys says, [describing a
horse iu motion,]
* • > » - >m > s * j • j -
• J* v>» J*-JI *i— >~» > >•*»*» *
[Z/iAe a maM of rock which the torrent has made
to descend from above]. (TA..)^—[fHe lowered
** * s « i '
Aim, or degraded Aim.] __IJj£» V >»JUI ^>« *»,
t //« abated of the price so much ; syn. AuL<l ;
(Mgh, Msb;) «i <o Aim. (Msb.) And *1» L»
i^il^ ikuJa*. \[He made a large abatement of it].
(TA.) [See limJLm..] And J>^\ ^ eHmm
tl abated [somenhat] of the debt. (Msb.) [See
also 10.]__aLl». is also syn. with <C». : as in a
trad, where it is said of Mohammad, that he sat
by a dry branch of a tree, \ijj Lm.^ #j^ Jlii
[And he made a sign with his hand, and removed
its leaves] ; meaning, scattered its leaves. (AA,
TA.) And so in the phrase, <jJ>i\ ^ £-, ] j^jjt
[TA«/ro<A is removed, or skimmed off, from the
milk]. (TA.)™jij| L*., aor. '- , (L, TA, [but
I think it more probable that the aor. is - , agreeably
with analogy, like as some say of Ui, which,
accord, to Sh, signifies the same, or nearly so,
but accord, to others, the contr. of La.,] inf. n.
Lm. and JfjLm., (L,K,) \The price was, ox be-
came, low, or cheap; (L, If, TA;) it abated;
(Fr, TA in art. U ;) and so *jLLi!. (Fr ubi
supra, 9,«TA.)-.j^il LL, (S,K,) £j1 ^J,
(S,) inf. n. 1»IW, (S, £,) \The camel bore upon
his nose-rein (S, K) towards one side, (£,) in gc~
in '• (?0 as also ♦Ja*«j1 : (K :) or, accord, to
A.A., U^w ^J> iiUI c. hifc ' I signifies ithe she-
camel was quick in her pace ; (S, TA ;) and so
C - b m. : (TA :) and £>Uo»- also signifies ^vehement
running. (TA.) [From what next follows, it
seems that the verb in this sense is of the measure
jsti, aor. - .] _ The poet 'Amr-Ibn-El-Ahtam
uses the phrase, ^lyk ^ cj^' meaning \Rest
thou upon my love, and incline my way. (TA.)
And it is said in a trad., w>LJI ^1 <s£m i iAnd
she inclined with her heart towards the youth.
(TA.) — J& uo'jc. (j* 1^. t He launched forth
into, or pressed on in, the reviling of such a one.
(TA.) >U&)I jJ L\m\ \He ate the food; (K,
TA;) as also fJafl, (Sgh,K,) inf.n. L^Lh:
(TA :) or A« ate much of the food. (A, T A') am
, * p # I #
. ' ! >' ! Ja»-, inf. n. ka., i/e polished, or smoothed,
the shin ; and figured, or decorated, it ; (¥., TA ;)
and ru/ed ft, or «ia</c /in« U7>o» »« ; (TA ;) with
the L—. (K,TA.)
2 : see 1 ; last sentence but one.
7. iukJI, quasi-pass, of <W; // wa», or 6«-
famc, pu< a*onm ; (S,* TA ;) said of [a load, or
any other thing from a back;] a camel's saddle ;
a horse's saddle; (TA;) [&c] __ He, or t'r,
descended; went down, or downwards, or down a
declivity ; from above to below. (S,*TA.) You
say, *j+* ^ji Jbt^JI [He descended a declivity].
(S and TA in art. jj^, from a trad.) [fHe
became lowered, or degraded.] _ Said of a price :
see 1. — Said of a camel : see 1. _ Also f He,
or ft, went back, or backward : went away : pe-
rished. (TA.) See also R. Q. 1.
8 : see 1 ; first signification.
10. »jjj em* m il He asked him to put down
from him [his heavy burden : or J kit heavy
burden of sin] : (K, TA :) if a real load be in-
tended, this is proper ; but if an ideal thing, it is
tropical. (TA.) — ^Li\ ^
I, (S,
Msb,) or Ayi &*, (If,) V^i, (S,K,) or U£»,
[Book I.
(Msb,) J He ashed, demanded, or desired, of me
an abatement, a lowering, a diminution, or a les-
sening, of somewhat, or so much, of the price.
(S,» Msb, K.) = JL~^t t He deserved to be
lowered, or degraded. (Har p. 258.)
R. Q. 1. U m, ht m i. q. * i»»~i I [but in what sense
is not pointed out]: (Ibn-'Abbad, %. :) said of a
thing. (lbn-'Abbdd, TA.) He was, or became,
quick, (IDrd, K,) in his walk, or going, and in
his work. (IDrd,TA.)
• j
Ham. [A petition for tke putting down of a
heavy burden from one : or, \ of the heavy burden
of sin : or merely a putting down thereof:] a
subst. from ojjj timm* A, explained above; as
also * U K W, (r>.) It is said in the Klur [ii.
55, and vii. 101], iiam. iy>*j ; i.e. they were
told to say iim. for the purpose of asking thereby
for the putting down of their heavy burdens from
them, and they should be put down from them :
(Ibn-Isrdccl, TA :) the meaning is, And say ye,
Put Thou down from us our heavy burdens, (S,
TA,) or tour tint: (Ibn-' Arafeh, K :) or [and
say ye,] Our petition is miam. ; i. e. that Thou
wouldest put down from us our sins : (Aboo-Is-
hak, K :) or, accord, to some, aJa*. is a word
which the children of Israel were commanded to
say; and if they said it, their heavy burdens, or
sins, were put down: (S,TA:) accord, to lAar,
it is the saying aSl\ ^\ *i\ *j : (TA :) or it means
forgiveness : (I 'Ab :) or our affair is an alighting
and abiding in this town : (Bd in ii. 55 :) and
there is another reading, mho* l^jj), which is
explained in two ways ; cither by making the
verb to govern the noun, as though he had said,
and say ye a saying which shall put down from
you your heavy burdens, or \sins; or by making
the noun to be in the accus. case as an inf. n.
meaning supplicating and petitioning [that Ood
may put down from you your heavy burdens, or
\sins]-,\.c.'d^^j'^\^\m>LLS-. (TA:) but
they changed this saying, (Fr, Sgh, r>,) using for
it a Nahathcan expression; (Fr, TA;) saying
Ul^J. ,JLm, i. e. " red wheat," (Sgh, #,) accord,
to Es-Suddce and Mujdhid ; or, accord, to lAar,
ClUi i±J!-, i. e. " good wheat." (Sgh, TA.)
You say also, t u L e fr» >l 'sjL, i. e. i£-JI [He
ashed of him the putting down of his heavy burden
from him : or I his sin]. (TA.) And it is said in
a trad., that when God tries a person with a trial
in his body, iiam. aJ yk, i. e. It is to him a mode
of putting down from him his sins. (TA.)
ikaJI is also A name of the month of Ramadan,
in the Gospel, or some other book : (Az, K,*
TA:) because it puts down somewhat of the sin
of him who observes the fast thereof. (Az, TA.)
— Also \A decrease, or state of diminution, in
respect of rank, or station : (TA :) [or low, or the
lowest, rank, or station: for] *LLmJ\, (£ , TA,)
which is its pi., (TA,) is explained as signifying,
(K, TA,) on the authority of IAar, (TA,) ^-£»£o
Jili\, or correctly jiljl L^J^a: (£,TA:)'the
latter [meaning I the ranks, or stations, of the
lowest, or meanest, of mankind,] is the right
reading, as verified by Az. (TA.)
Book I.]
hi — • gee ILb»| last sentence. an Also \Smooth,
or sleek, bodies ; (IAar, KL, TA ;) as though
polished with the llem ». (TA.)
i^L*. A declivity, or declivous place ; a place
of descent, or by which one descends : (S, TA :)
a hill (2*£>0 that is difficult of descent : or,
accord, to IDrd, a difficult ij=>\. (TA.) as
+ An excellent, swift she-camel ; (S, K ;) as also
taLU:. (TA.)
mjtm y*"» I An ankle-bone covered with flesh
and fat so that it is not apparent. (TA.)
3 hJ — I What is abated, or diminished, of a
price :' (Mgh, Msb, KL, TA :) pi. iulW. (TA.)
You say, oJj\ O- \J£»s \J£» iM^JI I [The
portion that is abated is so much and so much
of the price]. (S.) And ll ^h t* J^> ^J±
t [He sought, or demanded, of me an abatement
of price]. (TA.)
^AxJam- : see iiu»- ; first sentence ; and again,
in die latter half of the paragraph.
£j»U» jaw I A low, or cheap, price; as also
tljLL*. (ta.)
Jm»-I t Smooth in the i)t£* [or two portions
of flesh and sinew next the bach-bone, on each
tide]. (IAar.K.) [See also l^L**.]
Li • [A />Zace ?»Aere toad*, <J-c, are put dorem.
mm And hence,] t A pAjcc where one alights, or
alights and abides ; (8, TA ;) as also * iLm * :
pi. [of either] 3»U~o and [of the latter] CMtm »■
(TA.) [Hence also,] &k~> ■■ * [A place for
unloading of ships], (S and K in art. vbji.') —
[Hence also,] S)SD\ hLS. lii I [This is the
meaning, or intent, of the saying, or sentence:
used in this sense in the present day]. (TA.)
W. (S, O, K) and * \LL* (KL) An instru-
ment 0/ trow, (O, KL,) or of wood, prepared (KL,
in some copies of which, for Sjjm, we find m J*«,
which is a mistake, TA,) for the polishing, or
smoothing, of skins, (O, KL,) ro make them soft
and beautiful; (O ;) and for figuring, or decora-
ting, them ; (K. ;) [and for ruling them, or
making lines upon them: see 1; last sentence:]
or an instrument with which tattooing is per-
formed : or an iron instrument used by sewers
of boots fyc, with which they figure, or decorate,
the leather : (S :) or an instrument (T, A, TA)
with a pointed extremity, (T, TA,) used by
binders of books, (T, A, TA,) and by others.
(A,TA.)
• A m * *
tt» • : see hi ••
KVm
see
» j li» » [originally, Put down; applied to a
load, &c. See 1. — And hence,] applied to a
l«rice : see J»J»U.. aca Leather polished, or made
smooth [tec. : see 1 ; last sentence]. (TA.) _
J A sword made thin. (TA.)— ■fcjial « ijl
J [A rump] without <U£>U [or protuberant but-
tocks]; (KL, TA;) as though it were smoothed
(jcSL) with the LjL*. (TA.) And iJjU.
Bk. I.
£y~Zj,\ ii*Ja-»-« 1^1 tfiri having the ^UU [or
two portions of flesh and sinew next the back-
bone, on each side,] extended [or long] ; as thougk
they were smoothed with the La. «: (TA:) or
having them extended [or long] and even (S, TA)
and beautiful. (Az, TA.) And -Jill it^LLi
may mean t A woman whose flank is as though
it were smoothed with the ■■»■« : but it is better
explained as meaning elevated, or protuberant,
in the posteriors, and depressed in the flank.
(Ham p. 141.) [See also ILU.]
h«. :« J A shoulder-joint (K,TA) neither high
nor low, (TA,) 0/ tAe most beautiful kind. (KL,
TA.)= Sec also L^W
J*J*.t. (Msb.)
(A,) or^£. ^y,
1. Ua»- He cast, or threw; syn. ^j [and,
like this, trans, by means of «_»]. (EI.) [Hence,]
J^» ^ IW, (AZ,S,KL,)'aor.'-, (KL,) inf. n.
tia*., (S,) 2fe cast him, or threw him, down
prostrate upon the ground : (AZ, S, K :) or, with
violence: one says, j_*>j^)l <w Ua»-s <JU>I— I [.He
raised him upon his back, and threw him down
violently upon the ground]. (Lth, TA.) And
UjJ^j oU»». <S/(C (a woman) cast /ortA Ae>-
child from her womb. (TA in art. ^Aj.) And
U j*>jj j Jl«JI oUko. TVic cooking-pot cast forth
its froth,' or scum. (S, TA,) in boiling. (TA.)
And rifcl,,,/ Ua*. 27e cast /or<A /its excrement,
or ordure. (S.) And U»»- [alone], aor. - and - ,
He cast forth his excrement, or ordure, at once,
(K, TA,) quietly, or gently. (TA.) And U>*.,
(K,) or \f \La., (S,) He broke wind, with a
'l. » ■ t. *
sound. (S, K.) ojIj t>» <o Ua»- 2Te turned
him back from the opinion, or judgment, that
he had formed. (IAth, K.) __ *\3om. He struck
him, or slapped him, on the back with his open
hand : (S, BL :) or struck him gently on the back
with the palm of his hand : (S in art. «_LJ :) or
slapped him on the bach, or between the shoulders,
or on the upper part of the side, or on the chest ;
(Khalid Ibn-Jembeh, TA ;) or on the back of
the head : (AZ, TA :) and he struck him, or
6eat Aim, (Sh,?,*) with his hand; (Sh,TA;)
but it is said that the meaning is, he. struck him
on the back of the neck : (TA :) it also occurs
without .. (TA.) UIW He lay with her.
T
A slap on the back [Sec. (see the verb)]
with' the open hand. (S, TA.) It also occurs
without », written S^Lt*.. (TA.)
* k Jeu>, applied to a man, Low, ignoble, mean,
or sordid. (AZ,S,K.) You say also *^*> *'\J*».>
using the latter word as an imitative sequent. (S.)
, applied to a man, Ugly; or con-
temptible ; or ugly in aspect and small in body :
(Th, S, KL :) or *Aort. (S, K.)
1.
, (S,A,K,)aor.;,(K,)inf.n.
503
(TA,) He collected ^i^-, (S, A, £,) i. e. ^re-
wood; (A,K^;) as also t^Jcl: (S.A.Kl:)
[and] bo ^.htll wi», (Mgh, Msb,) aor. and
inf. n. as above ; and ♦ ,
[Hence,] <»JL^- ^y ^..In-
(K,) [lit He collected firewood in his, or tAet'r,
rope ; meaning] J he aided, or assisted, (A, K,)
Aim, (A,) or tAem. (KL.) One says, ^. W » 1 J*il
•li* l^' J**h ****• l^ t [Verily thou aidest
him, and inclinest to his desire]. (A,TA.)_
And jLi~> aJU. L^oL. (A, Mgh) \ He brought
to him J**., (Mgh,) meaning wealth, or property.
(A.) And o*** ls** 4 * * » « H O^* t Such a
one incites, urges, or instigates, [others] against
such a one. (Har p. 209.) — And y ^J t m tHe
calumniated him, or slandered Mm. (A, Mgh,
Msb, K. [See ^S*L, below.]) == ZjLL, (S, Kl,)
aor.;, (TA,) He collected firewood for him :
(Kl :) or Ae brought firewood to him : (8, Kl :)
as also aJ t^.KV-l. (TA.) You say, o"**
jLfkmQ *;Uij ^.iufc.j [Such a one collects fire-
wood for, or brings firewood to, his companions,
and gives them to drink]. (A, TA.) — Also He
collected for him a thing as firewood. (TA.) _
ILrZjZz IjJJmv, inf. n. ^..1»1., [and app. also
_•' — , which sec below, or this may be a simple
subst.,] \ They cut off the w-iu*. of their grape-
vine ; (A ;) i. e. tAe dry portions thereof, that
were of no use but for fire. (Mgh.) :■»>,. k » and
▼ ^Jxa.1 It, (a place, K,) or he, (a man, TA,)
abounded with firewood. (KL,* TA.) see >,■■—
J/e n.-a*, or became, lean, or meagre. (A.) .
4. wJa»-t : see 1. — Also + /t (a grape-vine)
attained to the time for having its >, 4 i [q. v.]
cut off from it: (S:) or I attained to the
time of bearing grapes and for the cutting off
of what required to be cut off; as also t^JmmJS >1:
(A or the latter, it required to have its upper,
or uppermost, portions cut off, (K,) or somewhat
of those portions. (TA.)
8. >, u S» I : see 1, in three places. —Also fit
(rain) tore up the roots, or stems, of the trees
[as though it made firewood of them]. (Kl.) —
t He (a camel, TA) fed upon the small and dry
parts\ of the branches. (K, TA.) This a camel
does only by reason of soundness, and of sur-
passing strength. (TA.)_jV^l ^ *^U v<i»3fcJ
i. q. i^oiS* I [app. meaning t -He tooA upon Aim-
s«//" a burden, or a responsibility, in the affair ;
as though he bound it like a bundle of firewood
upon his hack]. (K.)
10: see 4.
Firewood; the portions of trees that
are prepared for fuel : (M, A, K :) pi. ^Ut*.!.
(Msb.) — And hence, because enmity is kindled
with it like yas fire is with ^.I n — [properly so
called], (Har p. 209,) \Calumny, or slander;
(A, Mgh, TA ;) also termed ^jijjl >,*■■■, It.
(TA.) The former is said to have this meaning
in the Kur cxiV 4 : (Mgh, TA :) or to mean
thorns, which the woman there spoken of is
related to have been in the habit of throwing in
the way of Mohammad. (TA.) You say, J.* ^
I, meaning \He goes about
75
.a
-U1
m
0**
094
with calumny, or slander, among, or between,
the peopk. (A.) _ Also 1 The pruning* of a
grape-vine ; (S,* A ;) and so ▼ w>Um- : (A :) the
dry portions of a grape-vine that are of no use
but for fire : (Mgh :) ''the latter is explained by
ISh as meaning the primings that are cut off
each year from the upper, or uppermost, portions
of a grape-vine. (TA.)
«,*!■», applied to a man, (S,) [and app. to cattle,
(sec ,.'t ,)] f Very lean or meagre ; as also
"ylw: (S, K:) or the latter means unlucky,
* * • -
or unfortunate ; syn. jt^yL*; (K;) in some copies
of the K J,^'y ; (TA ;) and its fern, is iCLm.. (K.)
wjli»». [app. an inf. n., sec 1,] | The pruning
of a grape-vine until reaching the part in which
the sap runt. (K.)__See also *,-l»fc, in two
places.
4^W, (S, Msb,^,) fem. with S, (K,) A
place, (8, Msb, I£>) or land, (£,) abounding with
firewood. (§,*Msb,$.)
3^V*> A handful, or bundle, of firewood.
(K,»TA.)
<_jUx»- : sec v^JoU.. __ Also t A camel that
feeds upon the small and dry parts of branches :
($,TA:) fem. with 5. (TA.) [Sec 8.]
^JoU. A collector of firewood: (Msb, TA:)
and so *w>U*»., (A, Msb,) but in an intensive
sense : (Msb :) or the latter, one who collects
and sells firewood : (TA :) and <blL». a company
of collectors of firewood : (S, Mgh :) and JUI
». [pi. of A-1»U.] female slaves who collect
firewood. (A,TA.) [Hence,] j£) ^i»±. yk
t He is one who confuses in his speech, (A, K,)
and tn his affair: (TA:) or one who speaks
what is bad and what is good : (S, TA :) like
him who collects firewood by night ; (TA ;) for
this person sees not what he collects in his rope,
(S, TA,) so ho collects bad and good. (TA.)
Az says, one who acts unjustly towards himself
is likened to a collector of wood by night, because
the latter may chance to put his hand upon a
viper, and be bitten by it: and so is one who
does not restrain his tongue, but censures others;
by doing which a man sometimes occasions his
own death. (TA.) It is said in a prov., Ju£»)l
J«l «^«J»U. J The loquacious is [like] a collector
of firewood by night. (A 'Obeyd, TA.)
see
t A pruning-knife. (£, TA.)
&|1»U> ,« \ A she-camel that eats dry thorns.
(?,*•)
^JsS fc • t A small creeping thing that goes
tilong upon the ground with pieces of wood, or
stick, clinging to it. (Ham p. 207.)
1. >»>»—, aor. - , inf. n. jjs\L, It broke, or
became broken, in pieces; as also Ijjm *■' (Msb)
and tjLali (TA :) or these two, (§,£,) or
[correctly] the former [only], (TA,) it broke,
or became broken : (8, £> TA :) or they are
peculiarly said of that which is dry, or tough ;
(K, TA ;) as a bone and the like. (TA.)
[Hence,] «UjJI >.-.,hn. t The beast became aged
[and emaciated and weak, or broken with age:
sce^iaL, below]. (S.) — And t The beast had
a disease (termed jjkm,") in his legs. (TA.) =
J *^LmI, (S, Msb, $,) aor. -, (M ? b,K,) inf. n.
'JbL, (S, Msb, K,) He broke it : (S, K :) or it
applies peculiarly to that which is dry, or tough ;
(K,TA;) as a bone and the like: (TA :) as
also t i\ t U m., (K,) inf. n. jtJtmJ : (S :) or the
latter signifies he broke it in pieces, (S,) and so
the former; (Msb;) or the latter, he broke it
much. (Msb, TA.) — He, or it, crushed it,
or bruised it ; as, for instance, a lion, that which
he devours ; and as a camel and a sheep or goat,
the ground with his feet or hoofs, and the trees
and herbs in eating them ; and as the wind, that
upon which it blows [vehemently]. (TA.) It is
said in a trad., Uuu> \ £jy jr—± ju^**- CjIj [I
saw Hell-fire, one part thereof crushing another:
or, as though pressing upon another ; from what
next follows]. (TA.) One says of people crowd-
ing together, liuu j, ^*'} Jjo**S [They crush,
bruise, or press upon, one another]. (TA.) And
of a vehement driver, JUJI^Ua-j [He bruises
the cattle, or camels Ac.]. (A, TA.) __ One says
also, ^>*ll U^U^ U ^. ' * y, meaning \ Spoil not
thou to us the pasturage by pasturing upon it.
(TA.) — And Xui U^Li ^xL J His family
rendered such a one a broken old man; as though
they loaded him with their burdens. (TA.) And
>j~i\ *7 t l\$M (S) f Age rendered him infirm.
(TA.)
2: seel.
5 : sec 1. You say also, &z JaL^\ ^ht*'
jrbfJI [The eggs broke in pieces so as to disclose
the young birds]. (TA.) Ami 1.'.". ^^ii .-.\£j-.
The ground, or earth, crumbled by reason of ex-
cessive dryness. (TA.) And J-UI jJLmJ The
people crowded together, crushing, bruiiitig, or
pressing upon, one another. (TA.) And t A*m*j\
4-ic ^Ul The people pressed together, or crowded,
upon it, or Aim. (ISd, TA.) And <tJLt ^tL r ■:
Uij* J^Te became inflamed with wrath, or ra^e,
against him. (K* TA.)
7 : sec 1 : and 5.
• ' » . .
y^aa. inf. n. of _ y0 iaM. [q. v.]. (Msb.) Also
A certain disease in the legs of a beast. (K.)
yjaa. A thing (Msb) breaking in pieces of itself.
(8, Msb, K.)_tA horse broken by age: (S:)
or a horse weak by reason of leanness and old age :
(Az, TA :) or an aged beast. (Msb.)
%0 J
^iast. One *»Ao breaks the ranks on the right
and left; and wiyLcJI f>»U»i. [signifies the same].
p • * * §
(TA.) — See also *#*n», in five places.
* • > * . ' i
jja*+- : see «i ( h».
3«h»i The crowding, thronging, or pressing,
of men ; and their pushing one another. (TA.)
— The (ufe (fc&) of a torrent; like
[Book I.
(S.) — The havoc of a lion among cattle. (TA.)
_t Dearth, drought, or sterility; or a year of
dearth, ice. ; (S, K, TA ;) because it breaks
(^) n m. j ) everything ; (TA ;) as also Ij&km and
T >>1»W : (K :) or this last is not used except as
meaning continual dearth &c. (TA.) [See also
the last of these words below.]
: sec what next precedes.
What is broken in pieces, or what one
breaks, [accord, to different copies of the £, the
former accord, to the reading in the TA,] of a
thing that is dry, or tough ; (KL, TA ;) as also
"itIW: (]£:) pi. of the former Jbt^i whence
jala**. tjjuo [meaning a spear, or spear-shaft,
broken in pieces, as is indicated in the TA], in
which the term 4 1->i>. is rcgavded as applying to
every portion. (K,* TA.) [Sec JlW]
A vehement fire, (K,) that breaks in
pieces everything that is cast into it. (TA.)
Hence, (S, TA,) jjbjjl a name of Hell, (K,)
or of Hell-fire: (S, K :) or, as some say, the
fourth stage of Hell : (Har. p. 347 :) or a gate
of Hell. (K.) — J A man who eats much: (S,
* - > *
TA ;) as also * >0 Ja». ; who breaks everything in
eating : (Har p. 580:) and the latter, and 0*»->
an insatiable man. (TA.) __ \A large number
of camels, (T, S, K,) and of sheep or goats: (T,
£:) because they break, or crush, (T, S,TA,)
the herbage, (T, TA,) or everything, (S, TA,)
or the ground with their feet or hoofs, and the
trees and herbs in eating them. (TA.) __ Also,
and T >v la*>, (S, K,) t A pastor having little mercy
upon the cattle; (S, TA ;) or who acts injuri-
ously towards them ; (K, TA ;) causing them to
crush, or bruise, one another ; (S, K, TA ;) or as
though he crushed, or bruised, them by his vehe-
ment driving : (A, TA :) or the former signifies
a pastor who does not allow his beasts to avail
themselves of the plentiful pasturages, nor let them
disperse themselves in the pasturage: and 'the
latter, one who is ungentle, or rough ; as though
he broke, or crushed, or bruised, them when dri-
ving them or pasturing them : and '^. t »- o l >-'
signifies a man who drives beasts vehemently,
crushing them, or bruising them, by reason of his
vehement driving ; but it is used by way of com-
parison, as meaning leunning and versatile. (TA.)
Hence, J*jMm )l ;Upl jit [The worst of pastors is
the ungentle, who causes the beasts to crush, or
bruise, one another] : (S, K :) accord, to the S,
a prov. : accord, to Sgh and the ]£, not a prov.,
but a trad. : but many of the trads. are reckoned
among provs. : it is applied to him who governs,
or manages, ill. (MF, TA.) Hence also what is
related in a trad, of 'Alee, that Kureysh, when
they saw him in war, or battle, used to say,
^feaJI ljjj*-l T - **aJI IjjJk^l [Beware ye of the
rough one! Beware ye of the rough one I].
(TA.)
Coats of mail; so called from a maker
j * * »
thereof named rt.lrx*. : or such as break the swords:
or such as are heavy and wide : (K :) the first of
which explanations is the most probable. (TA.)
jtMaM*. "What is broken in pieces, of a thing that
Book I.]
is dry, or tough. (S,K. [In the CK, by the ac-
cidental omission of ^>\Jd>}, this signification
and the next here following, from the K, are as-
signed to lt>— 3 juu». See 1«U, which, accord,
to some copies of the K, is syn. with _>»Ua». in the
sense explained above.]) And Fragment* of eggs;
(A,TA;) or of an egg-shell; so in a verse of
Ej-Tirimmdh : (TA :) or the shell of the egg.
(£.)__ [See a tropical usage of itin an ex. cited,
from a trad., voce j>&.] __ (&ji\ jAlam. ^Thc
frail, or perishing, goods, or possessions, of the
present world: accord, to Z, from j»\mm. signi-
fying the "fragments" of eggs: (TA:) or
[simply] the goods of the present world, (TA in
art. Jij?.)
• * *
j>^m. The lion, (K,) that crushes, or bruises,
* * P *
everything that he devours ; (TA ;) as also **Ua».
and Ijjsm ». (K.) And A wind (*-ij) tkut
crushes everything. (TA.)
jgmm Herbage remaining from the preceding
year : (Lb, K :) becauso dry, and broken in
pieces. (Lh, TA.) —^Li\ The jLm. [q. v.]
(Msb,K) of Mehheh, (Msb,) [i. a] of 'the Kun-
beh ; (K ;) which is excluded from the Kaqbeh ;
said 1n the M to be of the part next the spout; and
in the T, to be that in [or rather over] which is the
spout : so called becauso it was left broken when
the House was raised : or because the Arabs used
to throw in it, or upon it, the clothes in which
they performed their circuitings, and it remained
until it became broken by length of time : (TA :)
or the wall of the jm^- of the Kaqbeh; (I 'Ab,
S, K ;) the wall over which is the spout of the
Kaqbeh; (Ham p. 710;) the wall that [partly]
encloses the j-j m of the Kaqbeh, on the western
[or rather north-western] side: (Har p. 389:) or
the part between the angle [of the Black Stone]
and [the well of] Zemzem and the Muhdm [rlbrd-
heem] and, some add, the >»-*■ : or from the
Muhdm to the door : (K :) or the part between
the black angle and the door and the Makdm,
where the people crowd together to offer up their
supplications, so that they crush, or bruise, or
press upon, one another : (K, # TA :) and there
the pagans used to confederate. (K.)
■ * * j # * ■
iUUa*. : see i.h».
_>lk». : see j>ymm. : and jj*m..
j>2±>\m.: see ijo*-. __ Also \A digestive;
syn. j>ye\*. (K, TA. [In the CK, erroneously,
>>^oU..l) It is implied in the K that this is also
a signification of 3,W— and a.U- ; which it is
not. (TA.) One says, l^. M >u£j1 J>J>\*. ^Ji>
J [Excellent, or most excellent, is the digestive of
food, the melon, or water-melon]. (A, TA.)
•« * * t '
jjtm * : see j>)i*»-
mm., sec. pers. cJtiU., (S, K,) aor. iilJ, (S,)
inf. n. Mm., (K,) He was, or became, fortunate,
or possessed of good fortune, (S, K,) >ol jj* in
the affair; (K ;) as also *£•.! : (K',TA:)'or
▼the latter signifies he was, or became, rich,
wealthy, or opulent ; or in a state of, or possessed
of , competence, or sufficiency ; in no need; with-
out wants ; or with fern wants. (O, TS.) Lth
says, I have not heard any verb from JUa- : but it
has a verb, transmitted from the Arabs, which
Lth did not know, and had not heard: and
AHeyth says, in writing to Ibn-Buzurj, j^
j^fi £>J»*-i> and J*ri 03>>*~i> ( Az > TA >) mean-
ing They become possessed of good fortune, and
riches, or competence, or sufficiency. (L in art.
4 : see 1, in two places, ^s. aJL* <tiJa».l [I pre-
ferred him above him] may be from the same
root as the other words of this art. ; the second ii
being changed into ^ ; [like as C-jUl is, accord,
to some, formed from cJUUI ;] or it may be from
IJiL. (TA.)
2 ..
&»- Fortune; or particularly <^ood fortune;
syn. JL (S, Nh, Msb, K) and 0*Lj : (Nh :) and
a share, portion, or lot : (S, Msb, K :) or par-
ticularly a share, portion, or lot, of something
good or excellent : (Lth, K :) some of the people
of Hims say jim.; but when they form a pi., t'icy
return to the original, saying )eJo*- : and the ,j
is regarded by them as a nasal sound, not as a
radical letter: and in like manner they do in the
case of every word having a doubled letter, such
as jj and ~- y\, 6aying jij and *->»l : (Lth, L :)
the pi. (of pauc, S) is Wl (S,K) and (of mult.,
S) LJim. (AZ, S, Msb, K) and ilijim. (Ibn-
'Abbad, K) and £lli». (IJ, K) and LL (AZ, K)
and *J»U.I, (S, L, K, [in the CK, erroneously,
J»U.t,]) irregularly, as though it were pi. o{lim-\,
(S, L,) or it is regularly formed from ii».l, which
latter is [irregular, being] originally JaJa».l, [which
is the original form of the pi. of pauc. mentioned
above,] (IB,) and another pi. is tflii*., (L, [and
so in the TA as from the K, but in several copies
of the K *2Ui»., which is of one of the forms of
quasi-pl. ns.,]) also irregular, being formed [from
r'^r ] by a change of the second J» [into ^, and
then into •]. (L.) = See also JaJa*-.
'? ,3 -
!Uio- and IMam. : see ia».
9 3
" &-- , or " u -- : sec what next follows.
jLii*. and tAi. (S,K) and * LJ ^-, as a re-
lative n., accord, to [most of] the copies of the
K, or as a defective word, [i.e. 't^f*-* wit b a
single ii, as we find it in the CK,] accord, to Az,
who says that it is originally £», (TA,) and
f &}&•!*, (AA,S, Msb,K,) Fortunate; or pos-
sessed of good fortune; (S, Msb, K ;) possessing
a good share (W) o/ ^Ae tn«on* o/ subsistence :
(TA :) or the first, accord, to Fr, possessing com-
petence, or sufficiency; or rich, or wealthy, or
opulent: (TA:) the pi. [accord, to analogy of
i^ii^.] is iUL.1. (So in the L: [in the TA
" s0* • I **
written *Ul»t, which I think a mistake, though
it seems to be there implied that it is pi. of hm.,
096
and if so, we must suppose it to be originally
* ' • i — * P '
J»U»».t, like as SU>», a pi. of the subst. k*., if
correct, is originally i»U*»..])
O^* v>» «*•' O"^* Such a one is more for-
tunate than such a one. (S,* Msb,*TA.)
ii\m.\ said to be an irreg. pi. of Ji»-, q. v.
lijtoi « : see hjfa*..
1. .>^, (Msb, K,) and yi >- % (K,) aor. ^ ,
(Msb,) inf. n. jjLi. (S, A, Msb) and Jli»., (TA,)
He forbade it; prohibited it ; interdicted it. (S,
A, Msb, K.) The Arabs say, sul&l ^ Jvt». y
There is no prohibition against names; i.e., no
one is forbidden to be named, or to name himself,
as he pleases. (TA.) — *& i,^! Jim. It (any-
thing intervening) debarred the thing from him,
(L.) And tjk£» aJLc ji>*. 5ucA a t/ti»^ waj de-
barred from him, by something intervening. (A.)
__Also '»Jim\, (Msb, K,) inf. n. *Jim\, (Mgh,)
He took it to, or for, himself; (Mgh, Msb, K,
TA;) as though he withheld it from others.
(TA.) And Jim., (K,) aor. '- , inf. n. Jim.,
(TA,) He confined cattle in a IjJim.. (K.) And
4«ju .Jic t^»- £« confined his cattle in a jUi»..
(Az.) _ And jmm., (K,) [aor. app. as above,]
inf.n.Ji»; (TA ;) *^lfcLlj (A,Msb,K;) He
made a sjibm. : (A, Msb, K :) or the former,
(Mgh,) or ijUmA inf. n. JvtU.1, (TA,) Ac made a
ijfiim.for another : and VjifcSfcl Ac ranrfc a Sj-lio.
/or AiwM^Z/". (Mgh, TA.)
2. [^^, inf. n*jjkmj $ app. signifies 7/e wiaA
a ZtmtV o/* separation, or ^/te Km> For] ^>*j
j-UxJI (used as an era, Mgh) points to what
'Omar did, in dividing Wadi-1-Kura among the
Muslims and Benoo-'Odhrah, after the expulsion
of the Jews : (Mgh, K, TA :) as though he as-
signed to every one a limit of separation. (TA.)
4 : see 1.
8 : see 1, in two places. _ Also <l> jiiSm.\ t He
protected, or defended, himself by means of him,
or it. (TA.)
jiim. Trees with which a ijtiim. is made. (A,
K.)l_And Fresh thorns. (K.) jlimJ) ^ «5J
• a *»
w-i»pl t He fell into that to which he ivas not
equal, (K, TA,) is a prov., originating from the
fact of the Arabs' collecting fresh thorns, and
making of them enclosures, into which a man
sometimes falls so that he becomes caught therein.
(TA.) And w-£j»l jiimJ^i '.V I He came with,
or brought, a large number of cattle, and of men :
or an odious lie : (K :) [or calumny, or slander,
and falsehood :] is said of a calumniator, or slan-
derer, and liar, who kindles by his calumnies the
fire of enmity, and makes it to burn up. (A.)
And wJop I jJaaJI ^ jijl \He uttered calumny,
or slander: (K :) or he went about with calumny,
or slander, and foul conduct. (TA.)
j\£». (Sh,T,K) and juim. (T,K) i.q. iSU.
75 • '
596
[A wall, or wall of enclosure, Sec] : (Sh, T, J£ :)
and anything intervening between a person and a
thing, or between two things, and forming a bar-
rier, an obstruction, a partition, or a fence.
(TA.) See also tho next paragraph, in two
places.
ijt»m An enclosure of a thing, of wood, or of
canes or reeds : (]£ :) [a kind of pen :] an en-
closure for camels, (S, Mgh,) made of trees, to
protect them from the cold and wind; (S;) as
also *jU»»- : (S, ]£ :) an enclosure for sheep or
goats, $c, made of trees, to confine and protect
them : pi. jSUa*. and jUa*. : (Msb :) Az heard
the Arabs apply the term *jUi^., with fet-h [to the
•-], to a wall made of trees placed one upon
another to form a protection for camels or sheep
or goats from the cold of the north wind in winter.
(TA.) The pi. jj\iim. is met. applied, by the poet
El-Marrdr Ibn-Munkidh, to \[Enclosurcs of]
palm-trees. (TA.) [Hence,] ^jJUl i^i^f Pa-
radise : (KL :) occurring in a trad. (TA.) And
i*k»JI jxj yh l He is a person of little good, or
of no good: (S, J£:) or niggardly, tenacious,
penurious, or avaricious. (A.) — _ Also A place
in which dates are dried: Q£:) of the dial, of
Nejd : as also t^ and *^o»-. (TA.)
jj h » » Forbidden; prohibited; interdicted:
(S, Mgh, %. :) confined to one class of men, ex-
clusively of others; thus in the Kur xvii. 21.
(K.)
i : see what next follows.
A maker of a ijt^- (S, Msb.) In the
Kur liv. 31, some read, jiUm »ll Jt tmfm\ and
others, Tj hiT fc^ U : (S, TA :) the former meaning
Like the dry fragments of plants, or trees, which
the maker of a »*J>»> collects : the latter, like the
dry fragments of plants, or trees, of a Sj-iim..
(TA.)
Jii*.
1. a^., (M ? b,) or 4& Jji^, (S,£,TA,)
aor. * (S, Msb, £) and -' , (£,) inf. n. jLL (S,
Msb, £) and o!&^ and OW*, ($>) He
forbade, prohibited, or interdicted, him, (S,Msb,
K, TA,) like ZjOkL, (Msb, TA,*) or particularly
(TA) from free action, and motion, (S, $, TA,)
and walking, (£,) [or walking out,] or somewhat
from walking. (TA.) JlL*. also signifies A
man's regarding his wife with jealousy, and for-
bidding her, or preventing her, from free action,
and from walking [out] : (TA :) and Jk*!;, he
straitens, and withholds, restrains, or debars :
(Fr, IAar, TA :) or \iiim .», he prevents her,
t>r restrains her, from appearing [in public].
(TAO — ^1 JJU., (S,£,) aor. -' , (S,) inf.n.
tjVJ»»» He checked, or restrained, somewhat
of his walking: and the inf. n. signifies the walk-
ing of him who is angry. (S,J£.) El-Marrar
Ibn-Munkidh says,
>Jl£» U^ ^ #
>~->li~
[Anrf / stuffed wrath within his ribs, so that
he walks checking somewhat his pace, like the
jii]; (ISk,S;) i. e., like the ram that has a
vein, or nerve, twisted in his hock ; so that he
somewhat checks his walk. (TA.)_ Jk»., aor. -,
signifies also He walked on one side, by reason
of some complaint : (Az, TA :) and 0^i»»., a
man's being lame. (TA.) _ c JJkL, aor. '- , (M,
]£,) inf. n. jL., (TA,) She (a ewe or a goat)
limped, or was slightly lame, and her colour
changed, in consequence of a tumour in her
udder : (M, KL :) or, said of a she-camel, and
of a ewe or she-goat, her udder became swollen,
and her milk became bad. (AHci, TA.) — J^r-,
(S, K,) aor. - , ($,) inf. n. JlL., (TK,) He (a
camel) ate much of JkJ*. [or colocynths] : (S,
K :) or became sick from eating JJau». : (AHci,
TA :) but seldom docs he cat them. (TA.)
4. Jk».l It (a place) abounded with J&».
[or colocynths]. (R,TA.)
(JJa*- A parsimonious man, who reckons with
his family, or calls them to account, for what
he expends upon tliem; as also tjlk*. (S, M,
Sgh,JC) and *J^£».: ( M . £ wllich ,ast also
signifies [simply] niggardly, or avaricious. (TA.)
= A camel eating much o/'JJai*. [or colocynths] :
(S,K:) or that eats Jiii*. : (Msb:) or that
pastures upon JJa-. ' *. , and becomes sick in con-
sequence thereof : (AHn, TA :) but it is seldom
that he cats them : (TA :) pi. ^'li*.. (S, J£.)
O^**- The quality of parsimony, and reckon-
ing with one's family, or calling them to account,
for what one expends upon them. (S, K.)
J>k». : sec Jk».. __ Also A ewe, or she-
goat, that limps, or it slightly lame, and changed
in colour, in consequence of a tumour in her
udder: (M, TA :) or a she-camel, and a ewe or
she-goat, having her udder swollen, and her milk
bad. (AHei,TA.)
JUaa>: see Jk»..
JkU. [act. part. n. of Jk*. ; Forbidding,
Sec : — ] accord, to Az, Walking on one side, by
reason of some complaint : and accord, to AHci,
flagging in his walking, by reason of pain or
anger. (TA.)
J J fc i * , accord, to some derived from Ji>»,
the last verb in the first paragraph of this art. :
see art JJfcu*.. (TA.)
L l^jj i* w4^, (?, K,* TA,) aor. < , (K,)
inf. n. iyLL and 1^. and Xfc*., (S, TA,) She
was, or became, fortunate, or happy, with her
husband; near to his heart ; in favour with him,
or beloved by him ; (K,* TA ;) as also * C..K:-I :
and Uju£ yh v _jl»*' [he was, or became, fortunate,
or happy, with her; Sec] ; as also *,«fci»»l.
(^,* TA) And j^Ut ju* j^^tufc., aor. and inf. n.
as above, He was, or became, in favour with,
or beloved by, and in high estimation with, the
people, or men. (Msb.) And j~*"$\ jtlc L5 Ai*-
[Book I.
and *-t * l>J l>ufc1 [ZT« roa*, or became, in favour,
and high estimation, or an occupant of a high
place, with the prince, or commander :] both sig-
nify the same. (S, TA.) And \& Jjtl. He
was, or became, fortunate by means of such a
thing. (MA.) [In the vulgar dial., He acquired,
or obtained, such a thing.] ^s\£>^, aor. j^r*;,
(S,) inf. n. yLL, (TA,) He went in a gentle,
or leisurely, manner, such as is termed ^W. (K.)
4. sUU.1 It [or Ac] caused him [to be fortunate
or happy, to be in favour or to be beloved, or] to
occupy a high place or rank [in the estimation of
another or others]. (Har p. 379.)_ m [He favoured
him, \j£f with such a thing: for] ^Ul also
signifies J-Lu trans, by means of ^e.. (Har
p. 687.) — And J& ^ i^ki.) / preferred
him above such a 'one. (S, TA.) [See also 4 in
art. Urn..]
8 : see 1, in three places.
sec
5)ja»..
>£*»■, Or yiam. :
li». : sec (^^a^.
i * •* • *
j_5**»-, or lk». ; see S^Uo..
»>fc» : sec «jJi».. as Also, (S, K,) and * S^k*.
(K) and * 1^., (MF, TA,) A *maU orro»,
(S,K,) a cuftt< t'n length, (S,) n)i'</i wAicA children
play, (K,) a?«d wi/A wAicA rAcy learn to shoot :
(TA :) and any rod, or tmig, growing upon the
stock d)»o\) of a tree, that has not yet become
strong : (K :) pi. (in both senses, TA) °lk». and
Ot^iuw. (S,K.> The dim. tllk-L signifies 5uc A
an arrow having no head : the pi. is Oli>*. :
(S :) and [hence,] ,jl»iJ oUk» ^j^I One- of
the [small headless] arrows of Lukm an, the son
of 'Ad, is a prov., applied to him who is known
for evil conduct, and from whom proceeds (S, K[)
something, (S,) or some good act. (I£. [See
Frcytag's Arab. Prov. i. o2.])
I'yiiL and t ;^k». (K) and * I'ybL (Th, MF)
and * ili^, (K,) [all, except the third, said to be
inf. ns. of <jk*. and c.;h>, ^1 j<ate of fortunate-
ness or happiness ; nearness to the heart ; a state
of favour, of being beloved, or o/ 2i6tn>7 in high
estimation ; (see 1 ;)] high rank or standing, in
the estimation of another or others; (^C, TA;)
and ideal nearness : or rank, station, or dignity,
and advancement in the favour of a man of
power or authority, and the like : (TA :) and
a good share of the means of subsistence : (I£ :)
pi. Ik*, and $ke* i (K:) and * u5 k-- [or £•.]
signifies the same as Ijflm ; (I Amb, TA ;) or
the same as *>k»., (bo in some copies of the K,
in art. ,Ja»,) or ^ yi%m., (so in other copies of
the KL and in the TA,) mentioned by Sgh, on
the authority of Fr, (TA,) i. e. the same as £*.
[good fortune, Sec] : (Ibn-Buzurj, KL :) pi. k*-l,
• i *
and pi. pi. i>U.t. (K.) Accord, to AZ, one says,
v^H-i »^k». jJJ A>t and jjJkJU* [T crtiy he is a
possessor of fortunateness, &c, among them and
Book I.]
in their estimation; i. e., among those women
and in the estimation of those women] ; and lie
adds that one does not say this except in relation
to a state subsisting between men and women :
(TA :) and the mulla 'Alee, in his " Namoos,"
[an Expos, of the Kamoos,] says that i^io*. seems
to apply peculiarly to the case of a woman, as it
does in the common conventional language : but
it is of common application, agreeably with the
explanations in the K, as is expressly asserted
on the authority of Th and others. (MF.) = Sec
also i}L*..
9' *
2*k
see 5
iyk». : s=s and see also i^i**..
(_,]■». part. n. of ^yl**-, (Msb,) [Fortunate or
happy,] in favour with, or beloved by, and in
high estimation with, others; (S,* Msb, TA ;*)
occupying a high place or rank [in the estimation
of another or others] ; (S, TA ;) and v la*, sig-
nifies the same: (Har p. 623:) fern. talli*.,
(S, Msb, K,) applied to a woman in favour with,
or beloved by, and in high estimation with, her
husband; (Msb;) pi. C\kL. (S, TA.) You
say, ♦" ^ j't k ». ^jit [She is my favourite], and
^OUifc i£>**»J i one of my favourites]. (S, TA.)
For <Qa*., the vulgar say, erroneously, ♦ i.h>,»;
[meaning thereby A concubine; in which sense
«j e h - is used by late writers ;] and making the
pi. ^^jliLL*, which is also wrong. (TA.) Hence
the pr'ov., £)! # ta^. 4, (S,K,TA,) ex-
. ' «' -
plained in art. ^Jl. — tjk)mi\ also is applied to
The eighth of the horses that are started together
in a race. (Ham p. 40.)
«a -
rtjtw : see what next precedes, in three places.
•3 * J • * • ..
• : see l*li»
A certain gentle, or leisurely, manner of
going. (K.)
j* - • • ->
*i« ( ^5*>» , l >* He is nearer to him, [or more
in favour with him, more beloved and esteemed
by him,] and more fortunate or happy [with
him]. (TA.) [It may also mean He is nearer,
or more in favour, &c, tfian he.]
•s • - i
A : to rn.* : sec i««».
1- «y»»-, (Ksh and Bd in xviii. 31,) or \yk».
££l, (S, K,) or ah (Mfb, and W p. 153, [and
so in the present day, because syn. with aj l^l>U.I
and aj lyU»l and <u tjjtju-l, &c.,]) but the
verb is properly trans, by itself, (W ibid.,) aor. - ,
(S,) inf. n. uL (S,TA) and Jllw; (TA [accord,
to a meaning there assigned to it] ;) and ▼|yu n>
and t ljl ja l j all signify the same; (K,TA;)
They went round about, circuited, compassed, or
surrounded, it, or him. (S, Ksh, Bd, Msb, TA.)
You say, c^JW v»yUI Jb* [or rather C-£>l j£i,]
JTfce company of men went round about the House
[called the House of God, i. e. the Kaabeh].
(Msb.) And it is said in a trad., ^.[^L jt
«*•(< -<in<J they circuit round about them
with their wings. (TA.) And in a prov., ,j*»
j KtU.la Usj ^1 Ui»-, i. e. Whoso goes round about
us, and minds, or manages, our affairs, (K, TA,)
and treats us with honour; (TA ;) or [in the
K "and"] serves us, (S,K,) and guards us,
defends us, or takes care of us, and regards us,
or behaves towards us, with benevolence and soli-
citude; (S,TA;) or [in the K "and"] praises
us; (A 'Obeyd, K, TA;) let him [act moderately,
and] not exceed the due bounds, (A 'Obeyd, K,
TA,) but speak truth. (A 'Obeyd, TA.) Hence
the saying, (K,) Jtj •£ t Ju. i' U (S, K) [He
has not any who goes round about him, and minds,
or manages, his affairs, &c.]. And yj\& yj* »r**i
*iji3 <y *m- ! (S, K) [He went away, or has gone
away, who used to go round about him, &c. ; or]
who used to give to him, and bring him corn or
food: (TA:) [for] <U». signifies also he gave
<o Aim. (Msb.) And *Jhj sJ**4 >* He stands
and sits : and he acts as a sincere, or faithful,
adviser, and with benevolence and solicitude. (As,
(TA.) [See also art. <~»j.] One says, of persons
in want, a«.UJI ^ ySW , (S, K,) aor. -, (S,) inf. n.
, (TA,) t[TJ'anf beset, or encompassed, them;
or has beset, &c. ;] and " ^jy^iawo _>>y ^
t [TVjcy a/-e persons beset, or encompassed, by
want]. (S,K,TA.) — «^IlL. .ii^., aor. i , (S,
O, K,) 7/c surrounded it, or Aim, nrifA <Ac thing;
(K, TA ;) as, for instance, a wO>» with pieces
of cloth ; (S, O ;) and so ♦ <UU»., inf. n. <Jt t i».j.
(S.) It is said in the Kur [xviii. 31], uiulia.
Ji~j IFe ma</e f/tem, namely, the two gardens,
to be surrounded by palm-trees ; (Ksh, Bd ;) We
a "*
made palm-trees to encompass their <u».l, (K,)
i. e., their sides. (TA.) And you say, ^ «ua«».
I surrounded it, or him, with them. (Ksh and
Bd in xviii. 31, and TA.) And il^Jt oi«l
»jU^3^ (TA) a trad., meaning ^Paradise is encom-
passed by things that one dislikes to do: these
being likened to a wall, through which alone one
can enter Paradise. (Gloss in a copy of the
"Jami' cs-Saghcer"of Es-Suyootcc.)=<ujU. Ji^.,
(S, Msb, K,) and L,\j, (S, K,) and £111)1, (M,)
aor. - , (S,) or '- , (M, IB,TA,) [the former contr.
to rule, and disapproved by IB,] inf. n. \Jim- , (S,
M,TA,) He cut, or clipped, (S, M, Msb, K,)
his mustache, (S, Msb, K,) and the hair of his
head, (S, K,) and the beard, (M,) much, or short,
or to the utmost degree. (S, Msb, K.) __ c-ln-
<^ (S, Mgh, Msb, K)js\h\ ^, (S, K,) aor. *,
(S,Msb,) inf.n. oil (S,M ? b,K) and J\L.;
(?, K;) and * C-i^.1 ; (S,K;) said of a woman;
(S, Mgh, Msb, K;) She plucked out the hair of
her face : (Mgh :) or she embellished her face
by removing the hair thereof: (Msb:) or she
scraped off the hair of her face (K,TA) with a
razor : (TA :) and * C-It-I she ordered another
to pluck out the hair of her face with two threads:
(K,*TA:) so some say: and *oJL.I, inf.n.
• * • —
ol«».t, signifies the same as r-iVt (TA.)
* *P 4* • * *
= «^lj hja», aor. - , inf. n. wtyt*., ITw Aead
C97
remained long without ointment, (As, S, K,) ond
i7* Aair was shaggy, matted, frouzy, or dusty :
(TA :) and i^JUl w - j— , aor. and inf. n. as
above, 7%e iearrf wa* shaggy, matted, frouzy
from long want of ointment, or dusty. (M, TA.)
El-Kumeyt says, describing a wooden peg or
stake, (S, L,) long neglected, (L,)
l\' 3 *
[A«rf a wooden peg or s<aA«, t» <Ac dwelling,
having a head of battered and pendent fibres,
long neglected, but not lousy : the fibres being
likened to hair ; and (as is said in the TA in
art. w*w, where this verse is cited, but with ^3
in the place of !j,) the term w»*wt being used to
signify a wooden peg or stake because its head is
bruised, or battered, and separated, so that the parts
do not cohere]. (S,L.) Sju^lll cil Theljjy
[or mess of crumbled bread moistened with broth]
became dry in its upper part [by reason of paucity
of broth], and cracked open in several places.
(TA.) [See the part, n., ^iU..] [The inf n.]
9 J J
Jy» signifies The being dry, without grease.
(TA.) And ZLf 3L His (a man's) belly
became dry in consequence of his not having eaten
greasy food nor Jlcsh-mcat. (TA.)__ ^aj^\ C ■.*«*.,
(M § b,K,) aor. -, (M ? b,TA,) inf. n. JyU., (TA,)
The earth, or land, dried up : (TA :) or its
plants, (Msb,) or its herbs, or leguminous plants,
(K,) dried up, (Msb, K,) for want of water.
(TA.) — < a+rt \J»-, (lAar, K,) inf.n. w>y»».,
(IAar, TA,) f His hearing went away entirely.
(IAar, K.) s=s JL, (S,K,) aor.-, (S,) inf.n.
<*. * ;*•»., (S, K, KL,) lie. (a horse) made a sound,
(S, K, KL,) such as is termed j_£j,» [i. e. a con-
fused and continued sound], (S,) with his fore
and hind feet, (KL,) in his running, (S, IX.,) or
in going along. (KL.) Said also of violent rain,
It made a [pattering] sound. (Ar, TA.) And
of a viper, /( made a [rustling] sound with its
skin: fmi, inf.n. ~-.^i, signifies "it made a
sound to proceed from its mouth :" ( Aboo-Khcyreh,
■ A *
K :) or C4— , inf. n. as above, said of the female
of the [kind of serpents called] jjlwt, she made a
[rustling] sound with her skin by rubbing one
part thereof with another. (L.) And in like
manner it is said of a tree, meaning // made a
[rustling] sound (K, TA) by the blowing of the
wi?id upon its branches. (TA.) And of a bird,
meaning It made a [rustling] sound (K,TA)
with its wing [or wings] : (TA :) and " »_»■» tm
signifies the same, said of the wing of a bird ;
and likewise, of a hyena, (IDrd, K,) as also
^.isLi*.. (TA.) [Hence,] said of the [beetle
called] J-a*-, [because of the humming that it
makes in flying,] It flew. (TA.)
2 : see 1, in two places : __ sec also 4. = Also
J«i>, inf. n, oUaJ, \Hc (a man, TA) was in a
state of embarrassment, or distress, and his pro~
ft 2.
perty became little : (K, TA :) from ^joj^\ Cm .
"the earth, or land, dried up." (TA.) <j£a»
ill
dL^j occurs in a trad. [app. in the same sense],
(TA.)
088
• «'< > ». »t
4. CA»I, said of a woman: see 1. neCJU*.!
ij-'j / maJif my head to remain long without
ointment [so that the Itair became shaggy, matted,
frouzy, or dusty]. (As, S, K.) — [Hence, app.,]
JUimA 1 1 *pohe evil of kirn. (Ibn-'Abbad, K,
TA.)— » J->)l cJimA I urged the horse (S, O,
L, K) to run vehemently (O, K) so as to cause
him to make a sound such as is termed i£j> [i. e.
a confused and continued sound] (S, O, L, K) in
his running, [with his feet, (see «_»*-,)] (S, I-,)
or in hit belly : (O, K :) the former is probably
the right meaning. (TA.) = ^yJ\ CJUb»l I
wove the piece of cloth with the o>»-, i. e. the
C^
08
also *
,]) inf. n.
, (K,TA, [in the CK
• (TA.)
I
8. Iy^».l : see 1, first sentence. _ <n/
He, or if, became encompassed, or surrounded,
by it : and hence, became in the midst of it. (Har
i i#i
p. 445.) as CJtf— 1, said of a woman : see 1, in
two places. __w-~dt uU-l He cut the herbage;
syn. ejm. : (so in some copies of the K, and in the
TK:) or tjj*. [he computed by conjecture its
quantity] : (so in other copies of the K, and in
the TA :) mentioned by Sgh : in some copies of
the K, tjjt* [he jagged it] : in one, »jj+, which
is a mistake. (TA.) *&)l J^l olill The
camels ate the herbage : or obtained some of it.
(TA.) And Jbs»l 2fe ate up entirely what was
■I
in the cooking pot: like as (Juil signifies "he
drank up entirely" what was in the vessel. (S.)
10. J^JI^al UUi 7 ml .He fooA fAe n'Ao/e of their
possessions (K, TA) in an incursion into the ter-
ritory of an enemy. (TA.)
R. Q. 1. JLi»i : see 1, last sentence bnt one.
■■■Also t He (a man, TA) was, or became, strait-
ened in his means of subsistence. (IAar, K, TA.)
I- »3»
o»»-: see «Ua», in three places.— [It is said,
accord, to the KL, to signify also What is called
in Persian ***£=> ^j, app. meaning a saddle-
bow : bat this signification, if correct, is probably
post-classical.] = Also, and ♦ »_**». and ▼ w jU - » )
j4 fiW, or season : (L :) or i. </. jjI [a traclt, &c.].
(K.) You say, iU3 JL. ^ iW, and taAiU.,
and T 4iU»-, (L, K,) //e, or if, came tn the time,
or season, of that: (L :) or the meaning is ^Js.
*ji\ [lit in the track thereof; and hence, after,
or »«r 0,/fer, rAar J. (K.) = a-jU-- JL. ^^Li
£>ucA a one t* busied with, or anxious about, him-
self. (TA.)
Ai— t. a. Jly-» ; i. e. The web-beam of a loom;
the wooden thing [or roller] upon which the
weaver winds the web, or piece of cloth [as it is
n-o»en]: *>_»»■ signifying the ■»■■■■■«< [which ge-
nerally means the weaver's loom; but explained
in the TK as meaning here the etay o/a weaver's
loom; in the KL, said to be n-Aaf u called in
a '
Persian v^T* J^» 1,ut tu ' 8 '■ tne ***-> to which
the same explanation is assigned in the KL] :
(S, K:*) BO accord, to As: [for] Aboo-Sa'eed
[i. e. As] says, the U» is the JI>-« ; and it should
not be called the * \J»- ; for the out. is the ■>....<» :
(S, :) [the former is also applied to the ?/«rn-
6eam, upon which the yarn is rolled : see j& :] in
the L, it is said that the ii— of the weaver is the
wide piece of wood with which he arranges the
woof between [tlie threads of] the warp: or, as
some say, the three canes : and some say that it is
♦ il»., with kesr: and it is said to* be the thing
with which the weaver strikes, like a sword : and
the ttJUk. is the cane that comes and goes [or goes
to and fro; app. meaning the shuttle] : Az says,
thus it is with the Arabs : and its pi. [the pi. of
sjia.] is <Jyium.. (TA.) One says, Um~/ C-J\ U
• *r - ' ' ' 1
ij^j Nj (TAou art neither a ii»- nor a i^J] ; the
»XJ being the transverse piece of wood : alluding
to him who neither profits nor harms ; meaning
that he is good for nothing. (TA.) [See also a
similar saying voce j&.] ^ Also What camels
have eaten, or obtained, (c>Uu».1,) of herbage.
(TA.) See also
: see
The verge of an event, or affair. (K,*
TA.) You say, j^t «_•£». ^.U yk 2Te » on f/<e
verge of an event, or affair. (TA.) _ Sec also
JU-, in two places. __ Also, (As, S, K,) and
*sjyt»-, (K,) t^n etni «ra<e, or condition, of life;
and paucity of property ; (As, S, K, TA j) as
though one were placed aloof (U UU . ^, i. e.
w^V)) from the means of subsistence : (£r-Ra-
ghib, TA :) or the former signifies straitness of
the means of subsistence ; (IDrd, TA ;) and so
♦ the latter: (TA:) or the former, a [bare] suf-
ficiency of the means of subsistence : (Lh, TA :)
or a state in which the family, or household, is
proportionate to the provisions : (Th, TA :) it is
coupled with \Juup : and is said to signify strait-
ness ; the latter signifying " paucity of food with
numerousness of the eaters thereof; " or, as some
say, "food proportionate to the household:" (TA:)
or the former signifies a state in which the eaters
are proportionate to the property ; and the latter,
" a state in which the eaters are more than pro-
portionate to the property :" (Abu-1-' Abbas, TA :)
or the former, want ; and the latter, " paucity [of
property]:" (IAar, TA:) or both signify the
same. (TA.) One says, ^ ijtf— jtW* iVj *•
ouui There was not seen upon them a trace of want.
• * * •» * ■ i. » t •'*
(S.) And iju*. i£«Jt)l i>* ytrA*°l an ^ <-jU-c> and
I 5 - *
Utti, Straitness of the means of subsistence befell
them. (As, TA.) And .>• JjtL *|l O^ <** •<•
«U«)I There is not with such a one aught save a
scanty supply of the necessaries of life. (TA.)
And JU !><> "i«*. tjjk, or cU, 77iu w a scanty
supply of the necessaries of life, not exceeding the
wants of its people or owners. (TA.)
• ** .*.*
uiU*. A side (S,K) of a thing; ;.-& l»U-
o » . « a '«
signifying (Ae two sides of a thing: (S :) pi. *U»-1.
(K.) — ^L border of hair remaining around the
head of one who has become bald: (S, K:*) pi.
as above. (S, K.) Dhu-r-Rummeh says, (S,TA,)
describing bowls [of food], (TA,)
[Book I.
«£ I #j» # • # t f * Si'
• gU JJI JeiJI oj^i w>fj •
meaning They, i. e. the bowls, Aace a party of
them surrounding them [when they are set in the
beginning of the day, and when they see tlie night,
that it has advanced, coming on]. (S, TA.) And
you say, a/ 2im.\ <uy» His people are surrounding
him. (TA.) _ J-ojJI >»iU». TAe p/ace wAere fAe
jana 1 ends : pi. as above. (TA.) _>u£)l ^jl£»
^ * I > * >
I^Jc=l U JU»> The food was proportionate to
i.
what they ate. (TA.)_See also Urn-, in two
plSfes.
\Jykm. an inf. n. [See *wlj \J»-, &c.].__Scc
also uu», in two places.
The {£}} [or confused and continued
sound] (S, O, K) [o/<Ae/eef] of a horse in run-
ning, (S,) or of the belly of a horse tn runnini
vehemently : (O, K :) the former is probably the
right meaning : (TA: [see 1 and 4:]) tlie sound
of the feet of camels roAcn going a vehement pace :
(TA:) the [pattering] sound of violent rain: (As,
TA :) the [rustling] sound of the skin of a ser-
pent, (L, K,) caused by rubbing one part thereof
with another : (L :) tlie [rustling] sound of the
wing [or wings] of a bird : (S, TA:) the [rustling]
sound of a tree agitated by the wind : the [rustling,
or murmuring,] sound of the wind, in, or upon,
anydiing by [or through] which it passes : a plain-
tive sound, or moaning: the [murmuring, or
quivering,] sound of the flaming, or blazing, of
fire ; and the like : (TA :) the [rushing] sound of
a stone thrown by a J t :». ;» : the [whizzing]
sound of a penetrating or transpiercing arrow
[app. in its passage through the air : see a verse
cited voce UJ]: (TA:) the humming, or buzzing,
(y ffi O of bce8 - (? an<1 ¥ in art - 1£)>0 The
saying, cited by IAar,
•* -I • tl
is explained by him as meaning [Tell thou Aboo-
Keys] that he is weak in intellect ; as though he
were the \J>Jm of the tree called &j\j\ when it is
agitated by the wind : some say that it means
[tell thou Aboo-Keys that] I will threaten him
and agitate him like as the wind agitates this tree ;
but ISd says that this is nought. (TA.) a Dry
herbage ; as also oU*.. (TA.)
<UU». Hair plucked out : or what has fallen of
hair plucked out. (TA.) — Remains of straw,
and of [the trefoil, or dry trefoil, called] C*j.
(Ibn-'Abbad, K.)
[inf. n. of
]. — Seej^i.
i>U»- A full vessel : (K :) or a vessel nearly
filled to [the top of] each side : (TA :) or a vessel
of which the contents, measured therein, reach to
[the top of] each side. (S, K.) as The young ones
of an ostrich ; male and female : (S, K :) or,
accord, to ISd, females only: (MF,TA :) n. un.
with S. (S, K.) — The feathers, or plumage,
of the ostrich. (TA.) — The young ones of
camels: (TA:) sometimes these are thus termed:
Book I.]
(8 in art. o*»- :) [app. as being likened to those
of the ostrich :] or such camel* as are under [i. e.
younger than] those termed JjUU: (TA :) n. un.,
applied to a male and a female, as above. (S in
art. i>i*-) — Servants : (S, KL :) as though
likened to the young ones of the ostrich. (TA.)
2 - , ...
w>U- Going round about, circuttmg, compass-
ing, or surrounding. (S, Msb, ]£.) It is said in
the I£ur [xxxix. last verse], ^U. i*^M \Jj>)
yt^ill J^i. v>. (Zj,S,^») ul'nrf thou shalt see
the angels surrounding the J^js- : (Zj, TA :) or
surrounding the sides thereof: (Sgh, K :) or
going round about on either side thereof. (Er-
Raghib,TA.) JlJ % Ju. i) U: seel.=
«_»U- ^Jjy- [Meal of parched barley] not mois-
tened with water or with clarified butter or the
i - «»J
Me. (Lth, K.) [w>U. >,*., in the present day,
means Dry bread; i.e. Ziread without anything
savoury.] And^»J*JI ol»- yk 7/c « one whose
food is dry. (TA.)sbbScc also w»U-, in art.
J^
Jyfci [Encompassed, or surrounded]. You
say, <»-« j*~p J«ia~< «* [ 7/e « encompassed, or
surrounded, by his servants], (TA.) -_>>y» ^»*
, j < • -
Oy y U.,< : see 1.
(L :) the Ais» 0/ <*« stomach of a ruminant ;
(8;) i.g. % (S,£,) or .£: (TA:) or that
which is with the stomach of a ruminant, and
which resembles it : (T, TA :) or that which has
JStjfc, by the side of which is the i-», another
thing, which has not JmI/U : it is called A *W
and uk>- and .£«*•. and Jtfsn and Ami and, as
some say, l}i and JLlJ: (AA,TA:) pi. iitlLt.
(^K.)_Also the first, A certain great kind of
serpent, resembling a .->!>*■ [or traveller's pro-
vision-bag]. (]£.)
: see above.
», with kesr ; (S, Sgh, M?b, K ;) in the
"Meshirik" of 'Iyad said to be [*mm »,] with
fet-h, (MF,) A vehicle of the kind used for women,
like the *-.>>», (S, Msb, K,) except that it has no
iui [or dome-like, or tent-like, top], (S, ]£,) wAi'cA
Me <»-iy» /m*: (S:) or a cameVs saddle (J*-j)
surrounded (>- * — . » [nn'<A pieces of cloth (see 1)
u/>on a wooden frame]), upon which a woman
rides: accord, to IDrd, so called because the
[frame of] wood [with the pieces of cloth attached
thereto] surrounds on all sides the sitter upon it
(TA.)
r-^-i-N Uiem « ~oy* [A «■>>* Am«<7 j-oHnrf
wttA «7A brocade]. (TA.)
(S,K) and CJ^> and t &*. (K) [A
certain portion or appertenance] of the stomach
of a ruminant animal, that which has J3tjJ»
[meaning either furrows or streaks, but more
probably the former], n* though it, or tAey,
(\^>\£s,) were the coverings (JUel) of the feces
in the stomach : (Az, L :) or that [part] which
An* coverings (JUkl [or probably this signifies
here ,/bW*, one above another,]) at the lower part
of the stomach of a ruminant, towards the side
of the latter, from which the feces of the stomach
never pass forth: [app. meaning the third stomach,
or omasum; commonly called the manyplies,
because of its many plies, or folds, and strata
super strata ; and by some, the millet ; from
which the food, being already ruminated, does
not pass out again to the mouth, as it does from
the first and second stomachs :] it pertains to the
camel, and to the sheep and goat, and oxen ; or,
accord, to IAar, [only] to the sheep and goat:
aJUcl Big, bulky, or corpulent. (K.)
iU». A certain hind of serpent, that blows,
but does not hurt: (S:) a kind of serpent larger
titan that called ^it., (K, TA,) speckled with
black and white, party-coloured ; that eats herbs,
or dry pasture, and threatens, but does not hurt
any one : (TA :) or, accord, to Sh, a bulky
serpent, with a large head, red, speckled with
J, »<
white and black, resembling that called j^-*^,
but not the same as this latter; if one irritate
it, its jugular vein becomes distended: accord.
to ISh, it is larger than that called ^*»j"^l, but
is speckled with black and white in the same
manner as this latter : pi. >j^WtW. (Az, TA.)
[Hence,] *uU». u l<u / »>.l \His external jugular
' > **i '
veins («*.(,>)< [likened to serpents]) became dis-
tended by rage, or anger. (TA.)
fiP9
, (A, L, Msb, K,) aor. 7 , (L,) inf. n. jA»>,
(L, Msb,) also signifies t He served (A, L, Msb,
K) a person : (A :) [I have marked this, and the
significations explained in the second sentence
above, as tropical on the authority of the A : but]
accord, to A'Obeyd, the primary signification
of this verb is he served and worked. ( L.)
4: see 1, in three places. 3= ojjU.1 He mad*
him, or incited him, (nam ly, a camel, S, A,)
to go quickly, (S, A, K,) with a continuous course
or pace, (S.)
8: seel.
, [aor. - , as appears from what follows,]
inf. n. jj»»- and L j ,Jk **- (■?> A) and ly*-, (A,)
He (a camel, S, A, and an ostrich, S) was quick,
or went quickly ; (S, A j) was continuous in his
course or pace: and some say that ♦ jJ^-l is syn.
with •**»., meaning he ?vc?it quickly: (S:) accord,
to A 'Obeyd, jJ^-t, said of an ostrich, is syn.
with jjU-, inf. n. jj»»- : and it is said tliat Jk**-,
inf. n. ^jljki*., signifies he went a pace such as
is termed ^nifc , quicker than that of walking :
- » * % « * •-*
(L:) or jk*W, inf. n. jJk». (TA) and jut*, and
^IjktW; and *juu»-l, inf. n. >U»-I; he went a
face less quick than that termed y^« (K, TA.)
___ And jj«*., (A, L, Msb, K,) aor. 9 , (L, Mgb,
Msb,B:,) inf.n. JJL. (T,S,Mgh, Msb,K) and
Oljii-; (?^j) and t jjk.,1, inf. n. Jult; (Msb;)
and ♦ JJk2k>l ; (A,K;) t jHe n>a* ^utcA (S, A,
Msb) tn an affair, and active, agile, or prompt,
in performing it : (A :) or Ae was quick in ser-
vice : (Mgh :) or he mas active, agile, or prompt,
in work ; and quick : (K. :) or he was active,
agile, or prompt, in service and in work : (T :)
or he was quick' therein. (L.) Hence, (Mgh,)
JiJjj (jjLLi SQ\ 3 , (S, Mgh,* L, Msb,) in a
form of supplication, (S,L,Msb,) which is uttered
standing, termed OyAt i\e->, means And we are
quirk in working for Thee and in serving Thee :
(L:) or quick to obey Tkee : (Msb :) or we work
for Thee by obeying Thee : (Mgh :) [for] _
A pace less quick than that termed
(K.) [See 1.] aa See also JiU..
« - • »
Jghfc : see jjU..
^UuL A camel //i«< </oe* quickly, wiih a con-
tinuous course or pace. (S.)
jiU. sing, of iU*. (L) [and of jU**-1, a pi. of
pauc.,] and of »ju\*v, (S, A, L, Msb,) which last sig-
nifies I Assistants, helpers, or auxiliaries ; and any
n>Ao work, or labour, in obedience to orders, and
strive together in quickness; (Ibn-' Arafeh ;) what-
ever *erve thee and work for thee and assist thee ;
(El-Hasan;) assistants, helpers, or auxiliaries,
and servants; (S, A, Mgh, Msb ;) as also * jia.,
which is likewise a pi. [or rather a quasi-pl. n.]
of jiU.; (K,TA;) [and >ui-:] and also, (A,
Mgh, Msb, K,) hence, (A, Mgh, Msb,) as some
say, (S,) a man's grandchildren; (S, Mgh, Msb,
K ;) because they are like servants while young :
(Msb :) or sons' children : (A :) or a son's chil-
dren: (Mgh:) likewise pi. of JiU.: (S :) and
♦ j-i»-, which is said in the K to be syn. with
S Jul*, as meaning " grandchildren," is a sing., of
which SjjW and .IjjW [and iU»-t] are pis.,
(TA,) and signifies a grandchild : (L, TA :) [it
is vulgarly applied to a son's son ; and J*~j , to a
daughter's son :] or SjjW signifies a man's chil-
dren: (CK :) or his daughters; (K;) by which,
as some say, are meant those w/to serve their
parents in the house : (TA :) or his children and
grandchildren who serve him ; accord, to Zirr
and 'Ikrimch ; but this is contradicted by ' Abd-
Allah Ibn-Mcs'ood and others: (L :) or such
relations as are termed jV*el : ('Abd-Allah Ibn-
Mes'ood, L, J£ :) or «*cA as are termed ,jtifcl :
(Fr :) or one's wife's sons by her former husband.
(Ed-Dahhak.)
Origin, syn. W V*1, (S, K,) of a man ;
(S ;) or in a general sense ; (L ;) t. q. _»> 1 and
&m*A and j JU-» « (IAar.) __ And The base, or
lower part, (^*<0 0/ a earners hump : (IAar,
Yaakoob, S, M, ?L :) or the hump itself. (TA.)
A man served, or waited on, by others ;
(S, A, K ;) and obeyed : (A :) one whom his
companions serve and honour, and whom they
hasten to obey. (TA.)
A sword quick in cutting. (S, $.)
gi^H jii T an « [meaning A sword quick in falling]
occurs in a verse of El-Aasha describing a sword,
GOO
accord, to one reading: but Az says that the right
reading is Jiim *, with J. (L.)
00
L ji*>, (S, A, K, &x.,) aor. ; , (Msb, £,) inf. n.
jim., (Mgh, Msb,) He dug, excavated, or hol-
lowed our, the ground, or earth ; (KL, PS,&c.;)
he cleared out a thing, (¥.,) as one does the
ground; (S, MhIi.K;) and a well; (the Lexicons
passim ;) and a river ; (A, Mgh ;) with a jliuLo;
(A ;) or with an iron implement ; (K ;) and
tjA^I signifies the same. (S, A, £.) And jim.
4-U, and »jim., and ♦ *jsum.\, He dug for him,
(namely, a lizard of the kind called Z~±, or a
jerboa,) to fetch him forth. (A,TA.) [He
burrowed.] — ) It (a torrent) furrowed a valley.
(Msb.) [See also 5.]_t Inivit feminam: (IAar,
Msb, K :) the action being likened to that of
a man digging a river. (IAar.)_^ ȣ^ tJuL
jm.\ »jim~> I This it a rain of which no one knows
the utmost extent, (ff TA.) _» jjj ^Jji jim.
X He searched into the affair, or case, of Zeyd,
(A, ¥1,) and became acquainted with it. (Si.) _
And jmm., (S, A, $,) aor. as above, (S,) and so
tho inf. n., (S, A,) f He, or it, emaciated, or ren-
dered lean : (S, IS. :) it (a copious flow of milk,
TA) emaciated a she-goat : (K, TA :) I he (a
young camel) rendered his mother flabby in flesh
by much sucking. (A.) There is no pregnant
animal that pregnancy does not emaciate, except
the camel : (S, A :) she fattens in pregnancy.
(S.)^jkm, He (a child) shed his %*>\ si [or
milk-teeth]. (£,TA.) [See also 4.]_OJU.
^H»' £>f ljt)» or <ii^»» (accord, to different copies
of the A,) J 7%« milk-teeth of the colt became in
a wabbling, or loose, state, previously to their
falling out ; because, when they have fallen out,
their sockets become hollow. (A.) [See 4.]
— OUl^l ojii., aor. - , (S, Mgh, Msb, K,)
inf. n. jL.; (S, Msbj^ and 0>^., aor. -' , (8,
Mgh, Mfb, K,) inf. n. *jhm., in the' dial, of Benoo-
Asad, (S,Msb,) and this is the worse of these two
forms, (S,) and >L; (El-Wa'ee;) and cijii.;
(K») iThe teeth became affected with what is
termed ]L. [q. v. infra] orjii.: ($, Msb.^:)
or became unsound : (Mgh :) and »«i ,* *- and
jim. his teeth cankered. (A.) IDrst says, in the
Expos, of the Fs, that jim., aor. - , inf. n. jm*.,
is trans.; and that the cause of jim. of the teeth
[or the agent of the verb jim.,] is old age, or the
continuance of a yellow incrustation, [or tartar,]
or some kind of canker that effects them : but
that the verb in the phrase *!-. <->jim\, aor. - ,
inf. n. jim., is intrans. (MF.) ' [The' truth pro-
bably is, that the former verb is both trans, and in-
trans., and hence ^U^)l oji^.; and that the
latter is intrans. only.] _ And jim., aor. - , + It
was, or became, in a bad, corrupt, or unsound,
state. (Az.)
3.yW, (A,) inf. n. fy^, (TA,) He (a
jerboa) went deep into his hole ; (A ;) so deep
that he could not be dug out. (TA.)
JJm-— jim.
" * '*
4. \jfa \ij\i jim.\ He assisted suck a one to dig
a well. (£.) ■ [J £}\ jim.\, (K,) inf.n. Jlill,
(TA,) I The child shed his two upper and lower
central incisors: (^CJuil £)£Jy\ a) -r- hs'r
it*'"
0* t >« "" ^ :) so in the K. : and to these words wc
find added, in some copies of the K, pW/^'i «uiy ;
and then, eZ&ijj iCui cJkuL. j^Jlj ; but in
some good and corrected copies, we read, after
^Ui-JI, thus, »liLJ cAJU cW/^j «Uj^J j^I^
*5^*Wjj : to which, in some lexicons, [as in tlie
S, though the explanation which follows is there
different,] after eWj^lj, is added rJj&Ij. (TA.
[This is evidently the right reading ; and therefore
I follow it in an explanation in what is here im-
mediately subjoined.])__ cCJni^ «UJNb J*^" .w«^1
I TVte colt shed his central incisors, or nippers,
and each of the teeth immediately next to these :
(JsJ. : see what next precedes :) or ;UJNJ J!^)l jim.\
£*#*»§ ^Wj^b tne colt «W *« w"7/i tefA (*-etjJ),
[*Ae central pair, the second pair, and the third
pair, in each jaw,] and grew others: (S.) or
jW^ >*■'» ['"**• "• j^»J,] signifies, the colt had
his milk-teeth in a wabbling, or loose, state, pre-
viously to their falling out ; because, when they
have fallen out, their sockets become hollow:
(A :) or the colt had his lower and upper central
pairs of nippers, of his milk-teeth, in a wabbling,
or loose, state: this is during a period extending
from thirty months, at the earliest, to three years:
then the teeth fall out: then a lower and an
upper central pair of nippers grow in the place
of the milk-nippers which have fallen out, after
three years; and the epithet ^oli is applied
to the colt; and the epithet J^J is [also] then
applied to him, and continues to be until [again
it is said of him] jim^j, meaning, he has his
lower and upper pairs of nippers, of his milk-
teeth, in a wabbling, or loose, state : then these
fall out, when he has completed four years : then
the term Jta,"! is [again] applied to him ; [i. e.,
he is again termed ^jlJ ;] and he is, and ceases
not to be, termed eU, until [it is said of himl
gftjUJ >«w [in the TA, £jji)l jiL}, which is
an evident mistake,] meaning, he has his two
corner nippers [in each jaw] in a wabbling, or
loose, state : this is when he has completed five
years : then the term jTJ^I is applied to him as
before described: then he is [also said to be]
gjtf. (TA from the " Kitdb el-Kheyl" of AO.)
[See also 1.]
5« >«w I It (a torrent) made holloas in the
ground. (A.) [See also 1.]
8 : see 1, first and second sentences.
10. ji m m rl He asked, or desired, [another] to
dig a, well, or pit, and a rivulet, or canal. (KL.)
—j^\ jl m mtm A It mas time for the river, or
rivulet, or canal, to be dug [or cleared out]. (S.)
••- •'» . • -
ji^ : see jam., in two places ; and j*i»» =
Also f Emaciation, or leanness. (Kr.) [See 1.]
— Also, and t>U., (Az, S, Msb, If ,) the latter
of the dial, of the Benoo-Asad, and the worse
[Book I.
of the two forms, (S,) said by IELt to be a bad
form, (TA,) and by ISk to be a vulgar mis-
pronunciation, which is attributed to his not
having heard the dial, of the Benoo-Asad, (Msb,)
I A scaling ( jSL) in the roots of the teeth :
(Yaakoob, S, K. :) or a rottenness, or an unsound
state, of the roots of the teeth, (S, Msb,) by
reason of a scaling of those parts : (Meb :) or
what adheres to the teeth, externally and inter-
nally : (Az:) or an erosion of the roots of the
teeth by a yellow incrustation between those parts
and the gum, externally and internally, pressing
upon the bone so that the latter scales away if it
be not quickly removed : (Sh :) or a cankering of
the teeth : (A :) or a yellowness upon the teeth :
(IDrd, IKh, K :) or jjW signifies a pimple, or
small pustule, in the gum of a child. (El-W4'ee.)
[Sec 1 : and see also j-**-.]
jam. A well that is widened (K, TA) beyond
measure; (TA;) as also *J»*. (K) and t^^.
and ♦S/ei^.. (TA.) — Sec also j\»L. The
earth that is taken forth from a hollow, cavity,
pit, or the like, that is dug in the ground; (S,
K;) likc^jA: (S:) [see also »/-«•.:] or what
is dug, or excajated; like }S* and d> and
i/o«J in the senses of j«juco and »%tm i and
ui j ki* : (Msb :) or a place that is dug, (Az,
S, Msb,) like a moat ora?vell; (Az, Msb;) as
aIs °/^T : (TA:) &%&> (M?b,K,)and pi.
pi. ^jiU.1. (K..) — See, again, j^ And
•• - *
see jim..
tjim. What is dug, excavated, hollowed out, or
cleared out, (Msb,K,) in the ground; (Msb;)
[i. e. a hollow, cavity, pit, hole, trench, ditch, or
furrow, dug, or excavated, in the ground: and
any hollow, or cavity, in the ground, whether made
by digging or t natural: a burrow:] as also
tj >*f*»> ( M fe rn » Msb, K,) which is of the measure
iXgta in the sense of the measure ILjjJWU : (Msb :)
pi. of the former ji*. ; (S,Msb;) and of the
latter JJU^. (Msb.) — See also je»i..
is of the measure J-*» in the sense of tho
measure J^«#-o [meaning Dug, excavated, hol-
lowed out, or cleared out, in the ground], (TA.)
[Hence,] S^i*. C£oj A newly-dug well; as also
*>»- (TA.) — See also this last word Also,
(I Aar, S, A, Is. ,) and ▼ij s *i- and t!^ (a,) Tor
J J*»-> 1- v -» and T »>»-, as is shown by an expla-
nation of its pi. (>k«L) in the Ham p. 562,]
A grave. (IAar, S, A, JS..)
£" . " •"* §*»j •
t/tAm.: see jim.: — and ijim.:— and j-im..
— Also What is dug out of a mine. (Mgh.) '
• s •
jUj*. A grave-digger. (K.)
ji\m., [Digging: a digger. __ And hence,] The
ji\m. of a beast, («£b, S,K,) i.e., of a horse, or
mule, or ass ; (TA ;) [namely, the hoof; a solid
hoof;] as though it dug the ground by reason of
the vehemence of its tread upon it; (Mfb;) a
subst, like Jj>l<b and Z>j\i : (TA :) pi. Jl£a*
* * B
(?> A, ¥..) __ [Hence, by a synecdoche,] UuL
jiWj t Camels and horses. (Mgh in art. \_fim )
Book I.]
_jiU. is also applied to I The foot of a man,
(S, TA ,) when it is meant to be characterized as
ugly. (TA.) »»>UJ1 juc jj&l, (S,A,K.)
and jilaJI, (A, K,) is a prov., (S,) meaning,
J The payment in ready money is on the occasion
of the first sentence spoken (Yaakoob, T,* S, KL)
by the seller, when he says "I have sold to thee"
[such a thing]. (T.) The origin of the saying
was this : horses were the most excellent (K) and
precious (TA) of the things that they possessed ;
and they used not to sell them on credit : a man
used to say the words above to another ; meaning
that its hoof should not remove until he received
its price : (K :) and he who says S^UJI jut
(since he makes jiUJI to mean the beast, ijl jdl,
itself, and since its use in this sense is frequent
without the mention of C>l> [prefixed to it],) sub-
joins to it the sign [i] of the fern, gender to show
that jiUJI Oli is meant by this name. (TA.)
Or they used to 6ay this on the occasion of racing
and betting : and the meaning is, when the horse's
hoof first falls upon the dug ground [at the goal] :
(Abu-l-'Abbas, Az.K:) tjjiU-, (Abu-l-'Abbas,)
or jiU., (!£,) signifying dug ground; (Abu-l-
'Abbas, K ;*) ground that is dug by a horse's
feet; (Har p. G53;) like as one says J^lj !U,
meaning JJyjL*. (TA.) Lth says that the saying
means, when thou buyest it, thou dost not quit
thy place until thou payest ready money. (TA.)
This was its origin : then it came to be so often
said as to be used with reference to any priority.
(K.) [Thus,] 1iji\m. signifies \Thc original
state or constitution of a thing ; that wherein it
was created : and the returning in a thing, so that
the end thereof is brought back to its beginning.
(K.) It is said in the £ur [Ixxix. 10], CSl
"JjiUJI ^ji Oih>J^> '• e -» I Shall we indeed be
restored to our first state? (S:) i.e., to life?
(Fr :) or to the present world, as we were: (IAar :)
or to our first creation, after our death. (TA.)
IAar cites the following verse :
* >Uj <U_< ^y> 4&T iU-» *
meaning" J Shall I return to my first state, wherein
I was in my youth, when I indulged in amatory
conversation, and silly and youthful conduct, after
/wariness, and baldness of the fore part of my head?
[I beg Ood to preserve me from liglttwittedness
and shameful conduct.] (S.) One says also,
t*£u. Jl ^.J, (A,) and *>W, (TA,) life be-
came old and decrepit : (A, TA :) [as though he
returned to his first state ; or became in a state of
second childishness.] And juc jyULZiU JyuJI
*i>UJI (S,A,K) and ^iUJl'(A) \They met,
and fought one another at the first of their meet-
ing. (S, K.) And ♦ i>»UJI .*•* 'J^> J*i and
jjUJI I He did so at the first, without delay.
(TA.) And t«3j»U. ^J* i^.J J lie returned by
the way by which he had come : (T, S :) or by
which he had come forth. (£.)
*• . * .
S/iU. : see ji^—, in nine places.
Bk. I.
(K) and tJuJL. (A,K) and tjJiJL. (K)
• * ■ -
A spade; tyn. H-n , .« : (K:) an implement for
digging (A, K, TA) of the same kind as a 5 U» ...,.« :
i/f A :) pi. of the first [and last] jiU-i. (Ham
p. 665.)
: see what next precedes.
ijkm~» JijJ» [app. Roads much furrowed by tlie
feet of beasts or men : see ..«,»»»]. (L and K in
art - £•»■•)
• - # «• «
j\a*~» : see jkm *.
• * • * •
j^mu* [ i • <]■ .je**- as meaning Dug : see the
latter.] — jji» * ,J^j ^i [and tj^m • <uU_l]
[The teeth of such a one are affected with what
is termed jim. or j*m-. (S, TA.) And jyu»~e ^^-o
fX eAtVd having a pimple, or small pustule, in the
gum. (El-Wa'ee.)
y 1 *--* kUJi O* £5$ O*^* »«cA a one is more
elusive than a jerboa that goes so deep into his
hole that he cannot be dug out. (A, TA.)
1. »>•-, aor. ■;, (S, K,) inf.n. ji^., (§,) He
hastened, or hurried, or incited, him, or it, from
behind, either by driving or otherwise : this is the
primary signification. (TA.) You say, ^e. oJjU-
^•">)l, (Kl,) aor. and inf. n. as above, (IDrd, TA,)
He hastened, or hurried, and urged, him away
from the thing or affair. (IDrd, K,» TA.)
He pushed him, or it, from behind. (S, KL.)
[Hence,] jlydl JJUI ^j**-, (K,) aor. as above, (S,)
and so the inf. n., (TA,) -fThe night urged on the
day. (S, K, TA.) _ He pat in motion, and dis-
turbed, or removed, him, or it. (Mgh.) — He
%jk
thrust him, or pierced him, «~^W with the spear.
(S, K.) __ [Hence,] Jim. signifies also t Inivit
feminam. (Sgh, K.) wjli»jjlj jIjL)I UJU- lj>*a-
7%cy poured upon us [the horses and the camels
with their riders], (Shujaa El-Aanibee, TA.)
5 : see 8, in two places.
8. jju».l He urged, or pressed forward, and
strove, in his gait, or pace; (lA$r, FL ;) [and so
~jx*J: see jJUI^jJI, in art. Jiif, and ^Uljj, in
art. J_j j.] — — //e «at upright, not in an easy pos-
rure ; syn. jiyLt\ ; as also *ji»J. (K.) [See the
part, n., below.] _ ^Te drew himself together
(voLoJ) m Am prostration and silting. (K.) It is
said in a trad, of Alee, j *,:■.. TJLi Sl^oJI cJLg 13 1
If Ae» <Ae woman prays, let her draw herself to-
gether in her sitting and prostration, (S, Mgh,*
TA,) and not put her arms apart from her sides,
like the man. (S, TA.) __ He settled himself in a
sitting posture upon his buttocks : (En-Nadr, K :)
or upon his knees, as though he would rise: (TA :)
or he was uneasy, and raised himself, being vexed,
or ditquieted by grief: (lAth :) or he desired to
rise and to lay violent hands upon a thing, while
sitting. (TA.)
Hasting ; (TA ;) sitting upright, not in
601
• •' • »
an easy posture, (jiyi~», S, Mgh, TA,) desiring
to rise, not sitting firmly upon the ground. (TA.)
,JJ^. : see what follows.
i^it* A receptacle for •; /indies: (S>(:) a
[or receptacle woven of palm-leaves, in which
are stowed perfumes and similar things, of the
apparatus of women] ; (K ; [in the CK, kJ LJ I
is erroneously put for iai-J! ;]) a iaJui in which
perfumes are kept : (TA :) a r-j>, (^,) i. e. a
small receptacle of the kind called iaJt*, in which
a woman keeps her perfumes and apparatus, or
implements; (TA in art. --p ;) a woman's mj) :
(Mgh:) pi. as below. (TA.) \A small C^J
[or lent]; (A'Obeyd, S, Mgh;) as being likened
to a woman's --jj : (Mgh :) or a very small c-e-y
[or tent], (K, TA,) having a low roof; so called
because of its narrowness ; and accord, to some,
"iJJtm., and 'j^Ufc : (TA :) or a very small <C-n
of [goats'] hair, (Kl, TA,) of the Oj-4 [or tents]
of the Arabs of the desert : so says Kh : pi. aa
below. (TA.) It is said in a trad., l£ir*> c.,Uq>
meaning iShe entered a small C**4 [or tent].
(Mgh.) And in another trad., <jl*. ^ juu ^U
Z>\, (S.) or mJ\ JJU. -Ja, (Mgh,) i'. e. i '[Where-
fore did he not sit] in the sn ill c~_,> of hi*
mother ? (S, Mgh :) or, accord, to some, the
-t • ~ • •
meaning is, <ul ^ti*. jut [i. e., by the receptacle
for the spindles, tj-c, of his mother] : (S :) or, as
some say, by the m-ji of his mother ; for (TA)
— It also signifies tThe 9-ji [pudendum mu-
liebre]. (§..) _ And Any vessels that are held
in little account, (Lth, K, TA,) that are used as
receptacles in the house, or tent, for perfumes and
the like, (Lth, TA,) such as glass flasks, or bottles,
§c. : (Lth, K, T A :) and an old and worn-out
thing, (K, TA,) that is of no use: (TA:) and a
large, old and worn-out, sack (K, TA) of [goats']
hair : (TA :) pi. (in all the senses of the word,
TA) J,\iL\ (K, TA) and J.U-. : (TA :) or
I uiU^-l means the furniture and utensils of
the house or tent ; and the paltry articles thereof,
or such as are held in little account. (Aboo-Sindn,
K.) _ And i/0jS)l l^U*-' means The [lizards
called] * v >\~£, and the hedgehogs, (K,TA,) and the
jerboas, (TA,) of the earth : (K,TA:) not the same
. • <
as i£L«tal : so says Aboo-Ziy;id. (TA.)
• * *
,jii». : see above.
1. 4Ji*-, (S, Mgh, Msb, £,) aor. -, (^,)
inf. n. iii**., (S, Mgh, Mfb,) He kept it, pre-
served it, guarded it, protected it, or took care of
it; (S, K:) namely, a thing; (S;) he prevented
it from perishing, or becoming lest ; (Mgh, Msb ;)
namely, a thing, (Mgh,) or property &c. ; (Msb ;)
• •
and hence the saying, (Mgh,) 1xa»- is the contr.
of i/e—i ; (M, Mgh ;) i. e., it signifies the taking
76
602
care, being careful; (M ;) being mindful, regard-
ful, attentive, or considerate : (M, K:) [see also
S :] and *y tljJu»-l signifies the same as <Oii»-.
(S, Msb.) [Hence,] you say, j(J\ kiL He kept
and tended, or pastured and defended, the camels
or the like. (K.) [And <u~U i^l JUU. 7/.;
roa* regardful of everything entitled to reverence,
respect, honour, or defence, in the character and
appertenances of his companion, or friend.] And
jli\ ilkL He kept the secret. (TA.) [And
9* * * *
*~-*i *&»- He kept his oath : but this has also
another meaning, as will be seen below.] And
O'j*" •*•* J5T« A«p<, or retained, the Kur-dn in
his mind, or memory ; got it, knew it, or learned
it, by heart. (§,• Msb, K.) [See also 5.] And
ijVi O* ■■*■» [-Hi» learned by heart from such a
one : and, followed by an accus. case, the same ;
or he retained in his memory, as learned, or heard,
from such a one ; or he remembered to have heard
from such a one]. (TA &c. passim.) And one
says of God, OjlUe ^ *&} **JU. . JU jid^. ji
>i> jl jt*» ^>* [/Z« Aa<A preserved from oblivion,
for, or against, his creatures and his servants,
what they do of good or evil]. (TA.)^Also
He kept it from being used, or employed, on, or
for, ordinary, mean, or vile, occasions, or pur-
poses. (Mgh, Msb.) You say, <LLi liiLj ^j
«JLJ} Sac/* a one Aoe/>.» himself and his tongue
from ordinary, mean, or vile, employment, in
that which does not concern him. (Mgh.) And
hence the saying in the Kur [v. 91], \JiiLu
^^iUi', accord, to one of the modes of interpreting
it ; i. e. And keep ye your oaths from being used,
or uttered, on, or for, ordinary, mean, or vile,
occasions, or purposes; agreeably with what is
said in ii. 224 of the K ur > where ordinary and
frequent swearing by God is forbidden. (Mgh.)
[Another meaning of which this phrase is suscep-
tible has been shown above.]
2. ._>Uul tf lU» J incited him, or an^ Aim,
[ar mafb Am,] *o commit to memory, or /e<?r«
fry heart, the booh : (8 :) and [in like manner,]
. £ .<.*■» I I T aJu^I I made him to retain the
narration, or tradition, in his mind, or memory;
or to know it, or learn it, by heart. (TA in
art. C~£>j.)
•' * * *
3. ik»U_« The defending of those persons, or
things, that are sacred, or inviolable, or that one
is bound to respect or honour, and to defend,
(K,TA,) on the occasions of wars; (TA;) as
also iu—. (K, TA.) You say, '^jL JttU. He
defended his wife, or wires, or the like. (TKO
[And hence,] you say, J»U*. «JJ 1)1, and 3 i
4JtfU»», meaning FertTy A« m disdainful, or
scornful. (S, TA.) — The 6«n^ mindful, watch-
ful, observant, or regardful: (S, and TA in art.
jj*j:) [see also fi:] or the keeping, attending,
or applying oneself, constantly, perteveringly, or
assiduously, (K, TA,) to a thing, or an affair.
(TA.) You say, £fo J£ JtfW, (TA,) or
\i&l ^Ae, >nf n.' ikiU^, (M?b,) J** Aept,
attended, or applied himself, constantly, &c, to
[Book I.
/Ae /Ai*«(7, or affair. (TA.) And hence the say-
ing in the Kur [ii. 230], ol^llll ^ l^kiU.
Peiform ye the prayers in their proper times:
or, accord, to Az, Aeep ye, attend ye, or «■///%
yourselves, constantly, or perseveringly, to the
performance of the prayers in their proper times.
(TA.)_i»U»., is also explained as signifying
The being mindful, or observant, of a covenant,
and the keeping, or fulfilling, of a promise, with
forgiveness, and holding fast to love or affection.
(TA.)
4: see 2. = *Jtt».t, (S,K,TA,) and <UiiaJ
iki»-, inf. n. J»U».I, [He made him to conceive
what is termed iki»-, or iii-ia.;] Ae angered
him ; made him angry : (S, K, TA :) and in the
same sense it is said of a speech, or word: (TA:)
or only he angered him by evil, or foul, speech,
(K, TA,) and making kim to hear what he dis-
liked, or kated. (TA.)
5. lilaJi lie guarded himself; syn. jj-*-'.
(K,TA,) or Jjt+3, (Msb,) and ^>j»-3, and ^fSmA,
(S and Msb and K in art. ^fj**,) *^» from him,
or it, (S in art uy*, &c.,) or ouc. (TA.) J/e
wa.», or became, careful, mindful, attentive, or
considerate ; (TA ;) watchful, vigilant, or Acerf-
/«/; (S, O, L, TA ;) in affairs, and speech, and
to avoid a slip, or fault; as though he were
cautious, or careful, or «fearful, of falling. (L,
TA.) [See also 1, and 3.] = [In the last of the
senses explained above, it is also trans. : you
say, «^ol Jaaw He was careful, mindful, &c,
of his affair, or case : see Bd in xxxiii. 52.] _
wjUjO) CiJM^J 7 learned the booh by heart, one
part, or thing, after another. (S, TA.) [See
also ijl/i)l iai*>, in the first paragraph.]
8. 4j k A. Ta .1 : see 1. _ a_AJ aIm^.1, (K,)
and rt ..,«; ) a/ tU>3 » .1 , (TA,) i/e appropriated it,
took it, or cAom it, to, or _/br, himself. (K, TA.)
^= h « T ^I [7/e conceived, or became affected with,
ti'Aat ft termed iki»., or Ji h,.«iw ;] Ac became
angered, or angry: (S, K:) or Ae became an-
gered by evil, or foul, speech. (K.)
10. rt-Kto ,:,,!, (S, Kz, Sgh, Msb, K,) followed
by »U, (K,) or ;^*JI, (Kz,Msb,) or <JU, or
lf->, (Sgh,) [but in the S, nothing follows it,]
lie asked him to keep, preserve, guard, or take
care of, or to preserve from perishing or becoming
lost, or to be careful of, or mindful of, or atten-
tive to, (S, Sgh, Msb, K,) it, (S, K,) or the thing,
(Msb,) or property, or a secret : (Sgh :) or he
placed the thing with him for him to keep it,
preserve it, guard it, or take care of it, &c. :
(Kz:) or he intrusted him with the thing; in-
trusted it to him; or gave it to him in trust, or
as a deposite. (Msb.) It is said in the Kur
[v. 48], a&I w>L£> ^a yUa 7,A L»j, meaning
//y tAat which they have been required to keep,
&c, o/" (Ae Book of God: (Msb :) or % *Aa*
wt/A which they have been intrusted, of the Hook
of God. (M?b,TA.)
LL. inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Mgh, Msb.)
See also &iU., last sentence but one.
see
« ' ' t 4 J .
liii*. Jo-, A man of much ki*. [app. mean-
ing retention in the mind, or memory: see 1].
(Sgh.)
aJU.: see JiiU., in seven places:^ and see
* > • -
The defence of tliose persons, or things,
that are sacred, or inviolable, or lAat one m bound
to respect or honour, and to defend; a subst.
from 3, in the first of the senses mentioned above:
(K, TA :) pi. &UU.. (TA.) Hence the saying,
jli^JI v^JJ 1»5U»JI, (TA,) or jU^-ill JX3,
(S,) [77*e ac/s o/" defending those whom one is
bound to respect or honour, and to defend, put
away, or annul, rancorous feelings;] i. e., when
thou sccst thy relation, or kinsman, wronged,
thou defendest him, though rancour be in thy
heart. (S, TA.) _ Also, and * aL»m., Indigna-
tion, and anger, (S.KiTA,) by reason of violence,
or injury, done to something which one is bound
to lionour or respect, and to defend, or of wtong
done to a relation, or kinsman, in one's neigh-
bourhood, or of the breach of a covenant. (TA.)
It is said in a prov., Al&JUJt ^Ajj 3jjjl+)\
[Power to revenge dispels anger, or indignation,
Sec.]; meaning that it is incumbent to forgive
when one has power [to revenge]. (A, TA.) =
_4n amulet, or a charm, bearing an inscription,
which is hung upon a child, to charm against the
evil eye i^-c. (TA.)
JaiU. and " k.*— Keeping, preserving, guard-
ing, or taking care of, a thing ; or a keeper, pre-
server, &c. : keeping and tending, or pasturing
and defending, camels or the like; or a keeper
and tender thereof : (K :) keeping a secret [and
an oath] : (TA :) keeping, or retaining, the
Kur-an [&c] in the mind, or memory ; knowing
it, or learning it, by heart. : (K :) intrusted with
a thing, (K, TA,) to keep it, preserve it, guard
it, or take care of it : (TA :) [careful, mindful,
attentive, or considerate : (see 1 :)] and the latter,
a keeper, or person mindful, of the ordinances
prescribed by God : (Bd and Jel in I. 31 :) pi.
of the former itia. and J»U». : (Msb, K :) the
latter pi. particularly applied to persons endowed
with a faculty of retaining in the mind what they
have heard, and seldom forgetting what they
learn by heart. (TA.) You say, * UJa^ia. rj^i
^CJLc i. e. UlaiU. [Such a one is our keeper over
you]. (TA.) It is said in the S that * L~U. is
syn. with * k»uLo ; [but this seems to be a mis-
transcription for .k»l». ;] and hence (it is there
added) the saying in the Kur [vi. 104, and
xi. 88], tjjuilj Jiii^ \j\ uj [And lam not a
defender, or a watcher, or, as I rather think,
a keeper, over you]. (TA.) You say also, J*y
A if i } avU\) tit jJ JajU. [A man who is a keeper,
&c, of his religion and his deposite and his oath];
and * liui*. likewise : (Msb :) but *■'•>+*} JaJW
signifies also mho keeps his oath from being used,
or uttered, on, or for, ordinary, mean, or vile,
f * 9 J *
occasions, or purposes. (Mgh.) And iaiU. J»-j
Book I.]
O^' -^ man wAom s/ce/j doc* «o< overcome:
(Lh,K-.) because the eye guards the person
when sleep does not overcome it. (TA.) ♦ JaJtaJI
is also a name of God ; meaning [The Preserver
of all things;] He from whose preservation nothing
is excluded, (£,* TA,) not even a thing of the
weight of a ijj [q. v.], (TA,) in the heavens, nor
on the earth ; (]£, TA ;) who preserves from
oblivion, for, or against, his creatures and his
servants, what they do of good or evil ; who pre-
serves the heavens and the earth by his power,
and whom the presei-vation of both does not
burden. (TA.) And aLjUJI is an appellation of
The recording angels, who write down the actions
of the sons of Adam, or mankind ; (S, K ;) as
also (jjtifrUJl. (K.) * i»JU. is sometimes trans. ;
as in the saying, j^c^icj Jl»it \s\fm yk [He
knows by heart thy science, and the science of
others beside thee]. (TA.) [ikiUJI ili!\, and
it ■ * '
simply a1b*UJI, signify The retentive faculty of
the mind ; retentiveness of mind ; or memory ;
as also ♦ lakaJI, for wJUJI hla-.] liiU. also
signifies J A distinct and direct road; (En-Nadr,
ly, TA ;) not one that is apparent at one time
and then ceases to be traceable. (En-Nadr, T A.)
Ol h» »..« Things that anger a man, when he
has his kinsman, or neighbour, shin. (TA.)__
And J^-j C Amim * A man's women and others
whom he protects, and for whose defence he fights
[when required to do so: because they occasion
his being angered when they are injured]. (TA.)
t ' ' '
»y>A~* Kept, preserved, guarded, or taken
care of, because of the high estimation in which
it is held; as also ♦ i*Ju*.. (TA.) It is said in
the If ur [lxxxv. 21 and 22], j^> d\j& U J^
*yiu*~» £•>> ^j* (TA) [Nay, it is a glorious
Knr-dn, written upon a tablet prcsei-ved] from
the devils and from the alteration of anything
thereof: (Jel:) or, accord, to one reading, £jio~o,
this epithet being thus made to relate to the
I£ur-an. (TA.)__ [Hence, is an epithet in which
the quality of a subst. predominates, and then as
a subst.,] A young child; in the dial, of Mekkeh ;
as a term of good omen: pi. iLsU-o. (TA.)__
[Also Kept, or retained, in the mind, or memory;
known, or learned, by heart. Hence the phrase,]
0>* LT* *■** > *■ » * kjoj* He showed the things
which he kept, or retained, in his mind, or
memory, or which he knew, or had learned, by
heart, to such a one. (TA.)
lis W-c : see LijU..
J**
I. J**-, aor. ; , inf. n. JA*. and Jyk*. and
Je**., said of water, and of milk (K.) in the
udder (TA) [or breast], It collected; as also
♦jA«J and TjAi.1. ($, TA. [In the CK1,
* \ U m.\ is erroneously put for jii.1.]) And jlL.
signifies The collecting of water, i. e. its becoming
collected, in its J*j1,«, meaning its place of col-
lecting. (TA.)_L£3j| Jju., (M,$,) inf. n.
J**» (T-^») The tears became copious. (M, ¥L,
TA.) In some copies of the J£, jij is here erro-
neously put for jiJa. (TA.) __ \Jity\ JA»»
J~JV 2Vte valley brought the torrent so as that
it filed its sides; as also ♦ Jju».l : (K :) or the
latter signifies the valley became filled by the
torrent: (S:) or ^1^)1 jA^-t the valley became
full, and flowed. (Msb.) i\^li\ oJUU., (S,
M,K,) inf. n. JA»., (S,) The sky rained vehe-
mently: (KL:) or the rain fell profusely. (S*
M,TA.) jjfai, said of a woman, She collected
the milk in her breasts. (TA.) And of camels,
one says, (K in art jUt,,) g^l^c-'ul [They
abounded in milk, or had their udders full, from
the herbage called *sJj]. (S and K in that art.
[See Ji£.])_J> jiL, (S, Msb, K,) aor. - ,
inf. n. JU.; (Msb;) and t | > Ui.| • (S, Msb,
50 TV'* people, or party, collected themselves
together (S, Msb, K) in a sitting-place : (Msb :)
they collected themselves together, aiding one
another, or for one thing or affair; syn. *jj*V I.
(S.) And a) 1^U». 77»e;y combined for him, [or
on his account,] and took pains, or exerted them-
selves, in treating him with courtesy and honour;
as also <J l^jutfc.. (Fr, L in art. jula-.) _ Sec
also 0. = dJA*. : sec 2. = 0>-»V <SJ<sm. I
managed, or conducted, the affair, or affairs,
of suck a one. (Msb.) And jy^W *JA^.I He
■managed, or conducted, affairs, or /Ac affairs,
well. (IDrd, K.) — I 'j£=> .:.I,U, aor. - , J caret/
/or, minded, heeded, or regarded, such a thing.
(S.) And nii*. U, and <u JA»- U, aor. ^ , (M,
¥.,) inf. n. JL.; (TA ;') and y * JiC±.\ U
[and a) ; so in the T and TA in art. Vj] ; He
did not care for, mind, heed, or regard, it, or
him. (M, K.) And dj JiaJ "^ Ho not thou
care for, mind, &c, it, or him. (S.) And ^
»j+\i J JU»3 Z>o not <Ao« a^/< /<»'.? affair, nor be
disquieted thereby. (Msb.) = «Iw, aor. ; , (S,)
inf. n. Jjjw, (TA,) J/e, or tt, marfe »*, or ren-
dered »7, c/ear, unobscured, apparent, plainly
apparent, or conspicuous; (S,TA;) as, for in-
stance, black hair the colour of a pearl, increasing
[in appearance] its whiteness; (TA ;) exposed it
to view ; displayed it ; syn. »'$*. [perhaps here
signifying also he polished it]. (S, TA.)
(Mgh,» Msb, K,) inf. n.
(TA;) and t iiLL, (K,) inf. n. jL. ; (TA ;)
He collected it, or caused it to collect; (Mgh,
Msb, K ;) namel) , water, (K,) and milk (Mgh,
Msb, K) in the udder (Mgh) of a ewe or she-
goat, (Mgh, Msb,) or of a she-camel, or of a
cow, in order to deceive the purchaser, that he
might increase the price. (Mgh.) Hence one
says, i\li\ JL., (S,* Msb, K •) or SJiJI, or iSlJI,
(TA,) inf. n. as above, (S, ]£,) He abstained
from milking tke ewe or she-goat, (S, Msb, K,*)
or the cow, or the she-camel, (TA,) for some
days, in order that tke milk might collect in her
udder, for sale,(8,J<L,*) or until the milk collected
in her udder. (Msb.) The Prophet forbade the
doing this. (S.) = He adorned him, or it.
(S,*TA.)
5. JJU-J : see 1, first signification. __ Also,
said of a sitting-place, It abounded with company;
G03
had many persons in it. (lSd,K.)=://e adorned
himself; ($ ;) as also tjl^.1. (TA.) And
.£W)j) .JUfcJ Adorn thyself that thou mayest
be in favour with thy husband. (TA.) And
* JjUi^-3 yjtjjsti) The bride adorns herself. (TA.)
__ It was, or became, clear, unobscured, appa-
rent, plainly apparent, conspicuous, exposed to
view, or displayed; (S;) as also ♦jJUfcl: (S,
5 :*) each is quasi-pass, of <Ux»- as explained
in the last sentence of the first paragraph in this
art. : (S :) the latter, said of a road, means It
was, or became, apparent. (As, K.)
8. Jilo-I : see 1, in five places : ss and 5, in
three places. =s JU^.1 also signifies The exceeding
the usual, or ordinary, or the just, or proper,
bounds, or degree; acting egregiously, or immo-
derately, or extravagantly ; striving, or labouring;
exerting oneself, or one's power or efforts or en-
deavours or ability; or the like; syn. «UJl~o ; and
so J-A*. [an inf. n. of ♦ Ji**]. (M, K.)__And
Jju».I, said of a horse, He showed kis rider that
he had attained his utmost speed of running, and
yet had some remaining power. (AO, K.)
Jj*. A company of men ; as in the saying,
i^iLM ^y> ^)*<»- »jUc [ With him, or at kis abode,
is a company of men] : originally an inf. n. (S.)
_ Jjia. *-oa. and *^UL». [which latter is also
originally an inf. n. (sec 1 and 8)] A numerous
company. (K.) ^ Ji^ ^J, (K,) and "iJU^ ji,
(S, K,) and ▼ J-i^., (K,) t^l ,_,*, (TA,) A man
who exerts himself, or Aw power or efforts or cn-
deavours or ability, or n7io <«/<e* pains or extra-
ordinary pains, in that which he sets about. (S,
K,TA.) And ♦JoU. ^^ Ji.'l J/c *<rovc, or
laboured ; exerted himself, or hit power or efforts
or endeavours or ability ; or <ooA ^atn< or extra-
ordinary pains ; in the affair. (Sgh, I # I.)
iJa». : see iJUa..
: see ji«», in two places: and see also
I_j3^-i below.
^i « .)l ^*Uj and " 1 _ J U».'^I dial. vars. of
-' * ^ * * 1
ijliti II and .-Lia."^!, (M,K,) which are more
common ; meaning He invited them with their
company. (M, TA. [Sec art. J*«»-.])
JU». Milk collected. (IAar, K.)^A great
company. (IAar, K.)
J***- : see JjU.. _ Also, applied to a woman,
Beautiful, goodly, or comely ; syn. <«.L»j. : (Ibn-
'Abbad, TA :) pi. J^Ua., or, as some say, Jjl^»..
(TA.)
• * •» -
v ^-*»- : see J>ia-, in two places.
iJU*. The bad, or rt'/e, of anything : (As, S :)
of wheat, what comes forth and is thrown away;
[like iili*. ;] (TA ;) and t JI». [in like manner]
signifies the <UU». of wheat : (A A, TA :) also,
the former, what is thin, of the dregs of oil (KL,
TA) and perfume, (TA,) and of the froth of milk :
(CE[ :) or it signifies also the froth of milk : (ISd,
5, TA :) and the worthless of mankind ; those in
7G*
604
whom is no good; (As,S;) like ajtt*.; (As,S,
1J ;) as in the saying j*j&m. .>* yk [He is of
the worthless of them], (As, S.)
Jt'Vr i ljjl<^ They came, all of them, or all
together': (M,$0 in the O, *^L* (TA.)
__C*jj 15^*' I* *V~ 0^» ^''*' itfmotl awount
fAat Ae ^a»« wa* a dirhem. (TA.)
JiL. A valley, and a small water-course
(Lai), flowing with a copious torrent. (S.) An
udder full of milh : (S :) or having much milk :
pi. JjL ($) and Jil^i- also : (Har p. 131 :) it
has also the latter meaning applied to a ewe or
she-goat; (It;) pi. JiL: (TA:) and so have
iWU. and * Jji»- applied to a she-camel. (K.)
jA/i. %+\ jl* Copious flowing* of tears. (TA.)
tjU^' J»Uj : see ^UUJ».
J*«, - ,4 p/ace o/ collecting of water. (TA.)
_— A place of assembling, or congregating, (T,
S, Msb, £,) of a people; (S, Msb;) as also
♦ j/Tr - - : (S, It :) or a />Jare o/" assembling, or
congregating, of many persons: (El-Amidee,
MF :) or a place in which is an assembly, or c<w-
gregation : (El-Munawee, TA :) and a sitting-
place: (T,TA:) pi. JflsU. (Msb.) __ [And
The elevated platform for the 0>"fr» »'» a mosque ;
also (in Egypt) called a*»j, vulg. il»j , it is
surrounded by a low railing or parapet, and ge-
nerally supported by small columns.]
or iiL «i J^ii., (S,) acr. ; , (Ms b,) inf. n. JiL,
(Msb, K,) lie gave to him a small quantity.
(S, $.) 4-lj ^ ;U» ^^ He threw the
water upon his head with his two hands [put to-
gether so as to be like a bowl]. (I Aar, TA.)
A ewe, or Bhe-goat, left unmilked (S,
Msb) /or some days, in order that the milk may
collect in her udder, for sale, (S,) or until the
milk has collected in her udder: (Msb:) or a
ewe, or she-goat, or a she-camel, or a cow, whose
milk has been made to collect in the udder, in
order to deceive the purchaser, that he may in-
crease the price : (Mgh :) originally l^ij Jim~».
(Msb.)
JjU~« Contending for superiority in number
#c. (TA.) J»l*iwi 4^L ,ji* JiiU-i '£ He
is one who preserves his nobility, or konourable-
ness. (Az, K.)
Jh~m, - : see Ji*-«. — Also The most fleshy
part of the flesh of the thigh and shank. (TA.)
_ And The main part of an affair : (T A :) [and
likewise of a place, or tract, or region ; for]
'Tj^JI J*V - signifies the main part of the de-
sert; syn. l t< Ua* and l t « > ^ : «. (TA in art
L i^U.,(S,) aor. '-, (P§,T£.) [or -„ as in a
phrase following,] inf.n. o*»-> (M,l£,) He took it
(a thing) with the palms of his two hands and with
the fingers put together [so as to make the two
hands like a bowl] : (M, K :) or he scooped it up,
or out, (*>/*-,) with both his hands : (S, K :)
said only of what is dry, as flour, and sand, and
the like. (S.) _>»^ill ^>i*. He gave to every one
of the party a uL. (TA.) _ 'si JkL, (Msb,)
8. ^-ffVl (S, K) a-AJ (S) He took it (a thing)
for himself. (S, £.) — li* { J»^\ J He took muck
of it. (A,TA.) J-J-llI O*^' i He pulled up
the trees from the ground. (K.) And J*>»j)l j>A^.I
iHe uprooted the man: (Az,S :) [or] <U*^.l sig-
nifies the put his hands, or arms, beneath his
knees, and took him [by that part, i. e.] by the
inner side of the knee, and then carried him, or
carried him off or away. (K, T A.)
^jiM. The act of turning the feet as though one
t * * >*i f
were throwing the dust (>>•» i *il£») n-ith them,
when walking. (K.)
Sui» , (S, Mgh, Msb, TA, and so, accord, to
the TA, in the K,) or *<UA»., (so in copies of the
I£.) [but the former is that which is commonly
known,] A handful: (Mgh,K:) or the quantity
that fills the two hands [when they are put
together so as to be like a bowl] ; (S, Mob ;) of
wheat [or the like]: (S:) pi. 0U1W. (S, Msb.)
-is
Hence, (in the saying of Aboo-Bekr, TA,) V»Jl
AtlToUi. o-« AiL. oLj, (S.TA,) i.e., J We
shall be but little, on the day of resurrection,
like a ijU-, in the estimation of Ood; (TA;)
meaning we shall be but a small thing in com-
parison with the dominion and the mercy of
God. (S,TA.) Also The hand (J&) itself.
(Har p. 296.) See also what next follows.
2,-nm- A hollow, cavity, trench, or the like,
dug, or excavated, in the ground, (S, K, TA,)
wherever it be ; or excavated by a torrent in
rugged ground, in the channel of the water :
(TA -.) and a [hollow, or cavity, in the ground,
such as is termed] ijA>, (ISk, K,) having in it
water, and in its bottom pebbles and earth;
(ISk,TA;) as also *JuL: (K :) a well, or
pit: (KL:) pi. of the former 0**-> (§>£>)
which is explained by Sh as meaning small
round hollows or cavities, in which rain-water
stagnates, excavated by the water, in the form of
pools. (TA.) See also <LU»-.
^U**., n. un. with », belongs to art «_«»., q. v.
(?,K.)
,jJm o, applied to a man, (TA,) t. q. j~£=>
£fim II [i. e. One who takes much with the palms
of his two hands and with the fingers put together:
or who scoops up, or out, much, with both his
hands : see 1, first sentence]. (ISd, K.)
yU- and ^ji*.
1. JkL, (S, Mgh, Msb,) aor. - , (S, Msb,)
inf. n. SVU., (ISk, Zj, IB, Mgh, Msb,) like Jl%,,
(Msb,) with fet-h, not tUU-, as in the S, (IB,)
[for] this latter is a simple subst., (Msb,) He
walked barefoot, without sandal and witlwut
boot; (ISk, Zj, §, IB, Mgh, Msb;) as also
t^yt^.1 : (I£ :) [but Mtr says,] this latter, occur-
[Book T.
ring in the sense of the former in a trad, of
'Omar, I have not found [elsewhere]. (Mgh.)
Ar.d *4& »>* ^U. and sSL, inf. n. f^L. and
LJim. and iu**., [or all these are simple substs.,
He was, or became, bare of his sandals and his
boot.] (TA.) And ^, inf. n. &., (S.Mgh,
Msb, K, &c.) His foot', i. e. a man's, (S, Msb,
K,) and a camel's, (K,) or his solid hoof, (§,
Ham p. 476,) or this also, (K,) was, or became,
attenuated [in the sole], (S, Msb, $,) or chafed,
abraded, or worn, (Ham ubi supra, and PS,) by
much walking or .treading or travel : (S, Msb,
Ham :) or it (the foot of a man [and the hoof
of a horse or the like]) became attenuated [&c]
by much walking or treading or travel: (Mgh:)
and «•»■ said of a horse, his hoof became abraded,
or grazed. (S.) = «y { j^-, inf. n. SjU*. (?,
Mgh, K) and JjU»- and i*U». and i^ULj, (1J,
TA,) with kesr; (TA; [in the CK iulj;
both extr. ;]) and *v T Jk-J. (?»?.) and *i/*-*
*V; (K;) He showed him much honour, (S,
Mgh, K,) and kindness, or goodness and affec-
tion and gentleness, and regard for his circum-
stances ; (S ;) regarded him, or behaved towards
him, with affection, or benevolence and solicitude;
(Mgh ;) and manifested joy, or pleasure; (£ ;)
and asked, or inquired, muck respecting his state,
or condition ; (S, I£ ;) and was careful, or soli-
»*s* * + 9
citous, respecting his case : (S :) or tie. ,j**>» sig-
nifies he asked, or inquired, much respecting him:
(Har p. 284:) and * ^ji*.) he exceeded tke usual
bounds in making much inquiry respecting another,
and in carefulness, or solicitude, respecting his
case : (Har p. 348 :) and * JuJ signifies the
speaking and meeting in a good, or pleasing,
manner; and exceeding the usual bounds in re-
turning a salutation, and in asking, or inquiring :
accord, to Zj, *y J^, inf. n. sy—, means he
acted towards him with kindness, or goodness
and affection and gentleness, and regard for his
circumstances : accord, to As, <iy t^-. aor. * ,
inf. n. f^U/*., he employed himself in the accom-
plishment of that which he needed, or required,
and made his abode pleasant : (TA :) and «*.U*»
signifies also the being importunate, pressing,
urgent, or persevering, (K, TA,) in ashing. (TA.)
Hence the prov., »^U»i. ^ iyU [or 1/jU, and
w>jU, explained in art «->;']• (S» KO — ' ■ ■"a **
il^jfVt 45' » or wo><W, (accord, to different copies
of the S,) I exceeded the usual bounds to him in
the injunction,or charge: mentioned by A'Obeyd:
(S :) and *JI ♦ \J>»^ A « exceeded the usual bounds
to him in the injunction, or charge. (TA.) =
At UU., (IJ,) and iOu., (TA,) inf.n. £-, He
(God) honoured him. (1£, TA.) — And »UU.
He (aman) gave to him. (K.) — And He denied
him, or refused him, or refused to give him;
(IAar,I£;) inf.n. j*W. (IAar.) Thus it bears
two contr. significations. (K.) You say, ^jiUl
'A yiL j He came to me and I denied him, tec.
(IAar.) And^i. Ji> 0* *3^., aor. - , inf. n.
,hr . I debarred him from, or prevented him
from obtaining, all good. (As, S.) as «Vj^ «» !
see 4.
Book I.]
3. *UU, (inf. n. iUU-.', TA,) He disputed with
him in words; or did to vehemently, or obstinately.
(AZ, S,K.«)
4. fJ»-\, said of a man, His beast became
attenuated, or chafed, or abraded, in [the sole
of] the hoof. (S.) hm »Wl He (God) caiuoi
Mm <o be barefooted, without sandals or boots :
and hence ^5**-! also signifies he made his feet
bare of the sandals or boots. (TA.) i/« m«<i«
/*«'* ./oof, i. e. a man's, and his hoof, i. e. a horse's
or the like, to become attenuated, [or chafed, or
worn, in the sole,] by much walking or treading
or travel. ($.)■■ //« repeated it; namely, a
question. (K.) __ He importuned, pressed, or
urged, him, and harassed, or molested, him in
so doing: (Lth, K :) or he ashed him, and pressed
him much in seeking or demanding : (TA :) he
importuned him in asking or questioning: (Msb:)
he harassed, or wearied, him, and went to the
utmost length in asking him, or questioning him.
(TA.) See also 1. !U*.I signifies also The going
to the utmost length in disputing. (S, TA.) It
is in asking respecting a thing, ami in seeking
or demanding, and in seeking or demanding from
another: you say, aIUJI ^ j_j«»-l, [&c.,J and
lye* ♦^jAfcJ, He exceeded the usual bounds in
the question, or in asking. (Ham p. 80.) And
hence, (Ham p. 80,) «UjUi ^yu*.! He clipped his
mustache to the utmost degree; (S,Ham;) clipped
it closely : (S :) or he clipped it much ; (Mgh,
Msb,K;) as also *»UU.. (K.) i»i ^fc^l
He examined to the utmost his [app. a horse's]
teeth. (T A.) __ a^i^.1 / incited, or urged, him
to inquire respecting, or fo investigate, the news,
or information, (K, TA,) to f Ae wf?no*<. (TA.)»s
A/ C - e «*-l «• 7. Oojjl [J despised him; or J
brought against him the imputation of a fault,
or </<e //Ac, desiring to involve him in confusion
thereby; &c.]. (K.)
5. tJ ^J , »if. n. «Juj»j : see 1, in three places :
and see also 4. __ Also t. q. jy^-1 [He strove,
or laboured, &c, j*\ ^ in an affair], (K.)_
And t. q. J~*l [app. as meaning He practised
artifice, or the like], (K.)
6. (JIJ kImH ^j)I U^UwJ 7^jf h of us preferred a
complaint against the other to the Sultan, (K.,
TA,) and he referred our case to the judge
( u £jl,i.* Lr 4UM). (TA.)
8. Ia ytl».l : see 1, first sentence. = And .JUa^l
m* : see L = ^5***"' a ' 80 B 'g n >fi e8 H e pulled up
herbs, or leguminous plants, from the ground (T,
Mgh, K) with the ends of his fingers, because
of their shortness and paucity ; (T, Mgh ;) as
also UUfcl, (T, Mgh, K,) accord, to one reading
of a trad, in which it occurs; and U^l, accord,
to another reading of the same ; but both these
are disallowed by Aboo-Sa'eed. (T, Mgh.) __
He uprooted, or extirpated, anything. (Aboo-
Sa'eed, T.) — J£)\ >jiJI { Jl*.\ The people,
or party, fed t/ieir animals upon the pasturage
and left not aught of its herbage: the subst.
[denoting the act of doing this] is ffji*. [app.
lyi]. (TA.)
10. i J^JmA He asked, or inquired after, news,
or tidings, (A, K ,) exceeding the usual bounds in
doing so. (A.)
«- •»•
U*- : see »yu»..
%_*»-, applied to a man, (S, Mgh, Msb, K,) and
a camel, (K,) and a horse or the like, (Zj,8, K,
Ham p. 476,) Having his foot, (S, Mgh, Msb,
K>) or hoof, (Zj,S, K, Ham,) attenuated [in the
sole], (Zj, S, Mgh, Msb, K,) or chafed, abraded,
or worn, (Ham, PS,) by much walking or tread-
ing or travel ; (S, Mgh, Msb, Ham ;) as also
*JU. (K.)
005
!**•>> : see 8.
iyim. : see what next follows.
!yL (S,K) and * l^L (K) and 1 LL. and
t iJu*, (S, K,) all simple substs., (K,) [but all
except the second mentioned in one place in the
TA as inf. ns.,] and * «U»-, (S, Msb,) a simple
subst., differing from the inf. n., which is !U*-,
(Msb,) The stale of being barefoot, without
sandal and without boot: (S, Msb:) or the state
of having the foot, or hoof, attenuated [in the
sole, or chafed, abraded, or worn, by much walk-
ing or treading or travel] : (K :) [but it seems
that this is a mistake, and that] the word denoting
the latter meaning is T Us. [an inf. n.: sec 1].
(ISk, Zj, S, Mgh, Msb.)
4't
SCC 5»Aa
^5»»- Showing much honour, (Mgh, K,) and
manifesting joy or pleasure [at meeting another] ;
as also *ol»-; (K ;) and behaving with affec-
tion, or benevolence and solicitude; (Mgh ;) show-
ing kindness, or goodness and affection and gentle-
ness, ami regard for the circumstances of another :
(Lth, TA :) and asking, or inquiring, much re-
specting another's state, or condition; as also
» »-iU. : (K :) going to the utmost length in
ashing, or inquiring : (S :) and [hence, perhaps,]
knowing in the utmost degree : (S, K :) and im-
portunate, pressing, or urgent, in asking, or in-
quiring : (K:) pi. ;TyU.. (Fr, If.) You say,
*/ ^jkm. y» lie U one who .behaves with affection,
or benevolence and solicitude, to him ; who shows
him much honour [Sec.]. (Mgh.) .j 0^» *>]
Li*., in the Kur [xix. 48], means Verily He is
gracious [to me] : (Zj :) or knowing [with respect
to me] and gracious [to me], answering my prayer
when I pray to him : (Ft:) or mindful, regard-
ful, or considerate, of me. (TA.)
•- - •»•
5jU». : see SyU..
olfc Walking barefoot, without sandal and
without boot: (ISk, Zj,S, Mgh, Msb:) pi. sul.
(Mgh, Mf b.) _ See also UUx = And see ^j**-,
in two places. = Also A judge; syn. ^15. (K.)
I.
1. Ji., aor. - (S, Msb, K, &c.) and -' , (IDrd,
Msb,K,) [the latter irregular,] inf. n. ii»- (K,
TA) and J-. (IDrd, TA) and jy», (TA,)
•'. 9. U» jLo [i. e., accord, to the primary mean-
ing of J*., as explained below, on the authority
of Er-Raghib, It was, or became, suitable to the
requirements of wisdom, justice, right or right-
nest, truth, or reality or fact ; or to the exigencies
of the case] : (TA :) it wat, or became, just,
proper, right, correct, or true; authentic, genuine,
sound, valid, substantial, or real ; established, or
confirmed, as a truth or fact : and necessitated,
necessary, requisite, or unavoidable ; binding,
obligatory, incumbent, or due :. syn. ^-^-j ; (T,
S,Msb,K,&c.;) and Cw: (Msb,TA:) it mas, or
became, a manifest and an indubitable fact or event ;
as explained by IDrd in the Jm ; (TA;) it hap-
pened, betided, or befell, surely, without doubt or
uncertainty. (It.) It is said in the Kur xxxvi. 6,
^*jis»l ( _ J JLc JyUI J^ jJU, i. e. 2m saying,
" I will assuredly fill Hell with genii and men
together," [Kur "xi. 120 and xxxii. 13,] (Bd,) or
the sentence of punishment, (Jel,) kath become
necessitated [as suitable to the requirements of
justice, or as being just or right,] to take effect
upon the greater number of them ; syn. ^t-^-j,
(Jel, TA,) and oJ. (TA.) And this, namely,
0~>, is the meaning of the verb in the phrase,
.'UaiJI dUU- J». [TVt* sentence was, or, emphati-
cally, t», necessitated as suitable to the require-
ments of justice to take effect upon tkee; or it
ivas, or is, necessary, just, or right, that the
sentence should take effect upon thee]. (TA.)
[In like manner,] one says, Jjuu ,jl ^JLit J^;
'Jk*» /f »'* necessary for thee [as suitable to the
requirements of wisdom or justice or the like],
or incumbent on thee, or Ju*< or proper or ri^Af
/or </iee, that thou shouldst do such a thing.
(TA.) [Thus one says,] JLU J*~> U iiU^JI
'' * * * s * '
< t «* "' O' t^** ****^ " ''» fl ' roAicA it is necessary
for thee ice, or that which it bekooveth thee,
that thou slwuldst defend it, or protect it]. (S,*
K.) Accord, to Sh, the Arabs said, ^1 /«i* Jm.
iUi Jjbt and J» : but accord, to Fr, when you
say fjm., you say ^LXt ; and when you say ,jm.,
you say ilJ. (TA.) [Accordingly] one says,
13 J-**; u' ^ J^ ;u "l aJjUu ,jt C-ijU : both
mean the same : (Ks, S, K :) [i. e., each has one,
or the other, or both, of the meanings next fol-
lowing:] or the former means It wat, or, em-
phatically, t'.s-, rendered Jm. [or tuitable to the
requirementt of wisdom or justice &c] for thee,
or necessary for thee, or incumbent on thee, or
just or proper or right for thee, [or if behooved
or behooves thee,] that thou shouldst do, or to
do, this* or that : and [the latter, or] ^ cJUfc
Jjuu, TViOtt n'a*r, or, emphatically, art, rendered
J-im. [or adapted, disposed, apt, meet, suited,
suitable, fitted, fit, proper, competent, or worlAy,]
Ma* fAou shouldst do, or to aV>, this, or Mat] :
(A, TA :) and in like manner, tSjm* signifies in
the Kur lxxxiv. 2 and 5: (Bd, Jel:*) or \zJim
. ■ . •* ftf
Jjuu ^ may mean thou wast, or art, known
by the testimony of tky circumstances to be Jei»»
&c. (A,TA.) And Xuij J,l iuulj ^l£» U
000
i I
[virtuully] means the same Q9 lii J*. U [best
rendered in tliis case It did not behoove thee
to do it], (TA.) One says also, JjU3 q\ J»-
[It was, or, emphatically, it, necessary kc that
thou shouldst do or to do such a thing] : but they
did not say, JjU3 ^1 C-ii^-. (Fr,TA.) — But
lji> jJjtf ^i ^ift Ji. means Thy doing so
distressed, or hath distressed, or afflicted, me;
or, emphatically, distresses, or afflicts, me ; like
, S J* 1*. (S and K and TA in art. >c.) And in
l " r ^ • - -« a - r • >- *•«!* 5-,
like manner, ^li .iXil ^j*. [or »^*li i^l U ^J
means ^Jkli jXil U >ft [7/ " distressing to me
that thou art going away]. (TA in art. js..)
And U JLi is used in Uie same manner as U J*),
q. v. (A and TA in art >.) You say also,
VUJt jJL Want oe/W/, or fcet»7/erf, or happened,
and was severe, or distressing: (Msb, TA :)
[which is said to be] from the phrase, C-i».
L»(cii\, aor. i , TAe resurrection included, or sAaM
include, within its sphere [all] the created beings.
(Msb.)— icJL^, aor.-,, (K,) inf.n. IL. (S,»
Mab.K,) and J», (K,) or, accord, to ISd,it should
rather be i»U». and *>y»-, because a**, is used
as an epithet, [as will be seen below,] and the
inf. n. in a case like this, by rule, should differ
from the epithet, (TA,) She (a camel) became
a J»., or ii»-; i. e., entered the fourth year:
(K:) and *J^, inf.n. Ju^-J, he (a camel)
became a ^ : because, so they say, he is then
fit to be laden : (Msb :) and * ci«.l she (a
young camel) completed three years; (Aboo-
Malik, K;) became a *»•.; (lbn-'Abbdd,K;)
like cJL. (TA.) You sny, *i»JI £( »>■ j*
[ /fe m a J!»-, bearing evidence of being such] :
(S :) and Jm. J» (K) and ii- (Msb, K) ii^
;:- i i [jt/te ,j a J>». or ii»-, bearing evidence
kc] : (Msb :) [a phmsc] to which a parallel
is scarcely known, (Msb,) or to which there is
no parallel (K) except j-^t O* «■^-' , t a ,ion
bearing evidence of being like a lion in b Idness].
(TA.) J»- [as inf.n. of Cu-] also signifies
A she-camel's overpassing the days [corresponding
to those] in which she was covered [in the pre-
ceding year] : (K :) or her completing [the time
of] her pregnancy ; as also ♦j>li^ " ..»!. (TA.)
___ A ml i*-«— and vqJ^I and 'C x m wmj I She
(a camel) became fat. (TA. [See also 8, last
signification.]) m **•-, (K,) aor. -, inf. n. J»»,
(TA,) 77e, or t7, rendered it [suitable to the
requirements of wisdom, justice, rightness, truth,
or reality or fact ; or /o the exigencies of the
case; (see the first of the significations in this
art. ;) or] necessary, requisite, or unavoidable ;
binding, obligatory, incumbent, or due ; or just,
proper, or right ; syn. <*y ; (K ;) [whence
ti jjuLi tjt JAJ J*., explained above;] as also
t iii». (K) and ▼ *i».1 ; (S, K ;) which last some
it - i'2 ' ,
explain by U»- a^-o [meaning as above ; or Ae
rendered it true;] or a«» «**£ "}) «• **«» [«*
rendered it true, so that there was no doubt
respecting it] ; as also **»., inf. n. Ji». : and
signifies also Ae established it so that it became
true and undoubted in his estimation: (TA:)
signifies, (S, Msb,) or signifies also, (K,)
he assured, or certified, himself of it ; he ascer-
tained it; he was, or became, sure, or certain,
of it ; (A 'Obeyd, S, Msb,* K ;*) and so *<uuLj
(A 'Obeyd, S, K) and tJuL.t : (S,Msb: # ) or he
pronounced it, or held or believed it, to be esta-
blished as a necessary truth or fact; as also
* AA»-t : and Titii» has a similar, but intensive,
signification : (Msb :) or " <U».I signifies /te
established it as true; or he judged, or decided,
ft »<
t't ro 6e «o : (TA : [confr. o/ *Uayt : see an ex.,
from the Kur viii., voce JJa^l :]) and " <uu»,
inf. n. l fijtm*i) signifies as juo [as meaning Ae
verified it, or proved it to be true or veritable ; or
he found it to be true or veritable; both of which
significations are of very frequent occurrence] ;
(S, K ;) as also <U»., inf. n. J*.
and accord.
to IDrd, ▼aU»- signifies [also] iijli Jjuo [/ie
proved, or found, or pronounced, the sayer of
it to be true] : and ,Ji»- is also said to signify
he said, " This thing is the truth ;" like Jjuo.
(TA.) You say, Xaii\ aJLc C r JU — , aor. - , inf. n.
i,
(Jfc, 7 necessitated the sentence [as suitable to
the requirements of justice] to take effect upon
him; or necessitated [as suitable kc] the tailing
effect of the sentence upon him ; syn. *£**}) ; as
also t i£iL\, inf. n. Jli^.1. (TA.) And * J^l
.'Lkill dJJlc TVie sentence was, or, emphatically,
t'.«, necessitated [as suitable to the requirements
of justice] to take effect upon thee ; syn
(TA.) And t] j^. C J Ufc . , (S, K,) or »J jL., (so
in one copy of the S,) aor. and inf. n. as above,
(S,) [J rendered his caution, or fear, necessary ;
or justified it; meaning] / did that of which
he was cautious, or that which he feared; (S, K;)
as also »jj>». *ci«>l: (S:) or, accord, to Az,
the latter only is right. (TA.) And <ub w «**»■;
(Ks, TA;) and t i^., (Ks, S, TA,) inf. n.
uJmJ: (S:) both signify the same; (Ks, TA;)
i. e. 0>3jb« ; (S ;) which means I found his
opinion to be true; (Ksh and Bd and Jcl, in
xxxiv. 19 ;) or proved it to be true : (Ksh, ibid.:)
and so <0j5 his saying : (S :) and J> ; »^ . 1 signifies
[also] the strengthening, or confirming, a saying ;
or malting it strong, or ./irwi. (KL.) And Ul
j-^JI tJJk^^JO J»»-l J «'(7Z hnow, or ascertain,
the truth, or reaZ nature, of this piece of news
.- ,i, i
or information, for you. (TA.) And "^j <t-tl
»3 j t
<ii».l [/ Min/t ft, 6«t 7 rfo not Anow the truth
of it, or am not certain of it]. (T in art. bl ;
&c.) And SjJuOl ci«»., [written in the 1A
without any syll. signs, bo that it may be either
thus or * iCi*». ; but it is most probably the
former, as the quasi-pass, is not C .« « — ? , but
Col* 81 : it signifies lit. 7 ma<fe fAe Ano< right,
or sure; meaning] J 7 tied, or matfe /««/, or
tightened, the knot; (Ibn-'Abbad, TA;) or 7
tied, or tightened, firmly the knot. (A, TA.)_
[27e, or it, rendered him Je**-> >• e - adapted,
[Book I.
disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit,
proper, or worthy, to do a thing kc ; whence
xbuu ^1 cJUUi, or JjU3 ,^v» explained above.
_ 7t was necessary for him, or incamftent on
Aim, or just or proper or rtyAt /or A»wi, or it
behooved him, to do a thing kc. ; whence U
iliuli J)l jlj<l..» o^»> explained above.] _ Also,
(S,K,) aor. * , (K,) inf. n. Ji., (TA,) B« overcame
him in disputing, or contending, for a right, or
due; (S,K,»TA;) and so * 3m.\, (1^,) inf.n.
Jli^J, mentioned by A z on the authority of Ks,
but, he adds, disallowed by A 'Obeyd. (TA.)
Sec 3. — Also 77e (a man) came to him, namely,
another man ; (A 'Obeyd, S, K ;) and so t *lm,\.
(A 'Obeyd, S.) [Hence, app.,] J^li\ ,jdL.
. a'
The sun reached me. (TA.) And U J^ ^
yjs-j »Uyi IJjk ^ [app. Jifcj] What is in this
reccj>tacle [does not reach, or amount, to a pound;
i.e.,] does not weigh a pound. (TA.)onJ^
J,^JI, (K,) aor. '- L (TA,) inf. n. J^, (TK,)
77e went upon the ^U*. of the road ; (K ;) i. e.
tAe middle of it: the doing of which is forbidden,
in a trad., to women. (TA.) And U^li J*.,
(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) 77* beat,
■J
or struck, such a one in, or upon, the JW of
his head; (K;) i.e. tAe middle of it : (TA:)
or in, or upon, the Ji^ o/ At< <Ju£> ; i. e. tAe
small hollow upon the head of his shoulder-blade :
(K :) or, as some say, tAe head of the upper arm,
in which is the ii^lj. (TA.)
2. <uuL»-, inf. n. J(i> . l :
see
, above, in
six places. [Hence S^JI J t si— J 77te uttering
of the kemzeh with its true, or proper, sound;
opposed to ly*-i«-J. Hence also] v>*-" CJc~o
li.«». j Uu-o 7 </'/«(/ tAe garment, or piece of cloth,
with a saturating dyeing. (TA.) And J> t i«.j
signifies also The weaving a garment, or piece of
cloth, strongly, or firmly. (KL.)=:j^I ^ Ji»
7/e wo* serious, or in earnest, in his affair;
contr. ofJjM. (L in art. j*-,.)
3. *5U-, (S,K,) inf. n. jli«. and SluJ, (TA,)
77e disputed, litigated, or contended, with him,
(S, K,) eacA of them laying claim to a right, ox
due: (S, TA:) the verb is mostly used in the
third person. (TA.) You say, ^Uj^j l5**^
j^.\ tui [77e disputed, kc, with me, and no one
had disputed, kc, with me respecting it]. (TA.)
[But] you say also, ▼<<:««■.* tfJUW 7 disputed,
litigated, or contended, with him. for a right, or
</ue, ««(i 7 overcame him in doing so. (TA.)
And Jjli»JI JjJ AJt I Verily he is one who dis-
putes, or litigates, or contends, respecting small
things. (S, K, TA.) And Jli*. Sb J^ V *> <*»
i. e. [i7e Aa* no right, or «foe, to exact, in respect
of him, or it, nor any cause of] disputing, or
litigating, or contending. (S.) And it is said
respecting women, (K,) in a trad, of 'A lee, (TA,)
J^l A~cuUti JlteJI ^^u ^>*J^ m, or JmIamJI:
(K :) accord, to some, JU»JI here means the same
as iiL»_eJt : accord, to others, it properly signi-
fies the camels thus called : and so i£5lteJI ;
Book I.]
this [likewise] being a pi. of * iim. ; or it is
pi. of " iijim.. (TA. [See art ,> ; in which
this trad, is more fully, but somewhat differently,
cited; and fully explained.]) as [Also, app., He
acted teriomly, or in earnest, with him in an
affair: see 3 in art. j+: and see also 2 above,
last signification.]
4. J*-\, [inf. n. JU^I,] He tpohe truth; said
what was true : [very common in this sense ;
contr. of JJa^l :] or he revealed, or manifested,
or showed, a truth, or a right or due : or he laid
claim to a right, (or to a thing, TA) and it was,
or became, due to him. (Msb.) =: See also J>»-,
as an intrans. verb, in three places ; relating to
camels. —^ojiJI { jm*\ The people's cattle became
fat. (TA.) And £j^M ^ J^SJI J-1 The
people's cattle became fat by means of the [herbage
called] *nj. (AHn,*ISd,TA.)=sAs a trans,
verb: see ***-, in nine places. You say also,
j*!*$\ C«**fcl, inf. n. as above, 1 1 did, performed,
or executed, the affair in a firm, solid, sound,
or good, manner ; or put it into a firm, solid,
sound, or good, slate. (TA.) — _ aIoJm J».li ^Jtj
J -ff« c<u<, or *Ao/, and At/fed 1 on the spot the
animal at which he cost, or shot. (Ibn-'Abbdd,
Z.KyTA.) lirfj liLt cJu.1 and *cl:.il
U^ \Our camels found [herbage such as is
termed] **^j full-grown, and pastured upon it.
(TA.)
5. ,>ia-j [It was, or became, or proved to
be, a truth, a reality, or a fact.] [Hence,] jSaJ
■*' ' ' ' *
>jiJI »ju« 7%c information was, or proved,
true, right, correct, or tutita', in At* estimation. (S,
K.*) sb *iii !> : sec <tA».
6. JUJ is syn. with ^U j ; and " JUuct,
with >>Uui.l ; [The disputing, litigating, or con-
tending, together;] (S,K;) [for] t^^UJ and
l j <,. f<7 ».l signify the same ; (K in art. ^-— *- ;)
[or rather] the meaning of [JU.J and] ▼ JUL».I
is [the disputing, &c, together for a right, or
due;] cacA one'*, or every one's, saying, "The
right is mine," and "with me," or demanding
his right, or due. (TA.) One says, lyUJ [TVy
disputed, &c, together for aright, or </ue]. (TK.)
And t |jc£| 77 tC y < wo disputed, &c, (K, TA,)
eacA of them demanding his right, or rfue. (TA.)
And £jjj} O*^"* * i£»-l [Such a one and such
a one disputed, Ace., together for a right, or c/«c].
(S.) One does not say of a single person [J>l»-3
nor] v J^»,1 ; like as one does not say of one
only [^UJ nor] ^o.rA.I. (S.)
7. SjJU)l cJm i \ \The knot became tied, or
made fast, or lightened. (Ibn-'Abbdd, K, TA.)
a _, # • • a • £ . •
8: see 6, throughout. = i-jdaJI a/ vT-SV I
fTVie thrust, or piercing, hilled him: (AA, K:)
or J went right, or directly, into him: (As, TA :)
or ipenetrated into his belly, or inw'rfe : (L, TA :)
or hit, or struck, the socket, or turning-place, of
his hip, which is termed its J*.. (K,* TA.) One
says, La*y >»Pj Uou J^».l» J**»)l O^ ^J
iSuch a one shot, or ca*<, a* fAe objects of the
chase, and killed some, and wounded some so that
they escaped: (S :) or pierced into the bellies, or
insides, of some, and wounded the shin of some
without so piercing. (L.)=tjia ^\ <uu».1 He
kept him, or held him, back, or retarded him,
[until such a time, or such an event,] and strait-
9 00 <0
enedhim. (TA.)= ^jii\ (>"»■' The horse became
lean, or light of flesh ; or slender, and lean; or
lean, and lank in the belly. (S, K, TA.) And
J * - * ^*
JUJI JS-^-t 77ie ro^/e became fat : (K. : [see also
the last meaning of 1 as an intrans. verb :]) but in
the A and and L, >»yUt J>-j».t the people's cattle
became fat, and their fatness ended, or attained
the extreme point. (TA.)
10. nia»«„it He demanded it as his right, or
due. (TA.) [And hence,] He had a right, or
just title or claim, to it ; he was, or became, en-
titled to it; he deserved it, or merited it; syn.
A; » y .i<l : (S, Msb, K :) or these two verbs are
nearly the same ; (TA ;) [the former meaning
Ae was, or became, adapted, disposed, apt, meet,
suited, suitable, filled, fit, competent, or proper,
for it; which is the most proper meaning of the
phrase <u U-i*. jU?, as well as of the verb Ja> :..A ;
but this verb has also the former of these two
meanings.] When a man purchases a house, and
another lays claim to it, and establishes a just
evidence of his claim, and the judge decides for
him according to his evidence, one says of him,
\j;j 2i ^\ ^jis- lyia-Iwt jj [He has a right to it in
preference to the purchaser] ; meaning that he is
to possess it in preference to the purchaser. (TA.)
And of a camel such as is termed Ju^ one
says, v^ ,jl < J m. :„ j\ [He was, or has become,
• . * » • j el
fit to be ridden], (K,) and <uU J-^»j O' [*• °«
/aden] : (S, Msb :) and .^Ij-iJI J L. Z ...1 [He was,
or Ao* become, fit for covering]. (L, K.) ^
[Hence, /i (an action, and anything,) deserved
»<, merited it, or required it.] And L»jI ^Jr " >1
7/e <fol wAa/ necessitated sin ; (Ksh and Bd and
Jel in v. 10G;) [was guilty of a sin;] and de-
served its being said of him that he was a sinner;
(Ksh ibid. ;) f. q. L L' £ L\. (TA.) And lyL ■ I
7V«oy committed sins for which he who should
punish them would be excusable, because they de-
served punishment ; like \yf?}\, and ljjJ*l, and
l^t^Ll. (IAar, TA in art. \»j.) cJm ■ I
Ixs-tj U-rl : sec 4, last sentence. _ 55UI ■"-** ;,■!
WU) TVie she-camel conceived, or became preg-
nant; and ly».U) J ^.>.<l [signifies the same].
(TA.) _ See also 1, as an intrans. verb, last two
sentences.
It. Q. 1. J» i», inf. n. ii»Ji»., 2Te went rAe
pace, or in <Ae manner, tenned U^jlo. • (TA ;)
which means a pace, or manner of going, in which
the beast is made to exert himself to the very ut-
most, and which is the most fatiguing to the %^i
[meaning the camel that is ridden, or the beast
that carries one] : (S, Mgh, K :) or a journeying
in the beginning, or first, part, of the night; (Lth,
S, K ;) which is forbidden : (Lth, S, TA :) or, as
some say, the fatiguing a while, and abstaining a
while: (Lth, TA:) but Az says that Lth is not
correct in either of his explanations of this word :
(TA :) or an obstinate persisting in journeying :
607
or an obstinate persisting in journeying until the
camel that one is riding perishes or breaks down :
(Kl :) or, accord, to Az, the correct meaning, con-
firmed by what the Arabs said, is the making the
camel to go on, and urging him to that which fa-
tigues him, and that which is beyond hit power,
until he breaks down with his rider : or, accord,
to IAar, the jading of the weak [beast] by hard
journeying. (TA.) It is related in a trad., that
Mutarrif Ibn-Esh-Shikhkheer said to his son,
when he took extraordinary pains in religious
exercises, (S, TA,) and was immoderate therein,
(TA,) ^^^Jl o* JU-Jlj L>U,I pft J.+
iim, ifcJI jffmil j£,$ [The best of affairs, or actions,
or cases, are such of them at are between two ex-
tremes ; and the good action is between the two
things; and the worst kind of journeying is that
in which the beast is made to exert himself to the
very utmost, Ice.] : (S, T A :) meaning, pursue
thou the middle course in religious exercises, and
burden not thyself, lest thou become disgusted ;
for the best of works is that which is continued,
though it be small. (TA.)
J». contr. of J1>1/ [used as a subst and as an
epithet or act. part, n.] : (S, Msb, K :) or, as an
inf. n. [and used as a simple subst.], contr. of
ij^Mv ; and as an act. part, n., and a simple
epithet, contr. of JJ»V- (Kull.) [As a subst.,]
its primary signification is Suitableness to the re-
quirements of wisdom, justice, right, or right ness,
truth, reality, or fact ; or to the exigencies of the
case ; as the suitableness of the foot of a door in
respect of its socket, for turning round rightly :
(Er-Rdghib, TA :) [and particularly] the suitable-
ness of a judgment, and of what involves, or im-
plies, a judgment, [i. e., of a saying, and a religion,
and a persuasion, or the like, (as will be shown bv
one of the explanations of its meanings as an
epithet,)] to reality or fact ; and the suitableness
of reality or fact to a judgment : (Kull:) [the
state, or quality, or property, of being just, pro-
per, right, correct, or true; justness, propriety,
rightness, correctness, or truth ; reality, or fact ;
the state, &c, of being established, or confirmed,
as a truth or fact ; of being necessary, requisite,
or unavoidable ; of being binding, obligatory, in-
cumbent, or due : (as shown above : see 1, first
sentence :)] and existence in relation to substances,
absolutely : and everlasting existence [in relation
to God] : (Kull :) pi. JyU. and JjU*. : it has no
pi. of pauc. (TA.) As an act. part. n. and a
simple epithet, it is applied to a judgment [as
meaning] suitable to reality or fact ; and to a
saying, and a religion, and a persuasion, considered
as involving, or implying, such a judgment:
(Kull :) to that which is suitable to the require-
ments of wisdom, justice, right, or rightness; as
when one says that every act of God is J» : to a.
belief, in a thing, suitable to the reality of the case;
as when one says that belief in the resurrection is
i jm*> : and to an action, and a saying, accordant
to what is requisite or obligatory, in quality and
measure and time; as when one says that the
action of another is J»., and that his saying is J*. :
(Er-Itaghib, TA :) [thus it signifies just, proper,
right, correct, or true ; authentic, genuine, sound,
608
valid, substantial, or real; established, or con-
firmed, as a truth or fact : and necessary, re-
quisite, or unavoidable : and binding, obligatory,
incumbent, or due:] also the necessarily-existing
by his own essence [applied to God ; as an epithet
of Whom it has other meanings assigned to it by
some, as will be seen below] : and anything
existing, of an objective kind : (Kull :) existing
as an established/act, or truth, (K, TA,) so as to
be undeniable. (TA.) In the saying, M j£ \M
JJ»gi y jLi\ [This is 'Abd-Allah, truly ; not
falsely], the article Jl is prefixed as it is in the
phrase, jtj*dl VLyl ; but sometimes it is dropped,
so that one says ^J»W ^ U«-. (Sb, TA.) And in
the phrase, JX£\ "$ jLi, a form of oath, the nom.
case is used without tenween ; but when the J is
dropped, one says, AJ\ *) if*.: (S, TA:) [the
latter means Truly I will not come to thee : the
former seems to be best explained by what here
follows :] accord, to the A, J**1 *$ c?--J >» ori-
ginally Jill •) <&T JmJ [Tlie truth, or existence,
of God is that by which I swear, I mill not do
such a thing] ; the affixed noun [4)1] being sup-
pressed, and meant to be understood. (TA.)
l£j4tf J-JI [The right is mine] and ^» J—i\
[The right is with me and J&* jLi\ The right is
against thee, which last is often used as meaning
thou art in fault, or in the wrong,] are said by
one disputing, or contending, for a thing. (TA.)
[And in like manner one says Jj~~i J«JI and
iul as meaning Thou art in the right, and J»JI
L Ji as meaning I am in the wrong.] One says
also, V-U) Jm. ji* ««i 0^°> and W** T <J*r
I That was on the occasion of the establishment of
the fact of her conception, or pregnancy. (S, A, K,*
TA.) And ^Ull £. >i» I j-i, [like J»WI tjJk
^lijl Ji».,] TAm is the learned man, the extremely
" * A-
learned man. (Sb.TA.) And^^ ,>. means
F«ry [or extremely] knowing. (Ham p. 139.)
[Respecting the expressions (^i-lt J»JI and ,jt+.
^j tfl ", see art. c^O [From the primary and
general signification, explained in the first sen-
tence of this paragraph, are deduced several par-
ticular meanings here following.] — Equity, or
justice. (K.) [The right mode, or manner, of
acting or being.] _ Veracity (K) t'n discourse.
(T A.)_ Prudence. (K, TA.) — [A right, or
rfue, o/"aiiy kind: a just claim : a desert, or thing
deserved: anything that is owed; as a fee, hire,
or pay, and a jmc«: a duty; an obligation:]
the sing, of Jjil. (8, K.) [You say, ^m. 1j*
TAw t» my rt^At, or </u«, &c. And ^ Jm>- IJa
TAu « o rtVjAt, or due, belonging to me ; or a
thing due, or owed, to me : or this is a duty to
me. And ^Ju ji- I.U 27m t* a ri^A*, or due,
the rendering of which is binding, obligatory, or
incumbent, on me: or this is my duty. And
hence, tV^JI J»- The duty that relates to the
road: see art. J>1».] 'Si*, is a more particular,
or peculiar, or special, term. (8, K.) You say,
t. jJL. »jJk [TAu « my particular, or peculiar,
or special, right or due &c. : but it is explained as]
meaning JL.. (8.) And ^^5*^ *J* 2%" "
my just, or necessary, or tneum&enr, nVpA* or due
&c. (K.) A share, or portion ; as in the say-
ing, *ii- J» i^i J^ kl <?t'»e thou to every
one to whom belongs a share, or portion, his share,
or portion, that is appointed, or assigned, to him.
(TA.) — Property : a possession. (K.) — [An
appertenance. Hence the pi.] J>*-» signifies The
JkJlj-» [or appertenances, or conveniences, such as
the privy and the kilclien and the like,] of a house.
(Msb,TA.)_ [A necessary, or requisite, thing.]
_ A (Atn^, or an event, that is decreed, or des-
tined. (K, TA.) It is said to have this meaning
in the Kur [xv. 8], in the words, 'lSu&J\ JjH U
JfcJL> ">)t [ We send not down the angels save with
that which is decreed, or destined] : (TA :) or, as
some say, it means here revelation : (Ksh, Bd :)
or punishment. (Ksh, Bd, Jel.) — [And hence,]
Death. (K.) So accord, to some in the Kur
[1. 18], where it is said, JiaJV Cj>»J1 Sj£- oa»»«
[And the confusion of the intellect by reason of
the agony of death shall come with death : but
other and obvious meanings are assigned to.it in
this instance]. (TA.) _ [As an epithet,] J»JI is
one of the names of God : or one of the epithets
applied to Him: (K:) meaning the Really-ex-
isting; whose existence and divinity are proved to
be true: (IAth, TA:) or the Creator according
to the requirements of wisdom, justice, right, or
rightness. (Er-Raghib, TA.) — It is also applied
to The Kur-dn. (K.) — And to [The religion
of] El-Isldm. (K-) =■ See also J***-, in two
places. = And see JW, in two places.
<$L : see i*^.. _ Also The breast, or mamma,
of an old woman. (TA.) A tuber of a truffle.
(TA.) The small hollow upon the head of the
shoulder-blade : (K :) or, as some say, the J».
of the shoulder-blade is the Aea<f of the upper
arm, in which is the iXt[} : (TA :) or this latter
is another signification of ^pfc. (K-) — The head,
(K,) or lower part of the head, (TA,) of the hip,
in which is the thigh-bone; (K> TA ;) the sochet,
or turning-place, of the hip. (T A.) _ The sochet,
or turning-place, of the foot of a door. (TA.)
You say, «v» — Jl vW J»- J^* *4iJ» meaning J
met him, or found him, near to the mosque : and
jr, «U *,Jt»- i>* *4*-> [app* means the same].
(TA.) __ See also JU., in two places. _ Also
The web of a spider. (Az, K-)
S
J*. A camel three years old, (S, Mgh,) that
has entered the fourth year: (S, Mgh, Msb :) or
a camel entering the fourth year : (KO so called
because fit to be laden (S, Msb) and made use of;
(S i) or because fit to be ridden ; or because fit
for covering : (K the female is termed " i£»-,
(S, Mgh, Msb, K,) and J-* alsoj (S, K :) the pi.
(of J», Msb) is jli-. (S, Mgh, Msb, K) and (of
iL., Msb) &*», (M'sb, K,) and the pi. pi., (K,)
i. e. pi. of JlA»-, (S,) is Ji-i., (S, K,) and some-
times iiili»-, (S, TA,) or this is a pi. of £■•>..
(TA : see 3.) Or [so in the K, but it should
rather be " and,"] ^m. signifies A she-camel whose
[Book I.
teeth have fallen out by reason of extreme age.
(K.) One says, lis*- J,*j ify\j as meaning
t [J saw her when she was] like a she-camel termed
iL. in bigness. (TA.) — And [the pi.] JUL*, is
applied to The young ones of trees : (TA :) and
particularly of the [species of mimosa termed]
JUi^fi : (K, TA :) as being likened to the camels
termed JUL*. (TA.)a-»Also J The time of year
in which a she-camel was covered in the preceding
year; (S,TA;) and so taJL.: (TA :) or the
usual period of her gestation. (L in art. »—<"•)
You say, \i**. ^a -3UI C-31 \The she-camel ar-
rived at the time of year in which she had been
covered in the preceding year: (S, TA:) and
t t^r^ — J,- ^Jt signifies the same ; or site com-
pleted her period of gestation, and overpassed by
some days the time of year in which she had been
covered in the preceding year, to complete the
formation of the foetus. (TA.) And J«JI OjV
5Ae (a camel) ovei-passed the year without bring-
ing forth. (As, S.) [See also the last sentence
but one in the explanations of 1 as an intrans.
verb.] V-»lii J*. jJ* «lUi 0^» : Me J*"
• 3* ^'. 1 ■ !{,'
ii*. : see ^m-, in two places : — — and «u . ; —-,
also in two places : _ and iiU-.
ilL A receptacle of wood, (K, TA,) or of
ivory, or of some other material proper to be
cut, or shaped out ; (TA ;) a receptacle for
perfume; (Har p. 518;) [generally a small round
box, used for unguents and perfumes ice. ; and
applied also to a small cocoa-nut used as a box
for snuff &c. ;] a thing well known : (S :) [also
a receptacle for wine : (see jy»&, in art. y>\ :)]
pi. t J^., [or rather this is a coll. gen. n., as is
indicated in the TA, and it is now used as a
sing., like li-.,] and &L, (S,K,) which latter
is pi. of all, (ISd,TA,) and jli» (S,K) and
JyL*. and [of pauc] JU^I, (K») which three
are pis. of J-i.. (TA.) And t A woman ; (K,
TA;) as being likened thereto. (TA.)»»»See
also a*W.
li 2 . ' ?' o 1
lit*. : see .<*». »jus, voce ^fm.. bb see also
I ' ,' * *'
Jm., in three places.
yikt- , in a horse, The quality of not sweating:
(S»K0 which is a fau,t - ( TA -) — And > in
a horse also, The putting down the hind hoof
in the place [that has just before been that] of
the fore hoof: (S,* K :) which is also a fault.
(K.) [Seejll.]
J**- [*PP- P 1 - °^ * e act P art n< 0^-> i; ^ e
Jji pi. of JjW, ice.,] Persons who have recently
known, or been acquainted with, events, or affairs,
good and evil. (TA.) And Persons establish-
ing a claim or claims. (TA.)
JJlL Adapted, disposed, apt, meet, suited,
suitable, fitted, fit, proper, competent, or worthy;
syn. JeJU., (Sh, S, Mgh, Msb, K,) and J^ ;
(K ;) as also * J-», (Ibn-'Abbad, K,) and [some
say] t J^-Li: (Sh, S^Mgh, K:) J***, is said
to be of the measure J«*> in the sense of the
Book I.]
• >»»
measure JyuU; but accord, to the A, it is not
so, because its fern, is with 5 ; but is from the
* * * 4 * l *
supposed verb J**-, and is like ^J^U. from JEJU^,
and jiJ*r from j.x». : and * Jy** * signifies
[properly] rendered adapted &c. : (TA :) the pi.
of J?*»» >s iU*J ; and that of t J^ii 4 is
3 J <• ,
OyyW-.. (§.) You say, <v JgS* y> (Sh,8,
Msb,^) and <v ^J***-* ( Sh » ?»?) and «y *,>.
(Ibn-'Abbad, K) [He is adapted, &c, /w it ;
or worthy of it]. And to a woman, l i g S* C-JI
tji^ (A,TA) and iujj iuLi*. and iu JJ tliyuU
[Tliou art adapted, &c, /or suck a thing and /or
• « * #i
that thing; or worthy of it]. (TA.) And JJU.OJ1
J»*3 jjW (A,Mgh) and ♦JyUl-. (A) [77<ou
art adapted, &c, /or tAy dot'™/ such a thing; or
worthy of doing it]. And lj£> Jjuu ^1 J~i»- y&
[i/« t* adapted, &c, /or Am cfotw? *ucA a tAin<7 ;
or worthy to do it] ; (S ;) in which case, ^t is
for ^jU (Mgh.) [And ljkio J-JU. also signifies
Having a right, or Ju*t ttf/e or claim, to such
a thing ; entitled to such a thing.] It is said in
the $ur [vii. 103], ,i* J Jl ^ ol .i* j\«U.
JaJI *i'l Xbt, meaning I am disposed [not] to say
[of God aught save] the truth : or, as some say,
I am vehemently desirous [that I should not say
* * * * »i
&.C.] ; for, accord, to Aboo-'Alec, ,JU J*i»- Ul
I jl£» means I am vehemently desirous of such a
t
thing : but one reading, that of Ndfi', is J^**-
JfcJI *>) ,jl jJ*, /< m binding, or obligatory, or
incumbent, on me [that I should not say]. (TA.)
The essence of a thing as meaning Mat
by being which a thing is what it is; [or that in
being which a thing consists;] as when we say
that a rational animal is the aaJU. of a human
being: (KT:) or tliat by being which a thing
is what it is, considered with regard to its reality,
is termed VL/ m : considered with regard to its
individuality, i<yk : and without regard thereto,
al*U : (KT, TA :) the ultimate and radical con-
stituent of a thing. (Msb,TA.) [Also The
essence of a tiling as meaning the property or
quality, or the aggregate of properties or qualities,
whereby a thing is what it is; the essential pro-
perty or quality, or the aggregate of the essential
properties or qualities, of a thing; that which
constitutes the particular and distinguishing
nature of a thing or of a genus or species ;
i. q. i^Jli : and] the truth, reality, or true or
real nature or state [or circumstances or facts,
the very nature, and the gist, and the pith,
marrow, or most essential part], of a case, or an
affair: pi. ^jUa»: see 3. (TA.) One says,
j*^t ii.im. iXt He arrived at [the knowledge
of] the truth, reality, or true or real nature or
state [&c], of the case, or ajf'air. (TA.) And
* 2JUJ1 signifies j*^)l ii-i*. ; (S, K ;) as also
♦alUJl. (TA.) Hence the saying, Jijt.
w>» ,j~« * iiuJI [irAen he knew the truth,
reality, or true or r«<t2 nature or *<ate &c, o/
tA« case, or affair, from me, he fled]. (S, TA.)
And v^ (^-o *i»UJ! l^'j ^ [W r/ ' e " A« #an»
Bk. I.
rAe truth, &c.]. (TA.) [ai-i-- is often used as
meaning In truth, or truly; in reality, or really;
and in /act.] You say also, iijx*l\ Ufm* suijt
[I knew it with reality of knowledge]. (Msb in
art. «A.) And u^"i" «M— means Genuine
belief or faith ; reality of belief or faith. (TA.)
[And you say, «J iiJU. •$ l^ 1.U 2"Au t* a
thing having no reality.] ess [Also A word, or
phrase, used in its proper or original, or tn a
jrroper or an original, sense ;] that which is
constantly used according to its original abdica-
tion ; or a name for that whereby is meant what
it was [originally] applied to denote ; (TA ;)
• , - ■# «
eonlr. o/ jU~« : (S, K :) of the measure iL*s in
the sense of the measure ilcli, from • tB ^J1 J»-
signifying Cw : the 5 is affixed for the conver-
sion of the word from an epithet to a subst :
(TA:) [pi. as above]. [It is also called ii-i—
• 5 '* *** 2S • * •• • • i • i* i'
ajyO, and ix) JU.i,- ; to distinguish it from what
•s »J •» » «»i f» « ....
is termed iij* *****i and U^cv « u i t .»., which is
^1 roora 1 , or phrase, so much used in a particular
tropical sense as to be, in that sense, convention-
• • -
ally regarded as proper; as, for instance, J«k*
in the sense of "just;" it being properly an
inf. n.] A jU~«, when much used, becomes
what is termed U^t aJLi*.. (Mz 24th cy.)
[ai-i*. means also A proper (opposed to a
tropical) signification.] = ii-iaJI also signifies
I That which, or those whom, it is necessary for
one, or it behooveth one, to defend, or protect,
(S, L, K, TA,) of the people of one's house, (L,)
or such as the wife, and the female neighbour,
and property, fyc: (Ham p. 181 :) pi. as above.
(L.) You say, AJ t i- II ^U. J,^L4 \ [Such a
one is the defender, or protector, of that which,
or those whom, it is necessary, &.C., to defend,
or protect]. (S, TA.) [See also jUj. And see
an ex. of this signification, or of the next, in a
verse cited in p. 288.] — . Also \The banner, or
standard: (S,K> and Ham ubi supra:) this being
included in the preceding meaning. (Ham.)__
And t That which is sacred, or inviolable ; that
which one is under an obligation to respect, or
honour. (TA.)
i .- ,
[^itia. rel. n. of U£m , Essential, &c]
.JUl*. [Of, or relating to, ,jmJ\ as meaning
justness, propriety, rightness, correctness, or
truth ; ice. : and hence just, proper, Sec ; like
J*, when used as an epithet : and of, or relating
to, J»aJI as meaning God:] a rel. n. from i£»Jl,
like ^Wj from «I£)I. (TA.)
J I*, i — ^>j3 [A night-journey to water] made
with labour or exertion or haste; (K;) as also
Jtyi* and oliyi ; and so * J» ia. ». (TA.) [See
R. Q. 1.]
3 * • * j «
(Jla. t. 7. JjUo [as used in the phrases JjjLe
Sj^UJI and UL— j II JjUs, &c : see art Jju»] :
so in the phrase »y*A\ J I— [FeAeww/it Au>io«r] :
(K:) occurring in a trad, of Aboo-Bekr: but
accord, to one reading, it is tj-JI JU-, without
609
teshdeed to the J, from 1~%J\ x> JU., ir.f. n. Je-1
and JU., "trial, or trouble, beset him;" and
means the besetting of hunger: or it may mean
cjapJI JJtah [besetting hunger]. (TA.) One says
also, J*.^! JU. J-., and J*.yi ▼ iiU ^1 man
perfect in manliness: and pU-DI JU. and * iaU.
pUh-iil perfect in courage. (5, - TA.) And Az
relates that he heard an Arab of the desert say,
of a mark of mange, or scab, that appeared upon
a camel, v^" rriC-o JW IjJk [TAi* u a most
sure, or a truth-telling, evidence of genuine mange,
or «•«&]. (TA.) sac Also The mitit/fe of the
is there written, in this instance, with damm :])
and of the eye: (TA:) and of a road : (£,*TA:)
and of winter. (S.) One says, JU. L JLc ixi-
A-tJ (S, ?L) and 4-tj * JU- (^) /T« /«W wpon the
middle of his head: (S,K :) and Uill JU. ^U
and Uill *Ji». upon the middle of the back of
the neck. (TA.) And <x^c Ju. ^»U>I lf«, or
it, hit the middle of his eye. (TA.) And y»fc|
Jlj^Ut ,JU. jS« wen/ upon <A« middle of the road.
($ '* TA.) And fcll\ JU ,j» iii-. / «,« ro
head ; (S, K ;) as also ♦ J*. : (K :) and of the back
of the neck; as also * J*-: (TA: [thus the latter
At'm m tA« middle of winter. (8.) And
•'„ Si' * S' • S. » . »"*
1J^> i/e u tn slraitness by reason of suck a thing.
(TA.)
•iU. : see U«S*>, in two places. [In the sense
in which it is there explained,' its pi. is (J'*"- ;
and so in other senses ; agreeably with analogy :
see the second of the sentences here following.]
_ Also A severe calamity or affliction, the hap-
pening of which is fixed, or established; and so
* Ai*. ; (5 ;) which signifies also, [according
to another explanation,] like ♦ «i«w, [simply,]
a calamity ; or a great, formidable, terrible, or
momentous, thing, or event : (Az, K :) and i»-U-
oil*, a want tAat befalls, or happens, and is
severe, or distressing. (Msb.) And aSUJI [in
the Kur lxix. 1 and 2] means The resurrection :
(S, Msb, K :) because in it shall be [manifest]
the true natures (JU»-) of things, or actions;
or because in it shall be [or shall happen (Bd)]
severe calamities (,jy»^\ Jt>»0; (Fr, S, Bd, I£ ;)
namely, the reckoning and the recompensing :
(Bd :) or because in it things shall be surely known
(Bd, Jel) which are denied; namely, the raising
of the dead, and the reckoning, and the recom-
pensing : (Jel :) or because including within its
sphere [all] the created beings. (Msb. [Several
other reasons are assigned ; but these which I
have mentioned appear to be the most generally
approved.]) _ See also JU., in two places.
Jm.\ [comparative and superlative of JJ- ].
. . i.t .,
You say, IJ^ JU.I y. [He is more, and most,
adapted, disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted,
fit, proper, or competent, for suck a thing ; or
more, and most, worthy, or deserving, of it: and he-
has a better, and tAe best, right to such a thing ;
or a more just, and the most just, title or claim
77
610
to it ; or he it more, and mott, entitled to it] :
this phrase is used in two senses: first, as denoting
the possession of an exclusive right or title, i. e.,
without the participation of another; as when
i, i ••« ... t-
you say, *)Uy Ji»-t J^j Zeyrf u entitled to his
property exclusively of any other person : secondly,
as denoting the possession of a right or title in
participation with another person, but in a supe-
rior degree; as in the saying, \r^i ti* - '-*^"
We'i i>*> (Msb,) i. e. The woman that has not
a husband and is not a virgin [is more entitled
to dispose of herself than is her guardian] ;
(Mgh in art. ^1 ;) meaning that they participate
[in the right], but that her right is the stronger:
(Msb:) a saying of Mohammad, in which the
jrt) is opposed to the Jit, for it is added that the
j£f is to be asked her permission : but one reading
substitutes 44^ I for^^JI. (Mgh ubi supra.) In
the saying, in the I£ur [v. 106], J».l UolyZ)
Uyjjlyi ±fA, it may be formed from ^ m. . " .,.- 1 by
rejection of the augmentative letters, so that the
meaning is, [ Verily our testimony is] more deserv-
ing of being accepted [than the testimony of them
two]: or it may be from t { jLi\ J» signifying
0*}3» and so mean more true, or valid. (TA.)
= Applied to a horse, That does not sweat.
(S, $.) — And, likewise thus applied, That
puts down his hind hoof in the place [that has
just before been that] of his fore hoof. (S,* KL.)
[See Ji^-.]
S i
Ja»* Speahing truth; saying what is true;
(Msb;) contr. of Jj4«: (K :) or revealing, or
manifesting, or showing, a truth, or a right or
due: or laying claim to a right [or to a thing
(see 4)] which is, or becomes, due to him. (Msb.)
J rVi ', [in the C$, erroneously, Jm*.,] applied
to speech, or language, t Sound, or compact,
(S, JC, TA,) and orderly. (TA.) — And, applied
to a garment, or piece of cloth, X Firmly, or
compactly, woven, (S, K,TA,) and figured with
the form of &L [pi. of 2iL, q. v.]. (TA.)
[J S » t is often used as meaning A critical
judge in matters of literature.]
• '•» \ .' • i
JJU i : see ue*»>, in six places.
j ,
V» t, applied to cattle, jSucA a* Aa»* no*
brought forth, nor been milked (jj ^ m i ^ [in
the CI£, erroneously, J ^ >•>])> tn fA« neart
preceding year : (Ibn-'Abbad, I£ :) or whose first
and second milhings are of biestings. (AHat,
TA.)
SfV* - jLafc (in [some of] the copies of the
£, erroneously, sJU U >, TA) ^4 <Aru*t, or
piercing, in which is no swerving from the right
direction. (S, A, O, L, 1C.)
« »»j •.'•'
see Jjl
(a camel) suffered suppression of his urine, (S,
Msb,) or had difficulty in staling, (A,]r>,) in
consequence of the pressure of his «^-*»- [or hind
girth] upon his sheath, (S, A,K,) which some-
times kills the beast; as also ♦ y i»l. (TA.)
And C <ji* She (a camel) suffered suppression
of her milk in consequence of the pressure of the
*4&m upon her udder. (A.) _ [Hence,] said
of rain, (IAar, L, Msb, K,) &cc, (£,) \It was
delayed; (L, Msb;) was withheld; (IAar, L,]£;)
as also t ^Jim.\. (TA.) And of a year G»U),
t Its rain was withheld. (S, R, A.) And of a
mine, I [It ceased to yield; or] nothing was
found in it; as also t*^»».l. (K, TA.) And
of a gift, or benefit, t It became little, or ceased.
(TA.) And of an affair, J It became perverted,
marred, or disordered, and impeded. (L.) =
See also 8.
4. ^..a— I He girded a camel with a ^.i— .
(S.) — — He made a person to ride behind him
on the same beast; (A, TA;) as also * ^.. i m, , T ..il,
(A,) or t v .i,r-l, q. v. (TA.) = See also 1, in
three places.
8. wJutt-t He bound a a .. ; a— behind [on his
camel or Aorse] ; (Az, TA ;) as also * w^iaJL/l :
(Ham p. 289 :) he bound anything behind the
[cameVs saddle called] Jm»j or ^ii : (K. :) fie
put on, or conveyed, a <L; e *»- behind him on his
horse [or caweZ] ; as also ♦ s*^— : (Msb :) Ae
carried, or conveyed, a thing behind him [on
his beast]; as also f yJ U Sj I : and Ae wiaa*e a
person <o ride behind him on the i~**> (TA.)
See also 4. —.[Hence,] >_■■* :« .) and t^JUJ^t
(S,A,K) JiT* fore, or rooA wpon himself the
burden of, (S, A,) a thing, (S,) good, or evil;
(A ;) syn. J^-l : (S, A :) and laid it «/> /or
the future ; (A, K ;) namely, good, or evil :
(A:) for a man [as it were] bears his actions,
and lays them up for the future [to be rewarded
or punishea for them]. (TA.) And hence, ^J Sm A
^5nI (S, Msb) t [He bore, or took upon him-
self the burden of, the sin; or] he committed
the sin : as though it were a thing perceived by
the senses, which he bore or carried [behind
him] : (Msb :) or as though he collected it into
a mass, and conveyed it behind him [as a
*-]. (?.)
1. ^, (S, A, Msb, 5,) aor. - , (A, Msb,?,)
inf.n. 4-**-> ( Msb » TA ») & ( a ca™ 61 ' 8 urine )
became suppressed: and, elliptically, (Msb,) he
[Book I.
the fore girth may not dram it forward (S, TA)
nor hurt him, (TA,) or in order that the saddle
may not shift forward to his withers : (Msb :)
pi. w>U»-t. (Msb.) __ And A cord with which the
i~i*. is bound. (ISh, TA.) — See also 4>tf»..
ss In excellent she-camels, Smallness, or slender-
ness, of the flanks, with tenseness, or firmness, of
the skin of those parts : a quality approved. (Az,
TA.)
• - * '
w-«». : see ^JiU..
■ #j • • j
*fim : see «^*»>
i-i»- A period of time, (A, Msb, K,) undefined :
(A, K :) accord, to some, t. q. ^-i— : (Msb :) see
this latter : pi. 4-i*- (S, K) and <^>£*. (K.)
10: see 4 and 8 ; the latter in three places.
^SL, (A,Msb,K,) or f 4^-» (?») or ^
latter also, (A, Msb, K,) t. q. jh'i ; (S, A, Msb,
K, and Bd in xviii. 59 ;) [as meaning] A long
time: (Bd ib. :) and the former, (S,) or both,
(A, Msb,» K,) eighty years ; (S, A, Msb, $, and
Bd ubi supra ;) as some say : (Msb and Bd :)
or more : (S, A, £ :) or, as some say, seventy :
(Bd:) and o year; (A,?;) as also t;u».:
(S, A, ?L:) or years: (A, K :) pi. of the former
4>U» [a pi. of mult], (S, TA,) and of the latter,
(S,TA,) or former, (Msb,) or of both, (TA,)
^Aili (S, A, Msb, £) and ^-il'l [both pis. of
pauc,]. (Az, K.)
^- S ^ A camels kind girth ; the girth that is
next to the flank : (A, K :) or a rope with which
a camel's saddle is bound to hie belly, (S, A, Msb,
K,) next to the sheath of his penis, in order that
wjU*. A thing to which a woman hangs orna-
ments, and which she binds upon her waist ; as
also t ^..im. : (K :) an ornamented thing which a
woman binds upon her waist : (S :) accord, to
Az, like the j^ji, except that the latter has dif-
ferent-coloured threads. (TA.) — A thread, or
string, that is bound upon the waist of a child to
avert the evil eye. ( Az, £.) — The whiteness that
appears at the root of the nail. (K.)
l;..i— A bag, or receptacle, (A, TA,) in which
a man puts his travelling-provisions ; (TA ;) and
any other thing that is conveyed behind a man [on
his beast] : (A [accord, to which this is a proper
signification]:) what the rider conveys behind
him: (MF [accord, to whom this is u tropical
signification!, from the same word in the last of
the senses mentioned bclo»]:) what is borne, of
goods or utensils or the like, upon the horse, behind
the rider : (Msb [accord, to which, also, this is
tropical] :) anything that is bound at tlte hinder
part of the [camels saddle called] J^y or of the
[saddle called] ^H : (K :) wAar is put behind
the J^-J : they used to put the coats of mail be-
hind their JUj, in the [receptacles called] vVsf >
that they might put them on in case of war ; (Ham
p. 458:) a thing like a **&, [a covering for a
camels back,'' of two kinds ; namely, that of tlie
[cloth called] (^-i*., wAtcA is hollowed out, so as
to admit the upper part of the camels hump ;
and fAat of the [saddle called] «^ii, which is be-
hind : ISh says that it (the 2~JU>) m placed upon
the hinder part of the camel, beneath the two
hinder curved pieces of wood of the %^J : (TA :)
a »>\ij [or kind of pad, or stuffed thing,] placed
at the hinder part of the «_-ii : (K:) pi. «^5l*»-
(S, A.) You say, *%j£. *& [He filled hit ft**!*].
(A.) And iW^Jl Jf* **!*• **>j» -H« ™ ade him
to ride behind kim on the 3 WW . (TA.) _-
[Hence,] J A thing [of an ideal kind] that one
takes upon himself, or lays up for the future [to
be rewarded or punished for it]. (A.) Yon say,
;11 K-, J km jlv 1 \[He took upon himself a bur-
den of evil: as though he bound it behind him:
see 8]. (A,TA.) And i^. £i jj\ \[Piety
is the best thing that one can take upon himself,
and lay up for the future to profit thereby], (A,
TA.)— [Hence also, accord, to the A, which I
follow in marking this signification as tropical,
Book I.]
but accord, to the Mfb and to MF it is the pri-
mary signification,] {The hinder parts, or pos-
teriori, (A, Mfb, MF, TA,) of a woman, (A,
M 8b,) and of a man: (TA:) pi. as above. (Mfb.)
So in the phrase i—i«JI -Ju \ Large, (A,) or
prominent, (TA,) t'n the posteriors. (A, TA.)
«^JW A camel suffering suppression of his
urine: (Msb:) and * v .i— [signifies the same;
or] a camel having difficulty in staling, in conse-
quence of the pressure of his t^ittm [or hind girth]
upon his sheath, which sometimes kills him. (A,
TA.) And the former, A man who is caused to
hurry by the issuing of his urine : (Msb :) or
wAo requires to go to the privy (Msb, TA.)for the
discharge of his urine, (Msb,) [or to evacuate his
bowels,] and does it not until he suffers consti-
pation : (Msb,TA:) or one suffering constipation.
(Mfb.) [See an ex. voce J>3W.]
j «»■
yjt»l A wild ass having a whiteness in the
belly : (K :) or white in the part where the hind
girth ( V J>>) would be placed: (A, K:) the
former is the more approved meaning : (TA :) or
a mild ass; so called because white in the flanks :
(S:) fem. iCL. : (S, A :) pi. ^JU.. (A.)
Also itxo. A Sj\3 [or small isolated mountain],
(S,l£,) slender, (TA,) rising high into the sky,
(S, K,) of which tlie flanks, or middle parts,
(^jlyUJI,) are enveloped by the mirage («_>1j~JI,
so in the K accord, to the TA), or by dust (,_>!jiL)t,
accord, to the CJC and a MS. copy of the K) : or
£*», (£,) or 'XlL Sjtf, (TA,) signifies a 5,13
having, in its middle part, dust of a whitish hue
(jac\), with Zifi [app. meaning a mixture of
blackness and whiteness] of the rest. (K, TA.)
«y.iu»,« Made to ride behind another on the
same beast. (S.) _ Bound upon the [ JU - J U. or]
^3Ui.. (9am p. 289.) The fox: (K:) so
called because of the whiteness of his belly.
(TA.^
^imtjs One who makes another to ride behind
him on the same beast. (K.) _ Hence, in a trad.,
Ait* ir«U)t <t^Mm »ll \ He who makes his religion
to follow that of others, without evidence, proof,
or consideration. (TA.)
1. aJLc -**»-, (S, A, L, Msb, K,) aor. - ; and
i*., aor. - ; inf. n. (of the former, S, or of
both, L, TA) ji*., (S, L, Msb,* K,) or this is a
simple subst, (L,) and (of the former, L, or of
both, TA) Ji- (L, K) and (of the latter, S, L)
jJtm. (S, L, K) and [app. of both, or perhaps this
is a simple subst,] 3 j^i*. ; (K;) and ♦ji— J;
(L,$;) [and *jA-.l;'(8ee JJW;)] He bore
rancour, malevolence, malice, or spite, (^ji-b,)
against him; (S, L;) he hid enmity, and violent
hatred, against him in his heart; (Msb;) he re-
tained, or held fast, enmity against him in his
heart, matching for an opportunity to indulge it or
exercise it (A, L, K) speedily. (A.) [Accord, to
the A, this signification is from the one here next
following.] _ Sim-, (IAar, A, L,) or jJU. , (#,)
inf. n. ji*. ; (L;) and ♦ jJm>\, (IAar, A, L,) and
* jJ Bs » >, (K,) or both these augmented forms ;
(TA;) It (a mine) ceased to yield anything;
(IAar, L, ]£ ;) or yielded nothing : (A :) and
it (rain) withheld itself. (IAar, L, K )_ o juU. ,
(?, TA,) inf. n. JjW ; (TA ;) or O J£- ; (C£ ;)
or *ojJu».I ; (so in a MS. copy of the IjL;) She
(a camel) became full of fat. (KL.)
4. 6 jjU.1 Zfe, (a person, S, L,) or t(, (a thing,
L,) caused him to bear rancour, malevolence, ma-
lice, or spite, ( k >i-o,) [against another ;] (S, L ;)
[e<n/je<i him to hide enmity, and violent hatred,
in his heart ; (see 1 ;)] caused him to retain, or
hold fast, enmity in his heart, watching for an
opportunity to indulge it or exercise it [speedily].
(L, K.) = jJU-l, in trans. : see 1, in two places.
_ lj jSm. I They sought to obtain something from
a mine and found it not. (§, ¥. : copied by J from
a book, but not heard by him.)
5 : see 1.
6. IjjiWJ [They bore mutual rancour, ma-
levolence, malice, or spite; they hid mutual en-
mity, and violent hatred, in their hearts; (see 1 ;)]
they retained, or held fast, mutual enmity in their
hearts, watching for opportunities to indulge it or
exercise it speedily. (A.)
8 : see 1, in two places.
JjL (S, A, L, Msb, K) and tij^U. (L, £)
Rancour, malevolence, malice, or spite; syn.
^jus ; (S, A, L ;) concealment of enmity, and
violent hatred, in the heart ; (Msb ;) retention of
enmity in the heart, with watchfulness for an op-
portunity to indulge it or exercise it [speedily:
see 1] : (L, K :) pi. of the former ^U*.l [a pi. of
pauc] (S, A, L, Msb, KL) and jyt— (A, L, I£)
and (of the latter, L) jutti.. (L, EL.)
jJU. : see jil*>.
>$*»• (S, A, L, K) A man [very rancorous,
malevolent, malicious, or spiteful; mont to hide
enmity, and violent hatred, in his heart;] mont
often, or to a great degree, to retain, or holdfast,
enmity in his heart, watching for opportunities to
indulge it or exercise it [speedily]. (L, K.)
• - - ~%t
: see
JiU. (A, L) and * jlm. (Ham p. 516) [Bear-
ing rancour, malevolence, malice, or spite ; hiding
enmity, and violent hatred, in the heart;] re-
taining, or holding fast, enmity in the heart, and
watching for an opportunity to indulge it or exer-
cise it [speedily] ; applied to a man ; (L ;) and in
like manner to a heart, as also *^«Ti «. (A.)
Origin; syn. ^^1 ; (IAar;) i.q.
(K) and 1aL+ and j£m*. (TA.)
<uU* ijim^t A man [against whom rancour,
malevolence, malice, or spile, is borne; against
whom enmity, and violent hatred, are hidden in
the heart ;] against whom enmity is retained in
the heart, or hearts, mith watchfulness for an op-
portunity to indulge it or exercise it speedily.
(A.)
•_» • j • *
see jiU-.
611
1. jim+, aor. '- , inf. n. »,U*. (S, A, Msb, BI) and
jim. ; (TA ;) and jim,, aor. - , inf. n. Jm. and
iiji*+ ', (K, TA ;) He, or it, mas, or became,
contemptible, despicable, mean, paltry, abject,
ignominious, base, or vile, (S, A, Msb, K,) and
held of no weight or morth. (Msb.) And jLL.
v ^4» jj*, (TA,) or >»•., (so in a copy of the A,)
and tjJUJ, (£,) 2?*, or it, mas, or became, con-
temptible, despicable, mean, paltry, &c, t'n nty
eyo. (£,*TA.) And <L£ 4^'l tojJUJ ife (lit.
Aw spirit, or *ou/, or At* omn self,) became con-
temptible, &c, t'n Am omn estimation. (S, TA.)
You say also, \jis.j a) t^i— [ilfay A« 6« con-
temptible, or despicable, and beget no children] :
(A, TA :) a form of imprecation. (TA.) And
j£ ^i— [in which the latter word is an imitative
sequent, or a corroborative: see vJW]. (TA.)
And OjJUj Oyi— Thou hast become very con-
temptible, despicable, mean, paltry, tec. ; syn.
£*} 1^. O^o. ($.) at ^, (S, A, Msb, K,)
aor. ; , (Mfb, $,) inf. n. jL. ; (£, TA ;) and
**/*•■> ( A ») inf. n. ^ . i- J ; (K;) and *»^ju— I,
(S,A,Mfb,£,) and t.^u^t; (§,A,?;) 1T«
contemned, or despised, him, or t'< / A«W At'wt, or
it, to be contemptible, despicable, mean, paltry,
abject, ignominious, base, or vile, (S, A, Mfb, K,
TA,) and of no meight or morth. (Mfb.) [Hence,]
jtj»* ji»* ij*» [He mho is contemned, or despised,
is prohibited, or debarred, from what is good] : a
prov. (A.)
2. <ji*-, inf. n.^JWJ: see 1 Also He, or
t7, made him to be contemned or despised, con-
temptible or despicable, mean, paltry, abject,
ignominious, base, or vile. (TA.) — Also, (A,
K,) inf. n. as above, (S, A, ]£,) said of a noun,
t-Zt
(A,) and of speech, (K,) t. q. tjiuo [He made it
(namely, a noun,) diminutive in form: and he
used the diminutive form in it; namely, speech].
6 : see 1, in two places.
8 : see 1.
10 : see 1.
ji»- : see 5,tf»».
ijim-, a simple subst., Contempt. (Mfb.)
iijAm. : see Sjli— .
Contemned or despised, contemptible or
despicable, mean, paltry, abject, ignominious,
base, or vile, (S, A, Msb,) and AcW o/ no meight
or worth; (Mfb ;) as also *>«<»- and t *|gh :
(^L, TA:) or these two signify moA : or of mean,
or ignoble, origin. (K.) You say also ^ii jtim.,
(A,) using the latter word as an imitative sequent,
(S and K in art. jii,) or as a corroborative.
(TA.)
lj\im. (S, A, Mfb, K) and * >L and t I^IL.,
(K,) ell of which are inf. ns., (TA,) and V IJ&m,
and t IjU-. (?) and t Ijil-i, (S, 5,) Contempt-
ibleness, despicableness, meanness, paltriness, ab-
jectness, ignominiousness, baseness, or vileness :
(S, A, Mfb, ^L :) [or the last rather signifies a
77 •
612
cause of eontemptibleness &c. ; being similar to
!••+* and iU~o &c. :] you say, T ij*»^> y> y\ IJJk
jOj i. e. SjUU. [or rather This thing is a cause of
eontemptibleness &c. to thee], (S.)
jS^-O*-
o jUU- : f
,. , f see »jUfc.
>>U» act part. n. of «>»»•, Contemning, des-
pising, kc. (A.) You say, >»U JjU. yk [using
the last word as an imitative sequent, or a corro-
borative: see ^-*»]. (A.)
sit
•jyUJI The Fourth Heaven. (K.)
f^ri t : see 3jU»., in two places.
Ol^*»-» SmaW *i'»m; syn. ^5Uu» : (S,K:) but
this is an application proper to the law ; for the
[pagan] Arabs knew not JMhm nor jJL£> : or,
accord, to the writers on strange words, it signi-
fies actions which a man contemns, or despises,
or holds in light estimation, even if great sins.
(MF.)
Uu»- : see what follows.
Oli*-», (IDrd, S, K,) and cAU*«»-> but *«
former is the more chaste, (IDrd,) and the latter
is mentioned by none but IDrd, (IKh,) and
*£}%■», (K,) The [bird called] ..Ip [i. e. attagen,
francolin, heath-cock, or rati: but see this last
Arabic word] : (K :) or the male of tlte m.\jt :
(S,K:) but IF says, I do not think it correct:
(TA:) fem. i'lii^.. (K.)
1. Jm», aor. - , inf. n. <Jy*-, It (a thing)
was, or became, curved, bent, or minding. (Msb.)
J^*» also signifies A gazelle's being in the
# m
condition denoted by \the part, n.] v_i5U- i'« the
• # t •* '
phrase «JL3U> i«-J»» which see below. (Ibn-
'Abbad, K.)
12. »_i5ji».t, said of sand, and of the J^L* [or
moon when, being near the sun, it shows a
narrow rim of light], (S, K,) and of the back,
(K,) or of anything, such as the back of a camel,
(L,) It was curved, bent, or winding, (S, L, K,)
and long. (L, K.)
A curving, or winding, tract of sand :
(S, Mgh, Msb, K :) pi. [of pane] Juif (8,
Msb, ^) and [of mult.] Jli.. (S,K) and J^-,
(0,L,$,) and pi. pi. JitiU. and &•., (K,)
the former of these two being pi. of Jlio.1 or
of oU»., (L, TA,) but the latter of them, accord,
to the O, is a pi., not a pi. pi. : (TA :) or a heap,
or hill, of sand, that has assumed a bowed
form: (IDrd, TA:) or a curving, or winding,
thin tract of sand : (?ar p. 51 :) or a great,
round tract of sand : (Ibn-'Arafeh, K :) or an
oblong, elevated tract of sand : (Fr, K :) or
i ' * '
wiU»-^l applies [particularly] to certain oblong
tracts of sand in the region of JEsh-ShVir : (K,*
TA :) accord, to J, [in die S,] to the country of
'Ad. (TA.) __ Also The lower, or lowest, part
of a tract of sand, and of a mountain, and of a
wall. (0,L,K.)
wJiiU. A gazelle [lying] bent together, or
curled, (A 'Obeyd, S, Mgh, Msb, K,) like a
>_■«»• of sand, (Az, Sgh, K,) in his sleep,
(A 'Obeyd, S, K,) or tn consequence of a wound
$c. : (Msb :) or lying upon his breast on a
uiia. of sand : (I Aar, K :) or, as some say,
upon, or at, tlte lower, or lowest, part of a »_£*»..
(Mgh.)
vJ>ifcl A camel lank in the belly. (ISh, K.)
3. Si5U-i [inf. n. of J3±-] The selling of
seed-produce in the ear for the grain of wheat :
(S, M, Mgh, Sgh, Msb, K :) or the selling of
seed-produce while in growth, before it appears
to be in a good state : or the making a bargain,
or contract, with another, for labour upon land,
on the condition of his receiving a third, or a
fourth, or less, or more, of the produce : or the
hiring of land for the grain of wheat : (M, Mgh,
Sgh, K :) or the buying of seed-produce while
in growth for the grain of wheat. (Mgh.)
4. JJLfc.1 It (seed-produce) became such as is
termed J*»-, q. v. : (S, K :) or put forth its
head. (Mgli.) — ^^! cJLbWI The land became
in the condition of having wliat is termed J*»-
(K,»TA.)
Q. Q. 1. Jf^-, inf. n. <US^*. and JUL*., for
which latter some say JIS$»-, He (an old man)
became aged, and languid in respect of the
venereal faculty : (S :) or ii>^». signifies the
lacking ability to exercise the venereal faculty,
(K,) accord, to Az, on the occasion of one's
having his bride brought to him. (TA.) —
iijj*. also signifies The being weary, and weak.
(K.) The state of slewing. (K.) — The act,
or state, of retrograding, or declining; syn. jV»t.
(K.)_— An old man's resting, or staying, his
hands upon his waist. (KL.) — The walking
quickly, and with short steps. (K.) = And
L\i^L\, (TA,) inf. n. iti'yL, (K, TA,) He im-
pelled, or repelled, him, or it ; syn. ajljj. (£,*
TA.)aM<U3^»- [inf. n. of JJj*-] also signifies
The saying 4>W "^1 i£i % &*■'§ i (TA in art.
J£j».;) t. q. iii^.. (K in that art.)
Jj»»- Seed-produce when its leaves have branched
forth, (S, M, Msb, (,) a»wi become apparent
and numerous, (M, K,) before its stalks have
become thick : (S :) or when its shoots have come
forth near together : or as long a* it is green :
(M, ?1 :) or of which the head has come forth.
(Lth, L in art. p-ji.) — And Land such as is
termed ~.\j3 ; i. e. land in which are no trees :
(Msb :) or good «-^J : n. un. with » : (S :) or
a good ».\ji in which one sows; as also with » :
(K :) or a place that has never been sown ; and
so, accord, to some, with • : (TA :) whence,
[Book I.
(K,) it is said in a prov., (S,) S>t aJUUI C~ii ^
Ufa II [Nothing but the good seed-plot produces
the herb] : (S, K :) said to be applied to a base
saying preceding from a base man : [or it means,
as the father, so is tho son: (Freytag's Arab.
Prov. ii. 516 :)] but ISd says that 4tfaJt is not
known; and he thinks that the 8 is added in
order to make it accord with IXiJI ; or that it
means a portion of what is termed Ja» : (TA :)
die pi. is J)i»- (Msb.)
Jil^ A tiller, or cultivator, of land. (TA.)
Ji^*. An old man, who is languid in respect
of the venereal faculty : or an aged man, ab-
solutely: and a man who is weary. (TA.)_
See also what next follows.
jilysn A soft, or flaccid, penis; (S,K;) aa
also * J-*j<»- : (TA :) or the latter signifies
[simply] a penis: (K. :) the former, accord, to
Abu-1-Ghowth, signifies the penis of an old man
who is languid in respect of the venereal faculty :
some of those of post-classical times pronounce
it with w>. (S.)_.A flask, or bottle, (Sjujli,)
with a long neck, used by the water-carrier:
(K :) app. formed by substitution [of ,3 for •.,]
fromiX^.. (TA.)
3U» o sing, of JiU— o, (TK,) which signifies
Places of seed-produce ; syn. pj|>»- ($■ '• but
in some copies, in the place of J3UL»)t and
ejljjl, we find JJULjtjand ejljjl.) [See an
ex. voce rj ;JU..«.]
1. aJu»-, aor. - and -, , (K,) inf. n. ^ji^, (TA,)
i. q. <t .«■ [as meaning J/e confined it ; kept it
in ; prevented it from escape ; retained, re-
strained, or withheld, it] ; (K ;) as also * aiiSfci,
(as in some copies of the K,) or * 4-iU-l ; (as in
other copies and in the TA ;) but sec, in what
follows, what is said of this last in the S. (TA.)
_ ^!»i ^L. (S, Mgh, ?) .till j,, (¥,)
aor. i , (S,) inf. n. as above, (TA,) He collected
the milk in tlte shin, (S, Mgh,) and poured fres/t
milk upon that which was curdled, or thick, or
upon that which was churned: (S :) or ke poured
the milk into the skin, [and kept it therein] that
its butter might come forth. (K.) And i>2»
•IjLjl i-» ll«H, aor. - , inf. n. as above, He collected
the water in the skin. (Msb.) — J,JI t>«*.,
(Kb, S, M.) or 4#, (Mgh, Msb,) He kept in,
or retained, (M, Mgh, Msb,) and collected, (Mgh,
Msb,) the urine, (M,) or Am urine: (Mgh.Msb:)
one should not say * tiSrnA ; (Ks, S, M ;) nor
should one say [of the urine] j* ^■•i»-. (M.)
„.Aty oi^-, (S, Mgh, Msb, K,) and Let *> »>*»»
(TA from a trad.,) t He prevented, or forbade, the
shedding of his blood, (S,Mgh,TA,) and the slay-
ing him; (TA ;) [he spared his blood, or forbore to
shedit;] i. e., (Mgh,) he savedhim (Mgh,K)/rom
slaughter (K) when it had become lawful to slay
him; from J>JJI ,ji»-; (Mgh;) contr. oftjjA;
as though he collected his blood in him, and did
not pour it forth. (Msb.) — <y*j ;U ,>*» t-a«
preserved [the lustre of his face; meaning Am
Book I.]
honour, or reputation]. (TA.) — <j*ij^\
(8,* Mgh, Msb, K*) He administered to the
*ich person what is termed 1U»-, i. e. [a clyster,]
a medicine put into a <L " JU» » ; (Mgh ;) he con-
veyed medicine into the inside of the sick person
by his anus {fstjysi * i >«) with the iit ti » . (Msb.)
See also 8.
4. v>*fcl He collected different sorts of milh
[in a skin, old and fresh,] to become good. (K.)
_ See also 1, in two places.
5. JvNI c3iU The camels became full in
their insides. (TA.)
8. i>i^.t as a trans, v. : see 1. as Also It
(blood) collected in the inside in consequence of a
spear-wound, or stab, or the like, penetrating
thereinto. (TA.) — And He (a man) adminis-
tered to himself, or had administered to him,
a SJii. [or clyster] : (S,* Mgh, Msb :) or he (a
sick man) made use of the iii» t'n consequence of
suppression of his urine. (K.) The saying k ^i*.l
**' 0*W icrol! [meaning TAc child had its
mother's milk administered to it as a clyster] is far-
fetched : and &iZ».\ is not allowable : the right
expression is t ^><u»., or ioLaJL 3»-Jy*. (Mgh.)
And iijjjl c ■,:«':— I 77te a~ojj [i. e. meadow,
or aarden,] /tad tto ««"<:* elevated UyU ^^1*
[ao&M r/«e r«( o/* ft] : so says AHn : in the K,
Uitj* j-l* [a&o»e Me depressed, or <Ae 6e*f, or
mo*t fruitful, part of it : in the CK, Ujlprf].
(TA.)
see i>5W.
. A pain in the belly : pi. ^U».l. (I Aar,K-)
Tlie administration of a medicine to a
sick person by his anus; (TA;) [i.e. the ad-
ministration of a clyster;] the conveyance of a
medicine to the inside of a sick person by his
arms with the iiim *. (Msb.) — And hence,
(Msb,) [A clyster;] a medicine so administered
to a sick person: (S, Mgh, Msb, K:) pi. ^>i»..
(Msb.) _ And, by extension of the meaning,
Th« tube of a liiL: (Mgh.)
i>e*»- Confined, kept in, prevented from escape,
retained, restrained, or withheld; as also *^yuk~e.
(K) And, as a suhst., (S,) Milh collected in
a shin, (S, IF, Msb,) when fresh milk has been
poured upon that which has become curdled, or
thick, or upon that which has been churned.
(S, TA.) Hence the prov., JjJjOI Oef"*-" cj' 1 '
i. e. jjkil ; [The milh. collected in the shin, &c,
has disallowed the excuse;] (A 'Obeyd,S,TA ;)
applied to him who excuses himself when having
no [real] excuse: (TA :) originally said by a
man who asked some people to give him milk
to drink, upon their excusing themselves while
they had milk which they had collected in a
skin; meaning, this Oe*»- belies you. (A'Obeyd,
TA.)
^>JU. A man keeping in, or retaining, and
collecting, his urine ; from \J~»». meaning " milk
collected in a skin :" (IF, Msb:) [suffering from
retention of the urine:] having urine that dis-
tresses [by its quantity] : (S, TA :) having much
urine retained and collected : (Mgh:) and \>i».
signifies the same. (TA.) Hence the saying,
(Mgh,TA,) in a trad., (TA,) Sjj 05UJ ^j S
Jjjii. % ^U. (S,* Mgh, TA*) No' counsel, or
advice, is possible to one who has much urine
retained and collected, nor to one suffering sup-
pression of the feces, nor to one who is pinched
by a tight boot. (Mgh, TA.*) — [Collecting
grease, or melted grease, in a skin.] You say,
«UUNt ,j5U-fe *i* 01 i I am a person skilled
in it; because such a one does not collect the
i)UI in a skin until he knows that it has cooled,
lest the skin should be burnt. (K.) — + A moon
a little after or before the change ( J*£*) having
its two extremities elevated, and its bach decum-
bent. (K.) Hence the saying, j^L U»5I^ J"^fc
,-^U. J*£a o-» t [A J^U erect (here meaning
nearly erect) is better, or more auspicious, than
a J^Jk decumbent]. (A, TA.) [See also J»>\.]
3Ji\t»i\ The stomach; (K;) an epithet in which
the quality of a subst. is predominant; because
it retains, or collects, the food : (TA :) and the
pit between each collar-bone and what is termed
JJUJI J^. [explained in art. J-*., q. v.] ; (A A,
S, IC ;*) the two together being termed [the]
jjliiJU. : (AA, S :) the pit of each collar-bone :
(T, TA :) tlie part between the collar-bone and
the neck : (TA :) or tlie lower part of the belly :
(S,K:) pL^yJl. (T,TA.) [See also lisijjl.]
Hence, (K,) it is said in a prov., .lUSty*. O**-^
it5I^Jj, (S, K,) i. e. [I will assuredly conjoin] the
lower part of thy belly with the upper part
thereof: or the part of thy belly that retains, or
collects, the food, with the lower part of thy belly,
and with thy knees. (TA.) The alili is [also
said to be] the extremity of the .>ayU». [or wind-
pipe]: and hence the saying attributed to 'Aisheh,
that the Prophet died [with his head] between
her i-3U- and her <U5li. (S.)
ijJLa~» A shin in which milk is collected;
fresh milk being poured into it upon that which
is curdled, or thick, or upon that which kas been
churned: (S:) or a skin into which milk is
poured, [and in which it is kept,] that its butter
may come forth. (K.) — And A funnel with
which the milh is poured into the skin: (Az, K :*)
or a funnel which is put into the mouth of a
skin, into which one then pours wine, and water.
(TA.)
[<LU*»*o nj<p. sing, of ^laLo as used in the
following saying; HkeasiJU*-* is singof J3l»»«.]
^C5W«i^ JJj3\LS> ^ji <C0t JjV May God bless
your seed-produce and your progeny. (TA.)
£ita_* The thing with which a i-i*. [or clyster]
is administei-ed ; (Mgh, Msb ;) being a leathern
pouch, furnished with a tube. (Mgh.)
One who retains his urine, and, when
he discharges it, discharges much: (S,K0 applied
by ISd peculiarly to a camel. (TA.)
« > » '
see
C13
1. o\iL, [aor. ' ,] inf. n. yL, He, or it, hit,
or hurt, his yU. [i. e. waist, or flank]. (K.) —
Also, said of water, It reached up to his yW.
(Fr,TA.)»J,i^. He (a man,S) was, or became,
affected with the pain of the belly termed i^im.:
(S, 1£ :) and, inf. n. U»-, [which, as well as the
part. n. Jm., suggests that the verb is ^j»-, like
Iji, though it is said in the C^ to be like ^ie,]
he had a complaint of his yU. : (Cl£, but want-
ing in MS. copies of the £ :) or ^,,^-3 has
this latter meaning. (So in a copy of the ]£.)
5 : see above.
jL. Having a complaint of his yW. (CK,
but wanting in MS. copies of the K.)
yL. The waist ; syn. j-oi. : (S :) [or] tho
place (in the side, TA) where the [waist-wrapper
called] jljl is bound; (S, Msb, K,* TA ;) i.e.
(Msb) the Jlank; syn. Ij-eU-, (A 'Obeyd, Msb,
TA,) or LUo: (K:) there are two [parts],
called together o'i*^- : ( A 'Oheyd, TA :) and
the [waist-wrapper itself that is called] jljl ; (S,
M, Msb, K ;) because it is bound upon the [part
of the body called] yi~; (Msb,*TA;).as also
tyL.; (M,K;) which MF asserts to be also
a var. of yW as syn. with ■. m A > ; of the dial,
of Hudheyl : and in the K is here added, or the
place of the tying thereof; as also ▼ SyW and
t fu«. ; [the latter written in the CK »UU. ; but
said in the TA to be like y^ 9 »] whereas this
is the primary signification: (TA:) pi. (of pauc,
S,TA) jLA, (S,Msb,K,) originally yWt, (S,
TA,) and :U».I (K.) and (of mult.,S,TA) ^yU.,
(S, Msb, K,) [originally yW,] of tho measure
JyVi, (S,) like J.y^, (Msb,) and :u», (Msb,
K,) which is pi. of yW and of »y^-, as well as
syn. with the latter in a sense pointed out above.
(TA.) Hence, »yu^ il« t He had recourse
to him for refuge, protection, or preservation.
(TA.) [See an ex. in a verse cited voce **—.]
_ I The part of an arrow which is the place of
the feathers : (K :) or the slender part of the
hinder portion, next the feathers ; (S, TA ;) or,
as in the A, below the feathers. (TA.)_tA
rugged place elevated above a torrent ; (M, K»
TA;) pi. !U»»: (K :) or t any place which a
water-course reaches: (As, TA :) and * lji»
signifies \ the like of the [elevated piece of ground
termed] »^j, but higher, upon which the animals
of prey preserve themselves from the torrent ;
and its pi. is iCL.. (TA.) Accord, to En-Nadr,
f An elevated piece of ground; an acclivity;
• • J i irri-f'r
pi. Jm.\ and ^ji*. : accord, to 4, t the _aw [or
lowest part, or face, &c,] of a mountain : (TA:)
also \ [each of] the two sides of a VJ [or long
mountain traversed by a road ; or a part of a
mountain that requires one, in traversing it, to
ascend and descend ; &c] : (K, TA :) Lth says
that when you look at the head of a i^-> of a
614
mountain, you see its prominence to have what
are termed ^jlyU.. (TA.)
«• •• •
yi».: sce^i*..
•'•" ** '
iyk*. : see >*•»■, in two places. = Also A pain
of the belly, (S, M,K,) which affects a man,
(S, M,) from eating Jleth-meat, (M, K,) occasion-
ing diarrhoea; (M ;) or occasioning an injiation
in the oV>**" [° r tn}0 flunks] ; (T ;) and so
*!UU»: (M,K:) or t. q. <Lo-a [generally mean-
ing cholera]. (TA in art. UJ».) _ And A
certain malady in camels, in consequence of which
the belly is rent by the [affection of the lungs
tn-med] jU»->, [which occasions violent coughing,]
(K,TA,) and the animal voids not the urine
nor dung, (K in art. Ui,) often, also, having the
veins and flesh chohed with blood, and becoming
swollen, or inflated, often to such a degree that
the stomach bursts in consequence thereof (TA
in that art.) The word is mostly used in relation
to a human being. (TA.)
!U*. : see $*»., with which it is syn. in one
sense pointed out above ; and of which it is also
u pi., as well as of iyU.. _ Also The cord, or
the like, with which the horse-cloth is bound upon
the belly of the horse when he is made to run
a heat jar two heats and then covered over to
vialte him sweat and to reduce his fat, [see 1 in
art. j^,] by way of preparing him for racing
or the like. (TA.) = See also SyU..
yLLo (S, K) and (^i— • (K) applied to a man,
(S,) Affected with the pain of the belly termed
i^km.. (S, K.) And Having a complaint of his
ym.. (CK, but wanting in MS. copies of the K.)
1. &., aor. '-, (S, Msb,) inf. n. JU., (S,Mgh,
Msb, K») [lie scratched, scraped, rubbed, grated,
chafed, or fretted, it : or] he scraped off, abraded,
or otherwise removed, its superficial part : (Mgh,
Msb :) ji» signifies the act of scratching : (KL :)
or the making a body to pass upon another body
toith collision : (K :) [as meaning scratching and
the like,] it is with the nail, and with the hand,
tec (TA.) ijM Ji* ^i JXL. U [Nothing
has scratched my bach like my hand] is a prov.,
meaning that one should abstain from relying upon
others : and the same meaning is intended in the
following verse :
• J^»t »ty» C*il Jy» "
[Nothing has scratched thy skin like thy nail: so
manage thou thyself all thine affair]. (Har
pp. 432 et seq.) The saying, in a trad., & SSm, lit
\\* S i^.ji [Ht When I scratch a sore, I make
it bleed,] means t when I desire an object, I at-
tain it. (TA.) — [Hence,] vA«*-° (^ "**' and
* JL.I, and * _»' V i, (5») the first whereof, which
is mentioned by IDrd preceded by the negative
U, is the most approved, (TA,) \It wrought, or
operated, in, or upon, my mind : (K, TA :) said
of a suggestion of the devil, that comes into one's
mind. (TA.) Or \j£» » } jSo ^ j*., aor. '- ,
means \Such a thing occurred to his mind as a
thing outweighed in probability, or a matter of
suspicion. (Msb.) And you say \JjJ~e ^ JL. U
t It did not make an impression upon my mind.
(Har p. G48.) It is said in a trad., ii— U^JNI
Jj J-« ^5* + Sin is that which makes an impression
upon thy mind, and induces a suspicion that it is
an act of disobedience, because the mind is not
dilated thereby. (Mgh. [See also ilU., in arts.
■i)j*. and .iU*.; and see j*--]) You say also,
i^jit *~o (JjJ-e (j* <iA»- U I Nothing thereof was
unset/led, so as to be doubtful, in my mind. (S,
TA.) And \J£» \Ji**> ^ iU. U \Such a thing
did not cause dilatation [or pleasure] in my mind.
(S, K, TA.) as See also 8. as iJlJjl cJXsl,
aor. - , (Kr, K,) a verb of an unusual form, with
the reduplication distinct, like w <«»■») in the phrase
<Ueft C - .-J, &c, (TA,) The beast had its hoof
worn away at the edges. (K,* TA.)
2. •&&■», inf. n. jL/k 3, He scratched [Sec]
well [or much]. (KL.)
* 2 . * »
3. a£>U., (TA,) inf. n. i=»U~. (S, K, KL)
and JU*-, (TA,) I He emulated, rivalled, or imi-
tated, him ; [originally, I suppose, in scratching,
or the like ;] (K, KL, TA ;) the inf. n. being syn.
with i\jC> ; (K, TA ;) or like SIJU. (S.)
jLi\ JU. (K) l lie produced, or effected, or
brought to pass, evil, or mischief. (TK.)
4 : see 8 : and sec also 1.
5. ^ «i b Ca» Si (J^* Suck a one rubs, or scratches,
himself against me; syn. ^ v'j-tk '■ (S : so in
two copies:) or J becomes exasperated by me; syn.
ijt v*jm ".' : (TA :) and addresses, or applies,
himself to do evil, or mischief, to me. (S, K, TA.)
(_5«* *$\l -t-'j^*" >".CC»a1 juU t The scorpion has ad-
dressed itself to do evil, or mischief, to the viper,
is a prov., applied to him who contends with his
superior in Btrength and power, and does evil to
him. (Harp. 478.)
6. 1iDU~5 [They scratched, scraped, rubbed,
grated, chafed, or fretted, each other; or] their
two bodies became in collision, and each of them
w- ft . I
scratched, occ, (>»•*,) the other. (K.) y>\ IJu»
* r ~£s J i\ <u» cAUJ, and " C Jg» I, \This is a case
ia which the knees are in contact, and in collision,
is a saying by which is meant equality of station
or rank, or the sitting together upon the knees in
contending for superiority in glory or excellence
or nobility. (TA.) [Jl»»j also signifies It be-
came scraped off, or rubbed off, by degrees ; the
verb in this sense being similar to h3\—j &c. : see
8. <v il. T a.1 i/fi scratched, scraped, or rubbed,
himself (a-Ju jU) against it ; (S, K ;) as the
mangy or scabby [camel] does against a piece of
i. *
wood. (TA.) ij-lj JtSstm\ My head induced
me, or caused me, to scratch it ; {aS». ^\ \j^*i ;)
[i.e. it itched;] as also f^j-Wl and ♦ L j . f <l>,.l
and ♦ ^jZ*- ; (K ;) though this last is held by IB
[Book I.
to be erroneous : (TA :) and in like manner one
says of all the other members. (M, TA.) ^ See
also 1 : _ and 6. __ ^11" lj£» ^. Ijk U. jfch t
[ JT« Aoo/ became chafed, abraded, or worn, &y
toucA iratw/]. (Ham p. 476.)
10 : see 8.
JL. \ Doubt (K, TA) in religion &c. ; (TA ;)
as also ta£fc : (AA, TA :) because it makes an
impression («£*•*->) upon the mind. (TA.)™
ji> «!*»-, explained in the K, as also ji, *Jli^.,
f . * ,..jJ-..' •
by the words l*2fc «^l«w, means J A producer
of much evil, or mischief: (TK:) it is a tropical
phrase : and in like manner one says yjiub jl»-
t [a producer of much rancour, malevolence, ma-
/ice, or spite] : and JU iL. J [a producer of much
wealth]. (TA.)
«>£»• [An itching;] a subst. from A;— 1 as used
in the phrase ^sij ibwl [q. v.] ; as also ♦ Jli^..
(K.) _ And The w>>*- [i. e. mange, or *c«i] :
(S, K :) or it differs from the latter ; and is said
to be the dry ~jj»- : (MF :) or anything that one
scratclies; as the ^>j». and the like: (Mgh:)
[in the present day particularly applied to the
itch:] a certain cutaneous disease; said in the
medical books to be a thin humour, causing swell-
ing, originating beneath the skin, not accompanied
with pus, but with what resembles bran, and quick
in passing away. (Msb.) And hence t Lice.
(Mgh.) = See also JJU*
• » »
illfcs » A wearing away at the edges in a beast's
hoof. (K,* T A.) = A gait in which is commotion,
like the gait, of a short woman who moves about
her shoulder-joints. (Ibn-'Abbad, L, K.) i=
Soft, or uncompact, white stones: (S :) or a kind of
while stone, like marble, (K, TA,) more soft, or
uncompact, than marble, but harder than gypsum :
n. un. with 5 : (TA :) or, with S, ground in which
are soft, or uncompact, stones, like marble : (ISh,
TA :) or, accord, to ADk, t oUXL, with damm,
and then fet-h, signifies gruun d in which are white
stones, resembling Jail, that break into many
pieces; and such is only in low land, (TA.)
t Evil, or mischievous, persons. (I Aar, K,
TA.)_And I Such as are importunate in de-
manding things wanted. (I Aar, K, TA.)
obC£»- : see J&Ss * .
j)\£». A thing that is rubbed, or grated, (iul,)
upon another thing, so as to produce &£>U^.
(IDrd, TA.) — /. q. $& [q. v.]. (Sgh, K.) —
See also 2x~-.
j)\&*. [A t/ting against which a beast rubs, or
scratches, himself]. The Arabs say, Jj*- Q'^i
£>fy\ *i» C»*riA 4)\i±. f [Such a one is a rubbing-
post from which the knots have become worn
down] ; meaning that he is so pruned, or trimmed,
[figuratively speaking,] that nothing is cast at
him but it glances off from him, and recoils.
(TA.) [See
]'
Jl&»:
Book I.]
JL&L i. q. ♦ j'j<V, t [i. e. Scratched, scraped,
rubbed, &c. ; and particularly worn by rubbing
or friction;] applied to a ^., i*v [app. as mean-
ing an ankle-bone, or rather the skin upon that
bone] : and having the edges worn away ; syn.
3~t*-->, (S,) or OyLU ; (K;) applied to a solid
hoof; (S,K, TA;) as also tjLl: (K, TA :)
and ,«**■ J«^»J J^ [so in copies of the K : in
the CIjL the last word in this explanation is { yui. :
but I doubt not that the right reading is l> y»»-,
withthe unpointed ». ; and that the meaning of
the whole is, whatever (i. c. whatever foot) is
worn by rubbing or friction ; that has become
attenuated, or chafed, by much walking or tread-
ing ; agreeably with the explanation that follows] :
the subst. is -iisCo. : and you say, i^ljJI C-££»..
(K.) And A horse having the hoofs much worn
(yt^JI C-I,. : », IDrd, K, in the CK >»UJI) by
the erosion of the ground, so as to be attenuated.
(IDrd,TA.j
i^slCa. What falls from a thing .iJUJt jUc [i. e.
on the occasion of scratching, scraping, rubbing,
grating, &&]• (S,K.) And What is scraped, or
rubbed, or grated, ( JL- U,) between two stones,
and then used as a colly rium for ophthalmia: (K:)
or ro/ta* is scraped off, or rubbed off, by degrees,
f£\m " V«,) between two stones, when one of them
is rubbed with the other, for medicine and the
like. (TA.)
■ A#
[ jMSim A lapidary.]
i£sli<«. t A MtVy </<a< mahvs an impression upon
hearts: pi. Ol£>^: (TAth, TA:) or the pi.
signifies J [suggest ions of the devil or of the mind,
whereby the mind is disturbed; such as are termed]
u*}\li* : (K, T A :) things that make an impression
( JxLj) upon tlve heart, and are dubious to a man :
such are sins said to be. (TA.)
L4u- A tooili: (S, K:) thus called because
it rubs, or grates, (jJUj,) either its fellow or
what one cats: an epithet in which the quality of
a subst. predominates. (TA.) So in the saying,
5i=>U». a-j ,j Cgi^ U [There remained not in
his mouth a tooth]. (S.) The Arabs also 6ay,
i£=»U N« i£>U- <u» U, meaning There is not in
/urn, or it, a grinder (^ry-o) nor a dog-tooth.
(Aboo-'Amr Ibn-El-'Ala, TA.)
dU-l : see AS^. — Also A man (TA) having
no a£»U-, i. e., no tooth, in his mouth. (K,* TA )
*£>\£L\ ^y» OJl U Thou art not of his, or its,
men: (Ibn-'Abbdd, K :) [app. meaning thou art
not the man to cope with him, or to accomplish
it.]
Sm t [A toucltttone; the stone upon which
pieces of money &c. are rubbed to try their qua-
lity;] the stone of the OJA&- (Har p. 66.) [It
is commonly called in the present day «£»_•:
which also signifies a stone for rubbing the soles
of the feet, &c. : and a rasp.]
i\ JJmJI [The rubbing-post; i. e.] the
thing that is set up in the place where camels lie
down, at their watering-place, for the mangy
camels to rub against it. (S, K.) Hence the say-
ing of El-Hobab Ibn-El-Mundhir El-Ansaree, (S,)
I Z ~* ****** j 2 * * . **• f J *t 9 »
^»-jJ\ V^J^ <a£m .11 lyJyJ-- lil, [see Jj--,]
meaning I am he by means of whose counsel, or
advice, and forecast, relief is sought: (S,K :*) or
it has another meaning, preferred by Az, i. e.,
that the sayer was one who had been strengthened
by experience, who had experienced and known
affairs, and been tried, or proved, by them, and
found to be one who bore up against difficulty,
strong and firm, such as would not flee from his
adversary: or the meaning is, I am, exclusively
of [the rest of] the Ansir, a rubbing-post for him
who would oppose me, and with me should the
stubborn be coupled : the dim. form is here used
for the purpose of aggrandizement. (TA.) [See
also !)&»-.]
jj ^ fc — 4 : sec JXS»..
1. (£■». : see what next follows.
4. UU, (Sh,S,K,) inf.n. f&L\; (TA ;) and
* &., aor. - , (K,) inf. n. tJu. ; (TA ;) and
tlC*.l; (K;) He tightened a knot; (S, K ;)
made it firm : (Sh, TA :) as also i^*-' (?) and
,«£■». (S and K in art ,«£»■.) [See a verse of
'Adce Ibn-Zeyd cited voce y_JLo.] s= See also 8.
1 - 6 I *
8. ijJUJI olii-l The hnot became tight, or
firm. (Sh,TA.) And *il* ^ jiall tCi.1 The
ncchlace became fast upon his neck. (Sh, TA.)
[Hence,] \Jj^> ^ J^iJI UC*.t i The thing
became established in my mind, so that I did
not doubt respecting it : and .j— H> .-» j4*$\ Um».I
t T/i£ matter became established in my mind.
(TA.) [See also ,-C^.I ; and see iX^.1 in the
■* * - j » ,
first paragraph of art. Aa..] You say also, >Ut».<
.'^yi V-° <S) J ^' L5* ^* M> ' ^°i si-JiU-l (in the
CK * UC».I U) t -^ heard stories, and nothing of
them was unsettled in my mind. (K,* TA.) And
iecn manifest to me at the first, I had done thus.
(L,TA.)=sSeeaIso4.
1. j£». i. q. j^J*-l, q. v. (A.) — Also oj£»-,
aor. r , inf. n. j£»-, He wronged him ; acted
wrongfully, or injuriously; towards him; (T,
K,* TA ;) and detracted from his reputation, or
impugned his character; (T, TA ;) acted, or
behaved, towards him with bad fellowship, (T,
K,* TA,) and with difficulty, or hardness, and
perverseness : (TA :) and he brought upon him
distress, or trouble, and harm, or injury, t'n his
intercourse with him, and his ways of life. (T,
TA.) The epithet applied to him who does so
is *j£»-, [not a reg. part, n., but] a kind of
relative epithet (T, TA.) You say, j&L <u* In
him is difficulty, or hardness, and perverseness,
and a quality of bad fellowship. (A.) =s=j£»-,
015
aor. - , (TA,) inf. n. jii., (K, TA,) He was
obstinate, or persistent, or persistent in conten-
tion, (K,*TA,) and difficult, or hard; (TA ;)
and kept a thing to himself, not allowing any
one to share with him in it. (K,*TA.) The
part. n. is t jj^.. (TA.)
' ' ' *t n i. * *•* '
2. o"^» i^)l J*~-> '"'• "• J' S ** •'> M UBe( l by
f *
the people of Egypt, [He made the land of such
a one to be a j£~- ; i. e.] he [enclosed, and] de-
barred others from building upon, [or othei-wise
making use of,] the land of such a one. (El-
Makreezee's Khitat, ii. 114.) [A post-classical
phrase : see j£»-.]
3. »y=U., (TK,) inf. n. \,&»\LU, (A, K,) He
contended, litigated, or wrangled, with him. (A,
K, TK.)
5 : see 8, in two places.
8. j£±.\ He withheld, (A.Mgh, Msb.K,) or
collected and withheld, (S, M,) wheat, (S, M, A,
Mgh, Msb,) and the like, of what is eaten, (M,
TA,) waiting for a time of dearness ; (S, M, A,
Mgh, Msb, K ;) as also ♦ £*., (A,) and ♦ ji^j :
(K :) he bought wheat and withheld it t'n order
that it might become scarce and dear. (TA.)
And <»ji~j , J T j <a ■"> He waited, and watched,
[for a time of dearness,] in his selling. (ISh.)
[This last verb is perhaps not transitive.]
•J.' !'.*'
jXm. : see •/»•
• a J # ft »* * * * f * 4 # ft # #
t£sk, as meaning ^ «« w i OljUUH LJ U J«%^ U
[app. a mistranscription for OtjUwH ^_y j£—4 U
Lj > ., ; ,a.. ; j, which expresses the correct significa-
tion, in the dial, of Egypt, i. e. What is enclosed,
of lands, or of lands and houses, or of lands and
palm-trees tyc, and debarred from others, to that
they may not build upon it nor otherwise make
use of it], is a post-classical term : (TA :) [pi.
jl&Lt. See also a,j£»U..]
jfii. and *£. (K) and t ij£. (TA) What is
withheld, (K,) [or collected and withheld, (see
8,)] of wheat, and the like, of what is eaten,
(TA,) in expectation of its becoming dear. (K.)
__ See also the last of these words.
j£m. One who withholds a thing, and keeps it
to himself: (A:) one who withholds (K,TA)
[or collects and withholds] wheat, and the like,
of what is eaten, (TA,) t'n expectation of dear-
ness : (K, TA :) one who ceases not to withhold
his merchandise when the market is full of people
and of goods for sale, that it may be sold for
much [_^JLOb : in the L and K j— £>L>, which is
evidently a mistranscription]. (L, TA.) — See
also 1, in two places.
j£m- : see ^W.
SjLt» Collection and retention: this is the
primary signification. (Er-Raghib.)__The with-
holding, (A, Mgh, Msb, K,) or collecting and
withholding, (S,) wheat, (S, A, Mgh, Msb,) and
the like, of what is eaten, (TA,) waiting for a
time of dearness ; (S, A, Mgh, Msb, K;) a subst
from J&ftll ; (Msb, K ;) as also ▼>- and *)&..
(Msb.) You say that the trade of such a one
is Sj£aJI. (A.) — Accord, to some, The selling
616
a thing without knowing its measure or weight.
(TA.) And A collection, or an aggregate.
(TA.) See also ^*l.
4* '* •
i,y=>U. *4 /piece o/ /and retained and enclosed
by its proprietor (j£*»J [i. e. ^j) /or sowing
[and planting] trees [$c], »«<"' 'o 'A« houses
and abodes : of the dial, of Syria. (TA.) [See
also j£»>-]
1. jii*. : see what next follows.
iff 3 * *
4. j«aJt i-U J£—l TAe information was
dubious, confused, or vague, to vie; (Zj,S,K;)
as also t J£., (£,) and * J£-.l : (S,* £,» TA :)
and £j\ JCt (Msb) and t J£».t The affair,
or case, was dubious, or confused, (Msb, TA,)
<4jLc to him. (TA.)
8. J£*>»l : see 4, in two places. — Also He
learned a foreign language after Arabic. (Fr,I£.)
• * *
J£*->, [app. a pi., of which the sing, is not
* * • * • # *
used ; as though its sing, were J£».l ; like ,_ry*-»
pi. of u -'/i-l ;] of animals, (TA,) Having no
voice, or sound, to be heard; (§, ~K., TA ;) like
the ji [or young ones of ants], (J£,) and J^j [or
ants in general] : or the mute of birds and beasts.
(TA.)saj£»Jt is also [said to be] a name of
Solomon : (K :) so, accord, to Lth, in the rejez
of Ru-bch, where he says,
t> > *# * i At • *
[ Were I gifted with the knowledge of Solomon],
(TA.)
• -•-
ib>*. A barbarousness, or vitiousness, in speech
or utterance ; or an impediment therein ; (S,
Msb, K ;) so that one does not speak distinctly.
•- ■ j *
(S.) You say, «U£*>. *iU ^ [In his speech, or
utterance, is a barbarousness, Sec.]. (S.)
•*** • -.*■*
ilw : see HJm..
iX-Ott. *4 mispronunciation ; or a nwa" mt«-
* • ' f ■*
pronounced; syn. i*D. (TA.)
1. *^*, (§,?,)[«».*,] inf.n.^, (Msb,
K, [in the TK J£m.,]) in its primary acceptation,
(Msb,) He prevented, restrained, or withheld,
him (S, Msb, *KL) /wm acting in an evil, or a
corrupt, manner ; as also * t**flem\ : (K :) and
(KL) //•»»» a'oiny <Aat which he desired; as also
t i^.1 ; and ♦ 'oj^., (S, K,) inf. n. ^dj :
*' 1 ' *' * * *
(S:) and iojXfc [is another inf. n. of **£t*-,
and], accord, to As, primarily signifies the turn-
ing a man back from wrongdoing. (TA.) Ibra-
hecm En-Nakha'ee is related to have said, t -£■!»
* -.. >- . - -- , , ' •*Ti
JjJj^.CbJ U^^eJI, meaning Restrain thou
the orphan from acting in an evil, or a corrupt,
manner, and make him good, or virtuous, as thou
rcstrainest thine offspring &c. : and of every one
whom thou preventcst, or restrainest, or with-
holdest, from doing a thing, thou sayest, [<£*£**.
and] V *!»* $ m and * ^Ul : or, accord, to A boo-
Sa'eed Ed-Pareer, as related by Sh, the fore-
mentioned saying of En-Nakh'ee means let the
orphan decide respecting his property, when he
is good, or virtuous, as thou lettest thine offspring
ice ; but this explanation is not approved. (Az,
TA.) And Jereer says,
• J ft*** *, * • t * * * *$
» * •« »( ***** *..*% -
• L££l o' ****** «-*>*■• i^l '
[O sons of Haneefeh, restrain your ligktwitted
ones : verily I fear for you that I may be angry] :
(S, TA :) i. e., restrain and prevent them from
opposing me. (TA.) You say, also, s^t* t t\*fe*A
y»*$\ He made him to turn back, or revert,
j w ******
_/>-oto fAe thing, or affair. (K.) t^-y*" V-»-i
and " a«£**.1, and " <>^Xa>, ife pulled in the horse
by the bridle and bit, to stop him; he curbed,
or restrained, him. (TA.) And ajIjJI^£»-, (S,)
or J*jM, (K,) inf. n. jifm. ; (S ; [so in my two
copies of that work;]) and *' t a^', (S,) or
*«iCfct ; (K ;) He put a iju. [q. v.] to the bit
of the beast, or horse. (S,*K.)__And 1^j£*-
^*i'»aJI \[He controlled events: see ^iLwo],
* * •* * * •* -
(MF.) — IjiJ aJI*- C«4fcfc originally signifies
/ prevented, restrained, or withheld, him from
doing, or suffering, any other than such a thing,
so that he could not escape it. (Msb.) [Hence
it means / condemned him to such a thing ; as,
for instance, the payment of a fine or of a debt,
and death.] And hence, (Msb,) jfitf, (S, Mgh,
Msb, K.) aor. * , (S, £,) inf. n. J&l (S, Mgh,
Msb, K) and <L«y^, (^,) He judged, gave
judgment, passed sentence, or decided judicially,
# j * • * >*>
jtfitri between tliem, (S, Msb, K, TA,) and <0 t'»
Am favour, and <uic against him. (S, TA.)
«t ******
And >*"i)V *eA* >»£» -W* decided judicially the
thing, or affair, or ca*e, against him. (*£, TA.)
* * - #* . ** * * *
And \JSL/ AfXt- a} ^ [ 7/t» awarded by judicial
sentence in his favour, against him (i. e. another
person), such a thing]. (Mgh.) [And a-I* »**-
jff« exercised judicial authority, jurisdiction,
rule, dominion, or government, over him. And
lj£/ ^*rC». 7/c ordered, ordained, or decreed,
• i - —
(ucA a thing.] =^^1 ^jj- ^A»- ■^ r « turned back,
or reverted, from the thing, or affair. (IAar,
Az,Kl.)«=^., (S,MA,TA,) with damm to
the J, (S,) like Jiji», (TA,) [not^iJi. as in the
Lexicons of Golius and Freytag,] inf. n. jfi**.
(KL, MA) and !«£»., (MA,) 7/e was, or became,
such as is termed ^Set. [i. e. wise, &c.]. (S, KL,
MA, TA.) AndJ^, inf. n.^^i., [so in the
TA, without any syll. signs, app. jfi**-, inf. n.
V^*-.] > 8 sa 'J °f a man, signifying 7/e reached
the utmost point, or degree, in its meaning (.ji
dUjuo [i. e., app., in what is the radical meaning
* j *
o/ tAe »e>-ft, namely, tn judging ; like ^-oi J) ; in
praising, not in dispraising. (TA.)
t -. • • *
2. iwC*., inf. n. ^jfa.^ : see 1, in five places.
Also [He made him judge; or] he committed
to him the office of judging, giving judgment, pass-
ing sentence, or deciding judicially; (Mgh,
Mjb ;) or Ac ordered him to judge, give judgment,
[Book I.
pass sentence, or decide judicially ; (F. ;) or JU
allowed him to judge, &c. ; (TA ;) j*^l ^ tn
' ** • 4 *
<Ae affair, or cow. (K\) And ^U ^j £& m
I gave him authority to judge, give judgment, pat*
sentence, or decide judicially, respecting my pro-
perty. (S,TA.) Hence, ^jV-JI £~+Z- The
[schismatics called the] r-j'^- asserted that judg-
ment (j*fm II) belongs not to any but God. (Mgh.)
■j**j»* A *3 * *
*u } }j*jj\ _*utV.— 1, in the K, erroneously, "^v^ J
a^jj^oJI, (TA,) signifies °*TAe assertion of the
[schismatics called] Ijjjj*** that there is no judg-
ment (J£.) but God's, (]£, TA,) and that there
is no judge C«Ji.) but God. (TA.)
3. ^£>^JI ^'l i^»*-., (K,) inf. n. i^uLl,
(S,) He summoned him to the judge, and litigated
with him, (S, K, TA,) seeking judgment : and he
made a complaint of him to the judge ; or brought
him before the judge to arraign him and litigate
with him, and made a complaint of him. (TA.)
i ** * * * • * *
And 4&I ^yll »L*£»U. We summoned him to the
judgment of God [administered by the l£adee].
*****
(TA.) £**J*\*\*+ Jit, occurring in a trad., is said
to mean / have submitted the judgment [of my
case] to Thee, and there is no judgment but thine ;
and by Thee [or thy means or aid] I have litigated
in seeking judgment and in proving the falseness
of him who has disputed with me in the matter of
religion. (TA. [The past tense, here, is perhaps
used as a corroborative present])
4 : see 1, in seven places. The saying of Le-
beed, describing a coat of mail,
***** A • *'•»
,> »j£>\ til &J-. Jib
is explained as meaning Every nail rejielled the
sword from its interstices : [wAen it was struck
with force, it made a clashing sound :] or, as some
say, [the right reading is ^j * -** H and Jj=>, (as in
the S in arts. *&»■*> and J-o,) and, accord, to some,
ly-jJ-o in the place of ^j^, (as in the S and M
in art. J*e,) and] the meaning is, rAe manufac-
turer thereof made firm, or strong, every nail
[of its interstices, or of its fabric: &c] : jtf*»*\ in
mm % S
this case signifying jjj*-»t [agreeably with the ex-
planation here next following]. (TA.) _ t**fm . \ t
(S, Mgh, Msb, K,) inf. n. >ui-l, (TA,) i. q.
aJu! [He made it, or rendered it, (namely, a
thing, S, Mgh, Msb,) firm, stable, strong, solid,
compact, sound, or free from defect or imper-
fection, by the exercise of skill ; he made it firmly,
strongly, solidly, compactly, so that it was firmly
and closely joined or knit together, soundly,
thoroughly, skilfully, judiciously, or well ; he so
constructed, constituted, established, settled, ar-
ranged, did, performed, or executed, it ; he put it
into a firm, solid, sound, or good, state, or on a
firm, solid, sound, or good, footing : and Ae knew
it, or learned it, soundly, thoroughly, or well; see
1, last sentence, in art »iU—]. ( Msb, £.) Hence,
in the £ur [xi. 1], Jotf »Licil v*% ( TA ) "• e -
[A book whereof the verses are rendered valid] by
arguments and proofs; (Bd ;) or by command
Book I.]
and prohibition, and the statement of what is law-
ful and unlawful : (TA :) or disposed in a sound
manner, (Ksli, Bd,) with respect to the words and
meanings, (Bd,) lihe a building firmly and orderly
and well constructed: (Ksh:) or prevented from
being corrupted (Ksh,Bd) and from being abro-
gated : (Bd :) or made to be characterized by
wisdom, (Ksh.Bd,) as comprising the sources of
speculative and practical wisdom. (Bd.) And
hence one says of a man 6uch ns is termed jt£*->
£i. e. wise, tec,] vjV^ 1 *iM <** [Trying*
have rendered him firm, or sound, in judgment].
. . . . . .1 ,
(TA.) [Hence, !«*£» o* -**** 1 « n ' as secured
from such a thing : see .^ V» . o .] — t^ 1 **^ ,s also
often used as the inf. n. of the pass, verb, signi-
fying The being firm, kc ; or firmness, kc : see
is*.] — See also *«£»..
5. <sui ^Jv^" He did [or decided] according to
his own judgment, or did what he judged fit, re-
specting it, or in it : (Msb :) or he had authority
to judge, give judgment, pass sentence, or de-
cide judicially, respecting it; (K,TA;) as also
Ajj TJ^l : (S, K :) each is quasi-pass, of *Jm> ;
the former regular, and the latter irregular : (TA :)
or the former signifies he pretended to have autho-
rity to judge, kc. (KL.) You say, ^s. **£».1
^)U iJ He had authority over me to judge, kc,
respecting my property. (S.) — Sec also 2.
6. j^\Li\ iJl \yo£o\mJi They summoned one
another to the judge, [seeking judgment, (sec 3,)]
and litigated; as also <UJ *I > » C »!. (S, TA.)
8 : see 5, in two places : __ and 6 : _ and 10.
10. ^, c m " ■' He (a man) refrained from what
would injure him in his religion and his worldly
concerns. (Aboo-'Adnan, TA.) — Also quasi-
pass, of ii^-1 (S, Mgh, Msb, £) as signifying
Ali5l ; (Msb, ]£ ;) [It was, or became, firm,
stable, strong, solid, compact, firmly and closely
joined or knit together, sound, or free from defect
or imperfection, by the exercise of skill ; firmly,
strongly, solidly, compactly, soundly, thoroughly,
skilfully , judiciously , or well, made or constructed
or constituted or established or settled or arranged
or done or performed or executed : and, said of a
quality or faculty kc, it was, or became, firm,
strong, sound, free from defect or imperfection,
established, or confirmed:] and, said of an affair,
or a case, it was, or became, in a firm, solid, sound,
or good, state, or on a firm, solid, sound, or good,
footing; as also *^C*-I. (TA.)«4u>^-.t
Jv^t The thing, or affair, became confused and
dubious to him; syn. J^ii\ : so in the A. (TA.
[But this seems to require confirmation.])
IfL. [inf. n. of 1, q. v.,] originally signifies
Prevention, or restraint. (Msb.) — And hence,
(Msb,) Judgment, or judicial decision : (S, Msb,
]£, TA :) or judgment respecting a thing, that it
is such a thing, or is not such a thing, whether it
be necessarily connected with another thing, or
not: (TA:) [whence,] in logic, [what our logi-
cians term judgment ; i.e.] the judging a thing to
stand to another [thing] in the relation of an at-
tribute to its subject, affirmatively or negatively;
Bk. I.
or the perception of relation or non-relation:
(Kull :) or it properly signifies judgment with
equity or justice: (Az, TA :) and *JUjS». signi-
fies the same; (K, TA;) originally, accord, to
As, the restraint of a man from wrongdoing:
(TA:) [each, though an inf. n., being used as a
simple subst., has its pi. :] the pi. of the former is
J»u£l, (K,) [properly a pi. of pane, but] its only
pi. form : and the pi. of the latter is oUj**..
(TA.) You say, J-aijj *oU^Jl yjf* >*
-,\'. y ~l n [££e presides over the affairs of judg-
ment, and decides litigations]. (TA.) And it is
said in a trad., U^aJ ^*i)l j>» o\> meaning
Verily, of poetry, there is that which is true
judgment : so says Er-Riighib : or, as others say,
profitable discourse, such as restrains from, and
forbids, ignorant and silly behaviour ; i.e., [what
contains] exhortations and proverbs profitable to
men: or, the right reading is, as some relate it,
t£JLJ [i.e. wisdom, kc]: (TA :) or Q± [pi.
of i£*.]. (So in a copy of the " Jami' es-Sa-
gheer" of Es-Suyootee.) [The exercise of
judicial authority ; jurisdiction; rule ; dominion;
or government. See also iejW. — An ordinance;
a statute ; a prescript; an edict; a decree ; or a
particular lam; like *liJ. Hence the phrase
ijUJI JJ£. According to custom or usage; pro-
perly, according to the ordinance of custom or
usage. — A rule in grammar &c. ; as when one
says, iijjl J* U)l JJ£- or iiji o'> '• e - The ruIe
applying to the case of the agent is that it be put
in the nom. case ; and ljJ=> ^£«- i V » V », or ^ ^ r*
I j£s, i. e. The rule applying to it is the same as
the rule applying to such a thing, or lihe the rule
applying to such a thing. — It may often be
rendered Predicament : (thus the last of the fore-
going exs. may be rendered Its predicament is
the same as the predicament of such a thing, or
lihe the predicament of suck a thing:) and I***-,
or^£»JI .J, predicament ally, or in respect of
predicament; and virtually; as distinguished
from Uaii (literally), and i u L ; «» (really), and the
like.] __ Also Knowledge of the law in matters of
religion. (TA.) _ See also i<A»., in two places.
It is a more general term than *«£■> ; for all < Ufc *«
is jJh*-, but the reverse is not the case. (Er-
Riighib, TA.)
•»* • . *%' '
jfi»-: scc^e&U-, in two places; and j fi m < * .
[Hence,] Jfi**^ [The Judge] is one of the names
of God. (TA.)__A man advanced in age (K,
TA) to the utmost degree. (TA.)™aSee also
[properly, or primarily,] signifies What
prevents, or restrains, from ignorant behaviour :
(Mgh :) [in its most usual sense, which is wisdom,
agreeably with explanations here following,] it is
derived from £«£»-, signifying a certain appertc-
nanccof a beast, [a kind of curb,] because it pre-
vents its possessor from having bad dispositions:
(Msb:) it means knowledge; or science; (S, K ;)
ns also **£■■ : (S, TA :) or [generally] know-
ledge of the true natures of things, and action
according to the requirements thereof; and there-
617
fore it is divided into intellectual and practical :
or a state, or quality, of the intellectual faculty :
this is the theological sjt*- : in the Itur xxxi. 11,
by the SlJ^- given by God to Lukman, is meant
the evidence of the intellect in accordance with
the statutes of the law: (TA:) in the conven-
tional language of the learned, it means the
perfecting of the human mind by the acquisition
of the speculative sciences, and of the complete
faculty of doing excellent deeds, according to the
ability possessed: (Bd on the passage of the Kur
above mentioned :) or it means the attainment of
that which is true, or right, by knowledge and by
deed: so that in God it is the knowledge of things,
and the origination thereof in the most perfect
manner : and, in man, the knowledge and doing
of good things : or it means acquaintance with the
most excellent of things by the most excellent kind
of knowledge : (TA :) [and in the modern lan-
guage, philosophy: pi. jfit*- :] see j£t+- — Also
Equity, or justice, (K, T A,) in judgment or ju-
dicial decision ; and so *J£i*. (TA.) _ And
i.q. ^L.; (K, TA;) i.e. [Forbearance, or cle-
mency, or] the management of one's soul and
temper on the occasion of excitement of anger :
which, if correct, is nearly the same a9 equity or
justice. (TA.) And Obedience of God: and
knowledge in matters of religion, and the acting
agreeably therewith : and understanding : and
reverential fear ; piety ; pious fear ; or absti-
nence from unlawful things: and the doing, or
saying, that which is right : and reflection upon
what God has commanded, and doing according
thereto. (TA.) _ And [Knowledge of] the
interrelation of the Kur-dn, and saying that
which is right in relation to it : so in the l£ur
ii. 272. (TA.) — And The gift of prophecy, or
the prophetic office ; (K, T A ;) and apostleskip :
so in the Kur ii. 252 and iii. 43 and xxxviii. 19 :
(TA :) or in the [first and] last of these instances
it means The Book of the Psalms [of David] :
or, as some say, any saying, or discourse, agreeable
with the truth : (Mgh :) and it also means [in
other instances] the Book of the Law of Moses :
(TA:) and the Gospel: and the Kur-dn: (K:)
because each of these comprises what is termed
tyj JjU:,'t a^£aJ|, i. e. the secrets of the sciences
of the law and of the course of conduct ; and
\is. y£' a" i»£»Jt, i.e. the secrets of the science
of the Divine Essence. (TA.)
a^£». [A kind of curb for a horse;] a certain
appurtenance of a beast • so called because it
renders him manageable, or submissive, to the
rider, and prevents him from being refractory
and the like; (Msb;) or because it prevents
him from vehement running: (TA:) it is the
appertenance of the jt\^i [or bridle] that sur-
rounds the .iii*. [or part beneath the chin and
lower jaw] : the Arabs used to make it ofuntanned
thong or of hemp ; because what they aimed at
was courage, not finery: (S:) or the appertenance
of the>l%J that surrounds Vie q\Sj** [which
word app. here means the two jaws] of the horse,
and in which are [attached] the O'j'J* t or '**
side-pieces of tin headstall, that lie against the
two cheeks] : (K :) or a ring which surrounds
78
018
the ^j~>f* [or part of the nose which is the place
0} the halter] and the «iL»- [or part beneath the
chin and lower jaw], of silver or iron or thong:
(IDrd in his Book on the Saddle and Bridle :)
or a ring which is upon (jji) the mouth of the
horse: (ISh.TA:) pl.oU^(S,TA) and [coll.
gen. n.] *V-»- (TA.) Zuheyr says, describing
horses,
'•I'M * * * . * ' c ■
meaning J^l oU£a*yj JuOl oU*v 0»«£».l ji
[T^ai Affrf Je«/» curbed with curbs of untanned
thong, and with curbs of hemp] : (S, TA :) or,
accord, to Abu-1-Hasan, [the meaning is that had
been furnished with curbs ice. ; for he says that]
C«+£»l is here made trans, because it implies
the signification of OjJs : (TA :) some relate
the hemistich thus :
[furnis/ted with curbs of untanned thong, and
hemp]. (S, TA.) t The chin of a sheep (S,
K) or goat. (S.)— .And, of a man, t The fore
part of the face : (K, TA :) or, as some say, the
lower part of the face : a metaphorical term from
the «U<lt» of the >>V^J : (T A :) or [in some copies
of the K "and"] } his head: [accord, to the
CK, or the fore part of the head of a man :]
and J his state, or condition : and I rank, and
station. (£, TA.) You say, li^m. itiT *i| J God
exalted, or may Ood exalt, his head, or his state,
or condition, and his rank, and station : because
the stooping of the head is a characteristic of the
low, or abject. (TA.) And 1&. (3JlIc a) I lie
has ratik in our estimation. (TA.) And (J^
2«£aJI (JU. I [Such a one is elevated in respect
of rank, or station.] (TA.)bb [See also ^^U.,
of which it is a pi.]
• *
^ Possessing knowledge or science ; [in its
most usual sense,] possessing i«£»- [as meaning
ti'tufom] ; (S, TA ; [see also l >»&UJt Jj£S ;])
[wise ; a sage : and in the modern language,
a philosopher: and particularly a physician:]
one who performs, or executes, affairs firmly,
solidly, soundly, thoroughly, skilfully, judiciously,
or well; (S, IAth;) so that it is, in this sense,
of the measure J-jo in the sense of the measure
JjiiU : (IAth, TA :) one who executes well, and
firmly, solidly, ice, the niceties of arts : (TA :)
[pi. >W.| j nf—A \ [as meaning The All-wise]
is one of the names of God. (TA.)_^&jj|
j,S*< 1 1, applied to the Kur-an, means [The ad-
monition] that decides judicially in your favour
and against you : or that is rendered free from
defect or imperfection ; in which is no incon-
gruity, nor any unsoundness. (TA.)
*+£*. an inf. n. ot^L [q. v.] : (K :) [and
used as a simple subst. ; pi. oUy^.:] see^JLL,
in two places. __ Also [Judicial authority ; autho-
rity to judge, give judgment, pass sentence, or
decide judicially, y,\ ^ respecting an affair,
** ' - * i - -
or a case;] a subst. from^£».l ""^ ^m " ; and
sot^^i. (k,ta.)
[The ». in this case seems to
• -
^«£»U. One who judges, gives judgment, passes
sentence, or decides judicially; a judge; an
arbiter, arbitrator, or umpire ; (S,* IVIsb, K,
TA ;) between people : (Msb, TA :) [one who
exercises judicial authority, jurisdiction, rule,
dominion, or government ; a ruler, or governor:]
and *jji»- signifies the same: (S, Mgh, Msb, K:)
the j&** between people is so called because he
restrains from wrongdoing: (As, TA :) the pi.
is _>»l£». (Msb, K) and ««£»., meaning judges,
[&c.,] (TA,) and ^j^£s\L is allowable. (Msb.)
It is said in a prov., *^CL)I ^jj dC^ ^i [In
his house the judge is to be come to]. (S. [See
Freytag's Arab. Prov. ii. 204.]) ^£>UJ1 [as
meaning The Supreme Judge] is one of the names
of God. (TA.) See also the next paragraph. =
[The pi] £«£•. also signifies Mockers, scoffers,
or deriders. (TA.
be a substitute for a : sec art. ^Ja.])
' 0**^W „<•**■' [The most qualified to judge
of those who judge : or] the most knowing and
most just [of them] : (Bd and Jcl in xi. 47,
where it is applied to God :) or it may mean
the wisest of these who possess attributes of
wisdom; supposing ^»U- to be [a possessive
epithet] from L£*i\, like L\} from cjjjl. (Bd.)
<U)£»-I : see iaj£»..
^^fcw-o [pass. part. n. of a^m-\ ;] applied to a
building [&c.,] Made, or rendered, firm, stable,
strong, solid, compact, ice. ; held to be secure
from falling to pieces. (KT.)_ And hence, A
passage, or portion, of the Kur-an of which the
meaning is secured (J£m.\) from change, and
alteration, and peexdiarization, and interpreta-
tion not according to the obvious import, and
abrogation. (KT.) And &&J 1^1 A chapter
of the Kur-an not abrogated. (K.) And «£»UNI
Ol»W, [sec Kur iii. 5, where it is opposed
to Ol^Viie O^l,] 2V«e portion commencing with
l&iJjL U jjf ijj'lii Ji [Kur vi. 152], to the
end of the chapter : or the verses that are ren-
dered free from defect or imperfection, so that
the hearer thereof does not need to interpret them
otherwise than according to their obvious import ;
such as the stories of the prophets ; (K. ;) or
so that they are preserved from being susceptible
of several meanings. (Bd in iii. 5.) And^i^JI
The portion of the Kur-dn called J-oiJI [q. v.] ;
because nought thereof has been abrogated : or,
as some say, what is unequivocal, or unam-
biguous; because its perspicuity is made free
from defect, or imperfection, and it requires
nothing else [to explain it]. (TA.)
[Book I.
O j « » ■»♦», (S, £,) or, as some read, ♦ Q tt Cj».JJ,
(K,) denotes a people of those who are called
jjjk^M w>U~o!, who were given their choice
between slaughter and the denial of God, and
chose the remaining constant to El-Islam, with
slaughter: (S, K :) or Q ^C - J I means those
who fall into tke hand of the enemy, and are
given their choice between [the profession of]
belief in a plurality of Gods, and slaughter, and
choose slaughter. (IAth,TA.)^ v0 £^JI occur-
ring in a poem of Tarafeh, (S,) or this is a
mistake, and the right reading is Ijjlm »)t, (K,)
An old man, tried, or proved, and strengthened
by experience in affairs; (S, K ;) to whom
*ǣȥ [or wisdom, ice.,] is attributed: (S:) or
both are correct, like w»>«~« and *J*tf >. as
several authors have allowed ; the former mean-
ing one whom events have controlled (jlS^fm
i»jt^»»Jt), and tried, or proved; and the latter,
one who has controlled (^^), and experienced,
events. (MF.)
jtf^>, and its pi. ,jj,fa..o: see
* •» > ■•»■») I is an appellation applied to the [schis-
matics called the] s-jt^i. because they disallowed
the judgment of the tpl^. [or two judges],
(S,) namely, Aboo-Moosa El-Ash'aree and 'Amr
Ibn-El-'As, (K, TA,) and said that judgment
C«£«Jt) belongs not to any but God. (S.)
• » j • « %**
<U ^^ « tryi A horse [furnished with a
«« h>£— ; or] having a i«S^. upon his head. (Az,
TA.) Seei^i..
A judge mho judges without evidence:
and one who judges in the way of asking respect-
ing a thing with the desire of bringing perplexity,
or doubt, and difficulty, upon the person asked.
(Har p. 97.)
[< « ■» £ ».■« A place of judging ; a tribunal; a
court of justice.]
^ji ^> > i« [One who is made to judge
respecting himself: and particularly] one who
is given his choice between denial of God and
slaughter, and chooses slaughter. (Mgh.) In a
trad., in which it is said, Sjf/J£Ji <L^Jt Jjl,
[Verily Paradise is for the Q^*i.'»], (S,)
^ L «J$L, (S, Msb, K,) aor. '- , (Msb, K,) «. q.
'^SL; (S, Msb,K;) mentioned by AO. (S.)
See art. ,jW.
{J5&*~ i)»-j A man who relates stories, or
tales, and extraordinary things : but this is a
vulgar word. (TA.)
1. i-jalJI o4^, aor. 7 , (K,) inf. n. l^;
(TA ;) and '<&'£L, aor. i ; (K ;) [i" related,
recited, rehearsed, narrated, or told, the narra-
tive, story, tradition, ice.:] both signify the same.
(K.) And j>*)£i\ <Uc c~Xa-, inf. n. as above ;
>t9'* > to ■ ,
(S, K ;) and tu^tm. ; (AO, S ;) t. q. dJUJ [mean-
ing / transmitted, quoted, or transcribed, from
him, the speech, discourse, saying, sentence, or
tke like; reported, related, recited, rehearsed,
narrated, told, or mentioned, the speech, &c,
9 i 9 9**
as from him]. (K.)_;.,£JI C u tfay * , aor. and
inf. n. as above, / did the like of tke thing ; as,
for instance, another person's art : / imitated it ;
in. .
or emulated it: as also <uy», aor. *, (Msb.)
«« # . g 9 I *■
One is related to have said, ^j j>1^> £*+-\ *},
Book I.]
meaning I will not imitate, or emulate, the nords
of my Lord. (ISk, Msb.) And you say, c J gt*.
fai; and *i£>U., (K,) inf. n. 5l£»uU; (TA;)
[I imitated suck a one ;] I did the deed of such
a one : (K :) or I said the like of the saying
of such a one, exactly; (K,*TA;) not exceeding
it : (TA :) and aJLxj wtU, and " a^&U., I
did the like of his deed: (S :) but in relation to
what is bad, foul, or unseemly, the latter verb
is most used. (TA.) And * , : < < — and ♦ <u«£»U.
J rescmhh'd kim, (K.) and it. (TA.) You say,
l'*r J-liJI (J C1j 0"iU ; and * \^£o\L!>, inf. n.
as above; Such a one resembles the sun in beauty.
(S.)*a { J±- and t^^t He tightened a knot;
(S,K;) and made it strong: (IKtt,TA:) dial,
vais. of IC*. and Km. (S.)
3 : sec 1, in four places.
4 : see 1, last sentence. =s^yJ* yp**' *• f ■
~#\ [He overcame them ; &c.]. (Sgh, K.)
8. i5j-»I is^**-' -^i/ "J?" 1 "' Kas > 0T became,
in a firm, solid, sound, or good, state. (K.) —
(Fr, TA.) [See also l£^.1 ; and see iull in the
first paragraph of art. JU.]
/j^. {|j>*1 j! calumnious teaman; (K;) o»ie
wAo repeats the sayings of others in a calumnious
manner. (TA.)
Ll&k. inf. n. of 1. (S, Msb, K.) — [Used as
a simple subst., it signifies A narrative, story,
or tale :] pi. C»Ctf*-. (TA.) — As a conven-
tional term in grammar, [meaning Imitation, or
conforming, in language,] it is of two kinds:
JJLi*. Lbu*. [The imitation of a proposition, or
phrase], and »jL» i>l£». [77ie imitation of a
sinqle niord] : the former is of two sorts ; one of
J 9 * i " *
which is termed lJjiJl* <LjI£». [77ie imitation of
a iking uttered], whereof & J4*-M 1_j)l5 [They
said, " Praise be to God," (Kur vii. 41,)] is an
ex. ; and the other, o>l< <Ll£«. [The imitation
* ij.'j «' ',' ' J"S
of a r/iiMjf firitren], whereof «v»»~» *«a» ^jj* Otji
^CDl Jwj [I read upon his ring-stone, " Moham-
mad is the Apostle of God,"] is an ex. : and the
latter kind, also, (that of a single word,) is of
two sorts ; one of which is with the interroga-
s ! • - 1 1 l'\
tive \C\ or ^y», as when, to one wlio says, <— jIj
!^i-j [pronounced ^U-j, I saw a man], you say,
U [What (man)?], or C [Whom?], and the
like, which sort is agreeable with a common
rule; the other sort being without an interroga-
tive, as the saying of one of the Arabs, to one
who said, £&*> O^ [These are two dates],
LJ&4JS ^>» U*A [Abstain thou from troubling
us about two dates], which sort is anomalous.
(El-Ashmoonce's Expos, of the Alfceych of Ibn-
Malik.) [Om 3_)l£fc. signifies A word imitative
of a sound ; an onomatoj)Ccia : see O^e > r w '>
in art. $<*->.]
or opened, (S,) a knot : (S, Mgh, Msb, K :) this
is the primary signification. (Er-ltughib, TA.)
Hence, *^ j^i' «wl* W [O tyer of a knot, bear
in mind the time of untying : or JjI»- W O binder,
or tyer, of the rope : (see art. J-». :)] (S, TA :)
or, as IAar relates it, J^U- L> [0 loader]: a
prov., applied to the consideration of results; be-
cause a man may tie a load too tightly ; and when
he desires to untie it, may injure himself and his
camel. (TA. [See also a similar saying below,
in the second paragraph.]) And ^)—£ r* «U *. t . U
JUaJI [The right of preemption is like the untying
of the cord frith which a cameVs fore shank and
arm are bound together] : meaning that it is
accomplished as quickly and easily as the Jtf* is
untied: the explanation that it passes away quickly,
like thecamelwhen his Jlitis untied, isimprobable.
(Mgh, Msb.*) And hence the saying [in the Kur
xx. 28], ^U £y* ijik JU.I5 t[ And loose Tkou
an impediment of, or from, my tongue]. (Er-
Raghib, TA.) The pass, is pronounced by some
Jm., and by others J». : thus in the saying of
El-Farezdak,
' ■■ * * J
J^-J ,*-
L J», (S, Mgh, Msb, K,) aor. '- , inf. n. Ju.,
(S, Mgh, Msb,) He untied, or undid, (K, TA,)
[And tke garments of our forbearing men by which
they support themselves in sitting by binding them,
or making them tight, round tke shanks and back
are not loosed through ignorance, nor is the ac-
cepter of the benefit, among us, reproached] ; the
kesreh of the first J [in the original form JA*.]
being transferred to the «. : but Akh heard it pro-
nounccd in this instance J». ; and some, he says,
in this word, and in others like it, as )j and jJi,
only impart to the dammeh somewhat of the sound
of kesreh, by the pronunciation termed >l*&t.
(S.) _ [He, or it, dissolved, melted, or liquefied,
a thing; as also T ji»., inf. n. J.ia.3, often said
of a medicine as meaning it acted as a dissolvent..]
J»-, (M,K,) inf. n. as above, (TA,) meaning It
was dissolved, melted, or liquefied, is said of any-
thing congealed, frozen, or solid. (M, K.) — —
[^ He solved a problem, or riddle, &c. — t He
analyzed a thing; as also ♦ jl^, inf. n. as above.]
k^JI J^- : see 2 From jle. JlU-^l J*-
JjjJI [The untying, unbinding, or loosing, of the
loads on the occasion of alighting], ^J*., inf. n.
■ j j . * '■* .
JjJU-, came to be used alone as meaning Jjji [1. e.
He alighted; or descended and stopped or so-
journed or abode or lodged or settled; and simply
he took up his abode ; or he abode, lodged, or
settled; in a place]. (Er-Itaghib, TA.) You say,
p£jb >- (S, K) or jJuV (Msb,) and o^t jL
(S, Mgh • K) or jJUl, (Msb,) aor. '- (S, Msb, K)
and -, (K,) both of which forms of the aor. are
mentioned by Ibn-Miilik, (TA,) inf. n. JjJU.
(S, Mgh, Msb, K) and Jk. (S, K) and JU-,
which is cxtr., (K,) and J^-i (S, TA) and J»J. ;
(TA;) and^ *J-.I (S,*K) and t&».1; (K;)
meaning a/ Jp [He alighted, or descended and
stopped &c. (as above), in the place or the country
619
or town fee.]. (Msb, K, TA.) And in like
manner, >»y«-)W J^ w*d >y»-JI Ji. (S, ISd, TA)
and ^t * J^.\ and *J&-\ (ISd, TA) [He
alighted, or descended and stopped kc, at, or in,
the abode of the people or party] ; and ^1 J»
>>yUt signifies the same. (TA.) And ,jl£JI J».
2%* place was alighted in, or taken as an abode;
(TA;) was inhabited. (K.) [Hence, in philo-
sophy, J>ii. signifies +r«m/>orary or separable,
find permanent or inseparable, indwelling or *n-
ftein^f : and <v J» or *«*, f/< Aa</, or became in
the condition ofkaving, such indwelling or inbeing
in it. And ^ Ji. or A«i is often said of joy and
grief and the like, meaning t It took up its abode
in him. And \jJa * Jm J^. + Jt too*, or occm-
/)((.'(/, the place of such a thing.] — And hence,
(TA,) CsZj\ J^,{S, Msb, K,) aor. : , (S, M ? b,)
inf.n. IJL. and J^JU., (S,K,) JTA* beasts for
sacrifice arrived at the place where it was lawful
for them to be sacrificed, (S,K,TA,) or at tke
place in which they should be sacrificed. (Msb.)
_ J*, said of a punishment has for its aor. -
and ;, and the inf. n. is J>U-: (Msb:) [but it is
said that] ^jIJuOI J»., aor. i , means iThe pun-
ishment alighted, or descended: and J», aor. -,
tit* wa», or became, due, or necessitated by the
requirements of justice to take effect : it is said in
the Kur [xx. 83], ,-ii J&ft Jl4* +['«' »»y
on^ej- alight upon you, or ftf/ati you] ; or J*>e*
^CJLfr f[bfl t< become due to you]; accord, to
different readings : (S, O :) or when you say,
.jlJuJI j^i 0~-> [y° u mean iTke punishment
alighted upon them, or befell them ; and] the aor.
is '- only : and when you say, ^jJ* ^)»., or »lW ,
[you mean t-^' became due to me, or fo <A««; and]
the aor. is ; : ^j ^ ^,-afc ^1* »>h O' [ |n
the Kur xx. 89,] means f that anger should alight
upon you, or befall you, from your Lord [accord,
to those who read thus instead of J^-j; but the
latter is the common reading]. (TA.) You say
also, <uU <t£)l j^t J*., aor. ; , inf. n. J>W, mean-
ing tt^r''* threatened punishment of Ood] was,
or became, due to him, or necessitated by the re-
quirements of justice to take effect upon kim.
(K.) And *& JL £., (Msb,« K.) aor. -,
(Msb,K,) inf. n. J^JU., (Msb,) or J*Ji, (K,)
tiWy rtyAf, or <fu«, was, or became, a thing tke
rendering of which was obligatory, or incumbent,
on him. (Msb,» K, TA.) And ^JJt Ji., (S,
Msb,K,) aor. -, inf.n. JjJU., (S, Msb,) t7%«
f/«ii! seal, or became, or fell, due ; (K,* TA ;) t'i\<
appointed term, or period, ended, (Msb, TA,) so
that the payment of it became due. (TA.) And
^>jjJI aJLc J» t^Ae payment of the debt became
obligatory on him. (Mgh.) — ^J»-, aor. ; , inf. n.
j*. (S,Mgh,M ? b,K) and J^., (S.) lit (a
thing, S, Mgh, Msb) was, or became, lawful, al-
lowable, or free; (S, TA;) JU to tkee: (S :)
contr. ofjtjtm*: (Msb, K:) a metaphorical signi-
fication, from 3 jJUJI J*. [" the untying of the
knot"]. (TA.) Hence the saying, JU-I ^-jjjl
78 •
620
r*-«JI V JmJ'J U l^JJ + [TAe At/joano* u
entitled to taking her back to the marriage-state as
long as prayer is not lawful to her]. (Mgh.)
And the saying, in a trad., j£ J^Ilt ic\\
V**- O*^ '•** Jl* ^^Jf »• e. [ When he saw that
the sun had set, he said,] This is the time of its
becoming lanfut; meaning the prayer of sunset.
(TA.) — [J*-, aor. ; , inf. n. J^., fife was, or
became, free from, or quit of, an obligation, or
responsibility.] You say, «JU5 ^y» J** ^ «Jju.
t [ JJT« made him, or pronounced him, free from,
or y«i< o/, obligation, or responsibility, with re-
tpect to him]. (TA.) [And I ji» j>» J»- ^ iJl
t Thou art free from, or quit of, obligation, or
responsibility, with respect to such a thing.] And
jL said of the ^*~»» (?, Msb,) or <ulji.l ^>. Ji.,
(K.) inf. n. JjjU., (S,) or JL-, (Msb,K,) or both ;
(TA;) and tj^i, (S, M ? 'b, $,) and *JJLj;
(Bd and Jel in ii. 192 ;) \He quitted his state of
J>\jp~\ ! (Msb, £ :) tin's, also, is a metaphorical
signification, from ajJuiJI J*.. (TA.) [Hence,]
* * r i'i" i " *■*'
**J**S ~" LS? *'**» and *5»**SJ ***" (.5*' +J ^ e
e/«rf if when he was free from >>|^.t and when he
ivas in the state ofjt\j+.\. (K.) And J.JI j^i,
(S,)or JfcJI J£l: (K:) see J-, below. And
•J^JJ »r*^"» (?• 5>) [ aor - - >] in f. n - J^- an< J
J>i^, (TA,) J77<e woman quitted her [period
termed] ij* : (S, £ :) this, too, is a metaphorical
signification, from SjJUJI JU- : (TA :) or ■c JL
pl^>A) f«Ae became free from any obstacle to mar-
riage, as, for instance, by having accomplished the
ijs- (Msb.) [And fThe woman became free
from the marriage tie, by the death of her hus-
band, or by divorce.] You say, .-u J». ^ oJI
t Thou art divorced from me. (TA.) And y'-'w
iM«t" tW« oath [became discharged ; and thus,]
s. S-
proved true. (Msb.) _ ^, nor. - , inf. n. J».,
t lie ran. (TA.)an «y J*. : see 4. as Ji., sec.
pers. oJi»., aor. -, inf. n. JJU-, //c(a man)/*oa!
« ;>ai>i t'» his hips and [in the CK "or"] his
hnets. (K.) [See also JJU., below.]
2. e Mm» : sec 1, in two places :_ and see also
4, in four places ^^^l JJ»-, (S, Mgh, Msb,
$,) inf. n. j«jli (Mgh, K) and *il-J, (S,«
Mgh, Jfc,) and *J»J, which is anomalous, (K,)
or t fl a J is a simple subst, (Msb,) [and] so is
*»>-> (£. TA,) fHe expiated the oath: (K :)
or t he freed the oath from obligation by making
an exception, or saying oill ;U< jjl, or fry expia-
tion: (Mgh, Msb:) or fhe did that whereby he
became free from violating, or failing of keeping,
the oath ; [generally meaning he made an ex-
ception in the oath, or he expiated it;] as also
*lyl».: (Msb:) and <u~»j ^ ♦jI»-3 + he made
o« exception, or eato* 4X1! ;li ^1, in Am oorA, (S,
Mgh, £,) immediately : (TA :) and lil* tj.Uj
f Ae oeeame aui* 0/ it by expiation, (Mgh, TA,)
or by a violation of it requiring expiation, or by
making an exception, or saying nil «li £jl, in ir.
(TA.) One says to him who goes to a great
length in threatening, or him who exceeds the
due bounds in what he says, £*£» 1^1 ♦•$»., mean-
ing fMahe thou an exception, or say <A1 *lw ^1,
O father of such a one, in thine oath ; regarding
him as a swearer: and in like manner one savs,
">» >=i' *JUW \t \[0 swearer, bear in mind
the making an exception, or saying <&\ Ait (Ml],
(S,* TA. [See a similar saying in the second
sentence of this art.]) In the saying IJA ^^iii^
IJ^> Jiil O' ^3 * J*- *5'» [the particle] ^1 is
syn. with ^j£l ; and the meaning is said to be,
\[I will assuredly do such a thing: but] the an-
nulling of the obligation, or the expiation, of [that]
my asseveration (^j*-? * 5JLa~j, or iuuJ,) *A« //
oe my rfoi'n<7 *uc/t a f/u'>i<;. (TA.) One says also,
^r-JUl "iJLJ aJjij, meaning t-T did it only
enough to annul the obligation of, or to expiate,
the oath; not exceeding therein the ordinary
bounds. (S, M*b.) It is said in a trad., Oy*» ^
^\ tiLj ^J Jul il^i ^1 ii^j cmJJJ,
meaning \ [Three children of the believer shall
not die and the fire of Hell touch him] .save
enough to annul the obligation of, or to expiate,
the oath that is implied in the saying in the Kur
[xix. 72], " There is not any of you that shall not
come to it." (A Obeyd, S, TA.) Hence JeAli
came to be applied to anything in which the or-
dinary bounds were not exceeded. (S, Msb.) One
says, ^-Xli I^i, (S, TA,) or -%1^J C^i, (K.)
meaning \ I beat him moderately ; not exceeding
the ordinary bounds. (K,*TA.) And Kaab Ibn-
Zuheyr says, speaking of the feet of a she-camel,
J j .»*> ■ "> \jof}\ Oy**2> meaning Their falling on
the ground is without vehemence. (S.) [In like
manner, also,] ^— ill "iXaJ is descriptive, by way
of comparison, of littleness; as is ^j ;t: » ♦iia^j :
(Mgh :) or of anything occupying little time :
(TA :) and ^— iJI ▼ ilaJ ^t, in the trad, cited
above, means ^[slightly, or] wiVA a slight touch.
(Mgh.) A poet says,
• » * **» * * • • » * ,1
J^3 j^i il^m. ciU iJL/l ^\ #
t[/ Me my camels loathed the water of Jadood,
so that they did not taste in it a drop save spar-
ingly]. (S.) — ;TJjl O"?^ jlfc, inf. n. JeUJ,
tHe, or it, removed what was in him, of disease.
(Harp. 231.) ■at&JI ijJL He clad him with
the 331.. (TA.)
3. a)U- He alighted, or descended and stopped
or sojourned or aooefe or lodged or settled, with
him; and simply A« ^ooA wp Am abode, lodged,
or settled, with him ; syn. cut* JL.. (K.) You
say, Jj».lj jli ^ aJU_. [7/c raA« up his abode,
lodges, or settles, with him in one house], (S.)
And, of a woman, ^\ji ^ \*-}j JUJ [She
takes her place with her husband in a bed].
(Mgh.)
>•*
4. <U».t 2T« macfe Aim <o alight, or descend
[Book I.
ana* rtop or sojourn or a6irf« or Wa« or m/im ;
and simply Ae made him to take up his abode,
to lodge, or to settle; syn. *Jpl ; (S, £ ;) as also
* *U»., and a/ ^J^. : (K :) said also of a place
[as though meaning it invited him to alight, kc.].
(ISd, TA.) So in the phrases o^ 1 *^-' and
i)l£*JW> and o&JI *4JlL., Ife made him to
alight, or descend and stop &c, in the place.
(K.) _ a-juj Jfcl + [i/« caused punishment
(iiyuOl being understood) ro alight, or descend,
upon himself; or] Ae rfia" «Aa< necessitated, or Ae
deserved, punishment. (S,K.)__aJLc all *JU-1
f tfotf necessitated it, as suitable to the require-
ments of justice, to take effect upon him; namely,
his threatened punishment («^«1). (K,*TA.)^
And olU.1 J He (God, Msb and K, and a man,
S, Msb) made it lawful, allowable, or free ; as
also tiOL, (S, Mgh, Msb, K,TA,) inf. n. J*uLj
and t ijLi. (S.) Hence, [in the Kur ii. 270,]
&e-JI dl)l ^l*.! f GW Aa« marfe selling to be
lawful, or allowable, giving the choice to practise
it or abstain from it. (Msb.) And hence also,
1 { j23\ 4) c J Us fc l t / warfe, or Aaw ma</f, lawful,
allowable, or /ree, to Aim, f Ae tAiny. (S.) And
l y^J>' »W C.JUUI t / marfe, or Aatw ma<ir,
Me woman lawful to her husband. (S.)__And
<CJLU-I and " sJUU f / ?n«</e Aim, or pronounced
him, free from, or ouii 0/, obligation, or respon-
sibility, with respect to what was between me and
him. (Ham p. 440.) And * .OJU^ t //e tnao«
Aim, or pronounced him, free from, or oi/it, 0/,
obligation, or responsibility, with respect to him-
self. (TA.) _^3 >iy *t)T IjJLl, or lJLj.S with
t, accord, to difi'erent readings of a trad..: see 4
■1
in art. J«..==J*.t as an in trans, verb: sec 1,
near the end of the paragraph. Also t He en-
tered upon [any of] the profane months. (S, I£.)
And t He went forth to the J». : (S, K :) or
Ae became in the J^- ; which means the region
without the jty*. [or sacred territory]: (Msb:)
or Ae became free from, or quit of, an obligation
[of any kind] that was upon him. (S,K.)._
,. ... .S.St- 3$'
It is said in a trad., «lJ^ J».t v ^^ Jm.\, meaning
t Whoso quits the state ofj>\jm.\, and makes it
lawful to attack thee, and fights with thee, do thou
so with him, though thou be in the state of ^>\jm-\ :
or it means, if a man make lawful to him what
is unlawful to him, as thy honour or reputation,
and thy property, repel him from thyself in such
a way as thou canst. (Sgh, TA.) __ cJL.1 \She
(a ewe or goat.) secreted milk in her udder with-
out bringing forth : (S, O :) or f *Ae, (a ewe or
goat, K, and a camel, TA,) after her milk had
become scanty, or Aarf dried up, yielded her milk
abundantly in consequence of her having eaten
the [herbage termed] «-_>j : in which case she
is said to be ♦ J**-». (K.) And UjJ^ ^Js. oJU.1
t Site (a camel) yielded her milk abundantly to
her young one. (ISd, TA.)
5. jL>J It passed away by becoming dissolved,
melted, or liquefied. (KL.) [And *!» jl»3 fit
became reduced by analysis to it : occurring in
Book I.]
this sense in the TA,art. «Ja»,intwo places.] \It
(a disease) went away by degrees. (Har p. 231.)—
See also 1, near the end of the paragraph.
[Hence,] i lie became tj"}!*., meaning he
finished his prayer. (Har p. 348.) _ ,J jl»w
<■ ( »■ ! : and ly~« J±*-J : see 2. _y_J1 J>U»J
»^yW + [TVte journey caused the man to fall
sick after it ; or] the man fell sick after arriving
from the journey. (ISd, K.) sssaJU*»j : sec 4.
7. •juudl cJUkJl 77ie knot became untied, or
undone, (K., TA,) or opened. (S.) _ [And Jo»j I
J( became dissvloed, melted, or liquefied. ^ \ It
(a problem, or riddle, &c.) became solved. _
t /< (a thing) became analysed. __ +2T« relaxed;
or became free from self-restraint.] _ cJu».il
0**s" t r/i« oa<A became freed from obligation
[by an exception made in it, or by expiation].
(Msb.)
8. J^t : see 1, in four places.
10. 4, U » * (I t He reckoned it, accounted it,
esteemed it, or deemed it, lawful, allowable, or
free: (S, O :) [and consequently, he profaned,
desecrated, or violated, it; i. c., a thing that
should be regarded as sacred, or inviolable :] or
he took it as, or made it, lawful, allowable, or
free : or he asked him to make it so to him. (K.)
R. Q. 1. jJ$ ml L He removed them, (S, K,)
or unsettled them, from their place, (§,) or from
their places, and put them in motion. (K.) — —
J3UI, JUL, (S,) or J^NW, (K,) lie said to
the she-camel, (S,) or to the camels, (K,) J»,
(S,K,)or>.J-». (K.)
#« V « » * » # ..
R. Q. 2. 4Jt£« ^ J iaJ^J Z7e removed from
his place; or quitted it. (S.) And tj,l»>i JUi 5
They removed from their places, and became in
motion, (K, TA,) and went away. (TA.)
Jfc (S, K) and J»., the latter used in the
case of connexion with a following word, (S,)
or .U»» J»., (K,) A cry by which a she-camel
* *
is chidden, like as a male camel is by the cry
*->5»~ ■ (S :) or a cry by which camels are
chidden; (K,*TA;) but only female camels ; as
also^jU.. (TA.)
s '
J». Oil of sesame, or sesamum. (S, K.)
S.
J» : see 1, near the end of the paragraph.
J». an inf. n. of 1 [q. v.], in several senses.
(S, i, &c.)__ [Hence,] J-JI j^L, (S,) or j^.1
J*Jt, (K,) [The profane months; i. e. all the
months except those termed >»ja»JI jy2i"$\ : see
t>j»..]x=AIso a simple subst. from ^- <: " ji»v:
see 2, in four places. = Sec also J^JU-, in seven
places. _ [Hence,] J-Jl t The region that is
without thejty*. [or sacred territory]. (S, Msb,
£. ) = See also JU-. as Also .1 £;<» ; an oi/'cc*
of aim, at which one shoots or throws. (K.)
*!»■: see Jj*~o. = ^4 /ar/^e basket, (K,) or a
<A% of the form of a large basket, (Sgh, TA,)
of reeds, or canes, (?gh,]£, TA,) in w/ii'cA wheat
is put : so in the conventional language of the
people of Baghdad: (Sgh.TA:) but in that of
E^ypt, a copper coohing-pot : (TA:) [p!. JJU..]
» » <• *
= The direction (iy»-, and JuaJ,) of a thing;
. *& ' tm »■
as also " iU. : (K :) as when you say jyJI JJU.
in the direction of the Ghowr ; syn. t juai. (Sb,
fA.) = il». <u> In him is weakness, and Ian-
guar; as also * il»-. (M.)
[.A <//•«.« consisting of] an jljl [i. e. a
waist-wrapper] and a .\}j [or wrapper for the
whole body], (S, M, Mgh, £,) or a }ft [which is
another kind of wrapper for the whole body],
or some other garment : (M,K1:) only applied to
a dress consisting of two garments (§, M, Nb,
Msb, KL) of one hind : (Nh, Msb :) or either of
the two garments by itself: or a J>j and a shirt,
completed by a turban ; or a good garment ; but
not so called when upon a man ; for in this case
it means two garments, or three : or any good
new garment that is worn, thick or coarse, or
fine or thin : (TA :) or a lined garment : (K :)
but with the Arabs of the desert it means [a
dress consisting of] three garments, i.e. a shirt
and an jjjl and a .Ijy : (TA :) pi. JJU. (Msb)
[and J^»», as below] : accord, to A 'Obeyd,
JJ** means jjjj of El-Yemen, (S, TA,) from
various places; and a garment of this kind is
asserted to be meant in a trad, in which it is
said that the best kind of grave-clothing is the
iU. : it is also said that JJ*. is applied to the
^jij and j+t*. and ja. and jS and ^y and
^£}j* and y.y»-. (T A.) _ A Iso t A weapon, or
weapons: (Sgh,K:) pi. JJU. and J^U.. ($.)
You say, tSimi i^-J, meaning t He wore, or put
on, his weapon, or weapons. (Sgh, TA.) __ Also
[likcjljl]M wife. (TA.)
*' ii
iU. ^1 wor/e, or manner, of Jy*. [i. e. alight-
ing, taking up one's abode, lodging, or settling].
(K.)_See also Jl»., in three places. __ And
sec Jj*-«, in two places. _ Also J ^1 collection
of C^rf [i. e. tents, or Aoimm,] (Msb, K) of
men; (K;) as also *iJL»-i: (Har p. 333 :) or
(K) a hundred thei-eof, (Msb,K,) and more:
pi. J^»-. (Msb.) — \A sitting-place, or the
peo7>/e thereof; syn. u ..l»>,« : [or] + a place of
assembly: pi. as above. (K.) = See also iU.,
in two places.
Ji*. .4 laxness in the legs of a beast : or in
</re tendons, or sineWs, (K,) and weakness in the
t— ' [<1- v -]> (TA,) wi/A laxness of the hock : or
it is peculiar to camels : (£ :) and signifies a
weakness in tke wy>£ [i. e. Aor A, or hock-tendon,]
of a camel ; (Fr, S, O ;) or in each oy/ of a
camel: (M, TA:) if in the knee, it is termed
Jjir'. (Fr, S.) — And Paucity of flesh in the
posteriors and thighs ; or smallness and closeness
of tke buttocks; or paucity of flesh in the thighs;
syn- 9— yj (K;) in a woman. (TA.)_And
Pain in the hips, or haunches, and the knees, in a
man. (K..)
J.'^lfc X Lawful, allowable, ox free ; contr. of
^<jL; (S,Msb,$;) as also *j£». (S) and
fttl
tj* (S, Mgh, Msb, ?) and *JeJU-: (?:) «
- • . £ -
metaphorical signification, from- Sjdudl J^ [" the
untying of the knot"] : according to some, mean-
ing what is not forbidden ; and therefore in-
cluding what is disapproved and what is not
disapproved: accord, to others, that for which
one it not punishable. (TA.) [Hence, J"^*- JU
mm ' »
t Wealth lawfully acquired. And J"^*- ^>>l t -4
legitimate son : and an ingenuous, or honest,
person.] And J^UJI yUJI t Language in which
is nothing that induces doubt, or suspicion : (K,
TA :) and <A« man t'n n<Aom is nothing that in-
duces doubt, or suspicion. (TA in art. y*-.)
And JU * J— y» J It is lawful, allowable, or
//«*, /o r/iee. (TA.) And J^ "J^ y>, meaning
the same; (§ ;) or JjJ tj^; (^ ; ) nn d /jk
JO * J^ vj^J I (TA:) see art. Jy J A man
' 9 - ' m t
»U Aa* quitted his state ofj.\jmJ\ ; (S, Msb,I£ ;)
as also *J*J, (Msb,) and *,>., (S, Msb,)
and >h*N1 ^ ▼J* ; (S, TA ;) or this last
signifies one who has not become in that state:
3 -
(TA :) by rule one should say JW, which is not
used in this sense. (K.) _ t A woman free from
any obstacle to marriage, as, for instance, by
having accomplished the »j*. (Msb.) _ See
also 5.
ji** : see J^U..
• m ■ m «
J^JU. : see jyi»». — Also A fellow-lodger, or
fellow-resident, of another, t'n one house : fem.
with*. (S.)_And hence, (TA,) A husband:
(S, Msb, K :) and with i a wife ; (S, Mgh, Msb,
K ;) as also without S : (K :) or they are so
called because each occupies a place, in relation
to the other, which none beside occupies : (Msb:)
[but there may be two or more wives to one man:]
accord, to some, they are so called because the
husband is lawful to the wife, and the wife to
the husbpnd: but the word, [or rather each word,]
thus applied, is ancient: not a law-term : the pi.
is JJ^U.. (TA.) AlsoX neighbour: (Msb:)
fem. with I. (S.) _ And A guest. (Msb.)
J^JL»». t One who solves astronomical problems.
(TA.)
tii ii f Mm ttm
i^Lfc : see i immS . — 0>^ **> t His blood
goes for nothing ; or is of no account. (1£.)
JlaJl*. [The act of chiding a she-camel, or
she-camels, by the cry J». : a subst. from J»»JL ;
like J\jij from Jjij : or] a subst. derived from
,>,or>.. (TA.)
p
J*.^*. A grave, staid, or sedate, chief: (S :)
or one who is grave, staid, or sedate, in his sitting-
place; a chief among his kinsfolk: (TA :) or
a courageous chief: or a portly man, charac-
terized by much manly virtue: or grave, staid,
or sedate, with a forbearing, or clement, dis-
position i applied to a man : (K :) never to a
woman: (TA:) and' JaJktfe* signifies the same:
(K:) or the former, a chief with whom- men often
alight, or abide : (Har p. 69 :) pi. j»-}U.. (S.)
2 .
JW [Untying, undoing, or opening, a knot:]
622
act. part. n. of J». in the phrase ijJUJI J*..
(Msb.) [And hence, (see 1,)] Alighting, or
descending and stopping or sojourning or abiding
or lodging or settling ; or simply taking up one's
abode; or abiding, lodging, or settling; in a
place; syn. JjU ; (£, TA;) as also *,>.; occur-
ring in the ]£ur xc. 2 : (TA :) pi. of the former
*)^L and J&L and jJU, (K,) and quasi-pl. n.
♦ 1JL- ; (TA [in which it is in one place called a
a .
pi. (not a quasi-pl. n.) of JU.];) and the pi. of
IL. is J*-.. (TA.) You say jji. ^ A
tribe that is [abiding] in one place. (Ham p. 171.)
And * aJU- >j» A peoph, or party, alighting,
ice, (S, Msb, £,) <in<i comprising a numerous
company : and in like manner, * iU. ^j»»», (S,)
and y$»- i^j (S, TA,) a numerous tribe [alight-
ing, &c.']. (TA.) [See also '£>.] — Hence,
Ljujt JWJI f H* who completes the reading,
or reciting, of the Kur-dn, and then immediately
recommences it; likened to him who travels much,
and docs not come to his family : or the warrior
mho does not return from his marring. (TA.)
— J**' O** t^ *k''' °f w ^ cn tne appointed
term, or period, is ended; (Msb;) a debt falling
due; (TA;) contr. of jV>. (Mgh.) — See
also JJ U w a.
Jfcl Having what is termed J\U. [q.v.]: fern.
i^L. : and pi. J*-., applied to horses, (K, TA,)
and to camels, and to wolves : (TA :) a camel
i • j
having a weakness in the vy/ [>• e - hoch, or
AocA-<«nrfon] : (Fr, S :) and having a laxness in
his legs: it is discommended in everything, ex-
cept the wolf. (§.) — The fem., applied to a
woman, signifies Having little flesh in the pos-
terior* and thighs; or having small and close
buttocks; or having little flesh in the thighs.
(TA.)
JJ±\ (S, M?b, S) and t J^ (K) The
orifice through which the urine passes forth (S,
U»b,K.) from the penis of a man : (K.:) and the
orifice through which the milk passes forth from
the breast (S, Msb, ]£) and from the udder. (S,
Msb.)
J*J : see 2, near the beginning.
?f m 1 : sec 2, in nine places : and see also 4.
Alan \A thing with which an oath is expiated ;
(£;) [and so 1j&-; as in the saying,] *Ja*l
f ? Lt '. Sj-$tL t Give thou to him that with which
he may expiate his oath. (ISd, K.)
JeiLj : sec Je^-J-
J» t A place where a person or party alights,
or descends and stops or sojourns or abides or
lodges or settles; a place of alighting, or de-
scending and stopping Sec. ; or simply where one
takes up his abode, abides, lodges, or settles ; (S,
Msb.TA;) as also *J*-«: (Msb:) and *iLJ>
(S,Msb,$)and*iL., (S,) or tlL., (K,) sig-
nify a [particular, or special,] place of alighting,
or descending and stopping Sec., (S, Msb, K,) of
n people or party : (S, Msb :) the pi. of J*~» is
J\LU ; and the pi. of H— * is 1&-*. (TA.)
You sav, Jjue ^iJU. .J yk, i. e. Jjue * J8U , « .»»
[//« M t'n a <70od, or an excellent, place of alight-
ing, tee.}. (S.) — [Hence, \A place, in a general
sense. Thus in the phrase, I jk£» J*-* j*- : see
1. And in the phrases, used in grammar, *!*..«
*ij}\ \Ils place in construction is that of the
nominative case ; and "}U-o p>*r* +A irtually tn
<Ae nominative case by reason of the place which
it occupies in construction ; and the like.] — —
[Hence, also,] a term applied by Ks to iAn ad-
verbial noun of place or time. (T voce wijli.) —
[Hence, also, tA person, considered as one in
1 # ' t
whom some quality has place.] You say, J^-o yk
u a person fit, or proper, for one's saying of him,
Verily he is good, and may-be he will do good].
(A and TA in art. 0^) ssst ^ ' 8 °' s0 an m ^ "•
(S,TA. [Seel.])
2 - S - '
J m f : see Ji> » — Also The lawful place of
slaughter of a beast for sacrifice; (S;) accord, to
some, to the pilgrim on the general day of sacri-
fice, and to the performer of the Sj+ti on the day
of his entering Mekkeh ; or, as others say, to him
who is in the state of j,\jm-\. (TA.)_ And The
term, or period, of falling due of a debt. (S,
TA.) = It is also an inf. n. (K, TA. [See 1.])
J*-« : see jl*~».
Jn t [Making one to alight, or descend and
slop &c.]. [Hence,] fl Ut— - »>l i The cooking-pot
and the hand-mill: and 0*^-»JI the coohtng-pot
and the hand-mill and tfie bucket and the knife
and the axe and the instrument for striking light
(a^.1ji, S, or jjj, K) and the water-shin (S, K)
and the bowl: (K:) for he who has with him
these things alights, or abides, wheresoever he
will; but he who lias not must be near to persons
from whom he may borrow some one or more
thereof. (S.) [Hence, also,] Al a. > iaJJ tA istiJ
• # "
[q. v.] comprising one £*+4 [or tent], or two.
(O, K.) ^[Making a debt to fall due.] The
Arabs used to say, when they saw the new moon,
JU.^1 V>-i CH-i' kjf^W^H ^ t[-Vowe/rome
be to that which makes the debt to fall due, and
makes near the appointed periods!]. (TA.)_
Sec also J"^.. — Also fOne with whom it is
lawful to fight: (S in art. >»>». :) or whom it is
lanful to slay: (TA:) contr. of j>jaJ», in the
former sense, (S ubi supra,) or in the latter sense.
(TA.) t One who has no claim, or covenanted
right, to protection, or safeguard, or respect;
(S, TA ;) contr. of j>jL^t, in this sense also. (S.)
_»fA man who violates that which is sacred: or
who does not hold that there is any sacredness
pertaining to the sacred month. (K.) _ See also
4, last sentence but one.
see J»~«, in two places : _ and see
also
j V « : see J^»~«. Also Any water at which
camels have abode, and which they have conse-
[Book I.
qitently rendered turbid. (K.) wsm *i jJU. ,« A
man whose remarriage to his wife whom he hat
trebly divorced has been made lawful to him by
her having been married to, and divorced by,
another man ; (Mgh,* TA ;) as also <0 * J»~»
(Mgh) and H O^il-i (TA) and * JU, (El-
Karkhee, Mgh,) or this last signifies [properly]
one whose wife is lawful to him. (TA.) aa JJL»*
also signifies A thing little in quantity. (K.)
J>U..< t A man wAo marries a woman thai has
been trebly divorced, (S, Msb, £, TA,) on the
condition of his divorcing her after consummation
of the marriage, (TA,) jn order that she may
become lawful to [be remarried to] the former
husband. (S, Msb, £, TA.) In a case of
racing, flft that intervenes between two con-
tending for a stake or stakes, (S,) or the third
horse in a contest for a stake or stakes; (£;)
if he outstrip, he takes [the stake or stakes] ; and
if he be outstripjied, he is not fined: (S, 5 :) the
case is this : two men lay two stakes ; and then
another comes, and starts his horse with the two
others, without [laying] a stake; if one of the
first two outstrip, he takes the two stakes, and
this is lawful because of the third ; but if the
JJU~o outstrip, he takes the two stakes; and if he
be outstripped, there is no fine for him: he must
be a horse of which one is sure that he may out-
• .
strip ; otherwise it is termed jU3 : and he is also
called Je*o : (TA :) the JJU~* in racing is so
called because he makes lawful the contest for a
stake or stakes, which had otherwise been un-
lawful. (Msb.)
* . » • #•«
J"iU-» A place, ($,) or a meadow (i^jj), (K,)
and a land (>jo$), (TA,) and a house (jt>),
(Mgh and Msb in art. ,J1,) t'n which people
alight, or descend and stop, or abide, much, or
often; (S, K, TA, and Mgh and Msb ubi supra;)
as also v JJU~» applied to a place : (S, TA :) or
chosen as a place of alighting, ice. : or, accord, to
ISd, that makes [or invite*] people to alight, Sec,
in it much, or often ; because a word of the mea-
sure JUi* has only the meaning of an act.
part. n. : and, as some say, a meadow and a land
arc only thus called if abounding with herbage
wholesome to the cattle. (TA.)
JjyU* « : see JJu~e.
f - • « 4 * r »
JaJUm* : see J*.^U..
1. OU-, aor. - ; and '♦'iU.I; He applied the
collyrium called iiy.*. and *jJU- to his eyes : Q£. :)
or, accord, to AZ, t^JL*.^ inf. n. l"jJL.\ , signifies,
he rubbed for him powder from two stones, and
applied their powder as a collyrium to his eyes
when they were diseased: (TA :) and accord, to
ISk, U 5 JL>- a) ^ll». signifies he rubbed for him a
stone upon another stone, then put the powder
[thus obtained] upon the palm of his hand, and
rubbed off with it the rust of a mirror, [see I juo
and ljuo, the mirror being of bronze, or other
metallic substance,] then applied it as a collyrium
Book I.]
to his eyes. (£,• S.) = OJU., inf. n. IjL, He
flogged him with a whip. (S.) — And, as also
*»^l»., He struck him with a sword, (S, £,) or a
staff or stick. (TA.) — c^j^l ** !*•■ He threw
him down on tlie ground, prostrate: (K :) like
%jbf$\ *i !&•> which, accord, to Az, is a dial.
var. of^U.. (TA.) ti^ I He lay with her;
or compressed her. (K, TA.) ■■ »*^, (?, K,)
and ♦♦$•., (K,) and *&•.«, (TA,) He gave him
money. (AZ,S,K.) [Hence,] J3liv ii- «iiu» U
[I gained not, or derived not, any great profit
from him, or it]. (T.) [See also 1 in art. v _ J i»-.]
= jJUJI yL, aor. - , inf. n. IJti. and i'&i., He
(a currier) shaved the hide; (S, K;) i.e., re-
moved what remained of the flesh. (K.) —
Hence the prov., \t£=> O* &^ 0"iU. [A wo-
man shaving a hide grazed the shin of the ex-
tremity of the hone of her fore arm next the
thumb : sec also j**.] : for the dexterous woman
sometimes hurries, and so grazes the skin of her
wrist-bone. (S.) The prov., however, is dif-
ferently explained: see iiJU.. (TA.) — C/jU-
.JyisJt, inf. n. tji- ; as also aiLu. ; I tore the
wool from the sheep. (Lh, TA in art. C-A»-) =
M>*$\ J^, inf. n. "JU-, The hide had in it what
is called ^Lj. (S.) — v>y U- He had pustules
(^Li., for which is put in the K tff**) vpon his
lips after a fever. (TA.) And iili\ C-LU The
lip broke out with pustules after an illness ; (S,
£;) as also ^L. (T.)
2 : sec 1, in two places. =s ^», inf. n. .^j A j^j
and iiJuJ, //« «Vov* away, and debarred, (camels
mim
(?,K.)
•-JjljJJW [A powder for the eyes, that is rubbed
together with cantharides,] is a prov., applied to
him whose words are fair, and whose actions are
foul. (TA.) IT^L. also signifies That which a
currier shaves off from the inner side of a hide.
(S,K.)
»;yL. : see the next preceding paragraph.
iJU. A malignant serpent, (Sh, K,) the action
of which, in poisoning him whom it bites, is like
that of the oculist who rubs powder [from two
stones] for him who has diseased eyes, and ap-
plies it to them. (Sh.) [Hence, accord, to some,
the prov. above mentioned, as is stated (but without
explanation) in the TA.]
•jJLJ and taJJUJ The hair on the surface
of a hide, and its dirt, and blackness: (K :) or
what is pared off from the bach of a hide. (Lh,
TA in art. j£j.) Also What the knife spoils,
of a hide, in the process of shaving it. (S, 1£.) —
iilmJi J*>.j \A heavy, or dull, or troublesome,
man,' (J A,) who slicks to another [like dirt], and
vexes him. (K.)
a~J : sec the next preceding paragraph.
*^L-« : see what next follows.
i^L»-» A currier's knife, used for shaving the
.t. »
inner surface of the hide: (K:) and "^U~*the
iron instrument, or stone, with which one shaves
off the sJ^ of a hide, and with which one skins.
" *'*
(TA voce ><ra-», q- v.)
or other animals, S, or people, TA,) from the
^,7, J— occurs in a trad, for j^-^,
like cJji for Ol^5, contr. to analogy ; it being a
rule not to change hemzch into ^ unless the next
preceding letter is meksoor. (TA.) = Jj^-JI "£».,
inf. n. iiJU-3 ; as also t ^|L».I ; He sweetened the
Jjjw [or mess made of the meal of parched barley] :
but hemzeh does not properly belong to this verb ;
for it is from .T^JUJI. (Fr, S, K.) [See 2 in art
4 : see 1, in three places : :=and see also 2.
f
"$», Pustules breaking out upon the lips after a
fever. (S, K.) [See also ^-, in art. ^**-.]
*t ' * ": '
tjJU. : see «r^U>.
I.^i. A land abounding with trees : (K :) or
the name of a certain place, (K,) intensely cold ;
(TA ;) as also (&». (£.)
Si^kfc and ♦ J^i». What is rubbed between two
stones, to be applied as a collyrium (S, K) for a
pain in the eyes : (TA :) [but see the verb, in the
explanations of which this collyrium seems to be
more correctly described :] or Zyj>- is a stone
which a person with diseased eyes uses as a re-
medy : (1£ :) or, accord, to ISk, a stone that is
rubbed upon, and then used as a collyrium ; [i. e.,
its powder is so used.] (TA) «ii»J " »»jA».
1. .^JU., (S, Mgh, Msb, $,) aor. '- (S, Msb, K.)
and -, (K,) inf. n. ^JU. (S, A, Msb, £) and
^JU. (A, Mgh, Msb, K) and v^-J (¥0 and
t VT Jli.l; (S,K;) He milked (TA) a she-camel
(S, Mgh, Msb, TA) &c, (Msb,) a ewe, a she-
goat, and a cow : (TA :) he drew forth the milk
in the udder : (A, K : [see also 10 :]) and v k
(jJJI [he drew the milk from the udder], (S and
K in art foj, &.c.) jii.^1 J*VJ^ C-J^ [Thou hast
milked with the strongest fore arm] is a prov.,
meaning thou hast asked aid of him who will per-
form thine affair, or thy want : (TA :) or, accord.
to A 'Obeyd, »JI lytJU. I have milked her Sec,
meaning I have taken it by force when I could
not by gentle means. (TA in art jm.) And
jbfo w-Jl*., (TA,) or jtyo, (S, and some copies
of the K, in art. j>y*>,) The last milk was, or has
been, drawn from the udder, is another prov.,
used in a case when an evil has attained its crisis :
(TA :) or it means fthe excuse reached, or has
reached, its utmost point : (AO, S and ]£ in art.
j>j^ :) or the she-camel that had [little or] no
milk was milked, or has been milked; denoting a
calamity. (IB, TA in art. >»>«.) And Ai m o'
I jicU wJU.j L>il£> If thou lie, mayest thou milk
sitting; i. e., lose thy camels, and become an
owner only of sheep or goats, and thus, after
having milked camels standing, milk sheep or
goats sitting: this, also, is a proverbial saying,
623
like the following : IjjV ^-Jtuolj I ji*U ^JU. <*J U
[What aileth him?] May he [be reduced to]
milk a sheep or goat sitting, and drink cold water,
not hot milk. (TA.) And »>J,I jj.ji\ ^Xm, \JIe
experienced good fortune and evil, is another prov.
(TA. [See this and other exs. in art. ji-^>.]) So,
too, cJJJl ^ ♦ VyiJu- c-JU. (TA [but not there
explained]) [lit. She performed her act of milking,
and then desisted: but, as explained in Freytag's
Arab. Prov. (i. 343 and 281), meaning \It (a
cloud, 2vU»>p,) sent forth a fine rain, and then
ceased: and some read &J*. "c~-A»-t, meaning
the same : see another reading voce wJU.]. — —
[Hence, ijU- +^Te mulcted him: see an ex. voce
JL*: and see^^J^.]— [Hencealso,] ^U.,(A,KL,)
aor. '- , (A,) inf. n. ^JU-, (TA,) I ZT« set himself
upon his knees, in the posture of the milker : (A :)
he sat on his knee* ; (K ;) or on his knee : he sat
on his knee in eating, or in milking a ewe or she-
goat : he hneeled. (TA.) You say, jd>j JjU-l
t [Kneel thou like the milker, and eat] : (A :) it
denotes a lowly [and becoming] mode of sitting
while eating. (TA.) ^JU » 1 ex*" J^* l** W"*
^pii JfiVot af e»«/^ /im« is it said, kneel thou,
and understand] is a prov. applied in the case of
anything that is forbidden, or denied : AA says
that <n Jl»JI signifies the act of kneeling; and
_j>i)l tke understanding a thing : and one says to
a stupid person, wJj-"' jt V**' A»eeZ thou;
then understand: one says also, v>-»- J^> cr-|J
VpW ^t-^*-' t' n Freytag's Arab. Prov., ii. 437,
thus: ^jli\i *4-J^' ^x^ 1 J* w^> 8nd ex "
plained as meaning Not every time permits to
milk and then to drink : i. e. not every time aids
thee in performing a work; therefore thou shouldst
act prudently, and not expend thy wealth without
rule and measure.] (TA.) as i }*>ji\ « T «A«., aor. '- ,
He milked for the man. (S.) — aJL» and " a-A»I
ZT« assigned to him, to be milked by him, a ewe
or she-goat, and a she-camel : (1£ :) or the latter,
he assigned to him what he should milk. (S.)am
I^JU., (K,) aor. '-, (TA,) inf. n. ^ii. and l^^L,
They assembled, or collected themselves together,
from every quarter. (K, TA.) [See also 4] a
>-JU , aor. -, /< (hair &c.) was, or became, black.
(^'•)
(K.) See
3. aJU- He milked with him.
also 4. __ lyiJU-, inf. n. <UU»«, She vied with
her in patience during milking. (L.)
4. ail *,JU.», (S,) inf. n.
•
^-.J (1>) and
I^mJ, (S,K,) [which latter see also below,] He
milked for kis family, while he was in the place
of pasturage, and then sent to them the milk there
drawn by him : (S, I£ :) or he conveyed to his
tribe what had been milked while the camels were
in the places of pasturage, and had been collected to
the quantity of a camel-load. (TA.) -_ See also
1, in three places. [In the last of those instances,
the verb, as explained in the ]j£, is doubly trans. ;
and hence,] — iuUI is also useu as meaning f lie
gave him a thing. (TA.)__Also He assisted
him to milk, or t'n milking. (S, A, Mgh, K.) _
And hence, (A, Mgh,) as also *aJU., (S,) by
extension, (A,) in a general sense, (Mgh,) \He
624
assisted him, or aided him. (S, A.) And «_JU-1
**>» >^i t He entered among a party, or people,
not hit own, and aided tome of them againtt
olhert. (TA.) And I^JU-t jThey aided their
companions. (TA.) Mliey assembled, or collected
themtelvet together, from every quarter, to render
aid, «eA» againtt him; (S;) like l^-JU-t ; (Sin
art. .^JL.;) as also t !j l 't , l Jl (TA:) ftfay
collected themtelvet together from every quarter
forvcar Sfc.: (Az,TA:) ftkey assembled from
every quarter, ««X» againtt him. (TA. [See also
I-]) an s^.JU.1 7/V* camels brought forth females :
opposed to ^ Ae/ A " his camels brought forth
mnles." (S, A, KL.) One says, cU*-> >' c4i*-'l
//awe </«y camels brought forth femalet, or have
they brought forth males ? (M, KL.) See also
5. ^JLj It flowed; (S, A,KL, KL;) [or
oo^et/, or exuded;] said of milk; (KL;) and I of
water ; (A ;) and Jof sweat, (S, A, KL,) M a l«>
* yJ* H ; (§;) and t of moisture, or dew. (L.)
_ t It (one's body) flowed, \3j& with sweat : and
in like manner, the eye [with tears] ; (KL ;) and
the mouth [with saliva] ; (A, K ;) as also
♦.^JLJt. (£.) \He sweated. ' (TA.) It
is also said of the [tribute termed] ». J [as mean-
\ng\ It flowed in; or wat collected: see s-U-J-
(TA.)
7 : see 5, in two places.
8 : tee 1, first sentence.
10. yJUAri He drew forth milk. (S, A, KL.»)
— [Hence,] ^>\L1)\ Lj~}\ ,-.,!■:, I (A,TA)
\The wind drew forth a shower of fine rain from
the clouds; or caused them to tend forth fine rain.
(TA.) [And*** J> «,li 7 .1 t#e *«cAt-rf »< in
Am mouth to at to draw forth itt moisture or
what dissolved thereof: see un ex. voce j-».] _
**"•• * i * ;•■: i ' -»-
j~aM N .>i ■ ,1, occurring in a trad., means jju-J
V^»— J' \{We desire, or looh for, a shower of
rain from the white clouds]. (TA.) __ See
also 4.
• ♦ » • -f '
see AJU..
[meaning What aileth him? May he have neither
she-camels nor he-camels] ; (KL ;) and this is the
opinion generally held : (TA :) but some say that
there is no reason for this [assertion ; holding the
meaning to be, he hat neither she-camels nor he-
camelt; the former *) being redundant: see 4;
and see also *r«V]. (KL.) = Also The covering,
exterior part, peel, or the like, (syn. jli,) of
anything. (Kr,TA.)
[a pi. of which the sing, is not men-
tioned,] Black ; as applied to animals. (K. [See
also w^U*..]) — And Intelligent ; as applied to
men. (KL.)
is an inf. n. : (S, A, Msb, KL : see 1 :)
and also signifies Milk drawn from the udder;
(S, A,» Mgh, KL ;) or so J^-L. 1>> ; (Msb ;) and
so 'C-^; (S,A,KL;) or^U. ^J; (Msb;)
and *v^f : (TA:) or (KL, TA, in the CKL
"and") " v eW signifies [fresh milk, i. e.] milk
of which the taste hut not become altered;
(K, TA ;) and ^JU. is thought by ISd to be
used in this sense. (TA.) [Hence,] J The
[Mx called] SuCm~ : (A :) or the kind of i>U»-
(S, KL) that it similar to the 43 jw> and the like,
(K>) whereof the assessment is not certain, or
defined: (S,KL:) pi. 4>^-'- (A,TA.) The pi.
also means + Profits, or advantages, such as
accrue to a commander, or governor. (TA in
art £-i>j.) — I An evil result : so in the saying,
* T« - - - i -
^y.\ .^JU. Ipli I [They tasted the evil result of
their affair, or action]. (A.)— <***+• *$ <d U
^■■■W T^f mentioned by IAar, but not explained
by him, (TA,) is said to be a form of imprecation
[A single act of milking :] sec 1 [A
time of milking. And hence,] {fyjrn 11 The morn-
ing and evening; (IAar,KL;) because they are
the two milking-times. (TA.) __ [t A fine rain ;
or a shower of fine rain : pi. otJU. : the sing,
occurring in the TA in art. w-aA, and the pi.
in the same and in the S in that art. : see also 1 in
the present art.]=vl number of horses started
together for a wager : (KL :) horses assembled
from every quarter for a rare, (S, Mgh, Msb,
KL,) not from one stable, (S, K,) or not from one
quarter: (Msb:) or horses that come from every
quarter to aid : (A : [but this is probably a false
rendering, occasioned by an omission, which has
combined portions of explanations of two words:])
pi. w-o"jL»-, (Msb, KL,) because the sing, has the
meaning of f i, t Xm., (Msb,) [as pi. of «UU»]
irreg., and v^»- an d OlJU. (TA.) You say,
i- X m . 1 1 jA.\ ^ ^rtr*" «-'*^ The mare came among
the last of the horses [in the race], (Msb.) And
.,-o^UJt J!;L( ijyj t [Such a one is the winner
in races, or in contests]. (TA.)__ And A race-
ground. (A.) You say, AA> ,-i ^ifel. rf^i
J u fc.»)l OUU. £y* « M *- I [Such a one urges on in
* * * t
every scene of glorious contest]. (A, TA.)
[Book I.
M». : see the next preceding paragraph, in
three places.
ijJ^: see o^JU-, in two places.
iU*. A female slave w/to kneels by reason of
indolence. (TA.)
»LU. ; and its pi. oLJU. : see v>^> in ^ree
places.
w>>4^ Black hair &c. (T, K. [See also
]) And v>f^ i>-' Intensely black. (S.)
• j- -
^y^-W : ) see each in two places voce V ^JW.
[Fenugreek; trigonella faenumgracum
of Linn. ;] a certain grain, (S, Mgh, Msb,) n>«W
known, (S, Mgh,) which it eaten; also pro-
nounced 'iJU.: (Msb:) a certain plant, (AHn,
KL,) having a yellow grain, used medicinally; and
made to germinate [in a vessel of water], and
eaten ; (AHn, TA ;) useful as a remedy for
diseases of the chest, for cough, asthma, phlegm,
and hasmorrhoids, for gioing strength to the back,
for the liver and the bltidder, and as a stimulant
to the venereal faculty, (K,* TA,) alone or com-
pounded; and a common article of food of the
people of El-Yemen : pi. [or rather coll. gen. n.]
t^JU.. (TA.) The [plant otherwise called]
pij*. (AHn, KL.) — The jU3 [or tragacantha].
(AHn, K.) — The leaves of the «Lkt when they
have become harsh and dry, and dusty or dust-
coloured, and when its branches and thorns have
become thick: (TA:) or it is [what is in a
similar state] of the fruit of the »Uxc : (IAth,
TA :) the word is sometimes pronounced ™ &JU..
(TA.) The kind of food called iL>, (K,TA,)
whick it given to women when ckildbearing ;
(TA;) as also *iJU.. (K.) = A pure black
colour. (K.) [See w^Jl»..]
• * * * * * *
«->>^- : see ^JU- : __ and ^...U.,*. am It is
also a pi. of iJ*., as shown above. (TA.)
*->£*- and * ijjJU. (of which the latter is the
more common, TA) A she-camel that it milked;
(KL;) both signify alike: (TA:) or the former
is an epithet, signifying as above ; and the latter
is a subst, signifying the animal that it milked ;
(S,* A, Mgh, Msb, TA ;) though some say the
reverse : or sometimes the former is used for the
latter, meaning a milch camel, &c. : accord, to
Meyd, the latter signifies a she-camel that it
milked for the guest, and for the people of the
tent or house : (TA :) the former is used by some
as a sing., and by others in a pi. sense: (IB,
TA:) and [in like manner] the latter is applied
to a single she-camel or ewe or she-goat, and to
more: (KL :) the pi. (of the latter, TA) is 4*?£*>
(S,KL) and %^JU.; (KL;) and %,-U., supposed
to be a contraction of y » W , also occurs as a pi.
epithet applied to ewes and to she-goats'. (Lb,
TA.) You say i^Ji % jjj i^jU. A milch
camel that gives much froth in her milk, and
does not give pure, or clear, milk : a prov.,
applied to him who promises much, but performs
little. (Mcyd, TA.) And Qflmju A^j*. oj>
t [The milch camel of the Muslims hat yielded
a copious supply of milk] is said when the dues
of the government-treasury are in a good state.
(IAar, Suh, TA.) ♦ iulJu., also, signifies A shc-
camcl having 7nilk; (IAar, S,KL;) that it milked;
a milch camel ; (A, KL;) like «_>jJU. ; (TA;) and
so tJuL (IAar.K) and *0>JU. (ISd, KL) and
* \jj"~ an< l * u^5*^-» 0£>) like as they said
iiC£»j and SU&) and O94&; (TA) and i 6 -^
and Jiy£>y- (KL:) or fit to be milked: (S and
TA voce w>>^j : ) an< * •^*^- an< l the fest of the
foregoing epithets, except O^JU., [which I never-
theless believe to be perfectly syn. with them,
like as O j JU- is syn. with w>*^ accord, to the
S,] are also mentioned as having an intensive
signification. (TA.) You say ♦iJLJU. iiU
h<Js] (A, KL) and SU&J ▼ iCL. (TA) [and
05*&>j TOjJU.] and ^5*^; T vJ** fc ' an ^ ? t y i >!J^
^JiySSsj (KL) A tke-camel that it milked and
ridden: (A, K:) or that yields abundance of
milk and that is submissive to be ridden. (TA.)
AZ mentions » CjUW 2i\i, the latter word in
the pi. form ; as also OL£>j *JU. (TA. [But
Book I.]
in each case I think that the O is a mistake for
S.])a=See also ^JU.. __ [Hence,] ,_jji». ij»-\k
t [A summer -midday] that draws forth the
sweat. (K.)
y yt - U . : see v i^, in two places. — Also I A
beverage [of the hind termed Jt&,] prepared from
dates. (£,TA.) And t Froth Mood. (K.)
i^jlu. [or perhaps £/}U-, like SjUac &c., t An
* « •
exuding fluid], (AHn, TA voce hJu, q. v.)
«^>i»- : see o>U-
1«JU»: see SJL».:_and see what next follows.
wJ^l*. used as a pi. of «UU» [q. v.], because the
latter has the meaning of *<u«JU.. (Msb.)_
Also Companies, assemblies, or troops. (K.) _
And The «>n* 0/ <A* paternal uncle : (K :) or a
man's assistants, or auxiliaries, consisting of the
sons of the paternal uncle in particular. (TA.)
yJs* A certain plant, (S, K,) (Aar ^row;« in
(as Ao< season, in the plains and on the sides of
valleys, cleaving to the ground so as almost to
be buried in it, not eaten by the camels, but only
by the sheep or goats, (TA,)' and by the gazelles :
(S, TA:) it increases the milk, and fattens ; and
gazelles are snared [while pasturing] upon it
(tfclls J. : ; «.. "' ) : (TA :) hence the expressions
« t Jl«JI ^^-J and s^~U- ji ,_^-j [a buch-gazelle
tnat ./mo* upon <Ae V .JL^] : (S :) it is a curling
herb, of a dusty colour inclining to green, that
spreads upon the ground ; when a piece of it is
cut off, a milky fluid florcs from it : (As, S :)
AHn says, it is a plant that spreads upon the
ground, evergreen, having small leaves, with
which they tan : Aboo-Ziyad says, it is included
among what are termed iiUJI, and is a tree
that expands over the ground, cleaving thereto,
intensely green, growing most when the heat
becomes great: and he adds, on the authority of
Arabs of the desert, that it lies upon the ground,
having small and bitter leaves, and a root pene-
trating deep into the earth, and small twigs:
it is of the kind of plants termed i»-ij. (TA.)
■ ■ j
-J*. A skin for water or milk tanned with
[the leaves of] the ^J— ; (S, K ;) as also
t^, (*.)
vV*- J>yt tA dewy day. (Sh,£.)
4-JU- A milker ; (S, £ ;) as also *1>^- ; (K ;)
but the latter lias an intensive signification : (TA :)
pl.S^U.. (?,A.) Yousay,^ia^JU[ZV<ey
are the milkers of the camels], (A.) And ,-Ii
4JLJI *->}p [Separately the milkers return] :
(S, A:) for when they assemble to milk their
camels, each occupies himself with milking his
own, and then they return, one after another;
(S, TA ;) or they water them together, and return
separately to their abodes, where each one milks .
(TA:) a prov., (S, A, TA,) relating to the
manners of men in assembling and separating:
(TA:) you should not say IjUJI. (S.) IKtt
gives it differently, thus: a-JUJI w>jj-3 lj ^-
[ Until the milkers retwn] : but the former reading
Bk I.
is that commonly known. (IB, TA.) \) J-eJ
SuIm. ^jUi) elj [They (i. e. camels) have not a
pastor, but milkers] is another prov., applied to
a man who asks thine aid, and whom thou aidest,
but on whose part there is no aid. (TA. [That
is, You ask aid of one to whom you render no
aid. See also Freytag's Arab. Prov. ii. 427.]) _
[Hence,] (jULJt I [The two spermatic ducts;]
two veins, or ducts, which supply the penis with
[the spermatic] fluid; whence the phrase, j>
«UU-, meaning J his penis became erect : (A,
TA :) f two veins, or ducts, in ike kidneys : (Zj
in his " Khalk el-Insan :") or + two veins, or
ducts, (S, TA,) of a green colour, (TA,) on either
side of the navel : (8, TA :) accord, to some,
t two veins, or ducts, within the two horns.
(TA. [But I think that, in this instance, ,j-jjill
is a mistranscription for l jS t a}\, meaning the
nose : see what follows.]) v-^**- [> 9 l ' ie p'»
and] signifies | The sources [whence flows the
milk] of the udder : (A, TA :) and J the sources
whence flow the tears of the eye : (A, FL :) and
t the sources of a spring, (A,) or of a well : (K :)
and <jj)y-,*)\ w-Jl^»- t the veins, or ducts, that
excern the mucus from the nose, and the spermatic
fluid from tlie penis. (A A, T. [But see art.
• - •
w>^U-t : see what next follows.
iSJ*>>\ Milk which a man draws for his family,
while he is in the place of pasturing, and //ten
sends to them: (A,K:) or milk that remains
over and above what fills the skin : (Tf. :) or what
remains over and above the contents of the skin
when the pastor brings the skin on the occasion
of his conducting his camels to water and it
contains milk ; this being the i/^U-l of the tribe :
or milk which people collect, to the quantity of
a camel-load, while tlieir camel* are in the place
of pasturing, and convey to the tribe ; as also
* v"^*-'. I''- vts'^'U whence the phrases, .U. jj
^yti^Ju, and tr^JWI *j"^j lie has come with
two camel-loads of milk collected while the camels
were in the pasture, and with three such loads :
when, in the case of milking ewes or goats or
cows, people do thus, one says of them, Ij^W-
J^bUJtlt, and u^A-UI ii^. (TA. [See
also 4.])
tfimJ and jJsw and iJaJ and 4,.U..1 and
and
and
(K) and
(AHei, TA) and <L/^J (K) A ewe, or she-goat,
from whose udder somewhat [of milk] has issued
before her being mounted by the ram : (J£ :) and
a she-camel that emits, or yields, milk before
conception: (Seer, TA:) or you say, accord, to
Ks, i i;k .i yc, or i-UJ, [accord, to different
copies of the S,] meaning a she-goat from whose
uddrr gome milk has issued before she has been
moiuitedby theram: andaccord.toAZ,4*JULj JUft,
or <l; .UiJ, [accord, to different copies of the S,]
and 3 ...U. ;, and < LJ*.3, a young she-goat that is
milked before sfie conceives. (S.)
• » • »
v^*-* A place of milking. (Mf b.) = [Also
tea
The prnnus mahaleb of Linn. ; a small kernel of
the stone of a wild cherry, much esteemed by tlw.
Egyptians, (and by the Arabs in general, E. W. L.,)
and employed by them in many diseases, as a
beckic. and carminative; brought from Europe:
(Rouyer, in the " Descr. de l'Egypte," xi. 402 of
the 8vo. ed. :)] a kind of odoriferous tree : (A :)
a certain tree having a grain (v,~»- [which may
mean a kernel]) that is put into perfumes and
aromatics; (Msb,*TA;) the perfume in which
it is incorporated being termed " ^ .JL^.* : so say
IOrst and others': AHn says that he had not
heard of its growing anywhere in the country
of the Arabs: accord, to Aboo-Bekr Ibn-Talhah,
a tree having a grain («,«»-) like that of the
O^»-0 [which is likewise used in medicine, called
{ j\a~jj}\ jjf, i. e. the seed of the ocimum basilicum,
or common sweet basil] : accord, to Aboo-'Obeyd
El-Bekree, the [tree called] j)\j\ : (TA :) [J says,]
- • - i , .
i-JUfc^H s^». is an aromatic medicine, the place
whereof is i t Am.+\\, (S,) which is a town (jJL/)
near El-M6sii : (K, TA :) IKh calls it a kind of
perfume : some say it is the grain of the fjj*>-
[or castor-oil-plant] : others, that the yJ— <■ is
the fruit, or produce, of the kind of tree termed
j-Jt jmJ^, which the Arabs call j~,*$\ : IDrd
says that it is the grain with which one perfumes ;
calling the grain by the name of ^JU.* : (TA :)
the best is the white, pearly, and clear. (Ibn-
Seena, book ii. p. 210.) Accord, to IDrst, this
word is originally an inf. n., and yJU »U ^-*-
and ^JU »M »j*-2> mean ^JUJI v ^ > and ly^J*
wJl^JI. (TA. [IbrD informs me that it is a
custom of some of the Arabs, previously to their
milking, to chew some yJfc ■*, and to anoint
with it the teat of the animal.]) am Honey. (K.)
[One who assists in milking And
hence, in a general sense,] I An aider, or assist-
ant: (S, K:) or an aider, or assistant, not be-
longing to the party, or people, whom he aids : if
of that party, or people, the aider is not so called,
accord, to the T. (TA. [But see 4.])
(S, A, Msb, K) and * v^-. (A, Msb,
K) A milking-vessel; a vessel into which one
milks; (S, A, Mf b, K ;) made of the skin of a
camel's side, or of other skin: (MF:) a vessel
into which ewes are milked. (Az, TA.)
see
>, yL i Milk drawn from the udder. (S,* K,
&.c.) as See also j_y-JU-.
: see what follows.
; (S, ^ for which you should not sav
, with _) ; sometimes written Ct»flm ; (S ;
as in one copy ; but in another, and in that from
which SM quotes, C^X*.;) and ♦«iJL.; (K! ;)
[Assa, or asa: of which there are two kinds;
i^ZJU w-j^W, or assa fcetida; and v-s^ C«yJU ,
or assa dulcis :] the gum of the £UL%3l: (S,K:)
79 '
G2G
ISiI says, C- t ".U. is an Arabic or an arabicizcd
word : [and is the name of a certain plant :] I
have not heard that it grows in Arabia; but it
[irons between Iiu.it und the country of El-Keekdn:
it is, he says, a plant that lies prone upon the
ground, and from the middle of it there comes
forth, and rises high, a reed, or cane, at the head
whereof is a It nob (famm) : it is also, he adds,
the name of the yum that comes forth at the roots
of the leaves of that reed, or cane : the people of
the part above mentioned, he says, cook the plant
thus called, and eat it ; and it is not a plant that
remains during the winter. (TA.) In the T, Az
states that C t> W is said, on the authority of Lth,
to be the same as yj+i\ [app. a mistake for Sj*J\ ;
or for ijM^\, from the Persian ajxil, signifying
assa foetida] ; but, lie adds, the word that I re-
member to have heard as the same as JjjwjI is
, with f- ; and I do not think it to be
with the ^-"ilkjfc-o,
stirred about, and beat, what is termed
genuine Arabic. (TA, here and in art. C.JU-.)
^*
1. LJ}\ IJU, (S, A, Msb, K,) aor. ,- (S, Msb,
K) and - , (S, K,) inf. n. ■ Jw * » He separated, or
cleared, the cotton from its seeds, with the wooden
implement termed »JU.<» : (Msb :) or he sepa-
» * * *
rated and loosened the cotton (*»«>j) with the
~yJL~t upon the ~..U. -», (TA,) or upon the
.1.0. la. 4i. (A.) [Golius describes the operation
thus : " e nucibus parum excerptum, inter ferra-
menta duo (quorum superius, axiculo sea specillo
simile, ceu torno vertitur, inferius quiescit, simul
autem inter scse arete coherent,) attrahitur et a
* ' *
seminc duriore segregatur:" but see >.^Urf and
■ t $ * * • w
fT — U.,- . 1 __ [Hence,] ~J>m. signifies also J He
made a cake of bread round (A, K) [by rolling it]
(A.) __ And I He mixed, and
Xj, or
i—jj*. (A, T A.) __ And J He beat another with
a staff, or stick. (A.)__l//c twisted a rope.
(A,TA.)
5. w>U— Jl « J* — 3 \The clouds became in a
state of commotion, and lightened. (K.) __
^jjj> ^ Ju\ IJLi U \That [thing, or affair,]
did not become agitated to and fro in my mind, so
that I should doubt respecting it. (TA.) And
l^git <U* ijo-*-o jji ». J ii "> U I [Not king of it was
doubtful in my mind;] J doubted not respecting
aught of it. (A.) You say, Jj juo ^ji »■■»■»■'» U e j
and mMmi U ;[/.mir ^//cw ///<// which has been
doubtful in thy mind]. (Lth.TA.) ^ yJL.."
^jjwj and ylA ■* mean J / doubted respecting it :
(As, TA :) or both mean nearly the same. (Sh,
TA.) The saying of 'Adee, (K,) [or,] correctly,
the saying of the Prophet to 'Adee Ibn-Zeyd,
(TA,) V C-*JU J>\*i, jfyjSe J> QwA^'i ^
iJK-a-J!, or 'ijjt.JU^. j ^, [accord, to different
copies of the K, in the CK *£\ymi II a~j vi^c,Uj,]
means jZr/ ho* «m<7/</ [of doubt] ewter rAy heart
on account of it; [i.e., on account of food in
respect of which thou hast resembled those who
OJ U» — u— 1*-
follow fAe Christian religion ;] i. e., it is clean.
(Sh, K, TA.) Accord, to lAth, this is from
"-JU., signifying motion, and commotion, or
agitation : and it is also related with «. [in the
place of--], meaning the same. (TA.)
8 : see 5.
• • s
■>JU. : see 5, last sentence.
~>U- >_>U— i t Lightning clouds. (K.)
«jU and Ty j JU x s Cotton w/ww ;r/(/r/< //<e o^«-
ration signified by the verb .».JLa- An.t fc<>e» ^;«r-
f armed; (S, K;) cotton separated, or cleared,
from its seed*. (Msb.) _ For the former, see
also
[Book I.
i».^u. The art, or business, of performing the
operation, upon cotton, signified by the verb
i^ e l» ^Milh in which are dates: (K:) mi7A
m which dates hare been numerated, steeped, or
soaked; (S, TA ;) and which i» street : (TA:) or
clarified butter [poured} upon pure milk : or
dregs squeezed from a butter-skin (if-J .♦jl**
[or perhaps the latter word is a mistranscription
for (J >J, and, if so, the meaning is the exjrressed
juice of the sjyecies of dates termed .yfcj]): (S,
K :) and the expressed juice of t L». : and some
fresh butter milked upon : (K :) pi. «JU :
accord. to the T, » JU signifies dates with milk :
(TA :) and accord, to Kr, ♦,..li»-. without 2, is
a name given to dates milked upon, and then
mashed with the hand. (ISd, TA.)
w-*iW One whose business is to perform the
operation, upon cotton, signified by the verb -Jl».
(?,K.) C
«JU».« The r/i/«<7 o?t which is performed the
operation, upon cotton, signified by the verb
IJU.; (S, K;) as also tjuJuL.: (S, A, £ :)
it is of wood or o/ stone. (TA.) — Sec also
• . • * •
>>.')Um«. __ Also fThe are (.»»««) o/ - //«c sheave
C
of a pulley. (K.)
< - » • • ' •
j^pJUi * : see pJ Ui ■»•
• « *
».^Um« The </(»«(/ iwm which is performed the
operation, upon cotton, signified by the verb
«JL^: (S, A, K:) or *i..U « is the name of the
wooden implement [with which that operation is
performed, or] with which cotton is separated, or
cleared, from its seeds. (Msb.) _- Also fAn im-
plement of wood, (K,) or of stone, (TA,) with
which a cake of bread is expanded; (K ;) a
rolling-pin for dough : (A, TA :) pi. *JU~* and
IjU-i. (TA.) And \A bulPs horn. (A,
TA.)
£,i«~. : see ^U..
jJU. or op*-
^jjJU. [The snail;] a certain creeping thing
• s.
(i^t>), (K. in art. jl*-,) or a small creeping thing,
(§ and K in art. 0>W,) that is found upon tlie
[kind of tree called] ^Stj : (S, JL :) or of the kind
called otj^l [i. e. of the testaceous kind, or
shell-kind : applied in the present day to the snail
with its shell, and to any kind of spiral shell] :
(K :) it is a kind of worm, having a shell within
which it conceals itself: (TA in art. o}^- '•) ''*
flesh is good for the stomach, and for the wound
oftkc mad dog, and for dissolcing hard tumours,
and curing ulcers; its shell, burnt, clears the
mange, or scab, and the [species of leprosy termed]
J>W [?• v -]» an< l tue teeth ; and the application
of it externally draws forth the ^L< [or perhaps
it should be »^Lw (or prickles of the palm-tree)]
from within the flesh, and, mixed with vinegar,
stops bleeding from the nose : (K in art QjJLfc :)
Az agrees with the author of the K in mentioning
this as a triliteral-radical word ; but As and J
hold the ^j to be a radical letter, (TA in art.
jJU.,) and so do Lth and A 'Obeyd. (TA in art
1. >JI JJL, aor. ; (Sgh, L, K) and '- , (L,)
inf.n. ^JU.; (TA;) and t*-JL.I, (S,K, &c.,)
inf. n. ^^U-l ; (TA ;) He clad, or covered, the
camel with a i _ r -i»- [q. v.]; (S, K,&c. ;) put upon
him a (jJL. (Sh.) as Ol »i~JU., (T, K,)
inf. n. u—W, (TA,) J The shy rained continually ;
as also *C *— W l : (K :) or rained a fine and
continual rain; (T;) and so ♦the latter. (T, S,
A,K.)
4 : see 1, in three places : and see 10, in two
places.
10. a. -1m. .I,... 1 //(• made it to be as a
(TA.)_ So the verb signifies in the phrase
J^riJI o"^ irf-JUJ-l [in the CK o^UI U^i]
(TA) \Such a one relinyuished not fear. (Mgh,*
K, TA.) >*^»W J^t yJU-^l I The night
became dense with darkness. (A,TA.) —^...U. ■ ? ,,>!
c* : \ \ \The herbage covered the land with its
abundance (As, S,K,TA) and tallnesx ; (Z, TA ;)
asalsot^JU.1. (K.) And Jif)\ *C~Jll.'l \The
land became altogether green [as though covered
with a t^JLfc : see the part n. below] : (Sh, TA :)
or, as also Q««JL^I..it, became clad with sprouting
lierbage: or became green, with e>-ect fierbage.
(TA.)
^JL. A piece of cloth ('L-£»), (S, A, Mgh,
Msb, K,) of thin texture, (S,TA,) which is put
on the back of a camel, (S, A, Mgh, Msb, K,)
beneath the 3*\>'ji, (S, A, Mgh, K,) or beneath
the J*-j ; (Msb ;) a piece of hair-cloth used as a
covering for a horse or the like : (A :) or any-
thing that is next the back of the camel or other
beast, beneath the saddle, in the place of tlie
■Vr '■■j ", being beneath the felt cloth : (TA :) and
a [piece of cloth of the kind called] .U£», (S,* A,
Mgh, K,) or a piece of hair-cloth, (A,) or the
like, (TA,) or a carpet, (IAar, Msb,) that is
sjiread in a house or tent, (S, A, Mgh, Msb, K,)
beneath the best of the pieces of cloth : (S, Mgh,
Book I.]
K :) and "u- 1 *- signifies the same, in both appli-
cations: (A'Obeyd, S,K:) pi. [of pauc] vr »'j<m*\
(S, Msb, K) and [of mult.] J-^JU. ($) and *
(Fr, Sgh, $.)_[Hence,] J^JI ^^'l ^ o#
I Such a one is of those who train and manage
horse* and are constantly upon their baclts. (TA.)
And J?»J1 lp r'^'* , l O*"* X^rt are acquirers of
horses and constantly upon their bachs. (S.)__
uJuJI j>\ iThe she-ass. (S, K.) *£> JJL. Li
J J/e m o»« n'Ao A>« mo< gttft Am ;>/««> [or Aowa
or tent] : (K :) said [generally] in dispraise ;
meaning, that he is not fit for anything hut to
keep to the house or tent. (Az, TA.) [But it
does not always imply dispraise ; for] it is said in
a trad., (S,) &±t JJL o£>, (S, A,) or {J*
i)l4i )>j^l O- tlL., (TA,) I Keep thou to thy
house or tent ; (A ;) quit not thou thy house or
tent: (S :) meaning, in a case of sedition. (TA.)
You say also, j^IUI ^^IU.1 ,>* Q'M, and ^...La.
l^y, I Such a one does not quit the country, by
reason of his love of it : and this is said in praise ;
meaning, that he is a person of might and strength,
and that he dons not quit it, not caring for debt
nor for dearth or drought, waiting until the
country be fruitful. (Az,TA.) And l-r JL3l3 jyJ
(> yULJI [Such a one is like the castaway t^JU.]
meaning, f '•* one who stands in no stead when an
eoenl presses heavily upon him, or oppresses hint
suddenly: and, accord, to El-Marzookce, **
cr ..U.)l£j, as meaning \ lie is one who does not
sit a horse well; is not a horseman. (Ham p. 143.)
And 0"& u^*"' v>* U* \This is not of the
* r r
implements, or apparatus, or the like, of such a
2**9'
one. (Ham ibid.) ^Ul ^y> ,^-JU. \ A great
one of men ; syn. jt*w» ; (K, TA ;) because he
keeps to his place of abode, not quitting it: but
[SM adds] I have seen, in the Mohcct, this ex-
pression explained by Jt Z£r t [a multitude of wen];
and Sgh explains it as meaning a company of
'it**
men. (TA.)— \ H— yk [app., f He is the care-
ful and skilful ma linger of it, constantly attending
1 o*> .'*
to it] : accord, to Fr, this expression, and ^1 yk
* . i* * • * * » ' _ * * • * * »*» m Mm
lyh.wf, and Uj^-^w, and t^j**/ ^1, and ^>jI
Ujl—o-j, and U^&w, all signify the same. (TA.)
* ##** #1 i » *'** * - * > • «
__ <i_<^U-l v^~cuL)_j D*jb s^— aij ; I hare forsaken,
or abandoned, such a one. (A, TA.) — U ..1U. ,11
The fourth of the arrows used in the game called
jJ^\; (A'Obeyd, S, K;) as also tJ-JL^Jt:
(IF,K:) it has four notches, and four portions
assigned to it if it be successful, and the forfeiture
of four portions if unsuccessful. (Lh, TA.)
see ^UL*-.
J-UJI:
• m » 1 * •(
«8 ' > ^ « ,^ojl \Land covered with abundant
herbage, as though with a ^^JL. : (K, TA :) or
altogether green. (Sh, TA.)
1. oLU., aor. r , inf. n. ijLW and UUU, (S,
(KL) and J^Ui, (S, K,)
. "it * • * • j #*
and JyU-e and j£~***, (?,) and
■p* j # * *» j • *
4jjA»_o (Lth, K) [and &^JU».«, like iljytJL*, as
will be seen from what follows], He swore. (S.)
Mfb, K) and
like "
3
j • '
You say, <aib UUU. {He swore by God]. (Msb.)
[And \jJ=> oul iJU. 7/e swore it wa« <o. And
Sia . Ik 4} JUL. 7/e .«wore to Atm 10 ^<' «urA a
t* . .# ■• »«.« . ...
thing.] And U*»j qlU. (T in art. i-J, &c.) and
ijt+i jJ* (El-Jdmi' eB-Sagheer voce ^>«, &c.)
[He swore an oath]. And J*»l *>) oW yU i «j "5)
[JVo, /;y /Ae swearing it, (meaning »io, 7 swear
it,) J will not do such a thing]. (Ibn-Buzurj, K.*)
And <iI)U 4J^.L», 4, meaning ii^la— uU»l, 1. e.
[J .wear] a» oatA [6y Crorf]. (Lth, K.) Accord,
to IAth, the primary signification of vJlU. is The
act of confederating, or making a compact or con-
federacy, to aid, or assist ; and making an agree-
ment : [but this meaning is afterwards said in the
TA to be tropical :] when the object of this, in
the time of paganism, was to aid in sedition or the
like, and in fighting, and incursions into the ter-
ritories of enemies, it was forbidden by Moham-
mad: when the object was to aid the wronged,
and for making close the ties of relationship, and
the like, he confirmed it. (TA.)
2 : see 4, in three places.
3. 1jb£> ^JLft Aiii*. He snore with him re-
specting, or to do, such a thing. (TA.)^AIso,
(S * K,« TA,) inf. n. li5U-i and J">U., (TA,)
I He united with him in a confederacy, league,
compact, or covenant, (S, K, TA,) [respecting, or
to do, such a thing.] —. Ami <UJU- \He clave,
clung, kept, or held fast, to it : (K, TA :) see a
verse of Aboo-Dhu-cyb in art. UU* , voce oi)l»..
j j* >* » >
(TA.) You say, aJJ «_i)W, and ajj**, \He clave
j. " •" * *
to his grief or sorrow. (TA.) __ aaJIomo also
signifies tThe establishing a brotherhood. (TA.)
. * o£ * e*i ***** *
It is said in a trad., jLai'iJt*, ^»ijS ij+i >JUW
\He established a brotherhood between Kurcysh
and the Assistants. (S, TA.)
4. i*JU.I, (S, Msb, K,) inf. n. J^ll ; (Msb ;)
and t^UU., (S,Msb,£,) inf. n. J^U-j; (Msb,
K;) and " rt i.U.I.<l; all signify the same; (S,
Msb, K;) [He made him to swear: and ♦the
last, he asked him, or required him, to swear:
and he conjured him, or adjured him ; as is shown
in the M in art. ^b ; (see 8 in that art in the
present work ;) and so ' the second ; as is shown
1 1 /.1 1 * * •* * $ *\* * >**l
in the explanation of the phrase Jjuw ^1 <u)t JJj+t\
in the ]£ and TA :] said [for instance] of a judge.
(TA.) You say, Jjii U M/ t.O,U,:.,.1 and t^uL.
j * *
and <uLl*.l [He made him to swear by God ke did
not, or had not done, such a thing]. (TA.)__
[Hence,] y)±}\ JLu.1 The boy passed the time
when ke /tad nearly attained to puberty : (IK. :)
so says Lth ; adding that some say, <JU»-I ji :
and this Z mentions also, and he adds, so that it
was doubted whether he had attained to puberty :
* * 1 ** tt
but Az says that ji^iil JiL.1 in this sense is a
mistake; and that it means only he nearly at-
tained to puberty; so that those who looked at
him differed in opinion ; one saying and swearing
that he had attained to puberty, and another say-
mi
ing and swearing the contrary. (TA.) — And
*- ..
1 CJU».1 The »UU- attained to maturity.
(IAar, K.) [By »UJLJI would seem to be here
meant the clamorous female slave : for when thin
word means a kind of grass, the I is not that which
denotes the fern, gender, but is a letter of quasi-
coordination, if its n. of un. be »iUi»., as in the
Msb : but accord, to Sb, it is in this sense sing,
and pi. ; and as pi., it is fern. ; and in a description
of it by Aboo-Ziyad, cited by AHn, it is made
fem.]
6. t Jj=> ^jJLt tyUWJ They swore, one to another,
respecting, or to do, such a thing ; as also * \jUSs*A,
(TA.) And lykJUJ \They confederated; or
united in a confederacy, league, compact, or cove-
nant. (S. K, TA.) And UiUJ \They two united
in a confederacy &c. that their case should be one
in respect of aiding and defending. (Msb.) And
lj»-lj C*jil '^£1 o' oCd^W ^l^J \T)uty two
united in a confederacy &.c, by oaths, that their
case should be one. (Lth, TA.)
8 : see 6.
10 : see 4, in three places.
iJU*. \A confederacy, league, compact, or cove-
nant, (S, Msb, K,) between persons ; (S, K.;) as
also * i&Sm*. : (Msb :) because it is not concluded,
or ratified, but by swearing. (ISd, TA.) __
t Friendship ; or true, or sincere, friendship.
(K.) = J A confederate of another ; one who
unites in a confederacy, league, compact, or cove-
nant; (TA;) asalso*J,JU.: (S, Mf b, £, T A :)
or a friend, or sincere friend, who smears to his
companion that he will not act unfaithfully with
him : (K. :) or a friend, or true friend, is thus
called because he so swears; as also ♦i^W:
(TA :) pi. of the former J^l; (S,»K;) and of
the latter iUW. (TA.) By the o"iU.I are meant,
in a poem of Zuheyr, Asad and Ghatafan ; because
they united in a confederacy to aid each other;
and the same appellation is applied to a party of
Thakecf; (S, K ;) and to six tribes of Kurrysh,
namely, 'Abd-ed-Dtir, Kaab, Jumah, Sahm,
Makhzoom, and 'A dee : (K.:) and t ^U^JUJI
to Benoo-Asad and Teiyi, (S, O, ]£,) or Asad
and Ghatafan ; (ISd, TA ;) and Fczdrah and
Asad also (S, K) are termed jM*. (S.)
9* * »** • *
ql U . : see •UW.
iilml An oath. (Msb.TA.*) You say, JkU.
iiJU., (TA,) and * <jj > U ,.,<> ) i. e. He swore an
oath; (Lth, K;) and +ii^Lll jSm\. [which
means the same] : (Lh, TA :) this last word is
- i»i j *
of the measure Vestal from wiWH. ( K.) _ See
also
: see .
--»■ *. * ••(
: see >UU».. __ JUm ^jij\ Land abound-
ing with [the kind of grass called] .UJU. ; as also
" Uk4 [app. oh»4] : (TA:) or producing
.U1-. (AHn,TA.)
"*** ~*» * **• *
>UJU. [app. iUW accord, to some, and !UW
accord, to others, (in the C£, erroneously, .UUU.,)],
(S, Msb, K, fee.,) in measure like ,\j , m.,
[and if so, 1UU, but see what follows,] (Msb,)
79 •
028
and t^J^ (Akh, K,) [A kind of high, coarse
grass; called by the botanists poa multiflora,
and poa cynosuroxdes ;] a certain plant, (S, Msb,
K>) [growing] in water, (S,) well known, (Msb,)
of those termed «i>^l£1 : (TA :) Aboo-Ziydd says
of the .liU. that it 'seldom grows anywhere but
near to water or to the bottom of a valley; and
is long, or tall, (2JU,) rough to the touch; seldom,
or never, does any one lay hold vpon it, for fear
of his hand being cut; sometimes camels and
slieep or goats eat a little of it; and it is much
liked by oxen: (AHn,TA:) [ a C0 H. g en> n> .]
n. un. t UU., (S, £,) accord, to AZ, (S,) or
Aboo-Ziydd, and AHn, (TA,) and tiuu., (S,K,)
accord, to As, (S,) and ImL., (Msb, El,) like
i\\jm*~ o: (K: [in the C]£ like ijm~o,and omitted
in my copy of the TA :]) [this last n. un. requires
that the coll. gen. n. should be OjIL: (see 4,
last sentence :) but] Sb says that .UU. is sing,
and pi.: [see^^i:] (TA:) [as pi., it is fern.;
and it is made fem. in the description by Aboo-
Ziyad, cited above :] sometimes it has J^*^*- for
pi. : and its dim. is tJ a JU.. (0,TA.) ^JJI 0)
•ulaJI jj*, occurring in a trad., means 1 1 am
(he lion; because that beast repairs to the places
where the »UU. grows : and [hence,] y>.\ ajl£>
'.ULjl means + As though he were the lion.
(TA.)s= SUA*, also signifies A clamorous female
slave: (IAar, £ :) pi. JjU.. (£.)
.: see oLU-, in three places f What-
ever cleaves, clings, keeps, or holds fast, to another
thing, is termed its U LW : whence one says,
}?*J\ U ^Xm . ,j^i t [Such a one cleaves to libe-
rality], ice. (TA.) You say also, ^-Jl JLu. y\,
meaning { He is sleepless. (TA.)_^UJJ1 J^JU
I Sharp-tongued ; (S, Z, £ ;) chaste, or eloquent,
in speech ; (S ;) who conforms to the desire of
his companion, as though he were a confederate.
(Z, TA.) — w>WI J M * * ! in a poem of Sa'ideh
Ibn-Ju-eiyeh, (Skr,£,*TA,) means I A sharp
spear-head, (!£,) or a spear with a sharp head :
(Skr,TA :) or it means a brisk, lively, or sprightly,
horse. (Skr,£.) Az says, JLu. ^lL means
t A sharp spear-head : and I think that it is
termed \Jq Jm because the sharpness of its point
is likened to the sharpness of the points of [the
grass called] .uL.. (TA.)
t ' » »
Uy*. + Sharpness, in anything. (TA.)
\J*y~- >\} A valley that produces [the grass
called] ML.. (Sgh, K.)
IJM» : see.UU..
• - - ■ s* f '
0>» and ii^U. : see what next follows.
i_i)U. [Swearing :] and to!jU. <Aa< wrear*
";ucA, or <>/i«n ; and so * a*^U- [but in a more
intensive sense]. (TA.)
*i\mj wit* I U J .ffbw sharp-tongued is he,
(&>*TA,) on<^ Aon> chaste, or eloquent, in speech!
(TA.)
iiyU.1: seeUJU..
OU-— JJU.
J Anything respecting which one doubts,
so that people swear respecting it; (ISd, L, K,
TA ;) so called because it occasions swearing :
(ISd, TA :) such is also termed l.:l.'». (L.)
[Hence,] J A boy of whom otte doubts whether he
have attained to puberty. (IAar.TA.) [And
hence] it is said, q UL 1.» Oj>"i jti». I [Haddri
and El-Wezn are t/vo causes of swearing]: these
are two stars : the reason of the saying is that
which is explained in art j*e~»., voce jiiu*..
(S, £.) Hence, also, £«Jl!J S^Js, (S,) or
«J> U , * w-e^», (K.,) i. e. J [A bay] not of a clear
hue; (S, TA;) between that termed iC*»-l and
that termed _^.l : accord, to the K, of a clear
hue; but this is the meaning of UUU> » j-t.
(TA.) A poet says, (S,) namely Hubeyreh Ibn-
'Abd-Menaf El-Yarboo'ee, also called, after his
mother, Ibn-El-Kelhabeh, (IB,)
[A bay not of a dubious hue, but like the colour
of the sJj^ (q. v.) with which the hide is dyed a
second time] ; i.e., of a clear hue, so that one
does not swear that she is otherwise than such :
(S, L :) accord, to IAar, not requiring her owner
to swear that he has seen Iter like in generousness :
but the former is the right meaning. (L.) Also
iiXa~* i3\i I A she-camel respecting the fatness of
which one doubts. (TA.)
• "»» •»-
MJUfc— [app. fi«.U. «]: see <uUU».
*- it . %.»
*j j . U ».» : see <UW.
1. *Llj JW, (S, ?:,) and £a&, (S, M, Msb,)
aor. -, , (S, Msb, K,) inf. n. JL. (S, m M, Msb, $)
and j"^. (S,« Msb,^») and JUJ, (?,»?:,) He
removed t/te hair of his head [with a razor, or
shaved his liead], (K,) [and he shaved off his
hair;] as also T a il:— I ; (S, K ;) and ▼«•!»,
(K,) inf. n. (J tA ^J : (TA :) or the latter verb has
an intensive signification, (O, Msb,) and applies
to many objects, (S, Msb,) as in the phrase, iJiJU.
jrr'ii) [they shaved their heads] : (S :) and you
say also, «jjm (JW [A« .tAorp his goats] ; but not
ja- save in the case of sheep: (S:) [for] ji»Ji
with respect to tlie hair of human beings and of
goats is like JaJI with respect to wool. (M,
TA.) [Hence,] S^i\ J^J' L.\j q\ % [Verily
his head is well shaven]. (S, K.*) And ^%^-J ^^>
j*+)}\ [The day of the shaving off of the locks
termed j^] ; which was a day fought by Teghlib
(S, $) against Bekr Ibn-Wdil ; (S ;) because
their [i. e. TeghlibV] distinctive sign was shaving
(jLjl), (S,K,) on that day. (S.) UJL \£z,
or "jjiW \^$jt*, (S, K, # ) is an expression occur-
ring in a trad. : (S :) the latter is rare ; or is an
incorrect variation of the relators of traditions :
(K :) A 'Obeyd sap, it is UU*. \ji», for which
the relators of traditions say '^JlU- ^Jjic ; and
the original form and meaning is V^U-j s3i\ U^U,
[Book I.
(S,) or UJL ViJU.^ #U ii»T li^Xft, (TA,) i. e.,
[accord, to A 'Obeyd,] May God wound her
body, and afflict tier with pain in her ji*. [or
fauces] : (S, K :*) but this explanation is not
valid : accord, to the T, it is a form of impreca-
tion uttered against a woman, [not in earnest,
though denoting a degree of displeasure,] mean-
ing may she be bereft of her husband, or became a
widow, so that site shall shave off fier hair : and
Az says that (jCjie v^yUu. means she is unlucky
[to others] and annoying: ISd says, it is said
to mean she is unlucky [to others] ; but I am
not sure of it. (TA.) Accord, to Aboo-Nasr
(S, TA) Ahmad Ibn-Hiltim, (S,) one says on the
occasion of an event at which one wonders, * t -
^yU». {Jjiti, as though [meaning May site who
has occasioned this, scratch and wound her face,
and shave off her hair:] from JJUJt [the act of
shaving] and Im)I [the act of wounding] and
' • - * 9 *
u* »* H «}'"• with i^jkaJI [the act of scratching] :
(S, TA :*) and lie cites this verse :
(TA, and so in some copies of the S,) meaning
[Now surely] my people have women who have
wounded and scratched their faces and shaven
off their hair [on account of what the tribe of
Seldmdn Ibn-Ghanm has experienced] : so, says
IB, IKtt relates this verse, and so Hr in the
Ghareebeyn : but ISk, thus :
[and so I find it in one copy of the S:] and IJ
explains it by saying that ^y^»-) \St** originally
denotes the case of a woman who, when some one
honourable in her estimation has been smitten,
or wounded, takes a pair of sandals, and beats
with them her head, and wounds or scratches it,
and shaves off her hair ; and the poet means, my
people have come to the condition of wounded, or
scratched, and shaven, women. (TA.) [Fei says,]
l^icj si UJU- is a form of imprecation, meaning
May God afflict him with pain in his JiJU. [or
fauces], and wound his body : but the relaters of
traditions say i_£jic ~ ^jds*, with the fem. alif,
making them act. part ns. ; [the former meaning,
accord, to one of the explanations given above,
an unlucky woman to others, though this is
doubtful ; and] the latter meaning a woman
annoying her people : (Msb :) or both these
words are inf. ns., like ^yo- (TA in art jit-.
* I 'W *
[See more in that art ]) __ They said also, _*y^-t
^j»^2 iJ*»» . \ [Among tliem is heard the saying,
Shave, O woman, and arise] ; i. e. among them is
trial, or trouble, and distress, affliction, calamity,
I ' m * Im*
or adversity : and ^yj j_jil».l j.y» [A day of
the saying Shave, ice. ; i. e., of trial, &&].
(TA.) — Also ;^l)l JU.. aor. -, inf. n. Ju.,
He peeled the thing ; or stripped off, or other-
wise removed, its superficial part : or he peeled,
stripped, pared, scraped, or rubbed, off the thing:
syn. ijli. (TA.) __ And JS*l> t He, or it,
destroyed; and cut off entirely, like as the razor
does hair. (TA.)_ And, aor. as above, + Jit
(a man) pained, or caused to suffer pain. (IAar,
Book I.]
TA.)-*iuu., (S,?,) w. i (?) and -„ (TA,)
He hit, or Aur7, Am jL»- [or fauces] ; (S, KL ;)
a verb similar to *-tj and » j-oc and «j J-o, mean-
ing " he struck his head" and "his upper arm"
and "his breast:" and lie (God) afflicted him
with pain in hit ,JJU- ; as explained in a phrase
mentioned above. (S.) ___ And I He filled it,
namely, a watering-trough or tank, (K, TA,) up
to its jL. [q. v.] ; (TA;) as also *«iU-l. (Sgh,
according to a measure; &c] ; (K ;) like rfJUi
[q. v.], with tlie pointed ».. (TA.)= Pj-alt Ji»,
aor. - , [so in the TA, app. a mistranscription
for -', since neither the medial nor final radical letter
is faucial,] inf. n. J>1»>, t The udder rose to the
belly, and became contracted : _ and also t The
udder contained much milh: (Kr,ISd,TA:) thus
it has two contr. meanings. (TA.) [See the
part. n. t>)W.] = J>A»., aor. - , He (a man) suf-
fered pain : or had a complaint of his JOm. [or
fauces). (IAar,TA.)
2. JIW, inf. n. jfi J m Ji : see 1, first sentence.
= iii»- <xi\». He clad him with, a iiia. [or
coat of mail, kc.]. (TA.) iiJU. JJU. lie
turned [or drew] a circle. (TA.) [Ilcncc,
perhaps,] 0'^>o- ,, ^5** »>**• [»*> as I suppose,
originally meaning 7/e drew a line round the
name of such a one;] \he cancelled the stipend,
or pay, or allowance, of such a one. (TA.)
— [^*i)l ifi**- He branded the camels with
a mark in the form of a ring : see the pass,
part n.] — **t<0 \> t>A». H e oent his finger round
like a iiU. [or ring], (TA.) Jx*. said of the
moon, It had a halo around it ; (K,*TA;) as also
T JttfcJ . (?.) Said of a bird, inf. n. as above,
t It soared in its flight, (S,K, TA,) and circled
in the air. (TA ) Said of the j,L±, (?,)
meaning the Pleiades (W^Ill), (T in art. jki,)
t It was, or became, high : (K :) or it became
overhead. (T ubi supra: see jii.) It is said that
u « *H tfa** ■ " > in the former part of*thc day, means
t 77ie «u»'« rising A/V^A from the east : and in the
latter part of the day, the sun's going down : but
Sli says, I know not J»~U^JI except as meaning
the being, or becoming, high. (TA.) __ Jila.
•U-JI ^j!l «^u^ t jH« raised his eyes towards the
shy. (TA.)__i»UM c^i jifc., inf. n. as above,
t The she-camer.t milh became drawn up [and
consequently her udder also] (IDrd, K) to her
belly. (IDrd, TA.) And accord, to ISd, jL.
i>«UI f The milh [became drawn up, or with-
drawn, i.e.,] went away. (TA.) And Jit*, is
said of the water in a drinking-trough, meaning
t It became little in quantity ; and went away.
(TA.) — J/^t £)^c cJLU- j 7%* eye* 0/ / Ae
camels sank, or became depressed, in /AetV heads.
(AA, K, TA.) — j— Jl Jil*-, inf. n. as above,
+ 2Vt« ripening dates became ripe [as far as the
Jilfc, i. e.,] to <Ae extent of two thirds : (AII11,
?:) and * i ^iJU. signifies the same; or they
began to be ripe (K. in art. 0*^*0 next '**
fta*e; (TA in that art;) as also IJj&L. (TA
in art. jj&s*.) _ <u jL. J J< (a draught of
[milk and water sucli as is termed] *-\y) caused
his belly to become inflated. (Ibn-'Abbdd, K,
TA.) 4J1 j^yiJW Ji*- He threw the thing to
him. (K.) *
4 : see 1, near the end.
5. tybUJi They sat in rings, or circles. (S, EL.)
The doing thus before prayers [in the mosque] is
forbidden. (TA.) _ See also 2.
Mm*
7. tjstii JUJI [His hair came off; as though
it were shaven]. (K voce ^>yu*.)
8 : see 1, first sentence.
Q. Q. 1. rt ^ i . i a. He cut, or severed, his j.JS*>.
[q. v. voce JJU.]. (Msb. See also art. ^ilU..)
=>UU- and i>iU.: set 2. =JJ^., (TA,)
inf. 11. iiJ^., (S,) //e *airf <0ttW "^1 iy ^i J>^ ^ :
[see art. J^^ :] so says ISk : (S :) others say
JS^L. (IAth.TA.)
# • *
^Xm. [The fauces : and hence, by a synecdoche,
the throat, or gullet, i. e. the oesophagus :] the
place of the i+J»X b [or epiglottis] ; and the place
of slaughter in an animal: (AZ, TA:) or the
fore part of tlie neck : (Zj in his " Klialk el-
Insan:") or the passage of, or place by which
pass, the food and drink, into the h£j* [or
crsophagus] : (TA :) or t. q. "^jiX— : (S, Msb,
K :) [but] the latter is the windpipe; the pas-
sage of the breath ; (Zj ubi supra, Az, Msb ;)
which has branches branching from it into the
lungs, [namely, the bronchi, consisting of two
main branches, which divide into smaller and
smaller,] culled the yx«J : (Zj ubi supra, and
Msb :) [this word (j.^mX**.), however, as well as
the former, is sometimes applied to the throat, or
gullet : but the former ( JU») generally signifies
the fauces; and the latter (>yU».), the windpipe:
(sec another explanation of the latter word in art.
j JHf> t from tlie M :) a morsel of food, or the
like, is commonly said to stick in the <>W, but
• • *
not in tlie jC^iXa. :] JX*. is of the masc. gender:
(Msb :) and its pi. is J^JU-, (S, Msb,) and somc-
times 1JX0- ; (Msb;) or JUU-, which is extr. ;
• * • ? ' If • *
and pi. of pauc. JS"^*.! ; (TA ;) and JJu-l is
allowable [as a pi. of pauc] on the ground of
analogy ; but it has not been heard from the
Arabs: (Msb:) *>>^iL»- is of the measure jt^isii,
(TA,) thc> being augmentative, (Msb,) accord,
to Kli ; but of the measure J^i«i accord, to
others: (TA :) and its pi. is^^J"^, and, by
contraction,^^.. (Msb.)_; The part through
which the water runs of a waterinjj-troujrh or
tank, and of a Vessel: pi. J^I»-. (TA.)^And
[the pi.] JijJlfc signifies t The water-courses, and
valleys, of a land ; and the nai-row, or strait,
places, of a land, (K,TA,) and of roads. (TA.)
— j^aJI 4>U. [app. f Tlie upper region of the
air : see 2, as said of a bird, fee.]. (Z, TA.) _
The JXm. of a date is f The part at the extremity
of two thirds thereof : or a part near to the base
thereof. (TA.)s=sUnluckiness [to othors], (IAar,
K-) Hence, [accord, to some,] UJU. l^Lc [ex-
plained above : see 1J. (TA.)
I"
JkU. The state of being bereft of a child by
629
1 • > ■ j
death ; syn. JSL5 [in the C?, erroneously, J£±i].
(K, TA.) So in the prov., JLjl JLi^ [May
bereavement of her child befall thy mother] : or,
accord, to the A, it means shaving of tlie head [on
account of such, or a similar, bereavement]. (TA.)
JJU- t Numerous cattle : (S, K :) because the
herbage is cropped by them like as hair is shaven
or shorn. (K.) You say, JU*Jb ^"$1 ;U-
^jl^.N1j (S) Such a one came with, or brought,
much cattle. ( AZ, S in art. tJ^*>.) am The seal-
ring (IAar, S, K) that is on the hand [or finger],
or in the hand, (IAar, TA,) of a king: (IAar,
S, K :) or a seal-ring of silver, without a ,Jai [or
gem set in it]. (ISd,?.) [Hence,] Zs& />*l
i>JUJt Such a one was made prince, or governor,
or commander. (TA.)
JtX*. : see H im - — Also Camels branded with
the mark termed ii A m ; (K ;) and so T SSm •■
(?,K.)
iiU. [^4 x/H(7/e ar< 0/ shaving]. One says to a
beloved child, when he belches, »j*£>} JLi-U.
5>~!l ^ji <L»a»w), i. e. 3fr/)/ /Aj/ head be shaven
time after time, (Ibn-'Abbdd, K,*) so that thou
mayest grow old, ( Ibn-'Abbdd, TA,) [and acquire
fat at the navel:] or mayest thou be preserved
so as to have thy head shaven, and to grow old.
(A, TA.):k As meaning A ring; i.e. anything
circular ; as a 4JLU. of iron, and of silver, and of
gold ; (TA ;) a 5JLU. of a coat of mail, &c. ;
(Mgh ;) the ttl*. of a door ; and a Ulm* of
people; (S, K;) in this last instance meaning a
ring of people ; (Msb, TA ;) it is also with fet-h
to the J ; i. e. *iilU. ; (S, Mgh, Msb, K ;) men-
tioned by Yoo, on the authority of Aboo-'Amr
Ibn-El-'Ala, (S,Msb.) and with kesr; (?;) i.e.
T iilU. ; mentioned by Fr and El-Umawee, as of
the dial, of Belharith Ibn-Kaab ; accord, to the
O ; or ▼ iiXm., accord, to the L : (TA :) or there
is no such word as *iiU-, (S, K,) in chaste
speech, (TA,) except as pi. of JjU. ; (S, K ;)
accord, to Aboo-'Amr Esh-Shcybanee ; (S;) or
it is a dial. var. of weak authority; (K;)
accord, to Th, allowed by all, though of weak
authority; (S;) or it is used by poetic license ;
(Mgh :) Lh says that the UW of a door is
UXm. and * i iXrn ; Kr says the same of the UJU.
of a company of men ; Lth says that it is the
former in this case, but that some say the latter ;
A 'Obcyd prefers the latter in the case of a as\Xm.
of iron, but allows the former ; and prefers the
former in the case of a 22JU. of people, but allows
the latter ; and Abu-1-' Abbas prefers the former
in both cases, but allows the latter : (L :) the pi.
is tjjl*., (S, Mfb, K,) which is anomalous in
relation to iiU-, (8, Msb,) or [rather] a quasi-
pi. n., (TA,) but regular in relation to «UJU ,
(Msb, TA,) [as a coll. gen. n.,] like * r ~a» in re-
lation to a~o» ; (M;b ;) and, (K,) accord, to As,
(S,) t>^, (S, K,) as pi. ofUU meaning a tfJU.
of men' and of iron, (TA,) like .j^ (8,1£) pi.
of ijj-t, and a^J pi. of <Lua3 ; (S ;) or this is a
regular pi. of liL. ; (TA ;) and oULJU., (A A,
(WO
Yoo,S,K,) which is pi. ofliJU.; (TA;) and
OUJU., (IS-,) which is pi. of ItfL.; (TA;) and
J^U. in relation to a company of men. (TA.)
You say, «f.&JU. C^Jl [lit. I pulled off his
ting], meaning, (app., Ibn-'Abbad,) 1 1 outwent
him, or preceded him. (Ibn-'Abbad, K .) And
iijL»i\ iil»Jl^> [Jw'Ac </te io/ifZ and continuous
ring] : a prov., applied to a company of men
united in words and action. (TA.) And Uy-e
U^U» jtjiytmi They pitched their tents in one
series, (I£, TA,) so as to form a ring [or rings] :
the last word being a pi. of iiL or of iiU-.
(TA.) And it is said in a trad., JUJt ^e. ^
iyJe)\ J-5, i. e. Rings of men [sitting in the
mosque before prayer are forbidden]. (TA.)_
[Hence,] _*»yJl ViilU. t [77»e i/ro rinj* of the
womb] : one of these is the mouth of the vulva,
at its extremity; [tlie meatus of the vagina:]
and the other is that which closes upon the «U [or
si initial fluid] and opens for the menstrual dis-
charge ; [the os uteri:] (K :) or, as some say,
the other is that whence the urine is emitted;
[the meatus urinarius : but the former is the
right explanation: and hence] one says, c-*Sj
^m.J\ iiL ^J iiijl t The seminal fluid fell
into the entrance of the womb. (TA.) [Hence
also,] j**)! iiJU. iThe anus; syn. ojli. and
ILp. (Mgh in art. pA) [See also ^U., last
sentence but two.] iiU- also signifies A brand
upon camels, (K,TA,) of a round form, like the
UXm. [or ring] of a door. (TA.) — And A coat
of mail: [because made of rings:] (K:) or coats
of mail: (S, Mgh :) or arms, or weapons, in
general, (M, Mgh,Msb,) and coats of mail, and
the lihe. (M,TA.) It is said in a trad., J&\ %
jji^Jlj iiJUJI Jj>\ [Verily ye are people of the
coat of mail, ice, and of fortresses]. (TA.) —
And A rope. (K, TA.) — And, of a vessel,
(AZ,K,) and of a watering-trough, (AZ,) J The
portion that remains vacant after one has put
in it somewhat (AZ,K) of food or beverage,
up to the half; the portion that is above the half
being thus called: (AZ:) [or] of a watering-
trough, J the fulness ; or less than that. (Aboo-
Malik, K.) One snys, uf^*-)' **U. C-e»^ and
•UNI \[1 filled up the iiU. of the watering-trough
and of the vessel]. (AZ, TA.)
•?* 1st*
see
aiJU- : sec iiJU., in three places.
MUU : see iiU-
,«*U. : see 1, in six places.
iW [0/, or relating to, the JJU-; faucial;
guttural]. QJbJI JjJ^Jt [T7'« faucial, or ^u*-
/uraZ, /ef'«r*] are six ; namely, . and », to which
are appropriated the furthest part of the JW;
and * and t*>, to which are appropriated the
middle thereof; and 4 and »., to which are ap-
propriated the nearest part thereof. (TA.)
M , JJLJ t Ripening dates that have become
Wpe a* ^/ar a* </ic JU. ; which is said by some to
be near the base : (TA :) or that have begun to
be ripe (K in art. o<U*») next the base; (TA in
that art ;) and so " >g «JU..o ^Jaj ; and a single
date in that state is termed "ioliU. iJ?j : (K in
art. jJJts** :) or ripening dates that have become
ripe to the extent of two thirds; as also ▼
(S, K,) and t jLL, (K, TA,) like
(TA:) [in the CK jt»-i, like^Saii :]) and the
last signifies, (K,) accord, to Ibn-'Abbad, (TA,)
dates partly ripe (K, TA) and partly unripe :
(TA:) n. un. with e: (S, K:) such dates are also
termed t j\)U»., held by ISd to be a kind of
rel. n., [as though pi. of iilU-,] though the reason
of the insertion of the ^ in this word, lie says,
* ^ iff *■ * f '
was unknown to him : (TA :) and "^jitfJU. ^Jfj :
•* * j , * *
(TA from a trad. :) the pi. of J.U»* is JJU~c.
(TA.)
>yU»- : see JJU., in two places.
J<,UJU.iJj»,:
^UU. ^J»,:
see ,jUJU..
J^ji**., (S, K,) indecl., with kesr for its ter-
mination, because changed from its original form,
which is ii)U., of the fern, gender, and an epithet
in which the quality of a subst. is predominant;
(S;) I Death (S,K,TA) that peels [people] off;
(TA ;) as also jSu., (K,) allowed by Ibn-'Abbad;
and, accord, to the Tekmilch, * J^U. also. (TA.)
One says, J*5lU. ^iif '•A-' \[They were given to
drink the cup of death]. (ISd, TA.) [See also
J"^U. Pain in the JA». [or fauces]. (S, El.)
J*iU. : see J>fc.
^Xa. yj*U i. q. tjjJU. « [yl shaven head]:
(ISd, TA :) and JeU. Jii [hair shaven off] :
(AZ, S :) and JeJU. a-»J [a fcearrf sAacen ojf ] ;
not liJU.: (AZJS, K:) and lii^LUj* [a
shorn she-goat]. (AZ, S.) The pi. of JJ*. is
[JL. and] j^. (TA.)
aJ*nU. 5/iorn /tajV of a goat. (S, K.)
J>»i : see what next follows.
J)U- [5/<a»tn^ : and] « shaver; (S, TA ;) anil
a shearer of goats: (T, TA :) pi. UU : (T,S,
5:) and • j*ji. is syn. with JjU.; (TA ;) [or
has an intensive signification, or denotes frequency
of the action.] The saying JJU. JUI Jli Jjuu ^
means [Do not thou that :] may God cause thy
mother to be bereft of her child so that she shall
shave off her hair. (S.) And U3U. occurs in a
trad, as an epithet applied to a woman cursed by
Mohammad; (TA;) meaning One who shaves
off her hair in the case of an affliction : (tj., TA :)
or who shaves her face for the sake of embellish-
ment. (TA.) It is also applied to a wound on
the head (ia~i) That scrapes off the skin from
thefesh. (TA in art. £*»•) — \Sharp; applied
to a knife : (TA :) and so tajjJU.; applied to a
[Book I.
sword ; and also to a man. (Ibn-'Abbad, $.)
[Hence, perhaps,] t^ty ^J\ JjW o^* iSuch a
one is looking at me intently, or sharply ; as also
♦ jLJ». (T,TA in art. jij.) + Quick, or
swift; and light, active, or agile. (TA.) _
fLean, or light of flesh; slender, and lean; or
lean, and lank in the belly. (TA.) Accord, to
A'Obeyd and the K, it means An udder: and
accord, to the K, it means also full : (TA :) but
it is an epithet applied to an udder ; and thus ap-
plied, it has this latter meaning, i.e. I full; (T,
S,TA;) so ISd thinks; (TA ;) as though the
milk in it reached to its ^m. : (S, TA :) or big,
so that it rubs off the hair of the thighs by reason
of its bigness : (TA :) and it has also the contr.
meaning; (T, TA ;) raised (I Aar, T, Kr, ISd,
TA) towards the belly, (Kr, ISd.TA,) and con-
tracted, (T, Kr, ISd,TA,) so that its milk has
become scanty, (I Aar, T, TA,) or has gone away :
(Kr, ISd, TA:) pi. jL and JJt^. (S, TA)
and iiW. (TA. [The last is mentioned as pi.
of JJU- in the latter sense.]) Accord, to As,
UJl»- iiUt Sj-i C-i.;.ol means \The she-camels
udder became nearly full (TA.) And one says
Jj-JU. ajU meaning A she-camel having much
milk: (TA :) or having great abundance of milk,
and a large udder: and t& i.U i « Jyl camels
having much milk : (En-Nadr, TA :) and the pi.
of JJU. is JJlyi- and Ju». (TA.) JA high
mountain, (S, K, TA,) rising above what sur-
rounds it, and without vegetable produce : or, as
some say, a mountain having no vegetable pro-
duce ; as though it were shaven, or shorn ; of the
■ * t * • *
measure J*U in the sense of the measure Jyi* :
but Z says that it is from JU-, said of a bird :
(TA :) and a high, or an overtopping or overlook-
ing, place. (S.) One says also, JJU. ,>• ^yk,
meaning 1 7/e fell from a high to a low place.
(Har p. 37.) And its pi. JJU. signifies fThe
vacant spaces between heaven and earth. (TA.)
= t Unlucky (K, TA) to a people; as though
peeling them; and so fiiJU., accord, to the
copies of the K ; but correctly *iJyU-, as in the
and Tekmileh. (TA.) mm A tendril, or twining
portion, of a grape-vine, (S, K, TA,) and of a
colocynth and the like, (TA,) hanging to the
shoots: (S,K,TA:) because it has a circular
form, like a iiL. [or ring]. (T, TA.)
iSJU. [an epithet (being fem. of JJU. q. v.)
in which the quality of a subst. predominates]
I A year of drought, barrenness, or dearth : so in
the saying, i!&il *5j %i I Si "9 &}*■ j«4> »=***£
1 [A year of drought, ice, happened among them,
notleavinganythingwithoutitsdestroyingit]. (TA.)
And iilUJt \The cutting, or abandoning, or
forsaking, of kindred, or relations; syn. i*^ai
j^S ; (Khalid Ibn-Jenebeh, ¥., TA ;) and mu-
tual wronging, and evil-speaking : (Khalid Ibn-
Jenebeh, TA :) or that which destroys, and utterly
cuts off, religion; like as the razor utterly cute
off hair : occurring in a trad., in which iUki-JI [i. e.
vehement hatred] and U1UJI are termed the dis-
ease of the nations (^\ l\>). (TA.) — See also
JJU-, last sentence but one.
Book I.]
ajji U. : see JjW, fifth sentence, and last sen-
tence but one.
jyij
see ±)
jLL-o .A razor; (?;) the instrument of shav-
ing, (f A.) — [Hence,] Jil- fLfb (S, ?) -M
rery rou^/t [garment of the kind called] »l~£» ;
(?, TA ;) as though it shaved off the hair, (S,
?,) by reason of its roughness : pi. JjU-i. (S.)
jLLjl The place of the shaving of the head,
in [the valley of] Mine.^ (Lth,K.)B=ifcU~*,
applied to camels : see (>!»•.
•- - * *.:*.' i t«*
J JU i f see o tjkA *- : — anJ t^^i in tw0
places. — Also A vessel less than full. (?.) —
■fLean, or emaciated; applied to sheep or goats.
(Ibn-'Abbad, ?.) — Jwi H* M desert in
which is no mater. (TA.)
• ' • * Si'. l
J>U.<o : see i***-; in two places.
83e ^
t77«e strait, or confined, parts of the country, or
of countries: (Mgh:) or the lateral, and extreme,
parts thereof. (TA.)
iuUU. : see what follows.
JttiLs ^-nUj [or rather yk^ j— ;] t -D«<«
t/tat /ta»e &e<7un to 6e r»/?e next t/je base; (?;)
[or t/tat /tare become ripe to the extent of two
thirds ; (see J)UJU» in art. JU. ;)] as also i>* W « :
(TA :) and tiuUJU. ilfcj [or rather 1*V»U. ij~i
(in the CK iiUJU-)] is applied to a single date
in this sense. (?,* TA.)
^fi l » « '•
Q, 1. '*^U-, (S,?,)inf.n.i^JL,(TA,) J/e
cut, or severed, his jtylm. [or rotWjjjpe] ; (S, K ;)
accord, to the K, meaning his jl». ; but see the
explanations of >yUU. below: (TA :) he slaugh-
tered him in the manner termed «-;}. (TA.)
[Mentioned in the Msb in art J**--] s^^l*.
,.l»i Jt [or rather >—Jl] t The dates began to be
ripe next the base; as also C>*^> in wn ich the
,j is asserted by Yaakoob to be a substitute for jt.
(TA.)
Q. 3. ^JlilS He left, or forsook, food; expl.
by >u£jt J>J. (?.)
JL^ili. The windpipe, or passage of the breath ;
(T, Mgh, TA ;) by the cutting, or severing, of
which, and of the ^£j+ [or oesophagus] and
,jU.jj [or two external jugular veins], the lawful
slaughtering of an animal is completed : (T, TA :)
accord, to the S and ?, [and to the Msb, in art.
jyu., though it is there correctly and fully ex-
plained as meaning the windpipe,] i. q. Ji^ : but
in the M it is explained [agreeably with ge-
neral usage] as the passage of the breath, and
of coughing, from the oyj. [or chest] ; consisting
of a series of successively-superimposed cartilages
(J^Ji JC&1)> before which, in the exterior of
the throat, is nothing but skin ; having its lower
extremity in the lungs, and its upper extremity
at the root of the tongue: from it pass forth the
breath and the wind and the saliva and the voice :
[see also another explanation voce jU*-, from Zj
in his "Khalk el-Insan," and the Msb:] pi.
Jj*}*- and > i e S*i».. (TA.) Accord, to some, the
jt is augmentative : accord, to others, radical.
(TA.)— . [Hence,] they say, j>yoL J~» Up
«UUl)t, meaning \We alighted in a strait, or
confined, place. (TA.) And ^\ J^'fc. means
1. JUU., aor. '-, inf. n. ifejW (S,Sgh,TA)
and iyu»; (Sgh, TA ;) and iiU., aor. -, (?,
TA,) inf. n. JUu. ; (? * T? ;) the former verb
strangely overlooked by F ; (TA ;) It (a thing,
S) was, or became, intensely black ; (S, Sgh, ? ;)
as also t i£j£l. (?,TA.)
12 : see above.
Aim : see *£W.
JUU. Blackness : (S:) or intense blackness ; as
alsoTiSJU-; (?;) like the colour of the crow, or
raven: (TA :) [for] v'>" «&•■ signifies the
blackness of the crow, or raven; as in the saying,
w>1jil JiXm. ji» >>ll [black like the blackness of
the crow, or raven] : (S :) or it means tV* dU*.
[q. v.] : (? :) or if you say ^t\jU\ .iU. Jt», you
mean its beak ; (S ;) or the blackness of its fea-
thers: (Er-Raghib, TA in art. &».:) or they
said vU*" «*U»- O* >*■* [blacker than the .iU*.
of the crow, or raven] : or v!** 1 ' *•*■ *>• : an
Arab of the desert, being asked by Fr whether he
said the latter or the former, answered that he
never said the former: "Umm-El-Heythem, being
asked by AHat the same, answered that she said
the former, and never the latter ; (TA ;) and she
explained the former as meaning its two jaws and
the part around them ; adding that [the saying
that it means] its beak is nought : and IDrd is
related to have disallowed the saying «iL»- 1 >«
wjljAJt: (TA in art. 4U*.:) accord, to AZ,
»Mfc H means the colour ; and Jiie m H , the beak :
some say that the ^ in tlie latter is a substitute
for the J in the former; but others deny this.
(TA.) In the saying of a poet,
[Ink like the i£JU. of the crow, or raven], cited
by Th, SOU. may be a dial. var. of oU— : or it
may mean its feathers; its *i»U. or its AoU or
other feathers. (TA.)
i&L. : see «iU» : sets and sec also i£U.. ax
631
Also t. a. b£L : (K :) formed from the latter by
transposition: so in the saying, i£U- *iv-J ^*
[In hit speech is a barbarousneu, or a vitiousness,
or an impediment, &c.]. (TA.)
kiU., (S, Msb,) or t &Ju., (ISd, £,) and
ti^JU- (S, Msb, £) and *ildu. (?) and tilflU.
and tiTflU., (IDrd,?,) or * J$L, (L,) and
lyjL., (IDrd,?,) A species of the [kind of
lizard called] &* : (S, Mf b, ? : [in the C?, er-
roneously, AWt:]) or (§,? [but in the Msb
which is]) a small reptile, (S, M?b, ?,) resembling
a fish, of a blue [or greyish] colour, and glistening,
(Msb,) or smooth, and having a mixture of white-
ness and redness, (TA in art. ^yu,) that dives into
the sand, (S, Msb, ?,) like as the aquatic bird
dices into the water ; the Arabs call it UU31 OW.
because it dwells in the sand-hills; (Msb;) and
ui)l Cli- ; (TA in art. ^ ;) and they liken
to it the fingers fo\i^) of girls, because of their
softness, or suppleness: it is also called iU^-,
which is app. formed by transposition: (Msb:)
* id*, [is the coll. gen. n., or quasi-pl. n. ; for it]
signifies UUI ^1>- ( L in art - rf"^ •" For tne
first of these words, see also JUU-, in two places.
sec
USL
see iUW.
• •- » i
JUU. Intensely black; as also ♦iU > LL» (?)
and t Jutu. and ♦ I)^L. and ♦ J^U. and
t jVi, j and ▼ AlJiT." (Ibn-'Abbad, ?) and
t iiiL. (TA.) You say JuU. VyA and JiU. ;
both meaning the same ; (§ ;) i.e. Black that r*
intensely black. (TA in art OL^..) And *5l
tiiJuJ Ke>% he, or t«, w intensely black, (TA.)
klU:
see
• •'. • '
iU^JuL.: NsceiUU..
M m. : . *:
l.^m., (S, Msb,?, [in the C?, erroneously,
,]) aor. * , inf. n. %L (M?b, TA) and ^L,
of which the former is a contraction, (Msb,)
[both used also as simple substs.,] He dreamed,
or saw a dream or vision ($, Msb, ?) **y ^
(K) in his sleep; (§,»Msb,?;) as also ♦^■-l,
(S, ISd, Msb, ?,) and *>*JI, (ISd,?,) and
♦JLJ. (?.) You say, * £*., (S,?, [in the
C?, again, erroneously, Jjm,]) and 4i», (?,)
fi32
nnd Zi. tJLj, (TA,) and *£. also, (S,) He
dreamed, or saw a dream or virion, of it : (S,
^:) or A« *jw it in tleep. (M, ]£.) And^^JU.
«lj-»JL> .He (a man) dreamed in hit sleep that he
was compressing the woman. (TA.) _ [Hence,]
j^»- and 1j%m~\ signify [The dreaming of]
copulation in sleep: ($. :) and the verbs are
^U- and tJLW. (TA.) And [hence,] both
signify The experiencing an emission of the
seminal fluid ; properly, in dreaming ; and tropi-
cally if meaning, without dreaming, whether
awake or in sleep, or by extension of the signifi-
cation. (TA.) And hence, (Mgh,) ^JU., (Mgh,
Msb,) aor. ', inf. n.^JU.; (Mgh;) and **li.1 ;
(Mgh, Msb;) He (a boy) attained to puberty,
(Msb,) [or] to virility. (Mgh, Msb.) ssrJjL,
with daram [to the J], inf. n. JjL, (S, Msb.KL,)
[ He was, or became, forbearing, or clement ;] he
forgave and concealed [offences] : or he was, or
hecame, .moderate, gentle, deliberate, leisurely in
his manner of proceeding or of deportment kc,
patient as meaning contr. of hasty, grave, staid,
sedate, or calm; (S, £;) and t intelligent : (K :)
or he managed his soul and temper on the occasion
of excitement of anger. (TA.) [See ^^L- below.]
You say, sus. ^U. and *JLj [He treated him
with forbearance, or clemency, kc] : both signify
the same. (TA.) And <u_j ,j** ^}*, : [He
treats with forbearance, or clemency, kc, him
who reviles him]. (TA in art. J**..) ^J^L,
nor- '" f (¥,) i"f. n. JjU., (TA,) He (a camel) W
[upon him] many ticks, such as are termed ^JL*-.
(K.) — Also the same verb, (S,K,) with the
same inf. n., (S,) It (a hide, or skin,) had in it
worms, such as are termed _ju., (S, K, TA,)
whereby it was spoilt and perforated, (S, TA,)
so that it became useless. (TA.) A poet says,
(S.) namely, El-Weleed Ibn-'(J*beh, TA,)
[ For verily thou, as to the letter, or writing, to
'Alee, art like a woman tanning when the hide
has become spoilt and perforated by worms] :
(S, TA :) he was urging Mo'dwiyeh to contend
in battle with 'Alee, [as though] saying to him,
Thou labourest to rectify a matter that has become
completely corrupt, like this woman who tans
the hide that has become perforated and spoilt
by the jjL. (TA.) [The latter hemistich of this
verse is a prov. : see Freytag's Arab. Prov.
ii. 340.] an. i^*, (K,) inf.n.JX, (TA,) He
plucked the ^im. from it; [app., accord, to the
¥>, the worms thus called from a hide, or skin ;]
us also * **!». : (K. :) or, accord, to Az, he tooh
from him, namely, a camel, the [tic/ts called]
JLL (TA.)
2. ij*», (S, Mgh, Msb, K,) inf-n-Jei^itS,
r>) andj^., like ^J£a, (K,) signifies- «d*»-
W«A». [i. e. He made him to be forbearing, or
clement, kc. ; or he pronounced him to be so ;
or he called him so; or he held, or believed, or
thought, him to be so] : (S, $ :) or he enjoined
him ^UJI [»• c. forbearance, or clemency, kc] :
(K :) or he attributed to him > JLjl. (Mgh,
Msb.) =s^^U. [so in the TA, evidently JL,
(see 5, its quasi-pass.,)] also signifies It fattened
a lamb, or kid ; said of sucking. (TA.) __i And
He filled a skin. (TA.)=s:See also 1, last sen-
tence.
4. CnJU . 1 She (a woman) brought forth .LJU>
[i. e. children that were forbearing, or clement,
kc]. ($.)
5. j JmJ : see 1, first and second sentences. __
Also He affected, or pretended, to dream, or see
a vision in sleep: whence, in a trad. Iv ^ U .J U > ~t
^»ii~» [He affected, or pretended, to have
dreamed that which he did not dream]. (TA.)
And He asserted himself falsely to have dreamed,
or seen a vision in sleep. (TA.) And'^JUJI J^mJi
i.q. <U » *;„ »! [He feigned the dream; or made
use of it as a pretext]. (K.) = He affected, or
endeavoured to acquire, («JU&3) [the quality
termed] ^i»JI [i. e. forbearance, or clemency,
kc], (S,K.) A poet says,
mi >*«•» -•»•* , n, ,
jh*>} J^-'j OeO^t O* jtl—3 *
[Endeavour thou to treat with forbearance the
meaner sort of people, and preserve their love ;
for thou wilt not be able to be forbearing unless
thou endeavour to be so]. (S.)_8ee also_^JU-
*^c [Hence,] jjjUt J UjLJ : The cooking-pot
ceased to boil; contr. of CiJ^. (TA in art
Jy+-) — See also 6. = It became fut; said of
the [kind of lizard called] * T «»s ; (L in art. *JU ;)
and likewise of cattle : (K :) [or] it became fat
and compact; said of a child, and of the ^J> :
(S:) [or] it began to be fat ; said of a child, and
of the >^~£, (K,) and of the jerboa, and of the
}\ji [or tick]; in the K, erroneously, jl^... (TA.)
— i^ill C«JLi The skin became full. (TA.)
6. ^U-j He made a show of /taring ^XaJI
[i. e. forbearance, or clemency, kc ], not having
it ; (S, TA ;•) and *j jm 5 [in like manner] sig-
nifies [sometimes] he made a show w/^^JLjl;
expl. by^JUJI^tl. (TA in art. .. **.)
7: seel.
8 : sec 1, in four places.
tf - # «
jj*.: Bee^^..
^U. an inf. n. of^JU. ; as also ▼JL.. (Msb.)
_ And A dream, or vision in sleep ; (S, K ;) a.s
also ♦ > »i». : (IJL :) accord, to most of the lexico-
logists, as well as F, syn. with C$j : or it is
specially such as it evil; and OjJ is the contr. :
this is corroborated by the trad., Jtl\ £y» LlJI
sj\i^L\ ^* ^JuJlj [The \i$j i» from God, and
the^X*. ii from the Devil]: (MF :) and by the
phrase, in the Kur [xii. 44 and xxi. 5], £>\s\£\
>>*-l [The confused circumstances of dreams,
or of evil dreams] : but each is used in the place
of the other: (TA:) J$L.\ is the pi. (K.)
^>U y^U.1 [lit. The dreams of a sleeper;] a
[Book I.
kind of thick cloths, or garments, (IKh, Z, TA,)
striped, of the people of El-Medeeneh. (Z, TA.)
*•
^frU- [Forbearance; clemency;] the quality of
forgiving and concealing [offences] : (Msb :) or
moderation; gentleness; deliberateness ; a lei-
surely manner of proceding, or of deportment,
kc. ; patience, as meaning contr. of hastiness :
gravity; staidness; sedateness; calmness: svn.
SOI: (S, KL:) or these qualities with power or
ability [to exercise the contrary qualities] ; expl.
by »UI and.^j^L, with SjjS and i£: (Kull
p. 1G7 :) or the management of one's soul and
temper on the occasion of excitement of anger :
(TA :) or tranquillity on the occasion of emotion
of anger : or delay in requiting the wrongdoer :
(KT:) it is described by the term Jjtf, or gravity;
like as its contr. [*»-<] is described by the terms
iii. and Ja»e, or levity, or lightness, and hasti-
ness: (TA in art. £*fj:) also f intelligence ;
(K ;) which is not its proper signification, but a
meaning assigned because it is one of the results
of intelligence : and ♦ > jL., with fet-h, is like-
wise said to have this last meaning; but this
requires consideration : (TA :) the former is one
of those inf. ns. that are [used as simple substs.,
and therefore] pluralized : (ISd, TA :) the pi.
[of pauc] isJ^U.1 and [of mult.] J^JU.. (K.)
Hence, in the £ur [Hi. 32], ^^i.f Jl*r*V >l
•>V> (K,) said to mean + Do their understand-
ings enjoin them this? (TA.) And>^J.^! Juj,
occurring in a trad., means t Persons of under-
standing. (TA.)
_*W : see i+X*., in two places.
j^». A camel having [upon him] many ticks,
such as are called ^Ju.. (K.) And A camel
spoilt by the abundance of those ticks tkat were
upon him. (TA.) — Also A hide, or skin,
spoilt and perforated by [the worms termed] jjmmi
and Ij^Xa*, [in like manner,] a hide, or skin,
spoilt by the^L before it is stripped off. (TA.)
And io-U. JUc A she-kid whose skin ha* been
spoilt by IheJL; (K,» TA ;) as also t ij
of which the pi. is Jj\L5 : (K. :) the pi. of
isj*^.. (TA.)
ui •» j
j^*- : sec^^W, in two places Also A [dream
of] copulation in sleep. (K.) Hence, J/'» ') iXf
He attained to puberty, or virility, in an ab-
solute sense. (TA.) It is said in the Kur
[xxiv. 58], l^ilil^i^jLjl JfiL Jui/^l ^ii lil^
[And when your children attain to puberty, or
virility, they shall ask permission to come into
your presence]. (TA.) [And hence,] (lljj.1
^iaJI, (also called JisC\ ^-Ij-ol, TA in art ^»jJ>,)
[The teeth of puberty, or wisdom-teeth,] so called
because they grow after the attaining to puberty,
and the completion of the intellectual faculties :
(S, L, Msb, all in art. J^J :) they axe four teeth
t/iat come forth after the [other] teeth have be-
come strong. (TA in art. ^ry-i.)
A small tick : (K :) or a large tick ; (S,
Mgh, Msb, K ;) like Js\ ; (S ;) and said to be
Book I.]
like the head [or nipple, when small,] of a woman'*
breast : (Msb :) or a tick in the last stage of its
growth; for at first, v/hen small, it is called
l*u£i ; then, iiU^- ; then, *\ji ; and then,
i^iL: (As,TA:) the pi., (S,) or [rather] coll.
gen. n., (Mgh, Msb,) is Ou.. (S, Mgb, Msb.)
And hence, as being likened thereto, (Mgh,)
+The head [or nipple, when small,] of a woman's
* , » -
breast, (T, S, Mgh,) in the middle of the iiljm-/
[or areola] ; (T, TA ;) in like manner called
}\ji: (Mgh:) the little thing rising from the
breast of a woman : (TA :) the i-— [or small ex-
tuberance like a pimple] upon the head of the
breast of a woman: (Msb:) the jy>» [or small
excrescence] in the middle of t/te breast of a
woman : (K :) and the head [or nipple] of each
of the two breasts of a man : (Msb :) the two
together are termed ijUJU. : (S :) the protuberant
piece of flesh is termed <UJ— as being likened in
size to a large tick. (Msb.) — Also A certain
worm, incident to the upper and lower shin of a
sheep or goat, (As, S,) t'n consequence of which,
when the skin is tanned, the place thereof remains
thin: (S:) or a certain worm, incident to shin,
which it eats, so that, when the skin is farmed, the
place of the eating rends : pi. [or rather coll.
gen. n.] t^U.. (K.) ■■ And A species of plant ;
(S, K ;) accord, to As, also called io-o : (S :) As
is also related to have said that it is a plant of the
kind termed ^^-c-, having a dusty hue, a rough
feel, and a red flower : another says that it g<-ows
in Nejd, in the sands, has a blossom, and roughish
leaves, and thorns resembling the nails of a man ;
and that the camels suffer adhesion of the spleen
to the side, and their young are cast, [for JljJj
ly&lg*.! (an evident mistranscription in the TA),
I read lyJ^».l cAP.j.] when they depasture it from
the dry brant lies: accord, to AHn, it is [a plant]
less than a cubit [in height], having a thick, or
rough, leaf, and branches, and a flower like that
of the anemone, except that it is larger, and
thicker, or rougher: accord, to the K, it signifies
- 9 9
also the tree [or plant] called ^j\jjui ; which is
one of the most excellent kinds of pasture : but
Az says, it has nothing in common with the
ijtjjt*, which is a herb having round [heads of]
prickles ; whereas the a +JU. has no prickles, but
is a well-known kind ri/"<Li». ; and I have seen it :
(TA :) [Dmr, accord, to Golius, describes it as
" a herb less than the arnoglossa" (or arnoglossum),
" whitening in the leaves, and downy."]
^rtJU. Having ^Xo- [i. c. forbearance, or cle-
mency, tec. ; forbearing, or clement, Sec] : (Mgh,
M ? b,K0 pi. jtjU. and J&J.I. (K.) In the
Kur xi. 89, it is said to be used by way of scoffing
[or irony]. (TA.) jufm II is one of the names of
God; meaning [The Forbearing, or Clement,
&c. ; or] He Whom the disobedience of the diso-
bedient does not flurry, nor anger against them
disquiet, but Who has appointed to everything a
term to which it must finally come. (TA.) _
ibUji* A»JL»- {[lit. Calm, angry; or the like;
because what it contains is sometimes still and
sometimes boiling ;] is an appellation given to
a stone cooking-pot. (A and TA in art. A»-c.) =
A fat camel : (S :) or a camel becoming fat.
Bk. I.
( ISd, K.) ISd says, I know not any unaugmented
verb belonging to it in this sense. (TA.) ssa And
Coming fat. (ISd, K.) = See also JJ^.
^\L. originally signifies ♦^JLjI.c [i. e. Dream-
ing: and particularly dreaming of copulation:
and experiencing an emission of the seminal fluid
in dreaming]. (Mgh.) _ Hence used in a ge-
neral sense, (Mgh,) meaning One who has
attained to puberty, or virility ; (AHeyth, Mgh,
Msb, TA ;) as also ljj& ': (Msb, TA.)
• 3 . t
^JW A sort of J»5I [q. v. ; i. e. o certain pre-
paration of dried curd]: (lSd,K:) or milk that
is made thick, so that it becomes like fresh cheese;
(S,K;) but this it is not: (S :) a word of the
dial, of ligypt. (TA.)
J&L' Bodies; syn. jClS- (ISd, K.) ISd
SAYS. I know not any sing, of it [in this
souse], (TA ) = It is also pi. of ^JL» : as and
of J^jm. : = and of ^^JU.. (K.)
sec j^t*..
see ^ollfl*, in two places.
1. '^t*., aor. '- ; (S, Msb, K ;) and ^5^, aor. - ;
and '£L, aor. '- ; (K ;) inf. n. Sy^U. (S, Msb, K)
and ^JU- and 0$*- 5 ( K >) II ( a tni "?> S » M ? b )
was, or became, sweet ; (S, K ;) as also * ^J^.\ ;
(S, K ;) or this latter signifies it was, or became,
very sweet. (TA.) And in like manner, ,^1 ^li. [It
teas, or became, sweet to me]. (Msb.) And
iy&UJI O^JL., aor. l , inf. n. ifj***-, [The fruit
was, or became, sweet.] (TA.) __ ^j~*j yj^**-
(S, Msb, K) and ^ J> (S) and ^jju^ (S,
Msb) and (JTjlo ^ (S) and ^4*4, (K,) aor. -;
(S, Msb, K;) and -^U., aor. '-; (S, K ;) inf. n.
sy^(S,Msb,K) and o'^-J ($;) He, (S,)
or it, (Msb,) pleased me, or excited my admi-
ration ; (S, Msb ;) was goodly, or beautiful, in
my estimation : (Msb :) or one says, ^j~e- ^j* \J^
(Lth, As, S, K*) or \£)J^o u*, (As, TA,) aor. - ,
inf. n. O'^J (Lth, TA;) and ^ ,J •&.,
(Lth, As, S, K,») aor. '- , inf. n. ^L. (Lth, TA)
and ^^U.. (TA.) ^j^\ <v ^J^ is an inverted
phrase, used by a poet, for t>e*JV u 1 ^ J* (?•)
It has been said that .<^c ,J l«^ (ISd, and K
in art ^»-) and (J'jJmo ^ (ISd) is from ^jJUJt,
(ISd,K,) meaning the thing that is worn, because
it signifies It was beautiful in my eye, like the
^yU. ; not from i$%*. ; (ISd, and TA in art.
^_X». ;) but this saying is not valid, nor approved.
(TA in the present art.) Accord, to Lh, one says,
^y^iu olj_oJI C~JU. and ^~e- ^y, and ^jJJu and
9* %' ' * 9*9
^jAS ^ji, aor. '-, inf. n. Sj'iU. ; and cJLfc, aor. -,
inf. n. »j"^U. ; [The woman was pleasing in my
eye, and t'n my mind, or heart.] (TA.) _
% f*m - i U, j+i U I lie is not bitter at one time,
and he is not sweet at another. (I Aar, K, TA.
033
[In some copies of the £, >^j *)y]) •^ m *
l 9 l. i.t 1 * «- ilt
ji--'_5 r»\ and yU-lj ja\\I am bitter at one time,
and I am sweet at one time. (I Aar, M in art.
j9».) [See also l.]a '.{Jj\ ^~~, aor. '-, (K,)
inf.n. J#U.; (TK;) and ti^i#l, (9,M|b,
K,) from 5/&JI, like oUj-1-1 from ij,"y\l\, (?,)
[the most common form,] and *»>«J, (K,) and
♦o^jJU-t, (S, \%,) which is the only trans, verb of
its measure except one other, in the phrase
Ja^ii\ ^iii^\ ; (S ;) all signify the same ; (£ ;)
He esteemed the thing sweet [both properly and
metaphorically as is indicated in the TA] : (Msb
in explanation of the second of these verbs, and
1% in explanation of all of them :) and [in like
manner] ♦ <CjL»-l I found it to be sweet : (S, K :)
or this signifies i" made it sweet : (K :) or it has
both of these significations : (S :) you say, C^JU.1
£)\£J\ IJjk, meaning t«,; e 'U:.J [/ esteemed, or
found, this place to be sweet, or pleasant]. (TA.)
And ,J**M dU;A*- [The eye esteemed, or found,
him, or t't, to be pleasing, or goodly, or beautiful}.
(IAar.TA in art ^.) — J^t ii» ^U-, (¥,)
aor. '- ; (TA ;) and ^i., (?,3 aor. '- ; (TA ;) He
found, or experienced, or he got, or obtained,
from him, or it, good. (JSL.) [See also 1 in art.
^u.]—;^! ;^, (Msb,*?,) or \j£> ;^u»
^U, (S,) aor. '-, (S, Msb,) inf. n. jJU. (S, ?L [in
die CE: ^U.]) and o'^-f (§») -H« ^ aM **■» ( s »
Msb, K) the thing, (?,) or such a piece of pro-
perty, [as a gratuity,] for something that he had
done ; not as hire, or pay, or wages. (S.) _ You
say also OjJU. meaning I bribed another ; gave
him a bribe. (TA.) And ♦jJUl^il iJt^W^
/ >i'i7/ assuredly give thee thy requital. (IAar,
K.) __ o'>^- :l ' s0 signifies A man's taking for
himself a portion of the dowry of his daughter :
an act for which the Arabs used to reproach him
who did it. (S, Msb.) You say, Ol^, inf. n. ^JU.
• # J it » • - # .
[in the CK jJU., and^» also,] and ^jljJU., 7/«
>7no« /m'to t'n marriage his daughter, or Am sister,
(K, TA,) or any woman, (TA,) yi>r a certain
dowry, on the condition that he should assign to
him a certain portion of it. (K, TA.) %*%m O^U.
»I^«JI t. </. V--X*-, i. e. J assigned, or </atv, ro r/te
woman ^jJ— [or ornaMmft]. (S.)
2. »*£»-, (S, K, [erroneously written in the CK
without the sheddeh,]) inf. n. LuLi, (K,) He
made it sweet ; (S, K ;) namely, food ; (8 ;) or a
thing; (K ;) as also fc^UJIi (? :) and so olL,
which is anomalous: (K :) sometimes they said,
z a * if '
Jmj-JI O^H*> [/ sweetened the meal of parched
barley, or the mess made thereof] ; pronouncing
with hemz that which is not [properly] with bean :
(S :) this is said by Lth to be a mistake on their
part (TA.) _ [Hence,] J£ J> i{JL\ *z&-
<»-»-lo [I made the thing to seem pleasing, or
goodly, or beautiful, in the eye of its possessor].
(§0
8. iiy'U., (inf. n. S^U-i, TK,) 1 1 jested, or
joked, with him. (8, K, TA.)
4: see 2 Hence, (TA,) ^JsL\ UJ jil U
80
634
\He said not anything : (S, TA :) or the mean-
ing is similar to that of the phrase next following.
(TA.) ^^"-i Uj j+j U jHe says not a bitter
thing nor a tweet thing : and he doe* not a bitter
thing nor a tweet thing. (]£.) [See a similar
phrase near the middle of the first paragraph.] —
See also another signification in the first para-
graph »^U-I U [How tweet, &c, is it!] is
said by some to be an instance of a verb having
a dim. form; so that you say, * e'£ t m.\ U [How
very tweet, &c, it it !] ; like a—J^sl U [q. v.].
(TA in art. .JU.)
B. t%m*5 : see 1.
• * * *
6. cJLJ <SA« (a woman) affected, or wwrfe a
«Aoro o/, sweetness, and selfconceitedness. (S.)
8. aJI^.1 iiuLJ ,JU».I, and U^J, 7/e exercised
00 r * »^ f *
art, or ingenuity, for [the purpose of procuring]
the expenses of hit wife, and her dowry : one says,
• - — » »
_.jj3 w^' [JEwmM thou art, kc.,andmarry^.
(TA.) '
10 : see 1, in two places. __ t"^m,:.,.A also sig-
nifies He sought [to elicit] itt, or hit, tweetnest.
(TA.)
12. ^jJ^JU-t : seel, first sentence [Hence,]
said of a man, He wat, or became, tweet in dis-
position. (I Aar.) as ••^JU.I : see 1.
* *
*$-*. A medicine mixed, or moittened, with
water or the like. (R.)
. • > S*
jJU. Sweet; contr. of yt ; (S,JC ;) i. e., in the
mouth : and in like manner, in the eye [meaning
pleating,. or goodly, or beautiful: see 1]: (TA :)
applied also to a saying, and to an action : (K :)
fem. with i. (Msb.) And J^JuJI ^JuJI i Lan-
guage in which it nothing that induces doubt, or
suspicion : (K and TA in art. J^:) and the man
in whom it nothing that induces doubt, or sus-
picion. (TA in the present art) And ji»-, also,
applied to a man, t One who it excited to brisk-
nets, liveliness, or tprightlinett, (pip. .T. .»,) and it
esteemed pleating, or goodly, or beautiful, in the
eye; (£,*TA;) as also t^JU.: (IAar,$:) the
fem. is ifi»- : the pi. masc. ^^U., and pi. fem.
Ol^JU. : (K :) there is no broken pi., masc. or
fem. (TA.)
** **
jJU- yi ma// oh-» [q. v., in the CK, crro-
neously, w«*»,] with which one weaves: (K, TA:)
or the wooden thing which the weaver turnt
round: [app. meaning the yarn-beam, upon
f$0
which the yarn it rolled; termed **».:] the poet
Shemmakh likens the tongue of a braying [wild]
ass to a yU. that has slipped from the back of a
loom. (TA.)
l£)Jlte : see iT^JU..
see ^jU.1.
JI^JU. and t L $yi-, (S, Msb, I£, &c.,) the latter
mentioned by As, of the fem. gender, (TA,)
* %0 # -Z *
[ Sweetmeat ; as also " ?/£». ; (see £jU., below ;)
this last and \Jy^ used in this sense in the
present day ;] an eatable, (T, S, M, Msb,) well
hnown, (5i) prepared with tweetnest; (T, M,
Msb ;) said to be peculiarly applied to such at it
prepared with art [as distinguished from such as
is naturally sweet] : (TA :) the .UJUw mentioned
in a trad, is said to be that which is termed %-■-■■*
[made of dates kneaded with milk] : (MF, TA :)
the pi. of i&Lh is i^yj>**; with fet-h to the j.
(Msb.) — The former is also applied by some to
Fruit; syn. i^»U : (T, TA :) or both, (£,)
or the former, (TA,) to tweet fruit. ($,TA.)
= See also *^^U-
• *• *
ijl^l*. is a subst. [as well as an inf. n.], signify-
ing A gift: (Msb:) [a gratuity: so in the
present day :] the hire, or pay, of a broker; (Lh,
£;) and of a diviner, (As, S,* Msb,» K,) for
divination, (As,) which is forbidden in a trad. :
(S, Msb :) and a requital; see 1. (I Aar, K.)
Also The dowry, or nuptial gift, of a woman :
(Msb, IS. :) [or a portion thereof which the father
or guardian of the bride used, in tome caset, to
tahefor himtelf; sec 1 :] or a gift to a woman in
consideration of having her as a wife during a
certain fixed period; (K;) according to a practice
obtaining in Mckkch : (TA :) or a gift of the
nature of a bribe. (K.)
mf • o » ■£ J %0 *
^o- : see y\m.. — SjJU. i»U : see the next
paragraph.
3 . ...
l«A*- Jy A taying tweet in the mouth. (K.)
__i^U. U\S (Lh,M,K) and tJ^JU., (K,) the
latter is the original form [but app. obsolete],
(Lh, M,) A she-camel eminent, (Lh, M,) or
perfect, (K,) tn pleasingnett, or goodlinest, or
beauty: (Lh, M, K :) or pleating in appearance
and pace. (TA in art >l*.)
UiJI i.'-V- : see ij^U..
ij'^l*. Sweetnett; contr. of ij\j+. (TA.) [Sec
1, of which it is an inf. n.] _ See also i\}Xm..
= i)"j**- ±jO}\ Land that producet herbt, or
leguminous plants, of the hind termed j^>i
[q. v.]. (K.) = See also what next follows.
UiJI Sf)L (T, S, Msb, K) and Ui)l t SJ&.,
(IAth, K,) but this is said by Ks to be unknown,
(TA,) and UiJI ti^^U. (IAth) and liill tij^U.,
(K, TA,) with tliiinm, mentioned by Lh, (TA,
[in the CI^ Si^U.,]) and Uill t ;?^ju. (Sgh, K)
and UiJI * L ^^U. and UiJI * l\&., (S, K,) The
middle of the back of the neck : (T, S, Msb, K. :)
or, as some say, t/ie [small protuberance termed]
^U of [or rather above] the back of the neck.
(T.) =: 5_j"ii*. is also said to signify the same
as »0*^L., i. e. What is rubbed between two stones,
to be used at a collyrium. (TA. [See the latter
of these two words in art ^*-.])
00 t» *
UiJI iyj^m. : see the next preceding paragraph.
j^j^fc. A certain plant : (S :) or a certain
'00
small tree, (K,) of the kind termed 3uit>., ever-
green : (TA :) and, (!£,) or, as some say, (TA,)
a certain thorny plant, (K,) having a yellow
flower, and small round leaves like those of the
wit Jlw [or rue] : (TA :) a species of plant found
in the detert : (T,TA:) pi. ^y^., (K,) like
the sing., (TA,) and, (K,) or, as some say,
(TA,) .LCy^U.. (K.) It has been said that the
[Book I.
sing, is *><&*., like V-Vj : but Az says that this
was not known by him : As mentions, as of the
measure ^JW, the words ■_-*!>*. and ^U-j and
^*iU- ; each the name of a plant (TA.) =r=
UiJI {jJj»L : see o'j&..
UiJIiij^.: t*t$L.
-a - 000
ftU. A maker and teller of i}"^*- [or sweet-
meat]. (TA.)
[^5^-1 More, and mott, sweet, both properly
and metaphorically:] *^^U. is [iu fem.,] the
contr. of^/y*: you say, ,jjj\ ajJlj ^^JLjl ji.
[Take thou the sweeter, or sweetest, and give to
him the bitterer, or bitterest]. (S.)
j * $ 1
»"^0».\ U : see 4, last sentence.
*t. » t. . . ,
1. i\jj\ w-~U-, aor. : , inf. n. (^1*., I assigned,
or gave, to the woman ^t*. [or ornaments];
and so £iw (S.) [See also B.]ssa C-»X^, (S,
Msb, ^,) aor. * , ($,) inf. n. as above, (M|b, ^,)
(SAc (a woman) acquired an ornament, or orna-
ments : (r> :) or she wore an ornament, or orna-
ments ; as also t cJmJ t (Msb, K :) or the
former signifies site had an ornament, or orna-
ments : (S, K:) and *the latter, she adorned
herself with an ornament, or ornaments: (S,
Mgh,* TA :) or she made for herself an orna-
ment, or ornaments. (Msb, TA.) _ JUw jj
Jjli^i a—» He gained not, or derived not, from
him, or it, any great profit, advantage, or benefit :
the verb is not used in this sense except in nega-
tive phrases ; (S, TA ;) and is from ^XaJt and
ighfcJ I ; because the mind reckons an ornament
as an acquisition : not from yW. (TA.) [But
an affirmative phrase, with the verb ^yl»- used in
a similar sense, is mentioned in the K in
art yU«- : see 1 in that art. See also 1 in art.
"%»-■] — See also ,JU«-, below. m
see cUa., in art. ^JU*.
2. SI^JI JU, (S, Msb, K,) inf. n. i^UJ, (K.)
He decked the woman with an ornament, or
ornaments : (S, Msb, K : [see also 1, first sen-
-.5
tencc : and in like manner, «Ju_JI the sword:])
or he made fur her an ornament, or ornaments ;
or he described her : (K :) or you say also cjL.
> s 4 ..
J*-jJI as meaning I described the i«JU. [i. e.
quality, or qualities or attributes, or «ta<« or nm-
dition,] of the man : (S :) and you say also, »"^*-
<iJLc [he described it to him]. (L in art. >■ !, t ,- )
The verb in the first of these senses is doubly
trans., as in the saying in the Kur [xviii. 30, &c],
00 . * 0t . . 0A s
«*-*i »>f JJ^' i>f W O^-i [^A«y «A"W te
decked therein with bracelets of gold]. (TA.) aas
for ^~^»- : see 2 in art. "}L»-
: see 1, in two places. __ [Hence,]
0. % ' » 0)
A-j t^-J W O^* u 1 ^ <S«cA a one affected that
' ' ' *^ j - ^^
WttrA was not tn Aim. (TA.) a »")L»-3 J/e An«ir
At* [iJLfc, i. e.] quality, or qualities or attribute!,
or state or condition. (TA.)
Book I.]
■ *
^U- Pustules breaking out in the mouths of
children [app. after a fever; like ^U»]. (Kr,M.)
jjlfc An ornament (Mgh, Msb,* K) of a
woman, (S, Mgh, Mfb,) of moulded metal, or of
stones, (K,) or of gold, or of silver, and some
say, or of jewels, or gems : (Mgh :) pi. ^U. (8,
s
Mgh, Msb, K) and .Jl*., also, because of the j_$,
like J^-o* : (S, TA :) or ^jJU. is a pi. [or coll.
gen. n.], and its sing, [or n. un.] is *aJl«. : (K :)
so says AAF : (TA :) ' a-W, also, signifies the
same as ^jJU. ; (K ; [in the CK ^jJU. ;]) and
particularly, (K,) the ornament, or ornaments,
(^yu., K, or iLj, Mgh and Msb,) 0/ gold or
«7e*r, (Mgh,) of a sword, (S, Mgh, Msb, K,) as
also 1 i"3*-, (K,) or of a lamp, and of other
things: (Mgh:) accord, to Llh, ^ji*. signifies
any i-X»- [i. e. ornament, or or«amen/.<;,] with
which one decks a woman or a sword and the
like : but accord, to others, only of a woman ;
and one says only *iJU. in relation to other
things, to a sword [for instance], and the like:
(TA:) the pi. of a^L. is ,Ju. and Jk; (S,K;)
or, accord, to IF, it has no pi. (Msb.)
.•JU. A cry by which a she-camel is chidden ;
as also J*, and J— ; like as a he-camel is by the
cry >j^». and «-»>». fco. : (TA voce o^ ° r
by which female camels are chidden; as also
J*., and, when in connexion with a following
word, J*m (TA voce JU., in art. J»>.) One
tays, in chiding the she-camel, * C^JU. *) ^yw
[On! mayest thou not gain any great benefit:
like as one says, in chiding the he-camel, w*».
•^, tec.]. (TA in the present art)
J ^
aJi». : see JU..
• ' ■ \
S^U.: ) ...
^Jsee^.
aJL— : see (J*, in two places. — Also The
quality, or the aggregate of the attributes or
qualities, or the state or condition, (S, Mgh, Msb,
K,) and the make, and form, (K,) and the
appearance in respect of colour, or complexion,
jr., (Mgh,) of a man : (S, Mgh :) pi. ^jU. and
jju. (Mgh, Msb, T A.) .4 description of the
face, or countenance, of a man. (TA.)^ JLUJI
in a trad, respecting >>«yi means [TA* mode of
ablution termed] Jy+m AH . (TA. [Sco 2 in
art. J-—.])
i .
.JU. -Dry, dreed ti;>, or tough. (TA.) _
WAa* A<w become dry (S, K) ana" wAite (K [but
see ^^oi]) o/* 'the [plant called] ^joi, (S,K,)
and isw : Az says, it is one of the best hinds of
pasture of (he people of the desert for camels and
horses; and when its pi-oduce appears, it resembles
eared corn : accord, to Lth, it is every plant that
resembles corn, or seed-produce, in its manner oj
growth ; but this, says Az, is a mistake : (TA :)
n. un. with 5 : (K :) and pi. ££f. (S.) = The
pole, or long piece of wood, [app. of a plough,]
that is between the two bulls : of the dial, of El-
Yemen. (TA.)
LU. A certain plant. (K.)_ And A certain
food of the Arabs, (Sgh, K,) in which dates are
rubbed and pressed [or mashed] with the hand.
(Sgh-)
JU. (K) and l^U- (S,K) A woman having
an ornament or ornaments; (S, KL;) as also T aJ*- :
(S :) or wearing an ornament or ornaments ; as
also tlsJUii: (£0 pi. j£» (8.) — And
f
[hence,] iJU. means t Trees having leaves and
fruit. (TA.)
,JU~* Ornamented : applied to a sword [fco.].
(S.) [Described.]
*'"* .. ,i ,
a..l»..T« : see JU..
1. jj>., (S, K,) sec. pers. ■-■».-, aor. * , inf. n.
3' *' '
^m., (TA,) [or perhaps this should be j——,]
It (water) became hot. (S,K, TA.)— C •««■■,
aor. - , (K,) inf. n. ^e**., (8, K,) I was, or
became, j&-\, signifying black ; (S, K ; [accord,
to the latter of which, and accord, to El-Hejeree,
this epithet also signifies white; but it appears
from the TA that the former only is here meant ;
and the verb seems primarily to signify J became
rendered black by heat;]) as also ~>% e oj t ^l
[originally c-^aj.^l, or from ( _ 5 v»-, q. v.], and
♦--11- ? > (y > [omittediBtheTA > ])aadtc««* i~ "
(K, TA : the last, in the CK, written <r.',' 9 L"\.)
-jgT-H jj*-, sec. pers. <;<%%•*, aor. - , inf. n.
^o-o*-, TAe lire coah became black, after their
flaming had ceased, or after they had become
extinguished: (Msb:) or »j*aJI C^», (S, K,)
sec. pers. as above, (TA,) aor. ; , the live coal
became a piece of charcoal, (S, K,) or of ashes.
(S.) = '£», (S, K,) aor. '- , (S,) inf. n. Ji,
(TA,) 7/e Aea/erf if, namely, water, (S,K, TA,)
with Jire ; (TA ;) as also • <Co-l, (S, K,) and
ti*U-. (K.) You say, ;C» U 1 1^1, (TA,)
or tC" CX» (?>) J5T**< ye for w.< <Ae water, or
.wnie of the water. (&,TA.) — He heated it;
kindled fire in it ; filled it with firewood, to heat
it; or heated it fully with fuel; .namely, an
oven. (K,»TA.)_ £&! ^L, (S,) or ULliX,
I.
(K,) aor. '- , (S,) inf. n.^»., (TA,) He melted
[the fat of a sheep's tail, or the piece of fat],
(S, K.) — <uJu >t *. : see 4. ~^m~ He (a man,
S) was, or became, fevered, or affected with fever;
or Ae Aad, or wo* «cA o/", a fever: (8, Mgh,
Msb, K :) or one says [of himself], !«•»■ -'-ir ,
(K, TA, [in the CK, erroneously, .:■«.*,]) ^j^m.
being held by ISd to be an inf. n. like \£j£~i and
^5«»-j ; (TA ;) and the simple subst. [also] is
(K :) [or the inf. n. is >t ^ ; for] you say,
CL r.nfc; and the simple subst. is ^y**- (L.)
#« f # 1
And >UJ» jjl* ^^ He had a fever from eating
[certain] food. (K,* TA.) AndJi»», [app.jX>]
inf. n. >»W», said of a camel, 2T« had a fever.
03-5
(TA. [See >U*», below.])— a«» said of an
• . mm i -
affair, an event, or a case : see 4. — JU-Jjl j**.,
^■uJl, (Fr, S, K,) aor. 4 , (S,) He hastened the
going, or departure, of the camel. (Fr, 8, K.)
= \jJ=> ei _**-, and *^»»-', -He (Ood) decreed,
or appointed, to him, or /or Aim, «ueA a <Ai'«</.
(K,TA.) And ^., (S.K,) inf. n. Ji, (K,) or
>>>»»., (Har p. 347,) Jt (a thing, S, or an event,
K) was decreed, or appointed; (8, K ;) as also
*^-l. (S.) And iUi i ^1 TAu t n-a.t decreed,
' ' <•• a.
or appointed, to him, or for him. (K.) — <.— ^». ,
(S, K,) aor. «, (8,) t. o. .'JJJ j^ [like ijl Jl,
a. II
q. v. ; ^»- in this sense being a dial. var. of j>\,
as also w^l]. (S, K.) — See also 4 as an in-
trans, v.
2. i^m.: seel Also, (S, Msb, K,*) inf. n.
^JUi, (Msb,) He blackened (S, Msb, K) his
(a man's, S)face, (S,K,) or it, one's face, (M?b,)
with charcoal. (S, Msb,K.) [Hence,] a^.^^,**.
a •
.JljM TA« yiice o/ <Ae fornicator, or adulterer,
was blackened [with charcoal]. (Mgh. [See 2 in
art. *••>..]) — [Using the verb intransitively,]
nl. , A-
you say also, a_>lj ^«-»*- //«'* A<acZ became black
after shaving : (S, Mgh, TA :) [i. e.] tA« hair of
his head grew [again] after it had been shaven.
(K.) And hence, A^K> ^^m., said of the hair,
It was rendered black by the water : because the
hair, when shaggy, or dishevelled, in consequence
of its being seldom dressed or anointed, becomes
dusty; and when it is washed with water, its
blackness appears. (TA.) And >>al1 ^ The
boy's, or young man's, beard appeared. (K.)
And ^-jjUI jt,**- The young bird's plumage came
forth: (S,K:) or its down. (TA.) And *-«',*L
«•<
^ij^l TA« herbage of the land appeared, of a
green hue inclining to black. (K.) osajj^.1 jril - ,
(S, K,) inf. n. ^13 (Mgh, TA) [and 4^J],
lie gave a present to his wife after divorce : (S,
M, K :*) the explanation in the K, J'jl£jV V«^«,
should be, as in the [8 and] M, juv '^jW V*£*
J*jl£jt. (TA.) The verb is doubly trans., as
meaning L J»tl : so in the phrase, U>(aV L 1 1 ~
tbj-/ 7/e yu t-e Aer, after divorce, a black female
» *. a *
slave: or this may be for ^-> \ , t ~ (TA.)
[Hence,] 3 »i T » Jjti The clothing with which
a man attires his wife when he gives her a gift
after divorce. (K, TA.)
3. a^U., inf. n. 3 U \» ,«, t. 7. ajjIS [app. as
meaning //e approached, or rfz-eju near to, Aim,
jji' -
or it]. (K.) And *i^.U., (inf. n. as above, K,)
/ desired, or sought, to obtain from him, or /
demanded of him, something. (El-Umawee,S,K-)
■»* ,*a* j. a*
4. «•».! as syn. with <i«a> and a, ,«. : see 1,
in two places Also He washed him (namely,
another man,) with^ tt m. [i.e. hot water], (S.)
And a— «J ^^a-l J/e washed himself with cold
water, (K,) accord, to IAar: but accord, to
others, with hot water ; as also a— ai "^» : and
jty+m» [is an inf. n. of >t «., and] signifies the
washing oneself '; but is of a vulgar dialect (TA.
80*
030
[See also 10.])_7/« (GoJ) rawed him to have,
or be tick of, a fever. (S, Msb, K.)_ It (on
nfi'dir, an event, or a case,) rendered him anxious,
disquieted him, or grieved him ; syn. a«a1 ; (S,
K ;) as also ▼*«•.. (K.) And J^».l He (a man)
was affected with con/union, perplexity, fear,
impatience, disquietude, or agitation, and anxiety,
or grief. (TA.) = lie (God) rendered him, or
caused him to be, Jt m-\, (S, £,) i.e. fctWA. (S.)
=x //f caused it to draw near, or approach.
(Msb.) =uij^' O^.I 77«s fanrf had fever in
it : (S, I£ :) or Aa</ much fever in it. (TA.)
=^»-\ It drew tuar, or approached ; (S, Msb,
K ;) as also T ^—, [ii the Ham p. 530, written
.*».,] aor. j , inf. n. _j*. : (Msb :) it was, or
became, present: (K:) i7- d'rne aVew near, or
came; as also^».l: so says Ks; and thus this
lust verb is explained by As ; but he knew not
_ yn m-\ in this sense. (S, TA.) You say, w.«— i
■ffrU II and --■<,»- 1 Y7ie o/y'ec' <>/" wwii became
near; (lSk, TA ;) and both arc mentioned by
Fr. (S.) And ^jJi J»-1 and J».l 27*«V
coming drew near. (Fr, TA.) The Kilabccych
says, Ijki O'A*-'*"-' O***-* U*s*«g >*»■' [0«r «V-
partiire has drawn near, and we are going to-
morrow] : and >$-JI Oj^^ O""*^ l*-W"*»j .*"•-'
[Our departure is determined upon, and we are
going to-day] ; meaning we have determined
upon our going to-day. (TA.) = 1J^> aJ^-l ;
and ^m.\ : see 1, near the end of the paragraph.
5 : see 1 : es and see also 10.
8. ^*-l He was, or became, anxious, disquieted,
— >-
or grieved, syn. jjJA, (8, TA,) 4} for him ; as
though for one near and dear to him : (TA :
[see jtn& '■]) or M was, or became, anxious,
disquieted, or grieved, and sleepless : (Ham p. 90:)
or he was, or became, anxious, disquieted, or
grieved, by night,- (K, and Ham ibid. :) >>Uik1
differing from >Ul».l in being [often] by day :
(Ham p. 433 :) and he slept not by reason of
anxiety, disquietude, or grief. (K.) And c - »„:»■ t
^>taJ! 7Vt« eye woj, or became, sleepless, without
pain. (£.) Also O*^ >•"••' *M a"**! or became,
* *
sharp, hasty, or irascible, towards such a one.
(TA.)
10. jtm 7<l 7/e washed himself with hot water :
(S, Mfb, K : or accord, to some copies of the
*%bji*U*> IW^«» * 'I l' as this meaning :) this is the
primary signification: (S:) then applied, (S,
Msb,) by reason of frequency of usage, (Msb,)
to mean he washed himself with any water. (S,
Msb. [See also 4.]) He entered the j>\+L. [or
hot bath] : (Mgh, TA :) *jJ^*J [in this sense]
is not of established authority. (Mgh.)__ J/e
sweated : (8, K B! »d of a man, (TA,) and of a
horse (S, T A) or similar beast. (TA.)
IS : see 1, second sentence.
R. Q. 1. ^U, [inf. n. lU-U,] He ( a
horse) uttered his cry, [or neighed,] when desiring
fodder ; as also t^> .»< 3 : (S :) accord, to Az,
i,» i* is app. a word imitative of the cry of the
horse when he desires fodder; or when he sees
his master to whom he has been accustomed, and
behaves familiarly towards him : (TA :) or it sig-
nifies a horse's uttering a cry with a hind of
yearning sound, in order that his master may feel
tenderness for him. ; as also *,- t - " : (EM
p. 250:) or, of a O^Ji i or hack, or the like,] the
uttering of a cry [or neighing] such as is not
loud; and of a horse [of good breed], the uttering
of a cry not so loud as the J*y-o [or usual neigh-
ing] : (Lth, TA :) or, of the OS^Jft tnC uttering
of a cry when desiring the barley : (K,* TA :)
and the j*, or j*, [accord, to different copies of
the K!, but each is app. a mistranscription, for
at
jjC as meaning faltering of the voire or cry.] of
the horse, when falling, or stopping, short in
neighing, and seehing self-help [to finish it]; as
t ***** *
also v^ifc ,m~i : (K:) and the bull's uttering a
cry with the desire of leaping the cow. (Az, K.)
R. Q. 2. jtrn ,*»"} : sec 1, second sentence : ass
and see also R. Q. 1, in three places.
j^m- : sec jo^a-, throughout.
• ..
jtmi see art. >•*•»•
S- ml
jgs^., [in the CK, erroneously, .*»-,] The vehe-
mence, or intenseneness, of the heat of the Sj+yii
[or midday in summer]. (K, TA.) You snv,
jHylUi _**• surj\ [I came to him during the vehe-
mence of the heat of the midday in summer].
(TA.) The main, or chief, part of n thing;
(K ;) and so *i*»- in the phrase jaJI £«•» [the
main, or chief, part of the heat]. (S, TA.)_
See also l >-w »tt » . — _ The remains of the iJI [or
*ai7 0/ a sheep] after the melting [of the fat] :
n. un. with 5 : and n'/iaf /• melted thereof: (S :)
or the part of the aj\ of which one has melted the
grease, (As, T, ^C,) wAen no grease remains in it ;
(As, T, TA ;) and of fat : 11. un. with 5 : or what
remains of melted fat : (K. :) accord, to Az, the
correct explanation is that of As : but he adds,
I have heard the Arabs cull thus what is melted
of the hump of a camel : and they called the
hump^l mil. (TA.)^ Property, or cattle and
the like; and goods, commodities, or household-
furniture and utensils. (Sh, TA.) =^0— a) U
-»&-» ^ ^i. (§0 or JU *jj> j^- *J U, (K,) and
♦>• ^5 ^-» (?») <> r ^- * v»-, (K,) ™d^
-*J Vjf an< - -*J ^jl *-<•»--» (TA,) 7/c Aa* no o//;Vc'
tn Am mt'nrf except thee ; syn. ^* : (S, K,* TA :
[see also art j^ :]) or j** *$} jf *l U, (K,) or
>»j *jjj _,«•», (TA,) means A« Aa* neither little nor
much. (£, TA.) And j^LaU^U, (S,) or
*^, (^,) and t^», (S,K,) and ^.j, and j> } ,
(TA,) I have not any means, or way, of sepa-
rating myself from it, or of avoiding it. (S, K.*
TA.)
S ' S ' • u 1
^«ft> : see ^m., in three places.
JU*. ^1 Aot spring, (IDrd, S, Mgh, K,) by
means of which the diseased seek to cure them-
selves. (IDrd,S,K.) In a trail, (S,TA,) the
» s\*
learned man (^)U)I) is said to be like the <L»-*-,
(S, Mgh.TA,) to which the distant resort, and
which the near neglect. (TA.)
•A 1
: — and see also jjt
see i****- : — — and see also ^*.. _- Also
The. vehemence, and main force, of the movements
of two armies meeting each other. (TA from a
trad.) _ The sharpness of a spear-head. (TA.)
_ The venom, or poison, of the scorpion : (TA :)
a dial. var. of i»— , (K,) accord, to IAar ; but
others allow not the teshdeed, [and among them
J,] and assert the word to be originally >*•*.
(TA.)__^4 decreed, or predestined, case of sepa-
ration : (S, K. :) and of death ; (TA ;) as also
T >U«»": (S, K:) you s*ry OyJI jtlts*., and
>>lo«Jt alone as in a verse cited voce ^^c [q. v.] :
(TA:) the pi. of l£L is J^L and JC». (?.)
r=-s Blackness ; (S, TA ;) the ro/«ur denoted by
i ■ t
the epithet ^m.\ [q. v.] : (S, K :) a colour between
~ • » • § .
4**0 [or blackness] and 37,*-> [or a blackish red],
inferior [in depth, or brightness,] to what is termed
Sf*. [app. as meaning redness inclining to black-
ness]. (M, K.) — The WcicA sediment of clarified
butter, and the like, in the bottom of the skin.
(TA.)asAlso i.q. «*•»: so in the phrases ^"^i
^—*j ^«a. [Such a one is the belored of my soul]
(Az, TA) and ^^-ju i^. ^ ^a [/f« « 0/ the
beloved of my soul] : and the j> is said to be a
substitute for ^j. (TA.) [See also jjm.\ t which
is used as syn. with v-»-l.]
• s t
i*»- : see ^.,-fc, in two |>laces. = Also Death ;
or the decreed term of life: ($:) pi. _J X -
(TA.)
• - <
^r»». Charcoal; (S, Mgh.K:) or cold charcoal:
(TA:) or burnt wood and <A« lift*; (Msb:) or
charcoal that docs not kohl together: (Mfb in
explanation of the n. un. in art jj~J :) and ashes :
and anything bui-nt by fire : (S, TA :) n. un.
with S : (S, Msb, K :) which is tropically applied
to llire coals [or a live coal]. (Msb.) [Hence]
the 11. un. is also used as meaning f Blackness of
complexion. (TA from a trad, of Lukman Ibn-
'Ad.) And * ,,-» <UjU. means fA black girl or
female sla re. (TA. [See also jtStX.])
>>U»»- [The pigeon, both wild and domestic, but
more properly the former; and sometimes not
strictly (unfilled to denote the pigeon-kind:] a
certain mid bird, that does not keep to the houses ;
well-known : (ISd, 1£ :) or any collared, or ringed,
bird; (S, MpI>, K ;) so with the Arabs; such as
the C^-tji and the (jf jU* and J*. JL, and the
Ua3 and the c*^bi and the like, (S, Msb,) and the
domestic [pigeons] ( v >*-tj jJI), also, (El-Umawee,
S, Msb,) that are taken into houses for the pur-
pose of producing their young ones ; (El-Umawee,
S ;) to which last alone the term is applied by
the vulgar : accord, to Ks, it is the wild [species] ;
and the j\*j is that which keeps to the houses :
accord, to As, the latter is the i**-*-^ v»U*» [or
wild pigeon] ; a species of the birds of the desert :
(S, Msb :) or, accord, to Esh-Shati'ee, >U^ sig-
nifies any kind of bird that drinks in the manner
denoted by the verb ^-t, [i. e. continuously,] and
cooes; including the i&l*! and vlxr-'j^ and
C«*i»1>4; whether it be, or be not, collared, or
ringed; domestic or wild: (Az, TA:) the flesh
Book I.]
thereof strengthens the venereal faculty, and in-
createt the seminal fluid and the blood; the put-
ting it, cut open while alive, upon the place stung
by a scorpion, is a proved cure ; and the blood
stops bleeding from the nose : (K :) the n. un. is
with 5 ; (S, Msb ;) which is applied to die male
and the female : (S, Msb, K :) and in like man-
ner, >U»., because the 5 is added to restrict to
unity, not to make fern.: (S:) but to distinguish
the masc., you may say, <UU*. | ^» UU» o-i'j,
i. e. J saw a male [pigeon] upon a female [pigeon] :
(Zj, Msb :) accord, to ISd and the K, however,
^oU*. should not be applied to the [single] male :
(TA:) in a verse of Homcyd Ibn-Thowr, cited
voce j*-, by the n. un. is meant a 3jj-»3 : the pi.
of i*l»». is >«C»-, (S,) [or rather this is the
coll. gen. n.,] and ^U*- (?, K) and oUlo— :
(S:) and sometimes >U*- is used as a sing.:
[so in an ex. above : and] Jiran-cl-'Owd says,
• J>&\ J*, uii ^>'h '
[And a female pigeon of a thicket, calling a male
pigeon, reminded me of youth, after estrangement] :
a poet also says,
IjUaJ lx5j »ji» UU*.
[Two pigeons of a desert tract alighted and few
away] : and El-Umawcc cites, as an ex. of ^Un-
applied to the domestic [pigeons],
I J *>•!.*• 4 00
J>Ll\ m &. iSL, Ufcl^S »
[Inliabiting Mehheh, of the pigeons of a white
colour inclining to black] ; by ■ ««» II [or rather
it should be written l*aJI] meaning >>U«JI.
>C*» The fever (^jom.) of rameb ; (S;) as also
♦ ;l^l : (TA :) or of all beasts, (K, TA,) includ-
ing camels: (TA:) accord, to ISh, when camels
eat date-stones, [which arc often given to them as
J
food,] they are [sometimes] affected with >>U»-
and »-C» ; the former of which is a heat affecting
the sk in, until the body is smeared with mud, or clay,
in consequence of which they forsake the abundant
herbage, and their fat goes away ; and it con-
tinues in them a month, and then passes away.
(Az,TA.)__ji jA+m. The disease termed >>•,
which affects men. (TA.) _ See also _^ •»•>■. =
A noble chief, or lord : (K :) thought by Az to
be originally >C*. (TA.)
>l*a» : see its syn.
pi. (K.)
i ; of which it is also a
The Jal» [or summer : or the most vehe-
ment heat of summer, from the auroral risingofthe
Pleiades {at the epoch of the Flight about the 13th
of May O.S.) to the auroral rising of Canopus
(at the same period about the 4th of August
O.S.) : or vehemence of heat] : (S,K :) or a period
of about twenty nights, commencing at the [au-
roral] rising of OltfjJ' [ at tne epoch of the Flight
about the 90th of May O.S.]. (AZ, T voce £i.)
— Lice coals with which one fumigates. (lAar,
Sh.) Hot water ; (T, S, ISd, Mgh, Msb, K ;)
as also *K.»T ' (?, ISd,K:) or so ^- fl* :
(Msb:) pI.^SU*.; (K ;) i. e. pi. of ^^«m-, accord.
to lAar j but accord, to ISd, of fcf*» (TA.)
— And Cold water: (K :) or cold, applied to
water : so, accord, to lAar, in the saying of a poet,
£ .* i * t
I jl£»1 •
[And wine has become easy to swallow to me,
whereas I used, in old time, nearly to be choked
with cold water] : (Az,TA :) thus bearing two contr.
significations. ( Az, K.) — The rain that comes
in the time of vehement heat ; (S ;) or after the
heat has become vehement, (M, K,) because it is
hot ; (M ;) or in the uuo [or summer], when the
ground is hot. (TA.) __ J Sweat ; (Az,S, A, K ;)
as also ?&»». : (Az, A, K :) and *>>U»- is said to
signify the sweat of horses. (Ham p. 92.) One
says, (to a person who has been in the bath, A,
TA,) Awi>i will? and * jX^t*. C«/U», meaning
May thy sweat be good, or pleasant ; (Az, A, K ;)
and consequently, may Ood make thy body sound,
or healthy : (A, TA :) or the former may mean
as above, or may thy bathing be good, or pleasant :
(IB:) one should not say, ♦ AloU*. wAX>, (K,
TA,) though MF defends it. (TA.)a»»A re-
lation, (Lth, S, J^Jfor whose case one is anxious
or solicitous, (S,) or whom one loves and by whom
one is beloved : (Lth,K:) or an affectionate, or
a compassionate, relation, who is sharp, or hasty,
to protect his kinsfolk : or an object of love ; a
person beloved : (TA :) or a man's brother ; his
friend, or true friend; because anxious, or soli-
ci tous, for him: (Ham p. 90:) and l^m^e signifies
the same : the pi. [of ^gf»] is 'X»m.\ : and some-
times jtmn** is used as a pi., and as fem. ; (K ;)
as well as sing, and masc. (TA.) > ««a-ll
ia-UJLi He who devotes himself to obtain the
object of want; who is solicitous for it. (TA.)
A poet says,
• W^- S>l OU-l^Jl JjjJ % *
[And none will attain the objects of want but he
who devotes himself to obtain them ; who is soli-
citous for them]. (lAar, TA.)
<UU*> n. un. of >U»- [q. v.]. (S, Msb.) __
[Hence, app.,] \A woman: or a beautiful wo-
man. (#,TA. [In the CBI, only the latter.])
ss The middle of the breast or chest. (K, TA.)
The u^S [or breast, or head of the breast, or pit
at the head of the breast, or middle of the breast,
or the sternum,] of a horse. (K.) The callous
protuberance upon the breast of a camel. (K.)_
The sheave of the pulley of a bucket. (K..) —
The ring of a door. (K.)_The clean court of
a j*e5 [or palace, &c.]. (K.) == See also the next
paragraph.
* * * ,
3Ue— ! B^e X**- — Also Heated milk.
(K.)= Also, (S,K,) as well as t^, (K.TA,
[in the CK, erroneously, ^^.,]) sing, of ^jU—
signifying l Such as are held in high estimation,
precious, or excellent, or the choice, or best, (S,
637
5, TA,) of cattle or other property, (S,) or of
camels : (K :) and accord, to Kr, the sing, is used
as a pi. in this sense : (ISd, TA :) * <UU*-, like-
wise, signifies the choice, or best, of cattle or other
property; and so ♦ <uU-, of camels : (K:) or you
say JUU. Jj\, meaning excellent, or choice, ca-
mels. (8.) '
«'•** • »%* s
&»>**• ; accord, to the K, Ql..«-, but this is
the pi.; (TA;) A live coal; syn. 5^»^- : (K,
TA:) or redness; syn. 2^**-: (CK, and so in a
MS. copy of the K:) [in Freytag's Lex., the pi.
is explained as meaning redness of the skin ; and
so t ^U^-.]
^U*- : see what next precedes.
3 -- --
j_j-»U»- One who flies pigeons (jA^m*), and sends
them [as carriers of letters] to various towns or
countries. (TA.)
la9 «a», (S, K, &c.,) a subst from ^m., (Lb, L,
K,) imperfectly decl., because of the fem. alif
[which terminates it], (Msb,) A fever ; a disease
by which the body becomes hot : from jgmts* H :
said to be so called because of the excessive heat ;
whence the trad., _^y»- *<» O* L5** JI [Fever
is from, the exhalation of Hell] : or because of the
sweat that occurs in it : or because it is of the
signs of>>l»»JI [i. e. the decreed, or predestined,
case of death] ; for they say, O^JI jjIj ^^11
[Fever is the messenger that precedes death], or
sl^JI jujj [the messenger of death], or CjyJ\ ^j\f
[the gate of death] : (TA :) and ♦ «U». signifies
the same : (K, TA :) pi. of the former £t^*>..
(Msb.)
•U*> : see >U»<
• a '
>»U»- [A hot bath ;] a certain structure, (S,)
well known ; (Msb ;) so called because it occa-
sions sweating, or because of the hot water that
is in it; accord, to ISd, derived from >M «aJI ;
(TA ;) t. q. jj-Ujj : (K :) of the masc. gender,
(Mgh, K,) and fem. also, (Mgh,) generally the
latter ; (Msb ;) but some say that it is a mistake
to make it fem., (MF, TA,) though ID cites a
veixe in which a fem. pronoun is asserted to refer
to a >U-» : (TA :) pi. OUU ; (S, Mgh, K ;)
accord, to Sb, [not because the sing, is fem., but]
because, though masc., it has no broken pi. (TA.)
See also ^«e*a»-
S a - *'
^•Ua. The owner [or keeper] of a >>U*. [or
kotbatk]. (Mgh.)
* ' '*! . ,
- ,^ : see ^*-\, in two places.
ilu. The sJeldV [or particular, or special,
friends, or familiars], (S, K,) consisting of the
family and children (K) and relations, (TA,) of
a man. (K.) You say, ilwij i*\mJ\ <j£& [How
are the particular, or special, friends, &c, and
the common people?]. (S.) And J+J\ ilu. fjfrs
These are the relations of the man. (Lth, S)
[See l^L, and J^L] — See also *...»,. __ Also
(338
•i. q. illc. (K.) [It would seem that tliis signi-
fication might have been assigned to it in conse-
quence of a misunderstanding of the words in the
S, JUUIj i.LJt oui JUL ioUJI i*UJI 3 : but
accord, to the TK, one says, i«U. lj$W, meaning
i«U, i. e. TAiJy came generally, or universally.]
^U. jT andJ^W Cdji, (K,) or *JJ. Jl
and^fc C*M> (S,) J' being prefixed in this case
in like manner as in ^^M Jl, (Fr, S,) Certain
chapters of the Kur-dn (S, K) commencing with
^-«U. [or^fc], (K,) [namely, the fortieth and
six following chapters,] called by Ibn-Mes'ood
ijlyUI mXtii : (S :) one should not say j^y- :
(K:) this is vulgar: (8:) but it occurs in poetry.
(S,K.) Also, (K,) accord, to I 'Ab, I^L is
One of the names of Ood ; (Mgh ;) or it is the
most great name of Ood ; (K ;) occurring in a
trad., in which it is said, •>) j^. I>>^*» .^*y u'
^jj^-a^j, meaning //" ye ie attacked by night,
>tiy ye ^»- ; and when ye say this, </i*y *7iaM not
//« tnai/e victorious: (Mgh :) or the meaning is,
[aayye] GW, f/t«y *Aa// not be made victorious;
not being an imprecation; for were it so, it would
be Ij^-ttH *}: (IAth.TA:) or it is an oath;
(Mgh, K;) and the meaning of the trad, is, [say
ye] By Ood, they shall not be made victorious :
but j**- is not among the numbered names of
God: it has therefore been deemed preferable
to understand it as here meaning the seven chap-
ters of the Kur-dii commencing therewith : (Mgh :)
or it is an abbreviation of £h*>)M| wanting the
letters Qjl\ to complete it : (Zj, K :) or, as some
say, it means [oil^ >* U ># *., I. e.] y% U .-^5
^jj\^ [ What is taking place has been decreed].
(Az, TA.) It is imperfectly decl. because deter-
minate and of the fern, gender ; or because it is of
a foreign measure, like Je^VJ and J^U, (Ksh,
Mil.) and determinate. (Ksh.)
j^.\ Black ; (S, K ;) applied to anything ; as
also ♦>),»;, (K,) and 1j,m <*-, (As, K,) or this
Dignifies intensely &A»cA,(S,)and t^w»-,(K,)which
IB explains as a black hue of dye : (TA :) [the
mS}» 3 *
fern, of the first is iU*> : and the pi. ^m. : and]
* * *
the pi. of 'the second is^^Uw, and by poetic
license ^U-j. (Sb, T A.) You any, ^,^1 J*.; .4
»•" • j i - 1 • . -
black man. (S.) And ^JU«JI _*».t J»j A man
A' i • •# i
having blach eyes. (TA.) And_^».l yZ-tt'-t [A
1,
which are
blachish bay horse]: pi.
the strongest of horses in skin and hoofs. (S.)
And v^ga i^ »Vw A MacA jAeep or goat. (TA.)
And^f JO Black night. (TA.) [Hence,]
iUlJI The ani« (ai»C, S, or c*ll, K) of a
I.
human being: (S :) pi. .*»•. (S, K.) __ And
i- »
^^1 An arrow before it has been furnished with
feathers and a head; syn. -.jJ. (K.)_iC»-
f * * t*
applied to a lip (<bO) and to a gum (*D) means
f9/a colour between i**j anti «U»£». (M,TA.
[See i»*-.]) Accord, to some, (TA,) ^o*.! also
signifies White: thus having two contr. mean-
ings. (K,TA.)aa Also A more, or most, par-
ticular, or special, and beloved, friend or the like.
( Az, TA. [See l^L, and J*», and ilu..])
see
: and see also
^e*"* '• 1- ***** *> (Mgh, Msb ;) i. e. A vexsel
<)/■ copper [or (rati], m r»/*t'c/» »ua(er t* heated,
(KL, and Msb in art^,) having a long and
narrow neck: (KL:) or a small ^i+S [here mean-
' > >
ing the same as *»■»?], in wlurh water is heated.
(W
*«— , applied to food [&c], (TA,) Any cause
of fever ; or a thing from the eating of which one
is affected with fever: (K,*TA:) such, for in-
stance, the eating of fresh ripe dates is said to be.
(TA.) And C>U J*,\ (S,M,K) and *4^,
(M, K,) mentioned by AAF, but not known by
the lexicologists except aa agreeable with analogy,
[see its verb, 4,] (M, TA,) A land in which is
fever: (S,K :) or in which is much fever. (K.)
• j # -
j»j t » o Fevered, or affected with fever, or sick
of a fever. (S, Mgh, Msb, K.) = Applied to
water, like >y*l* [q. v.], (Az, TA.) = Decreed,
or appointed. (S, TA.)
>l»»a Keeping constantly, firmly, steadily,
steadfastly, or fixedly, j+\ ,JU to an affair.
(AZ, K .*)
^,fc .;...«, (TA,) or <Ua> ,:,..«, (Mgh,) A ;;/«cc in
which one washes with hot water. (Mgh,*TA.)
•'*- * * ' i» • i
_»j o^ j : see ^o»-t, in two places. __ Also
Smohe: (S, M, K :) or black smoke: (Bd in
Ivi. 42:) or intensely black smoke. (Jcl ibid.
and TA.) — A black mountain: (K:) or a cer-
tain black mountain in Hell. (TA.) __ The
canopy, or awning, that is extended over the
people of Hell: so, as some say, in the Kur
lvi. 42. (TA.) A certain bird : (K :) so
called because of the blackness of its wings. (TA.)
mmmjtf^ > ww A plant, or herbage, green, full
of moisture, and black. (TA.)
L^yi t^., (S,K,) aor. '-, (KJ inf.n. !>.,
(S,) He cleansed the well of its »U*> [or black,
fetid mud]. (S, K.) In the T, this signification
is assigned to jSJ\ * U»-l ; and the signification
assigned below to the latter is given to U»- : but
As says that he does not find this authorized by
(TA.) ms ^j«»-, aor. '- , inf. n. !^». and
, It (water) was, or became, mixed with black,
fetid mud, and so rendered turbid, (K, TA,) and
altered in odour. (TA.) And >£Jt C *U»» , inf. n.
U*., TVie wcW Aarf t'n it 6facA [y«fW] m«rf (S,
Msb) in abundance: (S :) and the like is also
said of a spring. (TA.) s «JU» £r*** ^ <! """
angry with kim ; (El-Umawee, S, K ;) as also
J-i. (Lh,TA.)
usage
4. >JI U-.t, (ISk,S,K,) inf.n. SU-t, (ISk,
"' i
S,) ^Te <Are»» »U»- [or black, fetid mud] into the
well. (ISk, S, K.) See also 1.
Xj^. and ^t*. and ^»»- [only used as a prefixed
[Book I.
n. governing the gen. case (see >» in art. >«•»)]
and £L (S, Msb, K) and * tU- (K) A woman's
husband's father ; (IF, Msb, K;) and a man's
wife's father : (IF, Msb:) or a man's wife's
father or wife's brother or wife's paternal uncle :
(M, Msb :) or any one of a woman's husband's
[male] relations, (S,0, K,) as the brother and the
father (S, O) and the paternal uncle; (O, TA ;)
and o/a man's wife's relations: (K :) pi. Jl^-l :
(S, K:) the fern, is 'iW (TA.) = See also
see ; 4
: and see also what next
follows.
liU- (S,Msb,K) and ♦IU-, (S,K,) but accord.
to some, the latter is the pi. [or rather quasi-
pl. n.] of the former; and sometimes, by poetic
license, it is written " l^m. ; (TA ;) Black mud :
(S, Msb :) or black fetid mud. (K.) ■ Also, the
fonner, A certain plant, (K,) that grows in Nejd,
in the sands, and in plain, or soft, land. (TA.)
•' t »
^>-»M ^5**- A man of an evil eye, (Fr, K,)
who injures with his eye him whom he sees and
admires : no verb belonging to it has been heard.
(Fr, TA.)s— U*m A well (£) or a spring (J^)
foul with black, fetid mud. (TA.)
1. ..
and jui * and
, aor. - , inf. n. j*** (S, L, Msb, K)
i (L,K) and Ij^lS (8,
L, K ) and 5j, t m o ; (L, K, and so in a copy of
the S ;) the lust of these inf. ns. [and the third
also] extr. ; (L ;) or the lost is an inf. n. and the
last but one signifies " a praiseworthy quality,"
or " a quality for which one is praised ;" (El-
Fenuree, MF ;) or the last may be a simple subst ;
(liar p. 392 ;) He praised, eulogized, or com-
mended, him ; spoke well of him ; mentioned him
with approbation ; ( Akh, S, L, Msb ;) \J£» .JU*
for such a thing; (L, Msb ;) contr. of *•& :
(S,L:) accord, to IAmb, formed by transposition
from «.a«: (marginal note in a copy of the MS:)
but it is of less common application than the latter
verb ; (Msb in art. yJ* ;) signifying he praised
him, &c., for something depending on his (the
tatter's) own will: thus, the describing a pearl
f m* • • *
as clear is not •*«••, but it is -~jc«: (Kull p. ISO:)
or i. q. »SJii : (Lb, K :) but it differs [sometimes]
•**
from this ; (Msb ;) for jfJ* is only on account of
favour received ; whereas jjsm is sometimes
because of favour received, (Th, Az, Msb,) and
sometimes from other causes ; (Th ;) [and thus]
the latter is of more common application than the
former ; (S ;) therefore you do not say, <Up&>
*3t»tp£ ^j^c ; but you say, tSt^>A ^Xe «3o«a>
/ praised him, &c, for his courage. (Msb.)
_fioi- also implies admiration : and it implies the
magnifying, or honouring, of the object thereof;
and lowliness, humility, or submissiveness, in the
person who offers it ; as in the saying of the
i 1 1 *
afflicted, i& „t t »H Praise be to Ood; since in
this case there is no worldly blessing, favour, or
Book 1.]
benefit (Msb.) This last phrase is generally
pronounced as it is written above : but some of
the Arabs are related to have pronounced it
As _♦ i~ H, putting the former word in the accus.
case as the absolute complement of the verb
* - • * ' * "
_' t r ' understood : and others, aD ,» >» H ; assimi-
lating the final vowel of the former word to the
vowel immediately following it: and others,
Jb j |- » - assimilating the first vowel in 4, to
the vowel immediately preceding it: Zj, however,
disapproves of the latter two modes of pro-
nouncing it: some of them also said, Z*\j-t
Jtj j |t -' J\fj meaning I began with the saying
Praise be to God. (L.) [See also j***. below.]
You say, *w jiell *+-* I praise God (Az, A,* L,
K) to thee, or in thy presence : (L :) or with thee :
(Kb, Ai :) or I praise to thee God's benefits, and
his blessing*, or favours; or I praise to thee
God's blessings, or favours, and discourse to thee of
them. (L.) And \J»\ 4 j*^ t He approved of
a thing for him. (L,K.*) And \^\ «*» o^»-
I He approved of a thing for him, and com-
manded, or enjoined, him to do it. (L.) And
ojUtf iv.- l*i ■"-Uj^ I [^ became his neigh-
bour, and did not approve of being so]. (A.)
See also 4. — Also, (aor. and inf. n. as above in
the beginning of this art, K,) lie recompensed,
or requited, him : he gave him, or paid him, his
due. (L, IpHB^ie j*i», aor. - , (L,K,*) inf. n.
, (TA,) He was angry with him. (L, K.)
j, has a more intensive
», inf. n.
signification than J^». ; (S ;) [He declared tlie
praises of God : or] lie praised God much, with
good forms of praise ( <U - I t J^I^JW) : (T, L:)
or repeatedly ; or time after time. (L,K.) . t e »i * >
[used as a simple subst] has a pi., namely, j ^ *l»3.
(A.) [See an ex. voce ^U., in the latter part of
the paragraph.]
4. j t — I //« (a man, 8) came to a state, or
result, such as was praised, or commended, or
approved ; properly, his affair, or ca*e, came to
such a state or result : (S, L, K :) or (so in the
K, but in the L " and ") he did, or said, that
for which he should be praised, or commended;
or that which was praiseworthy, or commendable;
(A, L, K ;*) contr. ofM*. (A.) And \yA j*»-l
t/Ti» affair, or ca<«, iww, or became, praise-
worthy, or approvable, in his estimation : (K :)
or »ja\ Ji^ 1 (as in the L) A« esteemed his affair,
or ca«, praiseworthy, or approvable. (L [agree-
ably with what next follows]. )=»jL«*.t He found
him (a man, A, L) [or it] to be such as is praised,
commended, or approved ; or praiseworthy, com-
mendable, or approvable ; (S, A, L, Msb ;) contr.
of dujl : (TA in art >»3 :) Ae mWe ft manifest
that he was worthy of praise, eulogy, commenda-
tion, or approbation : (L :) lie approved of his
action, and his course of conduct, or his tenet or
tenets, and did not expose it, or them, to others.
(K.) And em $m m Oj>«— 1 i [I found his action
to be praiseworthy, or commendable, or approv-
able]. (A.) And ^y^t J*»-\ t He approved
the land as a dwelling-place : (A :) or he found
Ike land to be such as is praised, commended, or
approved; as also t Uj> «— ; (L, K ;) but the
former verb is the more chaste in this sense. (L.)
And buoy j^*-! | J/e found a place to be such
as is praised, commended, or approved, and con-
venient, or suitable, so that he approved it as a
dwelling-place, or for its pasture. (S, L.)
5. L » i- 1 He affected, or made a show of,
(JflOJ praise. (A.) You say, " Ij.i St « 4tj£
jj<!*."» [I found him affecting, or making a show
of, praise and thanks], (A.) —He praised him-
self. (KL.) [Golius assigns this meaning to
▼ j^T—t, as on the authority of the KL ; but it
is not assigned to this verb in my copy of the
- • t ft ftft V ft J ,
KL.] —^LJI .\»m~i jj"^j [app. a slight mis-
a i -
transcription, for ^UU, i. q. ^Ul ,^1 , as in an
ex. in the next sentence but one,] Such a one
pretends to men, or shows them, that he is praise-
worthy, om for his liberality. (L.) — jjtJ
•- * * * *
oulc He reproached him for a favour, or benefit,
which he (the former) had bestowed, or conferred;
or recounted his gifts, or actions, to him ; , syn.
OSsl. (S,L,K.) One says, J£ 4U JiM ^i
,-UI Lr U <u jh+i 7* ^Hi <u-4j [TFAo^o expends his
property upon himself, he shall not reproach men
therewith as for favours, or benefits, bestowed] :
(S, A :) or ^Ull ^1 *j j^Jj *;W [/»c «AaU not
pretend to men that he is praiseworthy on account
of it] : a pro v., meaning that a man is not praised
for his beneficence to himself, but for his bene-
ficence to others. (L.)
8. 1^jk«UJ t [They praised, or commended, a
thing, <m« to auotAer]. You say, Qjj •!■» 7j iUpt
^ifll J [7%e pastors praise, or commend, one to
another, the herbage]. (A.)
8. j t T— I : see 5. m Said of heat, [It burned,
or burned fiercely ; or wa«, or became, vehement:]
formed by transposition from j>£».\. (S.)
639
''.'i- fj is meant, accord, to Aboo-'Othmdn El-
Mazinee, anrf fry praising Thee I extol thy
remoteness, or freedom, from every impurity,
* #• a*
&c; JU-v--. being understood: or the j is redun-
# •• ft** *a*
dant, at it is in the phrase, .»«» H <tU^ >-Vj [G
our Lord, praise be to Thee], in which the 3 it
sometimes omitted: or, accord, to Aboo-'Amr
Ibn-El-'Ala, the ) it corroborative, at in the
phrase, JU yLj, for i»J yk. (Msb.) j^-JI .TjJ
•UUUI ^.^j. ^jw [7%« standard of praise shall
be in my hand on the day of resurrection (said by
Mohammad)] meant that he shall be singularly
distinguished by praise, or praising, on that day.
(L.) _ See i\*s- : _ and illiU*.. mm See alto
j t< ». an It it alto said to signify The young one
of the kind of bird called Ik) : to in the pro v.,
* *V ft** .* * 1 • •
A young one of a katd desires to make the hares
its prey : applied to a weak man who desires to
intnare a strong one. (Meyd, TA.)att.See alto
what next follows.
The sound of the flaming, or biasing,
of fire ; (S, K ;) as alto *Uj^ [from which it it
formed by transposition : tee 8 : and * >*-». app.
signifies the tame : see >J>»»]. (TA.)
10. .voUiU^-Jt *ftLft»W -JLU. . Jl M jL^J-ftl
^v-Xc [so I find it written, as though meaning
Demand thou, of his creatures, the praising of
God, by reason of his beneficence to them, and
his bounty to them : but I think that we should
-M ■* ft ft • ft 4
read «t)l »>.- :..»!, and that the meaning is, Cot.
hath demanded praise of his creatures by his
beneficence, kc], (A.)
»>.,— Praise, eulogy, or commendation ; &c.
(S, &c. [For further explanations of this word,
1 j ■ *
and respecting the phrase <il) ..,-. II and its varia-
ftjtf Mft«|ft»ftftft*i
tions, see 1: and see also j*w.]) j^ii\ 4mW» .■■■>
i>ji,-.i»j, said by a person preying, means [/
extol, or celebrate, or declare, thy remoteness, or
freedom, from every impurity, or imperfection,
&c, GW, (see art •*»«-»,)] onoT J fre^tn roiVA
1 ft«L ,
praising Thee; £$X^\ being understood: (Az,
" j • *
L, Msb :) or by j).t,-> | is meant JU »>,■.)!
praise be to Thee: and nearly the same is said
in explanation of the phrase in the Kur [ii. 28],
Jtjmm j »■■■.. " >, that by Jj,» | is meant ^jmU.
, .' ' V-'
JU : [see, again, art ,. in» :] or by the expression
• ' * j • 4ft
ij^m.: see iU*-.
«J >l«4k> Praise, and thanks, be to him: (S,
L, K :) i. e., to tuch a one : (S, L :) contr. of
si aC*. [q. v.]. (S and A in art J**--) iU*»- it
indecl., with ketr for its termination, because it
deviates from its original, which it the inf. n.
[ T -*i~ "]' (?, L :) [i.e.,] it it [a quasi-inf. n..
* • * « •
(see jjh.tv* ^ft-ftl in art jJ-»,) being] a proper
name for i.\ t m -U [at tyn. with m jm II]. (Sharh
Shudhoor edli-Dhahab.)
see what next follows,
and f>>»M (8, A, L,l£) and * >*l-
(as in copies of the K, but this seems to be an
intensive epithet,) Praised, eulogized, or com-
mended; spoken well of; mentioned with appro-
bation ; approved ; such as is praised, &c. ;
praiseworthy, laudable; commendable, or ap-
provable : (S, L, K : [in which, at well at in
numberless exs., all these significations are clearly
indicated, though not to clearly explained; the
Arabic words to which they apply exactly agreeing
with the Latin " laudatut," which meant both
"praised" and "praiseworthy:"]) the fem. of
the first is with 2, (L, K,) because the signification,
though properly that of a pass, part n., nearly
agrees with that of an act. part n. : (L:) you
say, [o.,„- /«* She is praised, &c. ; and] Allait
5 »».,«. i[His actions are praised, tec.]. (A.)
▼ jk«a>, also, [originally an inf. n., like its contr.
>},] used as an epithet applied to a man, is syn.
with j } ,» ; (K ;) and at an epithet applied to
a woman, syn. with ?jj t -» *, (TA,) at it also
r _* t - • (K, TA:) and you likewise say Jjl,
• •* • «• •* •* '
jk«-k. (K) and ij^m. Uji* (Lh) f A place where
one alights, sojourns, or abides, suck as is praised,
or approved, (K, TA,) and convenient, or suitable.
040
(TA.) , % t ,m I I, meaning He who is praised, or
praitewo thy, in every case, is an epithet applied
to God ; one of the names termed , J . 1 1I il*-*^l.
(•'•) "jji» .11 >l*«JI [mentioned in the Kur
xvii. 81] means \The station in which its occu-
pant shall be praised by all creatures [on the day
of resurrection] because of his being quickly reck-
oned with, and relieved from long standing: or it
is the station of the intercessor. (L.)
\j£> JiiS o' i>>U (?, !,£•) and * J,iX
(L) The utmost of thy power, or of thine ability,
[or the utmost of thy praiseworthy actions, (see
an ex. of the pi. in what follows,) will be] thy
doing such a thing ; syn. J jy*. *JL-», (L,) or
JljUJ, (S,L,) and .J&U: '(S,L,?1:) and in
like manner, ^jl^. 7%« utmost of my power,
&c. (K.) o>JI Jkc £1)1 oCiC-, said by
Umm-Selemeh, means 2*A« utmost of the praise-
worthy qualities of women is the lowering of the
eye. (L.)
JC (TA) and *S.i^ (A,?) A man (TA)
who praises things much; a great, or frequent,
praiser : (A, Tfc, TA :) or the latter, a man who
praises things much and extravagantly. (S.)
l ou say, sB jU«J ajI Verily he is one who praises
God much, or repeatedly, or ftm« q/far <iw«.
Q. 1. Jj^, (Msb and TA in art. J*-*,)
inf. n. iJj^., (K,) He said <& J^JI : (K, and
Msb and TA ubi supra :) a word of the kind
termed OjaJU. (TA.)
>l jyOI is a prov., (S,) meaning I Repetition
t j> » t
is more attributive of praise (I j***. _^£»l) : (S,
A,j£ :) for generally you do not desire to return
to a thing save after experience, or knowledge,
[and approbation,] thereof: [the act of returning,
therefore, implies praise:] or the meaning is,
when one begins a kind act, he attracts praise to
himself; and when one repeats, he gains more
praise for himself: or j^—\ is from the pass.
part n., and the meaning is, the beginning is
praised, or praiseworthy ; and repetition is more
deserving of being praised. (£.) [See Freytag's
Arab. Prov. ii. 130.]
(S, Mgh) and ».>.».« (Mgh) t [A
cause of praise, commendation, or approval ; a
praiseworthy, commendable, or approvable, qua-
lity or action;] a thing for which one is, or is to
be, praised, commended, or approved: (Mgh:)
[see 1, first sentence:] contr. of l*jS»: (S:)
[pi. »>« U «.] You say, »jm« w«... e ) >UJ» ljuk
• » • /
»j>» *, with kesr to the second >, jfTAw is food
in which is no approvable quality ;] the eating of
which it not approved. (A.)_[The pi.] j-^m t
signifies [also] \Forms of praise. (Msb in art
£*.; &c.) [See 2.]
•** '
J.»m« A man praised much, or repeatedly, or
time after time : (L, £ :) endowed with many
praiseworthy qualities. (S, L.)
• s • « • »
jj.fc ■» : see .*;«*■, in two places.
>. " i • >»^ A <foy intensely, or vehemently,
hot : (It :) as also jtjSstf* [from which it is
formed by transposition : see 8]. (TA.)
see 5.
1. 'j^L, (S,K,)aor. -', (S,) inf. n. £»,(TA,)
He pared a thong ; stripped it of its superficial
part : (S, K :) or he (a sewer of leather or of
skins) pared a thong by removing its inner super-
ficial part, and then oiled it, previously to sewing
with it, so that it became easy [to sew with ; app.
because this operation makes it to appear of a red,
or reddish, colour]. (Yaakoob, S.) And
[hence,] He pared, or peeled, anything ; dirested
or stripped it of its superficial part, peel, bark,
coat, covering, crust, or the lilte : and *>**-> inf. n.
j i .** "< , signifies the same in an intensive degree, or
as applying to many objects ; syn.^15. (TA.) __
Also, (S, K,) aor. and inf. n. as above, (S,) He shinned
a sheep [and thus made it to appear red]. (S,K.)__
He shaved the head [and thus made it to appear
red, or of a reddish-brown colour, the common
hue of the Arab skin]. (K.) And SI^JI oj^»-
UjJ*. [The woman removed the hair of her skin].
(TA.) The term j+m. is [also] used in relation to
soft hair, or fur, (>y,) and wool. (TA.) __
byJh t^tt. He excoriated him (»ji£) with the
whip. (TA.)_ cjoj^I j-*—., aor. and inf. n. as
above, It (rain) removed the superficial part of
of the ground. (TA.) — ^LJUl^*^. t He grilled
him (»j-±i) with the tongue. (TA.) — j%-~ ,
aor. - , (Lth, S, $,) inf. n. ^L, (Lth, S,) He (a
horse) suffered indigestion from eating barley:
or the odour of his mouth became altered, or
stinking, (K, TA,) by reason thereof: (TA :) or
lie became diseased from eating much barley,
(Lth,) or he suffered indigestion from eating
barley, (S,) so that his mouth stank : (Lth, S :)
and in like manner one says of a domestic animal
[of any kind]: part. n. *>•»» ( TA )=,^fc j+**- t
(Sh, K,*) aor. and inf. n. as above, (Sh,) He (a
man) burned with anger and rage against me.
(Sh,K.») = a?ljjt O^, (K.) aor. and inf.n.
as above, (TA,) [The horse] became like on ass
in stupidity, dulness, or want of vigour, by reason
of fatness. (KL.)
2. >*»-, "if n. j i t m. " -. see 1. _ Also He cut
[a thing] like pieces, or lumps, of flesh-meat '.
($.) — He dyed a thing red. (Msb.) [He
wrote with red ink. __ See also JLir ", below.]
= He called another an ass ; saying, O ass.
(K.) as He rode a j «— » ; i. e. a horse got by a
stallion of generous race out of a mare not of such
race; or a jade. ( A, TA.) = He tpokt the lan-
guage, or dialect, of Himyer ; (§,!£;) as also
♦jUii (*■)
4. f»\ He (a man, TA) had a white child
( >»—t jJj) born to him. ( K. ) = He fed a beast
m a« fo cause its mouth to become altered in odour,
or stinking, (?, TA,) from much barley. (TA.)
He asserted himself to be related to
[Book I.
[Me race of] Himyer : or he imagined himself as
though he were one of the Kings of Himyer :
thus explained by JAar. (TA.)
7. jtUJt ^J* U ^«aJI [What was upon the
shin became removed] : said of hair and of wool.
(TA.)
9. ^-1, (S, Msb, $,) inf.n. jl^ll, (£,) It
became j^\ [or red] ; (Msb,£;) as also tjV^.1 :
(I£ :) both these verbs signify the same : (S :) or
the former signifies it was red, constantly, not
changing from one state to another : and t the
latter, it became red, accidentally, not remaining
'so ; as when you say, \JjL\ jU-^uj ij* jl' '• JsJp
He, or it, began to become red one time and yellow
another. (TA.) [It is also said that] every verb
of the measure Jai\ is contracted from Jliil ; and
that the former measure is the more common be-
cause [more] easy to be pronounced. (TA.) _
i^UI >•»■! t War, or the war, became vehement,
or fierce: (§, A, IAth, Msb,*::) or the fire of
war burned fiercely. (TA.)
11 : see 9, in two places.
Q. Q. 2. / e t fc' : see 2 Also /f« (a man,
TA) became evil in disposition. (¥..)
>»*-, applied to a horse &c. : sec j+L. s=r Also
A man burning with anger and rage: pi.
;*». (incorrectly written, by some physicians
and others, * J^L, with teshdeed, MF) and
T r»3»- (which is of the dial, of the people of
'Oman, a form disallowed by MF, but his dis-
allowal requires consideration, TA) The tamarind-
fruit : (K :) it abounds in the Sardh (St^JI) and
in the country of 'Oman, and was seen by AHn
in the tract between the two mosques [of Mehheh
and El-Medeeneh] : its leaves are lilte those of
the o^Uu called ^j^JUl : AHn says, people cook
with it : its tree is large, like the walnut-tree ;
and its fruit is in the form of pods, like the fruit
of the li'ji. (TA.) = Also, the former word,
Asphaltum, or Jews' pitch ; bitumen Judaicum ;
»yn. \Ji}rt j&. (Ibn-Beytar: see De Sacy's
" Abd-a'llatif," p. 274.)sssSee also JX
[Redness;] a well-known colour; (Msb,
K ;) the colour of that which is termed Jt ~ ' :
(S, A :) it is in animals, and in garments &c. ;
and, accord, to IAar, in water [when muddy;
for it signifies brownness, and the like : but when
relating to complexion, whiteness: see t % ~ '1
(TA.) _ »>»*JI [Erysipelas: to this disease the
term is evidently applied by Ibn-Seena, in vol. ii.
pp. 03 and 04 of the printed Arabic text of his
,jyl5 ; and so it is applied by the Arabian phy-
sicians in the present day :] a certain disease
which attacks human beings, in consequence of
which the place thereof becomes red; (ISk,TA ;)
a certain swelling, of the pestilential kind; (T,
J$. ;) differing from phlegmone. (Ibn-Seena ubi
supra.) __ ij+a- ji Sweet : applied to fresh ripe
dates. (K.) See also j-o**--
• fj
ijj^ : see SjV^..
Book I.]
>■ n
I, q. v.] : see
it>*»- [originally fern, of
j^». Violent rain, (S,) fuel «s removes the su-
perficial part of the ground. (S, EL) __- A severe
night-journey to water. (TA.) = The most co-
pious portion of 'rain; and violence thereof. (TA.)
__tThe violence, vehemence, or intenseness, of
anything ; as also ♦ ij+*- and ♦ »/•*-.. (TA.) _
See also 5jU*-, in two places. _ Also The evil,
or mischief, of a man. (K.)
Sj**> : see the next preceding paragraph.
jC*. [The «*;] the well-known braying quad-
j-tt^eJ ; (TA ;) i. 7. j*. ; (Az, S ;) applied to the
male; (Msb;) both domestic and wild : (Az, K:)
the former is also called /JUkl jU*- > (Msb ;) and
die latter, Jtsl^ jU*, ($,) and Jilyi Ju~,
and *jjt~ | : (S, K :) ^131 is the appellation ap-
plied to the female ; and sometimes * ijU*. : (S,
Msb, K:*) pi. [of pauc] 5^«o.l and [of mult.]
♦ . — ■» [more properly termed a quasi-pl. n.] and
fm. (S, Mh1i,K) and j+a- (S) and jy^. and
♦ f'jji- *i (K,) the last [a quasi-pl. n.] of a very
rare form [of which see instances voce **>*],
(TA,) and OU»**», (S, K,) which is said to be a
pi. of yj*. (TA.) — [Hence,] jUJI Jj^ii t A
xfony tract, of which the stones are black and
worn and crumbling, as though burned with fire ;
6yn. ij*- : because the wild ass is impeded in it,
and is as though he were shackled. (T A.) And
[hence,] jU*-Jt 5 jJLo 3-0 f Scorpions : because
they arc generally found in a Sja*. (TA. [See
an ex. in verses cited voce -—«j.]) = A piece of
wood in the fore part of the [saddle called] J»-j,
(1£, TA,) upon which a woman [when riding] lays
hold : and in the fore part of the [saddle called]
^i\£s\ : and, accord, to Aboo-Sa'ccd, the stick
upon which [the saddles called] ,_A;.»I [pi. of
t^JLi] are carried. (TA.) — — The wooden imple-
ment of the polisher, upon which he polishes iron
[weapons #c.]. (Lth, K.*) _ Three pieces oj
wood, (T, KL,) or four, (T,) across which is placed
another piece of wood ; with which one makes fast
a captive. (T, K. [The last words of the expla-
* *'* J % **"^ * *
nation are l»^ j->yt']) — j.*?^' jU» [The bridge
of the mandoline;] a thing well-known. (TA.)
» sy * *
_ ^jUi jU» I The wood-louse ; so called in the
present day ;] a certain insect ; (S, K ;) a certain
smallinsect, (Msb, TA,) that cleaves to theground,
(TA,) resembling the beetle, but smaller, (Msb,)
and having many legs : (Msb, TA :) when any
one touches it, it contracts itself like a thing folded.
(Mfb.) The ,jW» jW*. is also called C-t-JI jU*. ;
app. because its back resembles a 2l3. (TA in art.
.^3, q. v.) ^jljLo*. Two stones, (S, !£,) which
are set up, (S,) and upon which is placed another
stone, (S, !£,) which is thin, (TA,) and is called
V&, (8,) whereon [tlie preparation of curd called]
kit u dried. (•?,£.) o'jW" The two bright
stars [a and S] in Cancer. (]£zw.)
Anything pared, or peeled; divested, or
Bk. I.
stripped, of its superficial part, peel, bark, coat,
covering, crust, or the like; as also t jji~ -
(TA.) [See 1.] — Also, and * S#*L, I q. j£2,\,
i. e. A thong, or strap, (8, K,) white, and having
its outside pared, (S,) in a hone's saddle, (K,) or
with which horses' saddles are bound, or made
fast : (S :) so called because it is pared. (TA.)
= See also jU»-
• - - - *3 . -
»ji*»- : see SjU»-
*» « • »
»jU»- : see jl»»-. — Also A yrea*, (K,) or
great and wide, (TA,) mass of stone, or rock :
(K :) and (tone* *ef up around a watering-trough
or tank, to prevent its water from flowing forth :
(S :) and a stone, (K,) or stories, (S,) «el up around
the booth in which a hunter lurks : (S, K. :) but
J should have said that jj^L signifies stones :
that 5jU»- is the sing. : that this latter signifies
any wide stone : and the pi., stones that are set
round a watering-trough or tank, to prevent the
water from overflowing : (IB :) and ;U>I ^3l»—
signifies four large and smooth masses of stone at
the head of the well, upon which the drawer of
the water stands. (TA in art. JU^.) Also, the
sing., A wide stone that is put upon a trench or
an oblong excavation, in the side of a grave, in
which the corpse is placed : (K :) or upon a grave :
(TA :) pi. as above. (KL.) A piece of wood
in the [woman's vehicle called] *0)*. (£.)_
Three sticks, or pieces of palm-branches, having
their [upper] ends bound together and their feet
set apart, upon which the [vessel of skin called]
•3!}} is hung, in order that the water may become
cool (TA.) And its pi., >Ci., Three pieces of
wood bound together [in like manner], upon which
is put the ^Jsj [or milk-skin], in order that the
[insect called] ^o£j»- may not eat it. (TA.) _ .
jtjil\ SjlU-, (K,) or >jki)l ♦ Sjl«*. [thus, without
any vowel-sign written], with teshdeed to the j,
(IAth,) T/ie elevated, or protuberant, part of the
foot, above the toes (K, TA) and their joints,
where the foot of the thief is directed, in a trad.,
to be cut off. (TA.)
3 .
[^U» Of, or relating to, asses; asinine.]
*ijU»- [Asinineness], (A in art.
)
: see
iV^tL dim. of a^L, fem. ofj^/l, q. v.
*ijf?H The language, or dialect, of [the race
°f] -ffmyer, who had words and idioms different
from those of the rest of the Arabs. (TA.)
jU*- : see what next follows.
*J+—> (?» £> &c -i) a word of a rare form, of
which the only other instances are said to be iSCm.
and ii\jj and ijUj and ijCL and SjUi and aije,
(TA,) and sometimes f lj\^L, without teshdeed,
in poetry, (S, T£,) and in prose also, as is said by
Lh and others, (TA,) J The intenseness of heat
(Lth, Ks, §, A, £) of summer ; (Lth, Ks, S, A ;)
and so T il/*i.; (TA;) which also signifies the
same in relation to the noon, or summer-noon •
(? ;) and *tj£», (Az, TA in art. yi^,) and
641
g
*/*fc : (TA :) or the most intense heat of sum-
3
mer; (TA;) as also *jtft*l (K,TA:) and some-
times, though rarely, used in relation to winter
[as signifying the intenseness of cold; like »jl~e] :
(TA:) pi. [or rather coll. gen. n.] *jW (S.)
mm See also SjU*., last sentence.
7*»- and ';*--, (S,Msb,^,) the former of
which is the more common, (S, Msb,) [coll.
gen. ns.,] A kind of bird, (S, Msb,]£,) like the
sjmrrom : (S, Msb :) accord, to Es-Sakhawee,
the lark; syn. jJ [q«T.j: and 5^*»- is said in
the Mujarrud to be an appellation applied by the
people of El-Medeeneh to the [bird commonly
called] jlXj; as alto sjii: (Msb:) tj+sL and
»j-#— are the ns. of un. : (S, Mfb, K :) pi. c</!»-
(S, TA) [and 1>\j+L]. mm See also £•*
jl*^: see SjU^.-^Also A <e//«r of asses.
(TA.)
y t» i [a colL gen. n.,] Owners, or attendants,
of asses (S,£,TA) tn a journey; (S,TA;) as
also ♦i^.U.: (5:) n.un. *Jl^. (S,TA) and
*^U.. (TA.)=See also^,- «, in two places.
j*\m. : see »,U»-
KOj+m..
tw it
ij*\m. : see ijl»m..
■» * • (
>«»l [iJed: and also 6ron>», or the like:] a
thing of the colour termed l^L : (Msb, ^1 :) it is
in animals, and in garments &.c. ; and, accord, to
I Aar, in water [when muddy] : and so * jj«r \ :
(?!:) iexa.^ of the former l\£Li (Msb:) pi. j^.
and olr^- ! (¥ :) or when it means dyed wt<A
//«« cofo«r <erwied ijlL, the pL is IX (8, Msb)
and u'>»— } for you say j+m. v y and Olr*^
[red ^arrnento] : (TA :) but if you apply it as an
epithet to a man, [in which case it has other
meanings than those explained above, as will be
shown in what follows,] the pL is J*U.I (S)
and j^m. : (TA :) or if it means a thing having
the colour termed «^*-, the pi. is j*U-1, because,
in this case, it is a subst., not an epithet (Msb.)
T U?>«*>l also signifies the same as^*.l : (Ham
p. 379:) or, as some say, it has an intensive
sense. (TA voce Ox*x>±>) It is said in the S,
in art. j)>, that Oljl^. is a pi. of S£., like
as Otjl4j is of $£>> ; but it is not so. (IB in
that art.) «_ Applied to a camel, Of a colour
like that of saffron when a garment is dyed
with it so that it stands up by reason of
[the thickness of] the dye: (TA :) or of an un-
mixed red colour; (As, S in art. ■r-.'S and
TA ;) and so the fem. when applied to a she-
goat. (TA.) It is said that, of she-camels, the
.1^— is the most able to endure the summer
midday-heat; and the $fa, to endure night-
journeying; and that the X^ is the most notable
and the most beautiful to look at : so said Aboo-
Nasr En-Na'amee : and the Arabs say that the
best of camels are the^ and the ^^. (TA.)
[Hence,] ^1^1 signifies fThe high-bred, or
excellent, of camels: and is proverbially applied to
81
G42
anything highly jrrixed, precious, Valuable, or
excellent. (Mgh, Msb.) _ Applied to a man,
(AA,Sh,Az,) White (AA, 8h, Az, lJL) in com-
flexion ; (Az;) because u^ef' might be con-
sidered as of evil omen [implying the meaning
of leprosy]: (AA,8h:) or, accord, to Th, because
the latter epithet, applied to a man, was only
used by the Arabs as signifying " pure," or "free
from faults :" but they sometimes used this latter
epithet in the sense of " white in complexion,"
applied to a man ice. : (IAth :) fern., in the same
sense, ij/«** : the dim. of which, ♦ '.\j~*m-, occurs
in a trad., applied to 'Aisheh. (£,*TA.) So,
accord, to some, in tho trad., j+a-*$\ y)l C u Ssy
iy^'it (TA,) i. e. I have been tent to the white
and the black; because these two epithets com-
prise all mankind : (Az, TA :) [therefore, by the
former we should understand the white and the
red races; and by the latter, the negroes: but
some hold that by the former are meant the
foreigners, and] by the latter are meant the
Arabs. (TA.) One says also, [when speaking of
Arabs and more northern races,] iy*\ Jfis ^jiul
ji- 'j^.r", meaning Every Arab of them, and
[Book I.
foreigner, came to me : and one should not say,
in this sense, ^^1. (AA, As. , 8.) i\j+mJ\, also,
is applied to The foreigners (^»*JI) [collectively] ;
(S,A, r>;) because a reddish white is the pre-
vailing hue of their complexion : (S :) or the
Persians and Qrechs : or those foreigners mostly
characterized by whiteness of complexion; as the
Greeks and Persians. (TA.) You say, ,Jk ^
liL ;T^«aJI There is not among the foreigners
(^«»jd1) the like of him. (A.) And accord, to
some, u»tt*)^ f~-"$l means The Arabs and the
foreigners. (TA.) ti£Lt\ [so in the TA, but
correctly ' x , \ - " JUrfl,] is an appellation applied to
Emancipated slaves : and OV-^' :!>*•- oA
meaning Son q/" the female slave, is an appellation
used in reviling and blaming. (TA.) __ Also
I A man having no weapons with him : pi. ^**.
(A, 5) and Ob+*" (&•)-— >•*•• cJ-— " means
Beauty is in ij+mJ\ [app. fairness of com-
plexion; i. e. beauty isfair-complexioned]: (TA:)
or t beauty is attended by difficulty; i. e. he who
lores beauty must bear difficulty, or distress :
(IAth:) «r the lover experiences from beauty
what is experienced from war. (ISd, K.) _
jt-'j' A sort of dates : (I£ :) so called because
of their colour. (TA.) — k£tfj '^JLy\ Gold
ami silver. (TA.) And Olr^^'S" Flesh-meat and
wine; (8, A, £;) said to destroy men: (S:) so
in the saying, ^j-**-^ 1 ^ CHi^-^' J*l O-*
We are of the people of dates and water, not of
Jlesh-meat and wine : (A :) or the beverage called
JuJ and flesh-meat. (IAar.) Also Wine and
[garments of the hind called] *}#. (Sh.) And
Gold and saffron ; (Az, ISd, K ;) said to de-
stroy women ; i. e. the love of ornaments and
perfumes destroys them : (Az :) or these are
called p 1 >*^ , » ( A °fTA;) and milk and water,
• -•* . •>«••!
^Ua^l ; (TA ;) and dates and water, ^b^-r^t.
(A, TA.) And »j*Wi)l Flesh-meat and wine and
[the perfume called] JjJUJI: (S, K :) or gold
and flesh-meat and wine; as also j-oU.^1 : (TA
in art. y!o± :) or gold and saffron and Jj^UJI.
(ISd, TA.) 'fLfy O^M + Slaughter; (L,
K ;) because it occasions the flowing of blood :
(TA:) and [so in the L, but in the ? "or"]
{violent death : (S, A, L, £ :) or death in which
the sight of the man becomes dim by reason of
terror, so that the world appears red and blach
before his eyes : (A 'Obeyd :) or it may mean
t recent, fresh, death ; from the phrase next
following. (As.)__;i^». SUbj \A new, or recent,
footstep, or footprint : opposed to il+*3. (As,
S, A.) — Uj+*. Aw J A severe year ; (S, K ;)
because it is a mean between the J>y and the
r< f\\; ■ or a year of severe drought; because, in such
a year, the tracts of tho horizon are red: (TA:)
when iy-»Jt [the tenth Mansion of the Moon
(see j^ii\ JjU* in art. Jji)] breaks its promise
[of bringing rain], the year is such as is thus
called. (AHn.)_Seo also iT^». voce JjC^-.
__ .Ju5l jl^L- <w-*j .U-, and, in like manner,
O^t" >y*} I He brought his sheep, or goats, in a
lean, or an emaciated, state. (A,* TA.)
3 »•* i-ii
ijj*m.\: see^^.1.
j £ ,~ I [an inf. n. (of^*»-) used as a subst.]
A bad kind of tanning. ($.. [For i/a in the
CK, I read *->}, as in other copies of the K.])
%L» i.q. ^U^; (?; in tho C?L .^C»;)
i. e. The iron instrument, or stone, with which
one shaves off the hair and dirt on the surface of
a hide, and with which one shins. (L, TA. [But
for the last words of the explanation in those two
lexicons, <v U&fji I read <v JmUj.]) ^ Also,
(S, TA,) in the £, [and in a copy of the A,]
j," \ which is a mistake, (TA,) A horse got by
a stallion of generous, or Arabian, race, out of a
mare not of such a race; or not of generous
birth ; or a jade ; syn. 0«*»* » (§» A » ? ») ' n
Persian, ^J^'b ; (S, El ;) as also t JjL^. : fj: :)
or a horse of mean race, that resembles the ass in
his slowness of running : and a bad beast : (TA :)
pl.^U-i (S,A,TA) andje*Ci: (TA :) and
accord, to the T, t SjCl. signifies [not as it is ex-
plained above, as a sing., but] ». q. yt\a~* ; and
Z explains it as an epithet applied to horses, sig-
nifying that run like axses. (TA.)— .Also An
ignoble, or a mean, man : (K,* TA :) and a man
who will not give unless pressed and importuned.
(K,'TA.)
J# m * J 3 S *
; ja» ( " A *«<•< of Me i~«>»., who opposed the
JUvT.« (S,KL) «»<i </*« >>>!• : (TA :) a single
person thereof was called j,m « : (S, ^C :) </je,y
m«fe rA«> ensigns red, in opposition to the »}y-*
of the Benoo-IIdahim ; and hence they were thus
called, like as the *ij)j— were called i»a-**M
because their ensigns in war were white. (T.)
see
jfr— »t The wild ass : see jl»»*. : (8, Mgh, K :)
or a certain kind of wild animal : (Mgh :) [tno
oryx; to which the name is generally applied;
and so in Hebrew : see also Ji»-^ I ja/, in art.
^i/ :] « certain beast (5, TA) resembling the she-
goat. (TA.)__And A certain bird. (K.) =
j » • «
See also >»».l.
1. >•», aor. ; , inf. n. >•»-, It (milk) was, or
became, sour, [so as to burn, or bite, the tongue ;
and so, app., >»»., inf. n. SjU*-; (see >»*-, below;)
or] trt a less degree than such as is termed %j^.
(TA.) [Hence, app.,] y**., inf. n. «jU*-, i He
(a man) was, or became, strong, robust, sturdy, or
hardy. (S,» K,» TA.) = o^UI J^-, "O'- s , -f<
(beverage, or wine,) stung, or bit, the tongue :
(S, K :) or it (milk, and Js»y,) burned the tongue
by its strength and s/iarpness. (Mgh.) __ And
i>U., aor. -, (TA,) inf. n. >^., ($,) JET« <ooA
if, xeiVerf or gratped it, contracted it, or drew it
together; syn. XiJ» ($»* TA >) and *^- ( TA
See j^. You say, »>tji iJlOl 0>^. t T»«
saying contracted his heart, (Lh, A, TA,) and
grieved him, (Lh, TA,) or pained him. (TA )
__Also, (A,TA,) aor. as above, (TA,) and so
the inf. n., (K,) \He sharpened it; (A,£,*TA;)
namely, an iron instrument, (TA,) an arrow-head
or the like. (A.) So in the dial, of Hudhejl.
(TA.)
jj*. Acritude of a thing ; a quality, or pro-
perty, like that of burning, or biting, (§,• 1JL,*
TA,) such as tlie taste of mustard : (T A :) and
[in like manner] * «jU»- signifies the quality,
or property, of burning, and sharpness; as in
beverage, or wine : (TA :) and t 5^». a sour-
ness in milk, with a biting of the tongue; (A ;)
or a sourness in milk, less than that of milk which
is termed jjU.. (TA.)
: see what next precedes.
see ji
'jyj-, applied to the beverage termed J«J,
[app. when it is in a state of fermentation,]
Digestice. (Fr, TA.) — * tj^L Ja-M^J *>J
means Verily he is one who keeps, or guards, or
takes care of, prudently, or effectually, wkat he
has collected together. (1£.) [To the explanation
j 5 , „ * -
in the K (",-r O i^Uo) is added in the TA,
ai J a "n. ^j, app. a mistranscription for 4^ J* T «. »j
a«fZ o«(! nr/to manages it well.]
jljAM j:»*- J^j,""' 1 ^s^sWi t^t stron g ht a rt etl
man : (S, TA :) or a man wAo « active, sharp or
^MteA tw intellect, clever, ingenious, or acute t»
otj'W, (K, TA,) anrf strong-hearted. (TA.)_
And * the latter, f ^1 man contracted in heart.
(TA.)
t» « # t • #
ijU^ : see >,»..
>«U». -Sour, (TA,) and burning, or biting, to
the tongue, or acrid; (A, TA;) applied to beve-
rage, or wine : (A :) and milk that bites tke
tongue: (A:) or milk, and S~J, that burns the
tongue by its strength and sharpness. (Mgh.)
Book I.]
»- . •- i> . .
You say also 5>*W A>U) X pomegranate v> tvhtch
* . I.
is sourness. (A, K.) __ >*W. ^ t Intense, or
severe, anxiety. (TA.) And >oU. jlja. (S,TA)
+ A wringing, or poignant and burning, pain in
tlte heart, such as arises from wrath <Jc. (TA.)
__ See also >•»-, in two places.
1*>U-I JlU*^' J-i*' t^Ae mo*t excellent of
deeds is the strongest, or most powerful : (S, K,*
TA:) or the most painful (A, Mgh, TA) and dis-
tressing: (Mgh, TA:) from >«U., applied to
milk and to Ju—j, signifying " that burns the
tongue by reason of its strength :" (Mgh :) a
trad., related by I'Ab; (S.TA;) said by Mo-
sot t*4 1 • 'J
hammad. (TA.) You say also, \y\ >»».l ^>*
^^U ,j^ J Skc/i a one is in harder, or more
difficult, circumstances (lj-ol .*-!) l/wf! MCA a
one: (TA:) or [wore] contracted in circum-
stances. (ISk,TA.)
^UJt jj t r ■ J»-j A man strong in the tips,
or ends, of the fingers: (S, K,TA:) occurring
in averse of Aboo-Khirash : (S:) but [SM says,
■what I read in a poem of that author is jjpi*, «
cUbJUt, meaning, Aar</ and pointed in the arrow-
heads. (TA.)
1. J^L, aor. - , (S, A, K,) inf. n. .j-**. (S)
and A.A t m- , (Ham p. 2,) 7/e was, or became, hard,
firm, strong, strict, or rigorous, in religion, and
in fight, (S, A, K,) and in courago, (TA,) and in
an affair. (Ham p. 2.) [Sec also 5.] — 1 It (an
affair, or u case, TA) wax, or became, seeere,
rigorous, distressful, or afflictive : (K, TA :) and
J it (war, or the clamour thereof, J^,) was, or
became, hot, (A,TA,) or vehement. (TA.)_
^r~»^-. aor. -, inf. n. tr-»»-, He (a man) was, or
became, courageous. (Sb, TA.)
5. ^i i- " He acted, or behaved, with forced hard-
vess, firmness, strictness, or rigour, (S, A, Mgh,) in
his religion. (A, Mgh, K.) — 7/e (a man) feigned
disobedience ; syn. ^yiUJ. (S, TA.) __ i/e pro-
tected, or defended, himself, (syn. >j*^>,) ** ty
means of him. (Sh, TA.)
6. 'j t'r " They vied with, strove to surpass,
or contended for superiority with, one anotlier in
strength, (tjjlii,) and fought one another. (TA.)
sec
.1, in three places.
^C". Hardness; firmness; strength: defence,
conflict. (TA.) [See also Lw]
U t4t - Vehement. (TS,K.) So in the saying
of Rn-bch,
» « f * * ji * e. #
[They experienced from it veliement strength] :
(TS, T A :) or, as Az says, strength and courage.
* " • f
(TA.) _ See also C r^» ,, > "» two places.
lll»». Courage : (S, K, TA :) defence : con-
flict. [See also i^~»»-.]
\Hard,firm, strong, strict, or rigorous, in
religion, and in fight, (S,K,) and in courage; (TA;)
as also * t^-g*. : (S, K :) pi. of the former, v+m..
(K.) _ Hence, A pious man, who carefully ab-
stain from unlawful things : because he exceeds
the usual bounds in matters of religion, and is
hard to himself; as also t u ,- "« . (TA.) —
Sing. " f u i- H| (Mgh,) which latter is an epithet
applied to Tlu tribes of Kureysh (S, A,K) and
Kindnek (S, K) and Jedeeleh, (K,) i. e. Jedeeleh
of Keys, consisting of [the tribes of] Fahm and
and 'Adwdn the two sons of'Amr the son of Keys
the son of 'EyUin, and the Benoo-'Amir Jbn-
Sagsa'ah, (AHeyth,TA,) and their followers in
the Time of Ignorance ; (K ;) or to Kureysh and
their coreligionists; (Mgh;) because of the hard-
ships which they imposed upon themselves in
matters of religion, (S, A, Mgh, K,) as well as in
courage, (TA,) for they used not to enjoy the
shade in the days of Mine, nor to enter the houses
by their doors, (S, Mgh, TA,) while they were in
the state of jAjs*\, (TA,) nor to clarify butter, nor
to pick up [dung such as is called] iU-, (S, L,)
or jjLj, (TA,) [for fuel,] and they dwelt in the
Haram, (AHcyth, TA,) and did not go forth in
the days of the _#->y° to 'Arafat, but halted at
El-Muzdelifeh, (AHcyth, Mgh, TA,) saying,
" Wc arc the people of God, and we go not forth
from the Haram :" (AHcyth, TA :) or they were
thus called because they made their abode in the
Haram : (Sgh, TA :) or because they betook
themselves for refuge to the » l , «■» (it.,, ,^ 1 1),
which is the Kaqbrh, so called because its stones
arc white inclining to blackness : (K :) the Benoo-
'Amir were of the t^-**-, though not of the- in-
habitants of the Haram, because their mother was
of the tribe of Kureysh : the term ^U*.^! also,
[pi. of t^-**. or of T c>f»*' > ] is applied to those
of the Arabs whose mothers were of the tribe of
Kureysh. (TA.) — — Also Courageous; (Sb,S,
Ij:;)andso *J-*U- and ♦J-U-: (?:) P 1 - [of the
* j * i '
first, masc. only,] ^^-^^l and [masc. and fern.]
cr ^». and [of the second or third] ^l^^l. (TA.)
t ^_cl».'N)t is also said to be applied to The tribe of
Kureysh : or, accord, to some, to the Benoo-
'Amir, because descendants of Kureysh: the
former is said by IAar. (TA.)_ Hence, (A,
TA,) u-U.^1 J^k ^ iij, (A,TS, K,) or Ji
' I - o
,^1^1 jJA, (L,) I He fell into distress (A, L)
and trial: (A:) or into calamity: (K:) or he
died: (K:) or the latter phrase has this last
meaning. (ISd, A, and TA in art. J4k.) JU* was
the name of a courageous people of the Arabs.
(A,TA.)__,^.iJ^, (S,A,K,)andiLU.ill,
(K,) l A severe year. (S, A, K.) They say also
^,-eU.I (J**** J Severe years : (K :) the masc.
form [of the epithet] being used because by ^»y->
is meant j>\^\ ; or the epithet being used after
the manner of a subst. : (ISd, TA :) and ^jy—
• ■ » *
j^-b*. signifies the same : (K :) or the latter,
years of hunger. (Az, TA.) -_ fl .,<— ij^i
t Vehement [courage, or fight, &c.]. (TA.) _
1 O^ M hard place: (S,K:) or a rugged
643
and hard place : (A :) pi. ,j-+»- i^Xol. (K.)
You say also ^^-aU-! ^>>jl, with the pi., meaning,
lA sterile, barren, or unfruitful, and narrow,
land: (A :) or a land in which is no herbage nor
pasturage nor rain nor anything. (TA.) And
ir^Wt Oj-sj' I Sterile, barren, or unfruitful,
lands. (S, L.)
• «•«■» * »•! , . .« .
u . t i 7« : see tr-**- 1 ! second signification.
1. JU*», (A,K,) aor. -, inf. n. cA**» and
• # # '
JL»»., (K,) He (a man) became slender in the
shanks. (A, K.) _ a3L> ^Jip JU^-i aor. -' ;
(Msb ;) and 4^5ly C~£*», or C-, * ,*.; (accord,
to different copies of the S;) and JUJI C ■■ ' «»■,
inf. n. tA*^" j (so in a copy of the A ;) or C* «—
JUI, aor. ; ; (K ;) and oi«X, (Lh, A, K,)
aor. ' , inf. n. ii^». (A, K) and i^U— , (TA,)
T 1 /** «»/«aW bone of his shank, (Msb,) and his legs,
(S,) and the shank (A, K) of a woman, (A,) be-
came slender. (S, A, Msb, K) And the fike is
said, metaphorically, of the whole body. (TA.)
You say also, p^JI T u *,» ">->\ The bow-string be-
came slender : and its being so is letter. (TA.)
10 : see the last sentence above.
sec the next paragraph, throughout.
• •* A * ' * t
,^>JLJI i£+».\ Slender in the shanks, applied
to a man ; (S, K ;) as also v >iUJI ♦ J^»»-, (S,
Mgh, Msb, K,) and * l 'i* i i i 1 ' (TA:) and so
^>t- )t * Ujfc, applied to a woman. (A.) And
iiiaJI tjUo*. I Slender in make, applied to a
man. (TA.) ^A**-! also signifies Slender, applied
to the small bone of the shank: (Msb :) and so
fU-U- [the fern.], and ♦ li+L, and ♦ <L ; e ,>, ap-
plied to the shank (jC), and to the fore arm
(clji), and to the legs C5'y): and [the pis.]
JLU> (TA) and w-Cfc, (K,) applied to shanks
(Jjl) : (K, TA :) and * J~^-, and t J^L, and
♦ J a- '"', applied to a bow-string ; (K, - TA ;)
the last on the authority of Ibraheem El-Harbee ;
(TA ;) and each of the last three epithets with 5
added, applied to bow-strings. (K,* TA.) You
say also * 3 .»— iLi A gum having little flesh :
(K :) or a thin gum. (TA..)
« • * • *
i f » m T ... :
see
* >
I.
and u***- i (?» Mfb, K ;) the former
preferred by Th,'(S, TA,) and by the Koofees,
(Msb, TA,) and the only word of that form ex-
• a •- • * * a
cept Ul3 and >Jd5 and ^3 and >- << A ; (Fr,
TA ;) the latter alone allowed by Mbr, (S,) and
this alone mentioned by Sb, (TA,) and preferred
by the Basrees, (Msb, TA,) and said by Mbr to
61 •
044
be the only word of this form except jL*., mean-
ing "short," and JXtf., the name of a place in
Syria, (S, TA,) but IAar did not know this latter
form of the word ; (Az, TA ;) [The cicer arie-
tinum ; or chick-peas;] a certain groin, (S, Msb,
$,) well known, (Msb, £,) of the description
termed .yUaJUl: (AHn :) n. un. d<^> and
io*»-: (TA:) it m TcAtte, and red, and black,
Z » 2 - • - •
a iid of a tort called ^j~>j!=> [or tf^Jm 1] ', and
is also wild, and cultivated in gardens : the wild
tort is the hotter, and the more contracted; the
nutriment of the garden-sort is the better; and
the black is the most powerful in its operations:
(the Minhdj, TA :) it is flatulent, lenitive, diuretic,
having the property of increasing the seminal
fluid and the carnal appetite and the blood:
(K :) Hippocrates says that it has in it two sub-
stances, which quit it by cooking ; one of them
salt, or saline, which is lenitive ; and the other
sweet, which is diuretic ; and it clears away spots
in the skin, and beautifies the complexion, and is
beneficial for hot tumours , and its oil is ser-
viceable for the ringworm, or tetter; and its meal,
for tlie fluid of foul ulcers ; and the infusion
thereof, for toothache, and for swelling of the lip;
and it clears the voice: (TA:) it also strengthens
the body and the penis; '(£}) wherefore it is
given as fodder to the stallions of horses and the
like, and of camels ; (TA ;) on the condition of
its being eaten not before [other] food nor after
it, but in the midst thereof; (£ ;) or, correctly,
as in the Minhaj, it should be eaten between two
meals. (TA.)
\*jt*> u» »'jJI, as though he shifted from the
better of the two place* to the worse thereof,
by reason of preposterous desire : (TA :) as also
*cA*»-l : opposed to J^t [q. v.]. (TA in art.
J»».) — t>t«a»3 also signifies .tJu»»Ju (S, TA)
in £**?"• C^A.) _ Also t The giving, or doing,
little of a thing. (S, K.) You say, U Jb^L
L&r^ 1 u£ O^* t Such a one gave, or did, little
to us in entertaining. (S.) m J/^l ----^, - ;
4"' ' . ■ ■ ' *
. — <u* -^,- : see 4.
1. w*^-, aor. i; and u±**, (S, A, Msb, £,)
aor. '-, (S,) or -', ($,) or both; (TA;) and
^>-»*-, aor. S j (K ;) inf. n. [of the first] 3,,^,—
(S, Mk1>,K) and [of the second or third] cA»»->
(as in some copies of the S and of the ?,) or
• » »
^n**- ; (as in other copies of the S and of the
1£ ;) said of a thing, ($, A, Msb,) or the third is
said particularly of milk, (K,) It was, or became,
j^xoU. [i. e. acid, sour, sharp or biting to the
taste, pungent, or in taste like vinegar or like sour
milk i see i nj,» below] ; (S, Msb, K ;) as also
" . inifc. inf. i)
(TA.) Yousay, UiV
J* J- #t t m »
JlkS U iJib, or Ul »»., (accord, to different
copies of the S,) He brought us some thick and
very sour milk, not to be endured by reason of
sourness. (S.) = [Hence, or from ^A»*-, q. v.
infra,] J/* *zJ^, (As, S, A, K,) aor. -' , (As,
S, TA,) inf. n. ^oy^. (As, S, ]£) and ^a**. ;
(£;) and tp..n.-t; (A,Tg,^;) 77ms camch
pastured upon ,>***» [q- v.] ; (As, S, A ;) or ate
it. (K.)_[And hence, because camels become
weary of eating u*«*->] *•* '■'•■^«»- \I disliked
him, or it. ($gh, I£.) _ And [because camels are
eager for ^A**- after eating long of 2U» f ] ---^,~
aj t / eagerly desired him, or it. (Sgh, *£.)
2. cH»«^> >nf- n. | /)»» " > : aee 1, first signifi-
cation. ■* [It seems to be also syn. with yk^m t,
q. v. : for, __] said of a man, it signifies ,Jl
4. ^j^l C » A <* i l The land became abundant
in jiU. [q. v.]. (S.) —J>y)\ ,>v»*-l The people,
or company of men, lighted on, or found, ,^,'r
(TA.) __ J^| vi^x^.1 «. q. O^-, q. v. (A,
TS, JS..) — [And hence,] >^i)l u ix^.\ I The
people, or company of men, launched into, or
entered upon, cheering discourse. (A, TA.) I 'Ab
used to say to his companions, 'j ~ ,- I J [Launch
ye forth, or enter upon, cheering discourse] ; (A,
TA ;) whereupon they would begin to recite
poetry, and to relate the memorable conflicts of
the Arabs; (A;) because they then entered into
traditions and stories of the Arabs, being weary
of the interpretation of the ]£ur-an, [like camels
betaking themselves to the pasture termed Ja^
when weary of that termed iU..] (TA.) [And
in like manner,] ^U*-! also means tThe clanging
from seriousness to jesting or jolting. (Har
p. 10.) — See also 2. [And see 5.]
J^l 5 (?, $ ,0 or t <££L, inf. n
(ISk;) I pastured the camels upon t >v»*.. (ISk,
S, K.)_[And hence, as camels are pastured
upon c KX q— after they have pastured for a time
upon.iU.,] <ut rtrf» ,»l, and t AJt^m., \lle shifted
him from it [to another tiling]. (TA.)
0. >_*>■» » .■" [app. signifies, in its primary accep-
tation, He (a camel) betook himself to the pasture
termed ,>v»». after eating for a time of that
termed sli.. (See also 1 and 4 and 2.) __ And
hence,] J He shifted from one thing to another
thing. (TA.) _ [Hence also,] one says to a
man when he comes threatening, Jfflfc t CJt
U **" » ** t [Thou art disordered in temper, there-
fore sooth thyself] : (S, A :) from HL and
1 ($.) [See also ^^U., in art. J**]
[a coll. gen. n.] A kind of plant in
which is saltness, (A, Msb,) which camels eat
as though it were fruit, and after which they
drink : (A :) other plants are termed ili- :
(Msb:) or what is salt and bitter, of plants ;
(S,K ; ) such as t/te ^~»j and the JJl and the
~. • - < ^ •
Abjb and the like : (S :) what is sweet is called
AW : (S, K. :) or any kind of plant that is salt,
or sour, rising upon [several] stems, and having
no [single] J»*l [or stock] : (M [as cited in the
L, but I doubt whether the passage be correctly
transcribed] :) or any salt, or sour, kind of trees ;
having a juicy and quivering leaf, wkich, when
squeezed, bursts forth with water ; and having a
pungent, or strong, odour; that cleanses the gar-
ment and the hand when they are washed with it ;
[Book I.
suck as the J^i and the wJlJjui. and the iu^i.1
and the *Z~»j and the <UJ and the j?U and the
>ji and the ^ijL and 'the jlj and the .bji
and the like : (Lh :) or any plant that does not
dry up in the £tjj [or spring], but endures the
hot season, having in it saltness ; when camels eat
it, they drink upon it; and when they do not
find it, they become thin and weak : (Lth, T :)
the Arabs say that the iU. is the bread of camels,
and the ^a^. is their fruit, (§, A, Msb, £,»)
or, as some say, their flesh-meat ; (S ;) or their
w > * e i* ; ( T A in art. J*.:) and they say that
flcsh-meatis the ^jo^L. of men: (TA:) the a un.
is with » : (Mgh :) and the pi. is Ji^L. (S, J£.)
[In Isaiah xxx. 24, the word rendered "clean"
in our authorized version is thought by some to
mean " salt " or " sour."] ;_ Hence the saying,
t They came eagerly desiring evil, or mischief,
and found him who cured them of that which
affected them : which is like the saying of
Itu-beh,
X And him who cometh to us seeking to 'do evil,
or mischief, we cure of his disease : for camels,
when they are satiated with iU., eagerly desire
lAo— [to cure them of the effect of the former].
(TA. [See also ^L, in art JA..])_ Hence,
also, by way of comparison, ^.— is applied to
\Evil, and war: and ili., to ease, or repose;
freedom from trouble or inconvenience, and toil
or fatigue ; or tranquillity ; and ampleness of cir-
cumstances : (T and TA in art. J*. :) and the
former, to death: and the latter, to life. (Ham
p. 310.) — i>**». }\$i and *&— ^jJki mean
t A mind that takes fright at a thing, and shrinks
from it, at first hearing it. (TA.)
9 * • #
3 rf> «- f Eager desire for a thing. (S, £.) It
is said in a trad., *Si,L t^JLjJj it.\l'» O^ 1 *>
(S, TA ;) and in another, u-A-JJj i+J* OiVJ
* **• ••* ; (TA ;) [both meaning the same ;] + The
ear is wont to reject what it hears, not retaining
it, when one is exhorted to do a thing, or for-
bidden to do it, while the mind has eager desire
to hear: (IAth:) or the ear retains not all that
that it hears, while having eager desire for what it
deems elegant, of extraordinary matters of dis-
course and speech. ( Az.) This usage of the word
is taken from the eager desire of camels for w
when they have become weary of ii#L. (§.)
fl.»'»' , »a • » ■ ft > •
i ^ - ^ o^ jt*it an d i t n ,- J^l and i t i\,m. : Bee
• ,- '»a •-"••»' • - ",
i>"i»- : — and 3 e *> t fc ^jl : see <A t ,>..
ft -g j »»- [Acidity; sourness; the quality of
being sharp or biting to the taste; pungency;]
the taste of that which is termed umL (8, $•)
[See 1.] a^.fcll is also explained as signifying
That which bites the tongue; as the taste of
vinegar, and of milk such as is termed jjL. :
which is extr., [if it be meant thereby that the
word is thus used as an epithet to qualify a rabst,
or as an epithet in which the quality of a subst.
Book I.]
is predominant, but I rather think that it is a
loose way of explaining it as an inf. n. used as a
simple subst.,] for [the measure] ibye does not
belong [save] to inf. ns. (TA : [in which the
word ^1 is evidently omitted by an oversight in
transcription, and therefore has been supplied by
me in rendering the passage.])
i^jl Land abounding with , >< o— ;
(ISh, $;) as also 1 lLjJ> ,>}!$ (S ;) and
t j" t «\+m. uejl: (TA:) pi. of the first, O^j 1
_j'~ 4 - , (as in some copies of the K,) or i^ n »» :
(as in other copies of the same, and in the TA :)
and uoy— [which seems to be another pi. of the
first of these epithets] is explained as signifying
land possessing ,>*♦»- (TA.)
tjo\+m- [Sorrel; or particularly the rose-flowered
sorrel; more commonly called in the present day
■j~.i~~ l] a certain plant having a red Jlower ;
(S;) a herb, or leguminous plant, of the hind
termed jf^'i, having a produce, or fruit, red
like blood; (Ham p. 823;) a certain herb (K,
TA) growing in the mountains, of herbs of the
[season called] *^J, (TA,) the leaves of which
are like those of the .^jl*, (K, TA,) large and
broad ; (TA ;) it is acid, (K, TA,) intensely so ;
its flower is red, and its leaves are green : (T A :
[in which is here added JJU »j*$ ^j ^jU^j
,jU>ll ^t*., app. for oJI yja'yZii ; meaning that it
waves much to and fro when blown by the wind,
and describing its fruit as containing what re-
semble the grains of the pomegranate:]) it is
pleasant to the taste; (K, TA ;) and is eaten by
men, but in small quantity : AHn and Aboo-
Ziyiid say, it grows very tall, and has a wide leaf,
and a red flower, which, when it is near to drying
up, becomes white : and Aboo-Ziyad says, in our
mountain-country it is abundant ; and is of two
sjw'cics; one of these two is acid, [but] pleasant to
the taste ; (TA ;) and one species thereof is
bitter; (K,TA;) in the lower parts if each,
when they are full grown, is a redness ; and the
seeds and leaves of the acid species are used
medicinally : Az says, it is a wild herb, or legu-
minous plant, that grows in the days of the [season
called] fsi), in the channels of water, and has a
red Jlower, and it of the herbs, or leguminous plants,
which are termed j«^i '. I B says, the places of
its growth are the small channels of water, and
the places to which valleys take their courses;
and in it is acidity : sometimes, also, the people
of settled habitations make it to grow in their gar-
dens, and water it and sustain it so that it does
not dry up in the time when the wild herbs, or
leguminous plants, dry up : it is al& said in the
Mining that it is both wild and growing in gar-
dens; that the wild is called JiX-, [but this name
is commonly applied to bete,] and in all of this
there is not acidity : the garden-kind resembles
the »V-*- Jk > an d in this is acidity, and an excessive
viscous moisture: the best is the acid, garden-
hind : here ends the quotation from the Minhaj :
(TA:) each species, (]£,TA,) the bitter and the
pleasant, or the garden-kind and the wild, (TA,)
is good for thirst, and for inflammation arising
from yellow bile; and strengthens the bowels;
and allays heaving of the stomach, and hot palpi-
tation, and tooth-ache ; and is good for the black
[or livid] jaundice ; (K,*TA;) and, when cooked,
and applied externally, for the leprosy ; and for
the ringworm (\>£); and for glandular swellings
in the neck, so much so that it is said to do good
to him who has these even when kung upon the
neck : witk vinegar, also, it is good for the mange,
or scab ; and it is astringent; and puts a stop to
malacia [so I render ,^-tdl t^it, lit "the longing
for clay "] : its seeds are cold in the first degree,
and have an astringent property, particularly
when fried: (TA:) they say that if these be hung,
in a purse, upon a woman's left upper arm, she
will not become pregnant as long as they remain
upon her: (K,*TA:) they are also good for the
sting of scorpions ; and if some of the seeds be
swallowed before the scorpion's stinging, its sting-
ing will not hurt. (TA.) mb Also What is in the
interior of the [kind of citron called] -.^3! :
(A, K:) n. un. with »: (A:) it is cold and dry
in the third degree; used as a liniment, it removes
freckles and the like, and clears the complexion ;
j * •*
and it suppresses (*-»*j) the yellow bile; and
gives appetite for food; and is good for hot
palpitation ; and made into a beverage, it sweetens
the odour of the mouth ; and is good for looseness
arising from yellow bile; and is suitable for
those who are fevered. (TA.) [In the present
day, in Egypt, this name is applied to A species
of citron, itself, with a conical apex, and very
acid pulp.]
(TA.)
the
A certain plant : not from 3^j t »..
it
A confection composed of ^U*- of
(TA.)
^A-clo- [Acid; sour; sharp or biting to the taste;
pungent; having a taste like that of vinegar or like
that of sour milk; sec tLi f ^m ;] (S, Msb, K;) applied
to milk (T A) and other things; (Msb;) and *i> t » «
signifies the same, applied to a grape. (TA.)_
[Hence,] j\£»)l ,_*i.oU- J«-j I A man whose heart,
or mind, is altered and bail, (O, K,) w -a«J I ■«*
in anger. (0.) And 0-~V »>»*'•■ O^* t Such
a one is in a loathing state of mind; syn. y»
u-iLjI. (S.) = icLola. JjI Camels pasturing
upon tja^t- ; (S ;) or eating it ; (K ;) or pastur-
ing upon iAo** after pasturing upon iLi. :
(ISk:) pi. Jl*\1L: (S,K:) and ♦ V v iy\L J*l
Camels staying among j^t—- ; (As, S, K ;) as
also * d.opfc, contr. to rule : (TA :) and j-ju
• * *
*r >. * . a camel eating ub*m- (TA.)
u^,- * and u x i~ -. (?. R>) tnc la^er on the
authority of A'Obeyd, (S,) A place in which
camels pasture upon ^ A o * -. (S, K.*)
■ »■ • j ft • . -
\jo£ : see in.|>.
: Bee >uU.
• • » • j • «■»
u ki>»» « % ^J Milk slow in thickening. (Ibn-
'Abbad, %..)
CAS
1. {£L, aor. i ; and J«*-, aor. '- ; (T, §, Mgh,
Msb,K, &c. ;) inf. n. (of the former,?) iiU-,
(S, K,) or this is a simple subst., (Msb,) and (of
the latter, S) J^. (§, Mgh * M?b * $) and J^. ;
(S, J£ ;) He was, or became, foolish, or stupid; i. e.,
unsound in intellect or understanding ; (T, Mgh,
Msb;) and stagnant, or dull, therein f (T, Mgh ;)
or deficient, or defective, therein ; (IF, Mgh ;)
or he had little, or no, intellect or understanding ;
(S, K ;) as also * J*.wt and * J .» V ->t (?) and
♦jiU-3. (TA.) [Sse J^., below.] One says to
a man, ^j-J, and ^ji^'i [as though he were a
she-hyena, or a woman,] when he speaks foolishly,
or stupidly, or says what is not like anything.
(AZ,TA voce ^UO—j^llI cX^, (S,M,S,)
with damm ; (so in two copies of the § ;) or, as
in [some copies of] the S, . ' i t * ; (TA ;) and
* ■-■*!- ■' ; (S, Mgh, $ ;) I The market mas, or
became, stagnant, or dull, with respect to traffic.
(S, M, Mgh, £, TA.) And iiJWJ <zX^- X Bit
merchandise was, or became, unsaleable, or diffi-
cult of sale, or in little demand. (TA.) — J«»-,
aor. - , inf. n. J^*., t HU beard became light, or
scanty. (Msb.) as S*L He had the disease
termed d^L. (TA.)
2. *»♦»., inf. n. J et >i, He ascribed to him
J^fc [i. e. foolishness, or stupidity, &c.]. (8, Tfc.)
_ ixl^ll dliCm. The light sleep in the first part
of the night rendered him like the J*«*l [i. e.
foolish, or stupid, &c] : bo sayB IKh ; and he
cites, from a poet, the phrase 3« ^ ( y *:, *, •+ ■ ; in
which the ^ l9 redundant, and the noun occupies
the place of one in the nom. case. (TA.) _[ And
hence, if correct,] J*m. He drank wine : (£:) or
he became intoxicated, so that his reason departed :
thus explained by IAmb; but disallowed by Ez-
Zejyajee. (IB,TA.)
3. 4*-oU. He aided him in his J»— [i. e. fool-
ishness, or stupidity, &c.]. (S.)
4. ti—»\ He found him to be J«*-l [i- e. fool-
ish, or stupid, &c.]. (S,K.) [See also 10.] —
«V J»- ! He mentioned him, or spoke of him, as
characterized by Jt»» [i.e. foolishness, or stu-
pidity, kc]. (TA.) — C-i*»l She (a woman)
brought forth a child that was J*»-l [i. e. foolish,
&c] ; (S ;) or brought forth ^L [i. e. foolish
children]. (K.) — i*^.1 U [How foolish, or
stupid, ice, is he!] an expression of wonder.
(TA.)
5 : see 1.
6. J-UJ He affected a»C^ [>• •• foolishness,
or stupidity, &c. ; meaning he feigned it]. (8.)
7. J,~ '■'■ gee 1. —Also He acted in the
manner of the { J&- [i. e. foolish, or stupid, tec] ;
(K;) and so * J*k^-». (Lth, T, Mgh, $.) —
He (a man, TA) was, or became, abject, humble,
or submissive, (£,TA,) and impotent to do, or
accomplish, a thing. (TA.) — lit (a garment)
became old, and worn out. (S, Mgh, T£, TA.) —
640
t/<(food, or wheat,) became cheap. (Az, TA.)
_ J^-JI C>i»m il : see 1.
10. Ji~ ' ' : sec 1 : and 7. as li»»I*t
//« counted, accounted, or esteemed, him t>»».l
[i. o. foolish, or stupid, kc] : (S, Mgh, TA :) or
he found him to be so; like *i»».1. (TA.)
(J*»- Foolishness, or stupidity; i.e. twwunj-
m.m f'/i /Ae intellect or understanding ; (T, Mgh,
Msb;) and stagnancy, or dulness, therein; (T,
Mgh ;) or deficiency, or defectiveness, therein ;
(IF, Mgh;) or paucity, or wont, thereof; and
T i>*». and " iiU»- signify the same : (S, K :)
[all are said to be inf. ns. ; but the last, accord, to
the Msb, is a simple subst. : (see 1 :)] the proper
and primary signification of ,>»»■ is [said to be]
the putting a thing in a wrong place, with know-
ledge of its being bad [to do so]. (TA.) [Hence,]
J*«J1 A*y 7%c */ce/> rt/?er [the period of the
afternoon called] the j**c ; when no one sleeps
except one who is intoxicated, or one who is in-
sane, or unsound in mind. (Har p. 223. [Sec
also Jij±. and JJU..]) And Deceit; or a de-
ception. (TA.)_[It is said thnt] J^aJ\ also
signifies Wine: (Z, K:) as being a cause of
like as wine is called ^\ as being a cause
of^t: (Z,TA:) but Ez-Zejj'ajee disallows this
and [it is also said that] " ftl^+aJI signifies the
same, because wine occasions JL*»- to its drinker.
(TA.)
,>»»•: see ^^-l. — AIso f Having a scanty
beard. (IDrd,£.)
: see
(^)liff». : see Ji»»-I.
Lji^*- : see Jl^..
■?*•* > M J f * J
itfffci : sec J^ : sss and JU*-.
• #«* J -v
•»*#. r 8ee wnat next follows.
jCL (S, 5) and jlU (ISd, ?) and t j£^
(AZ,£) and *iU^- (IDrd,K.) The ^^L [or
xmoW-joox] : (K. or the like thereof, (S, K,)
which attacks a human being, ($,) and sjtreads in
a scattered manner upon r/t« body, or person:
(K :) accord, to Lh, a certain thing that comes
forth upon children. (TA.)
2*' * ii. 4' • '
a contracted dun. of JL»»-I ; or dim. of
[the dim. form being app. used in this
case to denote enhancement of the signification :
(see also Ufi :)] so in the prov., (TA,) *J^t
* * »» tie**- [■» very foolish, or stupid, man knew
his camel] ; i. c. he knew thus much, although
t : or, as some relate it, -Wr ttg»* *-*/ c .
i. e. Am came/ Anew him, [namely, a very foolish,
or stupid, man,] and emboldened himself against
him ; or it means that he knew his quality : (K,
TA:) it is applied to the case of excessive fa-
miliarity with men : (TA :) or to him who deems
a man weak, and is therefore fond of annoying,
or molesting, him, (K, TA,) and ceases not to act
wrongfully towards him : or, as some say, [J~»*-
is here a proper name ; and] this person had a
camel with which he was familiar, and he made
an attack upon him. (TA.) [See Frey tag's Arab.
Prov. ii. 85.]
«3U*-: see
•» t * ** • » l
a-'**"- : sec iiw*.'-
, (K,) hut in theTekmileh with teshdeed
to the i£, and with kesr to the same, [app.
taJ£U-,] (TA,) and » U^L, (K,) Foolish, or
* - • »
stupid, {J^m.\,) in the utmost degree. (Ibn-
'Abbad, K, TA.) [It seems to be implied in the
K that i3y»-\ signifies the same: but see this
word below.]
£L\ (S, Mgh, Msb, K, &c.) and *J^. (S,
Msb) and *i/i«» [whether with or without
tenween is not shown] (Sb, TA) Foolish, or stu-
pid; i. e. unsound in intellect or understanding;
(T, Mgh, Msb ;) and stagnant, or dull, therein ;
(T, Mgh ;) or deficient, or defective, therein ;
IF, Mgh ;) or having little, or no, intellect or
understanding : (S, K :) fern of the first ili«» ;
(S, Msb;) and of the second rti,— : (TA:) pi.
of the first, applied to men and to women, (S,
K,) J*»., (so in two copies of the S,) or «>«».,
with two dammchs, (K,) and iJU— a " ( l |V^*>
(S, ?) and .JCi. (Sgh, K) and JW (Ibn-
'Abbdd, K.) Accord, to some, J>«*.l is from the
t i — .
phrase Jy-Jt -,*-%■. >i : and accord, to some, from
the phrase C>tt#* ° JW> hccimsc the ,>»».l dc-
ceives one at first by what he says. (TA.) The
sounds of wailing for the dead, and trilling, or
quavering, in playing, are termed \yt**> A because
of the (>»»- of the person from whom they pro-
ceed. (Mgh.) iHU-Jt iUJI (S, K) and
fliUjI iiv, (K,) the latter for 'U^Jt al^JI iiL,
i. y. iJulyi [C?ardcn puribtie]} (S, ISd, ^;)
which is the name applied to it by the vulgar ;
(ISd, TA ;) the chief of herbs, or leguminous
plants: called by those names because exuding
mucilage (<L*JU), so that it is likened to the J**.!
whoso slaver is flowing : IDrd says, they assert
that it is so called because it grows in the tracks
of men, so that it is trodden upon ; and in water-
courses, so that the water uproots it: IF says
that it is so called because of its weakness : and
it is said that some persons, hating 'A'isheh, called
it iJLj\c iXL) ; but this is one of their fanciful
assertions ; for such was its name in the time of
utter paganism: so says Sgh. (TA.)_[JLo».1
also signifies More, and most, foolish, or stupid,
&c. Hence,] it is said in a prov., 2JU>) ^yt J**-l
* * *
[More foolish, or stupid, than a plant of garden-
purslane: explained by what precedes]. (TA.)
[See also another prov. voce jyO-] And in a
trad., j^f. til (jafc 11 Jk«^l [The most foolish of
foolishness, or the most stupid of stupidness, is
vice, or immorality, or unrighteousness], (A in
art. v~£>.)
i> ni , > • > % ' i» I
a-s>»»-l is from J*»JI, like <L>jj»l from
yi...>j ^ t\, and ij^a-ftt from ^-^n"' (TA:) it
signifies An action, or a deed, of those that are
done by the l j^ U* [i.e. foolish, or stupid, persons];
[Boos I.
(Mgh;) [a foolish, or stupid, action or a<td:\
it is like * *»>»»-, which means an action, u
practice, or a habit, in which is ^m. [i. e. foolish-
ness, or stupidity, tec.]. (TA.) One says, i»^
*»>»»-l ^5* O^* [SmcA a one fell into the commis-
sion of a foolish, or stupid, action, kc]. (TA.)
[See ii^..]
• • ' •» • j
t j t» » and «>«,«. a (S,K) A woman who brings
forth a child that is J«*.l [i. e. foolish, kc.] ;
(S ;) or who brings forth ■JU*- [i- e. foolish
children]: (K :) or, accord, to IDrd, the latter
has this signification ; but the former signifies a
man who begets tJU* ; and he does not allow its
application to a woman. (TA.) _ -■'»,- t "
I The nights [that make a fool of one; i.e.]
during the whole of which the moon is above the
horizon but intercepted by clouds; so that one
imagines that he has arrived at the time of morning;
(A,0,K,TA;) because he sees light, but sees not
the moon : derived from J*»Jt. (TA.) One
says, ol in , 1 1 jjjk ^jk J [He, or it, deceived
me with the deceiving of the nights thus called],
(TA.) And you say, olinLi jy J lij- \[We
• , * ' * *
journeyed during such nights] ; because the rider
therein thinks that he has arrived at the time
of morning until he becomes weary. (TA.)
i3'« * * A woman who is accustomed to bring
forth ^L [i. e. foolish children]. (S, g.)
A man [or child] affected with Jl»»-
[q.v.]. (A'Obeyd,S.)
1. dJ-»— , aor. ; , inf. n. J^. (S, Mgh, Msb,
K, &c, in some copies of the S J-i^) and |j"^ , V y
(Mgh,K,) ZTe tore »'(, carried it, took it up and
carried it, conveyed it, or carried it off or away,
(MA,) d^i ^i* (S, MA,) ti/MJ/i Aw tacA, or
t. "
<iwtj | ^X« ?//)orj Aft Aeaa'; (MA;) and " dUSfct
signifies the same: (Msb.K:) or the latter is
used in relation to an object inconsidexable and
small in comparison with that in relation to which
the former is used ; as in the saying of En-
Nabighah, (TA,)
j\L* *
bb*
[ Verily we have divided our two qualities between
us, and thou hast borne as thy share goodness,
and I have borne as my share wickedness]. (TA*
in the present art., and S and TA &c. in arts, jt
and jsfJ.) Hence, in the Kur [xx. 100], <Jlj
Ijjj i-LiJI jtyi J^ja j [He shall bear, on the day
of resurrection, a heavy burden]. (TA.) Hence
also, in the Kur [vii. 189], U«A*. "}U». -_* ',-
[5A« tore a light burden] ; (S, TA ;) i. e., [as
some say,] the seminal fluid. (TA.) Hence also,
in the K.ur [xxix. 60], jjj •§ a/l> ^* o^£»\
\ijj [And how many a beast is there that does
not bear its sustenance !], meaning, + does not pro-
vide its sustenance, but is sustained by God.
(TA.) ^JsmJ\ J+mL* [lit. He carries firewood],
Book I.]
(A in art. >_-!>»»,) or wJepI v -h».ll [juicy, or
fresh, firewood], (Er-ttaghib, TA,) means J he
goes about with calumny, or slander. (A in art.
^J.*., and Er-Raghib* and TA.*) ^ic «d^.
•Vljdt, (Msb, TA,) aor. ; , (TA,) inf. n. J^->
(Msb, TA,) [He carried him, or mounted him,
(namely, a man, Msb) upon the beast ; as also
. t 9000
* <t,lo "*■!•] And *\,-m. [alone] He gave him a
beast upon which to ride. (T, TA. [See Kur
ix. 93.]) < d »»l is not used in this sense. (T,
TA.) Sec also 4 i'ltjl C-i^s*., aor. ; , (K,)
inf. n. J-o»-, (TA,) { The woman became pregnant,
or conceived: (K, TA:) and UjJj -"-'i~ She
became pregnant with, or conceived, her child:
(Msb:) one should not say, «-> cJL— i ; or this
is rare; (K ;) or one should not say this, but it
is frequently said ; (IJ, TA ;) [for] as 3-Ko. is
syn. with C - sSl m , (Msb,TA,) and the latter is
trans, by means of v> th e former is thus made
trans., (TA,) therefore one says, 5JU ,-$ jj cJU»-
tJ^ £-*y* u»^ 'j^»> meaning &Ae became preg-
nant with him, or conceived him, in such a night,
and in such a place. (Msb.) CJL»» is also said
of a ewo or she-goat, and of a female beast of
prey, [and app. of any female,] accord, to IAar ;
meaning t She was, or became, in the first stage
of, pregnancy. (TA.) __ S^LjJt CJ L— . , inf. n.
J»i»-, t7V«e tree [6or«, or] produced, or /wt
forth, its fruit. (Msb.) _ ^>jJ^ J*»-i an ^
<L j^, inf. n. 2)l«*», f [//e tore, or £oo/; u/wn
himself, the responsibility, or Ae nww, or became,
responsible, for a debt, and a bloodwit:] (Msb:)
[for] <o J^*-, aor,; , inf. n. 4JUa», signifies Ji£».
(S,*K.) And -3C-JI J^. and « ^JL^J + [//e
mhm, or became, responsible for the bloodwit, or
debt or t7ie like]: both signify the same: (S,TA:)
and <v ^J** "* t-^e tooA it u/«m himself, or
became responsible, or answerable, for it : (Msb
in art. Ji^ :) and A«iuu> f J^U-3 t //e tooA, or
imposed, upon himself, or undertook, the main
part ofit: (Jcl in xxiv. 11 :) and j^l ♦j,'-'
t //it tooA, or imposed, upon himself, or under-
took, tke thing, or affair ; he bore, or took upon
himself, tfie burden thereof. (L in art. jJU.) You
say, %>*$ 0*-j>£ JU--, (K,TA,) or lilji,
(TA,) f [A party bore, or took upon itself, for a
party, the responsibility for a bloodwit, or a debt
or the like;] as also *Aj*-J. (S.) [And J^L
00 01*000
1J» Cj>* j O^ O* t «• &ore, or took upon
himself, for such a one, the responsibility, to such
a one, for such a thing.] And ^^ <UUt>. tj - .
>y t He bore, or tooA u/wn himself, the respon-
sibility for tke bloodmits between people, in order
to make peace between them, when war had
occurred between them, and men's blood had
been shed. (TA, from a trad.) __ l«JLU J>»->
t [He made himself chargeable with wrongdoing].
(Kurxx. 110.) — [iU^IJ^.: see&Ut: accord,
to some, it means f He took upon himself, or
accepted, the trust: accord, to others, he mas
unfaithful to it : and f IpLyt fc l means the same.]
J. *• • - §00 00
__4J^t c l»»» : see 8. _ *i» J^-* : see 8. _
O*** (»j** <**^-" O"** J-**- t -S«cA a one [b^re
or] concealed in his mind rancour, malevolence,
malice, or spite, against such a one. (TA.) And
J-o-s-i "i> 0>*> '• e - *«-«*£ ./**»; [which may be
meant as the explanation of J t - j *^, i. e. + /SucA
a one «Aom$ (or will not conceal) his anger ; and
tlius SM understood it ; or as the explanation of
J-»»w alone, i. e. such a one will not show his
anger]: (Az, TA :) [for] ^iJd] J^L, (K,)
aor. ; , inf. n. J-»o», (TA,) means J he showed, or
manifested, anger. (K, TA.) And hence, it is
said, is the saying, in a trad., ^>3* il»JI iX> \i\
t>-»- ^' —J ^»l, i. e. f[ »F*«l the water amounts to
the quantity of two vessels of the kind called
415,] impurity does not appear in it : (O, K,*
TA :) or the meaning is, f U does not admit the
bearing of impurity: for one says, J,- '• "^ (j'ju
/ o««5Jt, i. e. t*«cA a one refuses to bear, or submit
to, and repels from himself, injury. (Msb.) You
say also, & I iUi ^>» J^. f //« conceived, in
consequence of that, disdain, or scorn, arising
from indignation and anger. (TA in art out,
from a trad.) _ <i-iJ^J\ J^.^ [He bore in his
memory, knowing by heart, the tradition, or
narrative, or story; and in like manner, <j\ji)\
the Kur-in]. (Msb in art. j^<y.) li^i J->»-,
and <v "Jpa. 7 and <iJ*, t //is relied upon such a
one in intercession, and in a case of need. (TA.)
_isUI ^y* J~»». t7%e she-camel was covered
by a stallion. (M in art. ji. ,<».)__ <JU J^->- [as
syn. with *JU— J : see 2, in three places. — . J t -
^-Jl ^ Vr»U» J»i «^li jjlc f [//e tasked his
beast beyond its power in journeying, or marching,
or t« respect of pace]. (S in art. Jy*-) And
je-JI ^ *-»»v ^jX* J^». f He jaded, or fatigued,
kimxelf, or tasked himself beyond his power, in
journeying, or marching. (S, TA.) [See also 6.]
— -w»j*- JI |_5> <i e ic J-»*-, inf. n. rtl.— [which is
properly an inf. n. of un.], (T, S,) f He charged,
or made an assault or attack, upon him in war,
or battle. (TA.)_oSu ^ ^ oJU-1 fl
made mischief, or / excited disorder, disagree-
ment, dissension, or strife, between, or among, the
sons of such a one. (AZ, S.)_j»»'^. jJU aJLi-1.,
aor. - , f //c incited, excited, urged, instigated
induced, or made, him to do the thing, or affair.
(ISd,^.)_[>.T )& ,Jk \& J^., aor. ; ,
inf. n. J.**-, a phrase often used in lexicology and
grammar, t He made, or held, a word, or an ex-
pression, to accord in form, or in meaning, or
syntactically, with anotlier word, or expression.
One says, j£a^\ ^JS J«^-w f /* (a word) w
made to accord in form with those words with
which it may be compared that constitute rAe
greater number : thus one says of O^^-Jt which
is made to accord in form with words of the
measure ,j^l**> though it has not a fem. of the
measure i«W, in preference to O^jUi, because
words of the measure i^*i are more numerous
than those of the measure tjtijti. And J^r j
^.i* fii (a word) t« made to accord in
form with its contrary in meaning : thus JWc,
an anomalous pi. of >Jta»xl, is made to accord, in
«
i>e*-<< And
form with \j\+~>, a regular pi. of
G47
*•.. ** j * • i
^yjtjl ^^jl* J>«^-i t/' (a word) if made to accord
syntactically with its meaning : and .J* J,- j
JmJJI t H is made to accord syntactically with its
grammatical character: the former is said when,
in a sentence, we make a masc. word fern., and
the contrary, because the meatiing allows us to
substitute a fem. syn. for the masc. word, and a
masc. syn. for the fem. word: for ex., it is said
in the Kur vi. 78, tjJk J15 ifcjli J-^iJI ^lj Cii
utj " And when he saw die sun rising, he said,
This is my Lord :" here (by saying itjV) ^ »*>f
is first made to accord syntactically with its gram-
matical character (liUII .-i* J-^Li); and then
(by saying lju. instead of «jJk) it is made to
accord syntactically with its meaning Cji jl~> "■
(^yjtjl), which is>jaJI or the like: this is allow-
able ; but the reverse in respect of order is of
weak authority ; because the meaning is of more
importance than the grammatical character of the
word. (Collected from the Kull pp. 150 and 157,
and other works.)] — J«*L« ^j~L\ oJL»»» f [He
put the best construction upon it ; namely, a say-
ing : J.-» being here an inf. n.]. (TA in art.
^1)— _ [i-Ul ^ie oiU- t //« attributed it to,
or charged it upon, the copyist ; namely, a mis-
_ fi * *
take. *--A«Jt ^Jl* J+**., said of a mistake, occurs
in the K in art. ^-.j. — ji.'\ ^J* uli J^m., in
logic, means f He predicated a thing of another
thing.] _ See also o*iU--
2. ;^1» iC., (Msb,) and ilC>, (S,TA,)
inf. n. J. at i 1, (TA,) //« wtarfe Atm, or constrained
him, to bear or carry [the thing, and Me message ;
• «•• • f ••**"■**
and in like manner, .^-ll *Jic ~J*-*]. (S,
Msb,* TA.) [And <t\+**, alone, He loaded him ;
namely, a camel, &c] You say also, j**^ aJL^L
* «,. ,. 74, inf. n. of the former A C ,L "< and jC->,
like wjIJ^*, [which is of the dial, of El- Yemen],
and of the latter verb J^jLj and JC«~j [like
j»y£j &c], (^,) file imposed upon him the
affair, as a task, or in spite of difficulty or trouble
or inconvenience, and he undertook it, as a tusk,
&c. (Msb in art. oUL&.) And Ui { j r .\ <dL»*»
*J««i 1 t [/ imposed upon him my affair, as
a task, ice, but he did not undertake it]. (TA.~
It is said in die Kur [xxiv. 53], J<**» U <tJU. L»jli
• If # 4 ■» • i»- » * " » f
j **** * U^iVUj ttt'jport Aim re«f* only that
which he has had imposed upon him ; and upon you,
that which ye have had imposed upon you] : i. r. ,
upon the Prophet rests the declaring of, that
which has been revealed to him; and upon you,
the following him as a guide. (TA.) And S)» Q,
±y, ^JJI ij* Isti+m. \0>£> \j*\ \00it, *J+L3
oj U iili. ^ U l;.Ul 3 ^ Uj ULi f[»9 our Zoro 7 ,
nnd </o not Thou impose upon us a burden, like
as Thou imposedst it upon those before us: O
our Lord, and do not Thou impose upon us that
which, we have not power to bear] : (Kur ii. last
• " ' *
verse :) or, accord, to one reading, J,» Ii, which
has an intensive signification [when followed by
^JL*]. (Bd.) — [U% <UU*> \He charged Aim
048
with a crime, or an offence : see a verse of En-
Nabighah cited voce Je.]
3. aJUW [He bore with him a burden]. You
say, of a Wezeer, jdjl &1 «&JI JfVsl t [J&
bore with the King the burden* of the regal
office]. (A in art. jjy) [See also 4.] — Also
+ He requited him ; namely, a man : or, accord,
to AA, ai*U_i signifies the requiting with bene-
ficence. (TA.)
[Book T.
t * * ** .**'
4. 4JI*—! He helped him to bear, or carry,
(T, $,) Ma< n>A»VA Ae w<w bearing, or carrying :
(T,TA:) or you say, J^JI *JL»»I he helped
him to bear, or carry, the load, or burden : and
* JjL^., i. 0. *i JUi J*» [Ae rft'rf fAa< ivftA Aim].
(M, 0, K.) [See also 3.] = C&JL* <SAe (a
woman, §, K, a »»d a camel, S) yielded her milk
without being pregnant. (S, K.)
5. jtr " .ffis rooA ttjwn himself the bearing, or
carrying, of load*, or burdens: this is the primary
signification. (Har p. 48.) — [Hence, +He bur-
dened himself with, or he became, or made
himself, chargeable with, or he pore, or tfooA
v/wm himself, the. burden of, a sin, or crime,
or the like; as also • J«3»J :] you say C>t Jn»-*-I
meaning -' t ~ " (Jel in iv. 112 and xxxiii. 58.)
And l»jk J^»J t /f« took, or imposed, upon
himself a debt, or fine. (MA.) — [And hence,
likewise, several other significations :] see 2, in
two places : — and 8 : — and 1, in six places. —
Also He bound the load, or burden, [or the load*,
or burdens, on the. saddle, or saddle*, or on the
beast, or beasts;] (Har p. 48;) and *J^*-I sig-
nifies [the same, or] /te put, or planed, the load,
or Imrden, [or the loads, or burdens,] on tlte
saddle, [or saddles, or on the beast, or beast*.]
(Har p. 656.) [And hence,] ljJL>*J and
♦ U!_iV 1 t TAey «>en< away, departed, or jour-
neyed (8,TA.)
inconvenience, and fatigue : whence, j^V^^ i^/j
j-ixjj .f^r", '• c. f Sometimes the game will
constrain itself to fly, notwithstanding difficulty,
&c, and will fly. (Mgh.) [See also two similar
phrases in the first paragraph.]— -'J^Wa is
used ns its inf. n., and also as a noun of place:
• * * J * J *
using it as an inf. n., you say, J^U-i« (j$b ,J U
i. e. J-«U>J + [jrAere m nor, in «<cA a one, wrong-
aoina, &c.]: and using it of a place, U J U U »JU IjJk
t [TAi* m our place of wrong-doing, or wrong-
treatment, ice.]. (S, TA.)
6. a^U J>*^3 [XT* tore, tore Aw weight,
pressed, or pressed heavily, upon it, or Aim].
* j* •** » *«j *j »* ******
You say, o^*J **-U Ij. »*»« <t*-»j tj-lj ^j** J-»W3
[*ff« tore, tor* his weight, pressed, or pressed
heavily, upon the head of his spear, leaning upon
it, in order that he might die], (Mgh in art.
• * •** j***"
>£»>) And j^U)l£> *fJ* C JUWJ [7 pressed,
or pressed heavily, upon it, like the squeezer of
fruit &c.]. (Msb in art. >**.) — [Hence,] t He
wronged him ; or treated him wrongfully, or un-
iustly. (S, Mgh, and Har p. 80.) And it is
# j • * j *a
asserted that one says, o^ O* cAtr" J-* 1 *^
i
meaning + TVme, or fortune, turned from such a
one, and took away his property: and J*UJ
**JI t It became favourable to him. (Har ibid.)
— [Also] + He imposed upon him, or tasked
him with, that which he was not able to bear, or
to do. (M,0,K.) And *J£ ^ J-UJ, (S,
O,) or^l J> J-WJ and^W, (M, K,) + //«
imposed upon himself, or tasked himself with, or
constrained himself to do, the thing, or affair,
notwiiltstanding difficulty, or trouble, or inron-
«*ni«nce, (S, M, O, K,) and fatigue. (M, TA.)
And 15-J' ^j* cJL«U» 3 t J constrained myself
to walk, notwithstanding difficulty, or trouble, or
7. jV^I iJLe Jh»*»jI +//e was, or became, in-
cited, excited, urged, instigated, induced, or mack,
to do the thing, or affair. (ISd, K.)
8. J 4 y He raised a thing m/job his bach.
(Harp. 41.) — See also 1, in five places: and
see 5, in three places. — f He bore, endured, or
sustained. (KL.) You say, xu ^li» U c l< 7 ».l
t [J bore, or endured, what proceeded from him,
or roAa< A* did or *a/d, or] J forgave what pro-
ceeded from him, and feigned myself neglectful of
it. (Msb.) And 2<y»\ tcJfcfc and cJU&
t [/ tore, or endured, his presumptuousnex* occa-
sioned by his confiding in my love], (S.) And
i.i t V + [He bore with, endured, suffered, or
tolerated, him; or] Ae bore, or endured, his
annoyance, or molestation, (»!jl J « " ■»!,) a»i'
feigned himself neglectful of what proceeded from
him, and did not reprove him. (Har p. 41.) And
J 4 V +^T« was forbearing, or clement ; he acted
with forbearance, or clemency; he treated with
forbearance, or clemency, him who reviled him :
(TA:) he forgave an offence; as also *J^»J:
(Harp. 637:) and <ue "J>« fc J ' ,e treated him
with forbearance, or clemency. (K, TA.) [And
i^ijl J.yi f J5T* ^"re wealth ; or Ae Aarf, or
exercised, the quality of doing so; generally
meaning, tw abecoming, or proper, manner; but
also absolutely, as is shown by the phrase] iy*
i^jUJt JVJV^ f [The bearing of wealth ill, or in
an evil manner]. (Er-Rughib voce jL*.) And
in J n" J^V 1 t ff« tore the benefit as a badge,
and was thankful, or grateful, for it. (ISd, K.)
__ [In lexicology, said of a word or phrase or
sentence, t It bore, admitted, or wa* susceptible
of, a meaning, a sense, or an interpretation : and,
elliptically, t it bore, admitted, or was susceptible
of, two, or more, different meanings, senses, or
interpretations; it was equivocal.] In the con-
ventional language of the lawyers, and the Mus-
lim theologians [and men of science in general],
(Msb,) it is used, (Kull,) or may be used, (M§ b,)
as importing supposition, and admissibleness, or
allowableness ; and thus used, it is intrans. : and
also as importing necessary implication, and in-
clusion; and thus used, it is trans.: you say,
\'j£a ',j£i Ot J«*-»J \[H is supposahle, or
admissible, or allowable, that it may be thus; or
simply it may be thus; as also J»i — j , which is
» 1 > i * » - - •
often used in this sense]: and U^j JUJI J^^-j
ij^js f [Tlte case necessarily implied, or in-
cluded, many (possible) modes, or manners of
being ; or admitted of being put, or explained, or
of interpretation]. (Msb, Kull.) „,..»*)< aJU^I
t Anger disquieted, or flurried, him. (Mj, TA.)
And J*i»l [alone] flic was disquieted, or
flurried, by anger : (T, TA :) or, accord, to the
Mj and M and O ; but accord, to the K, followed by
Joy ; (TA;) tA« was angry, and his colour
changed. (K,TA.) [ci»ifcJ SA« (a woman)
used a drug, or the like, in the manner of a sup-
pository in the ragina : so in the present day :
and so in the K, on the words «e~-> and iaii
&c.]__ J^»-t He bought what is termed J-*»-,
• i • i
i. e. a f/«ii?<7 [in the CK ^j-— U is put for f^j^-U]
carried from one country or town to another (K,
TA) among a party of captive*. (TA.)
**•*• *» * • * el 1 1 it '
10. iCJL^a.^)! signifies ..:>»> | ^j\ <ulU [1. e.
/ mAo/ Aim <o carry m«, or to give me a beast on
9 * •* j
/vAicA to r('</e]. (S.) — A-ii nl,i»:..l t //e im-
posed upon him his wants and affairs. (M, K.)
It. Q. 1. J*j
'Abbdd, K.)
He carried water. (Ibn-
• • *
^)-o.a- [inf. n. of 1, q. v. _ I Gestation : see an
ex. voce ^jt. — And hence,] fThe young that
is borne in the womb (M, K) of any animal ; (M,
TA;) and fthe fruit of a tree, (IDrd,S,M,
M ? b,K,) as also *J^-.: (IDrd,S,M,K :) or
the former, fthe thing that is in a belly, or on
the head of a tree: (ISk.S.M, Mgh,K :) and
♦ the latter, a thing borne, or carried, (Msb, K,)
on the back; [i.e. a load, or ouraVm;] (Msb;)
the thing that is on the back or on the head:
(ISk, S, M, Mgh, K :) or the former, +0 burden
that is borne internally ; as the young in the
belly, and the water in the clouds, and the fruit
in the tree as being likened to the J-»»- of the
woman : and ♦ the latter, a burden that is borne
externally; as the thing that is borne on the
bach: (Er-Ryghib, TA :) or [when applied to
fruit] the former signifies a fruit that is internal:
and *the latter, a fruit that is external: (M,K:)
or the fonner,//-uit of a tree when large, or much:
and ♦ the latter, fruit when not large, or when
not much and large : (K accord, to different
copies:) this is the saying of AO, mentioned in
the T, in art J*£, where, in the copies of the
T, is found j1£j j) U, not jSj ^ U : (TA :)
and the former also occurs as meaning a burden
that requires, for the carrying it, a beast or the
hire of a porter: (Mgh:) the pi. [of pauc] of
the latter (Mgh, Msb, K) and of the former (K)
is ^UL\ (S, Mgh, Msb, K) and [the pi. of mult.]
(of the former, K,*TA) JU^. (K) and (of the
latter, Msb) Jy^L (Msb, K)'and iiy^.. (S, M,
Mgh.Sgh.) Hence, (in a trad., TA) JC*J> Iji
'j\[i ~ JU»- *9 + [This is the fruit : not the fruit
of Kheyber]: meaning that it is the fruit of
Paradise ; and that it does not fail, or come to an
end. (M, K.) — See also what next follows.
J^».: sec J-»^-, in five places J>»—, (?,
M,K,') as pi. of JC*, (M,K,) and of tj^.
also, (K,) signifies likewise [Vehicles of the kind
called] ~*\y\ [pi. of £>j»ft], (M, K,) roAerAer
having in them women or not : (M, TA :)
understood, in many nags ; or bore many kinds | or t camels upon which are ^jlj*, (AZ, S, M,
Book I.]
O, 5») whether there be in them women or not :
(AZ,S, :) it is not applied to camels unless
they have upon them *o'>*. (M,TA.)_See
also J»* ■», and *)>«—.
J*** ^4. /aTnt; i. e. the voting one of the ewe in
the Jim year; (Mgh, Msb i.q. Jji; (S ;) or
•Jy*. [explained in the K in art oyi- as the
mab young one of the sheep-kind; or *ucA <w Am
pastured, and become strong] : (5» and S and
Msb in art. ^ijA. :) or such at is termed c j*f,
[i. e. a year old, or ./"row fix to ten months,] of
the young of the sheep-hind; and less than this
[in age]: (ISd,50 accord, to Er-Raghib, it
signifies Jjip - [borne, or carried] ; and the
young of the sheep-kind is particularly called
thus because borne, or carried, on account of
its impotence, and of the nearness of the time
when its mother was pregnant with it : (TA :)
pi. 0*£U. (?,M, Mgh, Sgh, Msb, 5) and JC-lt.
(M, £.) [Hence,] J^JI i[The sign Aries ;]
a certain sign of the zodiac ; (5 ;) the first of
the signs of the zodiac ; (S ;) the constellation
comprising, first, the O^r-'i **&* are its two
$t $ Si* >
horns; then, the ^jJaj ; then, the bji. (T, TA.)
One says, J^Li\ £f 6ji*i and ^£»JI *y-t t [ We
mere, or have been} gicen rain by the auroral
setting of Aries: so the pagan Arabs used to
say: see ly; and see j+ii\ Jju«, »n art. J>»J.
(TA.) One says also, U1U» J^L lj* t [This is
Aries, rising] ; suppressing the J1, but making
the noun to remain determinate; and thus one
does in the case of every name of a sign of the
zodiac, preserving the Jl or suppressing it. (TA.)
_ J^^. signifies also I Clouds containing much
water: (M,5,TA:) or black clouds: (T,TA:
[see also J*y-, below:]) or, as some say, the
rain [supposed to be given] by the »y [see above] of
JUJI. (TA.)
t A cltarge, or an assault or attack, in
war, or battle. (T,5)
see what next follows.
and t 3.i«— Carriage from one j\y [app.
here meaning country, or town, or the like,] to
another. (50
jiU- an inf. n. of J^L [q. v.]. (Mgh, 50
i= Also A beast upon which a present is borne.
(M, Mgh, O, K.) — _ Hire for that which is borne,
or carried. (Lth, Mgh, TA.) — And, as a con-
ventional term (Mgh, O, K) of the i*U> [or
workers in gold and silver], (Sgh, 50 Adul-
terating alloy (ir^) that is added to dirhems, or
coin Cj*lJ JJI Ji * J^J). (Mgh, Sgh, 5.) _
Also pi. of Jui. [q. v.]. (§, M, tee.)
JU»- or JU-- : see a)U».
Jj.— f Forbearing, or clement. (M, 50
Je**- i. ff. *Jj»» * [i?or»i«, carried, taken
up and carried, conveyed, or carried off or away].
(Msb, 5.) ' Hence, (Msb,) The rubbish, or
rotten leaves, and scum, that are borne of a
torrent (S,Msb,5-*) — A thing [*^Ji, accord,
to copies of the K and the TA, but accord, to the
Bk. I.
CK Lgr- 1 ) agreeably with the next of the explana-
tions here following,] that is carried from one
country or town to another (5» TA) among a
party of captives. (TA.) __ A captive ; because
carried from one country or town to another.
(Msb.) _ One who it carried a child from his
country, not born in [the territory of] El- 1 slam:
(8, :) or one who is carried from hit country
to the country of El-Islam : or a child with a
woman who carries it, and says that it it her ton :
or any relation, or kinsman, in the territory of
the enemy : (Mgh :) or one that is carried from
the territory of the unbelievers to that of El-
Islam, and who is therefore not allowed to in-
herit without evidence: (Th,TA:) or a child in
the belly of his mother when taken from the land
of the unbelievers. (50 — A foundling, or child
cast out by his motlier, whom persons cany off
and rear : (5 :) in some copies of the 5> *iyj&
is erroneously put for *iyj^. (TA.) — f One
whose origin, or lineage, it suspected; or who
claims for his father one who it not ; or who it
claimed as a ton by one who it not hit father;
syn. ^i. (S, Msb, 50 — \ A. stranger : (5
as being likened to [the J**** of] the torrent, or
to the child in the belly. (Er-Raghib, T A.) —
t One who it responsible, or a surety, (S, Msb,
K,) for (v) a debt or a bloodwit; as also "J^W:
(Msb:) because he bears [or is burdened with]
the obligation, together with him upon whom the
obligation properly rests. (TA.) — t What it
withered and black of the>Ci and xt&j (K,
TA) and fa£ and iktjL. (TA.) — f The [thong
called] J)(fi> [of a sandal]. (0,5-) «■ one co Py
of the 5, At^UI is put in the place of JljiJt.
(TA.)
JuC*. A bloodwit, (S,K,TA,) or a debt, an
obligation, or a responsibility, that mutt be paid,
discharged, or performed, taken upon himself by
a person, (S, TA,) or taken upon themselves by a
party of men, (5, TA,)/or others; (S, 5, TA ;)
as also ♦ JU**-, accord, to the T and M; or
♦ JL— , accord, to the 5 : (TA :) or a respon-
sibility which one takes upon himself for a debt
or a' bloodwit: pi. O^U*»: (Msb:) the pL of
JU^isJiL (50
aJU*. The occupation, or business, of a porter,
or carrier of burdens. (M, 50 — Also said to
be sing, of J5U**>, and syn. with J >» «, which
see, in two places.
IJ^L A camel, or horse, or mule, or an ast,
upon which burdens are borne: (Mgh, Msb:)
and sometimes applied to a number of camels :
(Msb :) camels that bear burdens : and any beast
upon whick tke tribe carries, namely, an ass or
other animal; (§ ;) or a beast upon whick people
carry, namely, a camel, and an ass, and the like;
(50 whether tke loads be tkereon or not: (§,
5 or mcn a * are ao!e to t>ear ** ( Az ' T^ or
particularly applied to tuck at have on tkem tke
loads; as also * jy^-: (ISd.TA:) accord, to
the T, not including asses nor mules : applied to
one and to more than one : (TA :) a word of the
measure Jyo receives the affix 5 when it has the
040
meaning of a pass, part n. (§, TA.) _ Also,
accord.' to the K, The loads, or burdens, them-
selves: but this, accord, to the S and M [and
Mgh] and Sgh, is [ii>U-, a pi. of J-U-,] with
damm [to the «.]. (TA.)
*' ' ?' * '
iXfi- ft. q. J£» and Jiff. : so in the saying,
Uftlfi a , ! .-— yt% i[He is a burden upon us; one
whom we have to support], (0. K.) _ Also said
to be sing, of JJl*»-, and syn. with J.», », q. v.
JjI»» : see J.» *, in two places.
JU»- A porter, or carrier of burdens. (Msb,
50 yUlU U&L. [is applied in the Kur
cxi. 4 to a woman, lit meaning The female car-
rier of firewood : and as an intensive epithet is
applied to a man, as meaning] \The calumniator,
or slanderer. (TA.)
J-*U. [Bearing, carrying, taking up and
carrying, conveying, or carrying off or away ;]
act. part. n. of 1 having for its object what is borne
on the back [&c.]: (Msb:) fem. with i: (S,
Msb:) pi. masc. iX^L : (S, TA :) and pi. fem.
O-^UU-. (TA.) Hence, yi^Jt ii^i. [The
bearers of tke \J»jt\, or empyrean, held by the
vulgar to be the throne of God]. (§, TA.) And
the phrase tjfj C^UJU [in the Kur li. 2, lit.
And the bearers of a load, or heavy load:] mean-
ing t the clouds. (TA.)_ Applied to a woman,
t Pregnant ; (§, Mgh, Msb, 5, &c. ;) as also
iUU. : (S, Msb, 5 the former as being an
epithet exclusively applied to a female : the latter
as conformable to its verb, which is ■-■%- ; (S,
Msb or as being used in a tropical [or doubly
tropical] manner, meaning pregnant in past time
or in future time ; (Msb or as a possessive
epithet [meaning having a burden in the womb] :
(TA :) [see an ex. of the latter in a verse cited in
the first paragraph of art. ^jt\tt • :] accord, to the
Koofees, the former, not being applied to a male,
has no need of the sign of the fem. gender : but
the Basrees say that this [rule] does not uniformly
obtain ; for the Arabs say ^1 J^.j and ^1 Jljit,
and y-*v* J^y and ^U i\j+\ ; and that, cor-
t * • m 0*
rectly speaking, J-.U. and JJU» and ^>JU. and
the like are epithets masc. in form applied to
females, like as fcyj and <ujtj and »U^i- are
epithets fem. in form applied to males. (S.) It is
also applied to a she-camel [and app. to any fe-
male] in the same sense. (Mgh.) — Applied to
trees (j^i.), t Bearing fruit: (TA:) fem. with
i. (5.) __ See also j~»». — [Respecting this
epithet, and the phrases AiU^I J^U. and J, v ' .
JjU^I, see also iiUI, last sentence but one.]__
tj\ji-iS A.!,— i [Those who bear in their memory
tke Kur-dn, knowing it by heart]. (S, TA.)
• * • " 9 _ # *
J-«3*»- Clouds (wjU— ) fc/rtcA />;/ reason of the
abundance of their water. (0, 50 [8** also
J^..] — . A clear torrent. (5.) — The first
of anything. (50
JJUU. fem. of J-U. [q. v.]. (8, Msb.) —
82
<«0
J"*l^ is its pi.: and signifies The legs; (M,
K;) because tliey bear the man. (TA.)^ And
The sincn-x, or tendon.*, of the foot and of the fore
arm ; (M, K ;) and the [rein* called the] tA*l^j
thereof. (M, TA. [See jut)!.]) — See also
J,- - [of which the primary signification is
A place of bearing or carrying], (S, Mgh, Msb,
K,) or *ji~ - [which primarily signifies An in-
stiumentfur bearing or carrying], (M,Mgh,) or
the latter is allowable, (Msb,) The [hind of ve-
hicle called] *-*>•>; (Msb;) as also • J**. : (M,
**" 8a-'
K :) or the large -oyk termed ^V»- = (Mgh :)
or a pair ofdorsers, or pannier.*, or oblong chests,
(jjUi,) upon a camel, in which are borne two
equal loads, (K,) [and which, with a small tent
over them, compote a p-S)*;] first made use of by
El-IIajjdj Ibn-Yoosuf Eth-Thahafee : (TA :)
one of the J-»U-i of the pilgrims : (S :) J-»U»-t
being the pi. ($•) Hence, • ^l*-* A seller of
J-»U~«. (1£.) [What is now particularly termed
the Ji~ * (vulgarly pronounced J, » ») of the
pilgrims is an ornamented *0>*, which is borne
by a camel, but without a rider, and is regarded
as the royal banner of the caravan ; such as is
described and figured in my work on the Modern
Egyptians. (See also »jU«-», in art. jy*-)] Its
application to {The camel that bears the J,m • is
tropical. (Mgh.) [See also J^*.. The assertion
that it signifies also the silk covering that is sent
every year for the Kaabeh is erroneous. This
covering is sent from Cairo, with the baggage of
tho chief of the Egyptian pilgrim-caravan.] _
Also JJ-i, (£,) or t JX-, (M,) A basket
(J^j) in which grapes are carried to the place
where they are to be dried ; and so * 4UU.. (£.)
One says also, J^-« 0*£* yj* ** iTItere is
no ground of reliance upon such a one; syn.
y,-'~- (S:) or no relying, or reliance: (MA:)
or no ground (lit. place) for imposing upon such
a one the accomplishment of one's wants. (M,
TA.) And J^i\ jii O* JJ-i je«JI ^J* U
i [There is no ground of reliance, or no relying,
upon the camel, by reason of the heaviness of the
load.] (TA.)
J,* * A woman, (S, M, K,) and a she-camel,
(S, M,) who yields her milk without being preg-
nant. (S,M,£.)
j*- - : see J t - -. in two places. — The
iiy* of a sword (S, Msb,* K) &c. ; (M?b ;) i. e.
its suspensory thong [or cord or shoulder-belt],
by which the wearer hangs it upon his neck;
(S,TA;) as also tJJU*. (S,M?b,K) and *ii^:
(IDrd.K :) and the *iu*. of the bow is similar
to that of the sword: the wearer throws it upon
bis riwht shoulder, and puts forth his left arm
from it, so that the bow is on his back : (AHn,
T A :) the pi. of J^f is J-V* : j(Az, Msb :)
and that of SjU-., (S, Msb,) or of *W-, (Kh,
TA,) is *JiC^; (Kh,S,TA;) or, accord, to
As, JSlii. has no proper sing., its sing, being
only J«r. • (S,TA.) Dhu-r-Rummeh applies
it to I The' root of a tree; (S, I£ ;) likening this
to the J t » • of a sword. (S.) — ^& JJI J-»lo*-»
and t «jbC». t The veins in the root and skin of
the penis. (M,K.)
S.' 1 !*. t 35U A she-camel heavily burdened, or
overburdened. (TA.)
Jjj- i : sec J-«fc. — Also | A fortunate
man : from the riding of beasts such as are termed
•Ji, (K,* TA,) i. e. brisk, sharp, and strong.
(TA in art. »ji.) — [In logic, t A predicate:
and t an accident : in each of these senses contr.
• i • «
V £>■*»••]
a3j**_* A dust-coloured wheat, (K, TA,) like
the pod of the cotton-plant, (TA,) having many
grains, (K, TA,) and large ears, and of much
increase, but not approved in colour nor in taste :
so in the M. (TA.)
■\tU a + One who is unable to answer thee;
and who does it not, to preserve thine affection.
(TA.)
A * » • • «
^^UUm* : see J*a~o.
. -i
: see AiUI, last sentence but one.
J t'» "t : see 6, last sentence.
K- • -. y£t A month that brings people into
difficulty, or distress; (K, TA ;) that is not as it
should be. (TA.) Such is said by the Arabs to
be the case ^Ci J^U 'j^> lij [app. meaning
when a new moon faces a north-east wind]. (TA.)
Q. 1. JiU, (?, K,) inf. n. £ii^-, (Har
p. 273,) said of a man, (S, TA,) and of a lion,
(TA,) He opened his eyes, and looked hard:
(S, 1£ :) or he opened his eyes : and «<J1 JX»».
He looked at him, or it : or he looked hard at
him, or it. (TA.)
J^\ &&» (S,M,Sgh,K)and l£&. and
* \j }i» r- (M, K) The inner part of the eyelids,
that is blackened by the collyrium : or the portions
of the white of the globe of the eye that are covered
by the eyelids : (S, K :) or the red inner part of
the eyelid, the redness of which is seen when it u
turned out for the application of the collyrium :
(L, K :) or what cleaves to the eye, of the place
of the collyrium, internally: (M, K:) or the
sides of the globe of the eye : or the part of the
skin of the eyelid that is next to the globe of the
eye: (TA:) pi. JelC^ ; (?,K;) which some
explain as signifying the portions of the flesh of
the eyelids that are next to the globe of the eye.
(TA.) One says, iy» j^i ^ W«& O*** ; V
ft *?»jl- t^eJU*- w *v*-i O— •■ [£" cA « one came
wearing a >»UJ ; nothing appearing of the beauty
of his face except the inner edges of his eyelids,
&c.]. (S.)_»'^J1 JeJUi. signifies The part,
or parts, upon which close the two edges, or
borders, of the labia majora of the vulva of the
woman. (T,TA.)
[Book 1.
JjU— : see the next preceding paragraph.
Jl.rw-r, Eyes having around their globes a white-
ness unmixed with blackness: [it would seem to
be a mistranscription for UJU* •; but perhaps it
is an epithet applied to a man having eyes of this
description ; for it is immediately added,] whence
* i{ ,- i ^s. [app. meaning an eye having around
it such a whiteness]. (TA.)
see what next follows.
^jU«». Small &\}ji [or ticks] ; as also * ,
n. un. with 5: (K:) accord, to As, the first of
the }\ji is termed a«U*», when very small ; then
it is termed i. U»». ; then, y\ji ; thru, i+X*- ;
then, J*; and then, -JJ». (S.) — Also A sort
of grapes of Et-Tdif, (K,) black inclining to red-
ness, (TA,) of which the ben-ies are small (K)
and few : (TA :) or the small berries that are
between the large berries, (K,) so in the M,
(TA,) among tlie grapes. (#.)
*'l- '- ^jl and 3:»» • A land abounding
with the small o'^Lr 5 *•»"**•■ ifi**- (.*>■•)
l^, (S, Mgh, Msb, ^,) like l/\, originally
}-»»-, as is shown by its pi., which see below,
(S,) and * lU-, (S, Mgh, Msb, K,) and * ^,
(S, Msb,K,) like #\, (S, Msb,) used only as a
prefixed n. governing the gen, case, except in
poetry, (S,TA,) and *>•*-, (K.,)*ud Ijjs* [men-
tioned in art. U*., as well as U*.J, (S, Mph,
Msb, K,) A woman's husband's [male] relation,
(S, Mgh, Msb, K,) whoever he be, (S, Msb,)
such as his father, (S, Msb, K,) and brother,
(S, M?b,) and paternal uncle, (Msb,) &e.: (TA:)
the fern, is * «U»., (K,) signifying a woman's
husband's mother; arid having no dial. var. : (S,
Msb:) and the pi. is &Lt: (S,Mgh,K::) and
>.> t^., (M,Msb,) or >•> t^», (K,)
signifies the man's wife's father, (IF, M, Msb,
K,) or wife's brother, or mife's paternal uncle;
(M,Msb, K;) so that >»»» applies to a relation
• * "*- * f
on either side, like jy-o: (Msb:) and !U*-I means
a husband's people: (Mgh:) or the »U».I are
peculiarly of the wife ; (K ;) and the ^U*.t are
of the man [or husband] : (TA :) or [in other
words] the »U».l are [the woman's relations] on
the side of the husband; (As, TA;) and the
/jU».l are [the husband's relations] on the side
of the wife; (As, S, Msb, TA ;) and those of
both sides are included by the term [jV-»'» P'-
of J *^> : (As, S, TA :) and *>•£* 'X^L\ is said to
mean such a woman's husband's people. (IB,
TA.)
♦ .. i
io«- : sec art.
,. \ see^
., above, in three places.
a St
: see^,*-, in two places. = «^— o-^ 1
Book l.J
[in the CK j
K :) as also
see
.] The heat of the sun : (Ks, S,*
(Ks,S.)
^s.. ssAlso The muscle (iLkc) of
the jC [which means the shnnh of a human
being, unci, properly speaking, the corresponding
part (commonly called the thigh) of a horse and
the like] : (S, K :) an elevated piece of flesh in
the inner side of the JU. : (Lth :) As says, in the
JU of the horse are the ,jf3\^, which are the
two pieces of flesh that are in the side of tlie
JLi, appearing like two sinews, in the outer side
and the inner side: (S, TA:) or, accord to ISh,
they are the two elevated pieces of flesh in the
half of each JLi, in the outer side : or, accord,
"to ISd, the two compact pieces of flesh in the
upper portion of the outer side of each JU> :
(TA:) pl.O)^l. (S,K.)
i
of art.
see "ijbjl ■««•-> in the second sentence
., in art.
: see »>u>jl <
O'^e*- an irregular dual of
TA in art , *«»., q. v.)
(Ks, S and
see
in art.
V+"
1. o\^L, (S, Mgh, K,) aor. , , (K,) inf. n. *><**.
(S, Mgh,K [but said in the Msb to be a simple
subst., though afterwards there mentioned as an
• • » «- • -
inf. n.,]) and {J<r a. and * ■ ; « * . «, (K,) He pro-
hibited it, or interdicted it; or he protected it,
defended it, or guarded it, from, or against, en-
croachment, invasion, or attach. (S,* Mgh, K,*
i- . . . • • -
TA.) You s:iy, ^Ji£JI ^yo*-, inf. n. li _ J <&- and
<U»— and «L>U»- and »>«*■, [the Inst irrcg.,] J/e
prohibited, or interdicted, &c, */»e herbage, or
pasture. (K,*TA.) And ^Ul ,>. .jKjl v _ y U.,
aor. ; , inf. n. ^ and <U«» [and AjU^, though
here, in the Msb, said to be a simple subst.],
He prohibited, or interdicted, the place ; or he
protected, defended, or guarded, it ; from the
people [in general] : (Msb:) and, accord, to IB,
t »U*.t signifies the same as «l»». : (TA :) or
i)t£«J1 *u*^l signifies he made the place to be
what is termed ^^k, (S, Msb, K,) nut to be
approached (Msb, K) nor ventured upon, or
attempted: (Msb:) or it signifies, (K,) or sig-
nifies also, (Msb,) he found it to be what is
termed u**i (Msb, K :) or ^y^aJl ^,j«».t sig-
nifies he made the ir»» to be refrained from by
people, and to be acknowledged as a ,<«>»• : and
»L», he prohibited, or interdicted, it; or he
protected it, defended it, or guarded it, from, or
against, encroachment, invasion, or attack: (AZ:)
accord, to Sub, in the It, * «U».t is of weak
authority; but both these verbs are chaste. (TA.)
[Hence,] *jyl* ^5**- [He prohibited, or inter-
dicted, his bach to be used for bearing a rider or
any burden], said of a stallion-camel when he is
termed >»W, q. v. (Fr, S, K.) You say also,
•.-ill i>* «U»- and i^_yUl ol»». [He protected,
defended, or guarded, him from the thing], (TA.)
And <U* ♦ c-~«U., inf. n. SUUm* and ?U»> (S,K,)
J protected, defended, or guarded, him. (K.)
One says, tsjJj ,j* ♦^UJ ^jjZiS [2%* frt7in^
she-camel defends her offspring]. (S.) And
djajc cj^i ^l—*-! [5i<cA a one defended his
honour, or repitfatt'on]. (TA.) And >yUt c-~«o-,
inf. n. <bl«*», / aided [and defended] the people,
or party. (Msb.) And u ojj^\ Cf — (S, Msb,
K) >l*£jl, (S.) or £JJ U, (K,) inf. n. 1^. (S,
Msb) and 5^»-, (S,TA,) [the latter irreg.,] I
prohibited, or interdicted, the sick man, (K,) or
ordered him to abstain, (PS,) from the food,
(PS,) or from what would injure him. (K.)
^^j**., said of the day, and of an oven, (S,)
and w*£*», said of the sun, and of fire, aor. - ,
(K,) inf. n. *1L (S, K) and \j~ (K) and^l
[originally i<^«*>], (Lh,K,) It was, or became,
vehemently hot. (S, K.) And j\* "n 1 1 i«*^>
inf. n. iy»*- and >»»-, 2Vi« iron n<m n>a«, or
became, hot. (K.) And SjujmIjI C^ 27t«
piece of iron was, or became, vehemently hot by
means of fire. (Msb.)-—,,^^^! ^^a. [lit The
oven became vehemently kot ;] means t the war,
or fight, became vehement ; (S and KL in art.
^^ij ;) and is used as a prov., relating to a
severe case or event. (As, TA in that art.)_
J • r m *
^jitt u*»-, inf. n. ^5**- [and app., accord, to
the TA, _o*- also], The horse was, or became,
hot, and sweated. (K.) — « n — ^ « 3I ^J C*t^ [I
i • .'
was, or became, hot in anger], inf. n. .««»• (Lb,
TA.) And U-o* "(^0^.1 [2Te became hot by
1
reason of anger]. (A in art. jjkl.) And C- e»fc
•'' > • * . . . *
<uic, accord, to El-Umawce, [ CJ tt ^ J with liemz,
I was, or became, angry with him. (S, TA.)
jiii '
And 4iJl ,«*»■ ^T« became vehemently angry, or
enraged. ( I Ath, TA in art vjul.) And aJs- ir*^,
(S,) or aL, (K,) or both, (TA,) aor. - , (K,)
inf. n. XvaA. (S, Mgh,* Msb,*K) and \&m~», (S,
Mgh,*K,) i. J. wiil [-We disdained it; scorned
it; &c] ; (S, Mgh,* Msb,*K ;) he was ashamed,
and Ae disdained, or scorned, to do it. (S, TA.)
And UjI -iUj ^>« j«k He was seized, or affected,
thereat, or fijy reason of that, with disdain, scorn,
or indignation. (TA, from a trad.) And •«*»-
also signifies He refused to bear, endure, or
tolerate, wrongful treatment. (TA.)=See also 4.
3 : sec 1, in two places. — ^"W* ^yXc c*t*W
/ exerted myself for my guest [in paying honour
to him, and entertaining him], (S, K..)
4. L5«^l : see 1, in five places. = Also He
made the sun, and fire, to be vehemently hot ;
said of God : (Lh, K :) and in like manner, a
piece of iron ; said of a man : (Msb :) [or] he
heated an iron nail, (ISk, K,) and a piece of iron,
(ISk, S,) &c, in the fire : (ISk :) one should not
say * l _5*»> in this sense; (ISk, S, Msb, TA ;)
app., in chaste speech ; for otherwise one does
say, jUI ,j4 .^yiM .^o*-, meaning He put the
thing into the fire [and so heated it]. (TA.)
And j vmfJ H i«-**-l and <ui» L y^-' He kindled
&>1
fire upon the branding-iron [and so heated it].
(Mgh.) [Hence,] JUiJI ^ «U— I [ He excited
him to ardour for fight], (S in art ^>j»- ; ice.)
5 : see 8.
6. (jrfUl <UUj Men guarded against, were
cautious of, and kept aloof from, or shunned, or
avoided, him, or it. (S, K.)
8. ,«»"»■ I -//« protected, defended, or guarded,
himself, [or Ae became protected, Sic,] from a
thing. (KL.) And He (a sick man, K) re-
frained, forbore, or abstained, (K, KL,) ^^«
>»UJaJI [from food, or the food], (S,) or «j-oj U-<
[/rom wAat would injure him] ; (TA ;) as also
"■,!- " (K.) L;l»ifc.l occurs at the end of a
verse, preserving the original form, [for ;l*£».l,]
accord, to a dial, of certain of the Arabs. (S.)
= Uirf (.5**^' : see L
12. ,_j«^e»-l It (a thing, such as the night, and
a collection of clouds,) was, or became, black.
(Lth, K.) [See also the part n., jtfm », below :
and see the second sentence of the first paragraph
of art. jt*-.]
i»»- The venom, or poison, (Lth, Lh, S, K,)
and hurt, (S,) of a scorpion, (Lth, S,) and of any-
thing that stings or bites : (Lth :) originally j*»
or ir»*- : (S :) and IAar mentions <L*». [q. v. in
art j/a *-\ (T A.) — And The sting of the hornet,
(Lth, K,) and of the scorpion, (Lth, I Ath,) and
the like, (Lth,) and of the serpent; (K;) because
the venom comes forth from it: (I Ath:) so ap-
s .# j **
plied by the vulgar : (Lth :) pi. oU»- and ,
(K.) Veliemence of cold. (K,*TA.)
• • »
y*. , in art
• 5 1 •
g m ■■■*!
see
4til^ j^^*. [or ^Dl^ U^.] «'. 7. dlbj Ul q. v. (Sgh,
K.) = Ly Ujl [or C-JI] for >UJI : see J.LU-,
in art ^*-.
^y*^- A tiling prohibited, or interdicted; (S,
K ;) as also * !L»». and ♦ <i;,— ; (K ;) and not to
be approached : (S :) [and, as an epithet in which
the quality of a subst is predominant,] a place of
herbage, or pasture, (Lth, Mgh, Msb,* TA, and
Ham p. 539,) and of water, (Ham ibid.,) pro-
hibited to the people, [i.e. to the public,] (Lth,
Mgh, and Ham ubi supra,) so tkat they may not
pasture their beasts in it, (Lth, Mgh,) nor ap-
proach it, (Mgh, Msb,) nor venture upon it :
(Msb:) it was a custom of the noble among
the Arabs, in the Time of Ignorance, when he
alighted in a district [that pleased him], among
his kinsfolk, to incite a dog to bark, and to pro-
hibit for his own special friends or dependents
the space throughout which the bark of the dog
was heard, so that none else should pasture his
beasts there ; while he shared with the people in
the other places of pasture, around it: but the
Prophet forbade this : (Esh-Shafi'ee, TA :) be
said, " There shall be no r^**- except for God and
for his Apostle;" (Esh-Shafi'ee, §, Mgh.TA;)
meaning, except for the horses employed in war
against the unbelievers and for the camels taken
for the poor-rate: (Esh-Shafi'ee, Mgh, TA :)
afterwards, the term was applied in a general
sense: (Esh-Shafi'ee, TA :) the pi. is i\L\ (S
82*
052
and Kl in art. >%*•) and L*ll : (Ham p. 496 :)
and the dual ii oW»- and g'>U- ; ( -Sk, S, Msb,
TA ;) the latter irre'g., (TA,) heard by Ks, but
he preferred the former. (S.) You say, !_A t jjk
i— ». This is a thing prohibited, or interdicted;
I
not to be approached. (S.) And ^^m. }l=>
Herbage, or pasture, that is prohibited, or inter-
dicted. ($.)-■ See also !U»..
see the next preceding paragraph. =
Also an inf. n. of ^IC^Jt ^^i*. [q. v.] : (Msb :)
and of ^Uf+i\ .-■■ : -,- [q. v.]. (S, Msb.) as Also
The practising abstinence; (PS in art. >jl ;)
[especially the abstaining from things injurious in
a case of sickness /] the abstaining, or desisting,
from eating. (TA in that art.)
tl«». : see Lr »»- = >& !U»- or iU IU*. t. q.
JJU JljJ [May such a person, or thing, be a ran-
som for thee!] or JA) Iljj [meaning cojj, i.e.
mayest thou be ransomed! or i)ljj, i. e. way such
a one ransom thee!]. (S, accord, to different
copies.) [And in like manner,] the Arabs said,
t ^ « fc l lj ^JaII «iU [7?a>Mow, or ransoming, be
for thee!] pronouncing the former noun with the
short alif when thus coupling it with ^-^nJI.
(El-Klalce,TA in art. ^ji.)
* -
^«*. A sick man prohibited, or interdicted,
from what mould injure him, (IAar, K,) of food
and drink. (I Aar.)__ Protected, defended, or
guarded (S * Mgh,$, TA) from evil, &c. (TA.)
'Asim Ibn-Tluihit El Ansdree was called ,,.©*»-
^jJI [The protected by hornets, or by the swarm
of bees], (S, Mgh,) because his corpse was pro-
tected from his enemies by large hornets, (S in
art. _jo,) or by a swarm of bees. (Mgh.)ss
One who will not bear, endure, or tolerate, wrong-
ful treatment. .(K-) -^"^ >-»i'^l ,-»■ A man
who refuses to submit to wrongful treatment.
(TA. [See also JS».])
*.,». an inf. n. of ^»: (S, K : [sec ^».
it. ■ **• " **'
«ut :]) Disdain, scorn, or indignation; and anger;
syn. LLi'l, (Mgh, Msb, TA,) and I£i; (TA;)
because a means of protection : (Mgh :) care of
what is sacred, or inviolable, or of what one is
bound to respect, or honour, and to defend, and
of religion, to avoid suspicion. (KT.)
A. t
L*»- The vehemence of anger; and the com-
mencement [or outburst] thereof: (K:) spirit,
and anger; as in the saying, l tt » II jujuJ 4JI
[Fisn'/y A« »* vehement in spirit, and in anger],
(TA.) _ The assault of wine upon the head ; or
its rush into the head: (K :) or the beginning of
its assault upon, or ru*A t'nfo, l/te head: (S :) and
its ,/brre, or vehemence : or its intoxicating ope-
ration : or its overpowering influence upon the
head; (Kl;) or upon the drinker : (Lth.TA:) or
the creeping [of the fumes] of wine [through the
drinker]. (A 'Obeyd, TA.) One says, ««i oJC
t* a . t
^Ifll L*»-, meaning [TAe fumes of] the cup of
% A t t
nine mounted into his head. (TA.) And •>«*•
[originally aj^*»-] signifies The assault, or attack,
of pain. (§, TA.) __ The prime, and sprightli-
ness, of youth ; (K :) and the flush, or impetu-
osity, (ijy*,) thereof. (TA.) You say, jii
•vCi l^i. ^ iUi 7/f <&«! f7taf tn <Ae y7«*/i, or
impetuosity, (Jjy,) andsprightliness,cfhis youth.
(TA.)«o£«ijt ♦^U- '^ He is the protector,
defender, or guarder [from encroachment], of
that which he possesses, and of which he has the
superintendence, or management. (S, K.)
>»U. [act. part. n. of j^**-. And hence,] .4
stallion-camel that has prohibited, or interdicted,
his back [to be used for bearing a rider or any
burden]; (T^ii * CJ i»-; Fr, S, Kl;) that is not
ridden, (Fr, S, Mgh,) nor shorn of any of his
fur ; (Fr, S ;) that is left at liberty, not made
any use of, (K,) nor debarred from pasturage
(Fr, S, Mgh, Kl) nor from water: {K :) he is one
that has long continued with a people : (S :) or
whose offspring's offspring has conceived: (Fr,
S, Mgh:) or that has covered a certain number
of times, or ten times: (Kl :) it is mentioned in the
Kur [v. 102]. (S, Mgh. [See also 5^.])
,y*UJI is also an appellation applied to The lion;
and so t^j^iLjl ; (K ;) in the Tekmileh, ^UJI
ajnd T L5< rfc q)I [app. ^,m .'I, as in a copy of the
K]. (TA.) You say also, *i-i-JI ^U. tfjj
[Such a one is the protector, or defender, of that
which, or those whom, it is necessary for him, or
incumbent on him, to protect, or defend]; like
jUJJI ,_yol»- [q. v. in art. >«J] ; and l^^aJt ^U.
[explained in the next preceding paragraph] : pi.
ilt»- and [coll. gen. n.] '<u«U.: (S :) this last
word signifies a company, or party, protecting,
or defending, their companions, (K,) or themselves:
(TA:) and also a man who is a protector, or
defender, of his companions (IjC) in war: (TA:)
or a strenuous protector and defender of a party;
for the 5 is to give intensi veness to the signification :
(Mgh :) and yon say, jt^ii\ <L«U. .ji* yk, mean-
ing He is the last of those who protect, or defend, the
party in their going away (K) and in their state
of defeat. (TA.)a= [Hot : or vehemently hot.]
You say i~oU- Zjuj**. A piece of iron vehemently
hot by means of fire. (Msb.) And >aw1 jji
)fi3 ij-eU. The people's cooking-pot is hot, boiling :
meaning + the people are mighty, strong, or »"*■
vincible, and vehemently impetuous in valour.
(TA.)
iUsU- : see >U-. — Also A great, or wide, or
* t* #
jrrea^ anrf irin, mom o/" a/(M!«, (»;U»-, Kl accord.
to the TA,) or the stones, (ijU^*., so in some
copies of the K,) with which a well is cased : (K :)
pi. >°1j». : (TA :) or the latter signifies the stones
<Jr. with which a well is cased, to protect its sides
from becoming dirty and disordered: (Ham
p. 62:) or great and heavy stones: and also large
masses of rock which are placed in the last parts
of the casing [of a well] if it falls out through
age : they dig out hollows, and build them therein,
so that they suffer not the earth to come near to
the casing, but repel it : (ISh :) and all the stones
[of the casing] of a well, matching one another,
none of them larger than another. (AA.) —
[Book I.
The circuit of the solid hoof: (Ham p. 62 :) or
[die dual] q\^»\L signifies the part on the right
and left of the toe of the solid hoof: (AO,§:) or
[the pi.] >tj». signifies the right and left edges
of the solid hoofs; (A?, TA;) between them are
[the]j^J [or frogs], like hard date-stones: (Aboo-
Dawood, TA :) or the right and left sides of the
solid hoof. (Kl.) — [The pi. also signifies The
sides of a mountain. (Freytag, from the Deewan
of Jereer.)] __ Also, the sing., i. q. iliu\ [\. e.
Any one of the three stones on which the cooking-
pot is placed]: (AA, K! :) pi. as above. (TA.)
— ^s»\». j_jJ* C - t ^ « means / went my own
way. (Sgh.K:.)
Cfti O* &l ts**-' >* C9i TA) He is more
resistive than such a one. (TA.)
• * \
see >U..
^I:|
Black ; applied to such a thing as the
night, and a collection of clouds : or, applied to
the latter, heaped up, and black. (Lth.)
1. 0*-> aor - - » '"f- "• *>«**•» He was, or becarte,
affected with [a yearning, longing, or desire, or]
an intense emotion of grief or of joy; as also
T ^w^-,1 and t^UJ. (Kl.) [See an instance of
its denoting an emotion of joy voce ^L*..] You
say, AjJt { jt^., aor. and inf. n. as above, He, or
A I* sod, yearned towards, longed for, or desired,
him, or it. (S.) And <uk, ^1 ^. He yearned
towards, longed for, or desired, his home. (TA.)
And Jj^l ly-fcjj ^J\ O^ ["•* yearns towards
her first, or former, husband]. (TA.) And c-.— ,
inf. n. as above, She (a woman) yearned towards,
longed for, or desired, her child, or children.
(Msb.) So, too, one says of a she-camel, mean-
ing She yearned towards, longed for, or desired,
her home, or her young one ; and in like manner,
of a pigeon: hut in most instances it means she
(a camel) yearned with a cry, or uttered a cry
when yearning [or a yearning cry or the cry pro-
duced by yearning], towards her young one or her
companions : or she uttered a cry with emotion
after her young one : in its primary sense, she
reiterated Iter [yearning] cry after her young
one : but when you say, <4" {k jt*> »>••> 7 0U mean
My heart yearned towards, longed for, or desired,
him, or it, without the Uttering of a cry or sound.
AS A « A ' »» * tt t
(TA.) They said also, ^-aJI ,
ipLoJI JyNI jj\ ^j> [I will not do it until the
lizard called ^~o yearn after the camels return-
ing from the water; meaning JT will never do
it]: this is only a pro v.; for the *^-o has no i>#»,
nor does it ever go to the water. (TA.) [And
it A '
iy*}\ vjjfc., aor. and inf. n. as above, f The lute
produced plaintive sounds: or excited lively
• A.
emotions of sadness, or of mirth: see ,jL»-. And
in like manner one says of a musical reed : see
Book I.]
^J&.] And J-ybl c^-, (£,) aor. as above,
(S,) and so the inf. n., (TA,) tTfte bow [twanged,
or] made a sound (?,TA) when its string had
been pulled and then let go. (S.) And C~*.
olii lit cJUjl t [7%* Arozen Aa«'n rana «A*n
tt kos knocked, or 7»«cA«rf]. (TA.) And £*i+-
£. ,LJI [77« mait creaked, or marfe a creaking
sound]. (TA in art. >«©.) And l^u ^ *.ji ^
t [-4» arrow of those used in the game called
j- l \h produced a sound : it teas not of them] :
a prov., applied to a man who ascribes to himself
n false origin, or who arrogates to himself tliat to
which he has no relation : by the »j3 is meant
one of the arrows of the j-** ; for when this
is not of the some substance as the others, and
is made to vibrate, it produces a sound different
from the sounds of the others, and is known
thereby. (TA. [See also Frey tag's Arab. Prov.
i. 341.]) And AJll cia. and >C .1m t [The
wind made a plaintive, or moaning, or perhaps
a shrill, sound; made a sound like the Oe^ of
camels: see^y*.]: both signify the same. (TA.)
[See also o*~-> below.] _ 4** e>*"» ^?, Msb,
TA,) aor. as above, (S, Msb,) inf. n. ,jU». (S,
Msb, $•) and J&- (Msb, TA*) and JL, (¥»*
TA,) He teas merciful, compassionate, or pitiful,
towards him, or it ; (S, Msb, £,* TA ;) as also
* o-^-J ! (?, & :) he was, or became, favourably
inclined towards him, or it ; (Msb ;) and so
♦ ^1m.~> : (TA :) he was, or became, affectionate,
or pitiful, or compassionate, towards him ; (I£,*
TA;) as also t^^J^. (IAar, Az, K.) And
UjJj jJi* * cJa—3 She (a camel, and a ewe or
goat,) became favourably inclined, or compas-
sionate, towards her young one. (Lh,TA.)__
See also 2 ^ &L, aor. '- , means j-o ; (S ;)
i. e. He turned away from me, avoided me, or
shunned me : so that it is anomalous ; for by rule
the aor. should be ; ; and it is not mentioned
among the exceptions [to the rule applying to
a case of this kind]. (MF, TA.) [But it appears
from what here follows that J-o may perhaps
be here meant to be understood in its trans,
sense.] an *!•-, (]£,) [aor. '-, as is shown below,]
inf. n. {jL, (TA,) signifies «j-o and <o^o [He
turned him, or it, away, or bach]. (K,TA.) You
say, j)jL ij* k >*., inf. n. ^j^, Turn thou away,
or back, from me thy evil, or mischief. (£.) And
jji, ^a Z^, ..: ;— 5 U Thou dost not turn away,
or back, from me aught of thy evil, or mischief
(S.)aM[oa-, inf. n. \jm., app. He was, or became,
possessed by a demon, or by one of the tribe or
kind or class termed v >"- ) ' 5 and hence, he was,
3 - .
or became, mad, or tnaane : for] ^y*- is *yn. trt/A
£,£. ; (TA as from the £ ; [but not in the CK
nor in my MS. copy of the 15. ;]) whence O^'— *
applied to a man [as meaning o y *? " ]• (TA.)
He charged, or maaV on assault or attack, and
was cowardly, and retreated. (£, TA.) _ U
l J* ^i^. He did not turn away from me ; did
not leave, or relinquish, me. (TA.) [And *^>«»',
or *£>»•, seems to have a similar meaning: for]
you say, jJUJI <J* ty-L *$&■&■ """"* that does
not go away from the shin : or, accord, to Th,
who does not explain it, it is 0*^~t- (TA.)aai
lJfli\ ■£$*■ The tree blossomed, or flowered:
(K :) and in like manner one says of a herb.
(TA.)
4. J-yUI £>fc.l He made the bow to [twang,
or] give a sound, [by pulling, and then letting
go, the string.] (K.)asiAnd ^>».l He (a man.
TA) did wrong, committed a mistake, or missed
[the object of his aim]. (K.) — See also 2.
5 : see 1, in three places.
6 : see 1, first sentence.
10: seel, in two places. = jjM i$>^ll *' ■« " ■■''
<uLj [Longing for his home affected him with in-
tense emotion]. (IB, TA.)
R. Q. 1. oLl^. : see 1.
ij»J\ A tribe of the &*■ [or genii], (S, K,)
that were before Adam ; (TA ;) of which are
black dogs : (K :) or the lowest, or meanest, sort
of the J>». : (Ijt or the weak ones thereof:
(IAax,K:) or the dogs thereof: (Fr,TA:) or
certain creatures between the ^>». and mankind.
(?,K.)
3.> : see ^U*.. — It is said in a prov., *)
JUa. V«t j>* i»U >jjO, and 'Ue^., meaning
[TAe she-camel will not be without] likeness [to
her mother] : and one says of a man who resembles
another man, and of any one who resembles his
father and his mother, i-»- 1^*1 ^^ JUjI >> ja3 *i)
-•' .
[A female camel o/ </«« colour termed &o< (i. e.
white, or very w/n'te, &c.,) will not be without
likeness to her mother]. (TA. [See also FreyUg's
Arab. Prov. ii. 497.]) — The [grumbling cry
termed] .lij of a camel. (S, £.) = A man's
wife. (S, £.) = See also what next follows.
iL. : see ^U^.. sax Also ». q. ii*. ; (S, K ;)
as also *<L».: (K :) so in the phrase, <U» <v [/n
Aim w demoniacal possession, or madness, or »n-
sanity : see ^>*JI]' (?)
2. [»>g* ^^Ip *i*-, accord, to modern usa<re,
and perhaps classical also, He, or it, caused him
to be merciful, compassionate, pitiful, or favovr-
ao/y inclined, towards another.] cas^^^i w^*""
^Ufc Mercy, compassion, or pity : (S, K :)
tenderness of heart ; (K ;) which is the same ;
(TA ;) as also * <U», with kesr ; (Kr, TA ;) for
which the vulgar say "ij^.: (TA :) and " tim.
[in like manner] signifies affection, and com-
panion. (Az, TA.) CjH ,>• UUi-j, in the ?Lur
[xix. 14], respecting which I 'Ab is related by
'Ikrimch to have said, I know not what is ^U»Jt,
means And mercy from us. (S, TA.) The Arabs
say, vj W i^^ and S&iCL. [I beg thy mercy,
my Lord]: both signify the same; i. e. ilT «» j :
(S :) the lattter is the expression commonly used :
(A 'Obeyd, in a marginal note in a copy of the
S :) or [rather] the latter means Aace mercy on
me time offer time, and Kith mercy after mercy :
653
(K.'TA:) it is a dualized inf. n., of which the
verb is not expressed; like JA~J and A tJM^ l (TA:)
or it means [let thy mercy be continuous to me;]
whenever I receive mercy and good from Thee,
let it not cease, but be conjoined with other mercy
from Thee: (ISd,TA:) the dual form is not
to be understood as restricting the signification to
duality : (Suh, TA :) the word is not used in this
form otherwise than as a prefixed noun: (8b,
TA:) but sometimes they said UL»-, in the sing.,
without prefixing it (ISd, TA.) They said also,
4jL^j tb\ tfm | <, meaning [J extol, or celebrate,
or declare, the absolute purity, or perfection, or
glory, of God,] and I beg his mercy; like as they
said, iiWJji & oC- (TA.) And M &»■
as meaning <&T il»i [I seek the protection, or
preservation, of God]. ($•) — Also^s. J. Jjj
[Means of subsistence, &c] : and is»^ [<» bless-
ing; any good that is bestowed by God; pros-
perity, or good fortune; increase; kc.]. (50
—.A quality inspiring reverence or veneration
or respect or honour: (El-Umawee, £:) gravity,
staidness, or sedateness. (£.) One says, yjji U
UUo- a) Thou seest him not to possess any quality
inspiring reverence Sec. (El-Umawee, TA.) =
Evil, or mischief, long continuing. (£•)
jjyi. A wind (w;) [that makes a plaintive,
or moaning, or perhaps a shrill, sound;] that
makes a sound like the Ot^- °f camels. (S, TL,
TA.) — A woman »Ao marries from a motive of
tenderness, or compassion, for her children, (R.,
TA,) when they are young, (TA,) in order that
the husband may maintain them. (J£, TA.)
J^aninfmofl: (S.Msb,?;:) A yearning,
longing, or desire; (S.&;) a yearning, or long-
ing, of the soul : (S :) or the expression of pain
arising from yearning or longing or desire: (Ham
p. 63S:) violence of weeping : and a lively emotion :
or the sound produced by such emotion, proceeding
from grief, or from joy: ($:) or a sound proceed-
ing from the bosom on the occasion of weeping:
Zs<J±. is from the nose : (TA :) or the former is
[a 'sound] without weeping and without tears :
if with weeping, it is termed Ck~~ '■ (fit TA :)
or the former is a yearning, or longing, or desire,
with affection, or pity, or companion ; as when
one speaks of the ,>«■. of a woman and of a she-
camel for her young one : and sometimes this is
accompanied with a sound, or cry ; wherefore it
is explained as a sound, or cry, indicating yearn-
ing or longing or desire, and affection or pity or
compassion : and sometimes it is confined to the
form ; as in the case of the »>r»- [or leaning, or
inclining,] of the trunk of a palm-tree [which
is mentioned in a trad.]: (Er-Raghib:) the o*-*'
of the she-camel is her cry in her yearning
towards her young one: (S:) or her yearning
towards her young one with a cry, and without
aery; (Lth.TA;) mostly the former : originally,
her reiterating her [yearning] cry after her young
one. (TA.) You say also, ^ * Ot^ V £0
J/}» + [A wind that lias a plaintive, or, moaning,
or perhaps a shrill, sound, like the Or~~ of camels].
(S,?.*) See also &.. ■■ Or*" and c>«^ J, »
and t AJL and Oe^Jl, two names of [The
654
month* called] J)y>>l ^CL and £±.^1 : (K :)
or l > ! ifc U a name of ^J^t ^>l**., like a proper
name ; as also ^^*Li\ : (M, TA :) or the name
by which the tribe' of 'Ad called SjiS)\ ^U*. :
(Ibn-El-Kelbee, inTA voce^jji: seeJ^O <> r »
accord, to Fr and El-Mufeddal, the Arabs used
to call this month ♦ 4 >^1: (T, TA:) pi. [of
pauc] £J and [of mult] {j£L and A5Ui. (K.)
• •- <
Ot**>- ' see what next precedes.
i ■* * f ' a
l,j^ v-^» A dog of the tribe of the s jt*. called
OJC (TA.)
V*- : see ^jL...
• a.
^U». One n>Ao yearns towards, longs for, or
intra, a rAt'n<7, (5,) and tncZt'na to ft. (TA.)
[Hence,] iJU*. A woman «>Ao remember* a
former husband with yearning (^>-J«J1) and
grieving, or moaning, (5,TA,) tn tenderness for
her children, when they are young, that the hus-
band may maintain them ; like <UUI : or who
yearns towards her former husband, and inclines
to him : or who yearns towards her child, or
children, by her husband who has separated from
her: (TA:) or a woman wAo yearns towards
her former husband, and grieves for him : or
who marries, having been divorced, and yearns
towards him who has divorced her. (Har p. 669.)
And \A bow; (50 [because of the sound
made by the twanging of its string ;] accord, to
AHn, as a proper name ; but ISd holds it to be,
when thus applied, an epithet in which the quality
of a subst is predominant : (TA :) or a bow that
[twangs, or] makes a sound (9,5) when its string
has been pulled and then let go. (S.) And }yc
ijL» J [A lute that produces plaintive sounds :
or] that excites lively emotions of sadness, or of
• s * • *
mirth. (TA.) And ^l*. ^L— t Clouds that
have [or produce] a ^^-i^ [or moaning sound,
by their thunder heard from a distance,] like
the 0~~- of camels. (TA.) And yjUL-^^w fAn
arrow that produces a sound when thou triest
its sonorific quality by turning it round between
thy fingers: (AHeyth, 5, TA : [in the C5,
*jjlu is erroneously put for sajii :]) or that pro-
duces a sound when it is turned round (ji*\
[or jjl]) with the ends of the fingers upon the
thumbs, by reason of the excellence and compact-
nest of its wood. (TA. [See^,^! o, in art.
ji.]) And £j\im. t^**. J t. q. ^l% [A hurrying,
or hard, journey in which the camels are watered
only on the first and fifth days: (in the C5 and
a MS. copy of the 5> erroneously, ^AyU :)] (K,
TA) i. e. (As, TA) in which there is a ^.^. [or
yearning of the camels] by reason of its quickness;
(As, K, TA ;) or in which the camels yearn
[towards their accustomed places] (»_>"»-0 by
reason of fatigue. (A,TA.) And ^&. Jjji
\A conspicuous road, (S, 5>TA,) { n tvhich ike
old camel becomes joyous (o*H> >• e - •*■'.•'*) ■
or, accord, to the A, a road in which there is
[heard] a Ot-t* [o' yearning cry] of the camels ;
like j.\f> Ji-tjJ» meaning a road in which is
[heard] a j^ [or chiding] of camels. (TA.)
— One who shows favour, or presents a favour-
able aspect, to him who turns from him, or shuns
him. (50 — Merciful, or having mercy. (S.)
[Hence,] £&Jt a name of God; (50 meaning
The Merciful (Aboo-Is-hak, Az, IAth,5) to his
servants. (IAth, TA.)
• a ,i
£)\±m. t . q. iLm. [Lawsonia inermis, or Egyptian
privet, mentioned in art. L*.] ; (5 ;) a dial. var.
of the latter: (Fr,Th,TA:) and £,£*L is said to
be a pi. ; (TA in the present art. ;) i. e. of ,lL.,
anomalously ; or a dial. var. thereof. (TA in art
L»..) [See also what next follows.]
Oyim. 1. q. a^ili [The flower of the .tL] : or
the flower of any tree (5) and plant : n. un. with
». (TA.) [See also what next precedes.]
• » > * • •
»>-*- and ^M^aJt : see ,>-*»..
I **
0^» Yearning, longing, or desiring: (S:) or
being affected with an intense emotion of grief or
of joy. (50 — [Hence, the fem.] iiu. signifies
A she-camel; [because of her yearning towards
her young one ;] (S, K ;) as also t ^j- - \ t (^
in some copies of the S,) or * ^- :,,,«, (as in 6ther
copies of the S and in the 50 [both of which may
be correct, as &m £ A is both trans, and intrans. :]
or { jt%. : .,..* signifies one who is affected with in-
tense emotion by longing for his home (^JJI
«£*■ J\ S£l <£-^f). (IB, TA.) One says,
a\>\ *jjj iiU. <0 U lie has not a she-camel nor a
sheep, or goat. (S, TA.) [See also ^1.] AZ
mentions the saying, S>U. ty iJU. *J U, as mean-
ing He has not camels that yearn [towards their
young ones] (o-*- 3 ) ■*•' *"cA a* carry ^ooctt,
or furniture and utensils, and wheat, or food.
(TA.)
Oy»~«> applied to a man, (S,) t. q. ciyJL*
[properly Possessed by a ^tf ; and hence, mad,
or insane] : (S, 5 : [see i>*Jt :]) or i. q. fjj^ut
[as meaning affected with epilepsy] : (50 or
one wAo w affected with epilepsy (ej**i) and then
revives for a time. (AA, TA.)
S ' » • »
[Book I.
Il^» [A certain plant] well known; (S, 50
[the Lawsonia inermis, or Egyptian privet;]
used for dyeing the extremities [i. e. the hands and
feet and head] : (TA :) [in the present day, the
plant itself is called 'U.J1 j^3, (vulgo U*h ^,)
and its leaves, used for dyeing the hands ice, are
called ( t». :] accord, to some, it is the pi. of SiU*. ;
[or rather a coll. gen. n., of which »'U»- is die
n. un. ;] but it is generally asserted that S,Lm-
is a more special word than £*., [as in the S and
Msb,] and not the sing, of the latter : (TA :) pi.
ijU*.. (50 O^ 1S 8a id to be an anomalous pi.
of .U»- ; or a dial. var. of the latter, and not a pi. :
(TA :) and jjU- is a dial. var. of flL. (Fr, Th,
TA in art v ^»..')
^SCL A seller ofjL. : pi. £,£>€*.. (5.)
• » i » • i
^W^iA.1 Very green; intensely green. (5,
TA.)
see the next paragraph.
2. Affe, inf. n. v . t :> J, // (old age, TA) bent
him down. (5,» TA. j [See its quasi-pass., 5.]
— U-jl y»* ffe built firmly a structure of the
kind called •-jl, and »narf« t< curved. (50 —
v»»a>3 [as an inf. n. of which the verb, if it have
one in any of the following senses, is ^ ■'■*-,] also
signifies A bending, or curving, and tension [of
the sinews] (j<?yi), of the backbone (<^J^) and
fore legs of a horse : (As , S :) or a convexity in
the shank (ouJi.}) of each of the fore legs of a
horse, (5,* TA,) not being a great curvature,
(TA,) and in the backbone (« r JL») : (5 :) n '* a
quality indicative of strength : (Ax, TA :) y-j : >-7
(with ».) is [the same] in the hind legs : (As, S,
5 or ' l ['■ e - Vt* * ? ns indicated in the 5 and
1. Ufc, aor. - , It (a place) became green, and
tangled, or luxuriant, or abundant and dense, in
its herbage, or plants. (K.) = Uju oU»: see
2. — UUl 7/e /ay w;M her. (5.)
2. U—, inf. n. I^^J and a* ;«. J 7/c dyer/ (AZ,
S, 5) his head, (AZ, TA,) or his beard, (SO with
•U. : (AZ, S, 5 :) and U jJ OU ,SAe (a wo-
man) d|y«d A«r Aaiu2 therewith ; as also ♦ VjU»»,
aor. - . (Msb.)
5. UtoJ It (his head, or his beard,) was dyed
wtVA.U.. (AHn, 5.)
by an explanation of *-*>** *, but the same expln-
nation is also given to v<». *,] is width in the
space between the hind legs, without what is termed
*-*j [i. e. straddling], or y i [i. e. the having
the fore parts of the feet near together and the
heels distant, or having the legs wide apart (like
9 s> »)| or having the thighs or tA« middles of the
legs wide apart] ; (so accord, to different copies
of the 50 which is a quality approved: (TA :)
or a curving in the (JUL- [here app. meaning the
hind legs, or rather the hind shanks ; see «,■:». >] :
as also > t <ws» [an inf. n. of which the verb, if it
have one, is app. v ^...ia. ] : (5 :) or a curving of
(TA.) [See
and see also
5. ^..JifcJ He (a man, S) was, or became,
crooked, curved, or bent. (S, 50— [And hence,]
*Jlt ^..ia. 3 {///« n-aji, or became, affected with
compassion for him. (5, TA.)
JU^. : see what follows.
^»»»Mi «s An old man fenr (5, TA) wtrA a^«.
(TA.) — A horse characterized by what is termed
Book I.]
* j> *• (£:) [see 2:]) accord, to A 'Obeyd,
wide in the space between the kind lege, without
' ^ \ or lm i : (so accord, to different copies of
tKe § : [see these terms explained above, conj. 2 :])
an epithet of commendation : (8 :) accord, to
ISh, having curved bones: the mare, he says, is
termed ♦*£».: and this latter, accord, to As, is
an epithet applied to a mare curved in the &\iLi
[or shanks] of the fore legs: or, accord, to IAar,
in [the shanks of] the hind legs : or, as he says
in another place, curved in the JL* [here app.
meaning the hind shank], (TA.) [See also
j'r , [mentioned in the S and Msb in art.
J^,,] applied to a man, (S, Msb,) Short : (8,
Mf b, £ :) and, (£,) as some say, (Msb,) large in
the belly, (As, ISd, Msb, £,) and short: (Az,
ISd, Msb:) and [in the C£ "or "] fleshy; (ISd,
£;) as also ▼JU^.. (K.) —* A fur-garment :
(Az, ?, K:) or an old and worn-out fur-garment.
(ISd,r>.) — An old and worn-out boot. (ISd,
£.)■*■ The sea; asalso tiiuL.. (ISd,£.)
JuL: see above Also, (T, 0,TA,) and
♦ajl^., (T, O, $,) [but the latter has a more
intensive signification,] Loquacious; a great
talker. (T,0,K.)
• - -• *.-*- j i *«*.
a_<l -r- ; gee J— o- : = and see also JU-*-.
(M|b, 5,) inf.n
• »
(8,A,Msb,£,») «».:,
(8,« A, Msb, £•) and
, (TA,) J3« violated, or &roA«, or /atfod of
performing, his oath : (A, Msb, ]£, TA :) he was
untrue in his oath : (S, TA :) he committed a
sin, or crime, in his oath. (TA.) Also He re-
tracted, or revoked, his oath. (TA.) __ And the
verb alone, He said what was not true. (Khalid
Ibn-Jembeh, TA.)_.ffe inclined from what was
false to what was true : or from what was true
to what was false. (K.) — [And app. t He
committed a sin, or crime: a meaning which
seems to be indicated in the K : see «±~^, below.]
OyU and ^j3y U. : see arts. o>*-
and i
IfJm. A green i^L [or jar], (S, K,) to which
some add, inclining to redness: (TA :) or wine-
jars, (A 'Obeyd, Nh,) glazed, or varnixhed, green,
(Nh,) which used to be carried to El-Medeeneh,
with wine in them: (A 'Obeyd, Nh :) the use of
which, for preparing J«*j therein, is forbidden in
a trad., because it quickly became potent in them,
by reason of the glazing, or varnish ; or, as some
say, because they used to be made of clay kneaded
with blood and hair ; but the former is the right
reason : afterwards applied to any jars, or pot-
tery: (Nh:) thus some explain it as a sing.;
(MF;) and the pi. is^Ui.: (Az, TA :) others,
as a pi. [or coll. gen. n.], of which the sing, [or
n. un.] is with S : (MF :) some say that the & is
augmentative : so says the author of the Msb :
others, that it is radical. (TA.) [See art ^»-.]
.— Black clouds; (Az, ]£;) as also [the pi.]
^>L»-: (Az, S, K:) because, with the Arabs,
i 1^1)1 is [used for] «j-o*.: (S: [see iy\\ and
see also jfJm in art. jj*. •]) or as being likened
to^U^. (meaning jars) filled [with water] : (Az,
TA ') n. un. with ». (JC.) _ The colocyntk-
plant ; (K, TA ;) because of its intense greenness :
n. un. with J. (TA.)
He pronounced him (ai**-) a violator,
or non-performer, of his oath : (Msb :) [a verb
similar to a«j1 and ouL-i &c]
4. J&&L1 (S, £) *y* J> (S) I made him to
violate, or break, or fail of performing, his oath.
$,$.*)_ l vj£ >r^ I>i* &*~\ Such a one
assented not, or consented not, to the conjurement
of such a one ; contr. of jt\. (T and TA in
art. #.)
5. Jj V 3 t He put away, or cast away, from
himself £JmJ\, i. e. sin, or crime : (ISd, Tow-
sheeb, TA :) it is said that there are only six
verbs of the measure of this signifying the putting
away, or casting away, from oneself a thing, [i. e.
the thing denoted by the root,] which are & i —3
and^O and vj"- 3 and F-'"*" 3 an< * 'S^** an< *
j ^ t ~ : (TA :) f he did a work whereby to escape
from sin, or crime: (IAar, Msb :) the applied
himself to acts, or exercises, of devotion ; (S, A,
Msb, £;) accord, to Ez-Zuhree and the ]£,
during numerous nights ; but it has been shown
by the Expositors of El-Bukharee, and others,
that this addition is taken from words following
the verb in the explanation of a trad., and has
nothing to do with the meaning of the verb itself:
(MF,TA:) the relinquished [the worship of]
idols; (S,K;) like uki»J; (§ ;) and it may be
tliat the «i» in this verb is interchangeable with
w>, (A,) or a substitute for «J. (TA.) You say
also, \J£> A* &2*J t He abstained from suck
MS
a thing as a sin, or crime ; syn. ^U, (8, A, K,)
and «-^-3. (A.) And Jliil* w.i» 3 t#* sought
655
sin : (A, # Bd :) or attained to [the age when lie
became punishable for] disobedience. and [reward-
able for] obedience: ($:) or attained to the age
when the pen [of the recording angels] began to
register his acts of obedience and of disobedience :
attained to the age of puberty : attained to man-
hood. (TA.) [Hence also,] aJLh >•# fTb
children of adultery or fornication : occurring
in a trad., accord, to one reading: accord, to
another reading, >£«■» 1 1 i^- (!■•)
i-JU Violating, or failing to perform, his
oath] or a violator, or non-performer, of his
oath. (Msb.)
Awsxs : see »t.»U».«.
Aw— s A thing respecting which people differ,
and which admits of its being regarded in two
different ways; as also JjjL*. (L.) [So called
because it may make one to be untrue in an
oath.]
t^Ui, accord, to some, having no sing. ;
but accord, to others, its sing, is ▼ Aim *, and
this is app. the truth, and is agreeable with analogy ;
(MF ;) Places [i. e. occasions] of falling into the
violation of an oath or oaths, or \into sin or
crtms; expl. by &m £»£i (TA) and g»£s
»jm. i— , here mentioned in the K : see art.
J*-*-, in which I have mentioned it as Q. Q.,
like the two words here following, which are
mentioned in the latter art. in the 8 and K &c.
i" •• . \
• » » t I
see art
j jj»- and j} jl-*. &.c. : see art. j<*a».
to bring himself near unto God, or to advance
himself in God's favour, by works [of devotion
&c.]. (TA.)
ii*. The violation, or failure of performance,
of an oath: (S,A,£,TA:) [an inf.n. used as
a simple subst:] pi. •SlUsaij as in the saying,
y j-?<£» iiU^I aJlc [He is accountable for, or
chargenble with, many violations, or failures of
performance, of oaths]. (TA.) _ \A sin, a
crime, an offence, or an act of disobedience. (8,
A, Msb, ]£..) So in the saying [in the $ ur
lvi. 45], jr£xt\ »ti-Jl Ji- on*** «y'^»i
\[And they persisted in great sin]; (A;) mean-
ing belief in a plurality of gods. (Bd,Jel.) And
hence, (Bd in lvi. 45,) i^JI ^ I He (a boy)
attained to the age when he was punishable for
Q. 1. i^iju*. : see what next follows.
Q. 2. J*jJ^j It (the night) wu, or became,
dark: (^ :) or intensely dark; (TA ;) as also
tjrfjjfri (Ham p. 140.) — And JT« (a man)
/cW down ; and roa< n?<"a k : (8gh, K :) men-
tioned by §gh in art ^j~-. (TA.)
^jUfc Darkness: (¥0 <> r *'«'««*• darkness:
(Ham p. 140 :) pi. J->Ui-. (£.) You say, 1^
J^JUI ijtjJm. ^ [They journeyed in the darkness,
or intense darkness, of the night] : and «jr*>&» ^y
V-bJI [in the darkness, or intense darkness, of the
nights called J&\ q.v.]. (A, in art y-*»».)
Z derives it from J*J— Jl meaning JW jiu.
(TA. [See art. ^-J*..]) — Also, as an epithet
applied to night, (8»¥.) Dark: 0£:^ or t/i-
tensely dark; (80 and to ♦ u ..^^l.«. (Ham
p. 140.) Yon say ^J^- J* 1 and i-J^-- iA«J.
(TA.)_ [Hence,] JoUJI 2%r«« n»^A/« (^,
TA) of the lunar month, (TA,) next after the
G56
j& [q. t.]. (?.) — [Hence also,]
u phrase like JUU. j^ll [Intensely black]. (L.)
cry.*^ a term applied by the people of the
East to Dirhems cut in pieces; which pieces they
use for change, and in almsgiving : so explained
by Esh-Shereeshee. (Har p. 81.)
: see u
«- * • i \
»^-\ ....
«. i > see a?.**-, in art. Jj».
M< «M a > : \
Jy~ju»., (S, £, &c ,) mentioned by J and Sgh
in art. J ■**■ > Dut IB says that it belongs to the
present art., the & being a radical letter; and
thus Sb mentions it as an epithet, in a sense ex-
plained below; (TA;) and Jj&L (Sh, K)
and j>»J£. (TA) and * ,JJjiL, (£,) allowed
by 9h, but disallowed by J, (TA,) and t^y 'jlL.
und t L yy J^»- and t^yy ju.. (5) and t^y 1 .*,*. ;
(TA ;) [The Aerft to/as, melilot, street trefoil, or
birds-foot-trefoil; so in the present day;] a
certain plant ; (S ;) a certain herb, or legumi-
nous plant, (£,) resembling fresh, or #r««n, «£J
[q. v.] ; (TA ;) I q. Jji : (S, ]£ :) a Nabathaean
name, arabicized. (S.)aBsAlso the first, A tall man,
incomjract, or incongruous, in make, (Ibn-Es-Ser-
raj, £,) like him who is o y <+-» [or insane]; (Ibn-
Es-Serrsj, TA ;) or, as some say, like the J*».t [or
foolish, or stupid, kc.]i (TA:) or it signifies
also »'. 7. t>»*-l. (K.) And One W10 turns about
the eyes ; or who does so much, or frequently.
( AO, Az, K.) [But in this sense it belongs to
art. J.**-.]
m * - • -
^y j^» and ^y* ju*. &c. : see the paragraph
immediately preceding.
1. jJ»., aor. - , inf. n. ju«. (S, L, K, &c.) and
iU»^3, [which latter is an intensive form,] He
roasted a kid, &c. : (M, L :) or he roasted flesh-
nieat with heated stones, (T, A, L,) [in a hole dug
in the ground, (see J ^Sm ,)] in order to cook it
thoroughly: (A:) or he roasted a sheep or goat,
and put upon it heated stones to cook it thoroughly :
(S, L,l£.:) or he roasted flesh-meat by covering
it over in fire, or burying it therein : (AZ, L :)
or he roasted it so that it dripped: (M:) or he
roasted it without overdoing it [so that the mois-
ture dripped from it]: or he sc aided a kid &c,
.10 as to remove its hair. (L.) [See also J^.'-t* ;
anil sec 4.] — ^~^i\ *jju*., (A, L, K,) aor. ; ,
inf. 11. j^m-, (L,) \The sun burned him, (A,L,
K,) namely, a traveller, and pained his brain.
(VO— JiM J^, (?, A,L ; S,) aor. : , (S,L,
$,) inf. n. jui. (8, L) and iU., (A, L,) J He
urged on the horse, (A, K,) and made him to run
u heat or two heats, (S, L, K,) and then threw
upon him coverings, (S, A, L, £,) one above
another, (L,) to the number of fire or six, (T, L,)
in the sun, (8, K,) in order that he might sweat,
(T,S, A, L, K,) to reduce his fat, and prevent
his breathing hard. (T, L.) To a horse to which
this is done you apply the epithets *3.V and
~ b y .m *. (S, A, L, K.) If the horse do not sweat,
you say of him, ilia. (S, L.) si JJ^. : see 4.
4. JUk.1 Jfe cooked flesh-meat thoroughly. (L.)
— [See also 1 ] Also, inf. n. £u*.l, J i/« put
mucA mixture [<>/" water] into the beverage or
wine (w)t^i): or, as some say, the contr., i.e.
Ae put little thereof: (£, TA :) accord, to Fr,
(L,) t. q. &\ and Jill : (T, L :) AHeyth
disallows its being syn. with these two verbs :
(L :) but in the M it is said that a) t ju*., aor. - ,
means \he made the water for him little, and
the beverage, or wine, much ; as also u -te I :
(L, TA:) accord, to Fr, Jl^.13 £. t i,, l}l means
u-i*.', i. e. t [when thou givest to drink,] make
the water little, and tlte J*y much ; (T, L, TA ;)
or this phrase means JXfljii J^c, i. e. pour into
thy becerage, or wine, a little water : (S, L :) in
the A it is said that *) jJ»-\i i^L* I3I means
t [when thou givest kirn to drink,] give him to
drink pure [wine] that shall burn his inside.
(TA.)
10. JJmlmA I He lay upon his side in tke sun,
($, TA,) and threw clothes over him there, (TA,)
in order that he might sweat. (K., TA.) You
say, ^..^ *.lt ^ji Qj.fcTnil 1 1 endeavoured to
make myself sweat by throwing clothes over me
in the sun. (A.)
Ju» : see Ju^-. as Also t The xntenseneu, or
violence, and burning, of heat. (§, L.)
« > • »
f Intense, or violent, heal. (]£.)
j^jhl» f A man (TA) f Aa£ sweats much. (K,
TA.)' '
iU»-, like >Vk», [a proper name, indecl., with
kesr for its termination,] t The sun. (Sl.)
s . .**•*.
iUfc \Heat: so in the phrase "JJ«> « iL^.
t Burning heat. (L.)
J>f.*- Roasted flesh-meat ; as also " jj** * and
t Ju»., which last is an inf. n. used as an epithet :
(L :) or roasted with heated stones, (T, A, L,) in
order to be cooked thoroughly : (A :) or a sheep
or goat roasted, and having heated stones put
upon it to cook it thoroughly ; (S, L, K ;) as
also *jy» »; (TA;) which Ibn-'Arafeh explains
as meaning roasted by means of heated stones put
upon it, so thoroughly as to fall off from the
bones: or J**'-», he says, signifies roasted by
means of hot stones so as to drip : (L :) or hot,
roasted, flesh-meat, of which the moisture drips:
(Sh, L, £ :•) this is said by Az to be the best
explanation that has been given of it : (TA :) or
roasted flesh-meat not overdone: (L:) or roosted
by being buried in the fire : (AZ, L :) or [roasted
flesh-meat] for which one has dug a hole in the
ground in which it is then covered over [with
fire or heated stones], agreeably with a well-
known practice of the Arabs of the desert: (Fr,
L:) or roasted in a hole dug in the ground,
heated stones being put upon it, (Har p. 20.)
[xiOOK I.
[See also ^i^s.] — See also 1 Also t Heated
water: (£:) or hot water. (8h,T,L.)_t^l
kind of oil. ($.) _-M perfumed preparation
ofy jjti , [or marih-mallows] and the like, for
washing the liead. (£,*TA.)
« r »lr*> t Beverage, or mine, mixed with
muck water. (IAar, TA.) [But see 4.]
• »♦ * .
see iU»..
i j 'ix* : see » L ;— , in two places : _ and see
also 1.
cock. (K. ) __ Also, and » w>^j-a-,
[tke hind of birds called] UJ
vlr 1 ^ An ass of middling make (Ji^J\ jJui«).
(K.) _ Also Short and strong : or broad : (I£ :)
or short and broad; applied to a man: (Th,TA:)
and thick, coarse, rude, or bulky, (\%, TA,) and
short. (TA.) [See >^>\jL, in two places.] The
v ^i^ji*., A flock of
(K :) or the male
of the Mai. (TA.) [See v'J^. in art. v >..]
And both these words, The carrot of the land
C^'jji- [ gee Vlr*- in art. v>*]) : (? n - «">•
of the former with 5: that of the latter is not known
to have been in use. (TA.) _ This is [said to be]
the proper place of these two words ; [the Q being
regarded as a radical letter;] ($, TA ;) not art.
Vj- (TA.)
*->})^*- : see above : and see also art.
Tir»-
1. J^, (S, A, Msb, £,) aor. , , (Msb,?,)
He hunted, sought to catch or capture, or caught
or captured, (S, A, Msb, K,) such animals as are
hunted &c, (S, Msb, K,) or such as are termed
wSUi.1, pi. of JJ^.; (A;) as also tj^t. (TA.)
alJl iliifc The serpent bit him. (A, TA.)
4 : see above.
^J*»- Anything that is hunted, or cavgkt or
captured, of birds or flying things, and of [or,
accord, to the CKI, this word " of" should be
omitted hero, as well as where it next occurs,]
what are termed jAy}\ [venomous or noxious
reptiles or the like, such as scorpions and serpents],
(S, A, Mgh,* Msb, ]£,) and of what are termed
c^j^' Ol^i»., (]£,) such as tlu hedgehog, and the
[lizards of the kinds called] y^ and Jjj, and
the [rat called] i^*., and the common rat or
mouse, and the serpent : (TA :) or arty animal
whose head resembles that of the serpent, (Lth,
Mgh, Msb,* !£,) of chameleons and of [the lizards
called] ^jOfi\ jt\y- and the like: (Lth, Mgh,*
Msb :*) or any creeping thing, of beasts and of
birds or flying things: (Kr, TA:*) and the ser-
pent: (S, Kr, A, Mgh, I£ :) or the viper: (S :)
or a kind of white and thick serpent, like the
ijLiu, or larger; or the black hind thereof:
(TA :) or a serpent that blows, but does not hurt :
(Ham p. 620:) and the common fly : (Ibn-
'Abbdd, A, Sgh, £ :) pi. J,iL\ (S, A, Mgh, £)
ando^-- (A,TA.)
Book I.]
JU£ ' T S/«n<7, or bitten, by what is termed
.. (IAar.K.)
1. W, (K.) aor. '-, (TK.) inf. n. £yi, *
(seed-produce) attained to the time for its being
reaped; as also 'Ul. (SO — It (a tree of
the kind called ^»f) oecame mature, and its
leaves became white; as also *ki*.l: (S:) or t'<
became white and mature, (K,TA,) and there
came forth upon it a duxt-coloured fruit, and what
resembled pieces of glue appeared upon its tops;
(TA;) as also L^., aor. '-; (K, TA;) and
t b;^t . (TA:) [the last, though omitted in the
£, seems to be the most common :] or its colour
became white inclining to yellowness, and its
odour sweet : (IAth :) Az relates, on the authority
of IAar, that one says, iJjjl J-jj', and *h-»l ;
like *-*>*JI C ^ : am * one sa y 8 ' °^ tne """H*
when it first breaks out for its leaves to come
forth, jU't J>* ; aml when it has increased little
by little, Jt*\ ji ; and when its greenness has
increased, Jii : and when it has become white
and mature, k^: (TA:) or »k*.1 is said of a
tree, and of a herb, meaning its fruit became
mature ; and so i^-, inf. n. l»y—. ( AHn.) —
It (leather) became red. (S, K.) [The inf. n. of
the verb in this sense is not mentioned.] s See
also 2.
2. il^», inf. n. i^5 (?, TA in *« 5.
\L., aor. J ; which is a mistake ; (TA ;) lie
prepared him (a dead person [i. e. /or burial})
[and also it (grave-clothing)] with fcy— [q. v.];
(S, K;) as also »*h^.l. (K.) And [hence,]
tJiu^.1 ['it. He was prepared fur burial with
fcy*., is used to signify] he died. (£.)
correctly, what is chewed thereof disperses hu-
mours; but for the bite of a dog, it is coarsely
pounded, and put upon the bite ; as is said by the
author of the "Minhaj:" and one of its well-
known properties is this ; that when it is put upon
a piece of heated iron, and powdered, and ring-
worms ( l w'>*) ore smeared with the moisture
tliereof, it removes them : (TA :) pi. &••.
(S,K.) .
3 • - •
!•> An eater of much ii a -m. [or wheat], tn
order that he may grow fat. (K.) — Accord, to
Aboo-Nasr and Aboo-Sa'eed, (TA,) Inflated, or
swollen ; syn. ~. « . " •< » . (K, TA.)
£>U«. : see what next follows.
£y~ (S, IAth, Msb, K) and t£u. (IAth,
Msb, K) [Perfume such as is termed] S^j> : (S:)
or odoriferous substances (IAth, Msb, ]£) of any
hind (K) that are mixed (IAth, Msb, IS.) for a
corpse, (Msb, K,) mi particular, (Msb,) or for
grave-clothes and for the bodies of the dead, con-
sisting ofijjji, or mush, or ambergris, or cam-
phor, or other substance, namely, Indian cane,
or sandal-wood, bruised : derived from ixi»- said
of the w~oj, signifying that its colour became
white inclining to yellowness, and its odour
sweet: (IAth:) the term )oya. is applied to
anything with which a corpse is perfumed, con-
sisting of mush and Jjjji and sandal-wood and
ambergris and camphor, and other things that
are sprinkled upon it for the purpose of perfuming
it and drying up its moisture. (Msb.)
a>U— The trade of the i»U- [q. v.]. (?,£.)
657
.. .«
And JkiU.j^.1 Intensely red: (IF,?:) because
wheat (ikJ-JI) is called ilJ^Jl. (IF.)
8G6
Lu.
Q. 1. S,- 8 » "
i ■ . » t
I : sec 1, in five places. = aJa^.1 :
and
k;^_t : S ec 2 The former also signifies He, or
it, made him, or it, to bleed: made him, or it, to
be bloody ; or smeared, befouled, or defiled, him,
or it, with blood: it (blood) befouled, or defiled,
him, or it. (IAar.)
5. h'r," He (a dead person) was, or became,
prepared [for burial] with \>y*-. (K.) — Also,
or h^'m.^t k!»J, (?,) He (a man) made use of
byi*. for himself, in his clothing : (S,*TA:) so
in o trad. : meaning, on his going forth to battle ;
as though desiring thereby to prepare himself for
deuth, and to induce himself to endure the fight
with patience. (TA.)
10. h » ■'■' [lit. He desired to be prepared far
burial with i> J— : and hence meaning] he (a
man, Fr) emboldened himself, or became em-
boldened, to encounter death, holding his life in
light, estimation. (Fr, K.)
Slw V Wheat; and the grain of wheat; syn.
% (8, Msb, £) and l^J and >Ui ; (Msb ;) of
the first three of which words, j* is the most
chaste; (S in art ^;) the well-known grain
called ji : (TA :) chewed, and applied as a poul-
tice, it is good for the bite of a dog : (If- :) or,
Bk. I.
LCa. A seller of ilx*. [or wheat] ; (S, Mgh,
'• - «
Msb.K ;) as also *^^- J (K » r <d- n - Trr,m tne
former. (Msb.) [The pi.] C>^~- ' 8 explained
by the lawyers as signifying Persons who trans-
port wheat (iiu».) from the ship to the houses.
(Mgh in art. JJu.)
j a „
.J>U». : see the next preceding paragraph.
JuW A possessor of ifcu»- [or wheal] : (K :)
or one who possesses much thereof. (Sgh, K.)
[A possessive epithet, like ^*9 and j^O.] And
jjJajU. j>J> A people whose seed-produce has
attained to the time for its being reaped: [in this
sense also] a possessive epithet. (TA.) — Also,
[act. part. n. of JaJ*., or,] accord, to Sh and ISd,
an act. part n. of kim-\, as applied to the w»»j,
contr. to analogy, meaning [Mature and] having
its leaves become white ; as also ^K;^ « : (TA :)
and, applied to a tree, and a herb, having its fruit
mature. (AEfo.) Also, accord, to Sh, t. q.
J*j\j, in the phrase ^i*!' J»"^ [app. meaning
What is putting forth its leaves, of trees of the
kind called i*-^] : but accord, to Ibn-'Abbad
and the ]£, the fruit of the hind of tree called
J&. (TA.) Also Red leather. (§, TA.)
II ■£■!£-> The tree became bitter
in its fruit [like the J&]. (A^ei.TA.)
Jfe> [The colony nth; cucumis colocynthis ;]
a certain bitter plant ; (Msb;) [and its fruit ;]
well known; (£ ;) ». q. Jjp : (S :) n. un. with 5 :
(S, Msb, ? :•) [accord, to Freytag (who refers to
Avic. p. 175, and Sprengel. hist, rei herb. vol. i.
p. 269,) applied also to the momordica elalerium,
or cucumis prophetarum :] there is a inale species,
and a female; the former fibrous; the latter soft ,
or eojttTy broken, white, and easy to swallow :
(TA:) the choice sort of it is the yellow; (%. ;)
or, accord, to the " £anoon" of the Ra-eea [Ibn-
Seena, from which the description of its properties
and uses, in the $ and TA, is, with some slight
variations, taken], tlie white, very white, and
soft ; for the black and the hard are bad, and it
is not plucked until it becomes yellow, and the
greenness has completely gone from it ; (TA :)
its pulp attenuates the thick phlegmatic humour
that flows upon the joints (&, TA) and tendons,
(TA,) when swallowed (£, TA) in tlie dose of
of twelve keeratt, (TA,) or used in the manner of
a clyster: it is beneficial for melancholy, and
epilepsy, and the [sort of doting termed] ^*\y),
and alopecia (^JLnfH »1>), and elephantiasis
( t t jr ii) (K,TA,) and [the disease of the tumid
leg, termed] Je*JI »b ; for tltese three used by
rubbing; and for the cold ^*jH [i.e. arthritis,
or gout], (TA,) and for the bite of vipers, and the
sting of scorjrions, especially its root; (|Jl,TA;)
for this last being the most beneficial of medi-
cines ; a drachm of its root, administered to an
Arab stung by a scorpion in four places, being
said to have cured him on the spot: that which is
plucked green relaxes [the bowels] excessively, and
produces excessive vomiting : so in the " Kdnoon :"
(TA:) it is ako beneficial for the tooth-ache, by
fumigating with its seeds; and for killing filar,
by sprinkling what is cooked thereof; and for the
sciatica, by rubbing with what is green thereof:
(IC, TA :) its root is cooked with vinegar, and
one rinses the mouth with it for the tooth-ache ;
and the vinegar is cooked in it in hot ashes : when
cooked in olive-oil, that oil, being dropped [into
the ear-hole], is beneficial for ringing in the ears :
it is beneficial also for the moist and flatulent
colic: and sometimes it attenuates the blood: ad-
ministered as a suppository in the vagina, it kills
thefmtus : (T A :) when the plant bears a single
fruit, this is very deadly. (r£, TA.) [See also
j>. .».] Accord, to [many of] the leading autho-
rities among the Arabs, (TA,) the & in this
word is augmentative ; (Msb, TA ;) because of
their saying, ^juJI »JJa*-, meaning " the camel
became sick from eating J J t S i ;" and J and Sgh
[and Fei and others] have mentioned it in art
JJ»». : but ISd says that this is not an evidence
of its being radically triliteral; and that JJ**> is
83
60S
like Liu> (as an epithet applied to a woman)
from u . t |w » Mj which must be acknowledged to
be radically quadriliteral. (TA.)
1. Ju, aor. - , (£,) inf. n. JL*1, (T£,) He,
or it, inclined, or declined. (£, TA.) You say,
-2} JkH (TA) and «*M » JU^J (?) .ff, tne/tW
Jo ft. (?, TA.) And 'elk Jul and «* t
J5T« declined from it. (TA.)«««JL1, aor
(M.b, £,) inf. n. Ju.; (Msb;) 'and
nor. '-; (t%;) He had that hind of distortion
which is termed uL» at explained below.
(M,b,$.)
»» (?») or *i*py *-*-*•• (9») inf- n.
S.
* »
I, (£,) He rendered him, (£,) or hi* leg,
-»i
or foot, (9,) wfcll (?,?.)
8- >-* ; ^3: see 1, in two places. __ [Hence,]
He did according to the 4i**L ; (S, £ ;) i. e. the
law of Abraham, which is the religion of El-
Isldm : (TA:) or he became circumcised: or he
turned away from the worship of idols ; (§,$;)
and became, or made himself, a servant of Ood;
or applied, or devoted, himself to religious ser-
vices or exercises. ($.) [See ■* -■ \ ]
•* *
«-fc», originally, A natural wryness: and par-
ticularly an inversion of the foot, so that the
upper side becomes the lower: so says IDrd ;
(Mgh;) or a crookedness in the leg, or foot ;
(?»0,£;) i.e., (8,0, but in the £ "or") a
turning of one of the great toes towards the
other : (S, 0, 1£ :) or [a distortion that causes]
one's walking on the outer part of the foot, on the
side in which is the little toe: ($ : [and so accord,
to an explanation of t JH.I by IAar cited in the
8 :]) or an inclining [app. inwards] in the fore
part of the foot. (Lth,£.) — Accord, to Ibn-
'Arafeh and the ?, it signifies also A right state
or condition or tendency; and accord, to the
former, the epithet *,JU».t is applied to him who
has a wry leg, or foot, only by way of presaging
n right state: but Er-IUghib explains Jul better,
as signifying an inclining, from error, to a right
state or tendency. (TA.)
The persons called in relation to the
Imam Aboo-Haneefeh [because they hold his
tenets]; as also Oult. (TA.) ^ail [is its
n. un. : and] signifies [also] one who is of the
religion of Abraham. (Mgh. [See also J^l.])
nun A iU^ ; [by which is here meant a vessel
tcith a tap, for the purpose of ablution, such as
is often used in a private house ; and a fountain,
i. e. a tank with taps, for the same purpose, in a
mosque; because persons of the persuasion of
Aboo-Haneefeh must perform the ablution pre-
paratory to prayer with running water, or from
a tank or the like at least ten cubits in breadth
and the same in depth ;] but this application is
post-classical. (TA.) ■■■ i^il sJ^L, (L, £,•
TA,) or ♦ i Ut -*-, (so accord, to the CK,) or
**^, («o in a MS. copy of the K,) Certain
swords, so called in relation to ELAhnaf Ibn~
Keys; because he was the first who ordered to
make them : by rule it should be y*»|. (Lth,
L,£.)
J W» » Inclining to a right state or tendency :
(Er-Raghib, TA :) or right, or having a right
state or tendency; (Akh,8,TA;) thus applied
in like manner as j^\ is applied to a crow : (S:)
[and particularly] inclining, from one religion,
to another: (Ham p. 358 :) or inclining, from
any fulse religion, to the true religion: (Mgh:)
or inclining in a perfect manner to El- J slam,
and continuing firm therein : (K :) and any one
who has performed Ike pilgrimage: (As, £, TA :)
so say I ' Ab and El-Hasan and Es-Suddee ; and
Az says the like on the authority of Ed-Dahhak :
(TA :) or one who is of the religion of Abraham,
(?»TA,) in respect of making the Sacred House
[ofMekkeh] his kiblek, and of the rite of circum-
cision: (TA:) [and] a Muslim ; (S, Mgh, Msb;)
because he inclines to the right religion : (Msb :)
but in this last sense, it is a conventional term of
the professors : (Mgh:) [or,] accord, to AO, the
worshipper of idols, in the Time of Ignorance,
called himself thus ; and when El-Islam came,
they thus called the Muslim : accord, to Akh,
it was applied in the Time of Ignorance to him
who was circumcised, and who performed the
pilgrimage to the [Sacred] House; because the
Arabs in the Time of Ignorance held nothing of
the religion of Abraham except circumcision and
that pilgrimage : accord, to Ez-Zejjajee, it was
applied in the Time of Ignorance to him who
made the pilgrimage to the [Sacred] House and
performed the ablution on account of iuLm. and
was circumcised; and when El-Isl6m came, it
was applied to the Muslim, because of his turning
from the belief in a plurality of gods: (TA:)
also one who devotes himself to religious exercises ;
or applies himself to devotion: (Msb:) its pre-
dominant application is to Abraham : (Mgh :)
pi. JUil. (AO, TA.) [Hence,] J^:» * V
Recent [grounds of pretension to respect or
honour]; of the time of EL Islam; not old. (TA.)
asm Short. (£.) = A maker of sandals. (£.)
[Book I.
— A certain tree. (IAar, £.) __ t A changeable
female slave, at one time lazy and at another
brisk. (IAar,?.)
V* *. V "
*_>Lfcl : see %»*»»
see
1.
., accord, to Th and Zj, An inclining to
a thing: but ISd says that this explanation is
nought. (TA.) The law of Abraham; which
is the religion of El-Islam : also termed iU
(TA) See also "
»j
1 Having that kind of distortion which is
termed o>i— as explained above ; (S, Msb, YL ;)
applied to a man : (S, Msb :) and so [the fem.]
iUll applied to a leg or foot: (K.:) accord, to
IAar, one who walks on the outer part of his
foot, (S,) or of his feet, (Msb,) on the side in
which is t/ie little toe : (S :) or who has one of
his great toes turning towards t/te other: (Mgh :)
its abbreviated dim. is ♦ Jtfe*. (Msb.) See
o>-— , in two places Also iUi*., A curved
staff or stick; in the dial, of Syria. (TA.)_
A bow; (K;) because of its curved shape. (TA.)
_A razor; (? ;) for the same reason. (TA.)
—The chameleon. (?.) The tortoise. (£.)—
A certain marine fish, also called j>£>\. (K.)
t h £•*' (9» M ? b > ?f) a , or - '- • (Msh, K,) inf. n.
j*. (? ,• Msb, £) and j*., (£,) He was, or
became, angered, or enraged: (8, Msb,?:) or
vehemently angered or enraged: (?, Ham p. 29.)
41» against him : (8 :) or it may be from the
signification of "cleaving," or "sticking;" as
though meaning f rancour, malevolence, malice,
or spite, clave to hit bosom. (Ham p. 29. [See
also j£l, below.]) _ [Hence,] ^J* J^ y
*3j+ : and Ijm. ^& J±^ U : [thus written in
the TA ; though it seems to be implied by the
manner in which the two sayings are there in-
troduced, in this art., that the verb in each rase
is » &im-t, from ,>^.l in the first of the senses
assigned to it below :] see if*..
2 : see 4.
*• cJ^' I He bore rancour, malevolence, malice,
or spite, [cleaving to him, so as] not be relaxed;
or he hid, in his heart, enmity, and violent Itatred,
not to be relaxed. (K, TA.) See also 1. _ » It
(the back-bone, or the back, yJLafl) clave to the
belly [by reason of leanness]. (]£.)_/* (a camel's
hump) became lean and thin. (8.) He (an
ass, ¥., or, as some say, a camel, and a horse or
a mule or an ass, TA) became lean, or light of
flesh, or slender, and lean, or lean, and lank in
the belly, in consequence of much covering : (K,
TA:) or, said of a horse or other animal, (A,
TA,) or of a camel, (Har p. 173,) kit belly clave
to his bach-bone, or back, by reason of leanness.
(A, Har p. 173.) — And He (a camel) became
fat ; had much fat : thus it has two contr. mean-
ings. (Az, TA.) __ it (seed-produce [meaning
corn]) spread forth the awn, or beard, of its ears,
after they had formed, at the head, what resembled
little compact balls; (K, TA ;) as also *ji..
inf. n. Je«fcJ. (Ibn-'Abbad, K.) IAar says that
you say of seed-produce [or corn] Jil.\ j^ «3
^^Jt J-^-^3 *iU*1 r *JU ju.^, i.e. Its
ears had, at the head, what resembled little com-
pact balls: then the extremities of its awn, or
beard, appeared: then the internodal portions of
its culms appeared: then [it bore farina; or] it
increased, and [its heads] became like the heads
of birds. (TA.) = He angered, (S, Msb, K,) or
enrage^l, another. (S, Msb.) _ He made a beast
lean, of light of flesh. (Ham p. 29.)
i" "
«£». Anger, or rage : (S, £ :) or vehemence
of anger or rage: (M,£ , Ham p. 29:) or fanger,
or rage, that cleaves to one : (Har p. 173 :) or
rancour, malevolence, malice, or spite: (Har
p. 508:) pi. JU*. (8,?.)
J*. (S, Msb,?) and tj^l (ISd,0,£)
Angered, or enraged; (S, O, Ms b, ? ;) as also
* t > i— ■• : (S, Msb :) or vehemently angered or
enraged. (?.)
• ' •» ••»
i^~i*> : see ^fim. : __ and J> ;«..«.
Book I.]
V* •
see
Lean, or light of J 1 ah; or slender, and
lean; or lean, and lank in the belly: (AHeyth,
T,TA:) and so the pi. Je***-* applied to camels:
(?,¥ :) or the former, applied to an ass, (S,) or
a camel, (ISd, TA,) lean, &c, as above, (S, ISd,
TA,) in consequence of much covering, (S,) or
from lust, or hunger : and so Jgi W-» applied to
horses; as though they imagined the sing, to
be JUL* : (ISd.TA:) or the sing., applied to a
horse, (A,) and to an ass, (TA,) lean, &c, as
above, so that the belly cleaves to the bach : and
so the pis. J>jU-* and JsJUL* applied to horses :
(A, TA :) or J!*il»~» signifies fat ; as also ,>».
[pi. of ▼ Jpii.]; (K,TA;) both applied to camels.
(TA.)
1. Jj-aJI iU., (6, Msb, K.) aor. - and '- ,
inf.n. iu.; (M f b;) and t J&., (6,M ? b,K,)
inf.n. «r»3} (Mgh, Msb;) He cltewed some dates,
or some other thing (S, Mgh, Msb, K) of a similar
kind, (Msb,) and rubbed therewith the Jli» [i. e.
palate, or soft palate,] of the child. (S, Mgh,
Msb, K.) And J->JI jii*., aor. as above,
(8,K,) and so the inf. n., {$,) He put a rope in
tlte mouth of the horse; (S,K;) held by ISd
to be derived from Aim », though it is said that
this is not the case; (TA ;) as also '*Ci^.l;
(§, K ;) which signifies accord, to Yoo he put a
rope in his mouth and led him : and thus Ibn-
'Arafch explains the saying of Ibices, in the Kur
[xvii. 64], "Wi 4\ *£}} f O&^i, >• e. t 2 will
assuredly lead to obey vie his progeny, except a
fern. (TA. [But sec 8.]) And [hence,] <c£».
^t, inf. n. it*, and iu»-, (K,) J Age rendered
him Jirm, or sound, in judgment, by means of
experience : (T K :) or experiences rendered him
Jinn, or jou/mZ, i» judgment ; (K, TA ;) as also
t<b&., (Zj,S,K,) inf.n. X^J; (TA ;) and
tia^.1, (Zj.S.K,) and 1 lx^m.\: (K:) tliis is
said to be the case when the wisdom-tooth
(jlill v >-) grows forth: and accord, to Lth,
£fli\ i irfc ^- signifies hi* teeth called jiOl ,jU«.l
[the wisdom-teeth] grew forth. (TA.) And
' 3 J»^\ CSim> t Affairs did to him what is done
to the horse by putting the rope in hit mouth ;
i. e., rendered him experienced and submissive :
or trained, or disciplined, and reformed, or im-
proved, him ; as also * rids * . (TA.) And ax-*.
JkSi\ I Time, or fortune, tried, or proved, him,
and taught him, and rendered him expert, or
experienced, and well informed, or Jirm, or sound,
in judgment. (IAar, T A.) — And ; j>5 l)l iui.,
(S,K,) inf.n. iU-, (TA,) J/Je understood the
thing, and knew it soundly, thoroughly, or weW ;
syn. «&fj i^i; (S,K,TA;) like liiJ, inf. n.
US. (TA.)
2. «5 '> , inf. n. ^U*J, 7/e rubbed his «iL».
[i.e. palate, or «>/< po/a<«,] (K,TA) *o a* <o
waAe it Weed: (TA:) or A« «/«cA a piece of
wood, or *itcA, in/o Am (a beast's) upper
or rAe extremity of a horn, so as to make it
bleed; because of something happening therein.
(Az, TA.)_— See also 1, in three places Also
He turned the piece of cloth [forming part of
the grave-clothing] beneath his (a corpse's) JXi^,
i. e., tlie part beneath hit chin. (Mgh.) [See
also -j. u 1.q H , below.]
4 : see 1. _ Also ^\ o* *&—* He ^ r ^ ed
him back, or away, from the affair. (K,* TA.)
5. iUJ i. q. ijmJ3 ; (S ;) i. e. He turned
[a portion of] the turban beneath his jJi». [here
meaning the part beneath his chin and lower
jaw]. (S, K.) = See also 8.
8. J^j"j\ >\fLi\ JbSsfcl t The locusts ate what
was upon the land ; (S, K, TA ;) and consumed,
or made an end of, its herbage : (S :) or gained
the mastery over the land with the .iU*. [here
meaning the mouth], and ate [the produce of]
it, and extirpated it : (Er-Rdghib, TA :) derived
from il&JI, by which is sometimes meant " the
mouth," and *■ the beak." ('Inayeh, MF.) And
JjCLoJI _je»JI llS»»l t The camel pulled up by
the roots the [plant called] iiV,JLo. (Az, TA.)
And jV VI [for C-^J1 AtSm I t He cropped the
herbage] is said of a young gazelle. (K voce
j^ait, q. v.) And a£;,;—1 f He took his (a man's)
property; (ISd,K;) as though he ate it with
the JLL. (ISd, TA.) And f He took it entirely;
took tlte whole of it ; namely, what another pos-
sessed. (ISd, TA.) And \He gained the mastery
over him, or it; got him, or it, in his power. (K,
TA.) Accord, to Akh, «£TJi &&£*.% in the
Kur [xvii. 64, cited, and explained on the au-
thority of Ibn-'Arafeh, above], means J J will
assuredly extirpate his progeny; and i" will
assuredly i?icline them [to obey me] : (TA :) or,
accord, to Fr, t / will assuredly gain the mastery
over his progeny. (S, TA.*) — See also 1, in
three places. = Also J. U: — I [and T Aim 5 , the
latter found by Reiske in this sense, as mentioned
in Freytag's Lex.,] t He (a man) was, or became,
Jirm, or sound, in judgment, [by means of ex-
perience :] (S, TA :) or experienced and sub-
missive, like the horse in whose mouth the rope
has been put. (TA.)
10. »'■»■'■' t He (a man.TA) ate vehemently,
(Sgh, K,) or strongly and vehemently, (T, TA,)
after eating little, (Sgh, K,) or after eating feebly
and little. (T, TA.)aB«UuJI j X£i .«t \The
[trees called] »Laft were, or became, pulled up by
the roots. (K.)
*" •-••> .
iV«- : see <&;«», in two places.
• • • c/ '
JU»- : see 4&«*.
iV» The part beneath the chin [and lower jaw],
(S, Mgh,) of a man &c. : (S :) or [the palate, or
soft palate;] the interior of the upper part of the
inside of the mouth, (K,TA,) of a man and of a
beast : (TA :) and the lower part, from the ex-
tremity of the fore part of the two jaws, (K,) below
these: (TA :) or the roof of the upper part of the
mouth, (Zj in his " Khalk el-Insan," El-Ghooree,
Mgh, T A,) from which depends the ity [or uvula] :
659
(Zj ubi supra:) and also applied to the two jaws:
(TA :) or, accord, to IAar, the ^U» is the loner
part of the mouth, [beneath the lower jaw,] and
the jfii is the upper part : and the i;l£i«» are the
upper and the lower : (Th, Az, Mgh, TA :) but
Jj». is scarcely ever applied to the upper alone :
[this art., however, shows instances in which it
is thus applied :] (Az, TA :) it is masc : (Msb :)
pi. Ju.1, (Mfb, K,) which is its only pi. form.
(TA.) Sometimes, [as is often the case in modern
Arabic,] The mouth is meant thereby. ('Inayeh.
MF.) AndThefteaA: (§, 'Inayeh:) yl>Jl Urn.
signifying the beak of the crow, or raven: or
the blackness thereof: (K:) or the blackness of
its feathers: (Er-Raghib, TA :) [whence the say-
ing,] vl^l «lXi-» jl» iy^l, (S,) or .£&. &+
* » * * ' • - «• *
w>!/i"; respecting which see iUa* (TA.)_And
\A party of men seeking after herbage in a
district, or country, to pasture [tlieir animals]
uponit:(£,TA:) pi. J)U.l. (TA.) You say, U
Q, \Lej\ ^ i)U^.^1 iJJ3, meaning J 7*A« parties
of men passing [in search of herbage left not in
our land anything], (TA.)
A.m.
see 2&a», in two places : b and see
also ■»««■»•. — Also f Intelligent ; applied to a
woman ; (£ ;) and, as some say, with S : (TA :)
and to a man : (K :) so says Fr ; (TA :) and pi.
of ♦ J^fc, which signifies the same ; (TA ;) as
does also t iyili. (IAar, TA.) — Eaters :
applied to men, (TA.)
«&. (Lth, S, K) and tj&., (Lth, K,) or
t iu., (K,) and » JU., (Lth, TA,) | Firmness,
or soundness, of judgment, (S, K, TA,) produced
by experience : (K, TA :) or age and experience,
(Lth, TA,) and knowledge, or skill, in affairs:
(TA :) or experience, and good judgment : ( W
p. 176 :) or mature, sound, or right, judgment.
(MA.) They say, *iU^JI jil JU and ♦jJU^JI and
A&aJt iThey are people of age and experience[Scc.].
(Lth, TA.)™ Also the first, (S, K,) and ♦ JU.,
(K,) [or] the latter is pi. of the former, (A 'Obey'd,
S,) [or is also pi. of the former,] A thong, (»Jj,
A 'Obcyd, S, K, [in the CK S$i,]) or a piece of
wood, (K,) which conjoins the [pieces of wood
called] \J^tm\j», (so in two copies of the S,) or
ot-i1>, (K,TA, [in the CK u>t-f\jii\,]) of tlte
[saddle called] jlj : so in the T. (TA.)
i)\jm. A bond for the neck, with which a captive
is bound : whenever it is pulled, it goes against,
or hurts, his Ju. [i. e., the part beneath the chin
and lower jaw]. (TA.) — You say also ja»l
<ub.U> JUfc^p, meaning He laid hold upon the
_»V> [or part beneath the chin and lower jaw],
and the ^-J [or part between the collar-bones],
of his companion, and then dragged him to him.
(TA.) See also i ul j ): — and see £&..
j^m t A man rendered Jirm, or sound, in
judgment, by means of experience ; (K, T A ;) as
also till— i and tjul^ (S, K) and » JUbL* (K)
and 1 1\';:L , (TA) and * Misi, q. v. : (Fr, K :)
or Aim t [i. e. either ▼ l li sm i or ▼ Ai m. '»], accord.
83 #
G60
to Lth, signifies a man whom ike management of
ii {fairs hat rendered experienced so that nothing
that he does is despised: and f »'-V >, a man
rrAoM intellect and age have reached the utmost de-
gree [of maturity). (TA.) Also t An old man.
(IAar, TA.)__And + Niggardly, tenacious, or
avaricious. (AA, TA.) And iC*_ vl ^oorf
eofer; applied to a -Jlj [or beast]; (K;) to a
fdie-camel, and to a sheep or goat. (TA.)
-UL. J£| i q. JjU., (g, 5,) i. e. 2Wac/< that
is intensely black. (TA.)
-i*.l (S, K) in the saying .UL_.t Jt aJ\ |j_>
J./NI 7Vjm come/ is the most voracious of the ca-
mels, (9,1 or in the phrase ^J-jlJI .Lull Me
more voracious of the two camels, (K,) and
j_*JUJI JJU a I <«e more voracious of the two sheep
or <70a.fr, (TA,) is anomalous, because one does
not [regularly] use a word of this kind denoting
a natural attribute: (S, £:) and it has no verb;
(9b, TA;) like £jjl. (L in art. „*.)
■-" ■ • »
see ■ ! ) % « _ » , in two places.
Jl and t_)t_JI, (K,) the former, only,
mentioned by IDrd, (TA,) signify ^JJI _4_JI
*4 •JU-i (K [so in the CK, app. meaning The
string with which the lower jaw of a corpse is tied
up: in a MS. copy of die IjC, Mm ■> ; as though
the meaning were, the string that u used as a
halter, put in a horse's mouth : but the former I
regard as the right reading: in the TA,
without any syll. signs].)
Mm .« : see J«^< :
two places.
l y> ■ A child «7/o.« _L_- [i. c. palate, or .to/?
palate,'] has been rubbed with some chewed dates,
or some other thing (S, Msb, K.) of a similar
hind; (Msb ;) as also ♦ _&»_.. (S, Msb, K.) s
See also jJL
art. ^jJ, commencing with the second sentence ;)]
i. e. such a one is not counted among the brethren.
(Th, TA.) And [hence] a poet says,
4_5t
- ♦ * it'
see
three
places.
and
1. •-»., (K,) first pcrs. Oy_-, (S, Msb,) aor. '-,
(Msb,) inf. n. y_., (K, [in the C]£, .__. is er-
roneously substituted, as another inf. n., for »L».,
another form of the verb,]) He bent it, or curved
it ; (S, Msb, £ ;) namely, a branch, or stick, or
piece of wood, (S, Msb,) and his back ; (S ;) as
also »L_-, (£ in art. ^j**,) first pers. C-£-., (S,
Msb,) aor. - , inf. n. [J ^., (Msb,) or Lu_- ;
(K. in art. ^»-i) but the former verb is the
belter known ; (ISd, TA in that an. ;) and
♦»U_., (K and TA in this art.,) inf. n.
(K in art. ^y^.) You say also, t>j£>
us meaning He did not bend his bach for the act
°f Z&) fa prayer]. (TA.) And jijjl iu.
Time bent him, by reason of age. (Msb.) And
^U^l aJ_. ^jLi •$ ot» O^* [Buck a one is
of those at tlie mention of whom the fingers are
9 * •'
[Time, or fortune, bore upon them with Us weight,
and was pressing in its exactions from thee, so
thai the finger was bent] ; meaning that it took
the best, those that were counted [with the fingers].
(IAar, TA. )__,>' U., inf. n. y_., ($,) He
strung, or braced the string of, a bow; because,
in doing so, one bends it : (TA :) or he made a
bow. (K.) — tj4 li_. He twisted his arm, or
hand; (YL in this art. ;) as also »JJ ,<i-», aor. z ,
inf. n. i.U».. (K in art. ^y*-.) _ U*. also sig-
nifies He peeled a branch, or stick ; or stripped
it of its barh ; (ISd, TA in art. t5 ^- ;) and so
LJ ^. ; (ISd and £ in that art. ;) but the former
is the better known. (TSd, TA ) — fe ££
Ujj, (8, Msb, £,) aor. I , (S, Msb,) inf. n. y_. ;
(S,K;) and c-^-, aor. ; ; (Msb;) She (a wo-
man) undertook the care and maintenance of her
children, and did not marry again, after [the loss
of] their father: (AZ, 8 :) or, (Msb,£,) as also
* »S~*-I, (Hr, K,) she acted affectionately towards
her children, (Msb, ]£,) and did not marry again,
after [the loss oj] their father. (Msb.) And
fe^* «Jy» / was affectionate, kind, or compas-
sionate, towards him. (S.) And Zx& t " a I,
also, He was affectionate, kind, or companionate,
towards kirn; like jSaJJ. (S.) Accord, to IAar,
*I# ^ Ul and * yJ ±-\ and * L5 i. all signify
the same as ^j [evidently, I think, a mistran-
scription for J ^. i ; i. e. He compassionated hit
relations]. (TA.) .
*,(S,M,TA,)aor. *,
(TA,) inf. n. y», (M, TA,) said of a ewe, and
of a wild cow, Ske desired tlie male, (S, M, TA,)
and submitted herself to him. (M, TA.)
2..
see 1 ; for each in two places
3
5 : see 7 : _ and see also 1, near the end of the
paragraph.
7- e^"-*' It (a thing, S, as, for instance, a
branch, or stick, TA) was, or became, bent, or
cu7red; (S,K.;) asalsotjl^j: and the latter,
it (a ym., q. v.) was, or became, crooked. (TA.)
[Also He bent, or bowed, himself] And ■», M
f&\ ^>» [He became bent, or bowed, by reason
of age]. (Msb.)
•##
y» : see what next follows.
*• *••
y»(S, Mgh,K) and ty^ (K) Anything in
which is a bending, curving, or crookedness, (K,)
and the like; (TA;) of the body, (K,) such 'as
the bone beneath the eyebrow, (K,*TA,) and the
jaw-bone, and a rib; and of other things, such as
the [high ground termed] ui, and the [tract of
sand termed] uuL, (K,) and the bend of a valley
[like IfiLU Sec] : (TA :) see i^JL, : and any
curved piece of wood, (£,) such as any of the
w v * - i — - ~j .www, \\^,j ow^u era wny ly (He
wof *«nt; (see a portion of the first paragraph of curved pieces of wood of the horse's saddle, and
[Book I.
of the [earner t toddle called] ^ii, (S,* C£, TA,)
and of the [cameVt saddle called] J_Lj : (C£,
TA :) each of[tfte curved pieces of wood called]
the {jLiyji, the anterior and the posterior, of
the horte't toddle : (Mgh :) and a bending, curv-
ing, or crookedness, of anything : whence, y-_
^J^i-I [the bend of the mountain] : (S :) pi. [of
pauc.] :il_.l (S,Mgh,£) and [of mult] A*.,
S 3 ' '
[in the C£» erroneously, ^»-,] and y^L [ori-
ginally ym., first altered to [ ^L, and then, be-
cause of the kesreh, to ^J*.]. (£, TA.) [The
dual] O'y^- signifies The two curved pieces of
wood, with a net upon them, by meant of which
wheat it conveyed to the heap that it collected
together in the place where it it trodden out.
(£•) — And the pi. !U_.I, t. q. «_~it^. [as mean-
ing t Sides, regions, quarters, or' the like; and
limitt, bounds, or boundaries]; like SU«1. (S.)
The saying, j)jjk ;U_-I j^Jf means -^-.ly, [i. e.
t Straiten thou the limits, or bounds, of thy levity,
(alluding to the restraining of birds from flight,)]
on the right and left, and before and behind; by
J)j^» being meant .. ' > ; _-» and _UJ»- (S,TA.)
— jy>^\ill.\ i Dubious a ffairt: (£,*TA:) or,
as some say, it means Ve_»£j \i}£\ [fthe ends,
and limits, or bounds, of affairs]. (TA.)
•y-« ^ stooping of the head, and bowing of the
back, in prayer. (TA.)
7U*. The rfe«»e of a ewe, and of a wild cow,"
* w * •
/or (/te mofc. (S.) [See also <Uj-».]
s .
^y-*: see what next folL»B.
*i -
3^»- A bow; (T, S, ^;) so called because it is
bent: (T:) pi. t^., (S,»?,) [or this is a coll.
gen. n., of which j^a. is the n. un.,] and C__»,
(T, S, K,) or this may be pi. of ^. (TA.)
Also applied to A [bowed, or curved,] structure
or building. (M, TA.)
iiU*. A «rate of bending, or curving. (£.)
Hence the saying, respecting a man in whose
back is a bending, ijj^ _i__J *^ £,| [Verily
in him is a Jewish bending.] (TA.)
O^ [Sending, or curving]. __ [Hence,] <£--,
applied to a ewe, (K,) and to a she-camel, (TA,)
That twixts her neck, without any disease; ($;)
as also *Jly_», applied to a ewe or she-goat:
(TA :) and sometimes, the former, from a dis-
ease. (TA.)=_a And iJU., applied to a woman,
That undertakes t/ie care and maintenance of her
children, (AZ, S, TA,) or acts affectionately to-
wards them, (TA,) and does not marry again,
after [the loss of] t/teir father : (AZ, 8, TA :)
pi. ^jl^-- and oUjU.; the latter applied in u
similar sense to she-camels. (TA.)__ And 0^»
applied to a ewe, (As, S, M,) and to a wild cow,
(S,) Desiring the male, (As, §, M,) and submitting
herself to him : (M :) aod LiU., (BL,) applied to
a ewe, (TA,) vehemently desirous of t/ie male.
(K.)
Book I.]
»UU- : sec what next follows.
OyU (Mgh and K in this art., and Msb in
art C)5*-> and mentioned also in the K in arts.
C«* and t>e»>) A shop ; (Msb, K ;) as also
♦ibU. and *i-iU-, (K,) but this last was uri-
* # a »
known to Sb : (TA :) [see {j&y, in art. o^> '•]
and particularly the house [or *Ao/)] o/a vintner,
in which mine is sold ; as also i»l»- [mentioned in
art. O^] > (Msb, TA ;) called by the people of
El-'Irak \ykU: (TA:) the first of these words
(i. e. OyU.) is said to be of the measure O^JUi,
(AAF, Msb, TA,) like 0ȣU and o y% ; the j
[of the root] being changed into 1, as in oyU»
and «2>yU. and the like: (Msb:) or originally
OjJbb, and then Oytb, like «Dj>U» : (Mgh :)
or it is originally iyk., like Syiy : (Mgh, Msb :
[but the former is said in the Mgh to be the right
opinion :]) or it is originally of the measure Jj*l» ;
(M, Msb;) so says El-Farabee; (Msb;) from
Oy»; what is so called being likened to the
building termed <Li». ; the O being a substitute
for j, as is said by AAF, (M,) and being ori-
ginally S, changed into Ct because of the qui-
escent letter before it : (Msb :) Az says that the
O is augmentative: (TA:) the word is fcm. ami
masc. : (Mgh, Msb, TA:) accord, to Zj, when
masc, .meaning <^~->: (Msb:) pi. o~>ly»-.
(Msb, TA.) Also The vintner himself: (K in
art. £.■■» ;) [like ^yU- &c]
«LJL- [fcm. of o^> 1- v.] — The pi. ,JU»JI
[as a subst.] signifies 7%e longest of the ribs;
(K ;) four in number ; two on either side. (TA.)
_ And^jylt ^y The benders of the bach of
the old man, that cause him to fall prostrate.
(TA. [But what this means I know not.]) =
See also OyU..
6 . «- - 2 - -
i-iU. rel. n. of i^U., as also *^yU; (TA ;)
or of iU. ; (Msb;) and some say that 'i^yU.
• * - S *
is rel. n. of SOU. : (TA :) and ♦/jyU. is rel. n.
of OyU. ; applied to a man [as meaning A shop-
man, or the occupant of a shop : and particularly,
as also the first and second, a vintner : see also
OyU., last sentence ; and see the next para-
graph] : (Msb :) or the Arabs did not say
♦^U.. (Fr, TA in art C~-..)
• A *
AjiU. Wine; (S and K in art. l >** to > and K in
the present art ;) a rel. n. from <L>U- [mentioned
in art. Oj**-] : (S, TA :) or vintners; (K in this
a ,
art. ;) [from ^l**, q. v. ; or] a rel. n. from
&U.. (TA.)
. ; for each in two places.
.t A man having a [bent, bowed, or]
humped back: fern., applied to a woman, ily*.
and J^^*. : (S:) the former fcm. also applied, in
the same sense, to a she-camel. (K.) _ See
also the former fern, voce ^jW.. __ iV**-l ^"^j
■i X fXfi U^Li ^Ul jSuch a one is the most af-
fectionate, hind, or compassionate, of men towards
thee. (S.)
see what next follows.
A bend, or place of bending, of a valley ;
(S, K ;) below the acclivity ; (TA ;) as also
* tyii .« and » SUa-o : (K:) pi. u^-*-° > (?>)
with which fU-'l [pi. of ♦£».] is syn: (TA:)
and i_Ji'yi ' !»■>.'» [in like manner] signifies
//te [6«nd»i//] jw* 0/ //*<? valley that is fce/ow £/»e
acclivity. (TA.)__ Also, [in one copy of the K
written t^ai <,] A bending, or curving, tract of
ground, (Sb, ISd, K,) whether of sand or of any
other kind: (Sb, ISd:) Sb says that the ^ is
substituted for j, because it is from Ziy^ ; which
9 o- -
shows that he did not know >_--a.. (ISd.) And
J-»j ^.:a.,» T/tc ;>a»7 o/a <raci of sand over which
winds [a portion such as is termed] a uu».
(TA.) __ Also ^1 milhing-vessel (iJlc, q. v.,)
i«(7rfe of the shiits of camels [or rather 0/ a /n'ece
«/7/»e >/<('« o/'a camel] : sand is put into a piece
of the shin, which is then suspended, arid dries,
becoming lihe a bowl: (K :) it is more convenient
(Jijjl) to the pastor than other kinds. (TA.)
and ", ,;„,< Bent, or curved. (Msb.)
sec what next precedes.
^iiyt
see
1. i_J>fc [originally sy-] : see what next fol-
lows.
9 - LS55*-j> ( a ?> ?>£>) t like bft*J)|' wijflmJljr
j^-»-l, of the measure jJjoI, then jj^<*.l, and then
^jj^».l,] aor. iJiym-i, inf. n. »lj^r».t, said of a
horse, (As, S,) 7/c «a», or became, of the colour
■'* 1 _ * * #
termed oy>- [q. v. infra] ; as also 'ij'j'^*-', (As,
S, K,) [originally jl^»>l, of the measure JUil,
then j^t^».1, and then i£)\)**-t,] aor. i_^jIjj>»j,
inf. n. Jljjjxfcl, (As, S,) or, accord, to ISd, cor-
rectly, JL;*-*-'. because the (_^ changes the _j [after
it] into i_£, as it does in jt>\A [which is originally
Jstjl'l] ; (TA ;) and ♦ ,J^h (ISd, $,) [accord,
to the pronunciation of the Koofees, as will be
seen below, originally ^^*.l,] said by IB to be
found thus written in some of the copies of the
book of As, [that entitled ^jii\ w>U=>,] but to be
a mistake, because it is agreed that there is not
in the language a verb ending with three letters
of the same kind except u aJx t >\ [for ^^a-jl] ;
(TA ;) and »^, (As,S,K,) like ^ Jt (K,)
[originally 39 ».,] aor. (J>^j, inf. n. iy*, (As,
S,) or i_y^<>- ; (K ;) this last verb mentioned by
As as used by some of the Arabs. (S.) And
j » « t - • •
i^j^l " Ojl^*.! TVte /fl^tZ was, or became, green ;
as also f Cmwt»I ; (K;) [or the latter is correctly
Ojy^l:] IJ says that "Ojlj».l is of the measure
CJU»I, [onginally Ojt^»-l, then Ojjl^-I, and
001
then Ojtj-*.!,] and that the Koofees say Ojl^».1
and ♦o^l»-l; but ISd says that their usage is
wrong, for the Arabs say ^>-»l, like l_£j*j' ( and
do not say j>»>l. (TA.)
U. ^1^.1 : )
' > see 9; for each in three places.
A' I 1 ' *
13. ^y^y. )
iy*. [A brown colour;] redness inclining to
blackness: (As, S, K :) or a colour intermixed
with [the blachish red termed] K J m i lihe the rust
of iron : (S :) or blackness inclining to greenness.
(K.) In the lip, [The brownish colour termed]
J^«, ; (S ;) [i. e.] a colour resembling [that
termed] J--d)l and ^Ji\ : (T, TA :) or a black-
ness in the lips; which is approved. (IjEam
p. 386.)
i^y*-\ Of the colour termed Sy [q. v. supi-ii] :
and also black: (K:) or black by reason of [in-
tense] S^om. [by which may be here meant either
greenness, or dark, or ashy, dust-colour] : (TA :)
applied to a horse, t. q. C« 8 « a » [i. e. bay] over-
spread with blackness ; (TA ;) or red in the back;
(En-Nadr, TA ;) or more yellow titan, but nearly
the same as, such as is termed ^y.\, so that one
swears, of such a horse, that he is^^-*.!: (Ad,
TA: [see <jUU~o:]) applied to a camel, whose
Ij^aA. [here meaning dark, or ashy, dust-colour]
is intermixed with blackness and yellowness : (S :)
applied to a man, having [a brownish colour such
as is termed] ij+* in the lip; (S ;) or having a
blackness in the lips, which is approved ; (Ham
p. 38G ;) fern. i\y*-, applied to a woman, (S,) and
also to a lip (i»i) as meaning red inclining to
blackness: (K:) applied to a plant, inclining to
blackness by reason of its intense greenness; (1$. ;)
and such is the softest of plants : (TA :) the pi.
is ^r»- ; occurring in a trad., in which the best
of horses are said to be those thus termed: (TA :)
the dim. of y£y*-\ is * y**A, in the dial, of him
who says >y~>\ [instead of J*-"!, dim. of >}-»'] ;
but there is a difference of opinion as to the form
* s -'
with idgham : 'Eesa Ibn-'Omar says ▼ k- 5»»-l»
making it perfectly decl., which Sb pronounces
a mistake: 'Amr Ibn-El-'Ala, or Aboo-'Amr
Ibn-El-'Ala, (accord, to different copies of the
S,) says * ^j-*.!, after the manner of yf\, which,
* ^ '*'
also, Sb disallows : Yoo says ' ^»\, and this,
says Sb, is the regular and right form. (S.)
[Hence,] iTJ-i. ijit A sheave of a pulley formed
of black wood. (TA.) And yi J+i Red ants;
called oC^ J^- (TA.) ^^-'l i^i &*Ji,
in the Kur [lxxxvii. 5], means, accord, to Fr, And
hath made it (the herbage mentioned before)
dried up, black by reason of oldness : or it may
mean and hath made it to become »U& [or decayed,
or dried-up, leaves and stalks,] after it has been
green. (TA.)
lJy*-\ rel. n. of \Jy^> (TA.)
i . I S*l , - -j '•/
j.-fcl and yj>-\ and ^,^1 : see \$y+**
>. 1 •• j
^—.1 ; see 1^3*-!.
6G2
L
tU. The name of the letter --, q. t. ; as also
U. : (S and K and TA in i£ut JU^t ^ :)
it is called U. in a case of pause, and 'U. when
made a noun : and when it is not called a letter,
[i.e. when one does not prefix to it the word
v-»^— ,] it is [properly] fern.: its dim. is <Ug»-,
meaning a *- written small, or indistinct : (Ltb,
TA ubi supra:) and its pi. is Il^-I and *U*-t
and OIU.. (TA ubi supra.)
• ■ i I -
^yW and ^1— and \£y- [a mistranscription
»r \J^-, like ^^ and t^J,] rel. ns. of fw
and U. the names of the letter •.. (B, TA ubi
supra.)
1. w>U-, (Msb,K,) sec. pen. C * f » , (S,) aor.
wjj—j, (§, Msb,) inf. n. v.**- (?» M ? b > ¥>) and
•* • # t* * ' '
i^j— and i/W^, (8, K, accord, to one copy of
the £ vU-,) and i^. (TA) and ^; (£;)
or this last is a simple subst. ; or, as some say, it
• • *
and vj»- are two dial. vars - > tnat w ' tu damm )
of the dial, of EU.Iijiiz; and that with fet-b,
of the dial, of Temeem ; (Msb ;) accord, to Zj,
that with damm signifies "sin, or crime;" and
that with fet-h, the " act " of a man ; [i. e. the
" act of committing a sin, or crime ;"] (TA ;)
He sinned ; committed a sin, or crime ; did what
was unlawful; (S, Msb, K;) \j£/ [by such a
thing]. (S,K.)_ Also, aor. as above, [inf. n.
not mentioned,] He, or it, became in an evil con-
dition, or state. (TA.) _ He slew [another] :
of the dial, of the tribe of Asad. (TA.) = J>>»-
alto signifies The act of chiding a male camel
(by the cry <J£>], (Lth.TA.) [See also 2.]
2. J/}W v^-, (6, £,•) inf. n. C^, ($0
He chid the camels (8, J£) by the cry ojfc «r->^-
(8.) [See also 1.]
4. w>*»-l He pursued a course that led him to
sin, or crime. (I£, TA.) sk a^.1 U for <C . v .m. I U :
see 4 in art. +y~-
5. v***-* H* abstained from, shunned, or
avoided, sin, or crime; put it away from himself:
(A 'Obeyd, 8, K, TA:) he applied himself to acts,
or exercises, of devotion; became devout, or a
devotee. (IJ, TA.) Here the form Jjutf is de-
prived of the radical signification, as in the cases
of the syn. words ^U and Aws» 3 ; though its
property is oftener to confirm the radical signi-
fication. (TA. [See *s Jm 3 .]) You say, vji"* 3
*
!>£■» ^yt He abstained from such a thing as a
sin, or crime. (A 'Obeyd, S, TA. [See also
another explanation below. ]) He humbled him-
self in his prayer, or supplication. (TA.)^-ffe
expressed pain, grief, or sorrow; lamented, or
complained. (8, J£,*TA.) And '«^» O*, V!**" 3
//« was enraged, and expressed pain or grief or
sorrow, or lamented, or complained, by reason of
such a thing. (TA. [See another explanation
above.]) — -We frwrf our, expressing pain or
(Trie/ - or sorrow, or lamenting, or complaining :
he cried aloud, or vehemently, in prayer, or sup-
plication. (TA.) i/ie wept, in impatience, or
sorrow, and with loud crying: and sometimes,
in a general sense, he cried out, or aloud, (TA.)
— He (a jackal) cried, or howled: because his
cry is like that of a person expressing pain or
grief or sorrow, or lamenting, or complaining,
as though he were wruhing from the pain of
hunger or beating. (S, TA.)
^^.and^.: 1 #
t > see «-j^»-, in five places.
w>U- and wjU. : J
V 1 * - : see v>»--
«_)>». and w»^» and v^*- (?»K) and " ^>U,
(1£) A cry used for chiding a camel : (8 :) or
a cry by which a male camel is chidden, (Lth,
IAth, K,) to urge him on; (Lth, TA;) like as
a she-camel is by the cry J^. and J». and ,_,!•. :
the first form (~->>»-) > 8 that used by the Arabs
[in general] ; but the other forms are allowable :
• • m * • -
•r^j*- V.**- a ' s0 occurs, with the ^t quiescent;
and l^j»- Liy»- occurs in a trad., in the same sense :
also, Cuius *) *w». and V^**- an 'l ^V 1 * - and
"•r"^ [On I may est thou not walh, or mayest
thou not be rightly directed ; y^-*. &c. being syn.
with w>^»-, and followed by an imprecation].
[Book I.
• >
Vj» signifies ^rreat sin, or a ^r«a< nit ; accord.
to Katildch, wrong, injustice, or tyranny : thus in
the Kur iv. 2 ; where El-Hasan read 1 1^^ in-
stead of W^.. (TA.) One Bays, ^Jj J^U 4»J
* ^j^. J-iTj (T,TA) L e. [0 my'Lord, accept
my repentance, and wash away] my sin, or crime.
(A 'Obeyd, TA.) El-Mukhabbal Es-Saadee says,
[7%«n introduce not thou, ever, into thy grave,
a sin with which a reckoner, or taker of ven-
geance, may one day rise up against thee], (TA.)
a= V>** a ' 80 signifies Perdition, destruction, or
death. ($.) [Hence, app.,] v*»- «M A yKt'txr;
syn. «iU&. (TA. [The vowel of the -. is not
indicated. ]) — Disease. (K.)-vl <n'a/, a trouble,
or an affliction. (^.) You «ay, jj) Jl^e j^jLk
V.J*- [7V»««« ars M« family of the father of
trouble; i.e., of one who is in trouble]. (TA.)
_ See also vj^* ■■■ And see iVf^.
•» « ■ i
i^U. : see v^*"
^ ^ • > •. ^
(TA.) Hence, jC_)Li^ju J* A>>^ ?7»-o« on
Should a delay be made in bringing milk much
diluted with water ? i. e., if thou entertain with
milk much diluted with Water, wherefore tardi-
ness? a prov., applied to him who delays the
fulfilment of his promise, and then gives little.
(MF.)
• • * * j .
V>*- : 9eo V^**> ,n tw0 places : = and see
• *• #
also ^tym-, in four places. ___ Also Grief, or
sorrow : and loneliness, or solitariness : and so
▼ ^, in both these senses. (K.) __ Difficulty,
distress, trouble, or fatigue ; syn. Jy»-. (K.
[That jiyfc. is to be thus understood here is in-
dicated in the TA.]) Pain. (&.) mm A diffi-
cult road. (TA.)sasA hind, or sor( ; and a
mode, or mannrr. (K, TA.) You say, -"-- t ■■•
%» § # # i •
k>y>*- I ^* i>* J heard, or Aare heard, of this,
' •#•##• j »t-
fwo kinds, or modes: and £>siy- «*-« C~jlj I saw,
or Aa»e »e«n, o/«t, <r»o kinds, or modes. (TA.)
=33 A he-camel : (K :) or a frul/ry he-camel : so
called from the cry .— >j*-> by which he is urged ;
* • * *
like as a mule is called ^J^fr : (Lth, TA :) or it
signifies originally a he-camel, and hence, from
its frequency of usage, the cry *->y*- by which he
is urged. (K:,*TA.)
V^- (8, A, Msb, If) and t,l^.,(Msb,»S,)
said by some to be two dial, vara., (Msb, [see 1,
first sentence,]) and * «_>U- (8, K) and " iiye-
(A 'Obeyd, K) and *£^ (A 'Obeyd, TA) and
t a^U. ($.) and ▼ &L*., (TA,) (Stn, or crt'»n« : or
a sin, or a crime : (S, A, Msb, ]£. :) accord, to
A 'Obeyd, the first and second signify any sin
or crime; (TA;) [as also, app., ^>U-;] and i^^m.
[i. e. 4->j». and <C>j», the former particularly
mentioned in the Msb, and app. 2/W also], a
single sin or crtnw : (Msb, TA :) accord, to Fr,
j^j*.: see vj*-* m tnree places, bm Also
Maternal tenderness of heart. (K.) Anxiety;
(S,5;) andsoti^. (TA.) — TTanf; poverty;
indigence; (8, K;) as also * i-e*- and *» r >^»..
(?.) You say, in prayer, ^>i. g»jf i*Jj >• e.
[2*o Thee I make known] my want. (TA from a
trad.) And i*yLi\ <v i&l J^JI Jfay <7oti ortna
upon 4tm wanr, or poverty, or indigence. (8,*
TA.) [And hence,] t »j>^ ^t A man oppressed
by difficulty, trouble, distress, or adversity; a
man in need : i. e. any man in such a state.
(IAar.TA.) And tyj^^Tjl^ [The family
of a man oppressed by difficulty, &c.]. (TA.)
^A state, or condition; as also ▼il 4 ».: (K:)
but only used in speaking of an evil state ; as in
the phrases, j^- iiym-i OW and ;> 1 1 3 !t ».v ^f«
passed the night in an evil state or condition.
(TA.)_[Hence also, for if**. «3, and it*L. oli,
and i^jfc jji,] A weaA wtan ; (AZ, S, ?1 ;) as
also f tKiym. : (IJ :) and a weak woman : (TA :)
and weak persons : (S :) and [a man who can
neither profit nor harm; or] a man having
neither good nor evil : (S :) pi. v*»- (AZ, 8.)
It is said in a trad., oC>aJl J Jttf uisi, for
OU^JI Otji, i. e. .Fear ve ^?o</ nuVA respect to
the needy women, who cannot do without some
one to maintain them, and to take constant care
of them. (TA.) And you say, Vy^' <k)^ lJ u'
Verily I have a weak family to maintain. (§.)
_ A person whom one is under an obligation to
respect, or honour, or defend, and who may be
subjected to loss, or ruin, [if abandoned,] such as
a mother, or sitter, or daughter, or any other
female relation within the prohibited degrees of
marriage; as also ▼ i^.. : (ISk, S :) any such
relation whom it is sinful to subject to loss, or
ruin, by abandoning her : (A 'Obeyd, TA :) or a
mother : (K :) by some explained peculiarly as
having this meaning : (A 'Obeyd, TA :) and a
Book I.]
wife; or a concubine; (K;) because both require
to be maintained : (TA :) and, as also * w J >"->
The father and mother: and a sister: and a
daughter. (K.) You say, 3^. o"iU ^ ^ ,J
and »i^ (ISk, S,K») and ♦ i^ (K) I have,
among the sons of such a one, a female relation
such as any of those above specified : (ISk, S:)
or one to tchom I bear relationship on the side
of the mother : (K :) or a relation within the
prohibited degrees of marriage. (AZ, T A.) _ A
sacred, or an inviolable, right of a person, which it
would be sinful to disregard; as in the saying,
tf$i i/yLi *iU4 [/ did it for the sake of the
sacred, or inviolable, right of such a one]. (A.)
__A horse, or similar beast; syn. if\y : (K :)
for this, also, cannot do without some one to take
constant care of it, and to sustain it. (TA.) =
The middle of a house. (K.) Perhaps the «,» in
this instance is a substitute for j». (TA.)
•*' * ' i it'**«
Jjftte : see ~>y» : = and see also «v>*-, m two
places, mm uifj\ 0-» ^y- A bad tract of land ;
as also* 1m*.. (TA.)
•- • ' i , J'*' . .
aLt—: see «_jj». : i= and see also i>^»-, m six
places : = and 2^*».
fil'jL The w»l; syn. J-ii ; (AZ, S, K;) as
also ** r )^»-: (AZ, K:) or the soul whose seat
is in (he heart ; syn. ^JLill .-jy [also called the
animal soul, ^5*— *-si : see art. ■•£)] : AHei
asserts, in a disquisition on the heart, that this
word is formed by transcription form 'l^-»- :
(TA :) pi. Oiy£.. (S,K.) You say, &\ JSjL
J)'.\^fm. [Mag God guard, or preserre, thy soul].
(A.) — [Also] The body, or person; in Persian
& (KL.)
st-jW. Slaying ; or a .x/ayer : of the dial, of the
tribe 'of Asad. (TA.)
«_j$»-l, as an epithet applied to a man, More,
or most, or wry, sinful, or criminal. (S, TA.
[This meaning is implied, but not expressed.])
», (K,) or, accord, to some,
(MF,) and * yj- T«, (K,) A man wAo*e wealth
passes anayfrom him, and then returns. (K.)
see what next precedes.
• s
1. j^jiJI ^jXc OU, aor. 0>«»*, (S,) inf.n.
oj» and ,jDj»., (K,) t JH* iwitf, or circuited,
round about the thing; said of a bird, (S, K,
TA,) going, or circuiting, round about water
[like a fish (*~>y-) in water] ; (TA ;) and of a
wild animal : (K :) as also a/ OU. (TA.)
3. <u^U- J lie strove, or endeavoured, to turn
him, or to entice him to turn, syn. *&)!;, (S, L,
A, &c.,) in the K a*£Jj, but the former is the
right explanation, (TA,) • ( _ J i ^ from a thing,
as, for instance, his family, and his property ;
(8, TA ;) J he strove, or endeavoured, to beguile
him. (A.) You say, a* j~~t ^jU^. J& J 2T«
passed the day striving, or endeavouring, to turn
me, or entice me, fry ywiTe, Me a* thefuh (»!»>»-)
rfo«« in <Ae water. (A.) __ t -He strove, or eon-
t ended, with him, to repel him. (K.) — t He
consulted him, or consulted with him. (K.)__
t He talked with him, consulting, or making pro-
mises, in the case of a sale. (K.)
Oj»- Fish : (M, A, K :) or [rather] a fish :
(S, TA :) or a great fish ; any great fish : (M,
Msb, TA :) of the masc. gender : (Msb :) pi.
[of mult] 0^->- ( s » M ? b »K) and b'y*. and [of
• ' # t J J **
pauc] Ol^ahl. (K.) [Hence,] O^Jl ^-*.U>
(in the Kur lxviii. 48) [a surname of The prophet]
Jonas. (Bd, Jel.) [Hence also,] £i i $Li\ \[Tke
constellation Pisces;] a certain sign of the Zodiac.
(S, K.) And Jy^-»-n <Ly*i\ t The constellation
Piscis Australis. (Kzw &c.) And O^aJt j£
t JVje bright star [a, called by European astro-
nomers Fomalhaut,] in the mouth of Piscis
Australis. (Kzw &c.)
^ [Of, or relating to, or /iAe, a fish, or
great fish]. You say,>ULJ^I ^JJy*. yh [Hsu
like a fish, or great fish, in swallowing]. (A, TA.)
» - - s*
O}-*- The mn/e of the S^m. [or serpent]. (A.)
[But the proper place of this is art. j-*-.]
a dial. var. cf >
, (S, K,) of the dial,
of Teiyi> (Lh, IHsh, K,) or of that of Temeem :
(L :) some of the Arabs say -^5*-, like as some
say w~»- ; (Ks, Lh, TA ;) and some say £jy— :
(Mughnee and TA in art. A^» ;) •L>^m~ is the
original form ; (ISd, TA ;) but <£**?* is the more
chaste of the two forms, and that used in the
Kur-an ; though both forms are good. (AZ, TA.)
See art. w~a>.
1. i\L, (S,Msb,$,) aor. j^Ij, (S, Msb,)
inf.n. l^L; (S,K;) and *«U-I, (S,^,) inf. n.
^ilj (K;) and *^l; (S,Msb,5;) [the
second of which is the roost common ;] the last,
irreg. [for by rule it should be «-t«*t] ; (MF ;)
are syn. ; (S, Msb,* K j) and *.W, aor. x - t — i ,
inf.n. .!>, signifies the same; (M, TA;) He,
or it, wanted, needed, or required. (KL, TA.)
You say, aJ\ »U-, (M, TA,) and <gi * ^U.1,
and rtifcl:*.!, 7/e, or >', wanted, needed, or re-
quired, him, or t/. (TA.) [And in like manner,
IJkfe J**j O' * >. * " **■> He wanted, needed, re-
quired, or found it necessary, to do, or that he
should do, such a thing.] And iJ$4 jJI " ^..fm 1
[Such a one was wanted, or needed], (JK in
art. J*-.) Also »>W, aor. and inf. n. as above,
He desired, sought, or sought after. (TA.)__
And »-U- and * p-l^-l /^« n>o>, or became, poor,
or in poverty or roani or neerf. (TA.)
2. J^l *; g^*., inf.n. ^!>lj, if. ^>ft
[!%< roai /erf Aim a#)'*]. (K.)_*J
G63
(K,) inf. n. as above, (TA,) I forsook my way
in, or in respect of, love of him. (K.)
4. «-j*hl : see 1. = 1 1 is also transitive. (Msb.)
^* **»* •* » * * • s
You say, «m£ «UI *%«•»! [Anor/i«r made Atnt /o
' • ' **f
roanr, or 6e in need of, him, or i']. (S.) And .^:«.y.l
•^_JI i)Uj ^1 [J?m7 ^'wu!, or evil fortune, made
me to be in need of thee], (A.) And ,,.»■>— I "9
O*^ ^5" ^l [May Ood not cause me to want
such a one], (A.) And 4^11 C «. *»l [J was
caused to want him, or t'<]. (A.) And -it it I
IJki=> ,^1 «I»I [uod caused him to want such a
thing]. (Msb.)
5. rry~3 He sought an object of want, or what
he wanted; (K ;) or one object of want after another.
(TA.) And f-^-k «-j**- ■#* "'''"' /or'A seeking,
or seeking leisurely, or time a/Jer time, wAa( Ae
wanted, of the means of his subsistence. (A, TA.)
And ;^IJI ^1 «-«^' -W« wanted the thing, and
desired it. (L, TA.)
8 : see 1, in five places. _— Also *^\ «-^*-' ^^«
inclined to him. (K.)
--U- : see 4»-L-. s Also A certain kind of
thorny plant or tree. (S, K.) See art. m*»-
• • *
~-^. Safety ; freedom from evil, harm, or f Ae
^ #* e i #
/i Ae : so in the phrase JU V>^ [God grant safety
to thee] : (K :) said to a person stumbling.
(TA.)
»•>•*• Poverty. (K.)
U-U- (S,K,&c.) and f i^i\L, (AA, IDrd,
&c.,) of which latter the former is a contraction,
(Kh in the 'Eyn, TA,) or the latter word is
unused [except as an epithet, as will be seen
below], and " iU-^»-, (S, K, &c.,) are syn. words,
of which the meaning is well known : (S, K,
TA:) Want; need; necessity, or necessitude;
exigency : (TA :) [whence,] l^U. ^1 one who
is constantly in want, or need: (Har p. 143:)
a*-U- is a more general term than jii ; or each
of these terms is more general than the other in
some respects, and more particular in others:
(TA :) and the former signifies also a thing
wanted, needed, or required; an object of want,
of need, or of exigence; a want; a needful, or
requisite, thing, affair, or business : (A, TA :)
[and a thing to be done, an affair, or a business :]
pi. * -^.U., [or rather this is a coll. gen. n., of
which <u»-U. is the n. un.,] and oUU., [which
is of more frequent occurrence,] (S, Msb, K,)
and *->•», [which is of rare occurrence,] (S,K,)
and a-jt)**, (S, Msb, K,) which is anomalous,
(S, K,) and was disapproved by As, and pro-
nounced by him to be post-classical, but he dis-
approved it only because of its being anomalous,
(S,) and he is said to have retracted his assertion
of its being post-classical, (TA,) for it is of fre-
quent occurrence in the [classical] language of the
Arabs, (S,) in their verses and in the traditions :
(IB, TA :) it seems as though formed from the
sing. i^jU-, (S, K,) which some assert to have
been not used ; or, accord, to some, it may be pi.
fx')4
of -U->», changed from the regular form of *-U».,
[nn^inally ,j»-U»",] like jU~o, by putting the
[•■tided] ij before the **-, agreeably with what
is often done in the language of the Arabs. (TA.)
t * * * * *
You say, <C*-U> ^^aJ [lie accomplished his
want] : (TA :) a phrase which signifies [also]
he did his business; meaning he eased nature.
(TSk, TA.) And >ul)1 &* iU-U. XL [TaAe
wAaJ Mou wantest, or requirest, of the food].
(A.) And iLu. ._£ J and tilSU. and
"iV>^ [-?» *»y wind w a want]. (AA,TA.)
And «U-U- ^^* jl-£ ^ [J r»an< a thing of such
a one]. (TA.) [When the thing wanted, or not
wanted, is mentioned, or referred to by a pro-
noun, the subst. denoting it, or the pronoun
referring to it, is preceded by Jl, as in the say-
mgs I j£a ^J\ 4».U. ^ / Aat'e a roan< 0/ jkcA «
Miny, and <U>U» 4^)1 ^ U / Aave not any want
•***'*-'*
of it, and aJJ .4LU.U. U TfAnil t« the reason of
thy roan< 0/ If, or thy wanting it?] You say
also, UUJ "ft iU.y S>i f ai-ii- fj J^ i^» J,Sy U
There remained not in his bosom a want but he
accomplished it. (TA.) [The dim. of iU.L. is
•U-^j^ : whence the saying,] " »U.^> o^JU
<*' •-.» *- . «» - •* j ** ^* t» ## ** '
•U-jJ ^j » iU j^ — % »U-y *j)j J Aaw no want,
[nor any little want,] with respect to him, or it.
(Lh.S, K.) [See also iU.^., below.] In the
phrase JU* «.» [SeeA Me Mtfe thing that
thou wantest], it seems that the second and third
radical letters of the latter word [originally
ikUj~jj^] have been transposed [and that
Jl»lj0» — has been then changed into JU»-».].
(IDrd, AAF, TA.) — *5i -U.U. ^ c-feJ U
«U»li / /e/i nor any act of disobedience to which
I was enticed. (TA from a trad. [But see iU-b
in art. gja.])
JUy*.: see *»-U., in four places :_ and see
<UJU.. _ You say also, iU.^»- <v (JjJw? ^ U
iU.y •sjj TViere is not in my bosom any doubt re-
specting him, or it. (Th,S, K.) And ^ J^
iij^j % !\LJj S)j * iL^yi iJjil [There is not
any doubt in, or in respect of, thine affair, or
thy case]. (S.) And iU.j»- Jl* j, L»i <i£jGb
iU-jJ S}j, like the phrase ^jj H>jL ^JU jlj O
•Uo-j, i. e. J spoke to him, and he returned me
not a bad word nor a good one. (ISk, 8, K.)
*> * t* J t # #
{fa|i v ' j — l fi ce 2^>W, in two places : _ and see
i^mf^m-. — You say also, ^j^l { j^> ,Uj^. J«L
TrtAe Mou a different and winding road of the
land. (K.)
io»jU. : see i<>-U-, in two places. _ You say
also Aa^iU. <u>.U> and 'iU.^*. 4&.U. ,4 jiw(
icant; a thing much wanted. (TA.)
• • »
»•>»>-• A man in wanf, needy, indigent, or
poor ; (MrH, TA ;) [as also * *-UU> :] the pi.,
by rule, fhould be uj"-j^ ° because it is an
epithet applied to a rational being; but the pi.
used is -^i^U^o : some, however, reject this, and
assert that it has not been heard [as a classical
word] : (Msb :) ISd thinks that sh^jlax* is pi. of
V
, if the latter word have been used:
(TA:) the vulgar say «-jU~* [as pi. of *-ja~o],
meaning ,jyf.\:L *. (Mgh.)
see the next preceding paragraph.
i>*
1. ilk, aor. j^^j, t. q. jU., aor. j^^>, ex-
plained in art. j^. (K.)
3. (^m^I O^UJ [like «^U3] The fever re-
turns to him repeatedly, or rims a/ier rtm«. (K.)
— IjyjlVf ^ij^ >* ^« t-m<* u« [repeatedly, or
(iw« q/?er rt'?n«,] during the space ofseveial days.
(TA.)
1. J/? 1 3U-, aor. J^, (S, A, L,) inf. n. *&.,
(S, L, £,) ^« rfror« <A« earned quickly ; (S, L,
K ;) as also *Uijlt, (S, L,) inf. n. il^.1 : (?1 :)
or violently; (M, L;) like UJU-, inf. n. JJ^.:
(L :) or roughly : (B :) or A« </ror« Me camels to
water; like UjU.. (A. TA.) Abo He col-
lected the camels together to drive them. (L.)
— And Jv^l Ojk». and lyj ja., I mastered, or
gained the mastery over, the camels : two forms
of the verb mentioned by Zj and IKtt and others,
as coordinate to Jl» and oli. (MF, TA.) And
<u-j\ jlt»J\ iW 5TAe Ae-a« gained the mastery
over his she-asses, and collected them together;
like UjU.: (L :) [and so l^U. ^VjU):] Le-
beed says,
[When they became collected together, and he
gained the mastery over their flanks, or] drew
them together so that not one of them escaped him,
[and brought them to the watering-place, gal-
loping upon long crooked legs; for] by m-^a he
means [crooked] legs. (S, L.)_And [hence,]
»3U., aor. and inf. n. as above ; (L ;) and *3j- ' ■'
4u, (8, A, L, K,») and JU^-I; (S,L;) He
overcame, mastered, or gained the mastery over,
him, or it : (S, A, L, If:) [like sjU..] You say,
\j£s jJlc 1\\ 2m*Zm A He mastered such a thing;
gained the mastery over it; gained possession
of it. (L.) ^li^Ijt^JU tjjo^l [in the Kur
Iviii. 20] means The devil hath overcome them, or
gained the mastery over them : (S, L :) or A«M
gained the mastery over their hearts: (Th, L:) or
hath gained the mastery over them, and inclined
them to that which he desired of them: (Msb:)
or drove them, having gained the mastery over
them. (B.) And ^£& *3^ili^jl[in the Kur
iv. 140], Did we not acquire the mastery over
your affairs, and gain possession of your affection?
(S, L:) or did ice not gain the mastery veer you
[Book. I.
by befriending and aiding you? (Aboo-IshsSk,
L:) or did we not overcome you, and have it in
our power to slay yon ? (Bd.) AZ says that in
all verbs coordinate to 3ji :...!, the original letters
of the toot may be preserved: that the Arabs say
'.*'• * * t *» ' * , * * * m ' 9
»r>Uwl and *m* jmi S m t\, and J>; >l and ^-ji ' •' :
and that their doing so is agreeable with a rule
constantly obtaining with them. (S.) The gram-
marians say that he who says iU., aor. i^~j,
says only 3 U , * A ; and he who says i^»-l, says in
like manner i»»^-l. (L.) __ Also JU., aor.
lyH, (L,) inf. n. i>»», (L, K,) He guarded,
kept, kept safely, protected, took care of, or
minded, [a person, or thing;] syn. J^U., (L,)
inf. n. J»^l. (L, K.) And *lu iU., (L,) inf. n.
V^m*.; (K;) and *\\y-A inf. n. il^.1; (TA :)
He was observant, or regardful, of it ; (L, K ;)
as, for instance, of prayer : from J/^l iU. sig-
nifying " he collected the camels together to drive
them." (L.) — And iU., He did a thing, or an
affair, firmly, soundly, thoroughly, or well. (L.)
— Also, aor. and inf. n. as above; and r j>j»-1,
,- •'• *$3 . * mt
inf. n. 3U*-j; and j tr J\ &j»l ; He journeyed
hard ; went a hard, or vehement, pace. (L.)
«"'•'.- •-•
4. i^»-l, inf. n. 3U»t : see 1, in four places.
— <yy i^»-l He gathered together his garment,
(L,K,) and drew it to him. (L.)_ --jJUl i^^l
[in some copies of the K ^.JlSJI] He (a work-
man, »jL» [in some copies of the K *5Uo]) made
the arrow light, by scraping, or paring, it : (L,-
K :) a phrase used by Lebeed, in describing the
arrow termed •>~^JI. (L.)
, , • .»
10. 3 j- fc " 'I and y m 7„A : see 1, in four places.
iUJI (A, L, Msb) and ^1 iU. (S, L, K)
The part of the back of a horse that is beneath
the jJ [or saddle-cloth] ; (S, A, L, Msb, K ;)
i. e. the middle thereof; (Msb;) as also JU.M
(Sh, A, L) and ±£j\ Ju. : (S, L :) also Me line
along the middle of the bach (M, L) of a inim ;
(L ;) but JUJI is more approved in this sense :
(M, L:) and iUJI signifies also Me back of a
man; (L, K ;) like JUJt : pi. Jl^t. (L.)
[Hence,] iU-JI Ji .ki. \A. man light of back; (8,
A, L, Msb;) as also JUJI J^aA ; (A;) mean-
ing having little property: and also having a
small family to maintain: (L:) or having little
property and a small family to maintain: (L,
K :) like piJI Juil. (A, L, M?b.) And sX&>
*,* ,* % *.* *
JiU. and JJU. t[lit. How is thy back? meaning,
tky state, or condition?]. (Sh, L.) iU. and
"»iU- both signify -M state, or condition; like
JU. and iJU, which are the more approved
words. (TA.) You say, ij^.\ } t »iU-j Ua
t They both are in one state, or condition. (K.) _
OliUJt The parts of the backs of the two thighs
(of a camel, A) against which the tail falls, (S,
A,* L, K,) on this side and on that : (L :) or Me
parts of the two thighs of a beast that face one
when he stands behind it : and two portions of
flesh in the outer sides of the two thigh* of a man
&c. : (ISd,L:) or Me hinder parts of ike two
Book I.]
thighs: pi. iU-T. (Ham p. 443.) They say,
aiGil ,_£iU. {j'p Li ^1 iiLil [The mo.it thirst-
quenching of milk is that which is next to the
hinder parts of the two thighs of the she-camel] :
1. e., when it is fresh-drawn, without her having
been previously sucked by a young one. (TA.
[But the first word, there, is *»J1, which I regard
as a mistranscription.])
• * * > *
5iU- : see iUJI, in two places.
* I » »•
Jjym. : see (Ji^-I.
>,»%*■'
ij»-1 iji» A quick hunting. (L.)
i^ij*-! Qu*cA M journeying, or tn ^are ; one
wAo jroe» a journey of ten nights in three. (L.)
And hence, t Quick in everything that he under-
takes: quick, sharjt, and active in affairs : (L:)
active and skilful: (K.:) active in a thing by
reason of his skilfulness: (AA, S, L:) applied
[as meaning active by reason of exj>ertness] to the
■wing of a bird of the kind called IU5, by a poet,
(S, L,) namely, Homeyd Ibn-Thowr: (S:) quick
in his affairs, who prosecutes them, or carries
them on, well : (L :) one who prosecutes, or car--
ties on, affairs in the best manner, by reason of
his knowledge thereof: (A :) one who manages
things skilfully, well, or thoroughly : (Msb :)
ready, or prompt, in affairs, who masters them,
and to whom nothing is out of his way, or sphere,
or compass; (As, S, L, K;) as also ♦ju^*. : (L,*
X.:) one who overcomes, or masters. (L.) And
■jgjj^t signifies the same. (S and K &c. in art. j y-. )
__ It is applied by a poet to thick water ( ( j > « tU
SjiiJl) as meaning + Quick in moving the bowel*.
1. jW, aor. j^~>, (S,) inf. n. JS m. and jj^*"
(S, ¥L) and jjfc, a contraction of the form next
preceding, used in poetry, in case of necessity,
(TA,) and jU~« (S, K) and SjUJ (K) and S,^.,
(TA,) He, or it, returned, (S, L, K,) *{J* ^1
(o a rAt»i(7, and Ait. from it. (L.) [Hence,]
AeJlt jU- It (a false imputation) returned to him
[who was its author; or recoiled upon him].
(TA, from a trad.) And lliM OjU. The thing
sticking in the throat, and choking, descended;
as though it returned from its place. (TA.)_
[ And jlfc, inf. n. j^*. and j>»-, He returned from
a good state to a bad.] You say, (^(^ U jju jU-
(TA on the authority of 'Asim, and so in a copy
of the S,) He returned from a good state after he
had been in that state: (A 'Obcyd, S,*TA:) so
says 'Asim : (TA :) or Jl£> U j^ _,U. (TA, and
so in copies of the S,) Jle became in a state of
defectiveness after he had been in a state of re-
dvndancc: (TA :) or it is from jU., inf. n. j^»»,
He untwisted his turban: (Zj,TA:) and means
\H« became in a bad state of affairs after he had
been in a good state. (TA. [See "j^*-, below.])
— jVj jl». He became in a defective and bad
state. (TA. [Here jl/ is an imitative sequent;
(see jjL. ;) as is also jy^ in a phrase mentioned
below.]) — jU., aor. as above, (Msb,) infn.
Bk. r.
y^. (S, A, Msb, K) and * iV L (S, A, $) and
l } \mJ> (S) and JL-i, (M and TA in art. Jjt,)
It decreased, or became defective or deficient.
(S* A,» Msb, £.* [See also j^., below.]) __
Also, inf. n. }i »- (T A) and J9 »., (S, K,) He pe-
rished, or died. (S,* £,• TA.) __Also, aor.
jy^j, inf. n. j^., JTe, or it, became changed
from one state, or condition, into another : and
it became converted into another tiling. (TA.)
it* * * % ' t t t - *
— j&ri j|j O^* _)>•*•* *• <S«cA a one does not
increase nor become augmented [in his substance]
(Ibn-Hani, K*) is said when a person's being
afflicted with smallness of increase is confirmed.
(Ibn-Huni, TA.) as >., (TK,) inf. n. J^., (¥.,)
He mas, or became, confounded, or perplexed,
and unable to see his right course; syn. jt^Ji.
(K,*TK.) [See also art. j**..] = See also 2.
wsmjjL., aor. :, inf. n. /y.; (K ;) and Oj^i.,
aor. and inf. n. as above; (Msb;) and ♦ J y».1,
(K,) inf. n. J»;^.l; (TA;) and ojj-l ; (S,
K;*) /fe, (a man, K, TA,) and ft, (an eye, S,
Msb, K,* TA,) was, or became, characterized by
the quality termed j$*. as explained below. (S,
Msb, K, TA.)
2. "j^*-, inf. n. jj^a^J, //(! ma<?« /i/m, or i'r, (o
return. (Zj, K.) __ ^e (God) denied him, or
prohibited him from attaining, what he desired,
or sought; disappointed him ; frustrated his en-
deavour, or /*o/>e; (K, TA ;) and caused him to
return to a state of defectiveness. (TA.) =
j^»., inf. n. as above, He whitened clothes, or
garments, (S, Msb,) and wheat, or food : (S :)
and t jU., (K,) aor. ' iS Li, inf. n. /^L, (TA,)
he washed and whitened a garment, or piece of
cloth ; (K ;) but jym. is better known in this
sense. (TA.) — >«*J1 Cx? jy*-> ('"'"• n - as above,
TA,) He burned a mark round the eye of the
camel with a circular cauterizing-instrument, (S,
K,*) on account of a disorder : because the place
becomes white. (TA.) = [He prepared skins
such as arc called j^*». : a meaning indicated, but
not expressed, in the TA Ami app. lie lined
a boot with such skin: see jyw-*.] = Also,
(inf. n. as above, TA,) lie prepared a lump of
dough, and made it round, (S, ]£,) with a jy—»,
(TA,) to put it into the hole containing hot ashes
in which it was to be baked: (S, I£:) he made it
round with a jy**». (A.)
3. .jjL., (A, Mgh, Msb,) and>*&bt i^U,
(TA in art *•»,, &c.,) inf. n. 3jjU_« (S, Mgh,
K) and jl^»-, (A, Mgh,) lie returned him answer
for answer, or answers for answers ; held a dia-
logue, colloquy, conference, disputation, or debate,
with ki7ii ; or bandied words with him ; syn.
ajjU., (S, and Jel in xviii. 35,) and j?$&\ a*».Ij,
(A, Mgh, Msb,) or j^Si\ ^ ii^lj', (Bd in
xviii. 32,) or, of the inf. n., JJoJI <U».t^o. (K.)
And »jjU- /Te rt'erf, or competed, with him, or
contended with him for s up e rio rity, in glorying,
or boasting, or f/i« KA«; syn. ^».U. (Jel. in
xviii. 32.)
4. jWI [He returned a tiling]. You say,
1<A OjU>.l l*i C^a»J» She ground, and did not
(165
• s ' '
return (o>j U) anything of the flour [app. for
the loan of the hand-mill : see j^»-, below]. (S,
K.) _ iuaiJI jU.1 2T« swallowed the thing stick-
ing in his throat and choking him ; [as though he
returned it from its place : see 1 : see also 4 in
art. >e»-: and see an ex. voce ji<i«.] (TA.)
And *jU.St ^j-< O*^* '^ u< *^ a one '* 7»"'<"A tn
swallowing : [said to be] from what next follows.
(Meyd.TA.) jWt, (S, K, &c.,) inf. n. SjU-t,
(TA,) 7/e returned an answer, or a reply. (Msb,
TA.) You say, C«^» ^J J^-' W *ii3U» J*po/^
ro him, and he did not return to me an answer,
or a reply. (S, A,* Msb,* K.*) And in like
manner, <L,UV jU-t U [//e did not return a word
in answer, or in reply]. (TA.)mOjU.t She
(a camel) had a young one such as is called
/^- (SO
6. IjjjLJ, (Mfb,S,&c.,) inf. n.^UJ, (S,K.)
They returned one another answer for answer,
or answers for answers ; held a dialogue, colloquy,
conference, disputation, or debate, one with
anot/ier ; or bandied words, one with another;
syn. tyjl^J, (8,]£,) and l^ip, (Jel in lviii. 1,)
or>^3l lyHP, (Msb,?:,) or >**fll ^ l^l>3.
(Bd in lviii. 1.) [And 7*Aey vied, or competed,
or contended for niperiority, one with another,
in glorying, or boasting, or the like : see 3.]
9. ^1, (8, K, &c.,) inf. n. Jlj^-t, (K,) It (a
thing, S, Mfb, and the body, TA, and the part
around the eye, A, and bread, S, or some other
thing, TA) was, or became, white. (S, A, Msb,
K.) _ See also 1, last sentence.
*
10. »j U » * .<1 He desired him to speak [or to
return an answer or a reply; he interrogated
him]. (S, K.) And jl jJl jUJL,l 2f« d*«V«rf the
house to speak [to him; he interrogated the
house; as a lover does in addressing the house in
which the object of his love has dwelt]. (IAar.)
jj»- inf. n. of jU.. (S, A, Msb, K.) [Hence,]
Os*- 11 «fcj^ jj*^ 1 O- ^W >y^> (TA on the autho-
rity of 'Asim, and so in a copy of the S,) a trad.,
(TA,) meaning We have recourse to Qod for
preservation from decrease, or defectiveness, after
increase, or redundance : (S :) or jut/ _)>*-" o-*
j^S31, (TA, and so in copies of the S,) meaning
as above: (S,TA:) or tfrom a bad state of
affairs after a good state; from J5 ». signifying
the " untwisting " a turban : (TA :) or from
returning and departing from the community [of
the faithful] after having been therein ; [from
jlfc. "he untwisted" his turban, and] from
jl^ " he twisted " his turban upon his head.
(Zj.TA. [See also ]£.]) t jju^ ^ fj^,
(S, K,) and j^., (K,) Deficiency upon deficiency,
(S, K,) and return upon return, (TA,) is a prov.,
applied to him whose good fortune is retiring ;
(S, K ;) or to him who is not in a good state;
or to him who has been in a good state and has
become in a bad state: (K:) or the saying is,
» S)\m~» j-i j*^ O^* [Such a one is suffering
deficiency upon deficiency : jj»- being used in the
• ' ••' • .
sense of'^jU., like jyf in the sense of jSU;]: so
heard by IAar ; and said by him to be applied iii
84
GGG
the case of a thing not in a good state ; or to
him who has been in a good state and has become
J m
in a bad state. (TA.) One says also, ,y JJ*UI
} y. What is false, or mm, is waning and re-
treating. (TA.) And j& tpi. J> #3j, (?,)
or jyf jjfc., (^ in art. je*,) Verily he is engaged
in that which is not a skilful nor a good work or
■performance: (SjU.1 ^jj i*i-e j^fc ^ji: so in
the L : in the K, for SjU.t is put »«U1 [which is
evidently a mistake] : TA :) or he is in a bad
stale, and a state of perdition: (TA in art. j+». :)
or in error. (K. [See also ^y. and see ji\/, in
art. j^ ; where it is implied that j# is here an
imitative sequent of j^.]) And ^ ^J^j ^ki
j\yJ\j ♦jljjfcjt Such a one went away in a de-
fective and bad state. (L, TA.) _ See also
jj}».. = IT W /.< beneath the [part called] }i £=>
of a turbnn. (]£.) as The bottom of a well or
the like. (£.) — Hence, (TA,) j^JI j*^ >.
+ J/e i* intelligent ; {7$. ;) deep in penetration.
(TA.)
j^».: see j^», in two places, en Also [app. A
return of flour for the loan of a hand-mill; like
<UU (a subst. from w~i*l) signifying some broth
which is returned with a borrowed cooking-pot:]
a subst. from OjU.1 in the phrase U* Cm ii. Ii>
l^i, OjWI [q.v. supra]. (S, £.)
j^. Intense whiteness of the white of the eye
and intense blackness of the black thereof, (S,
Msb, If,) with intense whiteness, or fairness, of
the rest of the person : (R :) or intense whiteness
of the white of the eye and intense blackness of
the black thereof, with roundness of the black,
and thinness of the eyelids, and whiteness, or
fairness, of the parts around them : (K :) or
blackness of the whole [of what appears] of the
eye, as in the eyes of gazelles (AA, S, Msb, ]£)
and of bulls and cons : (A A, S :) and this is not
found in human beings, but is attributed to them
by way of comparison : (AA, S, Msb, K :) As
says, I know not what is jy-M in the eye. (S.)
_ Also [simply] Whiteness. (A.) bde lied skins,
with which [baskets of the kind called] J%» are
covered : (S, K :) [a coll. gen. n. :] n. un. with
i : (S :) pi. Oh*-- (S. TA: in the C S O'^O
or (so in the TA, but in the JJL " and ") a hide
dyed red: (IC, TA:) or red skins, not [such as
are termed] i-i»jj : pi. ;'*•»» : (AHn :) or skins
tanned without J» J : or thin white skins, of which
[receptacles of the hind called] J»U~I are made:
or prepared sheep-shins. (TA.) [In the present
day, pronounced jy*, applied to Sheep-skin
leather.]^: A certain kind of tree : the people of
Syria apply the name of _y«- to the plane-tree
(,^J>) ; but it is jj*-, with two fet-hahs : in the
account of simples in the Ranoon [of lbn-Seena],
it is said to be a certain tree of which the gum is
called Xtf£>- (Mgh:) [by the modern Egyptians
(pronounced j^m.) applied to the white poplar:]
a certain kind of wood, called iUj-JI, (£,) because
of its whiteness. (TA.) «»J^-H The third star,
[e,] that next the body, of the three in the tail of
Ursa Major. (Mir-at ez-Zeman, ico. [In the £
* "
it is incorrectly said to be the third star of oW
i£>m)I JL»i. See juUJI, in art. jy.])
cjU. [A quarter of a city or town; generally
consisting of several narrow streets, or lanes, of
houses, and having but one general entrance^
with a gate, which is closed at night ; or, which
is the case in some instances, having a by-street
passing through it, with a gate at each end:]
a place of abode of a people, whereof the houses
are contiguous : (Msb :) any place of abode of
a people whereof the houses are near [together] :
(K in art .-^ :) a spacious encompassed tract or
place; syn. ;l^» £y» jlj 7 , „o : (A:) pi. OljW.
(A, Msb.)
1 : see
*>.**"
Jlj^ fern, of j£».l [q. v.]. _ Also A round, or
circular, burn, made with a hot iron ; (K ;)
[around the eye of a camel; (see 2;)] so called
because its place becomes white. (TA.)
Sjtj;>». : see lj£y*., under ^j\^.
;tj»: see ><_,».:
: and see
13r*'
Jy*-, (S, K, &c,) and sometimes with kesr
[t jll*-], (K.,) but this latter is a bad form,
(Yaakoob,) A young camel when just born : (T,
}jy :) or until weaned ; (S, K ;) i. e. from the
time of its birth until big and weaned; (TA ;)
when it is called J«<a» : (S :) fem. with 5 :
(I Aar:) pi. (of pauc, S) Zjy*.\ and (of mult., S)
Jjlj-*. and Oh)*- (?>?•) [Its flesh is insipid :
see a verse cited as an ex. of the word ■....,«.]
_ [Hence,] olr^' «r>** The scorpion of
winter; because it injures the j'^»»-, (K, TA,)
i. e. the young camel. (TA.)
.\ym. : see jiy* '■ = an J soc a ^ so j'^*"
jij* (S, K) and • »jj^-> (?, and so in some
copies of die K,) or • »ja»-, (so in other copies
of the £ and in the TA,) and tjl^. (S,K) and
tjl^. (K) and ♦ l }i L» (S,K,TA, in the CK
ij'^U) and t ij^m^t and * 5j^U~» [originally an
inf. n. of 3] and t|j^ (K) and *J^,(TA,)^1«
answer ; a reply. (S, K.) You say, ^1 ^ U
\jijL, &c, He did not return to me an answer,
or a reply. (S.) [See a verse of Tarafeh cited
voce »>«»* *.]
bi3*"> 0T "Ji3^-
a '--
see what next precedes.
\J}\)»- One who whitens clothes, or garments,
by washing and beating them. (S,M, Msb,K.)
Hence its pi. 0>»j!>*" ' 8 a ppl' e d to ^hc com-
panions [i. e. apostles and disciples] of Jesus,
because their trade was to do this. (S, M, Msb.)
[Or it is so applied from its bearing some one
or another of the following significations.] —
One who is freed and cleared jrom every vice,
fault, or defect : [or] one who has been tried, or
proved, time after time, and found to be free
from vices, faults, or defects; from jU. "he re-
turned." (Zj.TA.) — A thing that is pure, or
unsullied: anything of a pure, or an unsullied,
[Book I.
colour: and hence, _ One who advises, or
counsels, or acts, sincerely, honestly, or faithfully :
(Sh:) or a friend ; or true, or sincere, friend :
(TA :) or an assistant : (S, Ms b, £ :) or a
strenuous assistant : (TA :) or an assistant of
prophets : (£ :) or a particular and select friend
and assistant of a prophet : and hence the pi.
is applied to the companions of Mohammad also.
(Zj.) A relation. ($.) And *£/)*■ A
white, or fair, woman ; (A ;) as also " Jjjj^*- ;
(T, K ;) and so V ilj>»>-, without implying J9 m. of
the eye : (TA :) pi. of the first C»Cj'i^» : (A :)
or this pi. signifies women of the cities or towns ;
(K ;) so called by the Arabs of the desert because
of their whiteness, or fairness, and cleanness :
(TA :) or women clear in complexion and skin ;
because of their whiteness, or fairness : (TA :)
or women inhabitants of regions, districts, or
tracts, of cities, towns, or villages, and of culti-
vated land : (Ksh and Bd in iii. 45 :) or [simply]
women; because of their whiteness, or fairness. (S.)
^£j\y*- White, applied to flour: (A,*£:) such
is the best nnd purest of flour : (K, TA :) and in
like manner applied to bread : (A :) or whitened,
applied to flour; (S;) and, in this latter sense,
to any food. (S, K.) [See also jt c > * : and see
• i ' J '
jjlj ^5W s J».j A man in a defective and bad
state : (S, TA :) or perishing, or dying. (S.)
[See the same phrase in art. j*»~ : see also jy- :
and see ^50, in art. jyt ; where it is said that j3l»*
is here an imitative sequent of j5W.] =k See
also <ijUr-«.
jjA-l, (K,) applied to a man, (TA,) Having
eyes characterized by tke quality termed jy* as
explained above: (K :) and so ilj^»>-, [the fem.,]
applied to a woman : (S, Msb, K :*) pi. j^..
(S, K.) And t>HL)t J9 m-, applied to women,
Having eyes like those of gazelles and of cows.
(AA, S.) Az says that a woman is not termed
«tj^»- unless Combining j$»- of the eyes with
whiteness, or fairness, of complexion. (TA.)
See also <u<t^*., under \£$y- — j^**- 1 <^yo An
' ' ' '
eye of pure white and black. (A.) ^j^^l A
certain star: (S,KL:) or (K) Jupiter. (S, K.)
= Also J Intellect : (ISk, S, K :) or pure, or
clear, intellect ; like an eye so termed, of pure
white and black. (A.) So in the saying, U
jy«-W u-i*J t [H e d° es not ' 1W ' by intellect : or
by pure, or clear, intellect]. (ISk, S, A.)
2 - 6 t
(^j^.1 A man (TA) white, or fair, (S, K,)
of the people of the towns or villages. (TA.)
[See also ^j'j»>- ; of which the fem. is applied
in like manner to a woman.]
jU~« : see SjU.-*, in two places.
j^a—o The pin of wood, or, as is sometimes the
case, 0/ iron, on which the sheave of a pulley
turns; (S;) the iron [pin] that unites tke bent
piece of iron which is on each side of the sheave
of a pulley, and in which it [the j^»~«] t» in-
serted, and the sheave itself: and a piece of wood
wkich unites (*«*w) the sheave of a large pulley
Book I.]
[app. with what is on each side of the latter ; for
it seems to mean here, also, the pivot]: (K:)
some say that it is so called because it turns round,
returning to the point from which it departed :
others, that it is so called because, by its re-
volving, it is polished so that it becomes white :
(Zj :) pi. j^U-». (A.) One says, »jjW~* o«iAJ,
meaning J His circumstances, (A,) or affair, or
case, (£,) became unsettled: (A,K:) from the
state of the pin of the sheave of a pulley when it
becomes smooth, and the hole becomes large, so
that it wabbles. (A.) — Also A thing (K) of
iron (TA) upon which turns the tongue of a
buckle at the end of a waist-belt. (]£.) _ And
An iron instrument for cauterizing [app. of a
circular form : see 2]. (K.)—_ And The wooden
implement (S, K.) of the baiter, or maker of
bread, (8,) with which he expands the dough,
(r>,) and prepares it, and makes it round, to put
it into the hot ashes in which it is baked : (TA :)
so called because of its turning round upon the
dough, as being likened to the jy-+ of the sheave
of a pulley, and because of its roundness. (T.)
S,U_» : see ;^»-, in two places. = Also A place
that returns [like a circle] : or in which a return
is made [to the point of commencement]. (£.)
__vt mother-of-pearl shell; an ouster-shell: (S,
I Ath, MhI), K -.) or the like thereof, of bone: (S,
*S- : ) P'- i£*~ * ant l [ c °ll- g° n - "•] "jl"~«. (L-)
_ And hence, A thing in which mater is col-
lected; as also t^JU.. (I Ath.) — [ Hence also,]
An oyster [itself] ; cxpl. by £>$j~cl\ ^ if\y.
(Lin art. }*—*■ ) — The cavity of the ear ; (r> ;)
i. e. the external, deep, and wide, curtly, around
the ear-hole ; or the ii j~o [or concha] of the ear.
(TA.) — _ The part of the shoulder-blade called
its **rj* [<]• v.] : (S, K. :) or the small round
hollow that is in that part of the shoulder-blade
in which the head of the humerus turns. (TA.)
__Tlie small round cavity of lite hip: and the
dual signifies the two round heads [?] of the hips,
in which the heads of the thighs turn. (TA.) __
The palate; syn. «J U » : and without 5, i. e.
# * *
* jU-«, the same, of a man : and, this latter, the
place, in a beast, where the farrier performs the
operation termed ii^mi : (TA :) or the former
signifies the upper part of the mouth of a horse,
internally : (I Aar, TA :) or the inner part of the
palate: (Abu-l-'Omeythil, TA:) or, [which
seems to be the same,] the portion of the upper
part of the mouth which is behind the iit^s [or
\J*\jb] : and the passage of the breath to the in-
nermost parts of the nose : (TA :) or .'1:^11 ;_,U_e
signifies the part [of the palate] which is a little
above the place where the farrier performs the
operation termed .il~*-3. (S.) _ The part be-
ttoeen the frog and the extremity of the fore part,
of a solid hoof . (Abu-l-'Omeythil, $.) What is
beneath the jUel [q. v., app. here meaning the
jU»l of the hoof of a horse or the like]. (TA.)
And The ^— • [i. e. toe, or nail, &c.,] of a
camel (TA.)tsmA thing resembling [the hind
of vehicle called] a *-iy* ; (K ;) pronounced by
the vulgar [SjL— «,] with teshdeed : pi. oliU~*
* * *
(TA) [and j5W>«, which is often applied in the
present day to the dorsers, or panniers, or oblong
chests, which are borne, one on either side, by a
camel, and, with a small tent over them, compose
a «-jyk] : the [ornamented *-J>* called the]
• * ^* * • *
J*- * [vulgarly pronounced J^*~o] of the pil-
grims [which is borne by a camel, but without a
rider, and is regarded as the royal banner of the
caravan; such as is described and figured in my
work on the Modern Egyptians]. (Msb.) db
/. q. hsL [A line, See.]. (K.) And i. q. LmJS
[A side, region, quarter, tract, &c.]. (£.)
turn i and S
*»—•
tjy-^ : see jiy.
i- ,
jjJUt jj»-« The whiteness of the froth, or of
the scum, of the cooking-pot. (S.) — _ »jy~» ■* ■■■»»-,
[in the copies of the K, erroneously, Sj^m^t,] A
bowl whitened by [containing] earners hump,
(S,L,$,) or its fat. (A.)
•s - j
jy*~» Dough of which the surface has been
moistened with water, so that it is shining. (TA.)
[See also 2.] Cj1_,j»~« ^>>cl, in a verse of El-
'Ajj'aj, Eyes of a clear white [in the white parts]
and intensely black in the black parts. (8.) ^a
A boot lined with skin of the kind called jys*.. ( K.)
jjj—o A possessor of [flour, or bread, such as
is termed] j^j'>»- (TA.)
•JJ5
see y.y*-.
J* * Jit'
1. ojU., (S, A, Msb,) aor. °jy-i, (Msb,)
inf. n. jy. and »jL»-; (S, A, M?b, ^l ;) as also
i** ** " •• *
»jU., [aor. »>-»~!,] inf. n. j**i (Msb ;) He drew,
collected, or gathered, it together; (S, A, Msb,
$;) and so *ijU4, (TA,) inf. n. jl^sll; (EL;)
and v »>3»., inf. n. jiy*3 : (TA :) he drew, col-
lected, or gathered, it together (namely, property
or wealth &c, TA) to himself; (S, A, Msb ;) as
also" t,jli.|, (S,) and *JLd t#jtis»l, (A, TA,)
and 4il ijw, and a^\ t»jU».l. (TA.) You say,
* * * * •<■ *
JUJI "oj\^~>. ul..U Take thou to the collecting of
wealth. (A, TA.) «JU, aor. »j^, (TA,)
inf. n. jjfc, (^, TA,) ffe Aad, MM, or possessed,
it ; had it, or held it, in his possession ; had, took,
got, obtained, or acquired, possession, or occu-
pation, of it ; (AA, £,* TA ; [jixjl, given as an
explanation of the inf. n. in the CK, is a mistake
for dUJI ;]) he took, or received, it ; he had it,
or took it, to, or for, himself. (AA, TA.) [See
»jy*; below. Hence, It comprehended, com-
. ' ° i ' '
prised, or embraced, it.] __ j^ey^l jl»., inf. n.
j^>, He took for himself the land, and marked
out its boundaries, and had an exclusive right to
it. (TA : but only the inf. n. is there mentioned.)
* * » J *
— jW, aor. jy»-i, also signifies [He or] it over-
came, conquered, or mastered, [a thing,] as in an
• * 2 *
instance in art jm», voce j\jm-: (Sh,K:) [as
also iU..] Also, (A, TA,) inf. n. 'j'ym., (K,)
tSie compressed a woman: (A,*£,*TA:) [as
though he mastered her.] ... <uJI jU»JI jU. TAe
667
/«-om gained the mastery over his she-asses, and
collected them together; as also UiU.. (L in art.
:^-..) — J/NI JU, aor. UJ^, (S, A, M,b.)
inf. n. jj», (S, K,) He drove the camels gently ;
(S, Msb, K ;) as also UjU., aor. UJ^', (S, Msb,)
inf. n. jji.; (S.TA;) and ♦Uj^..'(TA.) Also
He drove the camels vehemently ; (K;) andsoUjU.,
aor. \*j**-t, (TA in art. j^.,) inf. n. }-*. : (K in
art. ^-*. :) tlius bearing two contr. significations :
(K :) [as also UiU. :] you say [also] ▼ Uj*-t,
[unless this be a mistranscription for l*j»,] mean-
ing, Drive thou them vehemently. (TA.) Also
i/e drove the camels to water; (A;) and so
♦ l*j£*. ; (S, A ;) # [and UiU. :] or t Uy^., (As,
S, K,) inf. n. ji^~3, (K,) signifies Ae rf/ oc« r/tem
during the first night to water, (As, S, r>,) it
being distant from the pasture : (As, S :) because
in that night they are driven gently. (TA.)
[See also jy, below.] __; Lr UljU. He removed
the thing from its place ; put it away ; placed it
at a distance. (Sh, TA.
2. «J5^ : see 1, first sentence : _ and j^»- :
Jv^l : see 1, in three places.
4. J/Sl jm-\ : see 1.
5. jy*3 He, or it, writhed, or twisted, about,
(K, T A,) arxf turned over and over ; (TA ;) as
also *>-»j : (K :) or was restless, or unquiet, not
remaining still, upon the ground. (Lth, TA.)
You say, i-»Jl oj^-j, and * 0>-»-J» ^Ae «•/•-
p«nt writhed, or twisted, about. (Both in the S ;
and the latter in the K in art. >»-.) And JU U
Am* *■ * * J«S*** A* *4**.i5***
i-«JI J^fcJ j.)*»3, and i-^JI >^«-J ♦j ; -."..i,
Wherefore dost thou writhe about like the writh-
ing about of the serpent ? the latter verb, accord,
to Sb, is of the measure J*«£>, from i^jii\ O^*..
(S.) — _ 2fe removed, withdrew, or retired to a
distance, (A 'Obeyd, S, K,) anrf d/'w oac*, (S,)
*-t [or <lu] from him or ft; (TA;) as also
tj^J; (A'Obeyd.S;) and*jU-Jl. (A.) You
say, *i,\ji J>« <J Jy»J Q ««X» ji-i 7/e wenf in
to him and he did not move for him from his bed,
or mattress. (T1JL.) And El-]£atamce says, (8,
TA,) describing an old woman of whom he sought
hospitality, and who eluded him, (TA,)
• \^>\ o» *«£-*. u-j-^ *>-J •
***** * » < ** »*• * *
• *r>jle ii\m~e ^y tc*jUJI U£» •
£>Ae (this old woman) retires and draws back
from me for fear of my alighting at her abode
as a guest [like as the viper turns away in fear
of a beater] : or, as some relate the verse, Jja»J.
(S.) — He tarried, or loitered : he was slow in
rising; as also ^ymJJ: he desired to rise, and
it was tedious to him to do so; as also ^j^mJ}.
(TA.) A A says, al^JI jyLii j^J, [as though
meaning, He was slow in rising like as the rising
of the serpent is slow : for he adds,] and it is slow
in rising when it desires to rise. (S.)
6. £)\kiji}\ jjU-3 The two parties, or divisions,
84«
008
turned away, each from the other, (S, ]£,) in war
or battle. (S.)
7 >ji>' jUJl TJte company of men left their
appointed station, (S, $, TA,) and y/oc« of fight-
ing, (TA,) and ru/«ed away to another place.
(8,» £,• TA .) Y ou say bIbo, <tlt jWJl ifc turned
away from him : (S, ]£ :) and <»JJ jUJI Ae turned
to, or towards, him; and Ae joined himself to
him. (liar pp. 122 and 320.) You say of friends,
jjud! ^ l*,jWJt, and I^U. ; [They turned
away from the etiemy;] and of enemies, \y»j r >\,
and OijiJ* iyi« (§, TA.) Or jl^Jt signifies
lie separated himself from others that he might
he with those mho were fighting. (Aboo-Is-hak,
TA.) And >yUI ^Jl J^jlt jLJt signifies the
same as^JI ' jf*J [The man turned, removed,
withdrew, or retired, or lie joined himself, to the
company of men]. (Msb.) See 5, in two places.
jAjjl J£ jUJI [for o*, in the TA, I have
substituted ,J*, as the former is apparently a
mistranscription] He drew himself together, and
fell to the thing; expl. by ^0*4 ,ie -uo>v _^-6
.. - s . «- _ . . »
y«.^>t,. (TA.)
8. ajU*.! : sec »jW, in four places, first sentence.
Q. Q. 2. J^J, [originally j>*-3,] of the mea
sure J«^3, (Sb.S, TA,) [from £**, originally
jjg**.,] 7/e turned aside to a j^m. [or place, kc.].
(Mgh.) You say also Jtjl je"- 3 [The property,
or the camels or the lihe,] became drunn, collected,
or gathered, together; or drew, collected, or ga-
— ft
thered, themselves together; to a j^.. (Msb.)
_ Sec also S, throughout ; and see 7.
j^»>. inf. n. of 1 [q. v.]. _«jj»>. ^j* : see »j^»>..
■ii ^/(icf o/ which a man tahes possession,
(TA,) a/td around which a dam (5U — •) t> made ;
(S,TA:) pi. j£Lf. (TA.)_jUJI j^: see
_^ft»-. = jj^JI iU 77ic _/iVj< ntoAl during which
camels repair towards the water (As, S, K) wAen
if t« distant from the pasture : (As , S :) because
they are driven gently that night: but when their
faces arc turned towards the water and they are
left to pasture that night, the night is called
.tXftWI iU. (TA.) One says to a man, when he
T , e • » • ft »
holds back respecting an affair, -Vjj»- ,>• tj**'*
.•UJlW) t [•£*/. ''"« alone and cease from this and
that discursion of thine]. (TA.) And one says also,
yjiJI $j ji£jTj j^JW O^M -3-i J> i[Such
a one was prolix, or tedious, to us with this and
that discursion before coming to the point]. (T A.)
_ ;,». is also used as an epithet ; though pro-
perly an inf. n. : you say, j^. £y* [A gentle
driving 1 or a vehement driving]. (TA.)
5j^». 1. </. ^«ft»., as pointed out in two places
below. (8, Msb, &c.) [Hence,] t A thing that
is in one's possession or occupation ; a thing that
is one's property: so in the saying of a certain
woman, ^-SUJI $£•>•>. u***-'.) t -^"d I guard from
encroachment the property of the absent : mean-
ing her jfji, which was the property of her
husband by the marriage-contract: whence it
appears that, if this saying be the only ground
upon which Az has asserted that one of the sig-
nifications of Sjym- is the ~-j> of a woman, [as is
also said in the K,] his assertion requires con-
sideration ; for a woman's ».ji is her own when
she has no husband ; and when she is married,
it is her husband's property. (L, TA.) You say
also, AjyL. ij jU, and *jjj»i ^, [and *»>». ^i,]
It became in his possession, or occupation. (L,
TA.) And AJj y>~ »JU ^'jJ t Such a one defends,
or guards, from encroachment, or invasion, or
attach, what is in his j^. [or place; meaning,
in his possession or occupation]. (TA.) In like
manner, a poet says,
?ft« *• j' 'ft« ''
He guarded from encroachment his tracts of
pasture-land [so that they were left deserted].
" • * * ' '
(Fr, TA.) And it is said in a trad., ij^m. j»>J
>»^uiNI % And he defended, or protected, or
guarded, from encroachment, or invasion, or
attach, the limits, [meaning, what the limits, com-
prised, i. e., the territory,] and the tracts, or
regions, of El- 1 dam [meaning, of the Muslims].
• ft *- • *
(TA.) -iU<JI fjjtfc signifies [in like manner]
*ft'ft' *
rCo,.» [i.e. -\The seat of regal power: or the
heart, or principal part, of the kingdom], (S,KL.)
_ f Nature; or natural disposition, temper, or
olAer quality or property ; (K, TA ;) whether
good or evil. (TA.)
flM' • •'
_},», (S, Mgh, Msb,) of the measure J~V,
i ft * *
(Mgh, Msb,) from j^»JI, (S,* Mgh,) as signify-
ing " the drawing, collecting, or gathering,
together," (Mgh,) originally j»-o-, (TA,) and
also contracted into j**-, (S, Msb, TA,) like ^h
and ,>*., and ^ and J>j' ; (S, TA ;) [The
continent, or container, or receptacle, of any-
• ' •' . «' » '
thing; like *w»»y; as also " ij^., q. v. :] any
place in which a thing is: (Mgh:) in scholastic
theology, the imaginary portion of space occupied
by a thing having extent, as a body ; or by a
thing not having extent, as an indivisible atom:
in philosophy, the inner surface of a container,
which is contiguous [in every part] to the outer
surface of the thing contained: and [hence,]
i a ft--
■ jjtfcJi j-jkJI [the proper natural place of a
thing;] that t?» which the nature of a thing
requires it Ao be. (KT.) _ A quarter, tract,
region, or place, considered relatively, or as part
of a whole ; or a part, or portion, of a place ;
syn. iu»».b ; (S, Mgh, Msb ;) as also ♦ ijy*. :
(S, Msb, K :) so the authors on practical law
mean by y^. ; such, for instance, as a room,
or an apartment, of a house: (Mgh:) pi. jU».t,
•(S,Msb, TA,) which is ex tr., (TA,) being from
the contracted form [j^-] ■ (Msb :) by rule it
should be jt^'l, (Az, Msb, TA,) like CAyA, pi.
of «-v4« [and C-e*] : (Az, TA :) or by rule [if
from the uncontracted form >••»] it should be
jSl^tk., with liemz, accord, to Sb ; or J^W, with
'3 ft-,
j, accord, to Abu-1-Hasan. (TA.) jljJI j-».,
(S, M S b, TA,) as also ^IJJI tj^i-, (TA,') signifies
What is annexed to the house, (S, TA,) or apper-
[Book I.
rain* thereto, (Msb,) of the J»uU (S,M«b,TA)
and £»U (TA) and ~.\'J> ; (Msb;) [i. e., of the
conveniences thereof, such as the privy and the
hitchen and the like, and other parts or apart-
ments;] such are termed collectively jljjl jlt»t;
(Msb ;) and each part or apartment (2^a».0), by
itself, is termed j-*.. (TA.) _ [Hence the say-
ing,] <u-£») «^k> ^j Ul I [I am in his quarter
and protection], (A,TA.) [And hence also
the saying,] jt\y3\ j*— ,J I In the manner, and
place, of [that hind of transmission which it
termed] jj\y0i\ [which is " transmission by such
a number of persons as cannot be supposed to
have agreed to a falsehood :" as explained in the
Mz, 3rd £y]. (Mgh.) — And *£. J> Ju :
see ij^m.. _ [And *}&*. ^c By himself or
itself]
ft » M J ft tt 9 3*
^ft^JuUt j\ysm. Jf t'^\ : see j\j-., in art J**.
' «•' '■»•<.._. .
His jjJI tjgtfti i» _jl, in the Kur [viii. 16], signi-
fies Or turning aside to a different company of
the Muslims : (Mgh, Msb :*) or the meaning is,
or separating themselves from others to betake
themselves to [a different company of] those en-
gaged in fighting. (Aboo-Is-hak, TA.) The on-
•--'ft • • « - j
ginal form of j t m 7« is Ug—JU. (TA.)
•ft ' • j •('•-•
ij.m , ; ,..« ^j^l ^ <LaJ>i [4 portion of the
earth, or 0/ land, comprehended within certain
limits]. (M and K in art. jd/.)
1. j^sdl yiU, (R,A,K,) aor. J.^, (8,)
inf. n. c>£>»». and ^l**., (TA,) He came around
the chase, or game, to turn it towards the snare;
(S, A,K ;) as also * iiUI and * '*±^L\, (S, ?,)
inf. n. liU-l and JsUtU. (TA.) c-H
'•3 ft'' * *
ji«i< a )l A-it I aided him to hunt, or catch, the
*"•'',* ft*»- • t
chase, or game; as also a-JLc "rt.r.'«» I, ana T -*"*jr I
ft-ftftS'«{
aJU, and «UI rtT,^- 1, on the authority of Th :
(TA :) and j--aJI <uU ^W i/e scared the chase,
or game, towards him, and drove and collected it
to him; as also ♦ a^.U-1. (TA.) __ ^-jJJI ^U.
^rUJI 77»e »«</(/" drove along the sheep or goats.
(TA.)_ J^NI J.U. 7/e collected together, and
drove, the camels. (S, K ) aJ^l»»-, inf. n. ^A^m.,
also signifies [simply] He collected it; drew it
together. (TA.) [Sec also 2.] ^liLl Ji^Jy.,
(A,) inf. n. t*wj»k, (K,) 7/e «a<.< /rowt <A« sides
of the food so as to consume it : (A, K. :) from
IF. (TA.) = [Seealso7.]
2. c^-v, (TA,) inf. n. JL,iJ, (K,) /T»
collected several tilings : or collected much. (K,*
TA.) [See also 1.]
'•'
3. JijJI cAj-»- i/e turned aside from the place
of the rain of the lightning, whichever way it
turned. (Ibn-'Abbad, £0 Hence, (TA,)
lijU., (A,) inf. n. 4i^U-i, (TA,) He circum-
vented him : or he endeavoured to induce him
to turn, or incline, or decline; or endeavoured
to turn him by deceit, or guile : syn. »jj\} : (A,
Book I.]
TA:*) in war, and in litigation or contention
[kc.]. (TA.) You say, ttyt% i£jW cJUfe
jii ( «i. [1 continued during the day to cir-
cumvent him, or to endeavour to induce him. to
turn, kc, and to delude him, or act towards
him with artifice, like aJUh in the water, until
he did what I desired : see also what next
follows]. (A.)— -[And hence,] aJ* aw^U I
excited, incited, urged, or instigated, him to do
it. (Ibn-'Abbad,A,*Sgh,K.) [It is indicated in
the A that in the ex. immediately preceding this,
*£)W1 may also be rendered agreeably with this
explanation.]
4. jJ,Jjl i^U.1, and <tij».l : see 1, in five
places.
6. jjiP^yUI cPj*- 3 2Vie people, or company
of men, removed, withdrew, or retired to a dis-
^nncfl, /row me. (S, K.*) And >»yUI ^>* w-^*- 3
He removed, kc, from the jteople, or company
» t# t -
of men. (TA.) ^AJ i** CA »s» J &Ae became
" * t * it'
forlorn of her husband; syn. C~^U. (Sgh, £.)
^/.ji^ 27e /eft, or Ana" a *en.ie o/", or was
moved with, shame, or shyness, or banhfulness.
(AA,K.)
6 : sec 8.
7. «uc ,jiL»Jt //e rooA fright, and fled from
him; or htm averse from him ; ami shrank from
him ; (S,* ]£ ;) and was frightened at him ; and
was moved bij him. (TA.) [In the TA it is here
added, that tliii) verb is quasi-pass, of i^aJI in
the sense of <tiUI ; but this socms to indicate that
a copyist has written jUUI by mistake for ^UiNI,
which is a syn. of the inf. n. of 1 in a sense ex-
plained above: so that ^iU-il signifies lie
became scared, or the like] Hr mentions this
verb in art. ^J-^', but it belongs to the present
art. (lAth.) You sny, »j+.j) ,^iU»Jl Ui »j*.j
He chid him (meaning a wolf or other animal)
but he did not talie fright and fee, kc, at his
chiding. (TA.) And j^ji ^f C& ij>^i l«,
(S, A *) and .J^J, and ^ »>?> (TA,) Such a
one is not moved by, and doe* not care for, or
regard, anything, (S, A, TA,) and such a one.
(TA.) — J^Nt CwU.il The camels became col-
lected together. (Har p. 130.)
8. X-all >y[>l \J>£*-\, (S, Msb, £,) and, more
commonly, J^ei^, (Msb,) The people, or company
of men, encompassed, or surrounded, the chase,
or game : (Msb :) or scared it, one, or one party,
to another: (?,£:) the j remaining here un-
changed as it does in \} } y^.\. (S.) And^iy^.1
U'jli (A, TA) TAey encompassed, or surrounded,
such a one : (A :) or fAey nwu/e sucA a owe /o be
in the midst of them ; (TA ;) as also \y^ys*\
*Ji, (§,?,) [and 4V- ljA^.1, (M and O in
art. Jjs*,)] and *iy^UJ, (£,) or ^£i ijAjUJ.
(TA-)— Hence the phrase ^ytJI JjJt c£y*-'
f[2%« Wood tnra^fed from every quarter the
state of pureness] ; as though the blood encom-
passed die pureness, and enclosed it on either
side. (Msb.) [Alluding to the collecting of the
blood about the uterus previously to menstrua-
tion.]
«I) ,^iU. t. o. «I> ^ij^2. One should not say
iU J,\L, but illAU-, and iU ^ti.. (S, K.)
[See these phrases explained in art. .-!»..]
j^iy*. .4 thing resembling [the hind of enclosure,
made of trees or o/ wood, kc ,for camels or «Aeey?
or goats, culled] a ij.kn. : a word of the dial, of
El-'Irak. (Sgh, K.) Applied by the people
of Egypt to The court («U») of a house: (TA :)
[and to any court, or enclosure, surrounded by
dwellings or the It he, or by these and walls, or
by walk alone: pi. of pauc. \Jt\gs-\, and of mult.
• *
see the next paragraph,
669
disposition ; or the quality of not miming with
others; in a man. (8.)
ifiy^* Encompassed, or surrounded. (Msb.)
1. 4^W, (A,TA,) aor. sjo^i, (A,£,) inf.n.
(8, A, Mgh, $) and L>^, (A,TA,) He
sewed it, or sewed it up or together; (S,* A,
Mgh^JCjTA;) namely, a garment, or piece of
cloth : (A, TA :) or he sewed it with stitches far
apart i (IB, TA:) or he sewed it without a
patch ; and only said of a skin, or of skin, and
of a camel's foot (TA.) Hence the prov., ^>t
^>l J£ll »lj> [Feri/y <Ae remedy fur the
(_>i)». : and ^^aJI
in four places.
S ,
iJi^- Wild; untamed; undomeslicated ; un-
^ S .-
civilized; unfamiliar; syn. l> y£»j. (S, Msb.)
— Applied to a man, \Wild; uncivilized; un-
familiar; (A;) unsociable; that does not mix with
others. (S, A.)— Applied to a camel, or other
[animal], Wild: (K:) [or] the epithet thus applied
is tropical ; (A, TA ;) and what are thus called,
(K,) or J<Aj— H J-^l [the camels termed 3f&)*»]i
(S, A, Msb,) are so named from ♦ < _^»Ljl, the ap-
pellation of certain stallions of the camels of the
jinn, or genii, which covered some of the she-camels
of Arabs, (IKt.S, A, Msb, £,) as they assert, (S,
K,) namely, of the she-camels of Mahrah, (K,)
meaning the Bcnoo-Mahrah-Ib:i-Heydiin, (TA,)
and the offspring were the camels called woU— Jl
ijj r J\, (Msb, TA,) which scarcely ever become
tired ; and the like of this is said by AHeyth :
(TA :) it is also said that ♦ w i > ^JI, (S,K,) from
which the epithet above mentioned, thus applied,
is a rel. n., (TA,) is the country of the jinn,
(S, JC,) beyond the sands of Yebreen, which no
man inhabits : (S :) or an appellation of certain
sons of the jinn, whose country is called y^j
Ji^LlI by Ru-bch : (TA :) or it is like jlj\ :
(Msb:) or i,*-j^ JjI means camels of the jinn :
or wild camels; (TA ;) as also t^ij^.: (S:)
or camels not completely broken or trained, became
of their unyielding spirit. (TA.)^Hence, (A,)
? lji)l ^1 jLj, (A,) or ? l>)l » J.^, (?,?,)
t A man acute, or sharp, in intellect. (S,* A, K,*
I i * ■ ■
TA.*) — You say also, ^^- J>*$& I Strange,
uncouth, unusual, extraordinary, or unfamiliar,
speech; such as is difficult to be understood;
(S, A ;) [opposed
Uaii a
s • -
(Msb, K, TA ;) t. q,
to ****& :] and in like manner,
word, or phrase, that is strange, uncouth, un-
usual, kc. ; as also i-ia-j <&*), and irf^c, and
ikD. (Mz, 13th
5 jjU. ; all opposed to
cy.) __ And i^j"- J«) 1 ^ nr^At */W u oarA
(A,K) and terrible. (A, TA.)
• *s *
ift^m [ Wildness ; and the like ; the quality of
* m J
tAat which is termed L £^:] \unsociableness of
rent is that thou sew it up]. (A, K.) [And
hence the saying,] >*rf j*> ^j* 0^>*) (§, A)
I / will assuredly mar what they have repaired :
(A :) or J will assuredly make a hole in what they
have sewed up, and I will assuredly mar what
they have repaired. (S, IB.) Or JLoj». ^j ^j-jiL^)
; J wv'W assuredly circumvent thee, (.itij^ft*;? [so
in copies of the K, and in the TA, but in the
CK, erroneously, ilij> ! ^>'j,]) and I will assuredly
labour for thy destruction. ( AZ, K.) And it is
said in a prov., J a^« ^-J ^«l 1^0*^ , J l>«J*
tc5^» CS») and>.l *y»>*i and^.1 * Lr i>i., (Yoo,
K,) J 7f<; laboured at that which he could not do
well, and tasked himself to do that with which he
had no concern. (ISh, K.) Or i**)** 15* «- J«J»
\^jU ^J> &~o c«J j*\ \ Thou hast spoken of a
thing with which thou hast no concern. (A.)
"(f 3 •* t"! 'f t4
You say also, **l»l ^Ull sjo^. ^ J--il o' w)**
jtyij-i fJ \ Before I penetrate into the case of
the people, and test them, I am ambitious of
smiting them. (A.) And <>«*)■. ^ C.;aJ» U
t Thou hast not attained the object of thy desire
[with respect to him or it : or perhaps the right
reading is A ^ j s * , in which case the addition
which I have made should be omitted]. (IB, as
quoted in the L and TA.)___ ^jUI i _ >t c --■ f r .
(S,) or jLei\ £>&■, (A,) aor. as above, and inf. n.
of both the forms mentioned above, (S,) [He
seeled the falcon, or AaroA ; closed its eyes by
running a thread through their lids.] __ ^L.
»l\SLi He closed a rent in his skin for water
or milk by inserting into it two pieces of
stick or wood; not having a jtj-/ with which to
• • * '
sew it. (TA.) — ,_*>>». also signifies The making
a coarctation between two things; (S,$;) and
so iLot— . (K.) You say U^/ ^W [He con-
tracted the space between them; meaning two
things]. (TK.)sea<u^ ^~oy*, (A, Msb,) aor.
^joy*3, inf.n. wf*5^i (Msb,) His eye was, or
became, narrow, or contracted, in its outer angle.
(A, Mf b.) [But see \jo^ below.] And sj»^>,
(S,£,) aor. Jo'^, (TA,) said of a man, jfo)
He had, in his eye, or eyes, what is termed ^a^m.
[as explained below]. (S, K.) [See also ■-- ~yj
]
3. li^i yejUj y* i/e feoA< a( smcA a om
670
from the outer angle of hit eye, concealing [his
doing] that. (S.) [See also 6: and see yc^U..]
• j « »##•«•
6. ir^^Jt ^,11 i/ojUtJ i. q. \m .r>y,*\ [app.
He blinked at tlie' tun ; or looked at it contract-
ing hit eyelids]. (A in art. -— 6y) [See also 3 :
and gee ^UJ.]
8. C~sU»l Her (a camel's) vulva tvas, or
became, impervious to the virga, or nervus, of the
stallion : you should not say C— sU-. (T A.)
And J*»*JI ov V**-"j c~ol^.1 7/isr (a camel's)
ru/m n>o* rendered impervious to the virga, or
nervus, of the stallion, by her having a ring tied
over it, i.e., over her vulva. (L, J£, # TA.*)^
^Ufct t He was prudent, and guarded himself
(?gh,£.)
* ' . , • •*
(_*?>»- *j/n. n>i'A t>>>*» : see 1.
^>>>»- Narrownest, or contraction, of the outer
angle of the eye, (S, Msb, and so in some copies
of the K,) or eyes, (as in some copies of the K
and in Uio TA,) us though they were sewed up ;
(TA ;) or one of them : (1JL :) or narrowness, or
contraction, of one of the eyes, (Lth, S, Mgh,
TA,) exclusively of the other: (Lth, Mgh,TA:)
or, as Az says, accord, to all of them, narrowness,
or contraction, in both of the eyes : (Mgh, TA :)
or in the tlit of the eye. (TA.) _- See also
* » I
u>o>»- *yn. w»M ^j"- ana u0»» : see 1.
*jo\y->. A wooden implement with which one
tent. (Fr,Sgh,$.)
• # • * # #
i-otfc, originally <U>I^»-, (K, &c.,) A ttrip, or
thong, of leather, in the girth : or a /<?»</ *<»ip,
or thong, of leather : (TA :) or a *'rip, or thong,
of leather, with which the girth of a horse's
saddle it tied : (£ :) or the girth of a beast.
(T, TA.) This is the primary signification : and
sometimes it is used to signify—./lni/lAt'n^ with
which a man binds hit waist: [particularly, in
modern usage, a kind of girdle, zone, or waist-
belt, which it fastened round the waitt with a
buckle or clatj) ; worn by men and by women ;
and when worn by wealthy women, generally
adorned with jewels Sfc, and having two plates
of silver or gold, also generally jewelled, which
clasp together : in earlier post-classical times, it
is described as being of silver, and of gold : (see
Doxy's " Diet, des Noma des Vetements chez les
Arabes," pp. 146-7 :) pi. ud\y- :] of the dial,
of Syria. (TA.) _ [Sec also another application
of this word voce \J>j**-.]
^roJU-, applied to a she-camel, Whose vulva is
imjterviout to the virga, or nervus, of the stallion;
(§, TA;) like JUlSj applied to a woman; (Fr,
S,K;) as also LuU. and t L^,\^Je : (TA:)
and * iU>^»-, applied to the same, t having a
narrow, or contracted, vulva : (lAar, TA :) and
♦ ittA "m », applied to the same, also signifies
having her vulva rendered imperviout to the
virga, or nerout, of the stallion, by its having a
ring tied over it. (L, £,• T A - )
'"•I
c^**- 1 A man having in hit eye, or eyes, what
is termed <J o i m. [at explained above] : (S, A,
yj°3r^
-In
Mgh, Msb, K :) or having a narrowness, or con-
traction, in his eyes : (Az, TA :) fem. itoj*- :
(S, Msb :) pi., when it is used as an epithet,
* * . .
\joy**. ; but when it is used as a [proper] name,
^jo>j\m.\ : (Msb :) and " ^jo^-, for \joys* jji, is
used as syn. with ^joymm, meaning having small
eyes. (lAar.) The fem. is also applied to the eye
itself, (A, TA,) signifying, Narrow in its slit,
whether it be sunken or prominent. (TA.) —
For another application of the fem., see ^oj\s^.
Xo'y*. £ lA narrow well. (A, TA.*)
iUalS— s : sec i^«uU., in two places.
1. ^UJI^U., (A,K,) aor. ^y*.), inf. n
(TA,) He collected the water: (A,K:) and, as
***** i. * *'
al*o * <t~6jem., inf. n. ^jZuymJ}, he guarded it, or
took care of it: (TA:) and *thc hitter, Ac made
for it a sjby*** [q. v.], or place in which to collect.
(TA.) Also J,\sl, (S, TA,) or lijl J,\L,
• • *
(A,K, [unless by this be meant that yjbys- is the
inf. n.,]) aor. as above, (S, TA,) and so the inf. n.,
(S,) He made a i^oy*. ; (S, A, K ;) as also
t^**., inf. n. as above; (TA;) and ♦ t- ^»L».1,
inf. n. ,>Ci.l. (Th,TA.) You say, *V9 *ui>2*-
[He made a ^e^ for his camels] : and also
U>U»» 1\y&)m.l [They made ^o***-, pi. of ^oy*-].
(A.)
2 : sec 1, in four places. — _ «mi> j^. u°y*-
•I
_^o"^l I / have within my compass, or power, and
care, that thing, or affair; ex pi. by <Uj». j^l :
(S, A, O, L, K :*) like \>^»\ : mentioned by
Yaakoob : from ^^m, explained below : (S :)
in the K, [IJuk is put in the place of Jil±, and]
JD is erroneously put for J>»>. (TA.) You say
also, ii^ J^»- ,_^^a^ O^ 1 »S'ur/( a man Aa>
within hit power and care tuck a female, (j^Js>
lyl**.,) an<Z ^ojy •, dallies, wantont, or Ao&lf amorous
converse, with her. (A, TA.)
5 : sec 1.
8: seel.
10. u~y~ " ••' ^ («ater) collected, or became
collected: (S:) or made for itself a ^o^.. (O,
^joy- [A watering-trough or tanA, _/br 6«aj'<
•Jr., generally constructed of stones cemented and
plastered with mud, and made by the mouth of a
well; and any similar receptacle for water;] a
place in which water collects, or is collected:
ti» * *
(Msb,* TA :) accord, to some, from »U*M C«aU. ;
(K, TA ;) [sec art. sja»?+. ;] because the water
flows to it ; for, says Az, the Arabs put ^ in the
place of j_£, and ^ in that of j: (TA:) accord,
to others, from ;l«Jt ,_*»l»., explained above : (K,
TA:) and ^^t signifies the same: (TA:)
pi. [of pauc] of the former, ,^ol*».l and [of mult.]
u°^t (?i Msb, $,) originally ,>l^., (Msb,)
and ^ikt*.. (TA ; and in a copy of the S in the
place of sji^t»; which is the form given in other
[Book I-
copies.) __ J^lpt JbfL [The pool of the Apostle,
meaning Mohammad ;] that of which the Apostle's
people will be given to drink on the day of resur-
rection : [or] i. q. '££\, q. v. (TA.) AZ men-
tions the saying J>-^" »>i"W ibt Jill (A,* TA)
and tuifi. &+ (TA) [May Ood give thee to
drink from the pool of the Apostle]. — \j°&-
jU*-ll is an expression of re vi lenient, signifying
o JucJI ^}y*> [lit. Depressed in the breatt, or
bosom; app. meaning narrow-minded; or »7-
liberal; or niggardly], (Sgh, K.) — %jby*»
O^jl 1 i. q. *%0,"m » [app. meaning The place
where death is met ; where the draught thereof it
drunk] : so termed by way of simile : pi. as
above. (TA.)__>>CiJI u*«— js*tM >y<wl and
4,« j l | .». I[7Vre retercoir of the clouds, and <A«
reservoirs thereof, poured forth upon them],
(a,ta.) <u^i> s^ «j>1 t >^- '^u :/r«
/(7/eii <Ac concha (ii juo) o/ his ear with the abun-
dance of hit speech. (A, TA.)
•in » -
i^0y«>^ A '///«// ///,r a sjo^, made to a palm-
tree, that it may imbibe, therefrom ; (S, K ;) a
thing that is made around a tree, in the form of
theii^i, q. v. (M,TA.) See also ,
t* M J f
1. <o !»(••, aor. JU^^j : see 4, in three places.
__ «J»W, (S, Msb, K,) aor. as above, (S, Msb,)
inf. n. by- (S, Msb, K) and l^ and iiu.,
(S, K, TA, [the second and third, in the CK,
erroneously, with fcl-h to the ~., the former of
them being expressly said in the S and TA, and
the latter also in the TA, to be with keer, and
both being shown in the S to be originally with y,
i. e. llvy*. and 21»t»».,]) and 1»C». is used in
poetry for the last of these ; (TA ;) and *«J*j*.,
(&) inf. n. Lysli; (TA ;) and t^^J; (^,
TA ; [omitted in the CIS. ;]) He guarded, kept,
kept safely, protected, or took care of, him, or it ;
(S, Ms b, $, TA ;) he defended him, or it; (TA ;)
he paid frequent attention to him, or it ; (£,
TA ;) he minded, or was regardful of, the things
that were for his, or its, good. (TA.) You say,
1 09 m
dill il»L»- ,-i cJj *$ Mayest thou not cease to be
in r//e protection of God. (TA.) And (J^U ««•
»iU dli,;»- There it with such a one compassion and
*m.-
affection for thee: you should not say jX^ic.
• * it
(S.) And ^j-bjt 'V**-*' \f guard, or defend, or
/aAe care of, my honour, or reputation]. (TA.)
j * I * 9s 00 * $
And oU.1 *1»^»-1| yk J/e 'a Am rare o/, ot pays
frequent attention to, his brother; and under-
takes, or tuperintendt, or managet, hit affairs.
(TA.) And ^UJ J>U and ^U5* -ff«
/ow^A/ »'n their defence. (TA.) [But this is ge-
nerally meant ironically.] When an affliction
befalls thee, and thy brother docs not guard thee,
or defend thee, and does not aid dice, one says
[to thee], ;UAM jitU. [so in the TA, app. a
mistranscription for ildJUt or l . o iJI, with, which,
however, it is nearly syn.,] which is used ironi-
cally ; i. e. He guarded thee, or defended thee, in
Book I.]
a distant quarter ; meaning, Ike did not guard
thte, or defend thee ; for he who guards, or de-
fends, his brother, draws near to him, and supports
him, or aids him. (A,T A.) [See also 1 in art.
pp..] You say also, ;UJU. U>i»U, (K.) or UOJt,
(TK,) [both are said to be correct in the TA in
art. yei, on the authority of Ibn-Welhld,] in
some of the copies of the K with *J and ge, and
in some with sj and ^, the latter unpointed, and
so in [a copy of] the A, (TA,) \Thcy retired to
a distance from us, they being around us, and we
not being distant from them, hud they desired to
come tout. (K,TA.) And Ui)J ^L I Retire
thou to a distance from vie ; (Ibn-Wclhid, and
K in art. yoi ;) as also;C^JUt. (Ibn-Wellad, and
TA in that art.) And -}£}ji*iy ^' <tU»j*s)
UouOb, in each case with the short t, meaning
J will assuredly leave thee, and not go near thee ;
[and I mill assuredly go against thee tofgkl thee
with the staff.'] (Ks,TA in art. yd.) W J—
means Take thou care of the tie of kindred, and
preserve it. (IAar,K. # ) It also signifies Deck
thou the boys (i£ei\ [ in the CK 4*«" the 9 irl \)
with the A»^». [for preservation from tke evil eye].
(I Aar, K.) And J&& \£y- Deck ye your boy
with the i,'^. (AA.)_ iiiU JC-JI ^Mfc"
Msb, K,) aor. ns above, (S, Msb,)' inf. 11. iay,
(Msb,j The [wild] he-ass collected, or drew to-
gether, (S,* Msb, K, # ) and guarded, or took cave
of, (TA,) ft?* JJU [app. meaning his herd of wild
asses : or the phrase may mean the he-ass drew
towards himself, or compressed, and guarded, his
she-ass : Frey tag here renders iils by " pubem ;"
and Golius, by " veretrum"]. (S, Msb, K.)
2. iilm. hla-, inf. n. LuJ, lie surrounded it
by some such thing as earth, so as to make tkis to
encompass it. (Msb.) And a*j£s Vj—, inf. n.
as above, He built a iuW. [or wall] around kis
vine. (S.) Hence, j}f jfo* Jji i^\ U»
1 1 kace within my compass, or power, and care,
that thing, or affair ; [like ^1, q. v. ;] syn.
'j}'}\. (S, TA.) [Hence also, *JL* ia^-, in the
present day, is used to signify \H« monopolized
it. Sec also 4.]_l£uU b'y, (K,) inf. n. as
above, (TA,) lie made a JaSW- [meaning either
a walled garden or a wall; app. a wall of enclo-
sure] ; (K, TA ;) as also t^WI. (IDrd, TA.)
■m See also 1.
3. U^i fejU. I lie endeavoured to induce such
a one to turn, or incline; or endeavoured to turn
him by deceit, or guile; (»ja'>0 in a matter that
he desired of him, and which he refused him :
(K :) as though each of them were guarding, or
taking care of, (JvjaJ,) the other. (K : and bo in
the A, in illustration of what next follows.)
Stt ^Jl; 4JU a£jW- I Endeavour thou to induce
him to turn, or incline ; or endeavour thou to turn
him by deceit, or guile; [for he will relent to thee;]
syn. • Jl jb. (A,TA.)
4. *f tU-l and <v * J»W signify the same [i. e.
It, or he, surrounded, encompassed, environed,
enclosed, or hemmed in, it, or him], (TA.) You
say, j&\i >ji» J»WI, inf. n. ifcU.1 ; and tbjLu.
*i\ The people surrounded, encompassed, envi-
roned, encircled, or beset, the sides of the town.
(Msb.) And o^ J^iJI cJ.U.1, (S, TA,) and
aj *oiW, (TA,) and *i *wJ»U.t, (S,) The
horses, or horsemen, surrounded, encompassed,
environed, encircled, or peset, such a one. (S,
TA.) [And 4^JU ,>• ** '^* W ' meanin g The V
surrounded him on all his sides ; lit. on Am two
sides : see w~*--] — It is said in the Kur
[xvii. G2], y-UW J^' >&J 0\ i Verily thy Lord
hath men in his grasp, or power : (Bd, TA :) or
\kath destroyed them ; meaning Kureysh. (Bd.)
You say also, 0^& ****'i meaning \Such a one
was destroyed: or i his destruction drew near.
(TA.) And hence the saying in the Kur [xviii. 40],
tj^Zl ike*-!.} fAnd its fruit became smitten by that
whick destroyed and spoiled it : (TA :) or t hit
'** Li'f
possessions became destroyed : from .5 jtm aj *W1
[tke enemy surrounded him]. (Bd.) [Hence
also, in the same, ii.75,] t£2Jm* h* At cJ»U>t^ -[And
*
over whom his sin hath gained the mastery, af-
fecting all the circumstances of his case, so that
he hath become as though he were entirely encom-
passed thereby : (Bd :) or iwho hath died in the
belief of a plurality of Gods. (TA.) You also
say, '^**$\ Af J»U-t t The thing beset kim on every
side, so that ke had no place of escape from it.
(TA.) And <uU iU.1 file took it entirely to
himself, debarring others from it : [see also 2.]
(TA in art wiP.)_^ 1»U.», (K,) or Cif «V>W,
(S, M ? b, TA,) and i^lc a, 1»U.I, (S, TA,) \[lie
comprehended it, or knew it altogether, in all its
modes or circumstances ;] he knew it extrinsically
and intrinsically ; (Msb;) or he attained the ut-
most particular thereof, and had a comprehensive
and complete knowledge thereof: or he attained
everything [relating to it], and the utmost know-
ledge thereof. (K, accord, to different copies. [In
the CK, ijtf- ^y-a^-l is put, erroneously, for
i^ic ^a»...]) It is said in the Kur [xxvii. 22],
dj |- r 3 jj Ci 1 C «n«— t 1 1 have known in all its
circumstances, or modes, that which thou hast not
to known. (TA.) And you say also, ^j* a*U
aiu.1 t He knew it in all its circumstances, or
modes; nothing of them escaping him. (TA.)
_ See also 2.
5 : see 1, in two places.
8. 1»U».I: see 4. — Also I lie took the course
prescribed by prudence, precaution, or good judg-
ment ; lie used precaution ; he took the sure
course; (S,»K,'TA;) *Ju \ for himself; (S,
TA;) [and *^j£l\ £y against tlie thing :] he sought
the most successful means, and took tke surest
method; i^j^U for [the accomplishment, or at-
tainment, of] the thing. (Msb.) The subst. [de-
noting the abstract signification of the inf. n.,
ile^.1,] is aj^., (Msb,) i. e. taiJ^and *lL*~,
(K, TA,) which latter is originally &*»-> (TA,)
[and is also an inf. n. of 1,] and * ii»^»*.. (K,
TA.) Some hold LLi^t to belong to art J*,*..
(Msb.) You say also sy^l ^* * J»U»i-l [mean-
671
ing in Jike manner t He took the course pre-
scribed by prudence, &c, in affairs, or in the
affairt: as is shown below : see 1»U»~«]. (TA.)
10: see 8.
y'ji*. A twitted string of two colours, black and
red, (IAar,K,) called j^, (I Aar,) upon which
are beads and a crescent of silver, which a woman
binds upon her waist, [and which is bound upon
a boy, (see 1,)] in order that the evil eye may not
smite her [or him]: (IAar,K:) and also the
crescent above mentioned; as well as the string
with it (TA.) [See also Ik^L't.]
U£»:
: ) see 8.
&\^L : see what next follows.
ii>\'yL An enclosure (sj*li^) made for wheat :
(S, K :) or it signifies a thing which one toon
quitt, or relinquishes, or from which one toon ab-
stains; and bo t&1*»>, as occurring [accord, to
one relation] in a verse cited voce >j*j*. (L.)
L~L, [originally either ituy- or !»>-—,] like >«-,
A man who guards, protectt, or defends, (1»^~ ,)
his family and kis brethren. (TA.)
[&!.!>»■ A monopolizer: bo in the present day.]
jil L\?L \Tke undertaken, tuperintendents,
or' managers, of an affair. (K, TA.) [See a
verse cited voce ^ry^-]
LuU. A wall. (Msb,«K,TA:) or a wall of
enclosure: (Msb,»TA:) or one tkat surrounds
a garden : (Mgh :) [often applied to a fence of
wood, or sticks, or of reeds, or canes :] bo called
because it surrounds what is within it; (TA;)
but it is a subst, like uuL< and O^J> though
implying the meaning of surrounding : (IJ,TA:)
or it is an act. part, n., from 1*U. : (M?b :) pi.
^,tte»., (S, Msb, K,) in which the ^ is changed
into J$ because of the kesreh before it, (S,) but
by rule it should be J^^-> ( Sd » k a™ 1 *W-
(IAar, K.) And hence, (Mgh,) A garden,
(Mgh, Msb, K,) in general : or a garden of palm-
trees, surrounded by a wall: (TA:) pi. £utj»-.
(Msb, TA.)
ijji.^1 JjoI \ Do thou that which is most
comprehensive in relation to the principles of the
r » .»t »* *
ordinances [applying to the case], (£*»-\ >» U
>(£».*jt J>«"^>) and furtliest from the sophisti-
cations of interpretations not according to the
obvious meanings. (Msb.) And Uy*.\ I jm t Tin's
is more, or most, conducive to put [one] in a
position o/ile^fcl [or taking tke course prescribed
by prudence, precaution, or good judgment; &c. :
see 8]. (Mgh.) The word J»j»>t is from the
phrase «2U jU*>JI i*W i not from i.L^.^1 ;
because the J*il of excess is not formed from a
verb of five letters : (Msb :) or it is anomalous,
672
like j-a».l from jLa^.^t. (Mgh.) [It may be
rendered More, or most, prudent: or more, or
most, sure.]
i»ja»J and J»ji 7)1 &c. : see what next follows.
LfJ and t i,^ (ISk, TS, K) and LaJ and
Lt^J and tis-J (TS,K) and *iJJj1 and
U t i 7)1 (L, K) [and * J»^^J and ♦ t^j (men-
tioned, with the third and fourth, in Frey tag's
Arab. Prov., ii. 803, as on the authority of Fr,)]
J The year of dearth, scorcity, or straitness, that
destroys the beasts, (Fr,5>*TA,) or men: (A,
T A :) io)M.J being from <v J»U> in the sense of
A»U-I ; or it is used as a term of good omen ;
accord, to the A. (TA.) You say, .,4 lye*
■fi 1, &c, [the last word being a noun im-
perfectly docl., t They fell into the affliction of a
year of dearth, kc] (ISk, TA.)
* * • -
Imtjm " A thing that is hung upon a boy to
repel the evil eye: of the dial, of £1- Yemen.
(TA.) [See also £^-.]
l»l»— o A 7^«f<! behind the camels or other beasts
and the people [to whom they belong], surround-
ing and protecting them : (I£ :) some say that
J»U~« ^jl signifies /one/ surrounded by a mall :
if not so surrounded, it is termed <L».Li>. (TA.)
■V A>U_o ^j^Ilj iSuch a one is slain; is de-
stroyed. (TA.)
U ( ii» [act. part. n. of 4 ; Surrounding, en-
compassing, or enclosing: &c.]__It is said in
the Kur [Ixxxv. 20], L>*~. J^\ J} ^ &Tj f And
Gw/, behind them, include/ h them altogether
within his power; not one shall escape Him.
(TA.) And again, [xi. 85,] J*-»J Jy_ vlj*
t The punishment of a day which shall beset on
every side so that there shall be no place of escape
from it: (TA :) or of a destructive day; mean-
ing the day of resurrection : or the punishment
[of a day] of extermination : the epithet, which
is that of the punishment, being applied to the
day because it includes it. (Bd.) And again,
[ii. 18,] JttiiUbl/ L e » * '&(}, explained by Mujd-
hid as signifying \ And God will collect together
the unbelievers on the day of resurrection. (TA.)
* j - » #» '
)»yM—* j>j±s A vine having a wall built around
it. (S.)
•y»\ ^y J»U»~« y> and ««* " L> t fc 7„.,» [He is
taking the course prescribed by prudence, pre-
caution, or good judgment ; or using precaution ;
or taking the sure course ; or seeking the most
successful means, and taking the surest method;
in his affair : see 8]. (TA.)
* '• '
h t m . 7 ....* : see what next precedes.
see
1. asU., [aor. o^a*4,] inf. n. «-i$»-, i/e, or tr,
wax tn, or on, rA* iiU. [or *t'aV] o/* tV ; i. e,o(
a thing. (TA.) Zf« visited him. (TA.)
See also 2.
2. <6y*, (K,) inf. n. JLj^i, (TA,) He put
him, or if, on the aiu., (]£,TA,) i.e., the *«fe.
(TA.)_/t (the [rain called] ^^o—j) surrounded
it ; namely, a place ; (KL ;) as though it took its
OliU. [or sides]. (TA.) _ 0>*^» -*«** ^-
-_>UJI >->>»-j, occurring in a trad., means [A
pestilence was made to overcome them] turning
the hearts [of those witnessing its effects] from
confidence, and inclining them to removal and
flight therefrom ; (K,» TA ;) from liL. signify-
ing the " side " of a place : (TA :) but some
relate it otherwise, saying t . «,«, '• like Jyb :
(Jy and so,ne 6a y >-»>»-* ; and thus A 'Obeyd
affirms it to be. (TA. [See 2 in art. *Jj»-.])
5. 4j^»j He took its <bU. [or side] : and he
took from its iiU. : as also aiyWo : (TA :) or
/;e rooA by little and little from it, namely, a
thing, (S,]£>) or from its OtiU. [or sides] ; (S
in art <Jfe»- ;) as also [*£ja»J and] V*- J (S
and KL» in that art) Abd-Allah Ibn-'Ajlan En-
Nahdee says, (TA,) or some other poet, (L in
art. oyi.,)
• b^J IC.U l^i* jijii wjj^i •
[ZTer saddle abraded from a long and high, com-
pact hump ; like as the piece of shin used fur
smoothing arrows has abraded from the rod of
the tree called iaui]. (TA.) [See also 5 in art.
O)*-, where another reading of this verse is
given.]
• # #- «
*_>l». : see iJU.. = A certain vein, of a green
colour, or of a dark, or an ashy, dust-colour,
t » < i
(>i±.t,) beneath the tongue : (O, Msb :) there
are two veins of this description, called the ^UU.:
(K:) accord, to some, the *J is with tet>hdeed.
(TA.)
: see i»l», first and last significations.
= Also A skin that is slit [in several places,
into a number of thongs or striju,] of a form
like that of the M [or waist-wrapper], worn
[round the hips] by one who is in menstruis, and
by boys; (S, K ;) i. e. a ix*, : (S :) pi. wil^.1 :
(TA :) accord, to IAar, a skin that is slit into
thongs or strips : or, as he says on one occasion,
a y$, i. e., (TA,) a iJu of shin or leather, slit
into strips of the width of four fingers each,
(IAar, 5, TA,) or a span, (IAar,TA,) worn by
a young girl before she has attained to puberty,
(IAar, K, TA,) and worn by her in menstruis;
of the dial, of El-Hijaz; in the dial, of Ncjd
called J**,: (IAar, TA:) or red shin or leather,
cut in the form of thongs or strips, upon which
are put [ornaments of the hind termed] jjJi ;
morn by a girl over her garments : (K. :) [sec
also t-ijk. :] accord, to IAth, t. q. ojJu ; i. e.
a garment without sleeves. (TA.)=A thing t
(K,) i. e. a kind of vehicle in which a woman
rides upon a camel, (TA,) resembling, but not the
same as, the »oy» : (K :) of the dial, of the
people of El-Howf [in 'Oman], and of the people
ofEsh-Shihr. (TA.)
*>l»- A side of anything; originally ii^»- ;
[Book I.
(Mfb;) and so V%JjL: (TA:) &\£'<^ signify-
ing the two sides of a valley (8, Msb, T^) &c. ;
(K: ;) i. e., of any other thing : (TA :) pi. C*UU
(Msb,K) and uu*., which is irregular, and Uk^,
which is regular, and JtfU»-j which is extr., like
x-Ay*-> and changed by transposition to «J\ys-,
(TA in art. ._**•-,) and [coll. gen. n.] * ^Ju..
(Elam p. 169.) It is said in a trad., &Qk
^ijiti\ C*UVa»y [Keep ye (O women) to the sides
of the road]. (TA.) _ Also, of the w^lji [or
bulls or cows that tread wheat or other grain]
(J£,TA) in the ^j^ [or wheat &c. collected
together in the place where it is trodden out],
(TA,) Such as is, or are, at the extremity, ex-
ceeding the others in going round. (K, TA.) s
ITa»r : (K :) and hardness, or difficulty, of life;
(S, TA ;) as also t S^.. (TA.)
Bordered with herbage. (TA in art.
1. JU, aor. Jj^J, (S,) inf. n. J^., (S, K,)
He swept a house, or chamber. (S.) —» He
rubbed and smoothened (K, TA) a thing. (TA.)
— He sharpened a spear-head. (Ham p. 177.)
■■ ff JW, (TK,) [aor. as above,] inf. n. J>fc,
($0 [like a/ JU-, aor. (,^-J, inf. n. J^l,] It
surrounded, encompassed, encircled, or beset, him,
or it. (K,TK.)
• j - i
**■)
8CC
tjy*-, in two places Also i. q.
iXiy [npp. as meaning A soft, or weak, penis,
such as that of an old man]. (TA.)
i5j»- The [corona or] surrounding edges of the
glans of the penis ; (S,K;) as also * J^-, (Ibn-
'Abbdd, K,) which is a rare dial, var., (TA,)
and t J^.: (Ibn-'Abbdd, T A :) or tjj^, (K,
TA,) with fet-h, (TA,) [in the CK J^,] sig-
nifies a roundness in the penis. (Th, K.)
• * >
J^»- : see what next precedes.
aSlj*. Sweepings. (S, KL.) _ And •'. q. JiC$
[(written in the TA with u j, which is evidently
a mistake, a result of an oversight,) What is bad
of anything ; or what is collected hence and
thence; or small particles, or fragments, of any-
thing; or small rubbish, or broken particles of
things, on the surface of the ground]. (Ks, TA.)
*' *t
J^-t A penis (TA) having a large glans; as
also ^SyLU. (?,TA.) And Hi'^L lii£ (£)
and AS^. i^Js (TA) A large (K, TA) and
protninent (TA) glans of a penis. (K, TA.)
OH*-* [Swept. — And hence, t Shaven.] It
is suid in a tmd.,^*^ iiyLt Q)J*i »' i t They
prostrate themselves having the middle of their
heads shaven : the removal of the hair from that
part being likened to sweeping. (TA.) [Hence
also] S3^< vij] t Land having little, (5>) or
very little, (TA,) herbage ; by reason of paucity
of rain ; (K, TA ;) as though it were swept.
(TA.) — Rubbed and smoothened ; as also t^
(5, TA) and »^Li. (TA.)
l ■ * »
see Jj)» ».
Boos I.]
li^m < A broom; a thing with which one
sweeps. (§, K.)
iJ^»-« : see ij.** - '-
• >• » • * #
JJ^b., &c. : see art. JjU.
1. ~41)1 i>U, aor. iUw, inf. n. J^»» (S,
Msb, K) and JL-. (K) and i£>U.-, (S, K,)
[which last see also below,] He wove the piece
of cloth. (S, K.) [See also art. «iJU».] — Hence,
jfi*" JU, aor. as above, inf. n. iU^, \Hewove
poetry. (Mbr.TA.) — And yij^l Jjl* jLjl,
inf. n. iu^-, t [The rain fret* the surface of tlie
ground; makes rippling line* upon it.] (TA.)
— *Ji**lJ. 0*" ' i,U *' (W ">*"• "•«&■> °'»
accord, to Az, the aor. of the verb in this case
18 Apmt, (TA,) [ an d l ^ e '"'• n - ' 3 ,iA i fc ) ( 8ce art -
>iU-,)] t rAe f Amuj became fixed in my mind.
(K.) [See also JU.]
5. v^V ^j*^. ( Az in art - • iX ^->) aml ^lU'
•y, (Af, I Sk, K in art. .ile—,) t. 9. <v ijtUl, (As,
ISk, K in art ,1*,*., and TA,) i. e. He dt'ew his
leg* against his belly with the garment, or piece
of cloth, confining them therewith, together with
his bach, and binding it, or making it tight, upon
them, so a* to preserve him from falling, [when
he sat,] like a wall. (IAth, TA in art. >«•..)
[See 1 in art. ■!&(■».]
8 : see 5.
ITyL inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Msb, K.) —
[Hence,] I J Jj£«. ^j* »i t This is like this in
age, and in aspect, appearance, or person. (A,
TA.) And J4J tife^^JU J4> Jsli t Men
who do not resemble Kureysh. (A, TA.)
Jy»- as used in the saying «j_i -iU^. «,*}}£*,
meaning t These are children that are lean, or
emaciated, or slender in the bones, and small in
the body, has no sing. form. (O, TA.)
■ • * r • • '
M>5» : see -iU^..
a£»U. The art 0/ wearing. (Lth, Msb.»)
See also 1, of which it is said in the S and K to
>e an inf. n.]
ItfU A weaver: [fem. with •:] (S, K:) pi.
nasc. 1&>U and &^., (S, Mgh, Msb, K,) the
orraer regular, (TA,) and the latter anomalous,
S.TA,) like ii'jL [pi. of chU-]; (S in art
jyi. ;) and pi. fem. Jiti'yL. (8, K.)
i£»U_* A place of weaving. (S, K.)
. # # . mi #«
aA *jr- - ^ji jf^Ssji J I left them [engaged] in
ig'ht. (K,TA.)
1- JW, (S, Mgh, Msb, $, &c.,) aor.^ J^j,
Msb, Er-Raghib,) inf. n. j^. and Jj>. (K,
Bk. I.
i3*"- — J*»»
Er-Raghib) [and 0*9* a ']» It (a thing) became
altered, transmuted, or changed, (S* Mgh, Msb,
Er-Raghib, TA,) from its state, or condition, (8,
Mgh,) or from its natural slate or condition, and
its constitution ; as also * JUI-.1 ; (Msb;) t. a.
tjjfcj; (K:) which [here] signifies [as above;
or] it became altered, transmuted, or cltanged,
whether essentially or substantially, or in respect
of predicament [or state or condition], or fry *ay-
«'n^; (Er-Raghib, TA ;) and VjUt signifies the
same : (K :) or this last is said of a man, meaning
•^ ,jH {^ ,>• " J>»-3 [A« shifted, or turned,
from one thing to another] : (TA :) and hence,
(TA,) Ae Jcca»«c' a Muslim : (I Aar, K, TA :) for
in this case one says of a man, <jl£> Ufi " J^a^J
- » * j j •*
>^L-#*^! ^1 juju [Ae turned from that which he
was worshipping to El- 1 slim], (I Aar, TA.) _
U^ and iU»., t. 7.
JU-t, q. v. (Ham p. 652.) And JU. and
* JUJlwl It (anything) shifted, or removed, or
went, or became shifted or transferred; syn.
J^*-J: or tt moved; syn. J^-j : so accord,
to different copies of the J£. : or, accord, to the O,
the former verb has both of these significations :
(TA :) or it has the latter of these significations,
said of a _r- 1 *• [i. e. a man, or person, or the
figure of a thing seen from a distance] : (S :) or
both verbs signify it (anything) became altered,
or changed, (M, K,) from straigktness, or even-
ness, (K,) to crookedness, or unevenness. (M, K.)
You say, ^yUt CJU. The bow became crooked
(K, TA) t*« the portion between the part grasped
by the hand and the curved extremity; or in the
curved extremity: (TA :) or reverted from the
state into which it was brought by pressure [with
the w»Uu], and became crooked in the portion be-
tween the part grasped by lite hand and the curved
extremity; as also T cJU^->! : (S, O :) and in
like manner, .Jt ;tyu^l ^>c u*/$\ "cJUil
•>-ydl [TVic ground became altered, or clianged,
from evenness to unevenness] : (S :) or [simply]
tcH^JUl tV became uneven: (Msb:) [and
i/o/^l 'CJU.I (K in art C«.o) app. signifies
the same:] or ♦ JW* >l signifies tV (a thing) was
disposed, or was about, to become altered, or
changed. (Er-Raghib, T A.) And !S£ J*— Iu
colour altered, or changed, and became black.
(S.) And Jl». It (a thing) shifted from its way,
or manner, or direction. (TA.) And _^»j JW
u^JUl 77t« string of the bow shifted from its place
on the occasion of shooting : and ir»yUI CJU
1*Pj [</w tow shifted from its string.] (TA.)
And AiUU ^ JU-, inf. n. J^., (O, TA,) or this
is a simple subst, (S, M, K,) He, or it, shifted,
or removed, from his, or its, place. (O, TA.
[See Jy*., below.]) And Ji.1 o^ ^1 J^ t. 7.
* J^a-j [i. e. 7/e, or it, shifted, or removed, or
became shifted or transferred, to another place],
(S.) And jLyaJt ^ JU., inf. n. Jj>^» «• 1-
wJJLil [i. e. 7/c withdrew, or receded, from the
covenant, compact, agreement, or engagement].
(§.)_*-> ^ ^ JU-, inf.n. jj>., //«
leaped, and rode, upon the bark of his' horse ; as
also ♦ JU.I : (S :) or *^jb ^J* ■«* JW Ae leaped,
073
and seated himself firmly, upon the back of his
beast; as also tJU.1: (K,TA:) and Jii JU.
^->UI, (TA.) inf. n. ij^sl, (^,*TA,) Iu seated
himself firmly upon tlie horse. (K,* TA.) _—
jgfmt% tJt*jH*&* JU.,7Vi«r morning-draught
and their evening-draught became one, is said of
people suffering from drought, and scarcity of
milk. (TA.) JU., (Mgh, Msb, £,) aor. as
above, inf. n. Jj», (Msb,) said of a year ( J^»-),
(Mgh, K,) 2l passed: (Msb:) or it revolved and
passed : (Mgh :) or it became complete. (K.)
You say, JlLi\ 4^ JU., (S, K,) inf. n. J^.
and Jj)»-, (K,) The year passed over him, or it ;
[or he, or tt, became a year old ;] (S, K ;) ;m
also*JU.t. (S.) And JU., alone, (Msb, TA,)
and *JU.l and *Jj».l, (Mfb,) The year passed
over it. (Msb, TA.) And * JWI (S, ^) and
t Ji*'(S, TA) and *JU.I (K) A year passed
over it ; [or it became a year old ;] (§, K, TA ;)
said of wheat, or food, and of other things : (S,
TA:) and so cJU. and *wJU.I and *oJ^-li
j s »• *
said of a jlj [or house] : (S :) or _>1 jJI CJU. and
tc-JU.1 and ♦c-J^».l and jljJl/ J-»- years passed
over tlie house : (K :) or the house became altered,
or changed, and years passed over it : and in like
manner one says, c~*UI and 0^±>l. (TA.) And
JU. said of a boy, A year passed over him ; [or
he became a year old;] (S;) as also * Jj»-'-
($.) And o^JV *»>•' (Ks,S,Msb,S) and
▼ J^fcl (Ks, S, K) He remained, stayed, abode,
or dwelt, a year in the place : (Ks, S, Msb, K :)
or, as some say, a long time. (TA.)__cJU.,
inf. n. JU. (S, Msb, K) and Uu. and j£L
(K)and J,L; (S ;) and ♦oJU.t, and *«£J^»;
(K;) said of a she-camel, (S,K,) &c, (^,) (S/ic
rft'd not conceive, or become pregnant, during a
year, or two years, or wme year's : (£ :) or *Ar,
having been covered by the stallion, did not become
pregnant : (S, K :) or, said of a woman, and of a
she-camel, she did not become pregnant. (Msb.)
And CJU, (S, Mgh, Msb, TA,) and *cJUt,
(Mgh,) said of a palm-tree (list '»), It bore one
year, and not another year : (Mgh, TA :) or did
not bear, (8, Msb,) having been fecundated. (S.)^
«*^i ^4t i^ J*-, (8, Er-Righib,) or ^
J£L\, (Mgh,«K,) inf.n. *3J&~, [originally
Xj£L,] (Mgh, Msb,) like li£L [&c], (Mgh,)
and Jj>. (Mgh) and J^., (Er-Raghib, TA,)
The thing intervened as a separation, a partition,
a fence, a barrier, or an obstacle, or obstruction,
(8, K, Er-Raghib, TA,) between me and thee, (S,
Er-Raghib, TA,) or between tlie two things. (K.)
You say, U-y j^ii\ JU The river intervened as a
separation, or an obstacle, between us, preventing
conjunction, or communication. (Msb.) And
.jJLJI ^3 *Jj^JI JU. [rA« tA»'«^ tntereened a«
an obstacle in the way to the thing]. (8 voce
e^ici.) It is said in the Kur [viii. 24], uU*!.}
i#. •. # •« a j * -1^ ss _ _
****j i>J' i>h J»*~t **" o' [*»«■ *" on ' w t,tat
God interceneth, or interposeth, between the man
and his heart, or secret thoughts, or desire] : in-
dicating that He turns him from his desire : (Er-
Raghib, TA :) or that He possesses his heart, and
85
674
turns it as He wills : (O, TA :) or that ft man can-
not believe nor disbelieve unless it be God's will :
( Jel :) or, as some say, that God destroys a man ;
or reduces him to the vilest condition of life, in
order that he may not know, after knowing, any-
thing. (Er-Raghib, TA. [See other remote in-
terpretations in the Ksh, and the Expo*, of Bd.])
And in the same [xxxiv. 53], £>H} j*r*-i J*»-.J
Csyr—i U [And an obstacle shall be made to
intervene between them and that which they shall
eagerly desire]. (TA.) And i^Ji\ JU. The
thing poured out, or forth. (TA.) [See also 4.]
=*= 'oZc cJL*., (S, K.) and cJU-, inf. n. JUJ,
(K,) the latter, of the dial, of Temeem, accord, to
Lth, (TA,) [but see what follows,] inf. n. Jj». ;
(S,M,Mgh,K;) and tc^Hi (S,K,) inf. n.
*jSjj^'» (KO His eye [squinted ; i.e.] had t fie
white apparent at the outer angle, and the black
next the inner angle : (M, K :) or had the black
turning towards the nose: (Lth, M, K:) or had
one of the two blacks turned towards the nose, and
the other towards the temple : (Mgh :) or had its
black next the outer angle: or hit eye was as
though it looked towards the <»-Uj». [or supra-
orbital bone] : or had the black inclining towards
the outer angle: (M, K:) the first of which
meanings is that commonly known : but some say
that cJU. signifies it was turned from its proper
state I or it is anomalous : (TA :) the epithet ap-
plied to the man is *Jj».l, (S, Mgh.K,) and
T Jj» : and that applied to the eye is [the fern,
of the former of these, i. e.] ▼ »N«a> : (K :) the pi.
of which, and of the masc, is Jj»- (Har
p. 412.)
* ri • • '
2. aU*., inf. n. Jj^«*i, lie altered it, trans-
muted it, or ckanged it, whether essentially, or
substantially, or in respect of predicament [or
stale or condition], or by saying; (Er-Raghib,
TA;) [as also ♦ aJU.I.J [Hence, lie turned it
over, or about, in his mind, considering what
might be its results, and so managed it ; namely,
f»a« • * • * • # •
an affair; like &J3.] You say, Jj^»Jj j~oj J*..
,l ' * ' '
\y»*$\ [A man who is knowing, skilful, or intel-
ligent, in turning affairs over, or about, in his
mind, kc.]. (S.TA.) And pfy ^ ^,\j ♦ JU.1
He altered, or changed, his opinion respecting
the thing, or affair. (MA.) _ He shifted it,
removed it, or transferred it, from one place to
another : (S ,• Mgh, O, Msb, TA :) or pi *£»
he shifted it, removed it, or transferred it, to it,
or him: (K:) and tAlU.1 signifies the same.
(Msb.) [Hence,] Sty Jy, (M|b,) inf. n. as
above, (M^h,) He put the right side of the [gar-
ment called] .tjj on the left : (Mgh :) or he shifted
each extremity of the .Ijj to the place of the other.
(Msb.) He transferred, or transcribed, what
was in it, namely, a book, or writing, to another,
without doing away with the original form.
(TA.)^He made it, or pronounced it to be,
JU-* [i.e. absurd, inconsistent, self-contradictory,
unreal, or impossible]. (K. [See also 4.]) _
a^r J$»- : see 4. es See also 5, in two places. __
oJ^»- said of a she-camel kc, i. q. cJL. : (K :)
see 1.
9 *' ' J
3. aJ^U., (S, M, K.) inf. n. iJjU-. (M,K,
KL) and Jl^., (M, K, TA, [in the CK, erro-
neously, JU»-,]) He desired it: (S, KL:) he
sought, it : (M, K, KL :) or he sought it by an
artful contrivance or device ; or by artful, or skil-
ful, management ; by turning over, or revolving,
thoughts, ideas, schemes, or contrivances, in his
mind, so as to find a way of attaining his object;
syn. li+*i <UU>, (A,) or aL-jt. (Har p. 326.)
Aboo-Heiyeh En-Numeyree says,
[And who will seek to get a thing in the mouth of
the lion?] (Freytag's Arab. Prov. ii. 714.) And
one says, cUaJI lyJ-s J^U. [He desired, or sought,
of her, copulation, using blandishment, or artifice,
for that purpose]. (T in art. jjj.) J.jU-1 iL,
occurring in a trad., means wJUol .ik [app. Zty
means of Thee I seek, or demand, that which I
want]. (Az, M, A,TA.) One says also, <uJjU.
>**^l J**i O' [■» sought, or endeavoured, to tn-
oWc /itw fo rfo <Ae thing], and *£=>j o' [ /o '«"«
ft]. (A in art. j^j.) And, of water, ^t JjU-
■>ei>.' (L and K in art. j***-) \It was about fo
congeal, or freeze; was at the point of congealing,
or freezing. (TK in that art ) __ (jTj-«v a) cJjU-
J looked sharply, or intently, at him ; J cast my
eyes at him. (IS<1, K.)
4. JU.1, as an intrans. v. : see 1, in eighteen
*•# * # f » J * • * » A- »
places. __jjj«j JU.Ij iojj > r --fcii [He withdrew
from a meadow, and set to running,] is a prov.,
meaning he forsook abundance of herbage, or of
the goods and conveniences and comforts of life,
and preferred to it straitness, or difficulty. (S.)
__ hy-llf aIu JU-1 //<• set upon kirn with the
whip, (S, MA, K,) ajj-oj [striking him] : (S :)
or he desired to strike him with the whip : or he
struck him with the whip: (MA:) and iuUI
• a >i
by— )\j, and *-v>Wi [" <£JU»t be not a mistran-
scription for aJLc oJU.1, in the MS. from which
I take this, as it may be inferred to be from what
here precedes and follows,] i" aimed at him with
the whip, and with the spear, and set upon him
with it: whence the saying, of him who has
struck one at the point of death, and killed him,
wJj-aJ' i«l>£ ^jhp" J-^-i. >• c. file makes death
[as it were] to hang upon, and cleave to, striking ;
like as the spear is made to cleave to the JU~*
*Jlc, who is the person thrust, or pierced. (Msb.)
El-Farezduk. says, (S, TA,) addressing Hubeyreh
Ibn-Damdam, (TA,)
• l»y yj\j U ;>JI ^Jj£> <Z^&> 3 *
• j>jl\ ^Xe JU.1 U*. *-*-Uv •
i. e. [And thou wast like the wicked wolf: when
he saw blood upon his companion, one day,] he
set upon the blood (S, TA.)_[Hence, perhaps,]
aJic JU. He reckoned him, or esteemed him,
weak. (K.) — - jlui JU.I Night poured upon
the earth ; (K ;) and came on. (TA.) [See
also 1, last sentence but one.] __j^»JI o"^V J^-'
7%e i;-ea<£ fattened such a one; and in like
[Book I.
manner one says of anything by which one
becomes fat. (AA.TA.) And JU-I He did,
or said, what was JUL* [i. e. absurd, inconsis-
tent, self-contradictory, unreal, or impossible],
(S, Sgh, K.*) __ And His camels did not con-
ceive, or become pregnant, (AA,S, K,) during
a year, or two years, or some years, (K,) having
been coveted. (S.) as As a trans, v. : see 2, in
three places. —^jiJI JU.1 He referred the
creditor, from himself, [for the payment of what
was due to him,] to another. (M, K.) And
<Uj »v «uWI I transferred his debt [i. e. the debt
due to him from me] by making another person
than myself responsible for it. (Msb.) And
J*? u** ^5** *> 0^» Uv lJS!j *=JU-I / referred,
or turned over, Zeyd, for the payment of what
was due to him from me, to a certain man,
transferring the responsibility for the debt to the
latter : in which case, I am termed ♦ Jmbm* ; and
Zeyd is termed "JU-* ; and the other man,
<uV* O 1 ^-** ttn< * "s 1 * ^J 1 ^-*. ft"J *Ji^»-;
and the property, du tjU-«: (Mgh:) and *J^.,
[originally Jj^. or Jje*-,] also, is applied to him
to whom the reference is made ; and to him who
accepts the reference; both together being termed
0%*. (Aboo-Sa'eed, TA.) And you say, JUJ
a~j.V <ul* [^fe referred a person fo /tint ybr the
payment of his debt], (S.) And JU.1 [alone]
He transferred the debt for which he wa* re-
sponsible to the responsibility of another. (Har
p. 59.) And juj jjie^t^l cJU.I [/ turned over
the affair to Zeyd;] I made the petformance
of the affair to be required restrictively of Zeyd.
(Msb.) — ;t»)l <uU JU.I He poured out the
roa/er «po« »'< : (K :) or yjJI ,>• ;IJI JU.I Ae
poured forth tlie water from the bucket, and
turned over the latter. (S.) __ aJLt ill JU.I
J^JI [Gorf maf/e lAe y«ur to pass orer him,
or ft] : (Lh, TA :) or J^JI 4>l JU.I God made
the year complete. (K., T A.) ij^t JU.y I JU.I
>U)I [7Vte man morfe Mi she-camels to pass the
year without becoming pregnant ; or] the stallion
did not cover the man's she-camels during the
year. (Lh.TA.) — Ju£ j^.l, (Ks, Lh, S,) or
yU-t, and v \}jm., (K,) He made his eye to
m* 9
be i*)y*- [i.e. squinting, kc]. (Ks, Lh.S, K-)
[See 1, last sentence.] <u^l=> JU.1 He made
his speech jU~« [i. e. absurd, inconsistent, or
self-contradictory]. (S. [See also 2.])a=s J^.1 U
■lUg fc //ow fluctuating, and shifting, and rar;/-
f/»<7, are f/Vy evasions, wiles, artifices, or artful
contrivances or devices! (Har p. 309.) — _ And
aJj»-t U .How surpassing is he in the practice
of evasions, shifts, wiles, artifices, or artful con-
trivances or devices ; or in turning over, or re-
volving, thoughts, ideas, schemes, or contrivances,
in his mind, so as to find a way of attaining his
object ! (Fr, S, K ;) as also JSJi\ U. (Fr, S in
art. J?*., and K.)
5. J>^J : see 1, first sentence, in three places.
[Hence,] Uju-« JUw [.ff* turned innovator].
(O and K in art. ejy.)_.ft shifted, or removed,
Boos I.]
or went, or became shifted or transferred, (S,
Msb, £,) fr° m one P^ce to another, ( S,) or from
ita place; (M ? b;) as also *J^»- (S,» Msb, K")
[and JU. and JUwl, as shown above: see 1, near
the beginning.] You say, *i\SU ,>* J>»J /<
ehifted, kc, from its place. (Msb.) And J>»«J
JlU Jf sJiifted from it to another. (K.) And
>■! O& Ji J*- 3 »• ?• J^» * v - CM And
j|^ ," f cJJjfc TAe JtfiMry Way became in the
midst of the shy ; which it does in the summer,
(Sh, K, TA,) when the season of heat comes
on. (Sh,TA.)__See also 8, in two places. =
Al«o, (S,K,) or S)U\ J>J, (TA,) He carried
a bundle upon his bach. (S, K,TA.) And J^aJ
iLJDl He put a thing in the [garment culled] .L. is,
and tlien carried it on his bach. (M,K.)__
aji<-.' t »f -.ij- ' J/e sought, to avail himself of
the state in which he might he rendered prompt
or Killing, to accept admonition. (AA, K.)
8. ^jJW *tM JtU' [meaning lie rcas re-
ferred, or turned over, to him for the payment
oftliedebt] is from iJI^Jt. (?,TA.) You say,
J*-J JU l£t ii j^ W «*ij J 1 ^ 1 2ryi woi
referred, or turned over, for the payment of
rehat teas due to him from me, to II rertuiii man,
to whom the responsibility for the debt teas
transferred. (Mgh.) — JU-I said of it your ;
see l.__ JU.1 (S, MA, Msb,K, KL) and *J^J
(S, K) and J^5 (K) signify tlic same, (S, K,)
from aieJI [q. v.] ; (S ;) ^and * JU., (Ham
j). 052,) inf. n. JU-i and iX**-, (Ham ib. and
K,*) also signifies the same as JU.-I; (Ham ib.;)
which means He practised il>> [i. e. an evasion
or elusion, a shift, a wile, an artifice, or an
artful contrivance or device, a machination, a
trich, a plot, a stratagem, or an expedient, kc] :
(MA,KL:) or he exercised art, artifice, cun-
ning, ingenuity, or */*»'//, and excellence of con-
sideration or deliberation, and ability to Manage
according to his own fiee mill, (K, TA,) trith
sublilty: (TA:; or he sought iL»JI i. e. [means
of evading, or eluding, a thing, or of effecting
an object, by] the exercise of art, artifice, cun-
ning, ingenuity, or skill, in the management of
affairs; by the turning over, or revolving,
thoughts, ideas, schemes, or contrivances, in his
mind, so as to Jind a way of attaining his object.
(Msb.) You say, j^)\ Ji JU. -I and *J^J
[kc, He practised an evaxion or elusion, kc,
in t/u affair], (K.) [And alie JtU.1 He
practised an artifice, or an artful contrivance
or device, kc, against him. And *)U«J JL».l
He exercised art, artifice, cunning, ingenuity,
or skill, in the management of affairs, for his
family, or household.] asa»jfy^.\ They encom-
passed, or surrounded, him; or made him to be
in the midst of them. (M, O, K.)
9. A^cC-tjfcl: we 1, last sentence [oJ^»-l
Jo>/)\: see 11]
10. JU.."„'I : see 1, in six places. — Also It
(speech, or language, §, Msb, or a thing, TA)
became JU~» [i. e. absurd, inconsistent, self-
contradictory, unreal, or impossible]. (S, Msb,
TA.)oB4lUi-1 He loohed at it, (S, M,K,)
namely, a ^nti. i [i. e. a man, or person, or the
figure of a thing seen at a distance], (S,) to see
if it moved: (S, M, K :) as though he sought,
or desired, its motion and change. (TA.) And
>»lyaJI JUJLil He loohed at [the waterless clouds,
or the clouds that had poured forth their water,
to see if they changed or moved]. (TA.) — lie
reckoned it JU-» [i. e. absurd, inconsistent, kc :
sec above]. (KL.)
11. Ja'})\ cJu*.1, (K, TA, [in the CK
wJ^J,]) inf. n. J^^-l, (TA,) I The land
became green, and its herbage stood erect, or
became strong and erect. (K, TA.) [See ty^.]
JU The state, condition, or case, (£*<*,) of a
thing; [considered as subject to change ;] (Msb,
Er-Raghib, TA ;) as also *lJU.: (Msb:) or the
quality, or manner of being, and state, or con-
dition, of a man, (K, TA,) in respect of good or
evil; (TA ;) as also t i!U : (K :) or the par-
ticular case, or predicament, of a man &c, in
respect of changing events, in the sold and the
body and the acquisitions : (Er-Raghib, TA :)
and in the coventional language of the logicians,
a fleeting, or quickly-transient, quality, such as
accidental heat and cold and moisture and dry-
ness ; ns also * S)U. : (TA :) anything changing :
(Ham p. 288:) the time in which one is; (Lth,
K ;) [the present time;] the end of the past, and
tlte beginning of the future: and as a conven-
tional term, [in grammar, the present tense : and
I the future : and also] a denotative of state of
the agent or of the objective complement ; [the
former termed J*U)t ^y» JU- ; and the latter,
J # » * 4 ' 9 t o .
JLjU^Jl l j_y> JU; and each said to be ^ya^t,
JUJt i*"** '• e - V ut '" ''"' oeciti. case as a deno-
tative of state, unless expressed by a complete
proposition ;] ns [t»51»] ill the phrase ^j j^j
U515 jljJt [Zeyd is in the house, standing], and
in U513 ljL>j Ooj-i [I beat Zeyd standing]: (Ibn-
El-kemul,TA:) it is fem., like UU; (Msb;)
and masc. ; (Msb, K;) but mostly fern. : (TA:)
• * • i •- • i
the pi. is J\j»-1 and &y>-\, (K,) [both properly
]>ls. of pane., but the former often used as a pi.
of mult., and often signifying circumstances,]
the latter anomalous: (TA :) the pi. of ♦ JUU>
is O^l*. : (TA :) or t iU. is the n. un. or sing.
of JU. and Jl^-I [and O^IU.], used in relation
« - - * , !•"
to a man. (S, 0.) You say ^>-fc JU. and a ..,,a-
[A good state or condition kc ; as also ™ a)U
j'-'i-] (Msb.) And >ijjl * O^U and Jjl^.1
The changes, or vicissitudes, of time or fortune.
(K.) [And ^U liiJl and JUJI ^J> Do thou
it now, or immediately. And JU Jfe ^^1* Jn
nny case : a phrase of frequent occurrence. The
phrase JUJI ^UJ Jl» f The tongue of the case
said, (often used by late writers,) means the case
seemed to say.]^sA load, or burden : (Ham
p. 299 :) [whence, perhaps, JUJI u^U. (which
see in what follows) as meaning + having a small
family to maintain :] and hence, (Ham ib.,)
075
•' *
a bundle, or bundle of clothes, («j^,) which is
carried on the back (S, Ham ib.) by a man :
(S :) or a thing that a man carries on his bach,
(iSd.O.K,) whatever it be. (ISd,TA.) — A
[garment of the kind called] X-£=> in which one
collects, or seeks and collects, dry herbage : (O,
K :) or a garment, or piece of stuff, of which
two ends are tied in a knot behind the flanhs,
and the other two ends over the head ; in which
one collects dry herbage ; also called O^-*' (TA
in art. yCft.) smmA child's go-cart, by means of
which he practises walking ; (S, K*, TA ;) re-
sembling a small iWc ; (S ;) also called <U.jj.>
[q.v.]. (S, TA.) ■■ The part of ahorse tkut is
the place of the jJ [or saddle-cloth] : or the
line along the middle of the back : (K, TA :) or
^r»>ii\ ^jZ* JW signifies the middle of the buck
of the horse; the place of the jJ. (S.) [See
also its syn. iU.] JUJI U^iA signifies the
the same as iUJI ,_«>»-, (A in art. Jj*-,) whieh
means t A man light of bach ; (S, A, L, Msb, all
in art. J>»-;) i.e. having little property: and
also having a small family to maintain; (L in
that art. ;) or having little property and a small
family to maintain ; (L and K in that art. ;;
like jl&\ Jtrf (A, L, Msb, all in that art.)
= lilach mud: (S, K :) from JU "it became
altered, or changed." (TA.) It is said in a trad,
that the JU of El-Kowthar is musk: (TA:)
and in another, that Gabriel took of the JU of
the river [Nile] und put it into the mouth of
Pharaoh ; (S, TA ;) but here it has the meaning
next following. (TA.) JJlack fetid mud; syn.
SU».\ (K, and Ham p. 288.) And Soft earth.
(K, and Ham ib.)_And hence, I Weakness,
and softness. (Ham ib») _ Stinking Jlesh-iiieat.
(Ham ib.) //of ashes (1 A.-ir, K, and Ham ib.)
__The leaves of the f-i [acacia, or mimosa,
gummifera,] beaten and shaken off into a gar-
ment, or piece of cloth. (K.)-Milk. (M,K.)
= In the dial, of Hudheyl, (IAar, TA,) A wife.
(IAar, K.)
J^. A year ; (S, Msb, K, Er-Raghib, kc ;)
so termed in consideration of its changing, and
of the revolution of the sun in its places of rising
and setting; (Er-Raghib, TA ;) or as being the
period in which [certain] plants attain their com-
plete strength : (Kl-Harallee, TA :) and even if
it has not passed; because it will be [properly
speaking] a J^»- : an inf. n. used as a simple
subst. : (Msb:) pi. [of pane, but also used as
a pi. of mult.,] JW^.1 (M, Msb, K) and [of
mult.] Jj£»- and Jj>», (M, K,) the former
with » and the latter with y (TA.) = Strength,
•A'
power, might, or force ; syn. Sy ; (S, TA ;) as
also * <LU». [originally ^y] (TA) and * U^.,
*' '
(K, TA,) or this last is a n. un. from J^»- :
(TA :) it is in the soul and the body and the
acquisitions: and hence the saying, in a trad.,
^yeliill ^lil i»W *^t Jy ^i jji- ^' [There is
no strength nor power but in, or by means of,
God, the High, the Great]: (Er-Raghib, TA :)
or it here signifies motion ; [see also ii^m. ;] and
the meaning is, there is no motion nor power,
85«
op ability, but by the will of God: (AHeyth,
TA:) or, as some say, the meaning is, there
it no J)— [i. e. changing, or turning, or re-
ceding,] from disobedience, nor Sy [i. e. power]
to obey, but by the accommodating, or disposing,
of God. (Ms b.) See also •%».. mm ^ J£»
The lateral, or adjacent, part to which a thing
may shift, or remove : (Er-Itaghib, T A :) or the
environ* [of a thing}. (Msb.) You say, tjjou
a)j*., (^, K,*) or a)}*. Ujuul, the noun being in
the accus. case as nn adv. n. of place, i. e., [They
sat, or we sat, around him, or it, or] in hit, or its,
environs; (Msb;) and " *Mj»., and *J^*-, (S,
i>,) dual of J^l, (TA,) and * <0'h>^, (? , Mfb,
SO dual of Jl^., (TA,) and 41^.1, (ISd, SO
pi. of Jj», and used to give intensiveness to the
meaning: (ISd, TA:) but you should not say
t^i. (S,Sgh.) And u& Sb tiSv.^i
[0 6ro</, be Thou around us as our protector, and
not against us,] occurs in a trad, respecting
prayer. (TA.) It is said, in the Expos, of the
ezs. cited as testimonies by Sb, that one some-
tiroes says * jJUl^^ and iUj»., meaning Around
thee, in every direction; dividing the surround-
. ii 1 1* '
ing parts into two ; like as one snys, <u l^tU-1
a— >l«- ^>», not meaning that any of the surround-
ing parts remained vacant. (TA.) [See also an
ex. voce O**o>]
«'•# • - -
Jfm. inf. n. of a~c cJjfc . (S, K. [See 1, last
sentence.]) aw See also JjU..
J>*: see J>*: — and see also 1, last
sentence.
J ft Hi • » ■ «
9*. : see J^»- : __ ami JjU. : _ and Jt»-.
«Jj*> Removal from one place to another, tn a
passive sense ; a gubst. from J^-j : (S, O, K :)
and in an active sense ; a subst. from *iy*. ; (K ;)
accord, to ISd, it is the latter [only] ; (TA ;) as
also'Jj^.. (K.) Hence, in the Kur [xviii. 108],
*9j». \y^c &)M*-i *9 [They shall not desire re-
moval from it] i (S, M, O, S :) or, as some say,
it here means *iL». ; i.e. they shall not [desire
to] practise, or seeh to practise, any evasion from
it to another abode. (TA.) See also iL»- [of
which it is said to be both a syn. and a pl.]._
And see *-!>»-• «■ Also j4 furrow, or trench, in
thr ground, in which palm-trees are planted in a
row. (ISd, £.)
I** • . * • #
<JU- ; pi. o^JU. : see JU-, in seven places.
• • - • J * * tj * #
AJj*- Motion, or removal, {-i)j*-i or Jj*»J,
accord, to different copies of the K, the former
being the rending in the TA,) and change of state.
(SO [See olso J^. And see ^>UI ^ JU.,
of which it is the inf. n.]__See also iXgm.. __
And see Jy, as meaning iy .
«. < •-> •-
AJ$»- : see J^»- : _ and iJL»-. __ Also A
wonder, or wonderful thing : pi. Jj»-. (K : [but
probably this should be Jj», as below.]) [It
is also used as a pi., signifying Wonders.} You
OS*-
say, jt\jj\ AJj». j>» IJjk This is of the wonders
of t/te age, or of time, or fortune ; as also ,>•
**i^., and t*^. [pi. of tlitfc], and t«3<^.
(S, TA: the last, in one copy of the S> V<u^l*.,
and in the CJ£ t AJ^^-.)__^n evil, or a*o-
minable, event or accident; (S,*TA;) a caia-
mrty, or misfortune : pi. Jjj^ : as in the saying,
Jj*JI ^j-o iJyfc. yk 7t U a calamity of calamities.
(S, TA.) It is also used as an epithet; so that
one says, iJ»» >*\i iU. [/Tc rf«W, or brought to
pass, an evil, or abominable, thing]. (M, TAO
, (S, M, Msb, K, &c.,) originally iJ^».,
(Er-Rughib, TA,) [said to be an inf. n., (see 8,)]
and t J]l (S, M, $) and &i. and * J^., (M,
50 which is also a pi. of the first, (K,) and
♦i£L (K) and *2j^l (Ks, TA) and *J^
(M,S)and Tibw (Ham p. 052) and *iJU-i
(S, K) and * JWi, (M,S.) [said to be an inf. n.,
(see 8,)] and ti^i, (Sgh, TA,) t. ? . jl^.1
*i. ,
and J>a-J and J«»J; (M, K ; [see 8;]) [or
A mode, or manner, of changing from one state
to another, or of shifting from one thing to
another; aJL». being of the measure il*» from
JU., like A -JU. &c. from ^rJU. &c. ; or from
J^J as syn. with JU. ; (see what follows ;) a
mode, or means, of evading or eluding a thing, or
of effecting an object ; an evasion or elusion, a
shift, a wile, an artifice, or artful contrivance
or device, a machination, a trick, a plot, a stra-
tagem, or an expedient ;] a means of effecting
one's transition from that which he dislikes to that
which he likes ; (KT, in explanation of the first
word ;) art, artifice, cunning, ingenuity, or skill,
(Msb, K,) in the management of affairs; i.e.
the turning over, or revolving, thoughts, ideas,
schemes, or contrivances, in the mind, so as to find
a way of attaining one's object; (Msb;) and ex-
cellence of consideration or deliberation; and
ability to manage according to one's own free will,
(KL.TA,) w ith subtilty: (TA :) accord, to Er-
Rdghib, iXfM- signifies a means of attaining to
some state concealedly ; and it is mostly used of
that in which is sin, or offence, or disobedience ;
but sometimes of that in the exercise of which is
wisdom ; and hence God is described as ju .xi
*JU «'l, meaning strong in attaining, concealedly
from men, to that in which is wisdom : accord,
to Abu-1-Buka, it is from Jjja^Jt ; because by it
one shifts from one state to another, by a species
of forecast, and gentleness, or delicacy, so as to
change a thing from its outward appearance :
(TA :) the pi. of aJL- is Jy- and J-^. [which
latter is the most common form, and also, as well
as J*»>, said to be syn. with the sing.,] and
o%».. (K.) One says, «J aX~b- ^) [He has no
mode, or means, of evading &.c.]. (TA.) [And
*At»- i<Jw U I l' ave no mode, or means, of
evading ice.]. And T 4_)U*~« ^ ja-ju ij^\ [Man
becomes impotent : there is no avoiding it]. (S.)
a~» tjjl^t y means j^ *») [There is no avoiding
it, or escaping it], (S,* SO 0" e say** «^>1 ol^JI
* iJU»-« ^ [Death comes : there is no avoiding
JBook. I.
it]. (S.) See also J^- And see aj^. :
^-. — [ J*»Jt ^JLft T/ie science of me-
chanics.]
AJ^ : see J^*>, in two places.
< •'
^2— A solid-hoofed animal tn his first year :
(S, O :) or a solid-hoofed animal, &c, a year old ;
a yearling : (K. :) it is applied in this sense to a
camel : and also to a plant : (TA :) and so
* Jy*~» and "Je^« applied to wheat, or food,
&c. : (S, O :) and * J>»-o applied to a boy-
child : (K :) or, as some say, this signifies in the
state of childhood; not limited to a year old:
(TA:) the fem. of J^j*- is JJJj*-: pi. [masc.
J}'^*i and]fem. h&yL. (S,K.) \±ii\ j£i
Young trees of the kind called U*c. (TA.)
^j^. : see J^..
'S'jL and i^'ym., the latter like J^i* and iT£-,
which are the only other words of this measure,
(S,K,) accord, to Kh, (S,) [The membrane that
encloses the. she-cameCs fwtus in the womb ;] to
the she-camel, like the «U»*.« (K, TA) to the
woman ; (TA ;) i. e., (SO « •*»* (?, S) of «
r/a»7;, or an ashy, dust-colour (,\j^ti*),full of water,
(SO which conies forth with the foetus, contain-
ing cr»J/«l [pi. of yj-jt, q. v.], and having lines,
or streaks, which are red, and of a dark, or -an
ashy, dust-colour (/•a*-) : (S, S or »"' comes
forth ajlter the foetus, in the Jirxt .JL» ; and
is the first thing that comes forth therefrom :
so says lSk: and the word is sometimes used
in relation to a woman : (TA :) or, accord, to
AZ, die water that comes forth upon the head of
tlie fa-tus, [i. c.]at tlic birth: (S:) or a membrane
like a large bucket, which is full of water, and
bursts when it falls upon the ground : then comes
forth the ^^L. ; and a day, or two days, after
that, the VXo. (TA.) Hence the saying, lyji
UU1 &L jL J,, (SO and fy* J^» u*
^X-JI, (TA,) ! They alighted amid abundance
of water and green herbage. (S,* TA.) And
•"^•Jl Ji* Uejl O^lj Xl saw land having dark
green herbage. (TA.) a See also ii^»».
-•' ' j X" i ••■* 8' *
\Jyj^ and O^J^ an d 0^^» : Bee *!>^-
JJ^». : see J5U-, in four places.
• »• » » • S f
J>>4» : see J^-, in two places.
J\j»- The changing, or varying, of time, or
fortune. (SO = *><i*-> and aJU*., and UJlli.,
and JUI>» : see J>^.
J!^»- : see JjU., in two places.
Jl^. [in the CS, erroneously, Jlei.] The
front of a thing, as meaning the part, place, or
location, tliat is over against, opposite, facing,
fronting, or in front; syn. aJU». (S, and Sign
in art. Je»..) You say, iJL*. *£^* i" rtoorf tn
/r»n< o/" Ann ; tn the part, place, or location,
that was over against him, opposite to him, kc. ;
syn. Li\J. (Msb in art. Jc*..) And il^ jjj
Book I.]
and <«JWv -W* *»t t'n /rwi< o/" Aim, owr against
Arm, opposite to him, facing or fronting him ;
syn. djjU (S,K.) And iujlfe JU. fJJk.
This it opposite to thy saying ; tjn. iJ^UU ; in
the accus. case, as an adv. n. of place : thus
related by IAar from the Arabs: but one may
also say JX£i£> Jli». [the opposite of thy say-
ing], making the phrase to consist of an inchoa-
tive and an enunciatiye : so says ISd. (TA.) It
is originally with j [in the place of the ^j].
(S, 0.) — *»W iJ* [By himself or itself; inde-
" ' { » •* • ' \ j i*'
pendently]. You say, ^s. j^** «*^b J** **'
aJU»- Qive thou to every one of them by himself;
" - . . •<#
syn. <jj» ,JLe ; (S in art. j»< ;) or o|>iW-
(Mgh in art Jt»>.) And ,_Ie ;._£ J£» cJUi
*)U*. J rfW everything by itstlf; syn. o'>uW-
(Mfb in art Je»..)nE= Also 4 *<r»r»0 /Aaf t'.< tied
from the earners y^Vk^ [or belly-girth] to hi*
^Js> [or AiW girth), to prevent the ^ J t» /rom
<7ot"n/7 against the sheath of his penis : (K :) so,
too, in the M : but in the O, as on the authority
of A A, * J>»-, like jj-o, signifies the ^Irtn^ fA/it
is between the ^j"* and tl* <J±*i. (TA.)
Jt!>«- : see 4, in the latter half of the para-
graph. __ [Hence,] One who is responsible, or
answerable. (K.) — And A witness. (K.) =
See also J^».: — and iL»-. — Also [Desire:
or a seeking : or a seeking by an artful contri-
vance or device, or &y artful or skilful manage-
ment, to find a way of attaining an object :] a
BubPt from <JjU. (S, O, K.)
ai\ym- The effecting a transition of one river,
or rivulet, to another. (M, K.) [This is what
is meant by the i)U>. in JUjtjJt, mentioned in
the Mgh, as " customary in the cases of certain
plants, as rice, and the (jU^iC, and in plant-
ing."]— The transfer of a claim, or of a debt,
by shifting the responsibility from one person to
another : (Mgh :) the transfer of a debt by
shifting the responsibility of him who transfers
it to him to whom it is transferred : (KT :) [a
reference made by a debtor, of his creditor, to
■ a debtor of the former, for the payment of what
is otred by the former to the latter : an order
for the payment of a debt, or of a sum of money,
given by one person, upon another, to a third
person : so in the present day :] a subst. (S, K)
from e±i±i <uU JU1, (?,) or fr° m *??-** *- u - '>
(Msb,)or'fom^>H JUL (K.) [See' 4.] —
A responsibility ; account ableness. (K.)
i^U*- and .j)U» : see the next paragraph.
i j, •*•*
Jj», applied to a man, signifies Jjj»»^ j~*>i
)y*")l [•• e> Knowing, shilful, or intelligent, in
turning affairs over, or about, in his mind, con-
sidering what may be their results, and so ma-
f « Sj " iSj
na<7t>i^ <A«m]; (S, TA;) as also ^J3 Jy*.,
• a» . j s J
(TA, and so in copies of the S,) and «^JJ ~ ^Jy*.,
3 ;/.S'ii
(TA, and so in a copy of the S,) and ^S urU>"»
and *J'>^i (TA;) and * h'yL signifies *J»ili
[i.e. one trAo exercises art, artifice, cunning,
J*-
ingenuity, or *At//, ami excellence of consideration
or deliberation, and ability to manage according
to his own free will, with subtilty ; &c. ; see the
verb (8) of which juU is the part n.] : (8 :)
or Jym. and » JU». and " iiym. and * *)_>»• and
t/J^»., [in the CK, erroneously, /j^i] like
\Jj£->, [in the CK like i£j£*,] and *^l>^ and
♦^1^*. and * jy>»., signify jti.^1 J*ji> [i. e.
one who exercises great art, artifice, &c] : (Sgh,
K :) all of these forms are mentioned by ISd,
• » J 8 i J
except H^ and i_J^»- : (TA :) accord, to some,
J^» «^J3 signifies experienced, or expert, in
affairs; or one «Ao Aa* been tried, or proved,
and strengthened by experience in affairs : (Har
p. 312 :) and "J^*. signifies the same as Jj»-; (Ham
p. 34 ;) having much <Ugs» [i. e. arf, artifice,
&c] : accord, to analogy, it should be [ JU,]
like JU and oU as epithets applied to a man :
(Idem pp. 530 and 531 :) JU*-, also, [in like
manner,] signifies aJL». y^-^Us [i. c. one who
exercises art, artifice, &c, as above] ; and so
» t VU» [from J-»-, pi of, or syn. with, «JU>>] :
(TA :) and Tjy^^ [mentioned above (in the
CK, erroneously, in this instance, JjW»)] sig-
nifies also running, or intelligent, or shilful and
knowing ; and </uicA awd" sAarp or vigorous or
effective; syn. J*j£» J£U ; (K, TA ;) applied
to a man. (TA.)
jl*. : see 4, in tlie latter half of the para-
graph.
t-Jj^ : sec Jy»-, in three places.
• i' • s j
JU» : see J^»-.
J5U Altering, or 6«h^ transmuted, or c/ianging;
or altered, or transmuted, or changed; [in any
manner ; and particularly] »n colour ; (K, TA ;)
anrf becoming, or become, black ; applied to a
bone, and any other thing. (TA.)__ Anything
[shifting, or moving, or] that has shifted, or
moved, in (.J [npp- a mistranscription for ,j»»
from]) its place. (TA.)__A she-camel, and
any female, not conci'iving, or not becoming preg-
nant, during a year, (M, K,) or two years, (K,)
or some years : (M, K :) or a 6he-camel not
pregnant (S, Msb, K) after having been covered
by the stallion; (S, K ;) because denoting a
change from what is usual; (Er-R&ghib, TA ;)
and in like manner applied to a ewe, or she-
goat; (TA;) and to a woman: (Msb :) pi. JU»-
and J^. (S, K) and j^L, (K.) and * Ji^L (M,
K) is a quasi-pl. n. : (M, TA :) [whence,] J5U
J*^ and * JJ>»- used as intensive epithets : or
JSU. signifies not conceiving in one year, (K,
TA,) when she has been covered: (TA :) and
Ju. JSU and *J)^»., not conceiving during
two years ; (K ;) not conceiving in the first year
after having been covered, nor in the next follow-
ing year; like \a^c iuU and Jeuc and iaio^:
(S in art. J»&£ :) one says also, J^». ^JLe ■-•,- «l
and "JJ)»- [ a PP- meaning o//e conceived after
having failed to do so for two years; for it
677
seems that in this case J$»- and JJ»»- are inf. na,
or that the latter is a subst. having the sense of
an inf. n. : sec 1, and see also *l»j*] ■" (TA :)
and IjfM^* signifies the same as J3U. (K.)
Also A palm-tree (Msb, K) that bears one year,
and not another year : (K :) or not bearing.
(Msb.) __ The female young one of a camel,
at the time of her birth : the male is termed
^X,: (S,K:) pi. jV- and JSI^.. (TA.)
One says, illL. ^5U. iiUI C^7.i [The she-
camel brought forth a beautiful female young
one]. (S.) And JJU.>.I O^jjl U i»i jiil •$
[I will not do that as long as a mother of
a female young camel utters her gentle yearning
cry]. (S.) sss Also, (Lth, Mgh, O, TA,) and
*JI>^ (Lth,K) and tj^. a „d *J^., (K.) A
thing that intervenes as a separation, a partition,
a fence, a barrier, or an obstacle, or obstruction,
between two other things. (Lth, Mgh,*0,K.)
One says, C^rf *JU»- ljj», i.e. JSU. [This is a
thing intervening as a separation, &c., between
them two]; like jU-». and >»-U. (Lth, (>, TA.)
iXSU. : see iX^..
j - • i •>. •»
J>^l ; and its fem. i^^m. : see 1, lost sentence.
— J-**-" J>e k>« J>^' [Afons w;ry fAan <Ae
wri'ne o/* tAe he-camel] : because it does not come
forth straight, but [backwards, and] inclining to
one side: a pro v. (TA.)_^U J>»-' >* i/e if
o»« wAo Ao* more Ug » [meaning arr, artifice,
cunning, ingenuity, or *A«7/, t'n <A« management
of affairs, he.,] than thou; (Fr,S, K;) as also
tj^.1. (K.) And ^IJI *jU.'l >» [//« U the
most artful, cunning, ingenious, or skilful, of
men]; originally J>».l. (MF in art. tyj: see
'A
J-»-l : see the next preceding paragraph, in
two places.
u°Jy* JyUJ means V( <ii j "iU>. ^ ) h ^. 'i ^jl
*$y*, (O, K,) i. e. The leaving the land unsown
one year, and sowing it another year : whereby
the land is strengthened. (T£.)
• * * •'
JUo; see A J U — , in two places :_ and sec
•' * ' '
also iJU-o, in three places.
JU-« ; and aJIp JU-« ; and a^ JU-* : see 4,
in the latter half of the paragraph. JU-* also
signifies [Absurd; inconsistent; self-contradic-
tory;] comprising two contradictories; as when
one speaks of one body in two places in one
case [or time]: (Er-RAghib, TA :) that cannot
be conceived as existing in reality : (TA :) i. q.
JJ»l^ [as meaning untrue, or unreal] ; (Msb,
TA;) impossible; that cannot be: (Msb:) per-
verted ; turned from its proper way or manner
of being ; (K ;) applied to speech ; (8, K ;) as
also TJ , .*! " ■■«. (K.)
. and see also ^ j—
in
J^-*: see J**~»
two places.
J^ m '- : see 4, in the latter half of the para-
graph.— Also A woman that brings forth a boy
■next after a girl; or the reverse: and in like
678
manner applied to a she-camel ; as also ♦ J,
;iiid * Jy*~* : (Ks, Sgh,K:) and accord, to some,
" Jj» i» [if not a mistranscription for Jy*~» or
•" * '
Jym~»] signifies a she-camel that brings forth
one year a male, and another year a female.
(TA.) See also ^J^..
%■ • , •'
i)U~« : see <U ..». , in four places. — — Also A
machine (o > : ** ■'< Lth, *>) ovcr which [pauses
the rope whereby] water is drawn : (Lth, TA :)
and, (K,) or as some say, (TA,) a great »^£j [or
sheave of a pulley], (S in art. Jo-*, and K,) by
neans of which camels dram water: (S uhi
supra, and TA :) [sco «Vl->:] pi. J^l»~« and
[coll. gen. n.] 'JU-«. (K.)__The vertcbrrr;
as also * JU~» : (K : [in the CK, jtiilt is erro-
neously put for jUuJI :]) or the latter has this
meaning; and the former signifies a single ver-
tebra: and the j> may be radical: (M, TA:)
pi. htyLJs, (T in art. -JU.) The middle
(Jaujlj, as in the M and O ; in the K, erro-
neously, ii-l^, TA) of the back; (M,0,K;)
as also T JU~o : but accord, to some, thc>» is
radical. (TA.)
sec
J>»~» : sec JpU- : — and J**-*.
Jlj^-e A man who says much that is JU»>
[or absurd, inconsistent, self-contradictory, un-
real, or impossible]. (Lth, K.*)
• * • $
JU»-« : see 4, in the latter half of the para-
graph, — ULSm • yjbj\ I Land upon which rain
has not fallen. (TA.) — See also J>»»».
Jjr it [pass. part. n. of aly^j. = Also] an
inf. n. of J«a»& (Ham p. 00:}.)=: And yt y>/arc
r<> which one shifts, removes, or becomes trans-
ferred. (Idem ib.)
Jj» "• : sec J «fc ■».
«,-,»> 4 •
^)*.j A /<vp f/(fl< »"» crooked in the two
extremities of its shank. (M, O, TA.) In the
K, ^^-j is erroneously put for ^-j, and jujU/
for ytU (TA.) And ♦ aJ.^i-U ^y (S, K)
and tUI* " « (K) A ftow MOf »'« crooked (S, K,
TA) in the portion between the part grasped by the
hand and the curved extremity, or in its curved
rxt remit y. (TA.) And " H \^m " « ^joj\ Uneven
ground : (S, TA :) or I. q. li\m .»...«, (K,) which
means land that has been left [unsown, or un-
cultivated,] a year, or years. (M, K.)
J , * ». . : ...,< > ; fern, with » : sec the paragraph next
preceding, in two places :_ and see also JU~o.
=mAlsoF««. (K.)
Q. Q. 1. ji'yL., inf. n. iijj
see Q. Q. 1 in
art. ^U-.
>**■
L>U., (S,M ? b,K,) r'Ol j£, (S.Msb,) or
\^' \j*, (K,) aor. ^yLt, (S,) inf. n. Ju'y.
(S, Msb,K) and ZyL, (S,K,) said of a bird,
or flying thing, (S, Msb, K,) &c, (S,) It went,
[or hovered,] or circled, (S, Msb, K,) round
about the water, (S, Msb,) by reason of thirst,
(TA,) or round about the thing: (K:) and in
t # *
like manner c~eU-, said of camels. (ly, TA.)
_ [Hence,] it is said in a trad., J^»->U. ^>o
4«» %ju ,j\ jXiiyi j-^aJI, meaning f //(? n;/<o
approaches acts of disobedience is near to falling
therein. (Msb.) And you say, Jj»- j>5*~>. >*
*l v>J/* t [He hovers about an object of aim, or
desire, that he has]. (TA.) And ^e. J/^i >»U.
j*^)l, inf. n. jt^. and y»U- and >»jy»-, (K, TA,)
the second with kesr [to the .., and therefore
with ^j in the place of j, but written in the CK
with fet-h], (TA,) I Such a one desired, or
sought, the thing. (K, TA.) And *^l^5 ( _U >»!»
I 7/e affected, or inclined towards, his relations,
like one going round about the water. (TA.)
2. j-*"^J1 ,«* jny*. i. q. j>\ jkX-l t [a])[). as mean-
ing t •//«•■ paused, and acted with deliberation, or
«/i a patient or leisurely manner, or Ac waited
in expectation, in the affair, or en.se, like one
who hovers about a thing]. (K, TA.)
4 • *
>»W (^-j*. [lit. TVie army of Ham, the -son of
Noah ; meaning, because of its blackness,] J the
night. (TA.)
j>y*- A large herd of cameh, (S, M, K,)
amounting to a thousand : (M, K :) or an in-
definite number; (K,*TA;) i. e. many: a quasi-
pl. n. ; or, as sonic say, a pi. (TA.)
>«/»-, applied to wine, (TA,) That circulates
[or produces a sensation of circular motion] in
the head, (ly.) Accord, to As, so applied,
it signifies Much in quantity. (TA.)
t * • *
i-ey*. The main part or portion, (S, K,) of
water, (S,) or of the sea, (K,) and of sand, and
of a fight, ice. : (S, K :) the part where is most
water, of the sea ; (Ham p. 3:29, and TA;) the
deepest part thereof: (TA :) and in like manner,
of a watering-trough : (Ham ibid., and TA :)
or a copious, or deep, part of water : (Lh, TA :)
and hence, the rchcmcnce of war or fight : (Ham
p. 329 :) or a place of fight ; because the oj»-
posing parties go round about it: (Ham p. 492:)
or the most vehement part [or the thickest] of a
fight: (K,*TA:) pi. ItUjL. (Ham p. 329.)
[Sec also *uy>., last signification.]
3 .
j-oW A black, or negro, boy or young man,
(S, K,) or slave: (S:) so termed in relation to
>U [or Ham, the son of Noah], the father of
the blacks, or negroes. (S, K.)
^U. Thirsty, and going, [or hovering,] or
circling, round about the water : (Ham p. 753 :)
and hence, (Id. p. 317,) whatever is thirsty:
(Id. ibid., and K :) [fcm. with i : pi. masc.
y^L.:] pi. fcm. 'j£\y».. (Ham p. 317.) You
say >j». Jv' Thirsty camels that go round about
the water: (As, TA :) or, as also ^'.j*- JWJi
thirsty camels: (K :) or very thirsty camels
(TA.) And it is said in a trad., respecting the
prayer for rain, i«jUJ! Uoj^ ^*j >»n^" O God,
[Book I.
have mercy upon our beasts that are going about
the water and not finding any to which they may
come to drink. (TA.) You say also 4«jU- i*U
A thirsty head : (TA :) or a head of which Ike
brain is thirsty. (T, TA.)— . Also I Desiring, or
seeking : pi. J,^., (K, TA,) [in the CK jt'^, but
it is] like *JL. (TA.)
aiU- A place where wine is sold; (Msb and
TA in this art., and S and K in art. (_*»- ;) the
place of the vintner; (Kr;) the 'OyU- [or shop]
of the vintner : pi. OliU. : (S, Msb:) thought by
AHn to be from the Persian <uU>. (TA.)
■ * *
2UU. : sec art. y»..
OyU., mentioned in the K in arts, dim and
^yj»- and 5-j»- : see iiU-, above ; and see also art
y*. [to which several wo|*ds allied to this are to
be rcgi\rded as belonging]. It is masc. and fern. :
and is [said to be] originally 5yU-, like ifiy :
and its pi. is C~Jl^»- : (S:) or, accord, to IB, it
is originally Ojy»; then, Oy^; and then,
OyU.. (TA in art. ^>»»-)
see art.
iJl*. Wine; (S and K in art. ,_>-*■> t' n tne
CK, erroneously, <USU.,] and K in art. y*. ;)
• - *
a rel. n. from i)W: (S,TA:) or vintners; (K
in art. y*>-;) [from ,jil»>»; or] a rel. n. from
xJU.. (TA in art. y»-.)
1. »t^., aor. - , (R, Msb, K,) inf. n. ^j^, (S,)
or «ul>»»», (Msb,) or both, (K,) He collected it ;
brought it, drew it, or gathered it, together ;
(S, Msb, K ;) as also ♦il J UJ : (TA :) he grasped
it; got, or gained, possession of it: (Msb, K:)
and ♦olji.l signifies the same; (S, Msb, K;) as
also «ui* t jjy*.! : (Msb, K :) or this last, he
took, or jro^, possession of it; took it, got it, or
held it, within his graxp, or in his possession:
(S:) and t\y»+ signifies also he possessed it:
(Msb :) and, said of a place [&c, as also ♦ L £ji-t
aJLc and *»ly^-l], tl comprised, comprehended,
or contained, it. (TA.) — 7iT« turned it round,
made it to turn round, or wound it. (Har p. 230.
[See ^ in art. ^.^siCj*. fj^m. He made
a vehicle for a woman such as is called i»y»..
(TA.) as ,jyi. [originally ^] : see art. y*.
2. 2 -jr- " [inf. n. of <_£>»-] signifies The act of
drawing together, or contracting : and the state
of drawing together, or contracting; or feeing
drawn togetlier, or contracted; as also t^kJ
[inf. n. of f^^yjw] : (Lh, K :) or, in the opinion
of ISd, *> 3 - "• has the former signification ; and
llmJ, the latter. (TA.) A woman of the tribe
o^Kelb, being asked what she did in the rainy
night, answered, ^j—<w \£f*^ [* "V* my&lf
Book I.]
together]. (Lh, TA.) — SiUi* »;"£ ^^J C-J&
;U& jl, occurring in a trad, of Safeeyeh, means
She used to wind an S.L* or a »U& round the
hump of the cornel, behind him, and then to ride
upon it. (IAth. [Sec <4>»-j)
5. ^£y-Z, (?, K,) inf. n. ^J, (!£,) J< assumed
a round, or circular, form ; or coiled itself : (K :)
or t'< gathered itself together, and coiled itself, or
assumed « rounrf, or circular, form. (S.) You
say, $V » O^J (?,K*) 77ie Mr^rai gathered
itself together, and wound, or coiled, itself;
(TA;) whence, as some say, the word i**.:
(K :) and in like manner one says of the intes-
tines. (K..) — Sec also 2, in two places.
6 : see 1.
s
8 : see 1, in fonr places. = Uj"* {Jy»>\ Tie
made a small watering-trough, or tank, for his
camels. (TA.)
J£, (Ax, IB, TA.) or ta^, (K,) The
having, or assuming, a round, or circular, or
coiled, form; or roundness or circularity [or the
state of being coiled] ; of anything; (Az, K, TA;)
as, for instance, of a serpent ; (Az, I J3, TA ;) and
of certain asterisms, which appear regularly dis-
posed in a round, or circular, form. (Az, TA.)
[See 5.]
Sf^a. A place that comprises, comprehends, or
contains, a thing: for instance, the belly [or
womb] of the mother is a .Tj*. to the child [or
foetus]. (TA.) __ A collection of tents (0^-,»),
near together ; as also l^jy—*: (K-.)orn collec-
tion of tents (Ojg^) ofpeople,made of camel's fur:
(S :) or a collection of tents (Ojtf) of people, at a
water: (TA :) pi. a^sVt : (S, TA :)^nd 1^f~»
[app.(j^il^] and \^»~« [app-t^j—*] signify a
place in which the tents (Oj-v) of a tribe are col-
lected together : (Lth,TA:) the last is of the dial,
of El- Yemen, where it is applied to a far small
tents collected together in a tract, or region, of
fruitful, or productive, land: (TA :) and its pi.
is (JfrU * [or, more probably, jU^o ; with the
article, ^Wl]. (Lth.TA.) A tent of [goats']
hair, and of [camels'] fur, of the Arabs of the
desert. (KL.)
ijym. Possessing, after deserving, or after be-
coming entitled. (I Aar, K.) =A small watering-
trough, or tank, (K, TA,) which a man makes for
Am camel; called also }t»j*> (TA.) [See also
the next paragraph.]
ijj»- : see ^£j»- = Also A winding, or
circling, or coiled, gut or intestine; and so
t i^J^ and * ^^ : (K ') t als0 Called
wr '« :] or the [Atnrf of gut, or intestine, termed]
ijtjj ire f A« i*Wy o/ <«e «/t«ep or goat ; as also
ti^U: (IAar :) k >i^1 i^i- and oiJ\ tiyU.
and ,-bfakJl * JbjU. all signify the same : (S :)
the pi. is ^tj». ; (? ;) or this is the pi. of *i^*-,
signifying the »U*I [or intestines into which the
food passes from the stomach] ; and the pi. of
ajjU. and £jU. > 9 [ said t0 be l S^y-'i (§0 Dut
IB says that this latter pi. is not held to be al-
lowable by Sb, and that \j\yL. is the pi. of all the
three sings., [originally] of the measure Ji\*i as
pi. of the first, and J* l^i as pi. of the second and
third [though in these two cases it should be by
rule %\y*-] : AHeyth says that Clja. as pi. of
iyU. is like Cljj as pi. of ijjlj : and ISk men-
tions 0G5UJI as pi. of iyUJI and ibjUJI, [in
the latter case like oU-olS as pi. of JIjuoIJ,] and
explains it as signifying £y&\ OW [»PP- meaning
the small guts, or intestines, in which originate
the lacteals]. (TA.) — Also sing, of Cly*. sig-
nifying Winding excavations or hollows, which
the rain fills, and in which it remains a long time
because the soil at the bottom thereof is cohesive
and hard, retaining the water: the Arabs call
them [also] «U*I, likening them to the W'j*» °f
the belly: accord, to A A, the pi. signifies i.q.
-, Ul* \ [pi. f>f ». ll -«], made by collecting earth
and stones upon smooth and hard rock, to confine
therein/ water: accord, to IB, on the authority
of 1Kb, wells that are dug in the district of Kelb,
in hard ground, whereby is confined the water of
the torrents, which they drink throughout the
year: accord, to Nnsr, a certain construction
with masses of rock in the form of a pool, on the
way to Kt-Teghlibceyeh, near Ood: accord, to
ISd, the sing, signifies a smooth and hard rock
which is surrounded with stones and earth, in
which water collects. (TA.) — Also A [garment
of the kind called] .U£», stuffed [with j\£ or
the like], which is wound round the hump of the
camel; (S, K ;*) i. q. ij^>, except that the former
is only for camels, and the latter is sometimes for
other animal* : pi. Clyi- : (S :) a subst. from 2
in the last of the senses assigned to it above :
(IAth:) [the same is app. meant by what here
follows:] a certain thing that is prepared for a
woman to ride upon. (TA. [But it was also
used by men.]) 'Omeyr Ibn-Wahb El-Jumahce
said, on the day of Bcdr, when he computed the
670
ib^U- : see ajj*-, in two places.
I , 8 . ►
l£}W : see ^J^> in art. 1^*-.
ilm~ [meaning A serpent] is said by some to be
from ^jr- ", because what is so termed gathers
itself together, and winds, or coils, itself ; (ISd,*
K,* TA ;) and to be originally ibj*. ; (TA in art.
,<». ;) and their opinion is strengthened by the
forms and meaning of the words !Im» and jW.
(TA) [and by the form and meaning of the word
;'j- -] : or the ie»- is so called because of the
length of its life (t^i. JjLj). ($. [See the
next art.])
{Jf~» [app. \Jf~o] : see l\y-.
■ m • # f §$ A *
51^*^* ^aj\ A land abounding with oU- [or
terpent*]: (TA :) or containing terpenti ; as also
oU*_o. (Ibn-Es-Sarnij, S in art. ^j*-)
j_£>»~e pass. part. n. of »t^»-. (Msb.)
s
tjy~~» : see >1m>.
^y-~* [app. ijy~~»] l see f\^m..
see art.
LS- :
or
and
1. J^, (S,Mgh,Msb,K,) and^, (?,?,)
which latter is the more common, (Fr, S,) [like
JU, originally JU,] dual 1^1, and l^., (Fr,)
pi. 1^., (Fr,S,) like lyLL,^?,) and t^., (Fr,
S,) as some say, (S,) aor. Uw, (S, Msb, KL,) and
J^J, (Fr,K,) [like £n, originally JA*,.,] oc-
curring in poetry, but improper, and disallowed by
the Basrces, (Fr,) inf. n. oU»- [q. v. infra], (IB,
Mgh, Msb,) or tU*., (IC,) and ^- .and £\f
number of the companions of the Prophet, C-jIj
ClliM Uplift W'^ 5 ' [meaning I saw the \j\^with
the men of courage upon them] : (S :) [for]
ilu [sing, of V.U«] means fa man of courage
upon his saddle." (TA.)
<bj». [a dim. of <«-»■] : sec what next follows.
li^i. ^fj A man who collects serpents (oQ»-) ;
and so *)U- : [which latter, vulgarly pronounced
■ £jU-, is also now applied to a serpenl-ckanner ;
and a juggler who performs various tricks with
serpents <jr. :] (K in art. ^ :) or the latter,
(S in that art.,) or both, (T in that art.,) aw
owner of serpents; (T, S ;) and so ^U. : (T :)
the pi. of ^W is l\'ysl. (TA.) _1 [Hence,]
ti^ajlj JU^Jl \The constellations Serpentarius
and Serpens. (£zw.)
jU- : see what next precedes.
** * *s '* , .
ij^U- : see ijj—, in three places.
(IB,) which last has an intensive signification,
like its contr. \J&y», (Msb,) He, or it, lived ;
or was, or became, in the state termed SL»-, ex-
plained below. (S, K.) [The inf. n. o ] *t— (.1- v -
infra) suggests the supposition that ■«*' ma y '"'
originally ^»-; but I find no authority for this
supposition ; and if it be the case, this verb pre-
sents the only instance of a root of which the
medial radical letter is ^j and the final .)•]— -
\)-»-, said of a people, or company of men, + They
were, or became, in good condition : (AA, S :) or
they were, or became, fat, by having the means of
• S - • -
subsistence, y)\jhjjL( [after leanness], (AZ. [See
\ i *A a** w - •-.
also 4.])_ You say also, jUt c ■ & » , inf. n. «L».
and IU»., t[77ie _/?»•« n-a«, or became, alive, or
burning,] like as you say, c-JU. (AHn.) >_
J^kJt ij-^ tTVie roarf, or n-ay, wa*, or became,
apparent, or distinct. (K.) One says, ..j^ lit
i-^ is.' Jl^/Wl JJ 1 [ If 7/«'« t/i« roo.-/, or way,
becomes apparent, or distinct, to thee, take to the
right]. (TA.) — Jei. and *• ^^i., aor. I^Lj,
inf. n. !U*-: see 10, in two places, aa _^
,•■,. . «-)! : see 2.
680
2. «C~, inf. n. &J, (Mgh, Mfb, K,) in its
primary sense, t. q. l'»\».\. (Mgh.) You say,
«Dl JU»-, (9, K,) meaning Jfay God preserve
the* alive; prolong thy life; or make thee to con-
tinue in life ; syn. Jli/1 ; (Fr, Selemeh Ibn-
'Afim, K;) as also f Jg%gs»\ ; (Selemeh Ibn-'Afim,
TA;) or i^e : (Aboo-'Othm&n El-Mazinee,
Mgh, TA :) or may God nave thee ; or make thee
to be free from evil, or harm, or the like : (Fr,
TA :) or may God make thee to have dominion :
(Fr, S, K :) or may God honour thee, and benefit
thee. (Ham. p. 489.) And i)£^ &T i)£i. [ex-
plained in art. ^j. (TA.) And JA^ 4&T U-
[Jlfay God preserve thy face: see W*]. (Ham
p. 23.) — Also He said to him M JL»., explained
above : (Mgh :) originally, he prayed for his life:
and then, he prayed for him, absolutely : (Mfb :)
he saluted him ; (K, TA ;) and so iuJi •£«.
O- 8 **^ : (Lh, TA :) as used in the language of
the law, he said to him, JLAc >%». (Msb.)
[See also lf*3, below.] = ^„> II U- [in the
CK (erroneously) & t .'—i II *^.]Heap)n-oacked
[*'."%. °S1 Ml y : < IA * r 'S> TA -) "" *»£■
all*. :U and til. [J wrote a beautiful -.].
(TA in l4ui Ol^l vW.)
3. j&\ C^U., (inf. n. lUwJ, TA,) t. o.
V^ - t * 1 ['• e. t / 0"»e ft/is to, enlivened, or
revived, the fire] by blowing. (£.) [See also 2
in art. ^->*j; where a similar meaning is assigned
to the former verb ; but perhaps it is there a
mistranscription.] «Cu»* also signifies Nourish-
ment (.1Jk£ [which is properly speaking a subst,
but seems to be here used as an inf. n.,]) for, or
of, a child, (K, TA,) with that whereby is his
life, or, as in the M, because thereby is his life.
(TA.)
4. ile-l, (9, Msb, K, &c.) inf. n. ££j, (TA,)
said of God, (S, Mfb,) He made him alive, to
lire, or be a living being ; quickened, endued with
life, vivified, [revivified, revived, or resuscitated,]
him. (S, m Msb,» £.) Hence, in the £ur [Ixxv.
last verse], j£j\ ^Lj £,1 ^U ^ iJUi J4»,
(S, TA,) i. e. 7* not That Doer of these things
(Jel) [able to quicken the dead?] See also 2,
in two places.— t He (God) endued him with
the intellectual faculty : as in the saying, in
the Kur [vi. 122], .
£t* O^ 0+}\
+ [And is he who was intellectually dead and
whom we have endued with the intellectual
faculty ...?]. (Er-Raghib.) See also 3.
— w*)^l W t H* (God) revived the earth, or
land, by the rain, so as to produce in it plants,
or herbage. (TA.) And ^i/^l t3+^A \The
land was tilled, and made productive. (AHn.)
And ol^JI L».t i He turned to use the unowned
and unused and uncultivated land by walling it
round or sowing it or building upon it and the like.
(TA.) _ Also f He (a man) found the land to
be fruitful, or abundant in herbage, (S, K,) with
fresh herbage. (K.)_J$I W + He passed
the night in religious service, worship, adoration,
or devotion, abstaining from sleep : (TA :) or
[simply] he remained awake during the night.
(W p. 9.) And <UU 1^1 He passed his night
awake. (MA) = iJUJI c^*.l The she-camel had
living offspring; (S,K;) her offspring seldom,
or never, died. (8.) — J£ill U-l The people, or
company of men, had their cattle living : (K :)
or had their cattle in good condition : (AA, 8,
K :) or had rain, so that their beasts obtained
herbage to such a degree that they became fat :
(AZ:) or they (themselves) became in a state
of abundance of herbage, or plenty. (S,K. [See
also 1.])
is *
0. 4JU l^kJ + He shrank from it : taken from
;UoJI [or SleaJI] ; because it is of the nature of
the living to shrink : or it is originally \jjj^" ;
the^ being changed into ^; or [in other words]
from ijLi\ " the act of collecting," [inf. n. of
*£■»,] like J4L5 from j^sLlt. (TA.) [See
also 10.]
[6. UUkJ as quasi-pass, of 3, He quickened,
enlivened, or revived, himself. See an ex. voce
10. a U — lrf l He spared him ; let him live ; or
left him alive; (S, Msb, K,TA ;) did not slay
him ; (Msb ;) in which sense the verb has but
one form: (Msb.TA:) or he left him; let him
alone ; or forbore from him. (Mgh.) _ Hence,
as some say, (K,) ^>j^j £t ] j t *^-H ^ <*' O 1
^ii, (S, K,) in the Klur [ii. 24], i. e. ,J&~t ^
[meaning Verily God will not spare to propound,
or refrain from propounding, a parable, or as a
parable]. (S.) [Hence, also,] ^m Lj M r,\
<yj«i , -f , --» ,, i**^ 1 C5? k>f» '- e - [Verily
God] forbears from punishing [tlie hoary Mus-
lim]. (Er-Raghib.)^. [ ^t - £ ■ * <, or C— £lt, which
latter is the more proper mode of writing it, also
signifies He frit, or had a sense of, or he was,
or became, moved or affected with, shame, shy-
ness, or basl fulness; and particularly, but not
always, honest shame, or pudency, or modesty ;
or his soul shrank from foul things; as also
^ ■» " ■»[ ; and "jj-fc, inf. n. !L»..] .j^.^1 is
of the dial, of El-Hijaz ; and l _j^i-l, with a
single (^, is of the dial, of Temeem ; (Akh, S,
Msb ;) the former being the original, (Akh, S,)
and that which is used in the Kur : (Mfb :) in the
latter, the first ^j [of the original] is suppressed,
[and its vowel is transferred to the -.,] to facilitate
the pronunciation, because of the occurrence of
the two j^s together: this is the opinion of Sb ;
and with it agrees that of Aboo-'Othmdn [El-
Mazinee] : the opinion ascribed to Sb in the S,
namely, that C- f » I» »l is changed from c <.„« *.Z.<\
in like manner as CAwl is changed from
C «» M . 7 ..il, is that of Kh, and is disallowed by
EI-Miizinee. (IB.) You say, Za ^-wt, (S,
K, [in the CK, erroneously, <u*,]) or «U !■■. :, .1,
(Mgh, Mfb,) and 4U ij*-Z*\, and »U,wl, (S,
Msb, %., TA,) and «U^I ; (TA, [and so in the
CK in the place ttt*\jpmZ*1 ;]) as also <u« * L5 -»-,
(S, Mgh, Mfb, ^,) aor. l^, (S,) inf. n. f^.;
(§i* Mgh, Msb, £ ;) ^e was ashamed of it or
[Book I.
on account of it, or ashamed to do it, or sky of
A°* n 9 it ; [generally meaning a foul thing ;] he
was ashamed for himself, or of himself, or was bash-
ful, or shy, with respect to it, or Aim ; he was
abashed at, or shy of, it, or him; ($;) he shrank
from it, or Aim : (Mfb, $ :•) and ,>• f.'-'
W" [or I t * : : ->!] 1T« disdained, or scorned, such
a thing ; abstained from it, or refused to do it,
by reason of disdain and pride ; he disliked, or
hated, it, and his soul was above it ; he shunned
it, avoided it, or kept himself far from it ; syn.
*I«JUI. (TA.)
a .
IJ*. a verbal noun, (S, M, Mgh, TA,) and
therefore immediately followed by .J*, (M,TA,)
used as an imperative [addressed to a single
person, male or female, and to more than one] ;
(S used in calling, or summoning, or inviting,
and urging; (Lth,T,TA;) and having no verb
derived from it [alone, for JjiIo- is derived from
yji and ^ together] ; (Lth, T, Mfb, TA ;)
meaning Come : (S, M, Mgh, Mfb, K, TA, &c.:)
or come quickly : or hasten. (Mgh,TA.) Hence,
»•&)« Jl* ^ (in the oW, TA) Come to
prayer : (IKt, S, M, Mfb, K :) or come ye to
praysr: or come ye quickly : or hasten ye. (TA.)
And m.*&\ ^jj* ^jfc [in the same: see art.
gU]. (Mgh,TA.) And ;TjAJI J^ ^L [Come
to the morning-meal] : and ;l£«JI i_U [to the
evening-meal] : (Mfb :) and J^Jj\ ^* [to' the
crumbled bread moistened with broth] : (S :)
and j«aJ1 ^a [to good, good fortune, prosperity,
&c.].' (Lth, T, TA.) The saying of Ibn-Ahmar,
means Keep thou to the loads [for the riders
upon the camels have gone]. (TA.) _ In the
phrase ji J^l, and *&k J.I, followed by Jie
\J£> and tjia. Jt, and yl ^L, (K,) which
last is used in a case of pausation, but is bad in
other cases, (S in art. J*,) and ji "ji., and
Jvs»., [so in the copies of the K,] with the »
quiescent, (K,) and V >U ^ [app. J>ii ^.,
for ^i j^fc, or perhaps a mistranscription for
<iUA jjfc], (TA,) [the most common rendering
of Ja ^jtt. &c. is like tliat of ^^ alone, namely,
Come: or] ^^ signifies Aa*^en <Ao«; and [J*
or] ^U, cowe <o it, or reaeA tV; [so that the
meaning is hasten thou : come to such a thing :]
or ,j». signifies come; and [J* or] tiU, quickly
(l^«».), or 6« <Aou ^tticA ; [so that the meaning
is come quickly to such a thing:] or [Ja or]
%* signifies be thou quiet ; and the meaning
18 UT* 1 ^ U**' O^'J 5^** Jk*» P>-l [Speed
thou at the mention thereof, and be quiet
until it is finished]. (£.) Accord, to Abu-1-
Khattab, the Arabs used to say, S^LoSI JJk ^m.,
meaning Come thou to prayer. (TA.) And one
says, o^ J* (^, (IAfr, and so in the CK,)
and o"^ *^* ^J**t (IAar, and so in MS. copies
of the K,) and ^*M/ J* ^j*-, meaning Hasten
thou with suck a one: (IAfr:) or keep thou to such
a one, and call him. (K.) It is said in a trad.,
Book I.]
'j^t Ji ^J^o^UJi j&i lij, (S in art
J*,) or'j^i ^li, (TA,) i. e. [When the good,
or righteous, are mentioned, then] keep thou to
'Omar, and call 'Omar, (S ubi supra, and TA,)
and begin with him, and be quick in mentioning
him ; (TA ;) for ho is of such. (8 ubi supra.)
Accord, to some of the grammarians, (TA,) when
you say *jU /^-, with tenween, it is as though
you said &.; and without tenween, it is as
sentence. = [A tribe] of the Arabs: (S:) the
children, or descendants, of one father or ancestor,
whether many or fern : and a ^sws comprising
JJU: (Az,TA:) oraiLi of the Arabs: (Msb:)
or a o^i »f <*« 0»^ of tne Arabs : (K> TA
pi. ;u«-l. (^, Msb, K.) = The twfoa, or external
portion of the organs of generation, of a woman.
(Az, K. See also tCL, of which .,». is also
though you said «£«*JI ; the tenween being made
a sign of indeterminatencss ; and the omission
of it, a sign of determinateness : and so it is
in all compounds of this kind. (K.) [See also
art. J*.]
ij*» Living, having life, alive, or quick; contr.
of c4i [or C^sj; (S,Mgh,»Msb,*K;) and
t
t iJUj* is syn. with ^^ [as meaning having
aMtma/ h/e] : (IB :) dim. of the former ▼ [je m. :
(M|b:) and pi. *V*.». (Msb,^.) When you
say of a person, ,j»w J-J, you mean that he
is dead : (Lh :) but \i+ *^«W cnJ «V>» Vj-»>
(Lh,$,) [in the CIJL v>*» an<1 ] in t some of ]
the copies of the 1£, erroneously, «U-#, (TA,)
means [He mas struck a Uok] in consequence
of which he will not. live : (Lh, K.:*) like as the
saying Jb } i> ilil* ijfe J»U *>> means Thou
wilt be sick if thou cat such a thing. (Lh, K.)
Accord, to ISh, one says, o^* !«■"■ wW, mean-
ing SucA o on* came to us in his life [-ohm] :
and life jyi O^* ij^" >=*«■* ! meaning I
heard such a one soy thus in his life [-time]:
(TA:) [or the former may mean Such a one
himself came to us : and the latter, 1 heard such
a one himself say thus : for] ^». [i. e. ^j*. as
a prefixed noun] is sometimes redundant, like
Jtand «>: (Ham p. 308:) [and] IB says that
rj}i ^ means Such a one himself. (TA.)
And they say, .sU»l " i~*-i Cy I «-%>», i. e. Horn
art thou, and those remaining alive of thy
family? (TA.) _ Applied to God, Deathless.
(Er-Raghib.)^PoMM«rt0 the faculty of growth,
as an animal, and as a plant: (Er-R&ghib:)
and, applied to a plant, fresh, juicy, or succulent,
and growing tall. (TA.) — [Sensitiocly alive;]
possessing the faculty of sensation. (Er-R&ghib.)
—^[Intellectually alive ;] possessing the faculty of
intellect. (Er-Raghib.) [Hence,] -M Muslim;
like as *£>«• means an unbeliever. (TA.)— +Ztw/y,
as meaning/r«*/roro grief or sorrow. (Er-Rdghib.)
— t Whole, sound, or unbroken. (L and TA
in art. v*-"-) *#*■ c*»j' + Fruitful land; or
2an<f abounding with herbage; (&, TA ;) like
as Vjt ^jt means unfruitful land. (TA.) __
jg» ^ t *» f 77t<? sun w, or hhm, o/ a cfear colour,
unaltered by approaching the place of setting ;
as though its setting were regarded as death :
(TA :) or still bright and white : or still hot and
powerful : but the former of these two meanings
is the more probable. (Mgh.) — i-*- Ji t [A
Km, or turning, ./ire. (AHn.) — ,j». J^J»
fAn apparent, or a distinct, road or way:
(^:) pi. &L (TA.):
Bk.1.
See also 2**., first
said to be a pi.) Hence, iHbJt u>»..i, applied by
an Arab of the desert to The paraphernalia of a
6r«"^e. (Az, TA.)s=«uc ^^. •n) means <u< ju* •}),
(Ks, ]£,•) i-e. [There is no forbiddance of him ;
or] nothing is forbidden him. (Fr.) =s >J>«j N
^JJ! l >« u^' *M Anow* no<, or roitf no< /^o»y,
joAat u trwa yrom wAat u false; (IAar, K, Har
p. 236;) and so jl)1 «>• j^JI : (TA:) or the
*iy— [or winding gut, tec.,] from the twisting of
tlie rope : (£ :) or overt speech from covert : or
the living from the dead : or the act of turning
round, or winding, [see »!>»-, (in art. l£>"">)
of which l _ J ». is an inf. n.,] from the act of
twisting. (Har ubi supra.) = The act of collect-
ing. (TA. [But in this and some other senses it is
an inf. n. of |„&a»: see 1 in art. ^^»-.])=:;u«.l
as pi. of 1\m~ : see art. t^».
S •--,,,
^jm. : see 5U*., of which it is said to be a syn. :
and of which it is also said to be a pi. : = and
see lC»-, of which, also, it is said to be a pi.
Sum- [A serpent;] a certain thing well known:
(K, TA :) [improperly explained in the Msb
as syn. with ic**) :] applied to the male and the
female ; (S, Msb ;) the » being added to denote
• M 9
one of a kind, as in ik^ and *f-Wi > [although
jjfc. is not used as a coll. gen. n. ; and] although
die saying i-». ^c " U*. c~>tj, as meaning [7
saw] a male [serpent] upon a female [serpent],
is related as having been heard from the Arabs :
(S :) but V o^»- is also applied to the male ;
(Az, S, K;) the £> being augmentative; for the
i. Si,
word is originally ^*». [or ^^] : (Az, TA :) it
is said that it does not die unless by an accident :
and they say of a long-lived man, S-». S)t yk U
f He is none other than a serpent] ; and in like
manner they say of a woman ; as though it were
called d,*. because of its long life : [for] some,
including Sb, say that it is derived from «U»., as
the rel. n. is ^>-»-, not \Si^- '• au J t0 bim who
objects that one says Jl^»- ^J»-j [meaning " a man
■§«
who collects serpents "], it is replied that -i-^
sj
and l\jm- are of different roots, like £>£) and J^,
&c. : but it may be from *j;y^J, 'because of its
winding, or coiling, itself; -and some say that
it is originally ^iym* ; some, that it is originally
V^m. : (TA:) [the dim. is * 1^. :] the pL is
o£- (^) and ol^-, (K,TA,) or Ot^.. (So
in some copies of the K [agreeably with the dial,
of Hudheyl].) Hence the prov. <L». j>* j^\ y*
[He is more sharp-sighted than a serpent] ;
681
because of the sharpness of its sight : and ^U>l
ie»- i>« [more wrongful in conduct than a
serpent] ; because it comes to the burrow of the
[lizard called] *^~o, and eats its young one, and
takes up its abode in its burrow. (TA.) And
ot^JI >> 4&I «U^ [May God give him to drink
the blood of the serpents] ; i. e., t destroy Aim.
(TA.) And * %-L 4\ i^JI J^ ^ (TA« <«7>ent
<2o«< no< irtn^ forth anything save a little ser-
pent] : a prov. applied to the cunning and mis-
chievous, or malignant (TA.) And i^«- u*^
^<>ll)l, or 1/01% or jJui, or J»U»JI, t Such a one
is cunning and mischievous, or malignant, (IAar,
^,) and intelligent, in the utmost degree: (IAar:)
[or] i^ajyi i-». O"^* means ftucA a dm is
strong in resisting, a defender of his possessions.
10 '
(TA.) And t^jty' *«»■ is also an appellation
applied to t The lion; (r^, TA;) because of his
cunning, or craftiness. (TA.) One says also,
^j^l i-*- ^o*, meaning t They are cunning,
guileful, malignant, or mischievous, and strong,
not neglecting to take blood-revenge: so in a
saying of Dhu-1-Isba' El-Adwanee cited voce
*jii^, (TA.) And j£»i %L jii (8,TA) iSuch
a one is courageous and strong. (TA.) And
sl*. ^\j 4_1j f Se is clever, or ingenious ; acute,
* * * •(*
or sharp ; intelligent. (TA.) And «yU& ^ c-^lj
Vj^*j oCfc t -^ * aTU ,n Ait /«<fer slanders, or
calumnies, addressed to the ruling power, in order
to cause the object thereof to fall into embarrass-
ment from which escape would be difficult. (TA.)
__ almJ\ is also a name of t [The constellation
Draco ; commonly called ^^e^JI ;] certain stars
[partly] between the ^1 jSji [or /8 and 7 of Ursa
90 9 00
Minor] and J-aj ol^> [meaning /Ae stars in the
tail of Ursa Major] : (£ :) so called by way of
comparison. (TA.) _ And i**. also signifies
t A certain mark made witk a kot iron upon
the neck, and upon the thigh, of a camel, twisting,
or winding, like the <£■» [properly so called]. (Ibn-
s *
Habeeb, TA.) sb See also L ^-.
Ci. Rain; (S,Msb,K;) as also 1?<tL: (K :)
or mucA rain ; (Har p. 18S :) as being the means
of giving life to the earth : (TA :) and f plenty ;
or abundance of herbage, (S, K,) and the means
of giving life to the earth and to men; as being
caused by the rein; and so "•<«■.: (TA:) or
[simply] herbage ; because produced by the rain :
and fat, and fatness; because produced by the
herbage: (Ham p. 662:) dual. £&sLt (S:)
and pi. !le»-l. (TA.) £e-/jH W means The rain
[called fe-u, or of tlie season thus called,] that
gives life to the earth. (TA.) mm See also the next
paragraph.
iCL an inf. n. of .-£•• in the first of the senses
explained in this art. (K.) _ [Hence,] syn. with
Cm-, in two senses : see the next preceding para-
graph, in two places. —Also inf. n. of ^-»- as
syn. with ^ - IM ; (8,* Mgh, Mjb, ?L ;) i. q.
\ L. : ,i „ .l ; (8;) Shame; a sense of shame; shy-
ness, or bashfulness; [and particularly, but not
8G
682
always, honest shame, or pudency, or modesty;]
syn. i» *■ ; (K ;) a shrinking of the soul from
foul conduct, (Bd in ii. 24, and Er-Raghib,)
through fear of blame; (Bd ibid. ;) a languor
that affects the animal faculty, (Bd ibid, and
Mgh,*) and turns it bach from its actions : (Bd :)
and repentance ; syn. i>y . (K.) — And bence,
as being a thing that should be concealed, and of
which one is ashamed to speak plainly, (T A,) The
vulva, or external portion of the female organs of
generation, (*-ji, El-Fdrabee, Msb, K, or^^j,
[which here means the same,] §,) of a camel,
(El-Fdrdbce, S, Msb, K,) or an animal having
feet like those of the camel, and of a cloven-hoofed
animal, and of a beast of prey : (K :) accord, to
AZ, the jn [here meaning the same as m-ji] of
any of these and of other animals: (Msb:)
accord, to IAar, it is of the ewe or she-goat, the
cow, and the gazelle : (ISd, T A :) and [some-
times] the *rji of a girl, (El-Farabee, Msb,) or
of a woman: (Zj in his " Khalk el-Insdn:" [see
also yj*. :]) and ♦ U*. signifies the same ; (K ;)
but accord, to Az, this is not allowable* except in
poetry, in a case of necessity : (TA :) pi. St**.!
(AZ, IJ, K) and l^lt (As, Sb, §, K) and, by
contraction, <L»-I, (Sb, IB, TA,) which is said to
be preferable, (TA,) and [quasi-pl. n.] '^^ and
*^». [which two have been mistaken by Freytag
for syns. of 3 t i J, immediately following them in
the?]. (Sb,$.)
iCm~, or liy**., (as in different copies of the K,
in the latter manner in copies of the S,) written
with _} in the Kur, to show that _} follows ^ in
the pi. [Ctje», like Ol^Ju?], or because the sound
of the 1 is inclined towards that of j, (ISd, TA,)
and *»jefc, with sukoon to the j, (K,) which is
substituted for the t of i\t*-, as is done by the
people of El- Yemen in the case of every I that
is changed from j, as in i^a and i\£=>j, though
the final radical letter of the verb of SU*. is ^j,
(TA,) an inf. n. of ^m. in the first of the senses
explained in this art; (IB, Mgh, Msb;) Life;
contr. of <Z>yt ; (S, K ;) as also t ^l^. and
♦ ^jm., (K,) or this last is asserted to be a pi. of
ijt*-, (S,) and as also *W-», (S,* Har pp. 25
and 350,) of which the pi. is ^U-* : (S :) SUi.
I
signifies the faculty of growth, as in an animal,
and in a plant : and the faculty of sensation :
and ithe faculty of intellect : and + freedom from
grief or sorrow : and everlasting life in the world
to come ; to which one attains by that iU. which
is intelligence and knowledge : and the S\ t m- that
is an attribute of God. (Er-Raghib.) ^jSj \>
^l^J c~*.fc>, in the Blur [lxxxix. 25], means
[ O, would that I had prepared, or laid up in
store,] for my everlasting state of existence. (Er-
Raghib.) And f 0<^L*\ {jj SJ*T^l J»jJI 0$,
in the Kur [xxix. 64], means [And verily the last
abode is] the abode of everlasting life : (TA :) or
^jt^aJI here means the life that will not be fol-
lowed by death: or much life; like as &\Jy*
signifies much death : (Msb :) and it is also the
name of a certain f untain in Paradise, [the
water of] which touches nothing but it lives, by
permission of Ood. (TA.) a.Ikll S^Ji, accord.
to I 'Ab, explaining xvi. 99 of the Kur, (TA,)
means Lawful means of subsistence (K, TA) in
the present world: (TA :) or Paradise. (K,
TA.) _ Also + Advantage, or profit ; or a cause,
or means, thereof: whence the saying, ^^U) j^J
• * * __ * *
»L»- There is not, in such a one, profit, nor good:
and so it is said to mean in the Kur [ii. 175],
~*y-m- vjeltfuUI ,j» jfi} t [And there is to you, in
retaliation, an advantage] : (TA :) or this means
that the knowledge of the law of retaliation re-
strains from slaughter, and so is a cause of life to
two persons ; and because they used to slay one
who was not the slayer, retaliation upon the slayer
is a cause of saving the lives of the rest : or the
meaning is life in the world to come ; for when
the slayer has suffered retaliation in the present
world, he is not punished for his act in the world
• A M0
to come. (Bd.) c>-«-lH SU*. means fT/te re-
maining of the light and whiteness of the sun: or
the remaining of its heat and power: but the
former of these two meanings is the more pro-
bable. (Mgh. [See <L*. ^-Jj\, voce ^.])
i^m. and Sj-»-: see the next preceding pa-
ragraph.
3 * ^^ ** *
jjjfc Having *L». [i. e. shame, shyness, bash-
fulness, pudency, or modesty] ; (K ;) part. n. of
(^j-*. as syn. with ^.m. :.,.l ; of the measure J~*s :
(Msb:) fem.£-*- (TA.) The saying of I 'Ab,
3 . ,.-
,«-». <ii>t, means God is one who acts with others
in the manner of him who has eU». ; for »V>». in
its proper sense is not ascribable to Him : (Mgh :)
or one who leaves undone evil deeds, and does good
deeds. (Er-Riighib.)
s " *-
^jj*. : see if-, of which it is the dim.
A.-.— : see <L»., (of which it is the dim.,) in
two places. = And dim. of ?U-, q. v. in art. \y~.
(Lth, TA in a^JUl uU^I ^.)
3 ..
{£$•»■ [Of, or relating to, the serpent;] rel. n.
of i-*.. (S.) as [And rel. n. of U. : see iyU« in
art ? > «-.]
I^e*. an inf. n. of ^y-*-, like S^L., (IB,) but
having an intensive signification : (Msb :) see
• ** Z -
SU», in two places. _ See also ^j»-, first sen-
tence. — Also Any thing, or things, possessing
animal life, (Msb, K,*) whether rational or t'r-
rational; [an animal, and animals;] used alike
as sing, and pi., because originally an inf. n. ;
(Msb;) contr. qf J& [q. t.]. (§.) [^»i«^
is used as its pi. of pauc. And hence,] oUI^Jl
u .,fc1l [The five animals] is applied to what may
be killed by a person in the state of j>\jm.\, and
by one engaged in prayer : (Msb in art ,j-i :)
these are the rat, or mouse, and the biting dog, and
either the serpent, the crow termed ju^I, and the
kite, or the serpent, the scorpion, and the kite, or
the serpent, the scorpion, and the crow, or the
scorpion, the crow, and the kite. ( Es-Suyootee,
in " El-Jami' es-Sagheer," voce ir«^0 It is
[Book I.
originally J>1^. ; (Sb, £, TA ;) the ^ which is
the final radical letter being changed into j
because the occurrence of two ^e together is
dialiked: (Sb, TA:) Aboo-'Othmdn [E1-M4-
zinee] holds the _j to be a radical letter; but his
opinion is said to be not admissible, because it is
asserted that there is no instance in the language
of a word of which the medial radical is ^, and
the final _j. (TA.)
3 ...
t^!**' [Of, or relating to, an animal or ani-
mals] It is [also] particularly applied to A
seller of birds. (TA.)
ti —
[iJl^j*. Animality ; or animal nature.]
<z>y~*- : see A-*..
l^U., of the measure J*U, [said to be] ori-
ginally yt\**., is syn. with j>U. and l\y*-, belonging
to art. tj'y*. [q. v.]. (Az,'TA.)
i.l 1,1 - .1
ij+.\ and j^.1 and [ ^m.\ : see art. y*..
.-< -•
*-».l : see art «•..
I in the saying >^~b y>» yJI ».\ [More long-
lived than a >^~i>, a kind of lizard, which is sup-
posed to live seven hundred years,] is from »lf«JI.
(TA.) — In the sayings Jj JA l >« j^.1 [More
• * • t
shy, or bashful, than the bride] and ^y» ^»l
ijjm .» [More shy, or bashful, than a girl kept
behind the curtain] it is from iU»JI. (TA.)
: sec the next paragraph.
i
^WUI The two stars in the foot and before
the foot of the foremost of Gemini : (Kzw :) or
three stars over against ijUyJt [which is the Sixth
Mansion of the Moon] ; (IKt, K ;) and some-
times the moon deviates from AjUyJI, and makes
its abode in ,_;WiJI : (IKt :) they are between
the Milky Way and the stars that follow oje*H
[or Capella] : Aboo-Ziyad El-Kildbee used to say
that this name means ii^JI, and is also pronounced
^U-£jl, with « : but AHn says that the moon
makes its abode in these stars, and not in Am^JI
itself: (TA:) its sing, is * I WJ I; (IKt, AHn,
TA ;) if so, of the measure iXsuii, like 3.U.;, not
i"£*i, like »Ujc, because there is no such root as
k5 »J ; derived from l«aJt, because its >y [here
meaning its auroral setting, in midwinter,] is at-
tended with much rain : but ^JU^JI, with », is
irreg. ; as though pi. of w t »3 likened to a word
of the measure iXfju. (IB.)
llmJi inf. n. of 2. (Mgh, M?b, K.) Also
A salutation, or greeting, (A 'Obeyd, Alley th,
Mgh, Msb,) pronounced by one person to another
on their meeting; (AHeyth;) particularly the
saying iUU j>%* ; (Mgh,* Mfb;) and the like;
(Mgh ;) the most comprehensive form thereof,
used by the believer [to his fellow-believer], being
** * "0 It* ft 9 00 »0* * * * A
the saying Ajl&t^j aSi\ a*—jj jf**** -**5>— Jl :
(AHeyth :) hence it is plural i zed ; the pi. being
oUj and UUJ. (Mgh.) — Also Continuance,
or endurance; or endless, or everlasting, existence :
Book I.]
(I Aar, Msb, K, &c. :) and so it is said to mean
in the following verse of Zuhcyr Ibn-Jcnab El-
Kelbee; who was a [kind of J king among his
people:
mA A S j 1 9 * ' * * * * - «* ' ' "
• ^LjiyiJbjj • .juji ju u jq, •
[And indeed everything that the young man has
attained, J have attained it, except endless ex-
istence] : or, as some say, it here means security
from death and from evils. (TA. [But more
probably the meaning is that next following: for
in the Mz, 49th ey , where this verse is cited, but
with J^ y>» in the place of J£Jj, he is said to
have been (not a king, but,) " a nobleman." See
also, respecting him, p. x. of my Preface.]) And
t Dominion, or hingship : (Fr, A A, S, Mgh, Msb,
K, &c :) because the people of the Time of Igno-
rance used to greet kings [or rather those of
9 9i - 9 -t
Hirayer] by the saying i>aJJI C«c-/1, which they
nddreBsed to none other than a king ; so that when
any one of them became a king, it was said of
him, flf. ,7.11 JO ^j^j [meaning I Such a one has
attained the kingship]. (Mgh : in which, and in
the S, the foregoing verse is cited as an ex. of this
last meaning.) <£b J»%s»JJl means Endless ex-
istence belongs to Ood : (Lth, Msb, TA :) or
dominion, or kingship : (Lth, Yaakoob, S, Msb,
TA :) or freedom, or security, from all evils,
(Khalid Ibn-Yezccd, Allcyth,) and from all
causes of the cessation of existence: (AHcyth :)
or endless existence, and security from evils, and
dominion, and the like : (Fr :) or the expressions
[of praise] that indicate and imply the ascription
of dominion and endless existence : (Kt :) or salu-
tations and benedictions are Gods, and at his
disposal. (Mgh.) [J»Vf» " II is also a term ap-
plied to the following form of words repeated in
s * * A * I J A m
the ordinary prayers : ot^JUaJ^ all cA t m7)\
Ij* I m i 00 m A - -' ' ' •» * j * A > * * A *
* » •** * A * t At *** • * - it + A * * * • t j - • t
oiy-i)}, or (instead of <--y->)} »«>•<*) <AI J^-y : sec
5 in art J^i>-] _Tlic assigning to this word, as
used in the Kur iv. 88, the meaning of A gift is
a mistake. (Mgh.) as Sec also , «jUJL)I.
Lm^t : sec 51^-. — Also A time, and a place,
of life. (TA.)
i<*~* and i. ;a. o, applied to a she-camel,
Having living offspring; whose offspring seldom,
or nercr, <//'«. (S.)
S. »
t-o The /«« (S, K, Ham p. 23) of a man,
because it is specified in salutation ; [sec 2;] (Hnm
ubi supra ;) a term used only in praise ; (Ham
p. 640 ;) i. e. the fare altogether : or the j9*.
of the face [i.e. the ball of the check; or what
appears of the elevated part thereof; or what
fronts one, of the face, &c.]. (K.) Of a horse,
it ia The place where the flesh is separated (>£*m*
Jt m*Si\ J>u1) beneath the forelock. (Ham p. 23.)
A * 9 i* -
And [ t m «M 5pb, in a horse, [The feather in] the
place of separation [oftlte hair] beneath the fore-
loch, in the upper part of the forehead. (TA.)
act. part. n. of 2 ; fern. $+0+ • : (S,
TA :) for in every noun in which three ^s occur
together, [the last of them being the final radical,
and ending the word,] if it is not formed from a
verb, the final radical letter is elided from it, as in
,-lftft the dim. of like, and in .y^t the dim. of
l£^».i : but if it is formed from a verb, that letter
remains, as in i«ii— ■* from (( _ je » .. (S.)
• « • . «>( «^»»
«'£■, - (_*>jl i. q. Sl^a~o, l. e. A /and containing
serjients : (Ibn-Es-Sarraj, S :) or abounding with
serpents. (TA in art. ^£$»--)
^^ ^t 2>ca<A. (TA, Har p. 218.)
& * t (S, Msb, Mughnee, K,) indecl., (S, Msb,)
with damm for its termination, (S, Msb, Mugh-
nee,) as being likened to final words [such as
*** * * *
JJ and jju ending a proposition], (S, Mughnee,)
because it does not [regularly] occur otherwise
than prefixed to a proposition, (S,) for the being
prefixed to a proposition is like the not being pre-
fixed to anything, as the consequence of being
prefixed, which is the sign of the gen. case, is not
apparent: (Mughnee:) and *i-e»-, (S, Mughnee,
K,) also indecl., (S,) with fet-h, (S, Mughnee,)
to render the pronunciation more easy, (Mughnee,)
because damm with ^£ is deemed difficult to pro-
nounce : (S :) and w~»-, (Mughnee, K,) with
kesr, accord, to the general rule observed to
prevent the concurrence of two quiescent letters:
(Mughnee :) and in like manner, ■Zjy. and £>}*-
and Oj». : (Mughnee, TA :) of which forms,
Oy>. is asserted to be the original ; (L ;) though
w- « — is more chaste than Oy»-, and is the form
used in the Kur-an : (Az and TA in art. «1<^». :)
but some of the Arabs make w- c — decl. : (Mugh-
nee :) it is an adverbial noun of place, (S, Msb,)
a vague adverbial noun of place, (L,) [signifying
Where,] like ^m. with respect to time : (S, ^ :)
or it is a denotative of place, by general consent:
but accord, to Akh it sometimes occurs as de-
noting time, [signifying when,] as in the following
verse, (Mughnee, TA,) which is the strongest
evidence of its use in this sense : (TA :)
[ Whenever thou shalt pursue a right course, Ood
will decree thee success in the time to come] :
(Mughnee, TA :) but in most instances it occupies
the place of an accus., as an adverbial noun of
place ; or of a gen., governed by (>«, and some-
times by another prep., as in the saying (of Zuheyr,
TA in art. js*£>),
it ., 9 . 9 j*!
L*.*>
[At the place where Calamity, or Fate, has put
down her saddle, i. e., made her abode] : and
sometimes it occurs as an objective complement,
' f i r 9 ' I 9* t'9% #1 *
ns it is snid to do in a3*^L<j Jaw A^ s» »^' ^
[in the Kur vi. 124], i.e. God is knowing: He
knows where to bestow his apostolic commissions ;
1-9- J- 9l
j^ju being suppressed, as implied by Jt ls.\ ; or
083
'«•! 4 9
jj*\ may be rendered by ^\c, and so may go-
vern the accus. case. (Mughnee.) Accord, to
rule, (Mughnee,) in every instance, (S,Mughnee,)
it is prefixed to a proposition, (S, Msb, Mughnee,)
nominal, or verbal, but in most cases the latter ;
1 v ••' * ** » 9* * if
(Mughnee ;) as in juj >yy. w.-t»- ^>y 1 [7 will
stand where Zeyd shall stand] ; and oy— ' ^f-
0>=»l [Where thou shalt be, I will be] ; (§ ;) and
J 'ft 99 * 9 9- 9 9-*
oljt tjuj w~»- C~JL«j. [I sat where I saw Zeyd],
the accus. case being preferred in an instance like
this ; (Mughnee ;) and c-ii >t~— ^jkj>l [Go thou
whither thou wilt.] (Msb in art. O-*-) You
should not say JljJ w- t — [alone] : (S :) or it oc-
curs prefixed to a single word in poetry ; (Msb,
Mughnee;) as in the saying,
[And we pierce them beneath the kidneys, after
smiting them, with the sharp swords, where the
turbans are wound]; (Mughnee;) but this is
irregular; (Msb, Mughnee ;) though Kb holds it
to be regular. (Mughnee.) Lh relates, on the
authority of Ks, that some make w~»- to govern
a noun in the gen. case, as in the saying,
• U)U» J^, ^^ jj-p U1 •
[Seest thou not where Canopvs is, rising?]: but
he says that this is not of respectable authority :
,_ N . 9-9-9' 9 t-
(L:) some write J-y- &0* : and some, w~».
ji^-t, [which is the common reading, J-y being
an inchoative, and] the enunciative, >yr-y, being
suppressed. (Mughnee.) Abu-1-Fet-h says that
he who prefixes w~»» to a single word makes it
declinable. (Mughnee.) [Accord, to Fei,] Benoo-
- 9-
Temeem say .£%.■» when it occupies the place of
_ _ 99 - 9 I- - 9- •>
an accus., as in the phrase, juj jtyu i^-^r ^»
[Stand thou where Zeyd shall stand]. (Msb.)
Ks says, I have heard among Benoo-Temeem, of
Benoo-Yarbooa and Tuheiyeh, those who say
w t »- in every case, when it occupies the place of
a gen., and that of an accus., and that of a nom. ;
- 1-9- - - 9 - 9
^ymg ij y Jb m *) st~»- o-» [ Whence they know
,9- -9*9 * 9 -
not], and UJuJI £~*. [Where we met]: and he
says also, I have heard some of Bcnu-1-Hdrith-
Ibn-Asad-Ibn-El-Hurith-Ibn-Thaalabeh, and all
Benoo-Fak'as, say w~*» when it occupies the
place of a gen., and >j ^ > when it occupies the
place of an accus. ; saying ^jy^ju y w t — ^_y>,
,9-- tm * 9 - ' -
and Ug£Jt w' n * . (L.) Sometimes the proposition
after w~a> commences with ^jl, as in w-c- u~V
•'#•-5 * ''
cf-Jl»- ljuj jjl [Sit thou where Zeyd is sitting],
9
(K in art. ^jl, and IAk p. 92.) __ It sometimes
comprises the meanings of two adverbial nouns of
• -••*• - \m*9 9-99-
place, as when you say, ^13 j^j jxl» s3)\ j^» w- e —
[IFAei-e ' Abd- Allah is sitting, there Zeyd is stand-
ing]. (AHeyth, L.) __ The restrictive U (U
92 -
ii\£o) is sometimes affixed to it, and in this case
it implies a conditional meaning, [signifying
Wherever, or wheresoever, and, accord, to Akh,
whenever, or whensoever,] (Mughnee, TA,) and
renders two verbs mejzoom, (Mughnee,) as in the
• l 9 9 - - 99 -
saying, ^r-l^l u \qj U. t » [Wherever thou shalt
80*
684
tit, I will til], (S,) and in the first of the verses
cited above : (Mughnee, TA :) it is not [properly,
though it is sometimes improperly,] used as a
conditional without U. (S.) — [It is also used,
in scientific and other post-classical works, in
senses different from those explained above.
Thus, w-— t>* is used to signify At to, or in re-
sped of: so in the phrase ^ja^\y JmLUI A 0> O*
At to, or in respect of, the word and the meaning.
Also At, or considered as, absolutely, or ab-
stractedly : so in the phrase y* w~— ^j^, or k >*
yk yk >i~»-, At, or considered as, such, abso-
lutely, or abstractedly ; and yk £ f » O- 4 u*~ '7'
O*— »' Man, at, or considered at, man, absolutely,
or abstractedly. And A*, meaning considered
merely or on/y or simply at : so in the saying,
ids St* * »*» t * si MB* • *' # |
ls> di,U <ue Jjtpj r-^ *>] »£■«*• O"? U 1 — '*jf'
w~lOI ff-oy Man, at, or considered merely or
on/y or simply at, being healthy and ceasing to be
healthy, it the object of therapeutics. And As,
meaning since, or because: so in the saying,
;VJI ^>i~_J SiU. lyit vi~»- v >* jUt Ftre, a*, or
» s * * • *•
«/r?0, or because, it it hot, heats water. w^» /
is also vulgarly used in this sense. And correctly as
meaning /So that ; to at that ; in such a ttate, or
condition, that : often syn. with ,«*»■•]
1. £U, aor. ^~>, (Kr, K,) inf. n. ^-,
(TA,) i. ff. -.L-, aor
^•. ft . or ; er* !
(Kr, K:) extr.,
because the I of <U-U- [which is its logical root]
is [originally] j. (TA.)
»•'
4. ^ij^t C ^ e *.t, (K,) irregular, like ^.1,
(TA,) and C-—U.I, The land produced the thorny
plants, or trees, called »-U. : (K :) or abounded
therewith. (TA.)
_.L., a coll. gen. n., n. un. with i, (TA,) A
certain kind of thorny plant, or tree; (S, K ;) a
;>/an/ of the tour kind d/ij* II ^>») : accord, to
ISd, a kind of thorny plant or tree, i. q. j~£=>
[or caper] : or a certain plant different from
that jutt named: or a certain kind of tree : ac-
cord, to AHn, an evergreen, of which the roots
extend far into the ground; which, cooked, it
used at a ^medicine ; having slender and long
leaves, teeming at numerous at the thorns: (TA :)
[atparago tylvettri timilit: (Golius, from Ibn-
Beyfar :) this name, and JyS Ip, are now applied
by the Arabs to the plant called by European
botanists hedytarum alhagi: see JyiU and
Qt it {pQ dim. "■j. f^ fc ; therefore its medial
radical letter is ^£ ; (K ;) and T ipt't— is a chaste
dial. var. of this dim., agreeably with a usage
observed in similar cases [when the medial radical
letter is ^]. (TA.)
> t ■ .: «»■ and > t (- : 8e c what next precedes.
1 *^jU., (S, A, Msb, K,) aor. ju^->, inf.n.
• m* •••# • .- • * • -«~
.>♦-— and i j**- (S, Msb, K) and ^m, and ^1
and Ja — s (K) and »*).*-•-, (S, K,) which last
is originally S^jk-»., with the ^ movent; this
letter being afterwards made quiescent; for there is
not in the language any word of the measure
Jy«*, except Jyuu« ; (S ; [see the remarks
on A ». y i. i ^ , voce ~li ;]) 2Te declined, or turned
aside or away, from it; (8, A, K ;) removed,
went away, or went /ar away, from it ; (Msb ;)
namely, a road, (S,) or a thing : (Msb :) he
shunned, or avoided, it, from fear, or from
disdain. (Az, L.) [See also 3.] You say, U
^Wi ^>c j&**\iU There it not, for thee,any avoid-
ing that. (L.) And iyljJt OjU. TAs beatt became
scared, or s/<i'erf, ««<i quitted the middle of the
road. (L.) _— <u )l», and ♦ (13U. 1 , 7/e removed,
^ooA away, or <ooA _/ar away, him, or »f ; [j^*
•^ji /rom a thing;] similar to *t »r«*J and
<u*il. (Msb.)
* »a^ » -»a a-
2. »j jfc f j-_)l ji He cut, or cur lengthwise,
the thong, or «trtp 0/ shin or leather, and made
it to have parts projecting beyond the rest.
(L,K.)
3. « Jul— , inf. n. SjtjUw* and >U», He went,
or turned, aside from, or away from, or A«
avoided, or //e wen/, or removed, to a distance
from, him, or tt ; (S, L, K :) [see also 1 :] or,
accord, to the A, he inclined upon, or against,
him, or it. (TA.)
4 : see 1.
A rising, or protuberant, or prominent,
part of a side of a thing: (L, K:) so of the
head ; (Lth, L ;) as also ♦ i j^*. : (A :) a knot,
knob, or protuberance, of a stick or branch ; [as
also t ij^i. : (AHn, TA voce jLi^, q. v. :)] a
part of a strap, or thong, projecting beyond the
rest : (L :) any rib, (L, K,) or other bone, (L,)
that curves much [and is therefore prominent] :
(L, K :) [see an ex. voce v^> '" ttrt - y&-
a knot in the horn of a mountain-goat ; (A/
L, K ;) or this is termed ▼ i j^m. : (S, L :) a
twisted part of a horn: a twitted internodal
portion of a horn : (L :) any prominence in a
horn, and in a mountain, (S, L, K,) &c. : (S, L :)
a prominent and curved part of a mountain :
(T :) a projecting portion, or ledge, of a moun-
tain, resembling a wing : (§, M, L, K :) pL (of
the former word, S) jU».t [a pi. of pane] and
(of both words, S) \^L and (of the latter, S)
j-*-: (S,K:) the iy»- of a camel are such
parts as the hips, or haunches, and thighs. (L.)
You say i^-». ji J-— and ^l, meaning A
mountain having projecting edges in its lower
parte, not in its upper parts. (8.) And OjjJ
J-»Jt ju% O*. j 7 *i< beneath the part of the
mountain that projected like a wing. (A.)
see Oe», in three places. — - Also The
rugged part of a road. (A.)_An evil look,
(A,K,) with a turning aside. (A.) You say,
Yj^LiS 4« J\ '& U, (A,) or Sj^i\ & \
(TA,) He looked not towards me save with an
evil look, with a turning aside. (A, TA.)
(j.***. The manner of walking of a proud and
[Book I.
self-conceited person. (K.)__i$ j£s» jC» (8, K)
and " jke»., (K.) each occurring in a verse of
[Umeiyeh the son of] Aboo-'Aidh El-Hudhalee
accord, to different relations thereof, (L, [see
• a *
jt»*-,]) An an <Aa< turns aside from, or sAtes a/,
his shadow, by reason of hit briskness, liveliness, or
sprightlinets: (S,K:) or that is wont often to turn
aside from thingt, or to shy at them. (S.) \£J^ is
also applied as an epithet to a she-ass. (IAar.)
It is [said to be] the only masc. epithet of the •
measure ^J*i, (S, K,) except ,Ju'i a man "who
thrusts vehemently," (IJ,) and ^'^ [but this
is written in the K ^ylj] " a pastor of a ^,
or flock of sheep," and ^y^ii vir " multum
coiens," and \JjJs. a "quick" ass. (MF.) But
probably j^ is the only correct word of the
two above mentioned. (L.) [Or ^j-— jU*- is
for ijj^L. ji jCfc : see iJ>U-, voce j W-]
* "•*
u'-*«»- Pebbles that become thrown aside from
the legs of a beast at he goet along. (S,K.)
J^. : see ^j j^m..
+ f m
iU-, like >lki, (L,) indecl., with kesr for its
termination, [and of the fern, gender,] occurs
in the phrase (TA) >U \jJrf, similar to
£*•* C5^**» ( S » L »?-.) meaning Turn thou atide,
or away, [from me :] (A, L :) said by one when
the time for fighting is come, (L,) and by one
fleeing. (Ibn-Abi-1-Hadecd.)
• ««
Jje»> [That declines, or goes away, much, or
frequently]: an intensive epithet, applied by
'Alee to worldly prosperity (l^ Jjl). (L.)
an inf. n. of jU.. (K.) __ [It may also
be used, agreeably with analogy, as a noun of
place, signifying A place to which one turns
aside or away ; to which one removes, goet away,
or goes far away.]
1. jU., [sea pere. «£»>».,] aor. Ju»J, (S, A, Mgh,
Msb, K,) and some say jt*^>, but this is a mis-
take, (MF,) inf. n. t^. (S, A, Mgh, K) and ^
(S, Msb, K) and jt* and £jfe., (K,) He was,
or became, dazzled by a thing at which he looked,
(T, Msb, K,) so that he turned away hit eye*
from it : this is the primary signification : (T,
Mfb :) and so l£j (A,« Mgh,*K) and fjU&tt,
(K,) and i^i jU. (A,« TA) and e^at ' j*»3.
(Mgh, and S and A and K in art. jj, &c.)__
And hence, (T, Msb,) He wat, or became, con-
founded, or perplexed, and unable to tee kit
right course; (T, Msb, K,* TA ;) as also t^L?
(Msb, K) and 1/mJM. (K.) And jU, (S, A,)
or •£ J> jU, (Msb,) t. q. .^t ^ t^ [He
was, or became, confounded, &c, in hit affair,
or cate], (8, A.) And [jU. (see its part n.
>U-) and] tje»J [and t jU^^I] ITs srred, or
lost hit way. (TA.)_»Also, said of water, (A,
Msb,K,) and t^J (S, A, K) and tjL-l,
(A, K,) tic 6«cam« collected, (8, A, K,) and
stayed, (A,) or *wnf rovmf, (S, K,*) or went to
and fro, or fluctuated, (Mf b, K,) in a place, at
Book J.]
though it knew not which way to run. (A.)_
See alBo 6.
2. »j4*- He, or it, caused him to become con-
founded, or perplexed, and unable to nee his
right course. (9 * Msb, KL.) — [Accord, to
Golius, sis on the authority of the KL, j-»., said
of water, means t It was whirled round in an
eddy: but to have this meaning, which I do not
find in my copy of the KL, the verb should be
4. jWI [He, or it, caused a thing to descend
easily down the throat : or it transmitted food
to the stomach': see 10 : and see also 4 in art.
jj*.]. (? and K voce >L, q. v.)
8. J^J : see 1, in six places. — Also t It (a
cloud) continued without motion, pouring forth
its rain, and not being driven by the wind :
(IAar:) or went not in any direction: (K:)
[and so tjW£->l: see *£*&.] — Also t It con-
tinued ; said of time ; (TA ;) and in like manner
it is said of a man. (MF.) And -v * 'j>«-- [if
• . *** 'i
not a mistranscription for Ij^oJ] occurs as mean-
ing t Remain ye therein ; referring to a place.
(TA.) And o^*f * jl**-^*' + He alighted and
abode some days in a place. (TA.) _ >l»)W j-a-5
J It (a place, §, £, and land, TA) became full
of water; as also tjUiX tl. (S, K, TA.) —
i^jUJI -C'j'm " t7V«e oowf became full of grease
and food; (K,TA;) like as a watering-trough or
tank becomes full of water. (TA.)_Sec also
what follows.
10 : see 1, in four places : _ and 5, in three
places ^C£jl jU^-« (9, IB, A, K) and tj^j
(K) I The sap [or vigour] of youth (vW^' &•)
flowed : (IB :) or became complete, and filed
the body of a woman: (A:) or completely occu-
pied the body : (K :) or filled it to the utmost :
(TA :) or collected, and flowed to and fro, in the
body of a woman. (As, S.) = vlr--" j: * " i " 1
7%« beverage, or m'fW, *>aj mat/e to descend easily
down the throat. (S.)
• • ' * . *
jt*. [An enclosure] like a 1^ : or a place
of pasturage in which it is prohibited to the
public to pasture their beasts. (S, K.) _ Sec
also /U-ssU^a. [erroneously written by Golius
Uj\L]i.q.C). (K.)
JtvSe*- u£ **I and tfj*?' 15ke j# #* ' C?
i. e. Verily he is in a bad state, and a state of
perdition : or in error. (TA.) [See also art.
>e». : see what next follows.
%*. (IAar,K) and *j^. (IB,K) Much pro-
perty, or many cattle ; and a numerous family :
(K:) andOl^Juil many rattle. (TA.) J&>
tJk. [app. for J**. 1> o^] i* ex P 1 - nv Tn as
meaning TTe woj a possessor of much property,
and of a numerous household and family. (TA.)
JjU. : see art j^*..
Ijt*. Jbf)\ c-w-ot TA« tend o«ram« jr«en
with plants or herbage, (£,) 6y r«a«on 0/ wiucA
collecting and continuance of water therein.
(TA.)
j^jU. il/arfe in <ft* town of EUHeereh: applied
to a sword, and a camel's saddle. (TA.) And
A hind of leathern housings, made in El-Heereh,
with which camels' saddles are ornamented. (TA.)
=st»j l£jI-» and t*jJI JjW : see what next
follows.
>-jJI i£*»- «*» ^ (Ibn-'Omar,«Sh,«K) and
>Ljj| ^s* (Sb, Akh, IAar, K) and jf> ^Jj^,
(S,) or £,'* ^j^., (CK,) or f> ^Jj^., (K,
TA,) with the last letter quiescent, (K,) and
J** L^hs-N or >•* c5>** , » ( accord - to different
copies of the K,) and Jk> *»5j'->- (ISh,K)and
>sjjl t ^jU (ISh) and ^»a * J^, (IAar, K,)
f[J nri# not coma <o Aim, or it, or J wtW not
do it,] while time lasts ; (A, - xj.,* T A ;) or ever :
(ISh,K :) or it may mean while time returns;
from jU- of which the aor. is »»*j. (A,TA.)
Also jljJI ^^-, or >LjJ« c9^-» X For an in-
calculable period of time. (Ibn-'Omar, Sh, I Ath.)
0|£. (T,S, A,K) and *^U. (T, A,K) and
♦ ,*r "" (TA) A man in a state of confusion, or
perplexity, and unable to see his right course:
(K,*TA:) erring; having lost his way: (T,
TA:) fern, [of the first] ,j^L. (Lh,T) and if£.:
(A,K:) and pi. [of the same] jj^ (S, A,?)
and v&Vs*- Cf) and c£**"> ^'^ e *■ f em - 8m S-
(Lh.) You say, ^^ iU5 iUi ^43 r9 [X)o «o<
thou that : may thy mother become in a state of
confusion, &c] : and \Jje*. ^Cly*' "**4 t>UA3 ^
[Do not y« <A<jf : may your mothers become Sec.].
(Lh.) And _pV "j»U. J»j ^L man »»Ao ao&t
no/ a/>p/y himself rightly to an affair ; (S, TA ;)
who knows not the right course to pursue in his
affair; as also ♦•-.« ,J fjf >JU . (TA. [See
also the same phrase in art. j^..]).^^^ i-ijj
t A meadorc full of water. (TA.) _ [(,£>*-» is
also applied as an epithet to the midday sun of
summer: see a verse cited in the second para-
graph of art. jtji.]
sec
jSU. : see o!/e°*> m ' "° I'l ;icrs - — Also J A
place in which water collects (S, K, TA) and goes
to and fro : (TA:) a watering-trough, or tanh,
to which a stream of rain-water flows : (1£ :)
or what resembles a watering-trough, or tanh, in
which the rain-water collects and remains : ( A :)
a depressed place (K, TA) in which water collects
and remains, or goes round, or goes to and fro,
not passing forth from it : (TA :) or a place in
the ground depressed in the middle and having
elevated edges or borders, ( AHn, TA,) in which
is water: (TA voce uj^i :) and hence, (TA,)
a garden ; as also *>»•• ; (K ;) which is the
form used by most persons, and by the vulgar ;
like as they say ii** for «U£W : or this form is
wrong : it is disallowed by A?n, notwithstand-
ing its being mentioned by A 'Obeyd ; but he
mentions it only in one place, and it is not found
in every copy of his work : (ISd :) pi. Olw*- (?»
A,K) and J,!^. (S,K.) flassan Ibn-Thabit
uses the phrase _^~!l f>^ [in a verse which I
have cited in the first paragraph of art v> *PP-
as meaning t The depth of the sea ; or part of
the sea in which is a confluence of the water, and
where it goes round, or to and fro]. (TA.)sasi
Also Orease; oily animal matter, that flows
from flesh or fat. (K.)
4-6 ^^1.1, and Jij j>»> [More confounded,
or perplexed, and unable to see his right course,
than a dabb, and than a waral,] are two proverbs;
(Meyd;) accord, to Hamzeh El-Isfahanee, said
because the dabb, [a kind of lizard, as is also
the waral,] when it quits its hole, is confounded,
and cannot find the right way to to it ; and the
like is said of the waral. (Har p. 166.)
see ol«*-» in tw0 P laces . r «£»ly31
i^JI \[The erratic stars; i. e. the planets ;]
the stars that [at one time appear to] retrograde
and [at another time to] pursue a direct [and
J A »
forward] course ; also called ^«Jt. (S in art.
^Je\ ) j.ir "t «-'*—' + Clouds continuing with-
out motion, pouring forth rain, and not driven
by the wind: (IAar:) and * j t »» : , ,. f clouds
(w>U— 1) heavy, and moving to and fro, (S,K) not
having any wind to drive them along: (S:) and
t^^ \clouds, or clouds covering the sky, syn.
j^, (AZ, K,TA,) rising with rain, and con-
tinuing without motion, or moving to and fro,
but remaining, in the sky : (AZ, TA :) or this
last signifies t clouds (^Um*) raining, and con-
tinuing without motion, or movtna to and fro,
but remaining, in the sky. (A,TA.)^See also
what follows, in two places.
j^ '- - A way leading across a desert, of
which the place of egress is not known. (K.) —
t Anything (TA) continuing endlessly: (IAar,
TA:) or hardly, or never, ending ; as also *j
(Sh, TA.) See also this latter word. 1
Y. m - "- J A full bowl : (A :) or fa bowl con-
tabling much grease. (KO And " t pmt * ? • Of*
+ Broth containing much grease. (TA.)
1. »jU., aor. *jt*-i, inf. n. j^. : see 1 in art.
jj»-, in three places.
Quasi 5. jla~3 : see 5, and 7, and Q. Q. 2, in
art. j^m. ; the first in six places.
j*m. and je» : see art. jy*--
L ^U-, aor. u g» t, inf. n. ^rt» -, He mixed
[a thing or things]. ' (S, A, K ; but in this sense,
only the inf. n. is mentioned.) -_ He made, or
prepared, what is called cr-*— • (9»M|b,^:)
«»J, he mixed and pre-
(TA.)
68G
and * v-c—' '"'"• n - u-
pared what is so called
2 : see above.
u-»»-, originally an inf. n., (Msb,) Dates mixed
with clarified butter and [the preparation of
dried curd called] ieS\, (S, A, Mgli, £,) and
kneaded (A, I£) vehemently, (A,) or rubbed and
pressed with the hand until they mingle together,
(Mgh,) whereupon tlieir stones come forth; (]£ ;)
and sometimes fey [or meal of parched barley
or wheat ] is put into it ; (A, K ;) and a little
crumbled bread instead of the hS\ : (TA :) or
dates, of the kind called ^ji, and Ml, bruised
together, and kneaded vehemently with clarified
butter until the stones come forth from it one
In/ one, and then made like Jljjj : it is the same
as <Ll»j, except that u-e*- sometimes has ^y
put in it, but i-k^ has not: (L:) or dates of
which the stones have been taken out, bruised
with Jail, and then kneaded, and rubbed and
pressed with the hand until the whole becomes
like juji ; and sometimes &y is put with it :
(Msb:) accord, to Ibti-Wadddh El-Andaluscc,
dates of which the stone* have been taken out,
mixed with \ity, but this is not known, (MF,
TA,) because of the deficiency of the ingredients:
(TA :) Hr is related to have described it as a
- • i
ijjji composed of i»"^m.\ [or various mixtures].
(TA.) A rtijiz says,
i > * J 9 5 9 «# J
• V£±->j} Ail •}{ Lr -fcJI »
[Dates and clarified butter together, then J»3t,
are u--*-, except that it is not yet mixed] : (S,
MF, TA :) from which it might be understood,
that these components, when mixed, arc not
i_^-»- : but this is the contrary of what is meant :
(MF:) the meaning seems to be, that these
three tilings, -vhen brought, are virtually y^m ,
as being the materials thereof, though not mixed.
(TA.)
desiring flight : or, accord, to one relation, ^ULi
Um>, which means the same. (TA.) ,>u»- also
signifies The retiring, or going back, from a thing.
(S, TA.) [See also Jt,- '», below.]
3. <ueuU., (K.) inf. n. iLu'uU, (TA,) He
acted towards him with artifice, or guile; (1£ ;)
vied with him; (TA;) and strore to overcome
him. (K.) Hence the saying of Mutarrif, re-
lated in a trad., when he was asked respecting his
going forth from the pestilence, <»-a._;U^> O^*)) yk
*~* «V jjji mft y be interpreted as meaning, [It is
death :] we are eager to flee from it [though there
is no avoiding it]. (AO, TA.)
6 : see 1.
7 : see 1.
^jo(f uo\». ^ji «ij : sec what next follows.
1. a-c ^oW, aor. ^a>». ■>, inf. n. j^*. and
^oy»- and i>S: fc * '""1 l^ 1 *-* (?, Msb, K) and
0<-»-- (?> K) and LoyZ*. (TA) and *<Uu^.,
(£,) [or the last is an inf. n. of un.,] He turned
away from him, or it: (S, A, Msb, K:) and he
returned, or went back, and fled, from him, or it:
(TA :) and <ut tj^oUJI signifies the same; (S,
K,TA;) and so does <U* t,>uU*j: (TA:) or
(K) one 6ays of friends, (S, £,) !5-o^> (K>) or
«jjOt ^^ I^U. [{Jujp turned away from the
«««my] ; (S ;) [and in like manner, t.jjU-it ;] and
of enemies, ly^jfjl ; (S, Kj) [and in like manner,
^>ijiJj> \^y] You say also, JUiJI ^ ^U. 2/e
turned away from tke fight. (A.) And l _^U-
,J»Jt ^^* J7e turned away from the truth; he
• 3 - - -
deviated from it. (Msb.) And J^jiJt v>* usU.
l/ie turned away from the thing, and became safe
from it. (TA.) And it is said in a trad, re-
specting the battle of Ohod, Qjtl . «H ,>>Wi
tto t fc j4«<i 'A< Muslims made a wheel away,
«Jj, (AA,S, A, and ^L in art. yajji) an< ^ 'y*J»
(5>) ijGft u^j*- iV> (?> ^> an( l ? U ^' 8u P ra ,) and
,/uj t>u»., (S in this art. and in art. yje^f ; and
so in the CK ubi supra, and in a MS. copy of the
K, [though app. contradicted by what follows in
that work, as will be seen below,] or ^jc^> \ja-&-,
(K ubi supra, accord, to some copies, and so in
the TA,) and ^»a~^ u*e»-> (K ubi supra,) with
fct-h to the first [letter] of each and to the last of
each, (K ubi supra,) and with kesr to the first of
each, (S in art. u^e-Ji) or t0 both, and with fet-h
to the first of each and kesr to the last of each ;
and sometimes each of the two [vars., namely,
^jo~j i^«e»- and ,>uj ^a**.,] is made perfectly
dccl. in the second [word], (K ubi supra,) [so
that you say also ,_*a~j u*t ^ i an< ^ \j°^rt uf^i
and ijae-> u^e*" > (though the copies of the K
differ in respect of these forms, two, for instance,
.... • ' • '
giving one form, which is written u^t-f wAs^,
and one adding ^^t-t uf*^ f° r ' l > s said,] the
whole make six dial. vars. ; and, accord, to MF,
each of the two [vars.] is sometimes made per-
fectly decl. in the first [word] also, [so that you
say v^e-i »>>!*•» an< l u*t-t u^^i] Dut tn ' s he
may have infen-ed from what will be afterwards
mentioned on the authority of ISk, (TA in art.
^a^j,) and yjo(f *yaU ^, (K ubi supra,)
indecl., with kesr for the termination, the I being
[originally] \j ; (TA ubi supri;) He fell, (S,
K,) and they fell, (S,) into confusion in rexpert
of their case, or affair, from which there was no
escape for them : (S and K ubi supra :) or into
strait ness and difficulty : (S :) ,>w (>*;•■ an( J
j _ l f)- ■ ijcu*. arc each two nouns made into one,
and made indecl. with fet-h for their termination,
as in the instance of nZ f -f w ■■>-.» t< iVp- : or, as
some assert, they are two nouns, from u^u^
meaning the " turning away," and " retiring,"
or " going back," and u°& meaning the " out-
stripping," and " fleeing ;" and u°fi la a ltered to
assimilate it to ^ja**- ; and the meaning is, an
affair, or a case, of any kind, from which one
retires, or goes back, and flees. (S.) You say
also, ija-z-i !>uk aJL» ^oji\ jf V m^ t , (S and K,
both in art. c^s-J,) or ^jo^-j ^jo-^, (S ubi supra,)
[Book I.
and La^ U^*., (ISk, and 1£ ubi supra,) with
fet-h to each, and to«^ l<i^, with kesr to each,
not compounded, (ISk, and TA ubi supra,) Ye
have straitened [t/te earth, or land,] to him, (8
and K ubi supra,) so that lie may not act as he
pleases therein : (If. :) or so that he may not
travel therein in search of sustenance, nor employ
himself as he would to make gain. (Nh.) And
I*,-* U«». v*/)] ^ V ....L. : J JUJ, or, as some
.. •- •-
M 7> ufW ufe^, [>• e., y*^ y^. or ^ja+t yjc^.,
meaning, Verily thou thinnest the earth to be
straitened to me, so that I may not act a* I please
therein : &c] (S.) _ «>>«-/ ,>»-— also signifies
The hole of the rat or mouse. (T A in art ym^f.)
• «•«
i«au» : see 1, in two places.
Kjoye*. A beast (i/t*) rAat r/i/<« /rty/r, and
runs away at random; (K;) turning away from
that which its master desires : (TA :) a mule evil
in disposition. (TA.)
f
u ^i * • [ a « «nf. n. : (see I:) and also a n. of
place, signifying A place to which one turns
away, or aside; to which one fees; a place of
refuge^:] syn. jk^ (S, K) and JjuL (Msb,$)
and J**, (K) a'nd Z£». (S,K:'.) You say,
sje+m~» <Uft U [There is no turning away, tec, or
noplace to which to turn away, &c, from
it]. (S.)
* ' ' i •
L C*Al«*, (S, A, Msb, K,) aor. Ji t »..i, inf. n.
u«e»- and ^A-"-* (?, Msb, K) and ,>UJ,
(Aboo-Is-h:'ik, K,) said of a woman, (S, A, Msb,
K,) She menstruated; i.e. her blood flowed;
(A;) or [rather] blood came forth from her
womb ; (Mgh ;) [not in consequence of disease
nor of childbirth, nor before site had attained to
puberty; as explained in the law-books of the
Muslims;] as also ♦ CwAJjai 3 : or tins latter sig-
nifies she likened herself to the ^oj\».. (TA.) __
Also She attained the age of menstruation. (TA.)
[Sec «>5U..] — £j1 C-&. , (S, A, Msb,) aor.
as above, (Msb,) inf. n. ,^aj»., (S, Msb,) \The
Sf-i [or gum-acacia-tree] flowed with, (S,) or
emitted, (A,) a matter resembling blood; (8, A ;)
flowed with its gum : (Msb :) the matter which
it emits is called >oj^i ; and is applied to the head
of a new-born infant to scare away the jinn, or
genii. (A,TA : [but in a copy of the A, and in
90 * 3
one instance in the TA, »j*JJt is put in the place
1 » 3
of 5j_o — )!, app. by mistake.]) [I have marked this
signification as tropical on the authority of the A
and TA ; but the author of the Msb has com-
menced the art. with it ; and shows that he held
the opinion, which some others have shared with
him, that it is the primary signification.] __
> *3 * '
tJ~JI ^U. \The torrent overflowed; or poured
out, or forth, from fulness ; or ran ; syn. ^iU.
(TA.)
2. Sl^JI i^oc*. J7e attributed ^>v»- [or men-
struation] to the woman. (Msb )__xOjU. >_A?»-,
(TK,) inf. n. c4««^i, (Sgh, ^,) TTmpor* wi«n-
Book I.]
struorum inivit ancillam suam. (Sgh, K, TK.)
;Ol u*^i (TK,) inf. n. as above, (K,) \He
made the water to flow. (K, TA.)
5. -.r- ri.i" : see 1. _— Also She abstained from
prayer (J^JLaJl) during the days of her ^04+. [or
menstruation] ; (S, Msb, K, TA ;) waiting for
the stopping of the blood : (TA :) or she abstained,
and did as the ^AjU. does : (A,* Mgh :) or she
reckoned herself uc&—, and did as the ^ojU.
does. (TA.)
10. C~ko»Lf, (S, Mgh, Msb,) in tbe pass.
form, (Msb,) with damm to the O, (Mgh,) [as
though originally signifying She was reckoned to
be menstruating,] found in the handwriting of
Aboo-Zekerccyaw-a*aJ^<1, (TA,) [which I hold
to be a mistake, as being at variance with general
usage,] She continued to have a flow of blood (S,
Mgh) after her days [of menstruation] : (S :) or
she had an exuberance of blood [flowing from the.
vagina] ; not what is termed ^jcuaJt : (Msb :) or
her blood /lowed without stopping, not on certain
days, nor from the rtiu [or veins] of menstruation,
but from a vein called JilnJI. (TA.)
u n,r- [an inf. n. of 1 : explained in the KT as
applied to The menstrual blood itself; which seems
to have been more properly called Uu*. and
^,r_m t and u*W*" : though what hero follows
may be considered as rendering it probable that
^^ was also used in this sense in the classical
times, for ^L. j>}] »»-JI v*tP- M ^ing
which flows from the y^ [or gum-acacia-trces],
resembling [what is called] J|>-*)l j>$. (Mgh.)
[See. also 1.]
A.ei,;— A single time, or turn, of menstruation,
or of the flow of the menstrual blood: (S,*A,*
Mgh, Msb:*) pi. tr-M-*! (A, Msb;) like as jj*/
of ».
is pi. of Jj Jhfi and *--i of i*~o, and
and ^»««W of «L».> ; though by rule it should be
(Msb.) You say, Sj—lj i-a-»- c~iU-
[ She. menstruated one single time of menstruation] :
******* » <»i
and JUUflt *»%*■ [ a '"";/ *>n^/c time thereof] :
and i>^>« ^^ [three single times thereof]. (A.)
«_As used by the professors of practical law,
The accustomed days thereof. (Mgh.) — Also
* • * * *
\A single How [of water &c.] : pi. oLa**-.
(TA.)
1 * * ■ *
«U»e«-» [Menstruation ;] the subst. from C~eU.
**• *
S1^*)l : (S, K, TA :) or a rnot/e, or manner, or
«'a'«, «/ c*--<*-> [° r •nen.-trttatimz] : (Msb:) or
the state (Mgh, TA) of the ^uV, (TA,) which
is one of avoidance (Mgh.TA) of prayer and
fasting and the like: (Mgh:) pi. u*s«».. (S,
Msb.) —Also The metistrual blood; the blood
# * * * * *
of menstruation; and so "u *V ** " < an d 1 ^jb^.
•* • •- *
(TA.) [See also i^ie*-.] Also The piece of
rag which the t>»JU. binds over her vulva ; (S,
Mgh,* Msb,* K;) 'and so *«U.t».; (S:) which
latter also signifies +<z /neee of rag thrown away :
(TA:) pi. of the latter, ^U^*'. (?, TA.)
2 » *
[ r-;— Menstrual; of, or relating to, men-
struation.]
• • • -
^U**. : see JlA.-t..
^L, applied to a woman, [il/en»'n/a<i*n^;]
act. part. n. from «^iU. ; (S, Mgh, Msb, K ;)
thus, [without »,] because it is an epithet of par-
ticular application [to a female]; (Msb;) and
with ., being like J!& and jaCo &c. ; (TA;)
[because the ^ in its verb suffers alteration ;]
and in like manner i-a5U. also, (S, Mgh, Msb,
K,) on the authority of Fr: (S:) pi. (of the
former, Msb) JiuL, (S, Mgh, Msb, K,) like as
*£>; is pi. of *£s \j, (Msb,) and <u*»U., like as
1&.U. is pi. of JlSU., (TA,) and of the latter,
OU5L., (Msb,) o'r u-^ty-- (?,Mgh,K.) — In
a certain trad., in which it is said that God will
not accept the prayer of a ^^ul*. unless she be
[attired] with a jU«>- [or head-covering], this docs
not mean one who is menstruating while actually
occupied by prayer, (Msb, TA,*) but t One who
has attained to the age of menstruation ; (TA;)
or one who has attained to womanhood: (Mgh :)
or it has not this meaning ; for if it had, one would
understand that a girl not arrived at puberty
might pray with her head uncovered, which is not
the case ; but it means J [one of] the menstruating
hind, whether she have attained to puberty or
not ; as though the term female had been used in
its place. (Msb.)
^,n_t - is a simple subst. as well as an inf. n. :
(Zj, K :) as the former, it is a n. of place ; and as
such it is [said to be] used in the Kur ii.222; mean-
ing A woman's ^U ; (Zj ;) her -y» ; (Mgh ;) be-
cause it is the place of^a^mJ\. (Zj, Mgh.) Some
say that ^jby*- is hence derived ; because the
water flows to the ^by— '• ( Az > K :) for the Arabs
put 3 in the place of ^, and ^ in that of j.
(Az,TA.)__It is also a n. of time [signifying
The time of menstruating]. (TA.) — See also
iiie*.. _ When it is a simple subst., it has a pi.,
namely ,>uU>«. (TA.)
i.ojt « : see 3 < *i t -fc.
C87
J-^
Q. Q. L Jie-1, (S in art. J*,) inf. n. iii^,
(K,) He (a oi>) ««, If- &■*■* J* U*
--•jUII jjJLft : (K, TA :) composed of two words,
like J};**.. (S ubi supra, and TA.)
1. Jlv, aor. sJym >, (S, Msb,) inf. n.
(S, Msb, K,) He (a judge, or any other person,
Msb) acted wrongfully, unjustly, injuriously, or
tyrannically, (S, Msb, K,) **X* against him :
(S:) or, as some say, he inclined [to that which
was wrona], or declined [from that which was
right], in his judgment. (TA.) J*-Ut u^*t>
means A man's giving to certain of his children
exclusively of others: he should treat them
equally, and not prefer some before others. (T,
TA.)
2. <_n_ ,«l " The taking a thing, or something,
from the side : and diminishing [from the side].
(KL.)
I took by little and little from its
sides ; (S, K ;) as also * 2J^3 . (S.)
«U«-k. A side, or lateral part : pi. «Ju-»- ; (K ;)
which is likewise pi. of ii\L. (TA.) [See also
JuU-, below.]
ui2U. Acting wrongfully, unjustly, injuriously,
or tyrannically : (Lth, Msb, K : [in some copies
of the K, >U» is erroneously put for j5V '•] P--
»U. (Msb, K) and Jill (K, Msb*) and J4-L.
(TA.) __ An arrow declining from the right di-
rection. (TA.) — And, as being likened thereto,
J An impotent man, who does not attain the ob-
ject of his want. (TA.)mThc side of a moun-
tain. (K,TA.) [See also il^.]
A woman continuing to have a flow
of blood after her days [of menstruation] : (S :)
or having an exuberance of blood [flowing from
her vagina] ; not what is termed ^^1 1 : (Msb :)
or having Iter blood flowing without stopping, not
on certain days, nor from the vein [or vein*]
•j » *
of menstruation, but from a vein called JiUJI.
(K,*TA.)
1 jJL/, and iU-». \jb)\, A district or the
like, and a land, upon which rain has not fallen :
(Ibn-'Abbad, K :) as though the rain treated it
wrongfully. (TA.)
»>!-»-
and
8. 1»L-»1:
• .- •*
t
t > > •.
iyt>3 and h e «»" and kato ' JI
art. hf*.
1. aj JU., aor. Jew, (S, K,) inf. n.
* tr *"
J^tfc and o 1 ^*--* (K,) jT< surrounded, encom-
jjassed, encircled, or beset, him, or t' ; (S, K ;)
only used in relation to evil ; (Bd in xvi. 36 ;)
[as also <v JW, aor. J^»w» ■•■'• O^*-* >J an< * 80
«V ♦J u -'- (Ibn-'Abbad, K-) So in the Kur
[xxxv.41],«uiw "§J ^1 j$^t J«--i Sb [And
evil artifice shall not beset any save the authors
thereof] : (S :) or this means shall not befall :
(Msb:) [for] «v v5»-, (Ibn-'Arafch, Msb, K,*)
aor. as above, (Msb, TA,) inf. n. Jig**- and JS^**-,
(TA,) signifies [also] it c/ave to Aim, and became
his due, (Ibn-'Arafeh, K f ) and befell him: (Ibn-
'Arafch, Msb, K :) and thus it is said to mean in
the Kur [xi. 11, &.c], <v V^-=» U ^W O^J
* 1 • . • * ** *••
^yjy',..,! [ .-l«-f tAat at which they used to mock
shall cleave to them, or be tAeir a*Me, or &e/a//
them; namely, the punishment at which they
mocked.] (TA.) You say also, * r >\Jj&\ j^t J!*-
688
Punishment beset them, and befell them. (S.)
And .Sui *v JU. TYtaZ, or trouble, beset him.
(TA in art'^.)-. «e* J**, (¥,) inf-n- J^-»
(TA,)».e.j>U.. ($.)"
3. «I|W, (AA, ?,) inf. n. i%CJ,, (AA.TA,)
J7« envied him, and Aafaf Aim. (A A, $.)
4 : tee L mm^hjH* Jtv f Jb\ JU-t GW mmf*
f A#»r artifice to beset them : (Lth, TA :) or made
it to befall them. (Th,£,« TA.)
cjaJI JU. Vehemence of hunger. (TA.) See
also JU., in art. JU-.
Jw»> JTAa* («m<« a man, ('Eyn, K,) and be-
Jalls him, tf artifice, ('Eyn, TA,) or of an evil
deed, that he hat done. ('Eyn, K.)
« it *
J jf . ■» : see art. J>*--
JJU*.
1. JU., aor. ilf. |, inf. n. die*, and ,iJL«. and
A£>U»., accord, to Lth, signifies 27« roo»« a piece
of cloth : [and it is said in the K, in art J)ym>,
that the root of the verb in this sense is with j
and with ^c :] but Az says that this is a mistake;
and that the verb is only JU. having for its
aor. iUw, inf. n. hy*.. (TA. [See, however,
what follows.])** JU., (S, K,) or *£JL> ,Jk JU.,
(TA,) aor. iuJ, inf. n. £l£l (S, K) and
£*. (K) and ^^ (Mbr,TA) [and i&W,
which see in what follows], He (a man, TA)
walked with an elegant and a proud and self-
conceited gait, with an affected inclining of the
body from side to side, or with a twisting of the
bach : or he moved about his shoulder-joints and
his body in walking, (K, TA,) having much
flesh; which manner of walking in women is
commended, but in men it is discommended;
for the woman walks thus by reason of the large-
ness of her thighs; but the man, when his thighs,
or legs, are wide apart : or, as some say, it sig-
nifies he trod the ground vehemently : (TA :)
or he moved about his shoulder-joints, and parted
his legs widely, in walking, [as short persons do :
for] O^**" signifies the manner of walking
tf him who is short : (S :) or a walking in
which a man moves about his posteriors: all
which meanings are borrowed from the action
of the J3U- [or weaver, who straddles when at
work] : 2£»U», likewise, signifies a walking with
an elegant and a proud and self -conceited gait,
with an affected inclining of the body from side
to side, or with a twisting of the back, and in
a lagging manner. (TA.) And you say also,
♦ iV t m "j ;U-, and ♦ JuU-l>, meaning He came
walking with his legs parted as though there were
something between them. (TA.) = JU., (K,)
aor. lk$p j, inf. n. J-» ., (TA,) said of a sword,
(JJL,) nnd of an axe, (TA,) It made an impression,
or had effect; as also * JU.I. (K, TA.) y JU.
(S) and *ti *JU.l (S,K1) and * i*>Ut,'(K,)
said of a sword, signify the same : (S, K :) one
says, .Ju-JI ««* " JU.I U» ^>j-o, i. c. [He struck
him, but the sword] made no impression, or had
no effect, upon him. (S, TA.) And ijli\ »i
The [knife called] ijki, cut ; as also * cfi>U.l.
(K.) And ^L5l\ aij^JI JU.J U [The butcher's
knife does not cut the flesh-meat], and «*» AepA U :
both signify alike. (El-Amidee,TA.)'J_[ Hence,]
^-liJI ^ JyUt i)U, inf. n. JU., \ The saying
took effect upon the heart ; (Sh, 8, £, TA ;) and
became fixed therein. (Sh, TA.) And i^ U
>*>L»)I *-> f Blame does not make any impression
upon kim. (S.) And o*** ■ > J-&a» JUnt U
t Thy speech does not make any impression upon
such a one. (TA.) And it is said [in a trad., as
some read it], oJkj£>j JjJwj ^ JU. U^NI
^-Ut aJ* *Jlu jjl f 5tn u *Aaf wAiVA otaAm an
impression upon thy mind, and becomes fixed
[therein, and with which thou dislikest that men
should become acquainted]. (Az, TA. [See also
£ <• it -
iU> ; and see j*-.])
4 : see 1, in five places.
6:
6:
see 1.
8. Jl*.1, mentioned in this art. in the K : see
5 in art. J^*>-
* * * * •
jjV* and u£«a» : see iiSU..
Z>\&L and IlU^k. and £lC^- : see JlSU.. The
first also signifies A man who walks with his legs
parted as though there were something between
them. (TA.) And A bulky [lizard such as is
called] i^> ; that moves about its shoulder-joints,
and parts its legs widely, in going along ; (S ;)
as also the second and third. (Ibn-'Abbdd, TA.)
l£>Lm. : see art. J)j».
• &•««
* £$/& > Short, and thick and comjmct in body ;
applied to a woman. (Ibn-'Abbad, K.)
JU». and i&U*.: see jAjU.; for the former,
in two places. __ The latter also signifies A
female ostrich ; as being likened to the .iXJU. in
her [manner of] walking. (TA.)
ilSW: see art. -ii^*- [In the present day,
T JL-fc signifies the same ; i. e. A weaver.] tarn
Also, and "j)Lm., applied to a man; and *2£9t0fc
and ▼ &1&. and ♦ h\SL». and * &1&., (K, TA,)
and, accord, to the K, f LJ i^., but this is an
inf. n., and is here a mistake for t ( _ 5 C»., originally
^y^-, mentioned by Sb, (TA,) applied to a
woman ; Walking, or n>Ao walla, in the manner
denoted by the verb JU., i.e., ttnVA an elegant
and a proud and self-conceited gait, &c. (K,
TA.) sb And the first, i. e. «£l3t», Becoming
fixed in the heart, and disquieting one. (Az,
TA in art. Jtfy*.) [See 1.]
J*-
1. JU., aor. J-o»j> inf- n. J^s^ ^< became
altered, or changed: (KL:) a dial. var. of JU.,
aor. J^i, inf. n. Jj>.. (TA.) — &\ JU.,
aor. as above, The water remained, or stagnated,
and collected ; or remained long, and became
altered; or became yellow and altered; in the
bottom of a valley. (TA.)
[Book I.
4'\'*\ .* 1. 1 »***••
. *L-.| U a dial. var. of eiymA U. (Fr, S.)
See 4 (last sentence) in art. Jy*..
0. J-^J : see 8 in art. Jym..
*' •»
J*^ *)f* A- cry with which goats are chidden.
(?•')
Je** Water that remains, or stagnates, and
collects, or that remains long, and becomes altered,
or that becomes yellow and altered, in the bottom
of a valley: pi. [of pane] j£.l and [of mult]
J!**" (£•)■■ Also a subst from JC^-^1;
(S, ^ ;) and so ♦ li^, with kesr; (S ;) or *i£i.
[perhajw a mistake for aJU.] ; (^ ;) and tilUlk,
and *JU-;. (AZ,S.) [See *%s.in art J^..)
— Strength, power, might, or force; syn. iy\ ;
as also Jym. ; (TA ;) of which it is a dial. var.
(8,Msb.) So in the saying, "jl j£| yj J^. ^
tjXt. (?,• M f b, TA. [See J^.]) So, too, in
the phrase, in a form of prayer, J^JI 13 ^JLM
O^^JI [O Gorf, Possessor of great might]:
perverted by the relators of traditions into li
jI^JI, with v (TA.) If it be a contraction
o'J^-i originally Jje*., its proper place is art
Jjk : otherwise, this is its proper place. (TA.)
iljfc A large number of goats: (S :) or a
herd of goats: and a flock of sheep. ($.)_
Stones rolled down from the side of a mountain
to its bottom until they become many : (If. :) or
an overhanging mass of rock that falls down
from tlie head of a mountain to its bottom.
(Abu-1-Mekarim, 0.)s= See also J^L.
*' * •»
*U> : see J^., above ; and see art Jym..
^jy*- ■ see its syn. J^., in art. Jj*..
ai^I^ an inf. n. of JU., [aor. J^,] (Mgh
and Mfb in art. Jj».,) like ii£s> [&c.]. (Mgh
in that art [See 1 in that art])
Jli*. ; and *)U. and aIL^. : and eiCm. . JL» .-
see art yjy*>.
Jefc.: see 4 in art Jy*., in the latter half of
the paragraph.
•„a- \s>
JVe» : see its syn. Jy-, in art. Jym..
j- • (
J-»-t : see art J>».
JU-.: )
••. » » 1
i)U-*: ;
see Js^, above; and see il<*. in
art Jj»--
!• 0^> ( M ? b » ?») or *4^ O^. (S,) aor.
Ch~->, (§,Msb,) [inf. n. as in the exs. following,]
It, (Msb, K,) or its time, or season, (S,) was,
or became, or aV«», near ; or was at hand : (8,
Msb, K :) and its time came. (Mfb, If.*) You
. . , .1. ii i« . 1
say, 1.>& J.tAi o' ** O^. aor - M above, inf. n.
&&. [and as in the neit ex.], The time came,
or drew near, for him to do, or that he should
Book I.]
do, such a thing; syn. £l. (S.) And c-JU.
H*l\, (Msb,TA,) inf. n. ^i. and o** and
Aiy**., TAe time of prayer came : (Msb :) or
the prayer was, or became, or rfrew, n«ar. (TA.)
jliljl O^ ^' ear * ^f c<>,,n vecanu dry,
(K,TA,) #o tAat fJU rime of the reaping thereof
rom«, or drew near. (TA.) — . (j-AJI v>e». ^W
77k and dterf, or perished. (TA.) — And o^-»
inf. n. &»., J/e (a man) died, or perched. (S.)
«_ JTe experienced a trial, or trying affliction.
(K : a meaning indicated therein, but not ex-
pressed.) — Also, (Az, K,) aor. as above, inf. n.
J^i., (Az, TA,) It (anything) was not accomo-
dated, adapted, or disposed, to the right way
or course or direction ; (Az, K, TA ;) as also
♦^^■J. (K.)_ And i.q. J*3t [It happened,
&c.]. (liar p. 382.)
2. *4»., [>n£ "• O f t* 3,] 7/e assigned, or
appointed, for him, or t't, a time. (K.) !>*»■
J^i^A and t**yWt have the same meaning
[app. They assigned, or appointed, a time for
their guests]. (TA.) — JJU1 ^^L JTe apjminted
for the she-camel a time in every day and night
in which he should milk her; (S,K;) as also
t \l'i m> S ; (K ;) said when one milks her in the
day and night once: As says that O at * " 1 is
like u,-ji>-j? [the milking a camel fat once t'n the
course of each day and night] ; but is only after
she has shown herself to be pregnant, and her
milk has become little in quantity. (TA.)e=
He (God) made him, or it, to be not accommo-
dated, adapted, or disposed, to the right way or
course or direction. (K) — See also 4.
3. *iU~o and ^l^ [are the inf. ns. of ^U],
You say, iuJU-i iiiu (S,K) and UW*. (Lh.TA)
[He bargained or contracted with him for work
for a certain time] ; like icjl— • ; (S, K ;) from
v>-»JI meaning oJ^t. (Lh,TA.) And in like
manner, «£uJ» »j»-U-l (TA) and Ul^*. (Lh,
TA) [.He Aired Aim, or took him as a hired man
or a hireling, for a certain time].
4. jjWI i. a. i>*jl [l. e. Time, or a long time,
passed over him, or it; he, or it, endured, or con-
tinued, for a time, or /or a long time]. (TA.)
__ i y e m.\ He remained, stayed, abode, or dwelt,
(S, K,)/or a time in a place. (8.) — J/j>» »S-^.»
TAe tt»ne came, or drew near, /or the camels to
be milked: or for the camels to have' their loads
*«• j
bound ujtfon Mem. (AA,K. [In the CK,>u
»*# j j** * «• i
is erroneously put for^^Cxj.^—^o^iJI i^e* 1 ' ^ c
itme o/ wluit they desired, or sought, came, or
drew near, to tAe company of men : (K :) tAe
time of their attainment of what tftey hoped for
came, or drew near, to them. (IAar, TA.) =
As a trans, verb : see 2. __ «M <»JU.1 Crod caused
Aim to d»'e, or destroyed him; (S;) as also "a^,
inf. n. t^»fJ. (KL : but only the inf. n. is
there given.) _ Ood tried him, or afflicted him
with a trial. (K : a meaning indicated therein,
but not expressed.)
Bk. I.
Ot-
5. Ck*-3> Ba 'd °f a spunger (w-jb)» He watched
for the time of eating, in order that he might
enter. (S.) And >Ui)l j^j [He watched for
tfte time of the food]. (K voce >-o»-.) And
** .-»» j st * * ..» •• j.
O"^** *ii) ^WfJ ■* watched for the time of
* *&*»* +
seeing such a one. (TA.) And S%oi\ o3j O^*-^
JJi» sought [to know] the time of prayer. (TA.)
[And accord, to Freytag's Lex., *,jW^-l has a
similar meaning ; i. e. He waited for tlie just
time of a thing; delayed a thing till tlie fit time.]
_ 53UI ^tm-3 : see 2. = See also 1. = As
meaning ^^Awl, it is a vulgar word. (TA.)
10 : see 5.
^L Death ; a state of destruction or per-
dition: (S, K, TA :) or the time of the appointed
term [of life] ; or time of death. (Har p. 322.)
_ A trial, or trying affliction. (K)
• ••' ._
^«fc t. q. j*i [Time ; or a time ; or a space,
or period, of time; &c.]: (£:) or, accord, to Esh-
Shafi'ce, time, from the beginning of the world
to its end; as also j*> : (Az voce jhy :) or a
time, (Az, S, Mgh, Mf b, 5,) t'n a vague sense,
(Mgh, £,) applicable to any time, (Az, KI,) little
or much, (Mgh, Msb,) long or short, that may
l>c a year and wore: or [in some cases] par-
ticularly meaning forty years : or seven years :
or two years : or six months : or two montlts :
or any morning and evening : (EL :) also a space
of time; (S,KL;) as in the Kur lxxvi. 1, (S,)
and in the Kur xxxvii. 178 : (K :) and a con-
tinuous time : (Ham p. 381 :) and the day of
resurrection ; (K ;) or tlie coming to pass of the
resurrection; as in the Kur xxxviii. last verse:
(Mgh.TA:) or it has two meanings; namely,
a time of unknown limit, and also, as in the K ur
xiv. 30, six months : (Fr, Msb :) accord, to Er-
R&ghib, the time of a. thing's arriving, or coming,
and happening; having a vague meaning, and
rendered particular, or special, by that to which
it is prefixed : some say that it occurs applied in
different ways : to an appointed term ; as that
to which God makes one to live: and a year;
as in the Kur xiv. 30 : and to the time when
an event takes place ; as in the Kur xxx. 16 :
and to time absolutely : accord, to El-Munawee,
in the [genuine] language of the Arabs, it is
applied to [the time of] a glance of the eye, and
more than that, to time without end : (TA :)
the pi. is JW (S,Msb,K,) and pi. pi. ChrfW-' ;
(S* K ;) as in the saying, u£.t 1 ji> J*ii o*&
and t>«4W^t ,«* [Such a one does so at times,
or sometimes]. (S.) In the K ur [xiv. 30], ,Jiy>,
&4^ J^ \X£»\ means [WAicA yieldcth its
fruit] every six months : (Fr, Msb, TA :) or
every year: or every morning and evening: or,
accord, to Az, in every season, uninterruptedly.
(TA.) %[ju * oWi also » means <u». [The
time, or season, of a thing], (K.) [You say,
^fc jJl For a time, or season.] And l^. At
one time; sometime; at some time; awhile.
(Mgh.) l >^. in the phrase c-*» o*». w%»3 [I
stood in the time when thou stoodest, or I stood
when thou stoodest,] is an adv. n. of time; (Msb;)
[see also an ex. in a verse cited voce «Ji *, and
the remarks there subjoined :] and one may well
employ in its place and IM (Msb, TA) and
it and Ju and ieC (TA) and cJ, (Msb, TA)
and the like ; but not, as many have said, A^fm ;
for this is an adv. n. of place. (Msb.) _ When
they make the two times to be distant, the
one from the other, [i. e. the time of speak-
ing and the time spoken of,] they do so by
means of ±\, and thus, (K,) they say JJ>L»»
[meaning At that time; then]: (8, K:) and
sometimes they suppress the >, substituting for
it (_£. (TA.) — _ Sometimes, also, they prefix o
to ij*»- ; (S,TA ;) and say i>«a>J *9, meaning
It is not, or was not, a time [of such a thing ;
but this is generally written ^>«»> O"^] ; as in
the Kur xxxviii. 2 [respecting which see art.
C-J]. (TA.) Aboo-Wejzeh Es-Saadee says,
[The persons who return to the attack when there
is none other that returns to the attack, (as is
said in the S and L in art. u>I»b,) or it may mean
wAo act affectionately in the time when there is
none other that acts affectionately ; as is said in
the L in that art ;) and tlie fkeders in the time
when it is said, TTAere is the feeder?] : (8 :) ISd
says that O is thus prefixed to ^^ like as it
i3 in £f}5 meaning ^^1 : but IB says that Ibn-
Es-Seerafee cites the former hemistich thus :
• oU»U. ^o U £hs» AiyltUJt •
[with the » of pausation] : and some say that the
» of pausation is likened to the fem. 5, and is then
made movent with fet-h. (TA. [See more in art.
C«eJ.]) — See also i^-, in two places.
ii\tm : see art. O**-
tiff* : see what next follows.
[The time appointed for a she-camel to
be milked in every day and night;] a subst.
from iiUI ^ifc*. ; as also t ^>^. : you say, ^U
M0 * ^^
JUiU i~»-, meaning When is the time of the
milking of thy she-camel ? and yBgs * j£>, mean-
ing How many times is she milked? (K-) One
says also, of a man, (S,) lts/ s t I I J^>L> and "l^Jt,
meaning He eats once in tlie day and the night s
(S, K :) or, accord, to Aboo-'Amr Ez-Zahid,
i-«.yi is used as meaning a man s eating once in
tlie day, and iu»Jl as meaning a she-camel's
being milked once in the day. (IB, TA.) And
one says, &L-JI jl*v i^JI S)l »U)I U, i. e. o«^"
t ^ : n-, u j«; [7 do not meet Aim «ave time o/fe/-
time ; meaning, occasionally], (K-)
iJU. : see arts. O^" an ^
P7
C90
• *
CV**- Stupid ; foolish ; or having little, or no,
intellect, or understanding. ($.)
i«5U. j4 deadly, or destructive, calamity that
befalls one: ($,TA:) a calamity in which is
JtLil : (TA :) pi. ^1^.. (£.) [In the C$ it
is, in one place, erroneously substituted for AJU-,
as meaning " wine."]
*>f»~* [mentioned in the K in art. o**-*l lt
from ^Uji or i-Ljt. (TA.)
uW* s »ce its syn.
• »•» „ _ »»a» • •<• »
Jytfc (En-Nadr, AHn, k) and J^*. and Jye*.
(K.) A certain shrub of the smaller hind n f^ x I- ,
having no leaves : (En-Nadr, AHn, K :) or the
species of u***- termed ^jh: (A A, TA:) a coll.
gen. n. : (TA :) n. un. with I : (K :) so called
because, when rainfalls upon it, it grows quickly;
and when the camils eat it, and do not speedily
void their excrement, they die : (AA, TA : [see
the next paragraph :]) at the end of a verse of
Homeyd Ibn-Thowr, the name is written Jyi II,
[Book I.
with the vowel of the J transferred to the #.
(AHn,K\)
»,*** V** • «»#• »»j»
Jv-*>- and Jye^ and £>K**- and "}lv«*- and
*^tt» words used in inciting, or urging on : see
more in art. ^ ; ($ ;) and in art. J*. (TA.)
For words that might perhaps be correctly
mentioned under this head, see the art. headed
Ur* : or U*" and #-•
[Book I.]
c
The seventh Utter of the alphabet : called !U-
[and U. (respecting which latter see the letter
«_>)]. It is one of the letters termed l->y»y» [° r
non-vocal, i. e. pronounced with the breath only,
without the voice] ; and of those termed lj lJU»
[i. e. faucial, or guttural] : its place of utterance
is the same as that of 4 [which differs from it
in being vocal]. (L.) = [As a numeral, it de-
notes Six hundred.]
U. and IU-: see the letter «., and arts. \yk
and yjk.
Oy^ : see art o-*-
tfUuU- and ^UiU. : see art. JU*..
1. *,«*., (A, L, K,) sec. pers,
. » . i - * 3
CsJ U- -, aor. v^i^, inf. n. *,-»- ; (S, L, K ;*) or
w / ' •' ' & » - {•*•'
v^-*., [sec. pers. w - ; a ,] aor. w-*-i> lllco J~"4>
inf. n. kr<4>; (Msb; [in which y^. is regarded
as a simple subst. ; but I doubt the correctness
of this, and of the verb's being like jii ;]) He
(a man) was, or became, deceitful, (Msb, K, TA,)
niched, di*hone*t, or dissimulating, (K, TA,) and
a mischief-maker : (TA:) [or] he was, or became,
a great deceiver, or very deceitful, (S,,A, L, K,
TA,) wicked and deceitful, and a misckief-maher.
(S,» A,* L, TA.) [In the K and TA, neither
the aor. nor the inf. n. of *,*£. as signifying " he
was, or became, a great deceiver, or very deceit-
ful," is specified ; nor the sec. pers. of the pret.,
which indicates the form of the aor.] [Hence,
app.,] ^A signifies also He alighted and abode
in a depressed tract of ground, in order that his
place might be unknown, from a motive of nig-
gardliness [to avoid claims upon his hospitality,
thus deceiving passers by]. (K, TA.) _ And
He denied, or refused, what he possessed. (K.)
= "^»-, (S, A, K,) aor. ^A ■ „' , with damm, (S,
A,) deviating from a general rule, accord, to
which an intrans. v. of this class [of the measure
— I .
J*»] should be with kesr, (MF,) inf. n. ^».
(S, K) and ^L and >y~i., (S, A, K,) He went
the pace, or in the manner, denoted by n ^ t* as
explained below; said of ahorse; (S, A, K;) as
also * ^ ~i\ : (Th, K :) and in like manner said
of a man. (TA.) You say, ^ ^-»-3 ^j"f
yjljjJt [They came, the beasts going with them
the pace, or in the manner, termed >,.■«*]■ (A.)
And ja*)\ (j* ^-o», aor. ' , inf. n. <^~*>, He
hastened to begin the affair. (Msb.)__[Hence,]
^n., (aor. y*x. TA, [inf. n. y^,]) said of the
sea, t -ft w><", or became, agitated, or in a *ta<« of
commotion ; (T, S, A, K, TA ;) the waves dash-
ing together, and the winds whirling ; (T, A,
TA ;) such being the case at a certain period,
when the ships make for the shore, for safety,
or cast anchor. (T, TA.) You say, *_~iJt .^Uot
t Agitation, or commotion, of the sea, with a
whirling of the winds, befell them : (T, A, TA :)
or JLi. ^eyA^t, i- e. jLj\ >or ^ ^-i. I The sea
became agitated, or in a state of commotion, with
them. (S, TA.) Also, said of the dust, I It
rose high: (JK,TA:) and I it ran along. (TA.)
_And said of a plant, or of herbage, lit became
tall. (JK,S,A,K.)
2. s ...*., (JK,S, A,K,) inf. n. ^..^3, (JK,
TA,) He deceived another ; (S, K ;) namely,
another's you:.^ man, or slave: (S:) or deceived
much or great!}/: (H:ir p. 591 :) and he corrupted
another; (JK, A, TA;) namely, another's male
or female slave. (TA.) You say, a-JU >_~».
sJuj^e, (Aboo-Bekr, TA,) and «Ju£, and AlXgJU.,
(A,) He corrupted, and rendered disaffected to
him, (Aboo-Bekr, A,) his friend, (Aboo-Bekr,)
and his male slave, and his wife. (A.) = 77e
bound his arm, or hand, with a <Ub>, i. e. a piece
of rag like a fillet. (A, TA.) = It (one's flesh)
wasted so that there appeared streaks upon the
shin. (TA.) = See also It Q. 1.
- & * * j*
3. w>U- : see »_>U~e. [ It seems that «uU-, if
used, signifies He acted treacherously towards
him., and look him una wares. ]—_ And [the inf. n.]
i>U-« signifies The {icin/; heavy, or sluggish, and
holding bach from a thing. (JK.)
4. *f»-l /fe wade a horse to go the pace, or
in the manner, denoted by *, « «*■ a* explained
below. (S, A, K.)
- #-.» if • -
8. ^i.1 : see l.B^^y ,>• *r^*>'i (?,)
or, d-i., and ouy ^.J»l, (JK,) 7/e rooA ^or/A
[or, app., tor<-] /row Am garment a piece of rag
like a fillet. (S.)
R. Q. 1. ^-L.L He (a man, TA) acted per-
fidiously, unfaithfully, faithlessly, or treache-
rously. (K.) = He was, or became, lax,Jlaccid,
or flabby, in the belly. (K.) [See also
below ; and see R. Q. 2.] = S^^Ljl ^>c
7/e stayed until the mid-day heat had become
assuaged, and the air was cool: (K :) or the
phrase is S^yklt ,>• <t^c v ^ ■■* . (TA.) [Hence,
in a trad, relating to the postponement of the
noon prayers,] ^l)t ,>• ^^C* ! > ■> * *> (?,)
or Sf-yla)l ^ji, (JK, [but the former is more
probably the correct phrase,]) Stay ye until the
mid-day heat shall have become assuaged, and
tlie air be cool: (JK, S :) it is originally t Lj .a ,
and is altered therefrom for die purpose of dis-
tinction : (S in the present art. :) or originally
lyUly- (S in art. p.)
R. Q. 2. v .fc ifc 1 7r wax, or became, lax,
flaccid, or flabby : said of a thing in a state of
commotion, moving to and fro, quivering, or
the like. (K.) [See also a ; ■»;»., below ; and
see R. Q. 1.] _ 7/e n»u, or became, empty [in
the belly], after repletion. (JK.) And .U-
sy.»i ,.jL.> ,i 77« cawd hungry. (JK.) _, - 1 > I
, (JK,) or *ijy, (K,) 77« became lean
after having been fat, (JK, K, TA,) so that
his skin became lax, flaccid, or flabby, (TA,)
and a sound was heard to proceed from him
[when he moved], (JK, TA,) by reason of his
leanness., (TA.)^^aJt ^.a. ,.«. 1 7Vi« A««t 6e-
fiime allayed, or assuaged, (K, TA,) somewhat,
(TA,) in to vehemence. (K, TA.)
3 ,
^-A. (JK,S,A,L,Msb,K) [said in the Msb
to be originally an inf. n.] and • 4-i. (S, L, K)
[originally an inf. n. accord, to most authorities]
and "*,-*>, (MF,) applied to a man, (S,A, L,
Msb,) fern. £-*., [which casts doubt upon the
assertion that w-*. is originally an inf. n., for
were it so the masc. and fern, accord, to a general
rule would be the same, as well as the sing, and
pi.,] applied to a woman, (JK, A,) A great
deceiver, or very deceitful; (JK,* S, A, L, Msb,*
K ;) wicked and deceitful ; a mischief-maker ;
(S,» A,« L, K, # TA ;) deceitful, guileful, artful,
crafty, or cunning; syn. jUwi. (Ham p. 537,
in explanation of the first and second.) ■■ Also
the first of these words, A long, elevated tract
(J**., in some copies of the K erroneously
written J-»-, TA) of sand, cleaving to tke
ground. (K, TA.) _ And A plain, or soft,
87*
692
trad, between tiro rugged tracts, in which (i.e.
in the former of which) are truffies. (A A, K.)
I j I < « „ • »i
^-A. : see w-»-. = Sec also <L*V. Hence yy
• ♦• * * a ' ' .'• '. /n.
vW*- 1 : see, again, <L*.. __ >£■- M l w>U»-l 7 /«■
' * * ' ' * ■ • >
blj»- [or winding gut*, or intestines into which
the food passes from the stomach] : (K :) thus
nsed in the pi. form, as though j>1. of ^-*- (TA.)
■ Also The bark (.UJ) o/a tree. (JK, K.)r«
And T^ow, or depressed, land : ( JK, K :) pi. [of
puue.] w>l-»l and [of mult.] .^>y*— (TA.)
^L. Deceit; (JK.Msb, K;) wickedness ; dis-
honesty, or dissimulation ; (K, TA ;) mischief-
making; as also ♦ v-^- : (TA :) #w«'/e, aW, crrt/V,
or running. (Ham p. 637.) ao= See also v—V. ssc
t X rising, or *ta/e o/ agitation and commotion,
of the sea; (JK, K, TA;) aa also * ^tim..
(IAar,K.)
•a. «a
i-i. : see i-*-.
* a ' ,a • 1* ' . t •
i^. : see <u». and a., j..*. _ Also .1 place
where water collects and remains or stagnates,
(AA, ^C, TA,) and around which grow kerbs,
or leguminous plants : (TA :) a tract of land
neither fruitful nor unfruitful, between two other
tracts of land; pi. w~*- : ( A ? n a tract °f
land between that which abounds with herbage
and that which is unproductive: (Itu-beh:) a
narrow tract of soft land abounding with herbage,
not rugged nor plain, but inclining to be plain ;
(ISh ;) but ADk disapproves of this explanation :
(TA :) or a tract producing herbage between two
long and elevated tracts of sand; as also t X , .a. •
(Ibn-Nujeym :) and, accord, to A A, also pasture,
or herbage. (TA.) Also, or ~ ..m. •, (accord, to
different copies of the K, or both, TA,) and
♦JL'. t ->, The bottom (o**) °f a valley. ( K )
JL*. and T i>. and ~<u*» A narrow tract, or
streak, of sand; [in one copy of the A, I find
turn- and «U,...A t'nus explained ; but in another,
tjjja » is written in the place of the former of
these two words;] or of clouds ; (S, K ;) as also
t-i : : if • (As:) or, of sand, what resembles a
J>JU [or distressed tract between two hills], except
in its being wider and more spreading, and not
having abrupt tides ; so says AHn in explaining
C±. [thus in the TA] and*£ t ..*.: (TA:) or
nil three signify a piece of rug like a Jillet; as
also iKtJL (S,K) and *^i. : (Lh:) or the
Inst two (L.A and ^-a.) signify a piece of rag
from a garment, with which one binds his arm
or hand. (JK, TA.) [Hence,) OW*-' «^J*i
(Lh, K.) [like 1>C*\,] and ^A. ^>y>, (Lh, JK,
K.) like ^4*, (JK,) and *«^*- W*. KIm
4-JU* ; (S ;) [the latter word in the first of these
phmscs being pi. of J^L. ; that in the second, pi.
of<LA.; and that in the third, pi. of a ., „ t .i, ;] A
garment, or piere of cloth, rent in pieces, ragged,
or tattered. (Lh, JK, S, K.) [Sec also Su^m.,
below.] It is also said that the JL*. of a garment,
or piece of cloth, is [.4 portion thereof] like the
,^4. — U.
ijla [q. v.] : and accord, to Sh, the <L*. thereof is
its ijL. (TA.) And Cm. [so in the TA] signifies
A piece of rag which a woman wears, covering
her head with it: erroneously written by Lth
i*.. (Az, TA.) Also, i.e. i* and its two
vars., and ti WH *. | of which the pi. is >^.SU*.,
A streak of the flesh appearing in the skin, occa-
sioned by the loss of flesh. (TA.)
f " &
*r~*-: see v-*-. m Also A kind of run, (S,
Mgh, Msb, K,) with wide steps, but falling short
of that termed J**; (Mgh, Msb;) i.e. a ijuick
pace : (TA :) or a certain pace which is not quick :
(Har p. 157 :) or i. q. J*j [q. v.] : or a pace of
a horse, (K,) and of a camel, (TA,) in which he
removes both his right legs together and both his
left legs together; i.e. an amble: (K,TA:) or
in which a horse rests on his right and left, fore
legs alternately, (*^ju { ^ r > f-jpji, S, K. TA,) and
in like manner on Ms hind legs : (S, TA : [npp.,
as thus explained in the S and TA, meaning the
same as the explanation next before it:] and
(accord, to some, TA) quickness. (K.)
V s
wiU. : sec *r<4>.
yHJ A trench, or furrow, (J-*-,) in the
ground. (K.)
S* * * •»*" S* • \«
^■-■-.n. , and its pi. ^Uo- : sec i-*., in five
places. It is also said to signify A Jillet, or bandage.
(TA.)_Also I A long strip, or slice, of flesh, or
flesh-meat; (JK,S,K;) and so ♦!!*.; (A,TA;)
pi. of the former as above : (JK :) or any com-
pact und long portion of flesh : any such portion
is also termed rU ■■<•>■. : either in the arm or else-
where: (AO, TA:) or a [portion such as is
termed] iX^CmV thereof, intermixed with [sinews,
or tendons, such as are termed] v*t- (TA.)
And ^.'.r^ll ^r-SUi. T/te flesh of tlie two corres-
ponding portions extending along the two sides of
the backbone. (TA.) [Hence,] l^Cm. «««J His
flesh is dissundered, or cut in pieces. (TA.) ^
See also slL, in two places. __ Also The wool of
a ,v5 [or sheep in its third year] ; (S, L ;) which
is better than that termed « u..i c , i. e. the wool of
a pS»- [or sheep in or before its second year],
and cleaner, and more abundant: (ISk, S:) so
accord, to most of the leading lexicologists;
though said in the I£ to be a mistake of J, for
K*±- (TA.)
3 y : f- [by rule an inf. n. of R. Q. 1 :] Lax-
ness, Jluccidity, or Jtabbiniss; and a stale of com-
motion, moving to and fro, quivering, or the like :
(S :) or laxness, Jlaccidity, or fiabbiness, of a
thing in a state of commotion, moving to and fro,
quivering, or the like ; (TA ;) as also T <->** « > .
(JK, K, TA.) [See also It. Q. 2.]
see what next precedes.
vt*-> (S, K, TA,) in one copy of the K Sju.,
[as in the CK,] but the former is the more cor-
rect, (TA,) Relationship; (S, K ;) and a^ffinity,
syn. *^>: (S :) pi. v £*>. (S, K.) You say,
[Book I.
J * * * > •
wjI^*» o^» O-* ^ [ ' h ave liet °f relationship,
or affinity, to such a one]. (S.)
•a - - Mi
« L «».o : see 3um» : :
a- >
*3
: and see also i
«^U~*, as though from 1 ^Ai., One who acts
treacherously towards another, and takes him
unawares. (TA.)
1. »CL, (S, Mgh, Msb, K.) aor. - , (Msb,?,)
inf. n. I^^i-, (S, Mfb,) He hid, or concealed, it;
(Mgh, Msb, K;) as also *»U^, [but app. in an
intensive sense, or applying to a number of
things,] (K,) inf.n. hJLj ; (TA ;) and Cl^l.
(K.) He kept it, preserved it, gtiarded it, or
took care of it : and T»Ci. he did so much; and
well, or carefully. (Mfb.) [He laid it up;
stored it, or reposited it, in a place of safety.]
2: see 1, in two places. [Hence, iijU. L^.
He kept a girl carefully concealed from view:
see the pass. part, n., below.]
3. lji> U iitu., (K,) inf. n. &uJ, (TK,)
I proposed to him as an enigma, What is such a
thing? syn. 4^W. (K. [See also 8.])
■
8. LiU J< n>a*, or became, hidden, or co»-
cealed: (Mgh:) he hid, or concealed, himself.
(S.) = It is also trans. : sec 1. — [Hence,]
* t--»- si \-Sa.\ He expressed a thing enigmatically
to him, and then asked him respecting it. (IDrd,
K. [See also 3.])
l^L (S.Msb.K) and*:^ (TA) and *1%L,
of the measure 3X»i from UaJI [or rather i» T -«lJI],
•■»•* • - *> j»- **' __
like isjh and UlJ from wijiM and ^^uill, (Har
p. 426,) and *:^1 (S, K) and *aLU*-, (K,) of
which last the pi. is CCL, (TA,) A thing that is
hidden, or concealed, (S,* Msb, K,) and absent,
or unseen. (K.) [Hence,] ;U—)I i« r ~». The rain.
(Th,S,K.) And u*f)\ i^-i- The plants, or
Aerfta^e. (S,K.) And v?$\ *UU T/.* seed
which the sower has hidden in the earth: or what
God has hidden in the mines of the earth. (TA,
from a trad.) Ol^«~Jt ^j » v« * J * jr>-J ^^-* ,,
(-foj^'i. >" the Kur [xxvii. 25], is held by Az to
mean Who knoweth what is unseen in the heaven*
and the earth ; agreeably with an explanation of
I by Fr. (TA.)
b- : see the next preceding paragraph.
SLA.A daughter; syn.
. (K,TA. [In the
CK, oJ-JI is put for O-LJI.]) Hence the prov.,
. j_- 2juu ^* j_> SU» [^4 daughter is better than
a grown-up boy of evil deeds], (TA.) [In Frey-
tag's Anib. Prov., i. 438, the first word in this
prov. is written Su»v, and followed by Jjuo.]
Aboo-Zeyd Sa'eed Ibn-Ows El-Ansaree entitled
one of his books SUA- «_>U£» because he com-
menced it by mentioning it*, in the sense of
C~4, quoting the foregoing prov. in confirmation
thereof. (TA.)
Book I.]
»ui. i see 1^-*-.
»Ca. »\j*\ A woman who shows herself and then
hides herse'lf: (S, O, TA:) [like &3 :] or o
woman who keeps to her house, or tent. (K.)
It*. A well-known kind of structure; (50
[i. e.] a kind of tent, (Mgh, TA,) made of wool,
(Mgh, Msb,) or of camels' fur, or sometimes of
[goats'] hair, sometimes upon two poles, or three ;
what is above this kind being termed c~h ■
(Msb :) or a tent having one pole ; that which
has more than one pole being termed c~^> : (AZ,
TA in art. %tj :) [or] also applied to a c^ [or
feni] of any kind: (Towshech, TA voce C**4,
q. v. :) pi. i%iX (TA,) or S^-ll : (Msb :) it is
from »Ui» "he hid it," or "concealed it :" (Mgh :)
or it belongs to art. l)Jt *^ : (K :) most of the lexi-
cologists hold that its radical letters are ,^-a. :
some, that they arc y*. : IDrd asserts that they
are L*.. (TA :) [See also art. < ^u-.]=A mark
made with a hot iron upon some secret part of an
excellent site-camel : pi. *■»<* I. ( Lth, K.)
t LJ «*- : sec I w*. : and see also 8.
*i(.jl, and its pi. CCi- : see » w^»-, in two
places.
.vW ju£» An artifice, or a stratagem, rcsult-
ing in disappointment ; i. q. ^U.; (AHei, K;)
formed [from the latter] by transposition. (AHei.)
i-iyU-, as sometimes pronounced, (Msb,) or
<L-«U., with tlio > suppressed, (S, Msb, K,) because
of frequent usage, (Msb,) i. q. ^-». [q. v.] ; (S,
K ;) i. e. A large jar : pi. ^I^i. [i. e. ^I>-,
or v'**-] : (TA :) from »L»- " he hid it," or " con-
cealed it" (S,M*b.) [Hence,] a^UJt o"
+ TTin«. (Harp. 3G5.)
A place, or chamber, for hiding or ron-
cealing [anything] ; a secret place or chamber :
ph.^U-;. (MA.)
•f s * » * ' -
»L«~« i^jV ; so in the [S and] O, and in some
of the correct copies of the K ; in other copies of
the It VuLi ; (TA ;) [and thus in the CK ;] A
girl that is [kept in the house, or tent,] concealed
from view ; or that conceals herself; (S ;) that
is kept behind, or within, the curtain ; (K, TA ;)
not going forth : or (TA) that is not yet married.
(Lth,K,TA.)
.y.TjL.t One who conceals himself in order that
he may see without the knowledge of him who is
seen. (Mgh.)
1. »j£>J c~;j». The mention of him, or it, was,
or became, concealed : (L :) [app. meaning he, or
it, was, or became, obscure; or of no reputation,
or repute.] sr Cyk, accord, to Z, t. 9. ^~»-
[q. v.] : occurring in a trad. (TA.) [See c-~»~]
4. w~A-l jETs became in what is termed C -> .
[q. ▼.]• (A,TA.) And,(§,Msb,K,TA,)[hence,
or] from C~»-, (Ksh and Bd in xi. 25, and TA,)
or from l'JL)> cJ*., (L,) inf. n. Oti-J , (S, Msb,)
t lie (a man, Msb, TA) was, or became, fow/y,
humble, or submissive, (S, Msb, K, TA,) »'n heart,
(Msb,) «na" oieaW, (TA,) ii to God. (S, TA.)
And in like manner, in the ?ur [xi. 25], (TA,)
jgyfj iJI lyi^lj means J And who have become
lowly, humble, or submissive, [and obedient,] to
their Lord ; or have lowered, humbled, or abased,
themselves to theirLord; or have trusted to their
Lord: (A ,*TA :) for the Arabs put ,jJ1 in the
place of J. (TA.)
C«ffc A /ow, or depressed, tract of ground:
(TA :) or a low, or depressed, (§,) or concealed
and low, (TA,) tract of ground, in which is sand :
(S, TA :) or a wide, or spacious, low tract of
ground: (IAar, A, K :) or a plain, or soft, tract
of ground in a [stony tract such as is termed]
ijm. : (TA :) and a wide bottom, or bed, or in-
terior, of a valley : (A :) or a deep valley, easy
to be walked or ridden through, extended [to a
great length], and in which grow varieties of the
>U : (TA :) pi. [of pauc] oLa.1 (K) and [of
mult.] Cj^L: (A, K:) it is a genuine Arabic
word. (TA.)
iL». <us J In him is lowliness, humility, or sub-
missivencss. (S, TA.)
C-e-;* A thing that is contemptible, or despi-
cable; (K, TA ;) bad, corrupt, abominable, vile,
base, or disapproved; [&c. ;]• (TA ;) and [thus]
i. q. i~-A». (As, K..) The Jew of Kheyber says,
• »£^Jt J«XJ1 ££ ■£ J »
[7Vje lawful, but small, supply of the means of sub-
sistence is beneficial, but the large and unlawful is
not beneficial]. (TA.) Kh asked As respecting
C ■«;■.)! in this verse; and the latter replied that
the poet meant w«s»iJt ; the former word being of
the dial, of Kheyber : but Kh rejoined, " If so,
the poet would have 6aid >»l£l : it behooves you
only to say that the people of Kheyber change «£>
into C> in some words :" AM thinks that J ■ « ■■». 1 1
in this verse is a mistranscription for c- ^ jLJI,
which means the tiling that is " contemptible and
bad," and is syn. with ^ . f .lll. (TA.) — It is
also applied to a man; meaning as above; or
Dad, corrupt, vitious, or depraved. (TA.)
-r > t t Still; motionless: as also
(TA in art. .***..)
1. «*4^» (S,Mgh,Msb,K,&;c.,) aor. '-, (Msb,
K,) inf. n. ijUi., (S,) or »i--i., tlie former being
a simple subst., (Msb,) or both, (Mgh,?, [the
latter word erroneously written in the C? ȣǥ*.,])
and SlJW*., (K,) said of a thing, (S, Mgh, Msb,)
/t n'tw, or became, «£~-»- [q.v., meaning 6ad,
&c.];co«tf.o/vU»- (S,Mgh,Msb,K.) [Hence,]
rt.:^ 'Ij ww»- t [-fc*> or A?«, ot/our n^s, or became,
bad, foul, or a&omtna{*/«]. (A.) And a«iu» ^— *-
J [/t* t<Mte wa«, or became, bad, foul, abominable,
or nauttoiu]. (A.) And «LliJ C ^ fc t-fftt ioui
[or stomacA] became heavy; (TA ;) tt heaved,
or became agitated by a tendency to vomit ; syn.
<£•& : (A and TA in the present art., and S and
K in art. ^t : [see also a-ju OjX», in art.
j Jm :]) a phrase forbidden by Mohammad to be
used; as though he disliked the word Aj ^ n
(TA.) One says of certain food, ^^JUll <U» AgpU
{ [TA* sotii, or stomach, becomes heavy, or heaves,
or becomes agitated by a tendency to vomit, in
consequence of it]. (TA.) — w m ^, (S,A,K,)
inf. n. >!>>., (S, K,) said of a man, signifies [in
like manner] 7/e tp<m, or became, yt- t .±, (S, A,
K,) meaning oaa', corrupt, base, or abominable ;
wicked, deceitful, guileful, artful, crafty, or
cunning. (S, K, TA. [See also 4.]) [Hence,]
l^ An* I 7/e committed adultery, or fornica-
tion, with her. (A, Mgh, Msb,K.) — [It is also
said of a venomous reptile and the like, meaning
It was, or became, malignant, or noxious; im-
pure, unclean, foul, or filthy.]
2. tHUl »i^i U- tJJk, (TA,) or **i-^.
ijJLJI, (so in a copy of the A, [but the former
I believe to be the right,]) This is of the things
that cause the soul [or stomach] to became heavy,
or to heave, or become agitated by a tendency to
vomit. (TA.)
4. w.~A.I He (a man) was, or became, charac-
terized by *Z~±. (Msb.TA) and jit (Msb) [mean-
ing badness, wickedness, deceit, &c. : see also
AitsV]. — He had bad, wicked, or deceitful,
companions or friends, and a bad, wicked, or
deceitful, family : (L:) or Aw companions, or
friends, became bad, wicked, or deceitful: (§
in art ,,,-i'' :) or As took to himself bad, wicked,
or deceitful, companions or friends (S, L, ?) or
connexions or assistants. (TA.) a <iJL*-l 2/e
taught him to be bad, wicked, or deceitful : and
rendered him bad, corrupt, vitious, or depraved.
(S.) See also 2.
5 : sec what next follows.
6. w.^U.3 (A, TA) He made a show of being,
or pretended to be, bad, wicked, or deceitful.
(TA.) And you say also ▼ AjS>3 [either in the
same sense, or as meaning 7/? affected, or en-
deavoured, to be bad, wicked, or deceitful; or
to do t/iat n'AicA wo* w***-, or W, &c. ]. (A, TA.)
10. w..;«..",<l [ //« deemed, or esteemed, Ass * »
i. e. w, &c.]. a^jt jJU j^ L aZa 4^» ^^»
^^i«JI^ [7Vi« Ara6* ««ed to a«em impure, un-
clean, foul, or filthy, such as tlie serpent and the
scorpion]. (Msb.) J He deemed bad, or cor-
rupt, a word, or a dialectic variant. (A, TA.)
i4*- an >nf. n. of iJ*. : (S, Mgh, Msb, £ :)
[used as a simple subst., it means Any of the
qualities denoted by the epithet C ^s * » i 'I- v.,
i. e. badness, tec. :] and ▼. -1-i. signifies the
same : (K :) or this is a subst from w » ; *t mean-
ing " he had a bad, wicked, or deceitful, family;"
(TA;) and signifies the state of having bad,
wicked, or deceitful, companions or friends or
connexions: (L:) ♦iJLu., also, is *yn. wit A
[11L, and so is] t iiu., (K,) [for] this last
is another inf. n. of «£-•-, like A^L , (S, Mgh,
K.) or it is a simple subst. (Msb.) [Hence,]
the first particularly signifies J Adultery, or for-
nication. (K,TA.) See also w ^ , in three
places.
vi-li. The dross of iron, (S, TA,) and of silver,
when they are molten. (TA.) [Hence the say-
ing,] w'.>. H£> jij*y J"t> [lit. Pure gold is not
like dross] ; meaning t the good is not like the
bad. (A, TA.) __ Adulterating alloy in gold and
iron ijr. (Har p. 135.) _ A thing wherein is
no good. (TA.)«_ t Excrement, or ordure: im-
purity, or filth. (Mgh in art. J5, and TA.)
Hence the saying in a trad., ,^-^3 SUN £W 'i|
\ilL J+L-t jj [explained in art. J-^-]. (Mgh
ubi supni, and TA.)
* *• * * • #
: see w-~*-- ae ii>. with respect to
a slave signifies f Unlawful capture ; capture
from a people whom it is unlawful to make
slaves, (Mgh,* g, TA,) by reason of a treaty,
or league, made with them, (Mgh, TA,) or of
some sacred, or inviolable, right, originally be-
longing to them. (TA.) You say of a slave,
if m Nj j(i\ »>• «** i&- *9 t [There is no un-
lawful capture in his case, from having run away,
nor from having been stolen]. (A.) — (J^li
iLmJ is like the saying iJp t[<Suc/i a o»t« »'.<
t/j« offspring of adultery, or yorTiica/to/t]. (S.)
And 2i*J ^j"^ JJj means t <S"c/» a one n>a*
born sjmriously. (A,* L.)
<1>1>- : see the next paragraph, in two places.
3**+. contr. of 4-eJ» J (?, Mgh, Msb, £ ;)
applied to objects of the senses and to those of
the intellect ; (Kull p. 177 ;) to sustenance, or
victuals, and to offspring, and men, and to other
things: (TA :) Bad; corrupt: (Msb, TA :)
disapproved, hated, or abominable ; (Msb, TA ;)
this, accord, to IAar, being its primary signifi-
cation : (TA :) or so in respect of taste, and of
odour: (Mgh:) [nasty, nauseous, loathsome, or
disgusting :] impure, unclean, foul, or filthy:
(Mgh, Msb, TA :) unlawful; (Mgh, Msb;) ap-
plied in this sense to certain food : and, applied
to certain beverage, injurious : (TA :) applied
to medicine snch as is forbidden in a certain
trad., it means either impure and unlawful, such
as wine tec, or nauseous to the taste: (IAtli,
TA:) you say that a thing is n£ <t * in taste,
[and in odour,] and in colour: and you apply
this epithet to adultery, or fornication ; and to
property unlawfully acquired ; and to blood, and
to the like things which God has forbidden:
(TA :) also to such things as garlic and onions
(Msb, TA) and leeks, (TA,) which are disagree-
able in taste and odour : (TA :) and to such
things as the serpent and the scorpion : (Msb :)
applied to language, it means t opprobrious, or
of a reviling nature; (TA;) and \bad or corrupt
[in respect of authority ; or of a bad dialect]:
(A,TA:) applied to religion, f infidel, or of the
nature of infidelity : (TA :) applied to a man,
hud, corrupt, buse, oi abominable; niched, deceit-
ful, guileful, artful, crafty, or cunning ; (S, ]£,
TA;) as also *,£«/U.: (K:) and an adulterer,
or a fornicator : (Msb :) and a blamer, or cen-
surer: or a slanderer, or calumniator: (Har
p. 611 :) [and, applied to a venomous reptile and
the like, malignant, or noxious; as well as im-
pure, unclean, foul, or filthy :] the fem. is <IV> '■
(Msb:) the pi. masc. is -i>U- (A,TA) and iJ*-,
for which it is allowable to say " w^ >, accord,
to the dial, of Temeem, (Msb,) and iliii-, (S, A,
Msb, TA,) like &'jL [pi. of Juji>], (Msb,) and
JjtXl, like yj\ji,\ [another pi. of uup], (Msb,
MF,TA,) and ILL, (Kr, Msb, MF| TA,) like
ijuti> pi. of iJu«-o, (Msb, MF,TA,) two instances
of which the like can scarcely be found, (Msb,)
or is not found among so.ind words, for »\j~i pi.
of ^jjm» is an unsound word, (MF, TA,) and
h#L, (AZ,TA,) which is also extr., (TA,)
[and ^yCL, (like as ^jL is a pi. of Oij^t)
applied in the A, in art. <i ~± , to ^yU*., pi.
of ,j£*.,] and 0*4**- [applied only to rational
beings] : (Mgh :) and the pi. fem., i. e. of *. ** •&■,
is IzCL (Msb,TA) and OVLI. (Mgh.) S^Jii\
1 \ y, H, mentioned in the Kur [xiv. 31], (TA,)
means The colocynth ; or the «L>yL£>, (K; TA,)
which is a certain plant that clings to the branches
of trees and has no root in the earth; (S and K
in art. <£JL£>;) [a species ofcuscuta, or dodder;]
or yellow ^)js. that cling to trees: (TA in the
present art. :) also occurring in a trad., as mean-
ing the garlic-plant ; and t/te onion ; and the
leeh; because of their disagreeable taste and
odour. (IAth, TA.) It is said in a trad, respect-
ing the slain at Bcdr, *\£~jLi £•««. ^-Ji ,«* Ijill
They were cast into a well corrupt, and corrupt-
ing what fell into it. (TA.) t«£*Li £*L,
(S, L,) or J^L and * <Lf J >, (K,) and t £^\L
(TA) and * oUltLi, (S, L, K,) applied to a man,
signify One who takes to himself bad, wicked,
or deceitful, companions or friends (S, L,K, TA)
or connexions or assistants : (TA :) or " iA * - . ,i * *>
as a determinate noun, [without the article JI,]
is only used in calling to, or addressing, a person:
(K :) you say, o£*-« ** » (9 >) fem - * *tt&"» :
and to a man and woman together, ^jU-a—o U :
(L, TA:) and in the phrase > £ *&* >t~^-, the
former word signifies bad, wicked, or deceitful,
in himself; and the latter, /taring bad, wicked,
or deceitful, companions or friends and assistants.
(A 'Obcyd, TA.) One says also, ♦»£-*• C, mean-
ing i .> b [O bad or wicked or deceitful man!];
and to a woman, * «i»vl*. b, (S, K ( ) indecl., with
kesr for its termination, (S,) and rt . \ . ; * 0. (K
[accord, to SM: so in all the copies in his hands;
but not found by him in any other lexicon : not
in the CK, nor in my MS. copy of the K.])
t £,£L also occurs, in a saying of El-Hasan,
addressed to the present world, t^ijJI. (L.) And
t j'V C was said by El-Hajjuj to Anas, as
meaning & ,> U : and is also used as meaning
O [thou of] bad, wicked, or deceitful, qualities
[Book I.
or dispositions ! [app. addressed to a woman, as
the context seems to show; and agreeably with
an assertion in Ham p. 810, that <lLa. is some-
times used in speaking of an old woman]. (L,
TA.) uJUt w~~»- means \ Having the soul [or
stomach] heavy, [or heaving, or agitated by a
tendency to vomit,] and in a disagreeable state.
(TA.) And * i>v>t* • applied to a lie occurs
• • ...
in a trad, as meaning J«at* app. in an intensive
sense [i. e. Very abominable]. (TA.) In the
saying, M* J^l, (Mgh,) or Jl* i^l u^^l.
(M ? b,*K,»TA,) ^UJIj »i^iJI Of, (Mgh,
M ? b,TA,) or «^5l^L)t^ t »*-li-»» Of. ( M § b »K,
TA,) a form of words which Mohammad directed
his followers to pronounce on entering a privy,
or place of retirement for the relief of nature,
because devils are in such a place, (Mgh, TA,)
sl~±l\ is pi. of »i«e^J', (Mgh, Msb, TA,) and
so is i^- : r-» accord, to the dial, of Temeem, (Msb,
TA,) and ^UJt is pi. of *L^-» 5 (Mgh,TA ;)
and the meaning is, J seek protection by God,
or O God, I seek protection by Thee, from the
male decile and the female devils, (IAth, Mgh,
Msb, K, TA,) of tlie genii and of mankind :
(Mgh :) or, reading * «£~iJt, [as a subst ,] from
infidelity and the devils : (Aboo-Bckr, TA :) or,
[so reading, and regarding wJUaJI as pi. of
t i* >: rfi H used as a subst.,] from infidelity and
acts of disobedience : (Msb, TA :) or, from
wicked, or unrighteous, conduct, such as adultery
and the like, and culjxible actions and evil quali-
ties or depositions: El-Khattubee asserts that
the reading wsJjt, with the v quiescent, is a
mistake of the relaters of traditions; but.En-
Nawawee rejects this assertion. (TA.)
iiLi.: see wm» .
iLi. fem. of the epithet «i^*-. (Msb.) —
Also, [used as a subst.,] A bad, wicked, or deceit-
ful, quality or disposition; and a culpable action :
pi. iXL. (L,TA.) [Hence,] ^CLi\"\}[The
mother of bad qualities &c. ; meaning] wine. (T
in art. >l.) See also «i-«A., last sentence
vioUaJI also signifies Those things which the
Arabs deemed foul, or filthy, or unclean, and which
they did not eat ; such as vipers, and scorpions,
and the ^atf [i. e. either ^ or ,>>*]> and the
J^, and beetles, and the rat, or mouse. (L.)
£~.*., applied to a man, (TA,) signifies >-~£>
^* m> 't [i.e. Very bad or wicked or deceitful; or
much addicted to adultery or fornication] : pi.
(SO
. * .
*
U-U-:
see
see »..> , in two places.
see
,* *r i [compar. and superl. of Am * ] : pi.
i^U.1. (TA.) You say >u -UI i^UI^U [^«y
are the worst, or <Ae most wicked or deceitful,
of men]. (TA.) And si^U.^1 o-« yi [if« m <>/
</ie worst, &c, of men]. (A, TA.) And ^»
Book I.]
■ sffip l j-* : rf-' t -ft i* <Ae room, or more corrupt, [in
respect of authority,] of the two words, or dialectic
variants. (A,TA.) — oUjl^l Urine and dung
(8, A, Msb, K) of a human being : (S, Msb, £ :)
or romtf and human ordure or fAin human
ordure: (Fr,TA:) or fetor of the mouth, and
sleeplessness : or sleeplessness, and disquietude of
mind by reason of grief. ($.) It is said in a trad.,
J&Ly jiloi *i J-V 1 ' J^i $ l T,ie man
shall not pray while he is striving to suppress the
urine and ordure]. (TA.)
&*.i'-i i&\* ,-i *ij, (K*TA,) in which the
last word, also pronounced <i ** L " >, is imperfectly
decl., (TA,) is similar to .^AJ tj^i ^5* £^
[and means He fell into a state of things that
was bad, corrupt, disapproved, &c.]. (K, TA.)
* -,* '- One who teaches others to be bad, wiched,
or deceitful : and some allow it to be applied to
one who attributes, or imputes, to others what
is bad, wicked, or the like. (TA.) — Sec also
^., in four places.
*t-*-— r*-
A cause of evil or corruption: (S,K :)
pi. .ij'A t (TA.) So in the saying of 'Antarah,
*•* '' • '
S'f t*
„» r smr *W- * ™»
[J Aacc teen told that 'Amrisnot thanhfulfor my
beneficence : and ingratitude is a cause of evil to the
soul of the benefactor]. (S.) One says also, a-i
a'-l ,* jV - [In him, or if, are many causes of
evil or corruption]. (A.) And & .*. ■» >>UJ»
J .Food Maf « a ca«.te of heaviness to the soul [or
jfomacA] ; or of heaving, or becoming agitated by
a tendency to vomit : or fAaf is unlawful. (TA.)
^,U(rf~« and o^^s"*- *"<* *»«!*>• : see *S*w* >
in four places.
1. j^A., aor. '-, (K,) inf. n. jyt i. ; (TA;) and
♦j fj I, and *^A»3; (K;) i/e Anew; or Aad, or
possessed, knowledge; i^JLf [of a thing; gene-
rally meaning, with respect to its internal, or
real, state]. (£, TA.) = '££., (S, A, Msb,)
aor. ', (Msb, MS,) inf. n. ^A.; (Msb,MS;«)
and »^A., [aor. - ,] (A,) inf. n. J^L; (TA ;) and
*«f«aLi, andt»jl«J; (TA;) He knew it; syn.
l»Ui (S, A, Msb;) [generally meaning, with
m * * *
respect to its internal, or real, state ; like <s> ^» :
see Ja-, its simple subst., as distinguished from
its inf. n.] You say, ^.^t IJJk Cj^A. ^t *>•>
(so in a copy of the S,) or Oj-a., (so in another
copy of the S, and so in the A, where it is ex-
pressly said to be with kesr,) Whence knewest thou
this thing ? (S, A.*) — And £a., (S, £,) aor. '- ,
(S,) inf. n. j*L and S^A., (S,l£,) or the latter is
a simple subst; (Msb;) and *<>£A.I [which is
the more common in this sense] ; (S, Msb, K ;)
He tried, made trial of, made experiment of,
tested, proved, assayed, proved by trial or experi-
ment or experience, him, or if. (S, Msb, £.)
Hence the phrase, (S,) Sfci. Oj-±-% (?, K,) in
some good lexicons Jj«A>, (TA, [and so in the
CK, but this 1 think to be a mistake, suggested
by the explanation, which is not literal,]) i. q.
jj^Xt i >ii*'^ [which properly signifies I will
assuredly know thy knowledge, or what thou
knowest, but here means, as is shown by the
manner in which the phrase that it explains is
mentioned in the S, I will assuredly try, prove,
or test , thy state, and so know what thou knowest],
(S, K.) [Hence, also,] the saying of Abu-d-
Darda, j^p j+.\ ^>U] Oj»j, (S,) or *U>,
(A,K,) I found the people to be persons of whom
it is said thus: [Try, prove, or fe«r, them, or
him, and thou wilt hate them, or him :] i. e. there
is not one [of them] but his conduct is hated when
it is tried, or proved, or tested : (K :) or when
thou triest, provest, or testest, them, thou wilt
hate them : the imperative form being used, but
the meaning being that of an enunciative : (S, A,
L, B :) [Oj4-S » 8 a verD °f tne k' n <l called JU*I
w»*i*JI, which govern two objective comple-
'• » •-•■»••> •- '" '. r
ments; therefore >W U3 j-A.1 and mu ^^.1 are lor
'• '• '".**' • . i" 1 .!' .
sJriJI jl^j v>>*U* and tj^i\ J-6 W***-J ■"
Jt>f)\ J^L, [and, as appears from a passage in
the L, tu^., (see ^A-,)] He furrowed, or
ploughed, the land for sowing. (Mgb.Jas^
>U£)I, (K,) aor. ^ , inf. n. JU-, (TA,) He made
the food greasy ; or put grease to it. (K, TA.)
= ^i. It (a place) was, or became, what is termed
.Ijli. : (S :) or abounded with jj~i [or lote-trees].
(TA.) And ^4^1 «^>t*-> aor.-, (K,) inf n.
*jLL, (TA,) The land, or ground, abounded with
jCa. [npp. meaning soft soil: see 3]. (K.) =
Oj-*-, [probably C^la-, like &/j£ Sec.,] inf. n.
]^L, t She (a camel) abounded with milk. (Lh,
TA. [SecJLL])
2 : see 4, in two places : sxs and see 1.
3. i*U, (TA,) inf. n. S^U-i, (S, A, Mgh,
Msb, K, &c.,) [He made a contract, or bargain,
with him to till and sow and cultivate land for a
share of its produce :] the inf. n. signifies t. q.
**jlr* ['• e# ''' e waking a contract, or bargain, with
another to cultivate land for a share of its pro-
duce], (AO, Lh, S, A, IAth, Mgh, Msb,) for
somewhat of its produce, (S, Msb,) or for a third
or a quarter, (AO, Mgh,) or for a determined
share, such as a third or a quarter or some other
portion, (IAth,) or for half or the like: (so in
some copies of the K and in the TA :) or the
tilling the ground for half or the like : (so in
other copies of the 1£ :) and t. q. lj£s\y» : (1£ :)
and *^j^ is syn. with SjjU-* : (S, 1$. :) it is a
forbidden practice: (A, Mgh, TA :) it is from
jt**- signifying " a tiller, or cultivator, of land :"
(S,Mgh:) or from ^Ia. "he furrowed, or ploughed
(land) for sowing ;" whence j*^. also : (Msb :)
or from c4j^' ^jj**" " l ^ e ' an< l abounded with
jUa. :" or from' [the fortress of] ^A., because
the Prophet made it to remain in the possession
of its inhabitants for half of its revenue; and
therefore it was said, y^U. (TA.)
4. ljiL.\, [inf. n.Jl^.1;] (S, A, Msb, £ ;) and
006
*»^*., (S, A,?,) inf. n. j«li; (£;) are syn.
[as signifying He informed him, told him, or
acquainted him]. (§,A,£.) You say, <o>a.1
tiC/, (S, Msb,) [and IJ^» o*,] and ♦Ii£-, (?,)
[I informed him, or foW him, of such a thing ;
or acquainted him with such a thing; or made
him to know the internal, or real, state of such a
fAt'n^.] And * Sjy~. »j+\, L e. »ju* U »\-»\ [He
informed him, or foU Aim, of what, he had, or
Anew]. (^. [Whether it be meant that >^.t is
doubly trans, without a particle, in this instance,
like JJ*\, or whether «;>•*» be a quasi-inf. n , is
not explained.]) One says also, <0) t » ■ » ,j>* j^iJ
*j\ja \[His aspect acquaints one with his unknonm
state or qualities]. (A.) [And <U* j^\ He prc-
dicated of him, or if.] at t WlU l O^-a-I 1 1 found
the milch camel to be abounding with milk. (K.
[See 1, last sentence.])
6 : see 1, in two places : — .and see 10, in four
places. = tj^AJ, (K,) or Sj*L ^j^J, (S,) They
bought a sheep or goat, (S, 1£.,)for different sums,
(TA,) and slaughtered it, (S, If,) and divided its
flesh among themselves, (S, TA,) earA of them
receiving a share proportioned to the sum that he
had paid. (TA.)
8 : see 1, in three places. ■ ^U**9 C*^A.t U
TFAfflf S>-A., or flesh-meat, hast thou bought for
thy family? (TA.)
10. i^i-l (A, £) and *»^*J (?) IT* a*Aerf,
or sought, or desired, of him information, or new«,
or tidings : (A, - 1£ :) or Ae a*Aed Aim respecting
news, or tidings, and desired that he should inform
him thereof. (TA.) And^iJ-« and *jI-J, (S,)
oi-^IaJI j.j«. 7.<l and ▼e J IwJ, (TA,) //e r/*Ae<i, or
inquired, after the news, or tidings, (S, TA,) fAaf
Ae might know the same : (TA :) and vj ifcJ
jUa.^1 /fe searched after the news, or tidings,
diligently, or fime a/rer fiwie. (A,TA.)
j-a. : see ^A.. ass Also T^reex of the kind called
jj« [or lote-trees], (Lth, ?,) and Jljl, with
abundant herbage around them ; (Lth ;) as also
t j4*. : (Lth, K :) [both coll. gen. ns. :] ns. un.
tjjL and S^A.. (T A.)__ Seed-produce. (K.)__
A place where water rests, or stagnates, in a
mountain : (K :) a place where water has fallen,
such as the water-course has furrowed (j-^- [per-
haps a mistranscription for j-a.]) in the summits
(ijijjj) [of mountains], and through which one
wades. (L.) = ^t large [leathern water-bag of
the kind called] t*\y» [q. v.] ; (S, 1£ ;) as also
t i\£L (Kr, K) and » JIa. : (? :) but this last is
disallowed, in the sense above-explained, by
AHeyth ; and others say that the first word is
better: (TA:) pi. of the first \^L. (S,£.)_
Hence, by way of comparison thereto, (S,) \A
she-camel abounding with milk ; (S, 1£ ;) as also
t^, (K.) and tij^ [aiU]. (TA.)
JI1 (S,A,?) and *J1a. (Kl) and t^, an
inf. n., (Msb,) and *>-a., also an inf. n., (TA,)
and V J^*. and * 5j-a- and ♦s^A-*, (K,) Knowledge,
syn. ^, (S, A, Msb, ?,) ;J^ [o/ a <Ain^] :
(A, ^ or » accord, to some, j^rf» signifies know-
ledge of the secret internal state: and li'li. and
T *>A signify knowledge of tfte external and in-
ternal state; or, as some say, of secret internal
circumstances or properties; but this necessarily
involves acquaintance with external things. (TA.)
You say, jJL 4 ^ and ▼ jj^*. [&<>.] J Aa»e
knowledge of it. (TA.) And ^i. 4y ^J U [&c]
I have not knowledge of it. (A.) __ See also
J**., k And see j^. : = and Sj-i..
• • hi
j-A.: see j-*. : ■■■ and see also 3 : ass and see
••' ' .
j-*., in two places.
jiL [originally] an inf. n. of oj*L : see *JLL.
(TA.) __ Also Information ; a piece of infor-
mation; a notification; intelligence; an an-
nouncement; news; tidings; a piece of news ;
an account ; a narration, or narrative ; a story ;
syn. Ui ; (T, £ ;) that comes to one front a person
of whom he asks it : (TA :) or ^JL and Ui are
not synonymous ; for, accord, to Er-Raghib and
others, the latter relates to a thing of great im-
portance : and accord, to the leading anthorities
in lexicology and the science of conventional lan-
guage, the former signifies properly, and in its
common acceptation, what is related from another
or others: to which authors on the Arabic lan-
guage add, that it may be true or false: (MF:)
or wfiat is related from another or otliers, and
talked of: (Msb :) pi. jCit, (S, Msb, £,) and
pi. pi. jrfU.1. ($.) — By the relaters of tra-
ditions, it is used as syn. with w~>j» [signifying
A tradition; or narrative relating, or describing,
a saying or an action <yc. of Mohammad] : (T A :)
or this latter term is applied to what comes from
the Prophet; and j^M., to what comes from
another than the Prophet; or from him or
another; and jii, to what comes from a Com-
panion of the Prophet ; but it may also be applied
to a saying of the Prophet. (Kull p. 152.)
[In grammar, as correlative of 1 >*,>■■», An enun-
ctattve : and as correlative of ^r-t, the predicate
of die non-attributive verb ^Ife and the like, and
of >^£s ice] _ Also A man's state, or case;
*JU- yl ,jjj| Ji-^l. (Har p. 20.)
buys for his family; asalsot^*.: (£:) accord,
to some, (TA,) flesh-meat ($, TA) which one
buys for his family. (TA.) _ Food, (£, TA,)
consisting of flesh-meat and other kinds. (TA.)
— A thing brought forward or offered [for en-
tertainment]. (Lh, K.) So in the sayine,
m .ti .. ,,,, ' JO'
*y& L5** 1> « > " »1 [They congregated over what
he had brought forward, or offered, for their
entertainment]. (Lh.) A mess of crumbled,
or broken, bread, moistened with broth, large,
(K., TA,) and greasy. (TA.) __ A bowl in which
are bread and flesh-meat for four or five [person*].
(£•) — Food which the traveller carries in his
journey, (K.,) and provides for himself. (TA.)
Seasoning, condiment, or savoury food; as also
* • ; , , - t- :, ,»t . .1
T j*i~-' whence the saying, Uib ^ 'jm .■ UUI
»X»-{ [He brought us a cake of bread, but he
brought us not any seasoning]. (TA.)_ Hence,
by the Karaj, whose land is adjacent to 'Iruk
el-' Ajam, applied to A date; and by some of them
pronounced ulL. (TA.)
and
j-a. : see je*A., in two places. = See also
'*' ' i' » • •» • * • » -
— */**■» <> r **f*« c^jl ; !»>" r± £-f>*»
j-*. alone : see l\j**..
lyA. : see j,*., in two places. = Also A por-
tion, or share, (A'Obeyd,S, A, Mgh, K,) which
one takes, of Jlesh-meat or fish. (A 'Obcyd, S,
K.) — A sheep, or goat, which is bought by a
number of persons, (S, K,) for different sums,
(TA,) and slaughtered, (S, K,) and of which the
Jlesh is then divided by them among themselves,
(S,) each of them receiving a share proportioned
to the sum that he has paid; (TA; [see 5;]) as
also ▼Sj*^.: (K:) and **>-•». »li a sheep, or
goat, divided among several persons; thought by
ISd to be formed by rejection of the augmentative
letter [in its verb j*U]. (TA.)_T*7»a< one
Trial, proof, or test ; (S, Msb, K ;) and
so *j«L, (S,K,) as in the saying, ' r Li,\ ^J| JJue
[The trial, proof, or test, verified the information].
(?.) — See also j**., in three places.
^SJL, (Lth,S,S,) and i£i Jft, (S,) and
*•**». (Lth, 1£, [in the CK «jl*->]) or Ij^. Jl,j\,
(?») ^4. Tj/ai'n, or level, tract of land, that produces
jJ-> [or lote-trees] : (S, KI :) or a tract abounding
with trees, in the lower part of a meadow, in
which water remains until the hot season, and in
which grow trees of the kinds called jjur and
Jljl, with abundant herbage around them : (Lth :)
the pi. of l\j~±. is tCjlfi. and jUi. and Jj^lL
(S, K.) and jUi. ; (K ;) and the pi. of i'~L is
~j*L. ; (TA ;) [or this is neither a pi. nor a
quasi-pl. n. : it may be a coll. gen. n. : but it is
probably only an epithet, of which ijj*. is the
fern. ; for] one says also • j^L \-o'y>, (S, TA,)
meaning a place abounding with j ju*. (TA.) _
.'lj-». also signifies A place where water collects
and stagnates: (TA :) or where water collects
and stagnates at the roots of trees of the kind
called jju> : (K, TA :) or a round low tract of
level ground in which water collects. (T.) __ See
also iLa.. s= And seo J^.
[Book I.
Msb;) asalsotj^l: (AHn:) or possessing muck
knowledge with respect to internal things; like
Oeyw with respect to external things : (L in art.
Jy- :) or possessing knowledge of matters of in-
formation, news, tidings, accounts, narratives,
or stories; of what is termed *^L; (5;) or of
what are termed jCL\ ; (TA ;) as also tjl/U.
and tjji, (K,) which last is thought by I8d to
be a possessive [as distinguished from a verbal]
epithet, (TA,) [or it is from j^., a form which
ISd may not have known,] and *£*., (£,) which
is an intensive epithet: (TA :) also informed;
possessing information. (TA.) You say, «^> lil
j~*. I have knowledge of it. (A.) And [hence]
j~^l\ is a name of God, meaning He who kttow-
etk what hath been and what it or will be : (TA :)
or He who well knoweth the internal qualities of
things. (Sharh Et-Tirmidhce.) Also Possessing
knowledge of God, (K,TA,) by being acquainted
with his names and his attributes. (TA ) J
lawyer; one skilled in the law, or practical re-
ligion. (TA.) — A head, or chief (TA.) em A
tiller, or cultivator, of land. (S, Mgh, Msb, £.)
= Fur, or soft hair, syn. ^j, (S, K,) of camels,
and I of the wild ass. (TA.) Hair that has
fallen: and with », a portion thereof. tKA
[See also Zj**. below.] — \ Plants, or herbage ;
(S, K, TA ;) fresh herbage : (K, TA :) likened to
the yi) of camels, because growing like the latter :
and seed-produce. (TA.) It is said in a trad.,
X-Jt
I We cut (S, TA) with the
jCL Soft land or soil, (IAar, S, A, Mgh, K.)
in which are burrows (IAar, S, A) and hollows;
(IAar;) as also *il>l*.: (A:) or soft land or
soil, in which beasts sink and are embarrassed :
or crumbling ground, in which the feet of beasts
sinh. (TA.) It is said in a prov., ^ "L. J £y»
jU*M ^y>\ jL*JI [He who avoids soft ground in
which the feet sink will be secure from stumbling],
(A, K.) _ Also Heaps of earth, or dust, col-
lected at the roots of trees. (K,» TA.) And
Burrows of O^k)*' t or ^rye Jicld-rats] : (KL :)
[a coll. gen. n. :] n. un. with ». (TA.)
Jj^JI The lion. (K.)
jt-i- Knowing; having knowledge; (S, A,
reaping-hook, (TA,) and eat, the plants, or
herbage. (S,TA.) — Froth, or foam: (TA :)
or the froth, or foam, of the mouths of camels.
(?, K, TA.) ess Seasoned, or made savoury.
(TA.) __ See also ij-*..
1. jj
»j>r*- ! see 4.
s jt^ ■ see ij^A., in two places. = Also Good
wool, of the first shearing. ( K. ) [ See also j i% i ]
sao.4n invitation to the &i t ir. [q. v.] of a boy
(TA.)
^U. : sec j~i.. __Also One who tries, proves,
or tests, things; having experience. (TA.)
t » *
j^U. A certain plant: (K :) or a hind of tree,
having a blossom beautiful and bright, yellow,
and of good odour, with which gardens are
adorned : MF says, I do not think it to be found
in the East. (TA.)
iJr&t-Mt (K.TA,) in some copies of the £
written ,jj^J\, (TA,) 7%« black seipent. (£.)
So in the saying, ^^-lljg M »^ [May God
afflict him, or it, with the black serpent] : app.
because a ruined place becomes the resort of
deadly serpents. (TA.)sr=Oiie says also, -Js
ijf**- lt^"^ iJjtJM [May perdition befall him,
and the fever of Kheyber : j_£* jjt being app.
an inf.n., syn. with jl/jJI, which is used in a
similar phrase (jVjJI 4i») mentioned in the
TA in art #*, and j~m. being altered to \jjj-i ,
as is indicated in the S, in order to assimilate it
in form to ^yjJ»] : (S, TA :) the fever of
Book I.]
Kheyber is ijjuiu [i. e. a fever " against which
people warn one another," because it is generally
fatal]. (TA.) [See also )-U..]
jj'jtA.I A historian : a rel. n. formed from the
pi., like ijUil and ^fcC'l- (TA.)
^ti (S) and t J^Li (S, £) and t J^U (S,
M) The internal state ; an internal, or intrinsic,
quality ; the intrinsic, or real, as opposed to the
apparent, state, or to the aspect, of a thing;
[whether pleasing or displeasing ; but when used
absolutely, meaning the former;] opposite of
Sp (S,K) and of)iIi [q. '■]• (§0 See also
see _^»- : = and see j*b~«- = Also
[A privy ;] a place where excrement, or ordure,
it voided. (K.)
• »• »
sec
J»y A »w»n o/ goodly internal, or
intrinsic, qualities; syn. *j-»~« ji; like ^'jJi-*
as meaning jiiJ* £. (TA.)
grease.
tence.
Well seasoned; (K ;) 7iari'»<7 wit/c/i
(TA.)= \&*~» &^> '■ 6ce J**"> last scn "
t A camel having much flesh. (TA.)
**■
1. \}JL jlL, (?,K,) aor.-, (K,) inf. n. >^-,
(S, 50 ■"* matf « [° r hneaded and baked] j**.
[or bread] ; (K, TA ;) as also * »>i.1 : (Sb, S,
TA :) or the * the latter signifies he made [or»
kneaded and baked] it for himself: (K :) or
♦j ; V-! signifies he hneaded flour, and made
dough of it, and then baked it in a iU [see
IjfL below] or in an oven : (T, TA :) [and
♦j : V _■ signifies it. is made into bread: see S
and 5 voce JU.] — >yUt >*-, (§,A,) aor. „-,
(TA,) inf. n. *£L, (A,$,) He fed ike people, or
company of men, with J^i. [or bread] : (S, A,
£:•) like as >s%h) signifies "he fed them with
jjt:" (A:) but Lb quotes the saying of certain
§00 000 ' * * * °'l
of the Arabs, t^W) hj^-' O**' \ji* ^-s 3 '
l^iilj, meaning [J came to the sons of such a
one, anrf] </<ey /erf me wt7/t ^«*. and ^~»- and
iftit : he does not say ^^Jaijj j^Jj-Wj ^jjj^.
(TA.) •■■&*., aor. -, (TK,) inf.n. .£., (K,)
iHe beat him, or ft: (K/TK:) accord, to
some, with the hand: or with the two hands:
(TA:) and some say that }*». [or bread] is
thus called because they beat it with their
hands : but this assertion is not valid : (TA :)
* 0* 000
and you say also, «Uu ^.ie**., and .«>>•*-,
f WM0
I [27e beat me with his foot,] and ^ : k ..m. j and
t^ij. (A,TA.) And >JI ^L, (TK,)
inf. n. >^., (S, K,) J 7%e came/ beat the ground
Kith his fore foot, (8,*K,*TA,) or, as in some
Bk. I.
lexicons, with his fore feet. (TA.) And *o>-»-3
^IjjiJI J*N» jThe camels beat the [herbage
called] o'J«- ■** <*«' r fe ?»- ( TA
5 : see 1, latter part, in two places.
8 : see 1, first sentence, in four places.
j-»- a word of well-known meaning; (K;)
[Bread;] that which is eaten. (S.) It is said
it t - m * ^ (. Z j
in a prov., tj^i ^JJ-^- j-*-M I&.J J^* [A// the
apparatus of bread is in my possession except it,
namely, the bread itself]: the origin of which
was this : a company of men demanded hospi-
tality of a certain man ; and when they sat down,
he threw down a [piece of leather such as is
called] *iai, and put upon it a mill-stone, and
adjusted its pivot, and covered it [with the upper
stone] : and the presence of his apparatus made
the company to wonder : then he took the handle
of the mill, (^-jjl iji^,) and began to turn
it : whereupon they said to him, What dost thou?
and he answered in the words of this proverb.
(K.) [Hence,] JvNI >*- i&JI I [Sweet herb-
* * i * i* * l • *
age is the bread of camels: and \^£»\i u a 9 *J\.
or ' t |- ', sour herbage is their fruit, or flesh-
meat]. (A,TA.)
5>oi. t. q ioli» ; (S, A, K ;) meaning Dough
put in a iL>, until it is thoroughly baked, (S,
TA,) i. e., i» ashes, and earth, in which Jire
is kindled; (TA ;) a calie of bread, (MA, KL,)
[or lump of dough,] baked in ashes (KL) [or in
any way] ; t. q. ^oji and 2*oj3. (K in art.
^ji.)—. Also A large Zj-iy [or mess of crumbled
or broken bread moistened with broth] : or, as
some say, flesh-meat. (TA.) [See also j~±-]
697
there is a hind thereof that turns with the tun.
(TA.)
•*a«
!JuL: > see the next preceding paragraph.
}j\L A man possessing j-i. [or bread] : (S, K :)
like ^*U [possessing dates] and ^jS [possessing
milk].' (?.)
y^le An oven; syn. £yi. (M and K in
"t Qji.)
iy^jt A place where bread it made: pi. J^Um*.
(Meyd, in Golius.)
j^i. Bread made [or kneaded and baked], (K,
TA,) of whatever grain it be. (TA.) _ Also
t. q. jup [Bread crumbled or broken, and mois-
tened with broth], (Sgh,K.) [See also ij-*..]
_ Also a vulgar term for i-ot-i.. ( Esh-Sheree-
shee, in Har p. 21 .)
ojt*. The rrarfe, or occupation, of the jUak.
(K.)'
+ 03 • 5 *
^jU*.: see jl**..
jUi. A maker of bread; one whose office it is
to make bread: (TA:) a baker; syn. ^jj*.
(Msb in art. <Jji.)
jCi. (IDrd, S, K) and t ijU., (K,) [or the
former is a coll. gen. n., and the latter the n. un.,]
and ♦^jU*. (IDrd, S, K) [which last is the
most common form] and ♦ ^cjUi., (K,) or when
with teshdeed the j_j is elided, (IDrd,) and *_>~*-,
(K,) [Malta, or mallow;] a certain plant, well
known, (S, K, TA,) of the leguminous hind,
having broad leaves and a round fruit ; [whence
perhaps its name;] accord, to the Minhaj, a
St J *
species of the JljA^JL* [corchorus olitorious, or
Jew's mallow] : or, as some say, the Jt>*»jJU is
the garden-kind, and the i£jWa> is the wild kind:
some also say that the 3>J}yyi iUj [sonchus, or
sow-thistle,] is one of the species of i^jti. ; and
1. *<>.*■, aor. ; , (A, Msb, 5,) inf.n. u^^>
(Msb,) He mixed it. (A, Msb, £.) — Ja^L,
aor. -; and * L >i>-, inf. n. ^ ^hi j ^T« rumerf
ot-er and mixed and made [u <*f ±, q. v.] : and
♦ .^^•(K) and * (J «-a.l (A.^L) A« maoVf, or
prepared, for himself ^a^k.. ($,* TA.)
5:
8
!}
see 1.
10. jg^00 yjtjk " >1 Their guest ashed for, or
demanded, a mess of ± > a t\ ± [q. v.]. (A, TA.)
Mixed ; syn. !>» > ;■■ ■*• (TA.) _ A
kind of food, (M? b,TA,) *weet, (TA,) well known,
(S, Msb, TA,) made of dates and clarified butter,
(A, K,TA,) mixed together; (TA :) [Golius
adds, on the authority of Ibn-Maaroof, "aut
amylo et defruto ;" app. meaning, or of starch
and of new wine of which half or a third part
has been boiled away : and one kind, called
J*j* u**:*) wa8 niadc with coarse flour : (see
yXijii :)] of the measure J*»i in the sense of
the measure J>*i* : (Msb :) 1 >003 m is a more
particular term [signifying a mest of^ t t t i ^]. (S.)
A spoon, or thing like a spoon, with
which hj%ifi» i* made; (S, as in two difTerent
copies ;) a spoon with which u* ti ± it ttirred
about, or turned over, (A, L, K,) in the [vessel
called] jffb: (K:) or the thing in which ,
is stirred about, or turned over. (L, TA.)
1. kll, aor. -, (M|b,K,TA,) inf.n. i^L,
(Msb, TA, &c.) He struck, or beat, (Msb, TA,)
anything.: (TA :) or he struck, or beat, it, or
him, vehemently : (M, K, TA :) or L^- signifies
a camel's striking, or beating, a thing with his
forefoot: (T,TA:) or in the cases of beasts,
(vlj*» [generally meaning horses and mules and
asses,]) the striking, or beating, with the fore
feet ; not with the hind feet : and in the case
of the camel, with the fore foot and the hind
foot : or vehement treading ; or of the fore feet
of beasts (vb*) : ( TA or » » ccor d- *» tnp
Keshshaf, the act of striking, or beating, in a may
88
that is not right: or, as some say, the going,
or journeying, upon what is not the middle, or
main part, of the road, or what is not the mom
road, or upon a road not open to view : or con-
tinuous, or consecutive, striking, or beating, in
different ways : and afterwards tropically applied
to any \ beating, or striking, that is not approved:
or originally, the striking, or beating, with the
fore foot or the hind foot, and the like: (MF,
TA :) with the fore feet or legs, it is like ~J»j
with the hind feet or legs. (TA.) You say, of
a camel, Jiy)\ iLL, (Msb,) or »j* ,>j^t UlL,
(S, £,) inf. n. as above, (S,) He struck, or beat,
the ground with his fore foot : (S, Ms b :) or he
struck, or beat, vehemently the ground with his
fore foot ; and ♦ i n"m . j and t hu^.1 signify the
same : (K :) it is said in the O that <LLli. sig-
nifies he struck him with his fore foot, or hand,
and prostrated him, as also t«fc|jj : and ♦ > ' ■ » ',
said of a camel, is syn. with J*>. : and in the
T, that *V^ tjjiiuriJ is jy«, wt'M >k ; i. .
(TA.) Hence the trad., J^L)t ill l,u>'- ^
[lit. Ye shall not beat the ground as the camel
does with his fore foot in rising] ; meant to forbid
a man's putting forward his foot in rising from
prostration [in prayer]. (TA.) And aU.J , (£,
TA,) aor. and inf. n. as above, (TA,) signifies
also He trod him, or it, vehemently, (K,TA,)
as the camel does with his fore foot. (TA.) __
Hence, (S,) ;£ii XlJ*. L^ Jflli (S,»TA)
I [Stick a one goes at random, in a headstrong
and reckless manner,] like the weak-sighted she-
camel that beats the ground with her fore feet
(**^-3) a* the goes along, not guarding herself
from anything. (S,TA.) It is a prov., applied
to him who turns away from a thing as though
he were not cognizant of it: or to him who is
continually falling into a thing. (Har p. 239.)
Zubeyr says,
• £•* !f» % * f • • * " » n*
' •» ' *2't • • » • ».» j> j
/jaw the fates [treading mankind] like the tread-
ing of the weak-sighted she-camel: whom they
smote, him they killed : and whom they missed,
he was made to continue in life so that he lived to
extreme old age. (TA, and EM p. 132.) In like
manner you say, ;T^c ^J> jk^LS jyi I Such a
one undertakes what he undertakes with ignorance.
' y <• 00 J* t r 00
(TA.) And Im*» jft ^ »^\ h**. \[H e pro-
secuted his affair without mental perception, or
without certainty]. (S in art. yU., a. v.) And
' i J ft *
>iUi)l ^ M»< J fie ^oe« tn fAe night without a
lamp, and so becomes confounded and perplexed,
and unable to see hit right course, and ens from
the way, and perchance may fall into a well.
(TA.) And j3» LL, (K, TA,) aor. and inf. n.
as above, (T A,) \ He went, or journeyed, in the
night without direction. (K, TA.) And oC
.U-UiM ! ■;■> L ) l[He passed the night traversing the
darkness without direction]. (TA.) t-> is said
to signify fTbc act of journeying, or going, with-
out direction : or upon what is not the middle,
or Main part, of the road, or what is not the main
road. (TA.) __ [And hence, perhaps,]
t He asked of kim a benefit, or favour, without
any tie of relationship; (£,• TA ;) as also
**k^A.I: (IB,£:) or this is from ^Jjl jjj LlL
[explained in what follows]: (Har p. 425:) or
the latter, [or both,] he came to him seeking his
beneficence without any such tie : (S :) or he came
to him seeking a gift; because he who does so
must beat the ground with his feet: (IF:) and
you also say, aJjJjU *J»^A.I. (Aboo-Malik,
TA.) [The latter verb is the more common.
See also 10.] — And I He conferred a benefit
upon him without there having been any ac-
quaintance between them, (S, K, TA,) and without
there being anything to draw them near, and
without there being any relationship : (TA :) and
jt^l *fci * signifies the same: (TA:) or he be-
stowed on kim a benefit, (K,TA,) being asked:
(TA :) and you say also, j+m~t V<dxJ£.l : (Aboo-
Malik, TA :) and j^Lf ^S jLl signifies +7/c
benefited them. (TA.)' 'Alkameh Ibn-'Abadch
says, (S, TA,) praising El-Harith Ibn-Abee-
Shemir, (TA,)
t[ And upon every tribe thou hast conferred be-
nefit, app. meaning without being related to them] :
(S, TA :) but it is said in a marginal note to the
S, that ki. would be better ; and so it is accord,
to one relation : in the L, however, it is said that
C*»*>» would be more agreeable with analogy.
(TA.) Accord, to AZ, Jljll cjLl, inf. n. ill,
signifies fl held loving communion, commerce, or
intercourse, with the num. (TA.) __ [In respect
of the places which I have given to the above-
mentioned significations of asking and conferring
a benefit, I have followed the opinion of IF; but
it is said in the TA, and, I think, with greater
probability, that they are from what here next
follow9.^__^JL)l ^>» jjyi is^L, aor. - , (Msb,)
inf. n. iftfl, (Ltli, T, Msb,) He made the leaves
to fall from the trees: (Msb:) or he beat the
leaves of the trees, (Lth, T,) meaning large trees
of the kind called aJj*, [acacia, or mimosa, gum-
mifera,] with a stuff, or stick, (Lth,) so that they
fell off, or became scattered, (Lth, T,) after which
he gave them as food to camels ; (Lth ;) refrain-
from injuring thereby the trunks and brandies
of the trees: (T :) and lLi*w si *Au^l signifies
the same as LLL. (TA.) And tjjJlR iui., (S,
]£,) aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (S,)
He beat the tree with a staff, or stick, in order
that its leaves might fall off: (S:) or he bound
the tree, and then made its leaves to fall, (K, TA,)
by beating it with a staff, or stick, to give them
as food to camels and other beasts. (TA.) The
leaves are stored up for the camels ; and in winter-
time are bruised, or broken up, for them, and
moistened with water, and given to them as
fodder. (Har p. 218.) Mohammad was asked,
Does JslJOI [i. e. " the wishing for a blessing on
the condition that it shall not become transferred
from its possessor"] injure [its author] ? and he
> ft ' - ' i * ' ' ' 3 '
answered, k.a.11 oLojOI j^u U^> "i)J ^ [JVo, save
as the beating off the leaves injures the trees called
'iddh] ; i. e., it only diminishes, without annulling,
[Book I.
its author's recompense, like the beating off the
leaves of the 'iddh, without cutting them down and
extirpating them ; for the leaves will grow again.
(TA.) [See also art. lufc.] Hence, (A, TA,)
• * 0%0+*0 * * \ 9 Jf
*4eW>>iJI J«^ XHe struck the people with his
sword. ( A, ¥., TA.) _ oU^JI iSm^L \ The devil
touched him with a hurt, (K, TA,) so as to cor-
rupt him, or disorder him, and render him insane ;
(TA ;) as also tJjalfcj : (£, TA :) or the latter,
[which is the more common,] the devil corrupted
him, or disordered him : (S, Mgh, Msb :•) lit,
struck kim: (Mgh, Msb:) or prostrated him,
and sported with him: or trampled upon him.
and prostrated him. (TA.) It is said in the £ur
[ii. 27G], KU* A -i yjSftj>3k Ci» y Oy»& V
u**ll C>* oUs*-M t[They shall not rise save as ke
riseth whom the devil prostrateth by reason of
possession, or insanity]; i.e., as he who is af-
fected by diabolical possession rises, in his state
of possession, when he is prostrated, and falls :
or it means, whom the devil corrupts, or disorders,
by rendering him insane. (K,* TA.) [You say
also, of a drug, JjUll tiJl fit disordered the
intellect: sec the act. part, n., below.] _ ££i.
also signifies +//e(a man) threw himself down
(?. L, K) where he was, (S, L,) to sleep, (S, £,)
or and slept. (L.) And file (a man) slept.
(A' Obcyd, TA.) In the K, J\i is erroneously
put for^U. (TA.) — yWM ^ hSi. He knocked
upon the door, or at the door. (TA.)_J
Jjj»M The vein beat, or pulsated. (TA.)
2 : see 1, near the end of the paragraph.
5. JxffcJ // was, or became, in a state of com-
motion, agitation, conrttlsiun, tumult, or dis-
turbance; syn. wjjja-il. (Az, TA in art. !»-»..>
= It is also trans. : see 1 ; second sentence, in
three places; and again, near the end of the para-
graph, in two places.
8: see 1, in six places. __ You say also, iJUl
J)}li\ h f S fc J t The she-camel eats the thorns.
(Th.TA.)
10. < th;fc 7„ rl \He asked of him a means of
access, nearness, intimacy, or inyratiation. (TA.)
ia»m. What is beaten by beasts, (K, TA,) with
their feet, (TA,) and broken. (K, TA.)
Leaves (Msb, 1C) of any kind (K[) that have been
made to Jail from a tree ; (Msb, If ;) by its being
beaten with a staff, or stick ; (K,* TA ;) used as
food for camels : (TA :) and leaves that have
been beaten off with staves, or sticks, then dried,
and ground, and mixed with flour or other sub-
stance, and beaten with the hand, and moistened
in a basin, with water, until t/iey have become
viscous, or cohesive, when they are put into the
mouths of camels. (AHn, K.) The word is of the
measure Jjii in the sense of the measure J^jcL«,
like many other instances that have been heard,
(Msb,) as Jaij and >»jJk. (TA.)
\A touch, or stroke, of diabolical pos-
session, or insanity. (TA.) You say also, ^^i^
v—^lt < U» , } » I [In such a one is a touch of dia-
bolical possession, or insanity], (TA.) _ fA
Book I.]
tingle act of a staUion-cameTs covering of the
female. (TA.)
it*. A certain malady, (K,) like diabolical
possession, or insanity, (S, K,) but not identical
therewith: (S, TA:) the word is also related with
£. (TA.) [See also il^..]
•V^tt. J*j* and T b. ; A. A Aor** t*Aa< strikes, or
toatt, wtfA Au hind feet : ($ :) or wt'/A Aw /ore
/«*. (T,TA)
lv> A watering-trough beaten by the feet of
the camels,and so demolished : (K:) or a watering-
trough; so called because its clay is beaten with
the feet at its construction: (TA:) or a small
watering-trough : (Aboo- Malik, TA:) pi. JU*».
($.) — See also £.**».
&L*-, determinate, [and imperfectly decl.,]
iThe stupid: like ijJaL applied to "the 6ca."
(TA.)
Olji* it**- \One who [frequently] goes in
the night without a lamp, and so becomes con-
founded and perjilcxed, and unable to see his
right course, and errs from the way, and per-
chance may fall into a well : occurring in a trad,
of 'Alee. (TA.)
Ll/U. Going, or journeying, without direction :
or one who beats the ground with his foot, and
knows not in what land he is going; either be-
cause of the darkness or because he is blind.
(IJar p. 56.) You say, y. J% J=uU ^1 (Jjjl U,
(S, TA,) and J$!\ W*. ^', (TA,) 1 1 know not
what man he is. (S, TA.) — IjtC % Lm. '*l U,
t He has not a camel nor a bull ; meaning Ae has
not anything. (TA.) — .fcuU. also signifies A
beating, or throbbing, in the head. (TA.)
L2-\ That strikes, or beats, (K, TA,) the
ground, (TA,) with his feet : (K, TA :) by poetic
license written klaJ : (TA :) pi. Lli.. (K.)
\x+ — J+
see
see laiisV. — Also Plump in body;
or fat, soft, thin-skinned, and plump, in body;
applied to any thing [i. e. to any animal]. (K.)
Still; motionless; like C..6.*: (TA in
art >♦-. :) or t. q. J/i" [.sifenr ; not speaking :
or lowering his eyes, looking towards the ground].
(JK, K, TA. [In the CK, is^J, and J>i.])
__ See also
A staff, or stick, with which the leaves
of trees are beaten off: (K :) and lii n .m », also,
signifies a staff, or stick ; and a rod, or twig :
(TA :) pi. of the former, L\*Jo. (K, TA.)
see what next precedes.
Jimii
~» [Disordering the intellect; said
of a drug]. (K in art. ->^.)
Ib. ii - J One wAo asks [a benefit or favour] of
another without there being anything to draw him
near, and without acquaintance. (JK, TA.* [In
the latter, *k^ «, which is doubtless a mistake,
is explained in one place as signifying I One
wAo seeks a gift without any previous ac-
quaintance.])
, like iJU*J5, Big and strong; (AO,
S, K ;) applied to a man ; and (in like manner,
TA) a lion ; (K ;) and so * v >iL*., (S, K,) as in
the phrase JUJ1 o**t*~ [ oi 3 an ^ strong of make] ;
(AA,S;) and*J>iiuA.: (K:) the first is applied
as an epithet to a lion by Aboo-Zubeyd Et-Ta-ee :
and [the pi.] oUIxii., by El-Farezdak, to camels.
(?.)
1. Jji., aor. - , inf. n. JU» (JK, K, TA) and
J^i., (TA,) He was, or became, corrupted, un-
sound, vitiated, or disordered, [in an absolute
sense ; and particularly] in his reason, or intellect :
(TA :) [or he was, or became, in a corrupt, an
unsound, a vitiated, or a disordered, state, occa-
sioning him agitation like that of possession or
insanity, by disease affecting the reason and
thought : (see JLA-, below :) and hence,] he was,
or became, possessed, or insane. (JK, K, TA.)
And J-A., [inf. n. J-*., (q. v. voce JU»-,)]
He was, or became, affected with [the palsy
termed] -Jl». (JK.) — And «jo cU. His
arm, or hand, became corrupted, unsound, viti-
ated, or disordered, so as to be rendered motionless;
or dried up ; or became lost ; (K, TA ;) or was
cut off. (TA.)s=.ol*., (JK, S, Msb, K,)aor. -,
(Msb,) inf. n. Jl*.; (TA;) and t,uu., (S, K,)
inf.n. J«ii; (TA;) and t.U^i.1; (S,K;) It
(grief, JK, K, and love, JK, T, TA, and time, or
fortune, and the ruling power, and disease, T,
TA) rendered him possessed, or insane: (JK,K,
TA :) and it corrupted, rendered unsound, vi-
tiated, or disordered, his reason, or intellect ; or
hi* limb, or member: (S,K:) or it (grief) de-
prived him of his heart : and he corrupted, ren-
dered unsound, vitiated, or disordered, one of his
limbs or members : or deprived him of his reason,
or intellect. (Msb.) And *J3 J-A., aor. - and
'- , It (love) corrupted, or rendered unsound, his
heart. (JM.) And ^S Si £?& J**- Suclt a
one corrupted, rendered unsound, vitiated, or dis-
ordered, the arm, or hand, of such a one, so that
it became motionless ; or caused it to dry up ; or
deprived him of it . (JK.)_Also <U-*-, (TA,)
[aor. - ,] inf. n. jl«», (K, TA,) He restrained,
withheld, or debarred, him: (K,* TA:) and
♦ J : 'ri-' likewise signifies Ac restrained, withheld,
or debarred. (TA.) You say, l!U ^Lili. U What
withheld, or hat withheld, thee from us ? (TA.)
And Utfc ,>£ aLa, aor. and inf n. as above,
He prevented, or hindered, him from doing such
a thing. (K,» TA.) k aJ jii 'Jz jli He fell
short of the doing of his father. (JK, K.)
2 : see 1.
4. JUi.1 signifies The act of lending; (JK ;)
690
asalsotjl^iu (TA.) You say, Ju» «&£?,(&)
i. e. aJUl, or J^ii\, (§, £,*) / lent him the the-
camel (S, K*) tn order that he might ride her
(TA) or m order that he might make use of her
milk and her fur, or the horse in order that he
might go on a hostile, or hostile and plundering,
expedition upon him. (S,K,TA.) And ^1*1^.1,
and U^i-, He lent him camels, and sheep or goats.
(M.TA.) See also 10. — Also The dividing
one's camels into two halves, that one half might
breed in each year ; like as one does in land and
sowing. (Ibn-'Abbad, K .•)
8 : see 1, in two places : _ and see 4- a
ijljJI o-JUa.1 TAe beast remained not in its ac-
customed place. (Lth, ISd, K.)
10. o*£* J u J;*> "■"' He sought to corrupt,
render unsound, vitiate, or disorder, some of the
camels of such a one. (Er-Raghib.) __ [And
hence,] <t)U ^» *X,m I A He atked of him the
loan of some of his camels, or the like, until
the time of abundance of herbage. (JK, O,*
TA.») And iJU ^yJL-J.^-1, or Cji, He asked
of me the loan of a she-camel (K, TA) t» order
that he might ride her (TA) or tn order that he
might make use of her milk and her fur, or a
horse in order that he might go on a hostile, or
hostile and plundering, expedition upon him.
(K, TA.) And %t\ *i ■>:■!, and Cfc, He asked
of him the loan of camels, and sheep or goats.
(M,TA.) Zuhcyrsays,
[There, if they be asked to lend cattle, they lend].
(S, TA. [See also 10 in art. Jj*..])
J-»- : see JU»-, in four places. _ Also Cor-
ruptness, unsoundness, or a vitiated or disordered
state, of the limbs or members, (M, ^,) of a man,
so that one knows not how to walk ; (Az, TA ;)
and so ♦jli.; (K ;) which likewise signifies
the same in the legs of a beast. (JK, K.*) _
And The [palsy termed] .Jli ; as also T jli..
(K.)_Also The cutting off of armt or hands,
and legs or feet : (JK, Az, ISd, K :) pi. Jy-A..
(K.) So in the saying, o'** tV* Oy^i l**>*
J-5*.^ »Ujl/ [Afy people, or party, prosecute the
sons of tuck a one for blood (lit. bloods) and the
cutting off of arms or hands, and legs or feet].
(JK.) And so J+/L in the saying, ,-Ly ^J UJ
J^A.^ IU> £j}± [We have a claim, upon the
sons of such a one, to blood (lit. bloods) and the
rutting off ' of arms ike.]. (S.) _ And Wounds :
(JK:) and ^J-ja> signifies a wound : and is so
explained as used in the saying, LJ^JU»u ^^li y,.
J-jLj [!TA« *on» o/ such a one prosecute *t for
a wound]. (TA.) — And i.q. iJJJ and L.;*
[i. e. Trial, punishment, slaughter, civil war,
conflict and faction, discord, dissension, &c).
(TA.) = Also A loan : and a demand of a
loan: (K, TA :) relating to anything. (TA.)
_And An addition which one gives, beyond
what the JU»»- [>• e. owner, or attendant, of a
camel or camels (in the CK Jli»» i. e. porter)]
88»
700
impotee on one by stipulation. (M, K, TA.) =
See also the next paragraph.
• •' i»» »i ...
J.A.: see JU-.^b^,!*. ^i £>_, 7< came
into my mind; (JK,K;) a phrase like the saying,
^Aj^ikiw: (JK,K:» [in the K, meaning
the same as this saying :]) and sometimes (JK)
one says also I^J**- ^. (JK [and so in the
K accord, to the TA, but not in the CK, nor in
my MS. copy of the K].)
J-». : see JUi., in four places : __ and see
••'
J-**., in three places. ■■ Also The jinn, or genii;
(IAar,Fr,?,K;) and so ♦ JyU. : (JK,K:) or
the latter has this signification; and the former
is a quasi-pl. n. of the latter, or, as some say,
a pi., as is also jl*. : (TA :) and * JjU. signifies
also a devil, or the devil. (K.) One says, <u
a#* "
J-*i-, meaning In him is somewhat of [the jinn,
or genii, called] ufj*)* J*'. (S. [See Jij"^\,
near the end of the paragraph : and see other
explanations of J*«». voce jCL, which may
apply in this case.]) — Accord, to I Aar and
Fr, it is also applied to Mankind. (TA.)__
Also A certain bird, that cries all the night, with
• ** • . *
one cry, resembling J-*. C-3U. (M,K,"TA.)
*m Also A »i\f» [or leathern mater-bag], (Fr,
K.) — And A full ajjl [or water-skin]. (Fr,K.)
J^-L and t JIa.1 (K,TA) Corrupted, unsound,
vitiated, or disordered, [in an absolute sense;
and particularly] in his reason, or intellect; as
also " Jjifc 4 : (TA :) [or t*» a corrupt, an un-
sound, a vitiated, or a disordered, state, occasion-
ing him agitation like that of possession or in-
sanity, by disease affecting the reason and
thought : (see JU*.., below :) and hence,] pos-
sensed, or insane; (K, TA ;) as also *J,>^.« and
T J : " .«■ » : (TA :) or T J-=~o signifies a man
having no heart ; (JK ;) as also * Jj^»>~« : (JK,
Msb:) or this last, /taring one of his limbs, or
members, cotTUjitfd, rendered unsound, vitiated,
or disordered: (Msb:) and J-r»- and ^ J^'ti,.*
signify also a beast corrupted, rendered unsound,
vitiated, or disordered, in the legs, so as not to
know how to walk: (JK:) or tjjii, « signifies
a man who is at though his extremities were
amputated. (S.)__ J^». jhy \A time difficult
to the people thereof; (T, §, K, TA ;) in which
they see not happiness. (T, TA.)
UL*. Corruption from a wound. (TA.)ss
See also »>»»•, last signification.
JW»- Corruptness, unsoundness, or a vitiated
or disordered state, [in an absolute sense;] (S,
Msb, T A ;) said in the O and the Mufradat [of
Er-Raghib] to be the primary signification ;
(TA ;) as also * jiL (Ham p. 642) and * jli.,
of which last the pi. is J>-*- *. (S :) [and par-
ticularly in the reason, or intellect : (see J-«v, of
which it is an inf. n.:)] and in actions, as well as
»» bodies and tn minds : (TA :) or, primarily,
such as is incident to an animal, occasioning him
agitation like that of possession or insanity, by
disease affecting the reason and thought ; as also
*jl*l and *jU»: (Er-Raghib, TA :) or *j-i
signifies possession, or insanity ; (K ;) and so
t jli. (JK, Msb, K) and t jlL (K) and JW*. ;
(Msb;) or * J-*. signifies an affection, in the heart,
resembling possession or insanity; (Az, TA;) or
egregious stupidity or foolishness, without pos-
session or insanity; (TA;) and *J^»W also sig-
nifies a state, or quality, resembling possession
or insanity, such as stupidity, or foolishness ; and
heedlessness, or weakness of intellect, and the like.
(Msb.) «&i ^1 Jfi^tj U, in the Kur [ix. 47],
means They luxd not added to you aught save
corruption and eril. (Bd, TA.) t And J£j£ ^
^L*., in the same [iii. 114], They will not fall
short, or flag, or be remiss, in corrupting, or
vitiating, your affairs. (TA.) _ Hence, (TA,)
Loss, or a state of diminution; syn. £Um) :
(O, K, Er-Raghib :) or this is the primary sig-
nification. (TA.) And hence, (TA,) A state
of perdition or destruction : (O, K, Er-Raghib :)
or a thing's going, passing, or wasting, away;
or being consumed or destroyed. (Zj,TA.)_
Also The condition of a well when it is hollowed
in the sides, and old, so that sometimes the bucket
enters into its hollowed part and becomes lacerated.
(Fr, K.) — And Fatigue, weariness, distress, em-
barrassment, affliction, trouble, or difficulty. (JK,
S, O, K.) So in the saying, 4JUI ^Jl jCL J$
[Such a one is a cause of fatigue, Sec, to his
family], (JK, # S, O.) And A deadly poison.
(IAar, K.) — And The fluid squeezed, or wrung,
(IAar, TA,) or flowing, (S, K. TA,) from the
inhabitants of Hell, or from their skins. (IAar,
S, K, TA.) [See also Ac j>.]
J-l^ Corrupting, rendering unsound, vitiating,
or disordering, [in an absolute sense;] (M, K ;)
and particularly tn the reason, or intellect. (TA.)
_ See also c ^>., in two places. _ It is also
added to J**». to give intensiveness to the sig-
nification. (TA.)
#»• s • *
J-*i.l : see J-*..
•a> 1 • »
Jjm. * : see J-**-, in four places.
■ *• t
J-ri~« a [proper] name of Time. (S, K.)
• #• * ■ #
J >i «fc.« : see J-»-, in two places.
J ;" ^i • : see J~m.. = 2u\3 J ; rk < r/ie fe^x 0/
a fr«a«t. (JK. [But this I do not find in any
other lexicon ; and I doubt its correctness.])
1. 4~»w, aor. ; , inf. n. K J^L (S, Msb, K) and
OW*. (S,K) and ^W*-, (§, ISd,) He folded it,
namely, a garment, (§, Msb, K,) &c, (S, K,)
in its skirt, (Msb,) and *ewed it, (S,K,) in
order that it might become shorter; (S, Msb,
K ;) he contracted it [in its length], and sewed
it ; (M, TA ;) he raised its (a garment's) skirt,
or lower part, and sewed it higher up, in order
that it might become contracted and shortened,
as is done with the garment of a child; (Lth,
TA ;) [he made a tuck in it, to shorten it;] i. q.
*iJ. (S in art. £>•).)_ [Hence, \He shortened
it ; namely, a period.] You say, [of a she-camel,
[Boos I.
or of camels,] \& jj, &> 0+-, meaning
t The length of the interval between her, or their,
two waterings not shortened. (TA.) Also,
(Msb,TA,) aor.*, (Msb,) [or.-,] He kid U,
or concealed it; (Msb.TA;) kept it, or pre-
served it ; or stored it ; namely, a thing. (TA.)
You say, ^u£jt &L He hid, or concealed, kept,
or preserved, or stored, (8, K,) and prepared,
(S,) wtteat, or food, for [a time of] dearth, or
adversity. (S,K.) — ^,JO\ ^L^ ffflj pre-
pares falsehood. (K,* TA.) _ * &£L V : > [as
though signifying f Death hid him, or perhaps
death shortened his existence,] is a phrase like
Vy-* * " ■ ; ■■ * <, meaning he died. (K. [In copies
of the K, Cyt*- an(1 vy^ : but both an im-
perfectly decl., as fern, proper names of more
than three letters.])
4. i >^-' He (a man, TA) hid, or concealed,
a thing in the l~L [q. v.] of his trousers, (K,
TA,) next the back : i>Jl signifies " he hid, or
concealed, [a thing] in his tujf next the belly."
(TA.) [See also what next follows.]
» a
8 - » LJ r J l v>r--' He took [and carried] the
thing beneath the part extending from his arm-
pit to his flank. (Har p. 652.) [See also what
next precedes.]
0*A. The part ofa»>\j+ [or leathern water-
bag that is hung on either side of a camel] which
u between its OjaV [or loop at either of its upper
corners, whereby it is suspended, (in the CK
w***-, which may signify the same,)] and its
mouth [which is in the middle of tlie upper part]:
(JK, K:) [thus] there are two such parts, [on
cither side of the mouth,] together called ,ji \1£
(JK,TA.)
«UfaV The doubled upper border of the trousers
(IAth, TA,) next the bach, in which one hides,
or conceals, [or carries,] a thing; (IAar, TA;)
the iiJ being [similar to it, but] in the waist-
wrapper, (IAth, TA,) next the belly: (IAar,
TA :) or the raised skirt, or lower part, of the
garment, in which one carries a thing : pi. J, '4
(Har p. 427.) And W/tat one carries in the
v >a». [or part between the armpit and tlte flank,
&c] : (S, K :) or what one carries beneath the
armpit, (JK, Msb,) and in the sleeve: (JK:)
or what is put, of food, and carried under
the armpit or in the sleeve. (Har p. 427.) It
is said in a trad, of 'Omar, LuU-^ 1^ j» I J» tjl
JU«tf. jji^ ^jj «u* J£>LeJU [When any one of
you passes by a garden of palm-trees, let him eat
thereof, but not make, or take for himself, a
Ai-*.]. (8,* TA. [See another reading voce
OWJ.])
Ox*-
see 1.
£#\** [applied to a she-camel, or to a number
of camels,] t Whose interval between two water-
ings has been shortened. ( I Aar.)= fOne who pre-
pares falsehood. (JK,»K,»TA.)««Z q. j£ji
[Strong, too.]. (JK, K.)
Book I.]
L jUI c~i-, aor. y+J, inf. n. y*. (JK, S,
Msb,K) and JIa., (K,) The fire became allayed;
tubtided; (K;) became extinguished; (8, K;)
the flaming, or blazing, of the fire ceased, or
became allayed or extinguished. (JK,Msb.) [The
verb is used, in this sense, of Hell, in the Kur
xvii. 99.] [Hence,] v^-J' *•#*• t? 1 ^ war
became allayed, assuaged, or appeased; (JK,
K,TA;) became extinguished. (K, TA.) And
2IUI 5 j*. C~> 1 TAs sharpness, or irascibility,
of the she-camel became allayed, assuaged, or
appeased. (JK,K,»TA.) And i£ W*- iTkt
heat, or vehemence, of his anger became allayed,
assuaged, or appeased. (TA.)
» a
4. jUI ij-i-l -ETe extinguished the fire ; (S,
K;) A« allayed, or extinguished, the flaming,
or blazing, of the fire. (JK, Msb.) — _ And
[hence,] w^*-" LJ^"' ' ^ e extinguished [or
allayed] the fire of the mar. (K, TA.) And
i»Ut Sj*. i<t^l I #e extinguished [or allayed]
the sharpness, or irascibility, of the she-camel.
(K,»TA.)
!U». accord, to some belongs to this art. (TA
in art L*..) See arts. L*. and ^j-*-.
2 : see what next follows.
4. ^i.\, inf. n. fllll; (Ks,TA;) or it*. Lr *.l;
(S,K;) and t J+3, (Ks,TA,) or fc. ^j
(S,K;) and £*. *J+, (S,«K.) inf. n. S^Uj
(S ;) 7/« mnrfe a [fenr iucA a« w called] .L*. :
(Ks,S,K:) and Ae .«?< it up. (K.) [Sec also
10.] And ,«H— => C-e-^t J made my [^arme/it
called] .U&> <o &e [<u] a »U-. (TA.)
5 : see 4.
10. *.Ui- L 5 ;»., ; <\ He set up a [tent such as is
called] .U»., and entered into it. (S, K.) [See
also 4.]
'.Li. A hind of structure; (K ;) [i.e.] one of
the Oj-j [or kinds of tents] of the Arabs, (IAth,
TA,) peculiarly of wool, (Yaakoob, Th,) or of
camels' fur, or of wool, (IAar, S, IAth.K,) or
of [goats'] hair, (K,) or not of [goats'] hair,
(S,) [except in cold countries and in fertile
regions, where the goats have abundant hair,
for tlie goats of the Arabs of the desert have
short hair, not long enough to be spun, (see
C-rt,)] smaller titan the ilL>, (IAar,) upon
two poles, or three; what is above this kind
being termed c-^i ; (S ;) or a tent having one
pole; that which has more than one pole being
termed C«^ : (AZ, TA in art. *,>, :) pi. l' t .1*1,
(8,TA,) without . : (TA :) most of the lexicolo-
gists hold that its radical letters are -».. (TA
in art. L*., q. v.) — Sometimes, fA dwelling,
tuch as is in a city. (TA, from a trad.) _ Also
I A receptacle for oil or ointment. (K, TA.) __
And I The calyx of a flower. (TA.)_And
J The husk of a grain of wheat, and of a grain
of barley, in the ear. (K, TA.) And JUUI
signifies J Certain round stars, [or stars in a
circle,] (K, TA,) forming one of the Mansions
of the Moon, [namely, the Twenty-fifth,] also
called 2*~*.^l [or 3~-i*.y\ jju> : see jju*].
(TA.)
*' ' t, - •
i-jU., originally i^U. : see art. L»..
1. a— ii Oj^A. J/m «>u/ [or .ttowtarA] became
heavy; or heaved, or became agitated by a ten-
dewy to vomit; syn. C ;* : (IAar, K:) and
became in a corrupt, or disordered, state. (K.)
sb »>£, (S, K, # ) aor. T and - , (K,) inf. n. *£L
(S, A, K) and jy»~, (K,) JTis acted", or behaved,
towards him with perfidy, treachery, or unfaith-
fulness : (S, K :*) or with the foulest perfidy
or treachery or unfaithfulness : (A,K : ) or with
deceit, guile, or circumvention : (K :) or in a
bad, or corrupt, manner. (Ibn-'Arafeh.) And
•fcy-aJW jr±- [He was unfaithful, ice, to the
compact, or covenant]. (TA, from a trad.)
2. »jZ^, inf. n. j t T <L j , said of wine, or beve-
rage, It corrupted, or disordered, his soul [or
rfomac/t], (Ibn-'Arafeh, K,) and rendered him
relaxed. (Ibn-'Arafeh.)
5. j^a-J He (a man, TA) was, or became, Ian-
(juid, (jZiu,) and relaxed, and heavy, or sluggish,
and fevered : (K :) he was, or became, languid
in body, in consequence of disease ijrc. : (TA :)
and Am intellect became confused, from drinking
milk and the like. (K.) And suJti <Zjj2L3 His
soul [or stomach] was, or became, languid. (TA.)
_ 7/e walked with the gait of kirn who is heavy,
or sluggish. (K.)
•' - • * *
>^ Languor ( j J*), (K,) or the /iAe thereof
(TA,) l/jar betides on the occasion of drinking
medicine or poison, (K, TA,) jmc/* a* weakens
and intoxicates. (TA.)
J>^ :
• a •
see what follows.
• ' « s-
jS\». (K) and [in an intensive sense] tjti.
(S, A, K) and * j^». and ♦ jf*. and ♦ >>< ^*. (K)
One who acts, or behaves, with perfidy, treachery,
or unfaithfulness : (S, K :) or with the foulest
perfidy or treachery or unfaithfulness: (A, K:)
or wtfA deceit, guile, or circumvention: (K
[or t'n a tarf, or corrupt, manner : (see 1:) the
second and following epithets signifying one who
does so much, or frequently, or habitually.]
Q. 1. js£±, inf. n. i/*ifc., It passed away, and
came to nought: (K: but only die inf. n. is there
mentioned:) said of the mirage. (Kr.)
* >.» .
J 0*"t ^ Anything that does not remain in one
701
state; and that passes away , and comes to nought ;
(S, K :) or that has no real existence* (IAth.)
— The mirage; syn. vIk : (?»K:) or what
remains of the latter part of the mirage, when it
becomes dispersed, and delays not to pass away
and come to nought. (Kr, L.)_[ Gossamer ; i. e. )
what descends from the air in a time of intense
heat, like spiders' webs ; (S ;) a thing like spiders'
webs, which appears in a time of heat, (K,) de-
scending from the thy, (TA,) resembling threads,
(K,) or white threads, (TA,) t'n the air. (K.)
[See ir^JJt wA*), in art. v*»).] The present
world or life. (K.)_The devil: (Fr, K:) or
the devil of the 'Akabeh, called AJuJI ^M.
(IAth.) __ The [imaginary creature called] J^t :
(S, K :) because it changes its appearance. (TA.)
__ A certain insect, (K,) of a black colour, (TA,)
that is upon the surface of water, and that does
not remain in one place (K) save as long as the
time of the winking of an eye. (TA.) A per-
fidious, or an unfaithful, man. (TA.) __ A
woman whose affection does not last : (TA :) a
woman evil in disposition : (K :) likened to a
Jji- inasmuch as her love does not last. (TA.)
The wolf: (S, K:) because of his unfaith-
fulness. (TA.)_The {ton; (K :) because of
his perfidiousness. (TA.)_A calamity; syn.
a^aIj. (S, K.) — j j ^ Sg tit i^$y> [A point towards
which one journeys] that is not in a right di-
rection ; syn. jJGmj y { JLi\ : (L :) or far dis-
tant. (K.)
1. Joii, (S, M, K, &c.,) aor. ; (M, Sgh, K)
and '., (M, K») inf. n. JiL and o*^*»» (K.) »• '/•
a»j», or At jU. ; (so accord, to different copies
of the S;) and t«JUU. signifies the same: (S.)
or the former, i.q. acja. (Mgh,K, TA) [i.e.]
He deceived, deluded, beguiled, circumvented, or
outwitted, him, (KL, PS,) unawares: (TA :) and
t«JL3U., (K,) inf. n. &W^, (TA,) if. '**}W
[which means the same as ac j*. ; or he practised
with him mutual deceit, delusion, &c. ; or he
strove, endeavoured, or desired, to deceive, delude,
beguile, circumvent, or outwit, him] ; (K, TA ;)
and ACjlj [which means A« endeavoured to turn
him, or /o entice Aim ro turn, to, or from, a thing,
&c.]. (TA.) OUaJI jii. means T/i« *port.«-
man's going along by little and little, stealthily,
lest he should make a sound to be heard. (JM.)
And XJJI Ji*., (K,) inf. n. ji*., (TA,) said
of a wolf, He concealed himself to seize the
prey. (K.)
3 : see 1, in two places.
6. JJ\*iJ i. q. c jU~3 [as meaning The de-
ceiving one anotlier; thus explained in the KL :
and app. also as meaning the pretending deceit,
&c. ; or the pretending to be deceived, &.c. : ac-
cord, to the PS, the being deceived; but for this
I know not any other authority]. (S.) You say,
tjJJU-J, meaning l^jla^J [They deceived, deluded,
beguiled, circumvented, or outwitted, one another].
(K.) And iiic yjc JjU~j [app. meaning He
pretended deceit &c, or pretended to be deceived
&c, unawares]. (TA.)
708
8. J^i-t He (» man, TA) listened to the
secret of a party of men. (T,K/TA.) El-Aasha
^ -" * *
* * *
[Nor wilt thou tee her listen to the secret of the
neighbour]. (TA.)
• •
j£*» A place of retreat, or concealment. (K.)
And Any similar place in which one listens to
hear secrete [&c.]. (TA.) The form of a hare,
or burrow of a rabbit. (K.)
Jym. : see J3U. and JUa..
u*. t. 7. cljkA. [i. e. One who deceives, de-
ludes, beguiles, circumvents, or outwits, much, or
often; very deceitful kc; as also tj^iu, like
g»U]. (TA.)
JJU. and [in an intensive sense] ♦ Jy±. [like
JUA., q. v.,] Deceiving, deluding, beguiling,
cumventing, or outwitting. (K,TA.)
etr-
tPyfc- EUgant; polite; acute, or sharp, or
gutcA, t'n intellect; clever, ingenious, skilful,
knowing, or intelligent: (K,*TA:) thought by
ft ft *
ISd to be, perhaps, from JJjiJt signifying "the
act of deceiving" kc. (TA.)
^3*^ .4 stealthy walk or ^att : (O, K, TA :)
or a walking on one side. (T, TA.) Hence the
saying, u^^' uj L5?<J «?■* ljH^ >*
[ //« makes a sign to me with his eye, and walks
to me stealthily, or sideways]. (TA.)
JJ^.1 [3/ore, and mtwt, deceitful, deluding,
guileful, kc.]. You say ^Ji ^ jj£.| Jl/b/-e
deceitful, kc, than the wolf. (Mgh.)
1. *»*., (S, Mgh, Msb, K.) aor. ,-, f (Msb,K,)
inf. n. ^L (S, Mgh, Msb, K) and Ju*., (Lh,
K, TA,) with kesr, (TA,) [in the CK, erro-
neously, >»^*>,] »'. a. *aJ» [He sealed, stamped,
imprinted, or impressed, it] : (Msb, K :) or he
put the y^o- [or signet] upon it : (Mgh :) namely,
a thing, (S, Mgh,) or a writing or book and the
like : and <iJLc j^±. signifies the same [or he put
a seal, or the impression of a signet, upon it].
(Msb.) Accord, to Er-R&ghib, jft. and *J»
signify The impressing a thing with the engraving
of the signet and stamp : and the former [as is
indicated, but not plainly expressed, as dis-
tinguished from the latter,] is tropically used,
sometimes, as meaning the securing oneself from
a thing, and protecting [oneself] from it ; in con-
sideration of protection by means of sealing upon
writings and doors : and sometimes as meaning
the producing an impression, or effect, upon a
thing from another thing ; in consideration of the
impress produced [by the signet] : and sometimes
it is used as relating to fthe reaching the end [of
a thing] : (TA :) or the primary signification of
jj±. is the act of covering over [a thing] : (Az,
TA :) accord, to Zj, the proper meaning of ^±.
and %J» is the covering over a thing, and securing
oneself from a thing's entering it: some say that
the former signifies the concealing a notification
of a thing, [as] by putting one's fingers over it, by
way of guarding oneself thereby. (TA.) — —
Hence, S y\ r U\ jj± [The sealing of the testimony] ;
which is thus described by El-Hulwanee: the
witness, when he wrote his name upon a JLo
[q. v.], caused his written name to be beneath a
piece of lead, [i. e. covered it with a piece of lead,]
and put upon it the impress of his signet, in order
that there might be no falsification of it or substi-
tution for it. (Mgh.) As to JUe^l ^L [The
sealing of the necks], the case is related, in the
" Risdleh Yoosufeeyeh," to have been this:
'Omar sent Ibn-Honeyf to seal the «->!« [or un-
believers] of the Sawad ; and he sealed five
hundred thousand of them, in classes ; that is, he
marked them twelve dirhems, and twenty-four,
and forty-eight ; tying a thong upon the neck of
each, and putting upon the knot a seal of lead.
(Mgh.).—.^^*. also signifies The protecting what
is in a writing by marking [or stamping] a piece
of clay [upon it, or by means of a seal of any
kind]. (TA.) Ami you say, of a man, "V*.
jub jJLXt [He sealed his door against thee] ;
meaning I lie turned array from thee, avoided tkee,
or shunned tkee. (TA.) _ And a->G JU jJa.
[He sealed for thee his door] ; meaning the pre-
ferred tkee to others. (TA.) <uii Jfc. ^L
[which may be rendered He sealed his heart]
means J he wade kirn to be such that ke understood
not, and such that nothing proceeded from him ;
or he made his heart, or mind, to be such that it
widerstood not, kc. (K, TA.) .i* '<Ot\ jjL
ft J J *^
^jJ$ 9 in the Kur [ii. G], is like the phrase in
the same [xvi. 110 and xlvii. 18] ^y^ 4XM *J»
jn-tyte : (TA :) it points to what God has made
to be usually the case when a man has ended in
believing what is false and in committing that
which is forbidden, so that he turns not his face to
the truth ; this occasioning, as its result, his be-
coming inured to the approval of acts of diso-
bedience, so that he is as though this habit were
impressed upon his heart : the assertion of El-
Jubbdee, that it means God hath put a seal upon
their hearts, as a sign, to the angels, of their
infidelity, is nought: (Er-Raghib, TA:) jjLi\
is explained by IA$r as meaning the preventing
of the heart from believing. (L in art. ej*..)
[See also *-J»] _ *^i\ j*»-, inf. n. ^*>, also
signifies [as indicated above] ^He reached the
end of the thing. (K.) And I^lll Tc.^f.TAl
■\[I ended, or finished, the thing,] contr. of
X L'-'-'" (S,TA.) You say, '^\Ji\^L \He
reached the end of the Kur-dn [in reciting it] ;
(S, Er-Raghib ;) [he recited the whole of the
Kur-dn;] he completed [the recital of] the Kur-
dn : (Mgh :) [and] he retained in his memory the
last portion of the Kur-dn ; meaning he retained
the whole of it in his memory. (Msb.) It is said
of Suleyman El-Aamash, U^»- \j*i 0^»> meaning
\He used to recite the whole of the Kur-dn; at
one time, according to the reading of Ibn-Mes'ood;
at another time, from the edition of 'Othmdn.
ft* t* i\ ***** +
(Mgh.) You say also, *t»~t si *Si\j,Zm* ^[May
[Book I-
God make his end to be good]. (S.) —j jull J£i.
\He covered over the sown seed: (Az.TA:) or
yi4\ ,jX* 1>^*> fthey turned up the earth over
the sown seed, and then watered it : (Et-Taifee,
TA :) or £jl1 >£, (JK, £, TA,) aor. -. , inf. n.
_^A., (TA,) the watered the seed-produce, or
sown field, the first time ; ( JK, $, TA ;) because,
when it is watered, it is finished C*^.) with the
t*-j [app. U-j, which here seems to mean the
" roller," as being likened to a mill-stone, though
I find no authority for this meaning] ; (TA ;) as
also 4& ^L: ($:) or J^jjj ^ \£*.
means t they watered their sown fields while these
were as yet vlr^ t a PP- meaning clear of vege-
tation]. (JK.Ta'.) — jUll ^i, tThe bees
filled with honey the place in which they deposited
it : (JK, A, TA :) or ^i. signifies bees' collecting
some thin wax, thinner than the wax of the comb,
and smearing with it the orifices of their C"^La.
[or Aire*]. (M,K,TA.)
inf. n. j ^' i 3 , He sealed it, stamped
it, kc, much. (TA.)^ [In modern Arabic, He
put a^iW, or signet-ring, upon his (another's)
finger.]
" *'. ' ■
0. y^iJj, or Ujv*. j^j, (accord, to different
copies of the S,) at jfcms jjsUi, (K, [agreeably
with a trad, cited in the TA,]) He put on [i.e.
put on his own finger] a^SU. [or signet-ring].
(S, K.) — And j^mJ t He put on a turban :
(K, TA :) or <C*l**/^*LJ he put on his turban
in the manner of a w^lii [q. v.] ; syn. l^ ^JUj.
(Z, TA.) The subst. [signifying the act or mode,
of doing so] is " *«T».3 [q. v. infra]. (K.) _
et -
°ye\j j fisMi t He concealed his affair, or case.
(Z, K.)__ *J»j^sm3 tHe feigned himself heedless
of him, and was silent [to him]. (K, TA.)
8 : see 1, in the latter half of the paragraph.
^L inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Mgh, Msb, K.)
=s Also The impress produced by the engraving
of a signet. (Er-Raghib, TA.) See aUo^JU..
— ^ . T A^Uael means tHe gave me my sufficiency,
or what sufficed me : because what suffices a man
is the last [or utmost] of his desire, or demand.
(TA.) a> Also J Honey. (K, T A.) And J The
orifices of the Vj^jl*. [or hives] of bees. (K, TA.)
jftk. : see ^r*W. _ Also A sealed piece of clay
• ** 9 »9-
[or wax] : like yja&i in the sense of ^yU*, and
yjcui in the sense of ^iiyJU : so in the saying of
El-Aasha,
Q*3 &jjib
\i)y*i "-JU" St " — *J
[And a jar of reddish-coloured wine, the Jew
-vender whereof came, and brought it out, with
a sealed piece of clay upon it]. (S.) [See
also >U*».]
3 \ r [an inf. n. of un. ofl, fA recitation of the
whole of the Kur-dn : used in this sense in the
present day: pi. Ol^A. And also] vulgarly
used as meaning t A copy of the Kur-dn : and
(TA.)
Book T.]
3 t '~ : see what next precedes.
>ul. : see the last sentei-.ce of the next para-
graph.
>l£*. an inf. n. of 1 [q. Y.J. (Lh, K.) — And
a subst signifying The first watering of teed-
produce, or of a sown field : ( J K, TA :) or the
turning up the earth over sown seed, and then
watering it. (Ef-Taifee, TA.) ok See also ^U.
Also The clay, (JK,S,$,) and the wax,
(TA,) with which one seals, or stamps, (JK,
§,K,) upon a writing, (JK,) or upon a thing :
(K:) or which is sealed, or stamped, upon a
writing. (Msb.) [See also J^A.. And see an
ex. in a verse of Lebeed cited in art £)£-*>•]
__ t [The hymen ; as being the seal of virginity ;
as also '^U..] You say, V*U^y Ji^\ c-ij
J [She was conducted as a bride to thee with her
teal of virginity], and Vo f -* 3 ^-' [^ith the seal
of her Lord]. (TA.) And [hence, app.,] «£»»«-
I't'V ; *Jt *s~1'>* t [>f >t mean, as I suppose
it to do, Their present mat tent to him with
what rendered it perfect or complete, or with
what appertained to it]. (TA.)— \T\\e furthest
part of a valley. (JK,TA.) fThe last of a
company of men ; (Lh, TA ;) as also ">k and
♦JjU.': (K:) whence 0*4^' *<£* f[The
Itut of the prophets], in the l£ur [xxxiii. 40] ;
accord, to one reading, *^U-, with damm to
the O; (TA;) or ;'W^' j^i »■ e - Mohammad;
(S;) also called t^WJI and ▼JjUJI. (TA.)
And t The last portion of anything that is drunk
[Sec]. (TA.) Jtl«iiUA.,intheKur[lxxxiii.2C],
means t The last that they will perceive thereof
will be the odour of musk : (S, TA :) or, accord,
to 'Alkameh and Mujahid, its admixture shall
be musk : accord, to Ibn-Mcs'ood, its result shall
be the taste of musk: Fr says, *^U. and *ji>}±-
and jt£±. arc nearly the same in meaning;
whence the reading of 'Alee, Am* " a*3U. : and
the explanation is this ; that when any one shall
drink thereof, he will find the last cup thereof
to have the odour of musk : Er-Rughib says
that the meaning is, the end. and the last draught,
i. e. what shall remain, thereof shall be in per-
fume [like] musk: and that the assertion that
it means it shall be 6ealed with musk is nought.
(TA.) [See also _>U. and i^iU..] = Also,
(IAar,K,) and *vU., (K,) or, accord, to IAar,
*>ti, (TA,) sings, of jj*., which signifies fThe
places of separation (^oy^i [q. v.]) of the joints
(J-e\L») of horses. (IAar, K.)
t-
jJU. (JK, S, Msb,K) and ^U. (TA) and
t^3U., (S, Msb, K,) which is more commonly
known than^JU., (Msb, [but see what follows,])
and *>»UU. and *>li>A. (JK,S, K, the last in
the CK and TA Ij&L) and *Jlu*. (K and
TA but omitted in the CK) and t>£ (ISd,
IHsh,K)and*JU*- (Ez-Zeyn El-'Irdfcee, TA)
and t^l (Ibn-Malik, TA) and *J>£i. (Ez-
Zeyn EI-'IraVee,TA) and *A3U- (K) signify
the same; (JK, S, Msb, K,TA;) [A signet;
generally a tignet-ring ; i. e.] a certain ornament
(Ju., M,K) for the finger, (K,) app., aj the
first, used for sealing, or stamping, therewith ;
so that the word is of the same class as *yU> : after-
wards, in consequence of frequency of usage,
applied to one not used for that purpose : (ISd,
at *
TA :) or o ring having a ^oi of a substance
different therefrom [set in it; i. e., having a
stone, or gem, set in it] : if without a Jai, it is
called «UJ3 : (Msb :) or ^^U- signifies the
agent [i. e. the person sealing, or stamping] :
( JK, Az, Msb :) ^3U., the thing that is put upon
the piece of clay [or wax, for the purpose of
sealing, or tlamping] : (Az, Msb, K :) the pi.
[of^U. and^JU.] is^jj*. (K) and [properly
of>UU.]^JIjA.: (S, in which the former pi.,
though more common, is not mentioned, and K :)
Sb says that those who use the latter pi. make
it to be pi. of a sing, of the measure Jl*U,
though it be not in their language ; which shows
that he knew not >UU. : the pi. of ^±. is j>y»-
(TA.)__ >0 jU» also signifies A seal, or ttamp,
and a mark : so in a trad., in which it is said,
i>~«y»)l oU* ^jic OtJUH yj^U- 0#»T, i.e.
[C>s"»l ( or Amen) is] the seal, or stamp, and the
mark, [of the Lord of the beings of the whole world
upon his servants the believers,] which removes
from them accidents, and causes of mischief; for
the seal of the writing protects it, and precludes
those who look from [seeing] what is within
it. (TA.) —See also >>U»., in seven places. [It
is nearly syn. with jtiti*, as Fr says : and thus,]
it signifies also, (JK, K,) and so docs tieJU.,
(S, K,) f The end, or last part or portion, (JK,
S, K,) and result, or issue, (K,) of a thing (JK,
S,K) of any kind: (JK,£:) *the latter [par-
ticularly] signifies f the last part or portion (JK,
Msb) of a chapter of the Km*- an , (JK,) and of
the Kur-an itself: (Msb :) [and t « concluding
chapter or section : an epilogue : and an ap-
pendix :] and v^r 7a. » signifies [in like manner]
• » .•> » ■ i
the contr. of ».,7, T«o; as in the saying, > ;( » 7 II
*+-,.:* ■ 5iUx-^i_j o'^ 1 ?■■>-»■» i[The declara-
tion of the praises of Ood is the opening portion
of the Kur-dn, and the prayer for the protection
of God is its closing portion] ; (A, TA ;) and it
is a chaste word, of frequent occurrence, though
the contr. has been asserted. (TA.) One says
* * 9 09-t
also, lyo-Jl^Lv Jl*&*}M [Actions are characterized,
or to be judged, as good or evil, by their results],
(TA.) — Also, i. e. ^U., of a mare, f The lower
0» A * #• a
ring (UjjJI aaJUJI [app. meaning the extremity,
in which it the orifice, see ^e^-Jll \£iim and
fj JJI ii-U., in art. ,JJ^,]) of the Z+A* [evidently
here used as a dial. var. of u«l», i- e. the teat,
though I do not find it mentioned in its proper
"9 3 9
art. in any lexicon ; unless L^J* i>« be a mis-
* 9 I
transcription for V«J» ^y>] : (K, TA :) so called
by way of comparison [to a signet or seal]. (TA.)
* 9,9
__ And I The hollow (}jii) of the back of the
neck ; (JK, K, TA ;) which is the cupping-
99 tt
place. (TA.)— And f The least *—»•} [or white-
nett] of the legs (JK,?,TA) ofhortet; (JK,
TA ;) i. e. a flight whiteness in the parte next
the hoof, less than what it termed ^ j»J. (TA.)
jfi±
• »
see _>»ua..
^U. : aee ^U-, in two placet : — and aee
also J&9U, in five places.
jt^tfi- : see ^JU., first sentence.
<U3U- : see^U., in two places, in the latter half
of the paragraph.
*
jXAtml
>Ue*.:
• •
>Ufft.:
• 19
>VU.:
» see ^U., first sentence.
see 5. You say, *;«7» J ^>_» .1 u
[How good, or beautiful, it hit act, or mode, of
putting on the turban ! or, of putting it on in the
manner of the ^Aii !]. (Ez-Zejjajee, TA.)
-)# at s Sealed, or ttamped, tec, much. (S,*
TA.)— Applied to a horse, (TA,) t Having
the whiteness of the legs which it termed _vW.
(K, TA. [See the latter word, last sentence.])
jnyti. * Sealed, or ttamped, &c. (S ,• TA.) —
Also The [measure commonly called] cUo :
(A'Obeyd, Mgh,K:) or the tixth part of the
[measure called] jfii. (Mgh in art. j£». [It is
there added that the jJti is the tenth part of the
<^*jyr : but it seems that this is the jgkS which is
a measure of land ; not what is here meant in the
explanation ofjtym «, which is a measure of corn
and the like.]) [Pl.^uLi.]
paragraph.
see^iU., in the latter half of the
1. ,>*., (S, Mgh, Msb, K,) aor. - (Msb,K)
and '- , (K, TA, but omitted in the CK,) inf. n.
K j00>~, (S, Mgh, Mf b, K») He circumcised (K,
TA) a boy, (S, Mgh, Msb, K,) and a girl also :
or, as some say, jjJ*. relates to men [or boys],
and uoti-i. to women [or girls]. (TA.) J>^. :
see 8. — And t ,jU*. [which see below, app. as
au inf. n. of which the verb is as above,] signifies
The making a feast, or banquet, to which people
are invited, on account of a wedding, and of a
circumcision also. (KL.) — [And accord, to
Golius, as on the authority of a gloss, in the
KL, ^>*. also signifies He diminished; I,
rendered imperfect : and he acted unjustly.] sre
» +* 99 S " - 9*
nXUt. is also syn. with aJU*. [He deceived, de-
luded, beguiled, circumvented, or outwitted, him,
9, *". * * fr £0 * J
unawares] : and " fcW rii .« is syn. with iUU~«
[which signifies in like manner the act of de-
ceiving, deluding, Sec; or practising mutual
deceit, tec ; or striving, endeavouring, or de-
siring, to deceive, Sec]. (TA.)
704
3. aJU. He allied himulfto him by marriage;
syn. *JI Ijjj. (K.) JLJULl is syn. with ?J*U»
[The becoming that kind of relation that it
termed ^-o] : ( ISh, Mgh :) as some say, i^kUu
on the side of the wife, and on the tide of the
husband: so that one says -JL^JU. as meaning
^yjjAU* [7 became a relation to them on the
side of the wife, and on the side of the husband].
(Msb.) ■■ See also 1, last sentence.
8.
syn.
I He (a boy) was circumcised; (TA;)
: or he circumcised himself; syn.
(Mgh.)
t. </. j^-o , (Lth, Mgh, K, &c.,) as meaning
A man married among a people : (Lth, Mgh :)
[such a man is said to be that people's »>^:]
or any relation on the side of the wife; (§, IAar,
Mgh, Msb, K;) such as a man's wife's father,
(Lth, IAar, S, Mgh, Msb, K,) and wife's motlier,
(Lth, Mgh,) and wife's brother, (IAar, S, Mgh,
Msb, K,) and the like; (K;) so it signifies with
the Arabs: (S, Mgh, Msb:) thus Aboo-Bekr
was the Prophet's ijZti., and so was 'Omar :
(Mgh, TA :) and [it is said that] with the vulgar
it signifies a man's daughter's husband: (S,
Mgh, Msb :) but it is used in this sense by a
nijiz ; and, in a trad., 'Alee is called the Prophet's
tjZm. : (TA :) accord, to Az, it signifies a man's
wife's father : (Msb:) and <U*. is applied to
the female ; and means a man's wife's mother :
(Az, Mgh, Msb, K, TA :) the pi. is jull : (Az,
S, Mgh, Msb, K :) accord, to As, (Mgh,) the
^ti.1 are [the relations] on the side of the wife ;
and the »U».t, on the side of the husband ; and
the jV«lj on either side : (Mgh, Msb :) or a
man's (j^-*- 1 nrc his *>*/*'* relations; and a
woman's ,jUj»-I are her husband's relations : and
a man's ^jUi.1 arc also said to be his daughters'
husbands and sisters' husbands and paternal aunts'
husbands and maternal aunts' husbands, and the
husbands of any women whom, by reason of
relationship, it is unlawful for him to marry, and
any relations on the tide of these husbands to
whom marriage is unlawful, of men and of
women. (Mgh.)
ijU*. Circumcision, of a boy, (S,* Mgh,*
Msb,*K,TA,) and of a girl; (TA ;) a subst.
from 1 in the first of the senses explained above ;
(5, Mgh, Msb, K ;) as also ta>U.. (S, Msb,
K.) You say, "<CJU». Oj*»J»l His circumcision
was made to be extirpative. (§, TA.) — And A
feast, or banquet, to which people are invited on
account of a circumcision. (JK, S, TA.) You
say, tfji o^ (j* ■£*& I *>as at the feast, or
banquet, &c, of such a one. (TA.)_- See also 1,
third sentence. _ Also The part, of the male,
which it the place of circumcition ; (T, S, Mgh,
K;) and of the female likewise; (T,Mgh,TA;)
the part, of the ~.ji, which is the place of cir-
cumcision. (Msb.) Hence, in a trad., ^jzl\ Ijl
■MUla " [When the two places of circumcision
meet 'together] : (S,* Msb,* TA :) ^UJI fifcJl
is a euphemism, roetonymically denoting the
disappearing, or causing to disappear, of the part
o** — j±.
of the penis that is above, or beyond, the place of
circumcision (Mgh,» Msb, TA) in the vulva of
the woman. (Mgh,* TA.)
O*-*- = see &>£..
• -
i>-— - Circumcised, applied to a boy, (Ms b, K,
TA,) as also 'OjiL. (JK,M f b,K) and tqTtI'.;
(TA ;) and to a girl likewise, (Msb, TA,) as also
♦£>iL.. (Msb.)
*■ . # ,
iUU*.: see J^*-> '" two places. __ Also The
art, or business, of circumcising. (JK, K, TA.
[In the CK, iiUa-Jt ^1 is erroneously put for
ajtaJij.j)
2ijZ±. The alliance by which one acquires the
relationship of a £y±., (Az, Mgh,) or of a ^e ;
(K ;) as also *o^*.. (Az, Mgh, K.) And A
man's marrying, or taking to wife, a woman. (K.)
*
,>iU. A circumciser. ( JK,* Msb,* TA.)
• it'
Ojr>^ A lady, or noble woman ; a foreign
word, (K, TA,) used by the Persians and Turks :
pl.^-lyL (TA)
• •»♦ ' ■
&}<»• • » ; and its fcm., with 5: see ^^±-
9 SB * • . '
0*-»-* J^ M year of drought, or barrenness,
or dearth. (A,TA.)
1. >U., (S,Msb,K,) aor. -'; (S, Msb ;) and
jr*-> a< > r - '" » (?, A, Msb, K,) a rare dial. var. ;
(Fr,S;) audj^.,(S, A, Msb, K,) aor. -, (Msb,)
a form heard by Ks ; (S ;) inf. n. (of the first,
TA) 'jL. and j^i. and olr-*-, (K, TA,) which
last is irregular, because this word does not imply
motion, (TA,) [but this assertion requires con-
sideration,] and (of the second [accord, to rule],
TA, or of the first, Msb, [or used as inf. n. of the
first because it is the most common form,])
*' i > ■"
»jy±- (S, A, Mgh, Msb, K) and [of the second
i* #« i, #
accord, to rule] «jU*. (K) and of the third jH. ;
( Msb, T A ;) [and probably ▼ jLl3, (mentioned
by Frey tag, though without any indication of his
authority,) as quasi-pass, of *^«j. ; but I have
more than once found it erroneously written for
^»i-3, which has a different signification ;] It
(milk, S, A, Mgh, Msb, K, and honey, and the
like, TA, and a liniment or the like, A, or some
other thing, Msb) was, or became, thick, (S, A,
Mgh, Msb, K,) and strong. (Msb. ) _ [Hence,]
ilii O^*., (S, K,) or 3JjU., (A,) or oji*.,
(Mgh,) inf. n. j**j-» and StU**., but not, as some
write it, »jUr», (TA,) I His soul [or stomach]
heaved, became agitated by a tendency to vomit,
or became heavy ; (A, Mgh, K, TA ;) as also jZ*~
alone; (IAar, TA;) became disordered; syn.
CJJttsVl. (S,K.) And jfi.; (S;) or ji*.,
aor. = ; (K;) or ^J« ^ fL ; (A ;) \He re-
mained among the tribe, (S, A, K,) not going
forth with people to procure wheat or corn or
other provisions, (S, K,) by reason of shame, or
of heaviness of the soul [or stomach]. (TA.)__
And jZ*. f He felt, or had a sense of, or lie was,
[Book I.
or became, moved or affected with, shame, shyness,
bashfulness, or honest shame. (K.)
2: see 4.
4. ^I I ; (M ? b, K ;) and *♦>., (A, Msb, K,)
inf. n. ji?*&} (TA;) He thickened it; made it
thick, (Msb, A, K,) and strong ; (Msb ;) namely,
milk, (A, Ms b, K,) and honey, and the like,
(TA,) and a liniment or the like, (A,) or some
other thing. (Msb.) — And the former signifies
also He left it in a thick state ; namely, fresh
butter; (As, S, K;) not melting it. (As,S.) It
is said in a prov., v^J^ j\ JiJJl ,jjJJ U [He
knows not whether to leave in a thick state or to
melt] : (S, K ; in one copy of the former of which,
the fem. forms of the verbs are used:) applied to
him who is confounded, or perplexed, and unable
to see his right course, and who wavers, or vacil-
lates : its origin being this : a woman melts fresh
butter, and what is thick thereof becomes mixed
with what is thin, and she is vexed and wearied
by her case, and knows not whether to raise the
fire with fuel, in order that it may become clear;
fearing that, if she do so, it will burn: thus she
is perplexed. (K.)
5 : see 1.
Lr^-'i" \J**- and trli^l /lj2i, : see jj\L.
jU«i. If hat remains upon a table of food. (S.)
ijUt*. What remains (S, K) of a thing, (S,) or
of milk: (K:) the dregs; lees; or thick, or tur-
bid, portion that sinks to the bottom of a thing,
beneath the clear portion. (TA in art. ^)iu .)
You say, «UjUa. C.jj j syUe ^-AJ [The clear part
of it went away, and the thick part of it re-
mained]. (A.)
jjl*., applied to milk, (Mgh, Msb,) and to a
liniment or the like, (A,) Ice., (Msb,) Thick, or
thickening, (A, Mgh, Msb,) and strong. (Msb.)
_ [Henoe,] U -«JI jS\±. I Having the soul [or
stomach] in a heaving state, agitated by a tendency
to vomit, or heavy : (TA :) or not in a good state :
(A, Mgh :) and languid : (A :) and * l\j^. j>£
ijJS^I (S, K) and ,^^1 ^ ^S^L (K) o party
disordered [in souls or stomachs]. (§, K.) And
SpU. +A woman feeling a little pain (K) and
languor ; as also ♦ »jLl* [or, more probably
']■ (TA.)
ijj\L [fern, of ^jU-, q. v. = And also, as a
subst.,] I A party of men : (K, TA :) or Ja dense
body of men. (A, TA.)
ft:
»- -
; see j->U-.
/:•
1. ^f*-, aor. ,^-i-!, inf. n. ^J^, said of a
beast of the ox-kind, (JK, S, Msb, K,) or of a
bull, but not [cii.] of a cow, (A 'Obeyd, TA,)
and of an elephant, (K,) He dunged. (JK,S,
Mfb.K.) [See also ^»..]
4. (ji*.! He (a man, TA) kindled [dry dung
such as is called] ,«•»«-• (K.)
Book I.]
• JL. Dung of a beast of the ox-kind ; ( JK,
?, Mg'b, Msb, K ;) as also * Jii. : (Msb :) or of
a bull : (I Aar, TA :) and of the elephant : (K :)
and metaphorically, of the camel; as used in a
trad. : or, accord, to AZ, compact dung of a beast
of the ox-kind, and of the sheep or goat, and of
any cloven-hoofed animal, and of the camel :
(TA:) pi. :&.' [a pi. of pauc.] (JK,S,Mgh,
Z "
Msb, K) and .J!*., (CK, [a quasi-pl. n. like
J*-*,]) or .«!*., (K accord, to the TA, [like
[ J^. f q. v., a pL of yi*.,]) and ^*. [originally
Jfr&], (K,) these two from Fr. (TA.) — ^*.
also signifies \A number of people in a ttate of
dispersion : (Sgh, TA :) or so ^U)t ^y» t5*** -
(JK.)
.J*. : see the next preceding paragraph.
^jL+, (JK, TA,) so in the Tekmileh, (TA,)
[or VJL« accord, to the CK, there, with the ar-
ticle, written tit «)!,] or *;U»-«, (K accord, to the
TA,) The [kind of pouch called) ii^jL, (JK, K,)
and small [bag such as is termed] «->)/»-, (JK,)
of the gatherer of [mid] honey, (JK,K,) which
he puts beneath the part between his armpit and
his flank, (TA,) and in which he deposits the
honey. (JK.)
t»t *
'C»~* : see what next precedes.
1. J*»-»-, (S, Msb, K, &c.,) aor. '- , (K,) inf. n.
JjLL, (S, Msb, &c.,) but not iJU~i., [though
authorized by the KL, in my copy of which I
find it thus written (not <UU»*. as written by
Golius),] for this is a vulgar mistake for iX+dk*
or J*t-»-, (Mgb, [so in my copy, but correctly
* iXmi. (which may be cither a simple subst. or
an inf. n. of un.) or J^» ,]) He was, or became,
confounded, or perplexed, and unable to see his
right course, by reason of shame : (S, O :) or
he was, or became, ashamed, and confounded, or
perplexed, and unable to see his right course, (T,
M, K,) [or, simply, ashamed, (see J.**.,)] in
consequence of a deed that he had done : (T, M,
TA :) thus JmjJI has a more particular signi-
fication than il^JI : (TA:) oritislike&Lll^t.
(Msb.) _ And He remained silent, (T, K,) or
*tiU, (M,) not speaking nor moving. (K.) _ And
He was, or became, in a confused and dubious
case, (JK, M,* K,*) so that he k?iew not how to
extricate himself from it. (M, K.) _ Also, 6aid
of a camel, I He went in mud, and became like
him who is confounded, or perplexed, and unable
to see his right course: (JK,*M, K, TA :) or
ke stuck fast in mire. (T, TA.) And in like
manner, \He became agitated, or convulsed, or
he struggled, or floundered, with his load: (JK:)
• • * *
or J»**»>W J*^*- ne Kai oppressed by the load,
(K,TA,) so that he was agitated, or convulsed,
or he struggled, or floundered, beneath it. (TA.)
__ And, said of a plant, or of herbage, lit was,
or became, tall, and tangled, or luxuriant, or
abundant and dense; (ISd, K, TAj) and so
Bk. I.
v J%4J said of the kind of trees termed
(JK,K.) [And, as inf. n. of J*-*.,] j^i.
also signifies The bearing richness ill; as when,
being rich, one exults, or exults greatly or ex-
cessively, and behaves insolently and nnthanhfully :
(S,*K:) or the taking a wide, or an ample,
range, or being profuse, when rich. (TA.) It is
related in a trad, that he [Mohammad] said to the
women, l ^yXa~m. o-*^-" 'M-5 Cy**> O***?- 'M*
(S,* TA,) i. e. When ye are hungry, ye become
lowly, humble, or submissive, and cleave to the
dust, or earth ; (S and TA in art. *3y ;) or ye
bear poverty ill; (TA in the present art.;) and
when ye are satiated, [ye bear richness ill; or]
ye exult, or exult greatly or excessively, and be-
have insolently and unthankfullu. (S in the present
art.) [See also a verse of El-Kumeyt cited in the
first paragraph of art. *»,».] — And i. q. j>jj
[The being affected with disgust, loathing, or
aversion ; the being vexed, grieved, disquieted by
grief, &c] (K, TA. [In the CK, >jjl is er-
roneously put for >^J1.]) _ And The being
remiss in seeking subsistence. (K.) __ And The
being lazy, or indolent : (Az, ISd, K :) from the
verb in the sense explained in the second sentence
of this paragraph. (TA.) And i. q. Id [The
being bad, corrupt, tec.]. (M, K.) Also, in
a shirt, fThe being much slit, or rent, in the
lower parts, or skirts. (Fr, K.)
2 : see what next follows.
705
flic*. (JK.) _ Also, applied to a garment,
t Wide and long : (ISh, # :) or ample : or such
that the wearer is impeded and clogged therein :
(TA:) and, so applied, fold, and worn out:
(K :) or t much slit, or rent, in the lower parts,
or skirts. (Fr, TA.) _— And, applied to a J^.
[or horse-cloth, or covering for a beast], (ISh,
K,) [or] such as is put upon a camel, (ISh,)
That moves to and fro, or from side to side,
(ISh, K.) upon the camel, (ISh,) or upon the
horse, (K,) by reason of its width. (ISh.)
*. : see 1 : [it seems to be most probably
a subst. signifying Confusion, or perplexity, and
inability to see one's right course, by reason of
shame : or shame, and confusion, or perplexity,
and inability to see one's right course, in con-
sequence of a deed that one has done : or simply,]
i. q. JL»- [shame, or a sense of shame, &c.]. (S.)
see J*-^, i" two places.
4. iUi .1 (S, Msb, K) i.q. **JU-*., (Msb,»
K, TA,) inf. n. J*^i3 ; (TA ;) He, (S,) or it,
namely, an affair, or event, (TA,) caused him to
become confounded, or perplexed, and unable to
see his right course, by reason of shame : (S in
explanation of the former:) [or caused him to
become ashamed, and confounded, or perplexed,
and unable to see his right course, in consequence
of a deed that he had done: (see 1:)] or lie said
to him cJU.^. (Msb. [But it is not clear
whether this meaning be there assigned to both
of these verbs, or only to the latter of them.]) =
See also 1.
Jx^i. part. n. of J*-i.; (Msb;) [Confounded,
or perplexed, and unable to see his right course,
by reason of shame : or ashamed, and con-
founded, or perplexed, and unable to see kis right
course, in consequence of a deed that he has done:
or, simply,] ashamed. (S, Msb.*) __ [Other
meanings are shown by explanations of the verb.]
— Applied to herbage, J Tall, (K, TA,) and
tangled, or luxuriant, or abundant and dense,
and goodly, and ISd adds, full-grown : and
"Jmm [in like manner], applied to the kind
of trees termed fjkjs*, dense, or tangled, and
tall : or, applied to herbage, or pasturage, wide,
abundant, full-grown, that detains one so that
he stays among it, not passing beyond. (TA.) __
And, applied to a place, and a valley, t Abound-
ing with tangled, or luxuriant, or abundant and
dense, herbage: (S:) or, applied to a valley,
(JK,K,) as also ♦ J^ »,,<», (K,) J exceedingly
abundant in herbage : (K, TA :) or tangled, or
luxuriant, or abundant and dense, therewith;
(JK, K, TA ;) resounding with the humming of
1. JotfS J*., aor. '- , (S,) or ,>j\)t .«* j*.,
■ a-
(A,) [aor., if accord, to rule, ;,] inf. n. ja., (T,)
He furrowed, or trenched, or clave, the ground;
(S, L ;) he made a furrow, or trench, [or fur-
rows, or trenches,] in the ground. (T, A.) The
latter (^j^JI ^J .*».) is also said of a torrent,
meaning It furrowed, or clave, the ground by
its course. (L.)_— JkA., (L,) inf. n. *, (L,K,)
also signifies He, or it, marked, scored, or im-
pressed, a thing: (L:) and made a mark or marks,
or an impression or impressions, upon a thing.
(L, K*) You ^y. V*'**"£ t ^^ 1 «-^* M "**"
The horse marked, or scored, [or furrowed,] titt
* • a 0«
ground with his hoofs. (L.) And £«jJI ja.
tjufc ^ The tears made marks upon his cheeks.
(L.)_Also He (a camel) clave a thing with
his ^>\j [or tush], (L.) __ And He cut a thing.
(IAar.)
2. -a- I iJ~-, (as in the S and K,) or >.**.,
(as in one place in the L,) [both of which may
be correct, for the verb is said in the K. to be
both intrans. and trans.,] J His flesh became con-
tracted, shrunk, or wrinkled; (§,TA;) as also
t ij^j : (S, A,* K :) or his flesh wasted so tliat
there appeared streaks upon his skin: (TA in
art. w-»- :) or he (a beast) became lean, or lank,
or light of flesh, or slender or lank in the belly,
so that his flesh became furrowed, or wrinkled :
and - t * I T jj-fc-3 Aw flesh became flaccid and
quivering, by reason of leanness. (L.) And oJ^
tit (travel) rendered him lean and wasted:
(K :) and so evilness of state or condition.
(A,» TA.)
3. ajU- I He opposed him, being opposed by
him : (A :) or he wa.<, or became, angered, or
enraged, against him, and opposed him in his
deed, or work. (K.)
5. }j*-3 It (the ground) became furrowed,
or cleft, by a torrent. (Lin art. jua».) — See
also 2, in two places. __>^i)l jj^ J The people
became divided into distinct bodies, or parties.
(L in the present art)
89
700
0. ljUJ 1 They opposed each other. (A,TA.)
I.
j^, (S, Msb, K, &c.,) of the masc. gender
(Lh, K.) only, (Lh,) and *«.*»•, with damm,
( K.) but the latter is rare, (T A,) The cheek ; the
part extending from the circuit of the eye
(^■nII [in the CK pi >»!!]) to the part
where the beard grows, on either tide of the
face : (L, Msb, K :) or from the outer angle
of each eye to the extremity of the tide of the
mouth: or the part bordering upon the nose,
on either tide : (L, K :) each of the o' XL, *'»>
tAe /ace : (S :) pi. of the former djjt*. : (Msb,
TA:) it has no other pi. (TA.) The former
is also sing, of jjjl*. meaning J The planks on
the right and left of the ijUij [or two boards
that lie against the camels' tides] of the [vehicles
termed] _*£* (As, A, TA) and ioli : (As, TA :)
or jk»- signifies the pfeznA (^i fl Lo) o/ tAe *0>* :
and the pi. is Sj«U, (K,) [a pi. of pauc, but]
contr. to rule, (TA,) and (pi. of mult., TA)
>U*. and (j 1 -**-- (K.) — Also t A airfe, or
lateral portion, of a [tract of high and rugged
ground such as is termed] otf. (A, TA.) _
And J An assembly, a company, or a congre-
gated body, (K, TA,) of men : (TA :) a rank,
or class, of men : (A, L :) and a race, or gene-
ration, of men. (L.) You say, ry \j**. c^l,
a
^Ul 1 1 IB* « rank, or c/a*», of men. (L.)
And Uii, (A,) or J^JUi, (L,) iJLLi t ji., (A,
L,) J We slew, (A,) or Ae */en> them, (L,) ranA
a/Ver ran*, (A, L,) and class after class. (A.)
And ^Ull ,j^* jMk. j_5«a-<> t A race, or generation,
of men passed away. (L.)sbA road. (IAar, K.)
• *•»
_ See also j^jkji-l, in four places.
iii • j • i
» -x*. : see j* jwi.1, in four places : = and see
also a*..
i jkA. : sec j} jji-l.
• -
.>'.*». A wmrA mnrfc *ri7/t a hot iron upon the
cheek (S, A, K) o/o camel. (A.)
• j •!
ijj>».t A furrow, trench, or channel, in the
ground ; (S, A, K ;) as also t jL. (A, K) and
*»j^: (50 a <fe«P trench in the ground; as
also ♦ j-i- : applied in the Kur [lxxxv. 4] to a
deep trench into which, it being filled with fire,
some believers in the true God were cast by some
idolaters among whom they dwelt : (TA :) a
hole, hollow, cavity, pit, or the like, dug, or
excavated; (Msb;) as also " » Jm»- : (S :) pi.
it ml - 9 J >
jL>iU.I : (A, Msb :) the pi. of * .xi. is jj-v»- ;
(A ;) and the pi. of ♦ IXL is I XL. (TA.)
• - ■ *
A rivulet, or streamlet ; syn. Jj jk*. ; (Msb ;)
as also t jA. ; (L, K ;) of which the pi. [of
pauc] is »j^1, contr. to rule ; and of mult.
**-y"i" ju>l».l The furrows, or grooves, of well-
ropes, in a well ; made by drawing them. (L.)
_i»UJI X>i\L\ The marks of whips; (K ;)
the furrows made by whips upon the back. (L.)
— ijJ^» <y>«o, (?,) or jjj».1 a,>j-o, (so in a
copy of the A,) \ A blow, or stroke, or beating,
that furrows the skin. (S, A,* TA.)
I.
jai * 2?«cA o/ tAe tushes, or rantne teetA ; the
two together being termed the ^lj*. o. (L.)
IjA « [A pillow, or cwaAion] : so called because
it is put beneath the cheek : (S, A, Msb :) pi.
iU~o. (A, Msb.) sss Also An iron implement
with which the ground is furrowed, trenched, or
cleft. (S,L.)
• * • # *
jtfrM « A camel having the mark called j1j4»
matfc «/M?n Au cheek. (S, A.)
3J«.".> t A man (L) fcaw, or emaciated; (S,
L;) having little fieth. (L.) And the fern.,
with 5, t A woman /at but wasted in body [so
that she is furrowed, or wrinkled]. (L.)
jij^fc. and ijljMk- (li.)_— juiU.1 and ♦ jjii. [the
latter probably a mistranscription for jj^-, pi.
of " Jj*.,] Tha tnatn or middle parts, or open
or obeious tracks, (»!>>*,) of a road: (L:) [because
furrowed by the feet of beasts and men.]_
1. Ajjut, (S,K,) aor. •«, inf.n. ^jl*., (TA,)
7/e mote Aim with a sword : (S, K :) or Ae cut
him : (AZ :) or Ae smote him with a sword,
cutting the flesh, without cutting the bone: (T,
K :) or Ae smote him on the head, (JK, K,* TA,)
and <Ae like, (JK,TA,) with a sword. (JK.)
w) jk». signifies also The act of rending, or
cutting open, tke tkin and the flesh together,
(JK, S, TA.) with the canine tooth. (JK, TA.)
_ And The act of biting. (K.) You say,
<t.iQ1 <Cjjj*. The serpent bit him. (S.) And
The act of lying, or saying what is untrue. (K.)
You say, Jji. He lied. (JK, S.) And The
act of milking much. (K-)
5. o>J He went a middlitig pace. (As, K.)
s_j ju»- Stupidity ; (JK ;) t. 9. ».yk [which
means the same ; or tallness combined with
stupidity; Sec.]: (S, K :) and [simply] tallness,
or /«!0<A ; (S,» K, TA ;) as also • ZiXL. (TA.)
One says, «_>J*. i«U<^ O^ T'Aere was, in
Na'ameh, _.yk [i.e. stupidity, &c] : (S,TA:)
Na'ameh being the surname of Beyhes, (TA,)
who became the subject of a prov. respecting
the taking of blood-revenge : (K in art. j^-^y :)
Beyhes El-Fc2aree, surnamed En-Na'ameh, [or
simply Na'ameh,] was one of seven brothers,
who were slain [in a case of blood-revenge],
except himself; he being left because of his
stupidity ; for which he became proverbial. (TA
in art. u-v) ( ' ne 6av9 a ' so > V^ <1 -' 1 -- J ^
[He is long-tongued ; lit.] in his tongue is length.
(S.) Also The act of making haste. (KL.)
#
wi-xA- Cutting; or sharp : (IAar.K:) applied
to a sword, and a spear-head, and a dog-tooth.
(IAar.) =r See also yj^l, in three places.
iu j^. : see «_> j^i..
oljjui. ^i'j ^ l>»»5 [^Aey /eU into tAe
[Book I.
valley of Khadibdt] : a prov., applied to a man
who falls into perdition ; or to one who misses
the object of bis aim, or pursuit : (As, K :*) see,
respecting it, [OWJ^., in] art «_>.*»- (TA.)
«->•>*■ An old man. (A,K.) Great, big, or
bulky ; (S, A, K ;) applied to a man, (S,) or to
an ostrich, &c. ; (K ;) fern, with », applied to
a girl : (S :) great, and thick or coarte or rude
[in make] : (TA :) big in the sides : (Hani
p. 439 :) big and strong ; applied to an old man:
(JK :) a man, and a camel, perfect and strong
in make: (A:) a camel strong and hardy (A,
K,TA) and big. (TA.)
&U-, (JK,TA,) or iJiU. ££i, (TA,) A
severe wound breaking the head. (JK, TA.)
VJuA., (S, K,) or *£.£., (JK,) A con-
spicuous road: (JK, S,K:) so says Esh-Shey-
banee. (S.)_ And the latter, A way of acting
or conduct : so in the saying, 2uj-L ,-i* ,j^i
iaJLo [Such a one ii following a good, righteous,
or just, way of acting or conduct]. (TA.) _
Opinion, judgment, or counsel : (K.) so in the
saying, a^ju^j <U£sjj [I forsook him and his
counsel], (TA.) — One's first, or original,
affair, concern, or business: (AZ, JK, S, K:)
so in the saying, A'tJ^m ^J*. J-5) [Apply thy-
self to thy first, or thine original, affair, &c.].
(AZ,JK,S.)
*. , » .
5j j-i. : see the next preceding paragraph.
yjll (S,K) and tj>ji. (JK) and *^>M'u,
(S, K,) applied to a man, (JK, S,) Stupid;
(JK ;) characterized by ~-yk [i. c. stupidity, or
tallness combined with stupidity, &c] ; (S, K;)
and [simply] fry tallness: (K: [in which w>jui.l
is said to be «yn. with ^>1» :]) fem. [of the
first], applied to a woman, ib»x*. : (S :) and the
first, one who cannot restrain himself, by reason
of stupidity: (TA :) and the same, (K,) or
* yj», (JK,) one n?Ao ^t»« Aw own way, at
random, or heedlessly, without any certain aim
or object, or without consideration, not obeying
a guide to the right course, (JK, K,TA,) by
reason of ignorance, (JK,) or from boldness.
(TA.) — Also [the fern.] 'X>j±-, applied to any
[she-] animal, That is wont to wound, and kill,
and seize its prey and break its neck. (IAar.)
And ibjkA. 3ujm- and 'ijjwi. [A dart, or javelin,]
that inflicts a wide wound. (K.) And iiiu*
'XiXL, (S,) and 'Z/jL. li'jj,, (K,) [A thrust,
and a blow,] with which the <J$*- [or belly,
&c.,] « assaulted: (S, K :) or the former, a wide
thrust or wound with a i;(ea*^#V tAc WAe: and
the latter, a continuous and long act of beating.
(TA.) _ And ibjui. cj j A coat 0/ w»a i/ tAat t«
smooth, or pliable, (*~J, JK, S, K,) an J (so in
the JK, but in tlie K "or ") wide. (JK, K.)
*f*jA ■»• : see the next preceding paragraph.
1. ^L SL, aor. : (S, Msb, K) and * , (K,)
inf. n. ---1.k*-j (S, K,*) or this is a simple subst..
Book I.]
(Msb,) She (a cam«-l, AZ, S, Msb, K, and eny
cloven-hoofed or solid-hoofed animal, AZ, Msb,
TA, or sometimes another female, TA) cast her
young one before the completion of the days of
gestation, (AZ,I$t,S, Msb,£,) to which I$Oot
adds, (Msb,) even if it mere completely formed;
(S, Msb ;) as also UJ3j O^Ji. ; (IKtt, Msb ;)
and * C^J-fc, inf. n. ^i^ '• (TA :) or, as
some say, site cast her young one when her preg-
nancy had become apparent, between the com-
mencement of its formation and the period a
little before tine completion; as also *C-» ■•>*»■ I
UjJj ; but see the latter verb below : (Msb :) or
site (a camel) cast her young one in a defective
slate, before the time : or without any hair upon
it : or miscarried, bringing forth merely blood :
and Thabit mentions the last but one of these
significations as relating to a human being: (TA :)
or you say of a woman, UjJj c^o*- and
tii^jXt in one and the same sense, (Aboo-
Kheyrch, TA,) meaning site caxt her fcetus in
such a state that its form had become apparent :
and Ci^-jf- she miscarried, bringing forth merely
blood : when she bus brought it forth before its
hair has grown, one says of her c~^a£ : so says
Ax. (TA.) And i^L \He (a man) was, or
became, deficient in a limb, or member. (A.) _
See also 4, in two places.
2: sceL
4. o*^>*.1 SI* (a camel) brought firth her
young one imperfectly formed, (S, Mgh, K,) creti
if the period of gestation were romplrte : (S, K :)
or so UjJj c«».J>*.l : and 4he former, she brought
forth her young one imperfectly formed at the
completion of the period: (lKt, Msb:) or she
brought forth Iter young one completely formed
before (he proper time of bringing forth. (TA.)
See also 1, in two places. — Hence, (TA,)
i£L\ C^hi.1, (IAar,S,) or £1)1, (K,) \[The
winter, or the spring or summer (but more pro-
bably the former),] had little rain. (IAar,S,K,
TA.) And IJJjil W--J-SJ, (T,TA,) or tc^-.ii»,
(TA,) I [The lower of the two wooden instruments
for producing fire] failed to emit fire. (T, TA.)
And j-J^l t He rendered a man defective in a
limb, or member: said of God. (A.) And J lie
performed incompletely his prayer; (Es-Sara-
kustce, A, Msb ;) or so * ^JA. : (Msb:) and
in lite manner, (i.e. the former verb,) fa saluta-
tion : (TA, from a trad. :) and J he performed
unsoundly his affair : (A, TA :) and I he formed
unsoundly his opinion. (A.)
• i • - • >
£.»*. : see £•*«"-••
J.1JA. inf. n. of 1 in the first of the senses
explained above; (S,?.;*) or a simple subst.
therefrom ; (Msb ;) or a subst. from 4 in the
first of the senses explained above. (Mgh.) Sec
also JAjL * And hence, (Msb,) I Defect, or
deficiency. (As, A, Mgh, Msb, TA.) — \%o
* l_x-», (S, A,Mgh,J£,) in which the latter word
is an inf. n. used as an epithet, (A,) or for
.JjA. OlJ, (Mgh,TA,) \ Prayer incompletely
performed; (S, A, Mgh, £ ;) as also »
and * UoU. : (A :) applied in a trad, to prayer
in which the Fatihah is not recited. (S, Mgh,
TA.) And O.**-' *•» ; in which [1'kewise]
the latter word is for ?-1.**-J ji, or is an inf. n.
used as an epithet, t Pilgrimage, incompletely
performed. (Har p. 392.)= Also a pi. of £>**..
(TA.)
• *- • .* , i * ' * '
— jj<*. : see .joU. : __and see also r*>* " ■
* .£j i- The young one of a camel brought forth
before the completion of the days [of gestation],
(S,K,) even if it be completely formed ; (8;)
[and so, accord, to rule, t ' ^JJL-.] — See also
* 'j+ % It is applied in a trad, respecting the
poor-rate to A calf one year old, or under, that
still follows its mother; resembling a ^i-**>
[properly so called] in the smallncss of its limbs,
and in its having less strength than a ^3 or
a^Cj. (TA.)
Ly\±. A she-camel (or a female of another
kind, TA) casting her young one before the com-
pletion of the days [of gestation], (S, A, K,)
eren if it be completely formed ; (S, A ;) as also
t L 3 jl., of which the pi. is *->>»■ and jr'^-
and ^5'J**- = ° r a she-camel casting her young
one in a defective state, before the time. (TA.
[See 1, of which it is the act. part. n. And see
also 1 j4-«-3) — [Hence,] I A man deficient in
V*. * • 9 - t J
707
mMmi : see ^>a
and see also
C*~
J.**-
■■])
a limb, or member. (A. [See also
i»oU. iy^s : see »-l Jj»-.
~-\ j^.1 -*.»- : see »-i Jki-.
ji , » The young one of a camel brought forth
imperfectly formed, even if the period of gestation
hare been completed; (IKt, S, A,K;) as also
ti^LI (TA) and * £,ji- [q. v.] (A,TA)
and *^Ji- and * L j-i- : (TA:) or brought
forth completely formed before the proper time
of bringing forth. (TA.) — X A man made de-
ficient in a limb, or member: (A:) or defective
in make. (TA, from a trad. [See also £*l*"])
AndjsJI
J A man deficient in the arm, or
hand. (S, A, Mgh, £.)
• 1 • ; »
e^uo: see
(S, A, K,) and 2*,
-.j*-. <o, a, «.,, «..u «*-.*— (TA) A she-
camel bringing forth her young one imperfectly
formed, even if the period of gestation be com-
plete : (S, A, K, TA :) or bringing forth her
young one completely formed before the proper
time of bringing forth. (TA. [See also ^U..])
.1
and f?-l«
. ol> [A she-camel that
usually casts her young before the completion oj
the days of gestation, even if completely formed:
(see 1:) or] a she-camel thq^ usually brings
forth her young imperfectly jormed, (A, TA,)
even if at the proper time, (A,) or before the
proper time : (TA :) or that usually brings forth
her young completely formed before the proper
time of bringing forth. (TA.)
1. jj* and jj-i-, as intrans. vs. : see 4, in six
places : = and for the former, as a trans, v. : see
2, in two places. =j j*., aor. r , inf. n. >M>>
said of a limb, (Msb, £) and of the body, (TA,)
and ojji, inf. n. as above, said of the leg or
foot, (S, A,) and of the arm or hand, (TA,) It
was, or became, benumbed, or torpid, or affected
by a languidness, or laxity, (S, Msb, !£,) or by a
heaviness, (IAar,) and an impotence of exercising
motion, (IAar, Msb,) or by a contraction of the
sinews; (TAj) said of the leg or foot [Sic.],
it became asleep. (TA in art. >-/•) — AlsojO*-,
inf. n. as above, t H* became languid from
drinking wine or medicine. (TA : but only the
inf. n. of the v. in this sense is there mentioned.)
And f He "»«i or became, lazy, or slothful, and
languid. ($,*TA: but in this instance^ also,
only the inf. n. is mentioned.) And **Uic Ojj-i-
(S, A) iHu bones became feeble. (A) And
i£ i>*4., (A,) inf. n. as above, ($,) J His eye
became 'languid: (K,TA:) or became heavy,
(A, K,) by reason of rubbing, (A,) or from a
mote in it. (A,K.) — And j^i, (TA,) inf. n.
as above, ($., TA,) said of the day, (TA,) t It
became intensely hot: — and f intensely cold:
(K, TA : [see also the part n. jji :]) — and
Jt'r was, or became, calm; without wind, and
without a breeze. (A, TA.)
2. j JU, (A, Msb,) inf. n. ^.jJLi ; ($ ;) and
tjj^.1, (A, Msb,) inf. n. jlj-Ll ; (K ;) and
♦ jji., (Msb,) inf.n. JJ*. ; (K;) He, (Msb,)
or they, namely, hor family, (A, Msb,) made a
girl to' keep herself behind, or within, the curtain;
(A, Msb, K ;) and kept her from menial employ-
ments and from going out to accomplish her
wants. (Msb.) — [Hence,] ojH t She (a
gazelle) concealed her young one in a covert of
trees or the like, or in a hollow. (TA.) And
1 r + _\ iJt (a lurking-place) concealed a lion;
(K,TA;) [as also *jji-: (see jj^t-» :)] and
t it (anything) prevented a thing/row being seen.
(TA.) [And hence,] jo*, t It (rain) confined
people in their houses or tents. (TA.) And
t jJh ».l f Jt (night) confined, detained, or »t7/i-
held, a person. (TA.)aaSce also 4, where it is
app. a mistranscription for j jd. 1 . =;*>■ (A)
and tjjki.1 (K) also signify It made a limb,
(K,) and the body, (TA,) and a leg or foot, (A,)
and an arm or a hand, (TA,) to become j.**.,
i. e. benumbed, &c. (A, £, TA. [See ^i..])
You say, jiftUJI <*5j>*-, meaning Long sitting
[lit. the sitting-places] made his legs, or feet, to
be in that state. (A, TA.)
3. jjJiU. [He acted covertly with me], (A,
TA. [In both, ^*^-i > 8 coupled with ^jsC*-])
4. oj.ii.1 Site (a girl) kept herself behind, or
within, the curtain; (Es-Sarakustee, Ms b ;) as
also tOjj-iJ, (A, TA,) and *C>>-U, and
708
liji*. u£ *c£j£» (TA.) — [Hence,] Tj^
[in the CKI *jJ*- (app. a mistranscription)] and
.1 t H« concealed, or hid, himself; (KL,
TA;) as also *>»*>, like Lji [in measure]
(TA :) whence the saying, vlr-'W *j^' ^C^JSfcl,
i.e. [77j« small violated mountain, or rA« like,]
became concealed by the mirage. (TA.) [Hence
also,] jjA.1 \He (a lion) Ae/rt Ai'tom// in hi*
lurking-place; (S, A, $;) as also tjji. and
* Jjtf., (TA,) or *^ Ji '£*.. (A,TA0 And
+ It (a bird) remained in its nest. (S.) And
+ i?i» (a man) remained, stayed, or abode; (S,
?;) p^^ «'« a place; as also *>»»., inf. n.
j^i ; (^ ;) and aJUI ^ among his family.
(S.) And »Jji., (&) inf.'n. ]'jL (£,) f2T« (a
gazelle) remained behind the herd; not going
with it: (S, KL:) and he (a beast) remained
behind ; not overtaking, or coming up with, the
others. (TA.) And \ i} j^-\ f TAey <•«<«•«</ «po»
niyAr [/inrf so became concealed from view]. (TA.)
And + They entered upon a day of rain, and of
clouds or mist, and of wind: (KL :) or rain came
upon them. (S.) = j .x^.1 as a trans, v. : see 2,
in four places.
5 : see 4, in two places.
8 : see 4, in three places.
j.**- A curtain (S, A, Msb, KL) that is ex-
tended for a girl in a part of a house, or chamber,
or tent ; as also * j>J*.1 : (KL and hence, (M,)
any chamber, or house, or tent, or the like, that
conceals a person: (M,K:) or a chamber, or
house, or tent, in which is a woman ; not other-
wise : (Msb:) pi. [of mult] Jjj-i. (A,Msb,KL)
■ * • s
and [of pauc] jt.**.l, and pi. pi. [i. e. pi. of the
latter of these two, or pi. of jS j^-\,] ^.jU.1.
(KL.) — [And hence, A vehicle composed of]
pieces of mood set up over the saddle (^«ii) of
the camel, and curtained with a piece of cloth ;
(KL ;) i. e. a g.£k. (TA.) — [Hence also,] iThe
lurking-place of a lion. (S,K, TA.)^See also
what next follows.
^ji.: inf. n. ofjj*. [q. v.]. (Msb, KL.):=
Also, and t j j^., f The darkness of night : (KL :)
or darkness absolutely ; as also ♦ Sj ju»- : (TA :)
or this last signifies intense darkness : (K, TA :)
or, accord, to some, the night consists of five
.... •-»* •-»* •»». * j » '
divisions, iijiw and Uw and i-tspJS and ,Juu
and «j ju». ; so that this last signifies the last [of
five divisions] of the night : or, accord, to Kr,
the division next before this is called %>j*.
(TA.) _ f A dark place : (KL :) or a dark, and
low or depressed, place. (Hum p. 234.) See
also jj£il>*- t Rain : (S, KL :) or clouds, or
miff, arirf rain. (ISk.) = See also »j jl*..
• *« S ■ i
j jki. : see ^£,1 j*..
jjuk, applied to a limb, Affected with jj«-,
or numbness, &c. (K.) [Ilenee,] SjJlA. ,^-c
and V»T)j^ t An eye in a languid state : or
heavy, by reason of rubbing, or from a mote in it.
• » • # 4 *
(TA.) And jj*. jyi*j J [A gazelle, or young
gazelle, &c, n-j/A languideyes,] as though drowsy,
(S, A,) Ay retwon o/"<A« motionless state of its eye,
and its weakness. (A.) __ jj4. j»jj f A rfay tn-
toue/y Ao< : (Lth :) — and [intensely cold: (see
j-**. :) or] coW anrf damp : (TA :) or damp :
(S :) or rainy, and cloudy or misty : (Az :) and
Sjj*. ilJ + A n/^Ai cold and damp: (TA :) or
damp. (S.) _ See also ^jljk*..
Sj'J!*. fA rata. (TA.)
*>«**■ [*•?• *>**■ (inf. n. of jj»-) as meaning
Numbness, Ice., or] heaviness of a leg, anrf t'na-
M/t7y thereof to walk. (IAar.) _ See also
IjJjJ^. f A WacA ass : (K :) as though a rel. n.
from J*UI Sjjoi. [The darkness, or intense dark-
ness, of night]. (TA. [See also ^jU*..])
ji Jut. : see jiU., in two places.
2 - ,
j^jU*. JA rfarA night; (S, A, El;) as also
*j.x»-t (K) and *jjui~o (A) and *jjki. .and
t Jji. and *JJi.. (K.) fA black cloud. (S.)
fA camel" intensely black: (8,KL:) fem. with 5.
(S. [See also ^jl*-.]) jZ?/arA hair. (A.)
And jJiiJI ijjljk*. JA black-haired girl. (A.)
•a' - j
— *ijlj». also signifies fAfi eagle; (S, Kl;)
because of its colour ; (S ;) i. e. its intense black-
ness. (IB.) In the following verse,
[Book I.
(TA:) the pi. is ol^i*.'; (A;) and OU/'
*jSl.y\ is used as a pi. ; (TA ;) and [in like
m ' • *
manner] [Jjj*."j\ <L>Lf means the [wild] she-
asses. (TA in art. ^.) — ijjii.^1 A certain
race of horses : so called from a stallion named
* - • «
jj*.L (£.)
• *• I • •
j} Jk».l : see jj^.
* j «» » ■ j
and •<
see 5
j >*»*+ '• see jiU. : _ and is j*i~» : s^ and see
also ^jtj^..
»
[which may be rendered, A« though a black eagle
spread in the sky its tcing], Th says that the poet
may mean, by l/ic, the bird [so called], or a
banner, or garments of the kind called }[#!, which
they spread over them. (TA.)
JjU. (S, A, Kl) and *jjL!» (A, TA) [originally
Keeping behind, or within, the j-v»-, or curtain.
And hence,] t A Hon keeping, or abiding, in
his lurking-place : (A,* K,* TA :) or entering
into it. (S, TA.) And the former, and ♦j^jk*.,
t A gazelle remaining behind the herd; not going
with it: and fa beast that remains behind; not
overtaking, or coming up with, the others: and
" jj jt*. likewise signifies t a camel that is in the
rear of the other camels; that remains behind
them, and when it sees them go on, goes on with
them. (TA.)=jjU. signifies also t Languid,
and lazy, or slothful. (S.)_And J A gazelle
having feeble bones. (TA.)
i ' • t — • - 3'j • •-
jJla.1 : [fem. iljj*. :] see ^jl j«.. == ^e.
** * * % * # • s # ##
;ijjk». : see jJ»- ^ j >»-*i)t OW : see what next
follows.
3 .•(
i_^jj*-l A n'i'M «m: (S, K-.) so called from a
certain stallion named *jA.*jl: (TA:) some say,
(TA,) this was a horse, (A, TA,) belonging to
Ardasheer, that became wild: (A :) and some say
that he was an ass : or so called in relation to
El-'Irak, but ISd says, I know not how this is:
(?> A, K) and V»jj«^« and ^jjj>|
(K) -A- girl kept behind, or within, the curtain.
(S, A, K.)__And j^-i (TA) and ^J-Li (A,
TA) A curtained [vehicle of the kind called]
K-iy*. (A, TA.) — [And hence,] t \}SLU and
T j J^~» (in some copies of the K and in the TA
jO*»-» and T j.hk~») J A lion concealed in his
lurking-place. (K, TA.)
jj^»-» and Sj^jji^ : see what next precedes,
in three places.
1- *if*», (Az, S, A, &c.,) aor. - , (S, M ? b, KI,)
inf. n. .JJuL, (Mgh, Msb,) /Te scratched him, or
if, (namely, the face, Az, S, Mgh,) with the nails,
so a* to cause bleeding or not ; (Az, S, - Mgh,
TA ;) i. q. ii^l : (Az, A, $, TA :) he wounded
him in the outer skin, so as to make it bleed or
not : (Msb :) he lacerated it, namely, the skin,
( A » K,) little or much : or tore off its surface
with a stick or the like. (KL.) You say, -* '} j
jWf^ l <*^ Vr^-J | S'' C scratched her face with
Iter naiU in the upper parts of what appeared
thereof, so as to make it bleed or not, on the
occasion of affliction. (Az. TA.)
2. iiJL., (S, TA,) inf. n. ^Ajj-Lj, (A,TA.)
[meaning He scratched him, or if, (namely, the
face,) with the nails, vehemently, or much,] is
with teshdeed to denote intensi veness, or muchness.
(S, TA.) __ [Hence,] JLjJj ^j^t J> fa
I A little rain [such as scratched the ground in
many places] fell upon the land. (A, TA.)
3. J*>j>)t wm)U, inf. n. ii^uJ, and u^<<M>>
/ scratched the man's face with my nails, he
scratching my face in like manner. (TA.)
tA**., an inf. n. used as a subst, (Mgh, Msb,)
The mark made by scratching with the nails,
(Mgh, Msb,* K,*) whether it cause bleeding or
not : (Mgh :) pi. Jfa+L, (S, A, Mgh, Msb, K,)
which is syn. with «-jjl£>. (S,TA.)
iltj+. *jif \In his heart it somewhat of hurt.
(A,TA.)" '
1. APjti., (TA,) [aor. - ,] inf. n. pjl., (B4 in
ii. 8,) He hid it, or concealed it ; (TA ;) as also
t Aftjyfct, (Msb, TA,) inf. n. p»ji.». (TA.) _
Book I.]
[And hence, app.,] (Lh, K,) inf. n. as above,
(Lh,) I He doubled it, or folded it, one part upon
another; namely, a garment, or piece of cloth.
(Lh, K, TA.) — [And heuce, also, accord, to
some,] At j»-, aor. - , inf. n. c j*. (S, Mgh, Msb,
K) and cj», (AZ, S, ]£,) or the latter is a simple
subst, (Msb, TA,) and ijL. ji., (TA,) or this
[also] is a simple subst, (Msb, TA,) like f '•*»■,
[which is also an inf.n. of 3,] and like acj»,(TA,)
.He deceived, deluded, beguiled, circumvented, or
outwitted, him ; syn. aJU». ; (8, Mgh, K ;) and
desired to do to him a foul, an abominable, or an
evil, action, without his knowing whence it pro-
ceeded: (§,]£:) or he dissembled [or acted de-
ceitfully] with him; pretended to him the con-
trary of what lie concealed : (T A :) or he made
him to resign, or relinquish, the object that he had
in view, byjtretending to him something the con-
trary of what he concealed: (Er-Raghib, B :)
and **ft*U., (S.TA.) inf. n. itiuU (S) [and
cl jui.], signifies the same ; (S,* TA ;) as also
*<tcjui.1; and tatj^J; and t a*.»«v, inf.n.
«j jl»»j : (TA :) or this last signifies he deceived
him, deluded him, beguiled him, circumvented
him, or outwitted him, much : (KL :) [and of
another of these verbs we find the following va-
rious explanations:] *4tjl» is syn. with ojul£>
[which has the first of the meanings assigned
J m «
in this sentence to At j» ; or signifies he practised
with him mutual deceit, delusion, guile, or circum-
vention; he deceived him, ice, being deceived,
&c, by him ; and this latter meaning, if not each
meaning, may be intended here by a jjI£> ; for
Bel says, (in ii. 8,) that 2*jU~« is between two] :
(TA :) or it signifies he strove, endeavoured, or
desired, to deceive, delude, beguile, circumvent,
or outwit, him; (AAF, L;) [agreeably with
what is said by Kemal Pasha Ziideli, (as I find
in a marginal note in a copy of the MS, and also
in the Kull p. 178,) that one says of a man
PiU. when he has not attained his desire, and
c j» when he has attained his desire ;] for many
a verb of the measure J*li relates to one only ;
as in the instances of ucM\ C~»U and c-SjU?
jJuJI : (L:) or it signifies, [like ao*.,] he pre-
tended to him something different from that which
was in his mind. (K.) It is said in the Kur
[& 8], lj£T,-tf^$f *£»•>&* (TA,) mean-
ing Tltey pretend, to God and to those who have
believed, something different from that which is
in their minds, by concealing unbelief and pre-
tending belief; for when they do thus to the
believers, they do thus to God : (K :) and again,
[in iv. 141], ^iU. jftj 'M t^jlij [They
strive, endeavour, or desire, to deceive. God, or]
they think that they deceive God, but lie is [their
deceiver, i. e.,] the requiter, to them, of their
clj*. [or deceit, &c] : (TA :) or the meaning is
[they deceive] the friends of God : (S :) and
[agreeably with this last rendering, and that given
in the K,] Aboo-Hayah reads, in the former pas-
sage, *Si\ (j^fejukj : (TA :) [which passage con-
tinues thus :] j, % M *j)l " ^^t^Uw Uj [out they
do not deceive any save themselves] ; i. e., the re-
sult of their cljk»- [or de«i<] otoea nor &«/«// any
save themselves : (K :) here, again, Aboo-Hayah
reads Qj.Ofc.! • (TA :) Muarrik reads U^
^jy:jka~i, meaning ^j^jflfc ■>. (K.) Accord.
to I Aar, c j^Jt signifies J»J1 sbU [meaning The
preventing from discovering, or accepting, the
truth]. (L.) ["He deceived him," or the like,
seems to be generally regarded as the primary
signification of <tj4, for it occupies the first
place in all the lexicons to which I have access :
but Bd says (in ii. 8) that this meaning is from
ejh*. said of the w~«>, and that the primary sig-
nification of cjui. is the act of " concealing :"
tlie action of die w— i, however, as will appear in
what follows, implies, and originates from, a
desire of deceit; and so, often, does the act of
concealing.] ___ [Hence, app.,] Altjk*. I gained
the mastery over him. (TA.) _ c j^., (Lth, TA,
&c.,) aor. - , inf. n. cj^, (TA,) said of a [lizard
of the kind called] « r ~o, [as though meaning
either tj5 A»^> l c »xi- It deceived the hunter, or
j .».,.! *■
<i — «-> £ •*»■ '"' concealed itself,] signifies it entered
into its hole; (Lth;) as also *y»*» jJ c j*i- :
(S, K :) or if scented a man, and therefore en-
tered its hole, in order that it might not be caught ;
as also tcjubJI : (TA :) or it entered into its
hole in a tortuous manner : and in like manner,
a gazelle into its covert : but mostly said of a
«_^~6 : (Abu-l-'Omeythil:) also said of other
things : (Lth :) of a fox, meaning he took to
going to the right and left, deceitfully, or guile-
fully : and of a man, meaning he hid himself
from another : and he assumed a disposition not
his own. (TA.) [See also «!.*»., below.] __
Hence, i. c. from c j*. said of the +r~±, (A, TA,)
ij~+Z±\ yj^A c-cx». \The disc of the sun set ; (A,
• * * *
K, TA ;) like c«o». (TA in art. i»,«^a..) _
[And] a~jC. w«cjka» (JEtu eye «««A, or became
depressed, in his head. (Lh, K, TA.) [Also
meaning \IIis eye did not sleep: for] ->'-r-jm
O-jOI signifies t'/*e eye di<i not sleep. (TA.)^
[Hence also, as indicated in the S,l ^ifja U
i-*i i^*s* ^ +[-fi slumber did not enter my
'*'*' *' • ' * * '
eye] : (S :) or i~xi a-_3»j c^. j^i. U, (so in tlie
L,) or icjui., l. e. <uju, (60 in the TA,) meaning
\a slumber did not pass by his eye. (L, TA.)
[And from the same source have originated
several other tropical significations, of which exs.
hero follow.] — jr o^\ C^ji \The affairs va-
ried in their state ; or were, or became, variable.
(Ibn-'Abbdd, K.)_ j^loiji., (S,K,) inf. n.
c>»-, (TA,) \[The market varied in its state;
at one time being brisk, and at another time dull,
in resj>ect of traffic: (see cjU», below :) or] the
market became dull in respect of traffic ; (S, If ;)
ki\; (Lh,TA;) or ^j*-n": (K. :
as
also ♦
[but $ya is generally fem. :]) and, as some say,
it became brisk in respect of traffic: thus it ap-
pears to have two contr. significations: (TA:)
and jjkJt c jka. \The price became high, or dear.
(TA.) — Said of a man, cj» also signifies \IIis
709
wealth, ($., TA,) and the like, (TA,) became
smaU in amount, or little. (K, TA.) _ Said of
a time, inf.n. p.**-, lit' rain became little:
(TA :) and of rain, t It became little. ($, TA.)
—■Said of spittle, or saliva, lit dried: (S, ^,
TA :) or it became little, and dried, in the mouth :
(A, TA.) or it became deficient ; and when it
becomes deficient, it becomes thick ; and when it
becomes thick, it becomes stinking : (TA :) or
it became corrupt: (I Aar, TA :) and in like
manner, said of a thing, it became corrupt, or
bad. (TA.) [See also uU., below.] Said of
a generous man, ($,) J He refrained [from
giving], (S, L, ]£>) and refused. (L.) You say,
p J^- j£ i5**4 O^ O^ 9 t [Such a one used to
give ; then he refrained, and refused]. (S.) k
A£-jji. aor. - , inf. n. c j*., lie cut, or levered,
his [vein called the] ej^.1. (TA.)
2. At. .*»., inf. n. Mjilj : see 1, third sentence.
— f-J^- He was deceived, deluded, beguiled,
circumvented, or outwitted, repeatedly, so that he
became experienced : or he was deceived, &c., in
war, time after time, so that he became skilful :
or he became experienced in affairs: or he became
experienced in affairs, sound in judgment, cun-
ning, and guileful. (TA.)
3. Aft jU., inf. n. itjUL-o and clj4. : see 1, in
five places. _ &&&\ it.jU.-a means The causing
the eye to doubt respecting that which it sees.
(Ham p. 541.)— J-^M ^U., (As, £,•) or
j^JI, (AA,) a phrase used by Er-Ra'ee, (TA,)
He forsook, or relinquished, (As , AA, (,) yfory,
(Af,) or praise, not being worthy of it. (AA.)
4. At j>».t : see 1, first signification. ■■ ^« tn-
ei/ed A»m fo deceive, delude, beguile, circumvent,
or outwit ; or <o ck«<>e /o do to another a foul,
an abominable, or an evil, action, without the
latter's knowing whence it proceeded ; or to pre-
tend to another something different from that
which was in his mind. (£.) In the £ur ii. 8,
quoted above, Yahya Ibn-Yaamar reads, U)
O^^LJ. (TA.)
m
5. c j^-j He constrained himself to deceive,
delude, beguile, circumvent, outwit, or the like.
(K,» TA.) = tfjuU : see 1, third sentence.
6. l^tiU-3 TAey deceived, deluded, beguiled,
circumvented, or outwitted, one another; or prac-
<«.«ed deceit, guile, circumvention, or Me like, one
to another. (TA.) _ e)U J^e pretended deceit,
delusion, guile, or circumvention, (S,* PS,) on A»*
part : (S :) or A« pretended to be deceived, de-
luded, beguiled, circumvented, or outwitted, not
being so; 0£,TA ;) as also t cjjljI. (TA.)
7. e j-i-Jl quasi-pass, of a^ jut. [i. e. //e became
deceived, deluded, beguiled, circumvented, or out-
witted] : (S, Msb, TA :) or he was content to be
deceived, deluded, beguiled, circumvented, or out-
witted. (Lth, K.) __ See also 6. as See also 1,
latter half, in two places.
8. At j^.\ ; and oy^ •*--;> for CtJ»jQ* j : see
1, in the former half of the paragraph, in two
places.
710
c .**. : see ii»j»Jsfc.
cji*. : see Pi^-, in two places.
itjk*. J. n'nyfo act of deceit, delusion, guile,
circumvention, or outwitting. (Mgh.) It is said
in a trad., (Mgh, TA,) lut'j^. ^>jLi\, and *it JLL,
(8,Mgb,M.b,$,) and tU^,(£,) and T^Jl,
(AZ, Ks.S.Mgh.K,) accord, to different relatera;
(Th,Mgh,K;) the first being the most chaste,
(S, Mgh, Msb,) said to be the form used by Mo-
hammad ; (Th, Mgh, Msb ;) the second ascribed
by El-Khattabee to the vulgar; (TA ;) the last
the best in point of meaning . (Mgh :) i. e. , ac-
cord, to the first reading, (Mgh,) War is finished
by a single act of deceit, ice. ; (Mgh, O, 1£ ;)
accord, to the second, war is a thing by which
one is deceived; (Mgh, Msb;) or war is deceived;
for when one of the two parties deceives the
other, it is as though the war itself were deceived;
( I Ath.TA ;) [accord, to the third, war is a mode,
or manner, of deceiving;] and accord, to the
fourth, war is a deceiver of those engaged in it
(IAth, Mgh,TA) by the frequent deceits which
occur therein. (Mgh.)saJ A slumber. (TA.)
it ju*. A thing by which, or with which, one
deceives, deludes, beguiles, circumvents, or out-
wits ; (Mgh, Msb ;) like as ioO signifies " a
thing with which one plays." (Msb.) See it«v»-.
__ One whom people deceive, delude, beguile, cir-
cumvent, or outwit, (S, J£,) much; (K;) like
as i-*J signifies one " who is much cursed."
(TA.) [Sec, again, itjyi.. The comparison of
it.***, in one sense with <La), and in another
sense with «U*J, suggests that one of the expla-
nations above may perhaps be founded upon a
mistranscription. On iiii as the measure of a
word having the sense of a pass. part, n., see a
remark of IB voce Jail.] — Sec also 2juj>±.
it j*»- [A mode, or manner, of deceiving, de-
luding, beguiling, circumventing, or outwitting] :
see it jxt..
I* * * * ■' t
it j>». : see cjU., in three places : _ and see
. •'•- C-
also
c 1.x**. : sec ia.jjuV ; [and sec also 3.] — c 1.x*.
v — A,tl signifies The procedure of the [lizard
called] ^^o when it is attached by a serpent, or
hunted by a man feeling the head of its hole in
order that it may imagine him to be a serpent :
if the *r~0 be experienced, it puts forth its tail to
lialf the length of the hole, and if it feel a serpent,
it strikes it, and cuts it in halves ; and if it be a
hunter, it does not suffer him to lay hold upon its
tail, and so it escapes, for the hunter does not
dare to put his hand into its hole, because it may
not be free from a scorpion, of which he fears the
sting, as a strong friendship subsists between the
yii and the scorpion, and the former makes use
of the latter to defend itself frmn the hunter:
or, as some say, it signifies its concealing itself,
and remaining long in its hole, and seldom appear-
ing, and being very cautious. (O, TA.)
(■}-»*-: see oU., in three places. _ Also fA
she-camel that yields milk abundantly at one time,
and withholds it at anotlier. (K.)
ijuj^i. Deceit, delusion, guile, circumvention,
or outwitting ; and a desire to do to another a
foul, an abominable, or an evil, action, without
the latter' s knowing whence it proceeds; (S,l£ ;)
a subst. from at ji. ; (S, Msb, K ;) as also
▼ cjxi., (Msb,TA,) or this is an inf.n. ; (AZ,
S,S;') andta^JX; (TA;) andtctj*.; (TA;)
which [is also an inf. n. of at jU., and] originally
signifies concealment : (Ham p. 641 :) [and hence
as above : and] also signifies prevention (**+) ;
and art, artifice, cunning, or skill, in the manage-
ment of affairs ; (1 Aar, Sgh, $ ;) or a making
another to resign, or relinquish, the object, that
he has in view, by pretending to him something
the contrary of what he conceals. (Er-Raghib,B.)
cljJL ; and its fern , with 3 : see the next para-
graph, in two places.
ejU. [Deceiving, deluding, beguiling, circum-
venting, outwitting, or the like;] act. prt. n.
of *t jm*. ; as also * 1}J>*. ; (Msb ;) or [rather]
this latter is an intensive epithet, signifying one
who deceives, ice., much, or often; or very deceit-
ful, &c. ; or a great deceiver, ice. ; (Mgh, ]£ ;)
and tcU*-, (Msb.TA,) and *£ji., and *£.*«*.;
(TA ;) [but these three are also intensive epithets,
like e«j».;] and titjki. signifies one who de-
ceives, &c, other men; (S;) or [rather] this last
is syn. with cjjt*. as explained above, (K,) or
« a, C, «» •
cl J4. : (Mgh :) [the pi. of itjU., fern, of c >U>,
is o\*>> :] and the pi. of ~ c jj*. is cji.,
(Mgh.) _ [Hence,] cjU. «^-» A [lisard of
the kind called] ^~o that deceives, beguiles, or
circumvents; (Z, TA;) as also ♦ C.J4-. (S, K.)
And cjU. jhi and * it juk. t [Deceiving, or
varying, and eery deceitful, or wry variable,
fortune, or time]. (TA.) [Whence, or] because
of its variableness, (TA,) ▼itiriJI is Ja name
for Fortune, or (jmc (K,TA.) — And &&
icUl P*l*> t <S«cA a one remat'n* not steadily in
one opinion. (TA.) — And cjli. jfc. J A vary-
ing, or variable, disposition. (S, K,TA.)_And
it^U. Jj»* X A market varying, or variable, in
its' state; (S, A, O, $ ;) oi one time being brisk,
and at another time dull, in respect of traffic :
(A, TA :) or a market dull in respect of traffic :
or a market in which one cannot obtain a thing
because of its dearness. (TA.) £jU. also sig-
nifies I Anything unsaleable, or difficult of sale,
and in little demand. (TA.) And accord, to
Fr, the Benoo-Asair use the epithet v oU~«
[perhaps a mistake for oU-] in the sense of
I High, or dear, applied to a price. (TA.) —
And oW -Lji t A road that appears at one
time and disappears at anotlier; as also " p}J^:
(K :) a roarf rrAt'cA one does not Arnoro : (TA :)
a road deviating from tlie right course ; (TA ;)
as also t 1 J^i. ; (S, K, TA ;) which one does not
know. (S,TA.) And cjU. fti I A water to
which one does not know the way. (TA.) —
[Hence also,] «£*• Oi^ t Years in which is
[Book T.
j
-little good; bad years: (Sh, TA:) and {j^->
* •' a ' J
▼ itljki. Hymrs in which is little increase: (S,
K, TA :) from c j*L said of rain, or of spittle ;
and therefore doubly tropical: (TA:) or, as
some say, years in which is much rain, and in
which the produce it little. (Sgh.) » >l*> also
signifies f Corrupt, or bad; applied to food and
other things. (TA.) And you say, cy\±. j\ia
fA deficient, or defective, deendr. (8.) And
c jU. Jj».j I ^4. man who brings evil upon others.
(TA.)
cj.». : see ciU., first sentence. [Hence,] I A
wolf (Aa< ac&i deceitfully, or mischievously; or tAat
practises artifice. (Z, Sgh, 1£. [In the C^,
Jtt* Jt is erroneously put for JI. T a.^1.]) «_
Also A person in whose love, or affection, no
confidence is placed. (K) — And hence, (TA,)
cjukJI is also applied to J The mirage; (S, K,
TA ;) accord, to some. (S.) You say, cj^jiJt^*^
t r/«e mirage deceived them. (TA.) __ [For the
same reason,] it is also applied to f The cat. (IB.)
_ And from the former of the last two meanings
is derived the phrase (TA) IjSi. Jyt (S,#,
TA) II A very deceitful, or guileful, ghool; (1£,
TA ;) so that it is doubly tropical. (TA.)
e-x-i- iSijb • see ciU- ; in the latter part of the
paragraph.
it jl» fern, of c jU. [q. v.]. — Also A small
door in a large door. (Ibn-' Abbad, K.) __ See
a . a m
also
ejk»-l [More, and wjoj/, deceitful, deluding,
guileful, outwitting, or fAe am]. [Hence,] ej^l
*r~» v>* [More deceitful, or guileful, than a
dabb] ; a prov. ; (S, & ;) applied to a person
over whom one has not power, by reason of
deceit, or guile. (IAar.) They said also, iJLil
<uZ>jm. i^ij- £y» cjkjfc."^ [ Verily thou art more
deceitful, or guileful, than a dabb tliat I have
hunted]. (AZ,AAF,0.) [See £•**••]— £**-^»
[app. JSiacA o/ <Ae two branches of the occipital
artery which are distributed upon the occiput ;] a
certain vein, (S, K,) one of a pair of veins, called
the ^jltxi.1, (S, Mgh, Msb,) in the cupping-place
(Mgh, Msb) of the neck, (Mgh,) or in the place
[of the application] of the two cupping-instru-
ments ; being a branch from the J4 ^ [or carotid
artery] ; (S, K ;) sometimes the scarification [for
cupping] happens to be upon one of them, and
the patient consequently is exhausted by loss of
blood : (S :) the ^jltjui-l are two concealed veins
in the place of the cupping of the neck : Lb says,
they are two veins in the neck : some say that
they are the cM">i> 9- v> : (TA :) the pi. is
oU.1. (50 £«**•^ , •** jLi 0$ means Such
a one is strong in the place of the cj±.\. (As,
S, 0.)_ It also means \[Such a one is] a person
who resists; unyielding; uncomplying. (TA.)
And c jk^^l (^J t One who does not resist ;
yielding; complying. (TA.) — You say also,
.it j^.1 ^y^i ^y t Such a one turned away, or
I
and t
Book I.]
aside, and behaved proudly, or haughtily. (TA.)
And icu-t ,jj-> \He rdinquislied pride, or
haughtiness. (TA.) And to him who is proud,
one says, &^j* A O+jy, meaning \I mill
assuredly dispel thy pride. (Ham p. 432.)
: see what next follows.
and * cji-* (Fr, Yaakoob, S, Msb, K)
fJ^~* ; (Msb, T A ;) the first of which is
the original form, the second being adopted
because the first was found to be difficult of
utterance ; (Fr, Yaakoob, S ;) and the first is the
only proper subst of the measure JjuU ; other
words of that measure being epithets; (Sb;)
A closet, or small chamber, in which a thing is
kept, or preserved; (Msb;) i. q. &}}*■', (Fr,
Yaakoob, S, K ;) by which is meant a small
chamber within a large chamber : (TA :) from
ac jki.1 meaning " he hid it," or " concealed it :"
(Msb:) and [in like manner] tlcjU. signifies
a chamber within a chamber : (K :) Er-Raghib
says, as though its builder made it a deceiver of
him who might seek, or desire, to take, or reach,
a thing in it. (TA.)
» : see the next preceding paragraph.
c J*-* : see cj j^-o, in two places.
limbs, with slenderness of the bones; as also
tj^J^and 0<**- : (K:) or these two, in the
latter of which the j> is augmentative, a woman
full [or plump] in the shanks and fore arms.
(S.) And JLJl AJjkA. A woman round in the
shank. (JK.) And Jji. gu.il « Her plare
of the anklet [i. e. her ankle] is large, or big.
(S.) And i>' XL JC A full [or plump] shank :
(K :) or a round shank : pi. Jlj**.. (JK.)
jjki- (S, K) and *3JUi. (JK, S, K) and
*ii 5 1L (K) Fulness [or plumpness], (S, K,) or
roundness, (JK,) of the shank, (JK, K>) or of
the shanks and fore arms. (S.) [All are properly
inf. ns. : see 1.]
Uil fern, of J.U. [q. v.]. (JK, K.) — Also
A grape that is small and worthless by reason of
blight, or the like, and want of moisture. (AHat,
K,»TA.) And The stem of the tree called
^>Co, (M,K,) which is a sort of bitter tree;
(TA ;) as also * Hjl.. (M, K.)
£J «va. : see what next precedes.
tyjA. : } see J.
V
and » i
are syn. [as signifying
711
_ Hence,] ^JUJ, [as inf. n. of .>.**.,] in a
horse, +The having a whiteness (S, Mgh.TA)
such as is 'termed J^^l (S, TA) surrounding
the pastern of each hind foot, (S, Mgh, TA,)
above tlie ^fcliV [or extremities next the hoof],
and stopping short of the shank ; (S, T A ;) but
not in the fore fool. (S, Mgh, TA.) [See also
^31*., last sentence.] When it is in one hind leg,
the horse is termed J^Jl. (S,TA.) — [.Hence,
also,] \~-jj V*ju»> \Her husband attired her
with t/ie io jwi. [or anklet]. (TA.)
4. s*»j*.\ He gave hi* a servant. (S,'K, TA.
[jUjt*.l=> in the CK is erroneously put for
<ujl*.U.]) And (JZjJ-\ I gave her a female
servant. (Msb.)_El-Ku$b Er-Rdwendee as-
serts that one says, ^,-Ad <«jUj^-I, peculiarly ;
[I made him a servant to myself;] but Ibn-
Abi-1-Hadeed says, This is of the things that I
know not. (TA.) [See <L.jJ^-1.]
8. >ju*.l He served himself; (Lh, K ;) as one
must do who has not a servant. (Lh.):= a*j^I
He made kirn a servant. (TA.) — See also what
next follows, in two places.
10. i+Jd, I..»1 He asked him to give him a ser-
vant; as also 1'<l»jZ±.\. (K, TA.) _— And
iwl I asked him to serve me ; (Msb, TA ;)
• - i
4JI.
Deceived, deluded, beguiled, circumvented, out-
witted, or the like : or rather, the latter signifies
much deceived, &c.]. (TA.) — And [hence] * the
latter, A man (S, L) Deceived, deluded, beguiled,
circumvented, or outwitted, (S, L, K,) in war,
(S, L,) time after time, (S, L, K,) *» tnat ne nas
become experienced, (S, K,) or so that he has be-
come skilful: (L:) or experienced in affairs:
(TA:) or experienced in affairs, sound in judg-
ment, cunning and guileful: (ISh:) or charac-
terized by deceit, delusion, guile, or circumvention,
in war. (AO.)n=cAlso the former, One whose
[vein called the] cjukt is cut, or severed. (S, K.)
• * j < '
c jU~o : see c jU..
1. jjtfk, inf. n. ail j*- [and app. iijj*. also],
He was, or became, large, and full [or plump],
in the shank and fore arm. (TA.) [And in like
manner, wJji. ; or oJ J**-, inf. n. Jjl*. [q. v.] ;
She (a woman) was, or became, full, or plump,
in the shanks and fore arms.] And oJj», inf. n.
lit ji. [and i} 3 ji.] ; (JK ;) or cJji., [inf. n.
Jji.;] (K;).said °f *« shttnk (J^"j JK » K),
It was, or became, round : (JK :) or /u/Z [or
plump]. (K.)
J.»*. /WZ [or plump] : and far^e, big, or
bulky: (K0 or to^'j and full [or plump], iti
the shank and fore arm : or, as some say, ^ar^e,
2%, or fcu//(?/. TA.) You say <Uj^ »1^«t and
*ajj»- (K,TA, [in the CK, by an omission,
the latter is made to be <Uj4.,]) ^4 woman thick
and round in the shank : pi. Jl j^i- : [in the CK,
erroneously, J1j«.t :] or full of flesh in the
aJjjui.:
see J«
e-
^-vi- Large, big, or bulky; (Mgh, Msb ;)
applied to the shank, (Mgh,) or to a man :
(Msb:) or large, or big, in the shank, with a
goodly fulness therein; applied to a female:
(Lth, L:) or, with 5, applied to a woman, (S, K,
T A.,) juicy, (T A,) full in the fore arms and the
shanks. (S,K,TA.) You say ^Ul ^jji.,
meaning Large, or big, in respect of the shanks ;
likejJ-L (Mgh.TA.)
1. a~o jki., aor. * (S, Msb, K) and ■; , (Lh, K,)
inf. n. ioj-i- (S, Msb, K) and <Uja., (Lh,K,)
or, as some say, the latter is the inf. n., and the
former [though generally used as the inf. n.) is a
simple subst., (TA,) He served kirn ; did service
for him; ntinistered to him; (PS, TA;) syn.
Ail*. (TA.) And <ju1oj >Utu j,j±. [He served
for, meaning in return for, the food of his
belly]. (S and A &c. in art .»£>) — One says
also, <Uw >J»j ^ajaill IJJk I[2 , /"'-< «/">< ro (7/
serve, or List, a year] : and j> jai— ; ^) >-* : ■» ■ » w>jj
t [A Mf », or flimsy, garment, that n % ill not serve,
or fcwf, long; or <Aa< fr/fl >w/ be serviceable],
(TA.)
2. i«jk». iu jkB. 7/e occupied, or busied, him
with service. (TA.) — t^o j^. J/e ^a»e /ter
several, or m«»y, female servants. (Msb.) :=
[^aJt voj-i. He attached a ioju*-, meaning //<«
r//on<; </(M« called, upon the pastern of t/ie camel.
as also * <u«jJA.t : (TA :) [or I took him as my
servant:] or I made kim to serve me. (Msb.)
Accord, to El-Kutb Er-Riwendee, one says,
^j— »J <c:«jai.Iwl and \Jjt*i [I took htm as a
servant for myself anil for another than myself :
or I made him to be a servant to myself and to
another than myself]. (TA.)
>juk. : see >jU. : as and see also <Uj^, in
four places.
ioj^i., (K,) or ♦iijk*., (JK,) ^1 space, or
period, (<UL«,) of the night (JK, K) or of the
day : (K :) and i^Joi. [or <UJt», q. v.,] is a dial,
var. thereof. (TA.)
i«j*. a subst. signifying fThe characteristic
denoted by the epithet 1\*ja. [fcm. of ^»j^l], in
a sheep or goat ; (J K, K, TA ;) i. e. whiteness in
the lower end oftlie shank, (JK,K,) upon blackness;
(K;) such whiteness resembling the JUji*., (JK,
TA,) or being likened to >Juk, or anklets : (T A :)
or blackness upon whiteness: &c. (K.) [See
j * • t % * * *
I : and see also i*jk»..]
S^ojA., accord, to some, an inf. n. of 1 : accord,
to others, a simple subst. [signifying Service],
(TA.) [Also Pay for service : but in this
sense probably post-classical.] = See also <Uj^.
Lji. A thong, (JK, S, K,) plaited, (TA,)
thick and strong, like a ring, (JK, K,) which is
fastened upon the pastern of a camel, (JK, S, K,)
and to which is attached the *\m~>j~t [or thong] of
the i)iu [or leathern shoe with which the foot is
sometimes protected], (S,) or to which are attached
the 9-jIj- [or thongs] of the Jju : (K :) [it is the
n. un. of t>.»<k. : and -its pi. is j>\ jk*. ; as below :
in the TA, said to be tropical ; but this is pro-
712
bably a mistake: the other significations here
following are all tropical :] accord, to A A, [the
pi.] >lJ^ signifies shackles, or hobbles; syn.
l£. (TA.) — Hence, (S,) \i. q. JUJU. [mean-
ing An anklet] ; (JK, §, Mgh, K ;) because
sometimes made of thongs, with gold and silver
affixed thereon : (S :) pi. J| j^., (S,) and [coll.
gen. n.] ♦>***.. (Ham p. 612.) ,jjL\ t^Jub
\ffi t J 4 is a prov. [meaning fLihe her who has
been dowered frith one of her two anklets]. (JK,
TA. [See also S^y**.]) _ [And hence, \A ring
of white a little ubove the hoof of a horse Ice]
You say of a horse, o^ju. ,>* ^Uij*. i', mean-
ing \He hat a whiteness [or rather a rimj of
white a little above the hoof] in his fore ley [or
rirjht fare leg] and another in his left fore leg
[probably a mistake of a copyist for his left hind
leg]. (TA in art. JkU..) [The coll. gen. n.
****• is used in the Dcewan of the Hudhalees,
as stated by Frey tag, in the sense of t A place
where the colour differs, like an anklet, on the
foot : and a whiteness on the foot of a bull, sur-
rounding it like a circle : and jt\j±. as meaning
whiteness: or, as some say, streaks ("stria;").
See also lij*..] — [Hence, also,] + The place
where eack foot comes forth from the trousers.
(TA.) _ Also t The shank; (K;) because it is
the place of the iiji., i.e. the anklet: (TA:)
pi. >Uu and [coll. gen. n.] Oji. (K.) Hence,
in a trad, of Selmdn, ^uL 4i*j iC- , jl* Cj\&>
tjlijujj #U«^».j [lie was upon an ass, and upon
him were trousers, and his shanks icere dangling] ;
or, as some say, the meaning here is, the parts
from which his two feet came forth, of the trou-
sers. (TA.) And one says, ^jt. ^>*mJ\ oj^l
• A * »
0<j» » fc <JI jt\j± t[The war made apparent the
shanks, or tke anklets, if the girls that had been
kept behind the curtains] ; meaning the war be-
came vehement. (A,TA.) Also \A ring of
people; (§, K ;) a compact ring thereof : likened
to the thong described in the first sentence of this
paragraph. (TA.) Hence the saying of Khiilid
Ibn-El-Welecd, in a letter that he wrote to the
Satraps of Persia, (TA,) J& jjJJt i> _%- "
jSu^L, meaning [Praise be to God,] who hath
dispersed, or broken up, your congregation: (S,*
K,* TA :) for when the thong above mentioned
is broken, or parted, the .JlJ-i [or thongs of the
leathern shoe] become loosed, and the shoe fulls
oh": so says IAth, and A 'Obcyd says die like.
(TA.)
j>j±. — wij Jtf.
but the latter rare, (Msb,) to a young woman,
(S, Mgh, Msb,) or a female: (K:) and Jit ji.
[q. v.] is also used in the same sense as^oU*:
(TA :) the pi. of JLiU. is tjlj*., (JK, S, Mgh,
Msb, K,) or rather this is a quasi-pl. n., (TA,)
and j>\$L (JK, Msb, K) and liji., and vulgarly
OU.**.. (TA.) It is said in a trad., of'Abd-Er-
Rahmi'm, (TA,) &>* J>i^t V«ai* '£\£\ jfo,
meaning [He divorced his wife, and gave her on
that occasion] a black young woman [as a slave],
(Mgh,*TA.) In the saying tji. i.jU. &•&, the
word ioU. is not properly an epithet : the mean-
ing is, Such a woman will be a servant to-morrow;
like as one says \j£. <UuU.. (Msb.)
ii
[**ol*- Servitude; or the stale, or condition, of
a servant : a term in common use ; and mentioned
by Frcytag on the authority of Meyd. : opposed
tO ifAjJ***.]
■ 2 ■ j
<Uj»i * as a subst.
also the fern.
• a » $
see>jii»»;
[Book I.
of which it is
I i.
A thong: (K:) or a plaited tkong.
(TA.)
>$.»*• : see what next follows.
>'•**> One who does much service; (TA in the
present art. ;) as also ♦Jyjk*.. (TA in art. ^ijt».)
And also applied to A >jL. [q. v.]. (TA in the
present art [It is commonly used in the latter
sense in the present day: fern, with ».])
j>i\i. A servant ; (S,* Mgh,* Msb,* K,* TA ;)
applied to a young man, (8, Mgh, Msb,) or a
male: (K :) and, (S, Mgh, Msb, K,)' as also
AoU., (Msb, K,) each in chaste Arabic, (TA,)
', (S, Mgh, K,) as meaning,
applied to a horse, X Having a whiteness (S,
Mgh) such as is termed J a»*J (S) surrounding
the pustern of each hind foot, (S, Mgh,) above
the parts next, the hoof, and stopping short of the
shank ; (S ;) but not in the fore foot : (S, Mgh :
[see 2 :]) or, so applied, whose J t a*Lj encircles
[tke pastern] above the ^clit [or extremities next
the hoof] : or the latter epithet, so applied, whose
whiteness passes beyond the pasterns orpart thereof.
(K.) And iUj-i., [fern, of >»j^l,] applied to a
sheep or goat, (JK, S, K,) i. c. to a »li, (S,K,)
i Having in the lower end of her shank a whiteness
(JK, K) like the <Ua*. [or anklet], (JK,) upon
blackness; or a blackness upon whiteness ; and in
like manner applied to a mountain-goat: (K:)
or having white thanks ; (AZ, S, K ;) like
ty*^ ; [but sec this latter word ;] and so
*-»•*»■-• applied to a mountain-goat : (S :) or
having one white shank ; the rest of her being
black. (K.)
J><*i~» [pass. part. n. of 2, q. v.]. You say >J
U>*«*»-* -4 people, or party, having many ser-
vants and other dependents. (S, K.) And in like
i * A # »
manner A*j*i~o is applied to a woman. (A, TA.)
eb And &«a&~* J A woman attired, or adorned,
with anklets. (A, TA.) See also JJi.1, in
two places. = And Jjkri-i and*i.j!iLi (§, K)
The place of the thong [called ii j*.] (K, TA)
in the leg of tke camel: (TA: [there said to be
above the %r S±> ; but this is a mistake :]) and
tthe place of the anklet [so called] (K,TA) in
the shank of a woman : (TA :) the place of the
.>).**. in the shank : (S :) the place of the &•,*£. ;
like as jj— » is the place of the jl^-.. (M in ex-
planation of the former, in art. ;>->.) And the
former : The band of the trousers, (JK, K, TA,)
at the lower part of the leg of a woman : (K,
TA :) or the band at the lower part of the leg of
the trousers: (M, TA:) the woman seems to be
specified in the K because women generally tie
the legs of the trousers upon the middle [or upper
part] of the shank, and then make them to fall
down over it. (TA.)
[lit Served: — and hence, A matter;]
a head, or chief: pl.^>Ui. (TA.) And A
man having a tenant of the jinn, or genii.
(?, K.)
[ 3« «> >» < • The ttate, or condition, of a matter:
opposed to i~oU..]
3. ioU., (S,K,) inf. n.&uJ, (Mgh.TA,)
He was, or became, hit <jja. [or friend; or his
secret, or private, friend; Ice'.]: (JK,S,K,TA:)
he associated, or kept company, with him at a
friend: (Mgh:) or [simply] he associated, or
kept company, with him. (TA.) SiiU^i also
signifies The contracting of the ci/es (Mgh,JM,
TA) in holding amatory and enticing talk, or
conversation, with another, tke latter doing the
same. (Mgh, JM.) __Thc saying of certain of
the lawyers, (JM,) ;UAJI ^*m*C SjQ. \JLj S
*^* 0>^ j^JJI means The testimony of the
tinger who has made tinging to be kit habitual
occupation, or means of subsistence, and thereby
associates as a ^jl*. with people, and collects
them to him, is not allowable. (Mgh, JM.)
0-**> (S, Mgh, Msb,K, &c.) and tj^ji. (S,
K) A friend : (S, TA :) or a secret, or private,
friend; a friend in tecrecy or pi-ivacy : (Mgh,
Msb, and Ksh and Bd in iv. 29 :) or a companion,
or an associate, who convertet, or talks, with one :
(M,TA :) or [simply] a companion, or an asso-
ciate: (K:) but accord, to Er-Rughib, mostly
used as meaning an amorous companion or asso-
ciate; a companion, or an associate, affected
with sensual appetency: (TA:) the former is
applied alike to the male and the female: (Ksh
and Bd in v. 7 :) and * the latter signifies also
one who is thy friend, Sec, (iUjWj £*», K,) and
who is with thee, (TA,) in every affair, or ease,
open and secret : (K :) pl/(of the former, S,
Mgh, Msb) ol-il'l (S,Mgh, Msb.TA) and [of
the latter] oiji.. (TA.) Hence, 3L>j\Li\ ^J*.
[The friend, Sec, of the girl]: (S!)'or he who
converses, or talks, with the girl. (JK.) It is
said in the Kur [iv. 20], o'>*.l Ot j-JS. %, (S.)
meaning [Nor taking to themselves] friends [or
associates] to commit fornication with them in
secret. (Jel.) ^jiall '^jl*. is a metaphorical
expression, used by a poet, [meaning t Lover of
eminence,] like ^jiabl J~ti. (TA.)
*: ' '
*i.»A» One who associates with men as their
O-vi- [or friend, or tenet friend, Sec.,] ({ji\LS
J-UI) much. (S, K.)
CtiJA. : see u>*~-> ' n three places.
» * • s * • t
OJaJ Having ^\^m.\ [or friendt, or tecret
friends, Sec.]. (TA.)
Q. 1. JJJl, (K,) inf. n. ££&, (TA,) He
hastened, tped, or went quickly. (K.) And
Book I.]
Osjjjj., Raid of a [wild] she-ass, She hastened,
sped,- or went quickly, and threw out her legs.
(TA.) And, said of camels, They threw the
pebbles with their feet l>y reason of quickness.
(K.) = <sijJ»- He cut off his (a man's) extremi-
ties with a sword. (K.)_J/e sharpened it;
namely, a sword. (K.)__ He filled it ; namely,
a vessel. (Ibn-'Abbad, K.)
90 *9 9
Q. 2. tJjjMtoJ 7< (a garment, or piece of cloth,)
became rent, or pierced with holes. (TA.) =
l_£j-)l a^JmLj [77«? pZace ?c/u'cA wax rAe o2>/ecf
of a journey] caused him to go forth, or depart;
(L, K, TA ;) as also «&J j-Lj. (TA.)
i»j j^. inf. n. of Q. 1. = Also Roundness of
the leys of an animal, or quadruped. (TA.) sss
And A piece of a garment or cloth. (TA.)
* # *
t^iljjA. A certain plant of the spring, which
dries up when it feels the [heat of] summer :
(Lth, K :) or a species of the [kind called] _r t - ,
(AHn, S, K,) having a small leaf, and rising to
the height of a cubit : (AHn :) the latter is said
by Az to be the correct explanation : the former
he disapproves : (TA :) n. un. with S. (S.)
«_jjjjui. [A kind of whirling plaything ;] a
thing which a boy turns round hy mennn of a
thread, or string, in his luinds, causing it to make
a sound such as is termed j_j^i : (S, K :) or a
small piece of wood, or a slit, or split, reed or
cane, in the middle of which is cut a notch, and
which is then tied with a thread, or string, which
being pulled, it turns round, and is heard to make
a sound such as is termed >J» ; ««. : boys play with
it ; and it is also called oj\j». : (Lth, TA : [in
the latter of which, in art. j»-, the S/jo- is said
to be a piece of wood like the half of a sandal,
tied with a thread or string, which, bring put in
motion, draws along the piece of wood and causes
it to make a sound :]) or a small, round, piece of
skin, attached to which are two connected threads
or strings, which being pulled by a boy, with hi*
fingers, it turns round, causing a sound to be
heard such as is termed j_£j,> : (EM p. 43 :) pi.
«JL>j1jA.. (S.) Imra-el-Kcys likens to it a swift
horse : (S :) and it is applied as an epithet to a
horse ; (Lth ;) meaning Swift in his running,
(Lth, K, TA,) or in going. (TA.) And one
says, oijjl.**. A-lj o^— II w-£=>>, meaning \ The
swords made his head to be pieces, each piece like
the <Jiyjj^~. (S, K.)_ Clay kneaded, and made
like sugar, (j£-)y \e£ ^jtsu, in the CK <u« J-»jl>
j£— JV \&£i> [the latter reading evidently wrong,
and the former I think doubtful,]) with which boys
play. (K.)_The piece of wood that is put
[app. as a handle] in the hole of the upper mill-
stone. (TA.) __ A herd of camels : and one
separate therefrom. (K.)_ .Lightning gleaming,
or shining brightly, in the clouds, and separate
tlierefrom. (K.) «_» Anything scattered from, or
of, a thing. (L,0,K.) The U^jtil of the
00* 09
«rjy* arc The pieces of wood (ouli-) with which
the *->**> is made of a square form. (K.) [See
•* '
also ax*b.]
Bk!l.
* t . . , t > .
Ujtjai. "* ,Jm*j A man of good natural disposi-
tion.' (TA.)
1. Jil, (Mgh, Msb,) aor. - , (8, Mgh, Msb,)
inf. n. vJJ^., (S, Mgh, Msb, K,) trans, without a
particle, (Msb,) and by means of «_>, (S,) He
threw a pebble, (S, Mgh, Msb, K,) or a date-
stone, (Mgh, K,) or the like, (Mgh, Msb, K,)
with the fingers ; (S ;) or by taking it between
his two fore fingers ; (Mgh, K ;) or with the ex-
tremity of the thumb and that of the fore finger,
(Mgh, Msb,) by putting the extremity of the
thumb upon that of the fore finger [and then
jerking the latter forward] ; (Mgh ;) or with a
&.>» 4 of wood. (Lth,K.) The doing this was
forbidden by Mohammad, because game cannot
be taken thereby, nor an enemy defeated, but a
tooth may be broken, and an eye put out. (TA.)
tJJukJI (_j-a»- [properly] Pebbles that are thrown
[in the manner described above], (Msb,) is used
as meaning Ismail pebbles. (Msb, TA.)
0' w> m m
[Hence,] *Jw Jj»- He emitted his urine and
then stopped it. (TA.) And 2iLjl JXL The
emitting of the sperma genitale into the midst of
the womb. (TA.) _ And lyj oj^, aor. and
inf. n. as above, t He broke wind with a sound.
it*
(TA.)_ And oJ*JI The hastening, speeding,
or going quickly, of camels. (TA. [See also
* ' ' *
^jlij^..]) — And The act of cutting, or cutting
off. (Kr,TA.)
6. [biUJ app. signifies They vied with each
other in throwing in the manner described in the
first sentence above And hence,] Uj.>U~j oU-p
*-°jJI> \i.q. \3j-i\ [app. a mistranscription for
»Oj»-l, i. c. His eyes shed tears] : so in the A.
(TA.)
• « * #
ijti j» A certain pace, or manner of going,
of camels. ('Eyn,T, K.. [See also 1, last sentence
but one.])
• j #
«_jj Ju». A horse or the like (Lth) quick in pace.
(Lth, K.) _ A she-ass that throws the pebbles by
reason of her quickness : (S, K :) or whose navel
is near to the ground by reason of her fatness :
(K :) or so fat that, if a pebble is thrown at Iter
with the fingers, or with two fore fingers, or with
the extremity of t lie thumb and that of the fore
finger, it sinks into her fat : (Z :) and that
raises her legs to the side of her belly : (TA :)
pi. JjX. (As,TA.)
iiljljt f The anus ; syn. oJ^I ; (TA ;) as
also t ii sLj\. ($.)
The loops of the &ji* [q. v.] with
which the [quiver termed] iiUib is connected with
the [case tei-med] iou*. : (Ibn-'Abbad, I£ :) pi.
JiU-i. (Ibn-'Abbad.)
•\ijui~* A kind of sling ; syn. c"}UU : (S, K. :)
or a thing with which one throws : (S :) or it
signifies also a wooden instrument with which one
throws in the manner termed wJJttW : (I£ :) or a
713
thing into which stones, are put, and with which
they are thrown at birds ■Jr., like a c^U«. (ISd.)
[In the TA in art *L>s, it is said (in my opinion
erroneously) to signify a bullet.] _ See also
1. 2 U., (S, Mf b, K,) and £ JJJL, (Msb,
K,) aor.i, (JK, M ? b,) inf. n. o*9^- (JK,S,
K) and jil, (JK, Msb,»K,) or *o^-**- »* *
simple subst; (Msb;) and *'*}ja.\; (TA;) He
abstained from, or neglected, aiding him, or
assisting him; (JK,*S, Msb, K ;) and held back
from him : (Msb :) and ai Jl*. he left, forsook,
or deserted, kirn: (MA:) and, accord, to AZ,
•±z J j~-, aor. - , inf. n. Jj.i*V, he left him, and
held back from going with him. (T in art. >VJ.)
And * ijyjA. signifies God's failing to preserve
a man ; accord, to Az, from an evil action ; so
that he falls into it. (TA.) It is said in the Kur
[ill. 154], £y*^j*Jj ^Jj| Ii ij+i >)J-^. o'^
» juu [But if He fail to aid you, or to preserve
you, then who is lie that will aid you after
Him?]: here 'Obeyd Ibn-'Omeyr read l^fijek ■>,
with damm to the yj and kesr to the J. (TA.)
— And JS». He (a gazelle) held back from
going with the herd; or remained behind the
herd. (As,S.) And cJJ*. She (a gazelle, &c,
K, as, for instance, a [wild] cow, TA) held back
from going with her female companions, and
remained alone : or held back, or remained
behind, not overtaking [the others]: (!£:) or you
say, of a female gazelle, and of a [wild] cow,
lyjLfcl^-o JJoLJ She holds back from going with
her female companions, or ?-emains behind them,
with her young one, in the place of pasturage : or
remains alone with him ; as A 'Obeyd says, on
the authority of As. (T,TA.) And cJJl*. Ske
(a wild animal, S, O, or a gazelle, K) remained
attending to her young one [when the rest of the
herd had gone] ; (S, O, K ;) said by some to be
inverted [as to the meaning], because she is [not
the one that leaves, but] the one that is left ;
(S ;) as also t cJ^UJ, (S, K,) and ♦ CJ.U.I.
(K.)^A poet says, (namely, 'Adee Ibn-Zeyd,
TA,) describing a horse,
meaning [And he is, or was, like the bucket in
llic hand of the drawer of water,] of which the
cross pieces of wood have become separated from
it [so that it has become severed from the well-
rope], (S.)
2. a) Ji., inf. n. Jj.U-3, He incited him, or
induced him, to abstain from, or to neglect, aiding
him, or assisting him ; and hindered him, with-
held him, or prevented him, from aiding his com-
panion, or assisting him. (T, TA.) And JJ»-
'sj\Llo\ die, inf. n. as above, He incited, or t'«-
duced, his companions to abstain from, or to
neglect, aiding him, or assisting him. (§.) — He
induced him to be cowardly and weak-hearted,
and to abstain from fighting. (Msb.)
90
714
4 : see 1, in three places. __ Also JJwi.', (K,)
or *Il J J*.t, (T, TA,) said of the young one of
a wild animal, (K.) or of the young one of a
gazelle or [wild] cow, (T,) means <tJ JuLj x«I ju»-j
(K, TA) [which may be rendered lie found his
mother to hold back ftom him ; or to leave him,
and hold back from going with him : or it means]
he found hit mother to hold bach from going with
her female companions, or to remain behind them,
with him ; or to remain alone with him. (T.)
6. lyiUJ They abstained from, or neglected,
aiding, or assisting, one another: (S:) i. q.
Ijj/jJ [which has the foregoing signification
accord, to the TA, but properly means they turned
their backs, one upon another] : (K :) th'cy left,
forsook, or deserted, one another in trouble.
(MA.) [And, accord, to Freytag's Lex., They
fled from fight, or battle.] ♦^U-j wJiUJ
(said of an old man, TA) His legs became weak
(S, KL,TA) in consequence of some evil affection.
(TA.) And JiU~3 He was, or became, behind.
(KL.) See also 1.
7. [ljJj«i»Jl, accord, to Freytag's Lex., They
were destitute of aid, or assistance: theyjled.]
* ' ' *
AJ J*. A man constantly abstaining from, or
neglecting, the rendering of aid, or assistance.
(IAar, S, K.* [In the K, this is not distinguished
from JiU- in the first of the senses assigned to
this latter below. See also JjJ>»~])
i/^Jm*. : see 1, in two places.
JjjiA. One who often abstains from, or ne-
glect*, the rendering of aid, or assistance : so in
the Kur xxt. 31, applied to the Devil; (TA;)
because he forsakes the unbeliever, and declares
himself to be clear of him, on the occasion of
trial, or affliction. (Jcl.)__ See also JjU.
Also A mare that, when suffering from the pain
of parturition, moves not from her place. (ISd,
• # M
K.)_,J»-yi Jj-vi- A man whose leg aids him
not, in consequence of weakness, (S,* TA,) or of
some evil affection, or of intoxication. (TA.)
JiU. Abstaining from, or neglecting, the ren-
dering of aid, or assistance. (S, K.) __ And Any
one leaving, forsaking, or deserting. (TA.)_
Also, and * Jjj^., (T, K,) A female gazelle, and
a [wild] cow, holding back from going wi'k her
female companions, or remaining behind them,
with her young one, in the place of pasturage : or
remaining alone with him: (T :) or a female
gazelle, &c., (K,) as, for instance, a [wild] cow,
(TA,) holding back from going with her female
companions, and remaining alune: or holding
back, or remaining behind, not overtaking [the
others] : (KL :) or the latter signifies a female
gazelle that has left, forsaken, t>r deserted, her
young ones. (EM p. 00.) Ami the former,
A female gazelle remaining attending to ker young
one; as also * JJ>». ■». (K. [See l.])__ Also
Routed, defeated, or put to flight. (I Aar, K.)
JJ«i~* : see the next preceding paragraph.
Jj J d U s Having no aider, or assister. (Jcl in
xvii. 23.)
Jj*~—j*.
1. liji., (S, K,) aor. -„ (K,) inf. n. >J-t, (JK,
S,T A.,) He cut it, or cut it off : (S, K :) or he did
so quickly: (JK, Z, TA:) and ▼**!*. and
♦ thtjAi signify the same : (K :) or *the second,
inf. n. ^juiJ, he cut it in jrieces; (S, in which
only the inf. n. is mentioned ;) and so *the third.
(TA.) [It is like iiJ»-.] Hence, in a trad.,
o^llili \yj±., said of men stopping the road,
and robbing and slaying passengers, They cut,
and smote, men with the swords. (TA.) And
i« j*i. a)U ^y> a! j>j*L He cut off for him a
portion of his property. (JK.) — _ AIbo, said of
a hawk, He struck him, or it, with his talon, or
claw. (IAar, K.*) =>».**., aor.S (K,) inf. n.
j>ltL, (TK, [as indicated in the K by its being
said that the verb is like J-*-*.]) J* became cut,
or cut off; as also ♦>» J&J : (K :) [or] the latter
is quasi-pass, of *\*Ja. [and therefore signifies it
J mS *
became cut in pieces]. (TA.) And JjuJI >Z ~ »J±
The [thong called] «— i [q. v.] of the sandal be-
came cut, or severed. (TA.) =>.*»■, aor. -,
(K,) inf. n. >.U. (S, TA) [and app. J^^"> 1- v -
infra]; or >.*»., [so in the JK, which may be
also correct, agreeably with the primary signi-
fication of this verb, though the aor. is there said
to be - , which may perhaps be a mistranscription
for ;,] inf. n. j»jA. [there mentioned in two places]
and ysjui. ; (JK ;) \He was quick (JK, S, K,
TA) in pace, or rate of going ; (JK, S,TA ;) as
also t>Jt».l. (JK. [But this last may be errc-
neously taken from the phrase U Jki~o y», there
immediately following ; for this phrase may be
mistranscribed for >>»~i j-», which I find in the
TA.]) [And hence,] ^JA. signifies also +[The
being liberal, or bountiful; (see the part. n.
j> Jl*. ;) or] the giving a gift, or making a present.
(KL.)
2 : see 1, first sentence, in two places.
4 : see 1, in the latter part. = JJidl j>J^-\ He
repaired tke [thong called] «— i of the sandal.
(AA,TA.) [Here, as in many other instances,
the I has a privative effect : see JjUI
above.]
5, as an intrans. v. : see 1, near the middle of
the paragraph : = as a trans, v. : see 1, first sen-
tence, in two places.
8. >IJJ*.t, [accord, to some, seems to signify
The rutting off a thing for oneself:] accord, to
some, uJuH «^~1» [as meaning the being pleased,
content, or willing : see jtjti.]. (Ham p. 703,
q. v.)
_fijj>. A cutting, or sharp, sword ; (KL ;) as
also T vojjb<fc. (JK, K) and ▼>».»■-• ; (JK, T,S,
ISd,TA;) the last erroneously said in the K to be
\\Vc jjijut. (TA.) One of the swords of Mo-
hammad was named *j*i£ m j\ : it was formerly
the sword of El-Harith El-Ghassanee. (TA.)^
A garment, or piece of cloth, altogether, or
[Book I.
wholly, old and worn out. (TA.) [And in like
manner, accord, to Freytag (who does not name
his authority), *>^J»., applied to a scabbard of a
sword, Lacerated and worn by use.] __ I Quick,
or swift of pace, applied to a horse ; (JK, S ;)
and so Ijt^jA., applied to an ostrich. (S.)__
[And hence,] t A man (JK, §) liberal, or bounti-
ful, (S,K,) in giving; (S ;) pleased, content,
or willing, (JK, K, TA,) to be liberal or bounti-
- J *
ful ; plenteous in gifts : (TA :) pi. ,j^» J«- :
(JK, K :) it has no broken pi. (TA.)
• * • #
«Ujj. A snatching away; a snatch: and a
stroke, or blow. (TA.)__ A certain mark (<U»»)
of camels : (JK,K:) an Islamee term: (K:)
a certain mark of sheep or goats, (JK, T, TA,)
being a slit across the ear, (T, TA,) which leaves
the ear dried up. (JK, T, TA. [See £Uji..])
_.Also ? [or 2*«J^, q. v.,] A space, or period,
6yn. AfrU, (K,) [of the night, or of the day :]
and &ojh*i [or i«j^.] is a dial. var. thereof.
(TA.)
• » * •* •
i.»jA. [like i«J«».] A piece cut off of a gar-
* * ... j
ment. (JK. [See also <UtJ».]) .1 portion cut
off' from property. (JK.) A portion of the
night. (JK. [See also Loj^.])—.A company
of men. (JK. [But perhaps this may be a mis-
take for A*jk»..])
mm ■ * •
ilejA. A sheep or goat, (sit, JK, K,) or a
she-goat, (S,) having the mark in the ear termed
xojLi. ; (JK ;) [i. e.] having the ear slit across,
without its being separated: (S, K:) or a ewe
having the extremity of her ear cut off. (T,TA.)
* * * * * *
(jUJ«i- [app. an inf. n. of j>S»-] Quickness of
pace, or of rate of going. (TA.)
vsjjk*. : scovojui., in three places.
• * * > i
jjil An ear cut, or ait off: (KL :) pi;
>J^. (TA.)
<UtJ» A piece cut off. (JK, K. [See also
see j>j-*-, in two places.
1. jL, (S, A, K,) aor. , (S, M, KL) and '- , (M,
K,) [the latter of which is anomalous,] inf. n.
jijti-, (S, A, Msb, K,) // (water) sounded; [i. e.,
murmured; rumbled; or gurgled;] (S, A, Msb,
K ;) as "also *>■>■, (A,) inf. n. £>•>. : (TA :)
or "jL, aor. ; , (IAar, T,) inf. n. jti., (IAar,) •'*
(water) ran vehemently [so as to make a noise :
as used in the present day, it ran, flowed, or
trickled down ; and leaked, or oozed, out : and
also it ran so as to make a murmuring, or similar,
sound] : (IAar, T :) and j*. it was made to run :
(TA : but the subject of this verb is not men-
tioned.) And o)l, (A,K,) aor.; and-, (K,)
inf. n. jij*--, It (the wind, f^J>0 sounded; [i. e.,
murmured; rumbled; or rustled;] (A, KL;)
among reeds or canes ; as also " O / A j A, (A,)
inf. n. as above : (TA :) or the latter signifies
Book I.]
J± — V>-
715
it made a quick yty±. [or rustling] among reeds
or canes or the like. (Lth.) Also It (an eagle,
^Uft) made a rustling (Ju») with its wings,
*'' * ' *
in flying. (Lth, K.) And j±., (S,) inf. n. jij*-,
(K,) He (a man sleeping) snored, or made a
sound in breathing; (S, K,*TA;) as also 1j±.j*.,
(S,) inf.n. ?>•>.: (S,K:) and the latter, (TA,)
inf. n. as above, (K,) has the same signification
when said of a leopard (K,* TA) in his sleep ;
(TA ;) as- also the former, inf. n. as above ;
(TA ;) and when said of a cat ; (K,* TA ;) as
also the former, (TA,) inf. n. jjj*. (so in the
CK and in a MS. copy of the K, but in the text
of the K in the TA, Jjji-,) and #jL ; (TA ;)
[i. e. he made a loud purring in his .■deep;] and
it is likewise significant of the sound, or sounds,
made by a person suffering strangulation. (S,
TA : but of the verb applied in this lust manner,
only the inf. n., l j i *j± , is mentioned.) And jm.,
aor. - , It (a stone) made a sound in its descent.
(TA.) _ [Hence,] >., aor. - (S, A, Msb, K)
and '• , (K,) the latter of which is anomalous,
(TA,) inf. n. ) s 'jL (S,K) and jL, (K,) lie, or
it, fell, or fell down : (S, A, Msb, K :) originally,
he, or tr, fell, making a sound to be heard at the
same time: afterwards used in the sense of falling
^ 2 r
absolutely : you say JUJI j±. The building fell
down : (TA :) and \j~.C Jls JJi. He fell down
prostrating himself to God : (S, A,* TA :) or
yU signifies He, or it, fell from a high to a low
place : (K, TA :) so in the Kur [xxii. 32], 0U
;l*~JI £y» j»*. [IIn is as though he fell from the
shy}. (A,»TA.) AndJ^wft Ijji, inf. n.j/jL,
[They fell down prostrate, with their chins to the
ground: sec the KLur xvii. 108 and 109:] (A:)
[whence the saving,] jU~i^)l ijaj w> C4>*fi
^lii^J J [-1 wind blew riulently, so that the trees
fell, or bent themselves, down to the ground],
2 - -
(A.)— You say also, j*., (TA,) inf. n. jti.,
(K,) meaning \ He died: (K, TA:) because a
man, when he dies, falls down. (TA.) In the
Kur xxxiv. 13, it may mean f He died, or he
fell down. (TA.) Also (>.) He stumbled
t ' * ' 9 2 *
after going right. (TA.) And oblki. Oj»-
t His sins fell ; [or fell from him ; q. d. fell to
the ground;] went away; or departed. (TA,
from a trod.) _ And J^»Jt £y» jti., inf. n. jjj±.,
He, (a man,) and it, (a stone, &c.,) rolled down
from the mountain. (TA.) __ And ^>\jf$\
\Jj*i\ ij\ \J>\yi\ (>• sJi'y^i I The Arabs of
the desert come down, or descend, from the deserts
*-. A.
to the towns or villages. (A.) And LuU t_j^».,
(TA,) inf. n. J*., (K,) f They came upon us
suddenly, or unawares, from a place unknown.
(K,* TA.)__ And lj^A. iThey came from one
town, or country, or the like, to another. (TA.)
_ And f They passed along, or away, or by.
(TA.) — <iAj.*i o* *^jj*-> or ^Jy »>•> is
a metonymical phrase, well known, meaning
\Mayest thou be confounded and stupified by
shame; or, so as to be speechless aud motionless:
Cjjjm, [properly] signifying C~
present art. and in art. vj'O
, (TA in the
4. o jo j6»\ He made his arm, or hand, to fall,
by a stroke of the sword. (Yaakoob, S, K.)
7. yLJ\ He, (a man, TK,) or it, (the belly,
TK,) became lax, or flabby. (K, TK.) [See
also R. Q. 2.]
It. Q. 1 : see 1, in three places.
* * t * *
R. Q. 2. j^jaJi It (a man's belly) quivered,
or shook about, with bigness : (§, K :) or by
reason of leanness. (TA.) [See also 7.]
j*. and "(,£>»• The S^J of a mill or mill-stone;
i. e. the place into which the wheat is thrown
with the hand; (S;) the mouth of a mill or mill-
stone. (K.)
• J * 92
jjj*. SjA A she-cat that makes much loud
breathing or purring (jjjA.) in her sleep. (TA.)
•
y_ja. A depressed tract between two hills, (S,
K,) stretching along: (S :) pi. Sj*/l. (S, K.)
The pi. occurs in a verse of Lebeed, commencing
O^JUI 5/*-L>, as Khalaf El-Ahmar heard the
Arabs recite it : so says A 'Obcyd : (S :) but the
2 I
common reading is ~°}s*X), with «. and j. (TA.)
3 ., t,
fjj*. : see ja..
Msb, K ;) as also ♦ ijd. : (Msb, TA:) aud some-
times applied to the dung of the dog, and of the
field-rat, and of the ant, and of the fly : (TA :)
pi. *pj*-, (S, Mgh.Msb, K.) which is also a pi.
of \jL, (Msb, TA,) and o£*-> (£») which is
anomalous, and $,». ; (TA ;) and some say that
\\j±. is a pi. of !>-. (Msb, MF.)
S*.:
tjlj
A sounding [i. e. murmuring or
gurgling] spring or source : (S :) or a running
spring or source : so called because of thi xhiiuI
of its water : (I Aar :) or a spring, or source,
welling forth abundantly. (Msb.) _ See also
*3 *
j*-}±- The sound of water: and of wind : and
of an eagle making a rustling with its wings in
flying. (K.) [Seel.]
i «• ft*
jU^i. Water flowing (K) vehemently, (TA,)
or copiously. (Ham p. 821.)
jU. part. n. of 1. (TA.) ]\jL [is a pi.
thereof: and] signifies \ Men coming from one
town, or country, or the like, to another ; as also
♦ ojl^i- : which latter signifies also t Men passing
along, or away, or by. (TA.)
1. &*., aor.', (S, Mgh, Msb, K,) inf.n.
£;tj*. (S, Mgh, K) and " H\j±., (K,) which is
the more chaste form, (O,) or this may be a
quasi-inf. n., (El-Khattabee, Msb,) and, accord,
to some, * WjA., (MF,) or this is a quasi-inf. n.,
(Lth,*Msb,K>MF,) likeJ^U-* for^Li, or, as
some say, a pi. of lj±, (Msb, MF,) and lj». also
is an inf.n., (S, K,) and ijjl, (K, TA,) like
• JJ 9 9 J J
i>«5, (TA,) or o'^j*., (so in a MS. copy of the
K and in the CK,) He voided his excrement, or
ordure: (S, Mgh, Msb, K :) or SAj». signifies
the retiring alone, and sitting down, to satisfy a
want [of nature]. (IAth.)
IjA. : see what next follows.
IjA. Human excrement, or ordure ; (S, Mgh,*
see 1.
^jU. act. part. n. ofl. (TA.)
9t> 9 *
Vf 9 *
i\j±~» A place where excrement, or ordure, is
voided; [a privy;} (S, K ;) as also »l^*~», (K,)
and t Vj'jLU ; (T, S, K, TA ;) the last written in
some copies of the K 4^^« ; and in one, ~Ajm~+.
(TA.)
9-19.
»5>*~« : see what next precedes.
1. JjL, (JK,S,A, Msb, &c.,) aor. S (JK,
K.) inf.n. i,\jL, (JK,S,» A,Mgh,» Msb, KL,
TA,) said of a place, (S,) or a country, (A,
Mgh,*) or a dwelling, or place of abode, (Msb,)
or a house, (TK,) It was, or became, in a state
of ruin, waste, uninhabited, depopulated, deserted,
desolate, uncultivated, or tn a state the contrary
of flourishing: (JK,S, A,Mgh, KL,TA:) ^(jL
is the contr. of 5jU*. (S.) — _ ^jja., aor. - ,
(Msb,) inf. n. Z^i., (S, Ms b, K,) It had in it
a slit, or a round perforation: (S:) or he had his
ear slit, (Msb, K,) or bored with a round perfo-
ration. (Msb.):™*,^*.: see 4. _ _ Also, (Msb,
K,) aor. '- , inf. n. a^lj*., (Msb,) He stole :
(Msb:) or he became a thief, or robber. (K.)
And o^i Ji\ ^, (S, A,») or o'U Jv,W V>*-,
(K,) both mentioned as on the authority of Lh,
(TA,) aor. '- , (S, A,) inf. n. £t>. (S, A, K) and
*j\j±. and ^»jm. and wJj^*-, (K,) He stole the
camels of such a one. (R, K.) <Vj*-, (K,)
aor. '-, inf n. »->*•! (TA,) He bored it, perfo-
rated it, or made a hole through it : or lie slit it:
(K.TA:) namely, a thing. (TA.)__And He
'91 _
struck his ajj»-. (K,) meaning the part where
the head of his thigh-bone was inserted; or *\fj^
here has some other of the significations assigned
to it in this article. (TA.)
2 : see 4, in four places.
4. w»>-l, (S, A, Msb, K,) inf. n. vlr*"!- (TA,)
He reduced to ruin ; or rendered waste, unin-
habited, depopulated, deserted, desolate, uncul-
tivated, or in a state the contrary of flourishing ;
(S, A, K ;) a house, (S, K,) or a dwelling, or
place of abode, (Msb,) or a country; (A;) as
also * Sji., (A, Msb, K,) inf. n. ^ijls ; (TA ;)
and **-»>*., (K,) [inf. n. %->li^> *■ ' n the Kur
ii. 108:] or *,_■>•. signifies the same, but in a
more extensive, or a superlative or an intensive
9>» > * *2*
sense : you say, j^yt-t |>^ [They ruined their
houses ; the j being doubled because the verb lias
many objects: or they demolished their houses],
(S,TA.)^4 *Ly£4 in the Kur [Iix. 2],
90*
716
meant They demolishing their houses i this is the
reading of AA: all others read ^yJft-t 0*iJ**i>
meaning they going forth from their houses, and
leaving them ; (TA ;) or evacuating their houses ;
or leaving them in a state of ruin. (Bd.) —
[Hence the saying,] oUU^t *v>J ***. ^ Dem
posits entrusted to him become lost, or perish], (A.)
5. ^'jA* It (a building) became demolished.
(TA.)
10. ^ijM.l.A It (a skin for water or milk) be-
came perforated with many holes ; became full of
holes. (A, TA.)_t-W« became broken by mis-
fortune. (JK, K.) >$l »J^ C^lill H
lamented for this event, or case. (JK.) —
*JI * T > J mJLi\ \ lie was angry with him ; or mas
angry with him with the anger that proceeds from
a friend; (aJLc ju^j ;) namely, one who had
separated himself from him : (JK:) or he yearned
towards, lunged for, or desired, him, (K.)
Q. Q. 1. ^>j±J [in the CK, erroneously,
^j^j,] It (the canker-worm) corroded a tree:
(K, TA :) but accord, to some, this verb is [ra-
dically] quadriliteral, and as such it occurs again
in the r> [in art «rffsW]. (TA.)
*f>j±- : see itj**., in five places : s and see
also v,r*-
V^*> : 8Ce *0^i ,n 80ven places. ■■ Also Ine
;>/«r« where an elevated accumulation of sand
terminates, (JK, 8,* TA,) producing trees of the
hind called Ui. (TA.)
Vj*. The mab o/<Ae [species of bustard called]
jjjtl.: (8, K:) or i. a. j^jt*-, absolutely:
(TA:) pi. oW*~ (§.) — And hence, (A,) or
t^ai, (JK,) or *v>*-» ( TA ») ttnd f oVr'
(K,) t Cowardly ; or a coward, (A, K, TA.) =
Sec also i^*-, near die end of the paragraph.
Vj*» (8, TA) and * vU*- ( A » M ? b ) -^ n ° *' a<e
of ruin, waste, uninhabited, depopulated, deserted,
desolate, uncultivated, or in a state the contrary
of flourishing ; (8, A, TA ;) applied to a place,
(8,) or a country, (A,) or a dwelling, or place of
abode. (Msb.) You say X/j*. j\> A house which
its owner has reduced to ruin, or rendered unin-
habited, &c. (8, TA.) [In the phrase, JjLL IJjL
^j*. J!— i, meaning This is a deserted hole of a
lizard of the kind called dabb, the word wJr"- is
put in the gen. case jl^-Jt ^c, i. e. because of
its proximity to a preceding word in that case, not
being so properly.] — [Hence,] jjb*&\ ^>jd. >»
I [He is without marrow in the bone], (A, TA.)
And liu^t vj*- t[One in whom trust is not
safely reposed]. (A, TA.) _ See also v'j*- ■■
And see -Jr»-
L !*- . «ee the next paragraph, in two places.
■■■ See also i/j*--
2^*. .4 Ao/«, perforation, or tore; (Msb, TA ;)
whether round or not : (TA :) or any round Ao/e
or perforation or tore; (8, K, TA ;) such as that
of the ear; (TAj) [and] so *vJ* : ( A P 1 -
[of mult.] of the former (in this and in other
senses here following, K,*TA) ■^>ys~ (Msb, K)
and vj>*-> which latter is extr. [with respect to
rule], and [of pauc] vli*-' [which is irregular
as pi. of the former, but regular as pi. of the latter].
(K. [Sec also oji. and AJj*..]) [Hence,] SlijL
j^julll The bore of the lobe of the ear, when not
slit : [the Sindee being particularly noted by the
Arabs for his pierced ears :] when slit, it is termed
^j/-'n 1'li'jL. (TA.) __ H'ioVA of the hole, or
perforation, of the ear; (JK;) as also *vA'
(JK,) or *v>-. ( A and CA (K») this last
being a subsl. like jiSl. (TA.) — The eye of a
•* ' . I**'
needle: [like Oj»- and <Uj*> :] and the foramen
.«•» ***' » * 3 '•* *
of the anus : as also V/> and ~ v^*- and T <WLr^
and *i^'l>. and ♦&>.; (K,MF;) in both of
these senses, though this is not clearly shown in
the K: (MF:) and likewise, of the vagina; the
dual of 2uj±. occurring in a trad., as some relate
it, applied to the foramen of the anus and that of
the vagina together: (TA :) and the last, 'i,^,
also signifies any perforation lilic the eye of a
needle. (K.) — - «y>JI and " «_*>-" and T ^ , v ,iJ,
and ♦iJl>JI The hole [or socket] of the hip, (S,
TA,) where the head of the thigh-bone is inserted;
as also i)j^t SujM. and J,yt " w>»- and "v^-
jJj^ll and jJjjjl 'i/lji. [or, probably, t^Ji.]
and Jjyi T i>l^i. and J)j^\ *£»!>*.: and the pi.,
«_>t^.1, also signifies the loner extremities of the
shoulder-blades. (TA.) — And i^>JI, (A'Obcyd,
S, Mgh, Msb, K,) or sSljjl ^ji, (A,) and
♦ ijl>JI, and sometimes *i,LjL)t without tesh-
deed,(TA,) [and perhaps "v^* 1 -" a]so,(sce k^A.,)]
The loop of the [leathern watei-bag called] olj* ;
(A 'Obeyd,' S, A, Mgh, Msb, K ;) because of its
round form : every 5j|>« having two loops
[whereby it is suspended upon either side of the
camel], each of which is thus called ; and two
kidney-shaped pieces of leather (^C^J^) [at the
two upper corners] ; and the two loops arc sewed
to these. (TA. [Sec also iJ^i..])= A vice, or
fault; (TAth, TA ;) as also *ii>.: (K0 and
corruption, or unsoundness, in religion ; (JK,
K ;) as also 1%'jL (JK, TA) and taji. [like
!£.] 0«gh,» K) and t^ji and * v>- (K)
and 1^jj±.i and a quality inducing suspicion, or
evil opinion : [a meaning app. belonging to all of
the foregoing words:] (TA :) pi., of the first,
oV^r*- > and of the second, Ob^i. : (JK:) also,
the first (i. e. ajj*-), a crime : a 6ad, an evil, or
a foul,word- or saying: and a /rta/, or an affliction.
(TA.) You say, i^»- <»-» U TViere m not tn Aim
a vice, or fault. (TA.) And jj^i ^>« L^lj U
lt*jL (JK, TA) and tO,(TA,)or *i;^.,(JK,)
We have not seen in such a one unsoundness of re-
ligion nor anything disgraceful. (JK, TA.)__
Jifjmml jH, occurring in a trad., means One who
flees with a thing desiring to appropriate it to
himself and to tahe possession of it unlawfully.
(TA.)
k/j*. : see vlr*-» ' n tnroe places, be Also Tho
state, or condition, or guise, of him who is termed
[Book I.
w jjU. : (K :) also explained as signifying a thing
whereof one is ashamed: or as derived from
[i^jjt., meaning] " contemptibleness, and dis-
grace, or ignominy :" or it may be ♦i/^*., mean-
ing a single act [of a shameful nature, or rA« like],
(Et-Tirmidhee, TA.)
ktj±- 1 see i»/i., in tliree places, near the end
of the paragraph. _ Also i. q *Ji [Baseness,
vileness, &c] : (K,TA:) in one copy of the
K, Uj [a slip, lapse, fault, &c] : (TA :) and
disgrace, or ignominy, and contemptibleness.
(TA.) And ib>JI signifies SjyJI [7%< ;wrf,
or parts, of the person, which it is indecent to
expose]. (K.)
2oj». and its pis. : see vln*-) m five places.
• A • # #
O^*-: seev>»-
wjI^*- inf. n. of w>j». in the first of the senses
explained above. (JK, S,*A,&c. [See 1, first
sentence.]) — [Then used as nn epithet :] see
Vj*- — [And then used as an epithet in which
the quality of a subst. predominates, as appears
from what follows ;] contr. of Olr** : (JK, A,
K:) and * i«^*- signifies [the .<am«; or] £fy
Vl>; (A,k';) as also *2£*.: (Lth,K:) [all
may be rendered A ruin, or waste; a place,
country, place of abode, or house, in a state of
ruin, waste, uninhabited, depopulated, deserted,
desolate, uncultivated, or in a state the contrary
of flourishing:] the pi. ofJ>- >**{tM| (JK,
K,) a pi. of pauc, (JK,) and <*>J**) w »'ch latter
is mentioned by El-Khattabec, (K,) as occurring
in a trad, respecting the building of the mosque
r » i t it. • • - - .
of El-Mcdcench : t j t £»j£~ t i\ jy*} J*«J *e* o^
■£-\y * ^j^iJl^ j^U Vj**.} [There were in it
palm-trees, and the grave* of the believers in a
plurality of gods, and ruins ; and he gave orders
resjtecting the ruins, and they were levelled] : but
I Ath says that ^jsi. may be pi. of ▼ i>A-, or of
t ijui. : or it may be *«-^ t ""- S cn * "•] °f
t 2J>>a. : and arcord. to one reading of the trad.,
the word is <L>j*>-, meaning "a place ploughed
for sowing:" (TA :) [accord, to F,] the pi. of
♦ dujm-, also, is <*\>j*^l and the pi. of * Juj*. is
^tjmi, [mentioned above] and ^>\j*- [which is
anomalous] and oC>-. (K.) [Hence,] lyJ^
♦ oC>i. ^al_j j«i [^Aey fell into a valley of
ruins, or waste places, &c] : (A, TA :) i. e.,
into destruction : (TA:) [a prov., of which Uiere
are various readings : see o^J»-, in art. w>J*..]
• * **
= [Also inf. n. ofw)>. as syn. with w^*-'» 1- v< ]
i^t^A. : see i^»-.
•' " *'* ' i.
Su\j». : see *4>*., m five places.
4^>- (As,8»Mgh,K) and ♦v^j'fc'. (A*,
S, K,) mentioned by Az as radically quadriliteral,
(TA in art. v^/*-.) and f vy>-» ( M g n » K,)
but this last is of weak authority, (TA,) or not
allowable, (8,) a coll. gen. n. ; n. un. with I ;
(TA;) A kind of tree, growing upon the moun-
tains of Syria, having grains (s"*>) fiAc those of
the Z>y~i [<!• v -]» called by the children of El-
Book I.]
'Irdk ^«U» ;lli», dry, or tough, and bluck :
(Ax, TAin art. l^i>*. :) a certain pton*, (S,
Mgh,) well known: (S:) said by some to be the
ftt'nd of tree [or ;>ton<] ca/fcd .jiU-i*. [»• e -
^oppy] : (Mgh :) certain trees, of which there
are two kinds, wild (j£), and Syrian ( l ^>) •
*. it.
( AHn, £ :) r*e former hind U also called iJyri ;
(AHn ;) and this is thorny, (AHn, K,) rued as
fuel, rising to the height of a cubit, having
branches, (AHn,) with a fruit (AHn, $) black
(J».'») and light, like bubbles, (AHn,TA,) in the
copies of the $ £&Jl£>> but correctly £UJli»,
(TA,) disagreeable in taste, (AHn,K,) not eaten
except in cases of difficulty, or distress; having
grains (4-0 lr,tich are hard and t^ricous:
(AHn:) the Syrian hind [is that to which the
name of ^/j*- is now commonly applied, the
carob, or locust-tree ; ceratonia siliqua; the fruit
of which] is sweet, and is eaten; having grains
(^i.) Me those of the Oj»£i> hut l«rger;
(AHn ;) the fruit of this hind is like the jUa.
j 'f.j , [or cassia fistula], but wide; and from it
are prepared an inspissated juice and [a hind of]
Ji^, [or parched meal]. (AHn.K.) [Its grain
is used as a weight : see b\jt\ and ^t>j> und
^i. — Cjd.
signifies Holes like those of hornets' nests: and
the holes, or cells, (prepared with wax, J£ in art.
^j±i,) in which the bees deposit their honey.
(£, TA. [In the CK, erroneously, ^jl*J.])
Accord, to some, the ^ is a radical letter. (TA.)
1. oji, (K,) aor. -', inf. n. C»Ji, (T?,) He
perforated, bored, or pierced, (K,) the ear, (TK,)
or a thing. (TA.) And J^JI >-*l «^>- [I*
perforated, or slit, (see the pass. part, n., below,)
the nose of the camel] : said of the ^-U*. [or
wooden thing that is inserted in the bone of the
camel's nose]. (A.) mmjify u3j*- We knew
the land and its roads. (Ks,S.) [Golius omits
this ; but mentions, as on the authority of Ibn-
Maaroof, CijL, signifying He was skilful, or
expert, in showing the way. What Ibn-Maaroof
says, however, is that the inf. n. 0>. signifies
the being acquainted with a road ; and, with a
place. See Cj^.]
sec what next follows, in two places.
«-• •
i^Xjm. : sec *£>*■, in two places.
i^\j»- : see *£>*■, in four places.
• i • • ,*'.*' • fr
^>yj»- and «->>».>*■ : B( =e <*»&*"
4^1*. A stealer of camels: (As, 8, A:) and
(by extension of its original meaning, T A) any
(TA:)
l|U (JK.)
thief, or robber: (JK,S:)dim. t
and pi. v»>-» (?« A » TA ') or
[See also *£*..]
»*>jj£*. : sec what next precedes.
4^*.l (Si/t : or having a round hole, or per-
foration : (S :) [fern. JWJI ; as in] iW>- O* 1
.An ear having the lobe slit. (K.) — A man,
(S.) or a ram, (Msb,) having his ear slit; (S,
Msb.K;) as also ▼ v>-« and >»>~» ; (IA;)
from * «^j^* signifying xlit •' ( S and ( so in
the S and TA, but in the Msb " or ") having his
ear pierced, or bored : when it is slit (after the
piercing, S, TA), he is said to be >j&.l : (S, Msb,
TA: [but see this last in art. jtji. :]) and v.**- 1
t£>¥$\ having the ears pierced, or bored : (AM,
TA in art. 0>- :) and JVj*. a female slave
having the lobe of her ear slit [or pierced, or
bored] : and t l£dJ» a female slave having her
ear [slit or] pierced, or torerf : (TA :) and Jl^A.
a she-coat having her ear slit, but so that the slit
■ i .at ♦*• i
u not long nor wide. (K-) = V^- 1 : see **>*••
M :j j t a^JU. yln empty bee-hive, (K,) in ro/u'r/i
Aowey /«" «o< fccen collected. (TA.)
^.a^*, and its fern, (with ») : see v^*- 1 -
• j»» * *• !
Vj^li sing, of 4-^UJ, (TA,) which latter
The perforation, bore, or hole, (S, A,K,)
of a' needle; [i.e. its eye;] (S, A ; [see also
h'jL ;] and of the car, (S,) or in the ear, [but
sec 25)*.,] &c. ; (A, K ;) and of the ^li, [i. e.
hoe, or adz, or axe,] (S, A, TA,) meaning, of the
handle thereof; (A,TA;) as also IjL ; (Fr, TA
in art. SJ &. ;) [sec again Vj*. ;] and » 0>- sig-
nifies the same : (A, K :) pL [of pauc] ol^-l
(S, A) and [of mult.] Oj>.. (S.) You say
S^SI oj*. »>• J^l [Narrower than the eye
of the needle]. (A.) And jff Oljllia JytLi
[iVarjoro ;>o.w.< /i/re rAe eyes of needles]. (A.)
The O^i. of a sandal is The hole, or perforation,
of the ailji [q. v.], ««fo which the thong [called
the Jlj-] enters. (An anon. Arabic MS. in my
possession.) Also The rings at the heads [or
extremities] of [camels' plaited fore-girths of the
hind called] cyli ; and so [the pis.] C>>. (K)
and Ol>-l : (S, K :) and .♦ i£L signifies one of
these ; (K ;) i. e. the ring in which is [inserted
the end of] the aili. (TA.) [Hence the phrase,]
(j-^i ^SjL jii [lit. The rings of the fore-girths
of the camels of such a one became unsteady ;
meaning] J the state of such a one became
disordered, or perverted. (A,TA.) And similar
to this are the phrases, >»yUI Oj» ilj and w>iij
Jl£(jL\, [in the TA >tj and Colj, but the com-
parison evidently shows that the verbs should be
y\j and Ojlj,] said of a people when they do not
receive or entertain hospitably him who alights
at their place of abode : so says IAar on the
authority of Es-Saloolee. (TA.) — See also XijL.
__Also A small rib, at, or near, the breast; and
so toj*. : 0?- P 1 - *!**•'. which Lth explains
as meaning the ribs at, or near, the breast, col-
lectively. (TA.) And [the pi.] o!>*»» signi-
fies The obscure roads or ways, and the narrow
passes, of a desert. (TA.)
717
♦ 0>», (see oli-,)] in the f° rmtttion of which
the • of the sing, seems to have been considered
as elided, also signifies The loops of a [leathern
water-bag such as is called] »i\j* '• >* » 8 M ' d in
the T that in the »jl> are its Ol>.t, the loops
between which is the ilei [commonly signifying
cane, or reed, but here app. meaning the mouth,
which has the form of a short cylinder, and is in
the middle of the upper part of the 5jt>», between
the two loops, these being at the two upper
corners], whereby [app. referring to the Ol;*.!]
it is carried [and suspended on the side of a
camel, counterpoised by another »i\j* on the
other side of the camel] : and AM adds that one
says [also] i*\j^\ v'>-'» 8 ' n E- *-0*" fa* v, l '
and in like manner, Oi^' ^*- [" the bore of the
ear"]; with v : and ^V}! «*>>*> >^* L" a
boy having his cars pierced, or bored"]: he says,
also, that the asj*., with £>, is [the hole] in the
iron of the ^U, and [the eye] of the needle ; and
the i£L, with v» > 8 in the skin : and AA Kl - vs
that i3jL signifies the eye of the [kind of needle
called] SJ-ii, i.e. the ill.: (TA:) and Lth says
that it signifies a round hole. (TA in art. <Z/jm.)
iJjA. : see £>jL Its pi. Ol>-1, [also pi. of
^UI>Jt Two stars, (K,) of the stars^ of the
Lion, two whips' lengths apart, [(see hy*,) in]
ilie two shoulder-blades of the Lion, (TA,) also
called J^l tjij, (K,) [composing the Eleventh
Mansion of the Moon : (see ijtj : and see also
j ','«>' JjUi, in art JjJ :)] the word is mentioned
here in the K, as though it were of the measure
j^lii ; but accord, to Kr and others, it is dual
of l\jL, belonging to art. jji-, in which it is
again mentioned in the K : (TA :) accord, to
ISd, however, only the dual form is known, and
the radical O and the augmentative O [by which
latter is meant i] are in the dual alike: (TAin
art. jj*. :) Zj asked Th respecting the £fi]j*->
and he answered, IAar says that they are two
stars, of those of the Lion ; and Aboo-Nasr, the
companion of As, says that they are two stars in
the Ijij of the Lion, i. e. in the middle thereof;
but in my opinion they are two stars after [i. e.
to the eastward of] the iy—- at> d the «^J3 : Zj
disapproved of this, and replied, I say that they
are two stars in that part of the breast which is
the stabbing-place, derived from 5^1 Oj*., " the
eye of the needle :" but Th rejoined, that this
was an error, because the word is the dual of
\\jA. ; and he cited some verses in which a poet
speaks of certain stars in the Lion, and, among
them, ofi>j*JI. (MF,TA.)
^J*. (S,A,£) and l^s ^± (Sh) A
skilful, or an expert, guide of the way ; (Sh, S,
^;) one who pursues tlie right 'course to the
Oj/i-l, i. e. the obscure roads or mays, and the
narrow passes, of the deserts ; or who pursues the
right course in a way that may be likened to the
oj*. [or eye] of the needle: (TA:) or skilful ;
applied to a man, and [particularly] to a guide :
(A :) pi. Ojlj*., occurring in a verse [perhaps
used by poetic licence for the regular pi. C-^i»*.].
(SO
718
t »• *
Cjfdtat A *^rrtt'<, rftYect, or Wi-M*, road or
woy. (5.)
• '• *
0)>~» originally Perforated,bored, or pierced.
(TA.) — Then, (TA,) /faring </«e now «/ft ;
(v- i) land] so uu^l Ojja^*, applied to a camel :
(A,TA:) or 0«>a~* signifies having a slit lip.
^r*- The utensils and furniture of a house or
f«« : (S, Mgh, ^ :) and the refuse, or the worth-
less or tneon or vile articles, thereof; (S, A, Mgh ;)
thus accord, to the lawyers : (Mgh :) or had fur-
niture and utensils: (A:) or the worst thereof,
and of spoils: ($.-) or [rubbish,] such as a frag-
ment of a bowl, and ashes, and [the dung that is
tcrnted] jmj, of a house : (AZ, TA in art. ^1 :)
tP 1 - ^}j*--] You say, J^U ^L \£jj They
removed the worthless articles of their furniture
and utensils. (A.) — [Hence,] ^L^Q^i
>V£JI tSuch a one hears language in which is no
good. (A, TA.) And o/j^ fefc J,# Jj\
and 4jy ^Jl>. J [Such a one cast forth the un-
profitable things of his mind mid the unprofitable
things of his speech]. (A, TA.)
*»* — gf*.
used in law. (TA.) [And o\&Ll\ J£ 'ji,
and olkLJt ^I| ^ t f Jl e rebelled against the
Sultan.] And J^Jl ak Ju c^ji J[SA*
became formed like the he-camel]; said of a she-
camel that is termed tiLjiLi. (S, A, K.) And
*W ^j £>»■ +[//« became foul, or obscene, in
hif language]. (L and K in art. Ju*..) And
a*lU)t, >«J| ^ ^i, inf. n . ^Ji, ♦#« mu,
or became, conspicuous in science and art. (A,
TA. [See also 5.]) — V^jj*- -S-^l U, said of
a cloud (i/\LL), lllow good is its first rising
from the horizon! (A.) [You say also, 'JjL
' i" s n • /> * " *«-
«->•»— ■", inf. n. «-^>., meaning \Tlie clouds be-
came extended, or expanded: see IJa..] And
JU-JI O-^*. :77ie .t//y became cfear, after having
been cloudy. (T, A.)
[Book I.
*• rj*-' C9> M ? h - S, &<=•.) aor. * , (L,) inf. n.
• i »** • • • •
£Ar*- and £>-•, (S, Msb, K,) 7/e, or ft, went,
came, passed, or got, out, or /Irf/i ; issued, ema-
nated, proceeded, went, or departed; contr. of
J-*"J; (TA;) goyJ\ Of [//owi t/ie p/«rc].
(Msb.) One says, U^. U->Li Iji. [// c , or ft,
NVXf, came, passed, or (70*, o»<r, or forth, &c,
»<•<•// : and ft turned out well], (S.) [And ^.j*.
**li ^ : see jJU,, in art. ^. When -.>.
menns 7< was disbursed, or expended, the inf. n.
'■ £>"•] *i W* 1 [ |!t - He KCnt out, &c, wftA
him, or ft] : see 4. (TA.) £jj«Jt J£ [77«> day
of going forth] mean, the day of the j^n [or
festival]. (A,TA, 1,-tmatrad.) And [as'used
in the Kur 1. 41] The day when men shall come
forth from their graves; (TA ;) a name of the
day of resurrection. (AO, Kl.)_ [f It became
excluded by a definition or a rule or the like or
by t portion thereof.] ^>JI ^ ^>y!£> is a
phn,-e of the Basree grammarians, said of the
objective complement of a verb, meaning \Put
in the accus. case as being out of the predicament
of the subject and that of the attribute. (TA.)
— J*' Of £»*■ i[He got out of, escaped from,
extricated himself from, evaded, or became quit
of, a affair, or a state]. (ISh, TA in art. ,^«£.)
[And JU. ^1 JU. o* pjm. jllc passed from
one state I" another state. And <u<j <j* Lji.
Hie quitted, or forsook, his reliijion. And -Lli.
• » • .. ^r^
fji> Oft an d ^-fj* 0*1 iH« became quit of his
debt, and of his disease.] And ,>• (j 1 ^ ,J| ^.j*.
*^ii t-^« pa»'rf such a one his debt: a phrase
■• £•>»■> >nt. n. ^i>ai^>, [sometimes resembles
in signification ».ji.| : ] see the inf. n. voce JL>j*..
— [t /fr resolved, explained, or rendered, a say-
ing. I^i, J^5 l^.jl IJjI ^ t According to
this meaning &c. they hare resolved, explained,
or rendered, such a saying, is a phrase of frequent
occurrence in die larger lexicons &c. j «_ f -ff«
educated, dixciplmcd, or trained, well a youth :
and in like manner, a horse [and a camel ; for
***** • a *
£>-->• as is indicated in the ]£ voce ^jj*, ap-
plied to a camel, is syn. with «loj*]- (IAar.)
You say, yyv)l ^ L."^, (S, A,*K.) inf. n. as
above, \He educated, disciplined, or trained, him
well in polite accomplishments; i. e. a teacher,
his pupil. (TA.) mm [He, or it, rendered a tliin<r
£>J, i. 0. of two colours, white and black : Sec]
You say, ^\ -.j^j J>y!Ji\ The start render
the colour [of a thing, such as an expanse of
water,] a mixture of black and white, by reason
of its blackness and their whiteness. (TA.) And
r-^ £>-, (A,K,) inf. n. as above, (K,) \JIe
(a boy, A) wrote upon part of the tablet and left
jrnrt of it without writing. (A,* K.) And — >.
lj>Uf=» I He wrote a book leaving [blank] the places
[of the titles] of the sections and chapters. (A.)
And J^JI ^ji., (A, K,) inf. n. as above, (TA,)
J He made the work to be of different kinds. (A,
K,* TA.) And ^jj\ Ltiyt C^*., inf. n. as
above, The pasturing animals ate part of the
pasture and left part. (S* A, K* TA. [Sec
also 4.]) And £*>-3 \,i ^ijl : and <ui ^U
£ij^, and »J>~' ji >U : see «4l,
3. a^JU^JI t. ? . g/U^W SjaUJI, (S, TA,)
i. c. (TA) 0«e person's putting forth as many of
his fingers as he pleases, and t/ie other's doing the
like : (K, TA :) [or the playing at the game called
,. . . * -
morra; mxcare digrtis : sec x-ij*.. You say,
*»jU. He played with him at the game of morra.
See also 6.] — J^ju., [inf. n. as above,] He
contributed with them to the expenses of a journey
or an expedition against an enemy, sharing equally
with each of them; like^ijjkU. (L in art. jy.) 1
— And 4*.jU- He made an agreement with him,
namely, his slave, that he (the latter) should pay
him a certain impost at the expiration of every
month; (Mgh, L,TA;) the slave being left at
liberty to mm* : (L, TA :) in which case. the
slave is termed *£.jULi X*. (Mgh, L,TA.)
t *; *H*4i (§» Msb, K, &c.,) inf. n. [^tjll and]
W'*"*» (?•?>) He made, or caused, him, or ft, to go,
come, pass, or get, out, or forth ; to issue, emanate,
proceed, or depart: [he put, cast, or thrust, him,
or ft, out, or forth ; expelled, ejected, or dislodged,
him, or ft ; he look, led, drew, or pulled, him, or
ft, OMt, or forth : he gave it forth : he, or ft, pro-
duced it :] as also y <£>.• [but it should be
observed that this latter properly and generally
denotes accompaniment, like <o ^Jki j and may
be literally rendered he went, 'came, passed, or
got, out, or forth, with him, or ft :] and ♦•-> - *.1,
also, is syn. with ^L\ ; as in the saying, in a
trad., Ifj3 ^ C.1,^3 £Ji.U [And he took forth,
or took forth for himself (accord, to a property of
many erbs of this form), *wie dates from a
water-skin]: (TA:) [so, too, is <V>^--1; as
meaning ke took, led, drew, or pulled, out, or
forth : but this generally implies some degree of
effort, or labour ; as docs also ♦•-y^.l ; and like-
wise, desire : i. c. it means he sought, or en-
deavoured, to make a thing come forth : the former
is also syn. with Wj^\ (q. v .) and 4U.*1| : and
both of them signify, and so does ~j±.\ in many
instances, he drew out, or forth; extracted;
educed; produced; elicited; fetched out by la-
bour or art; got out; or extorted: this is what
is meant by its being said that] *w\)m\ **»jl is
syn. with iCil^l, (S, K,) and so is *-Lt>i}t.
fV ._• -"» •" j • • 1 C--
(.*»; iJJ~* £?""•* LS^V*- 1 ' in t,ic K ur *▼"• 82,
means Cause Thou me to go forth from Mekkeh
in a good, or an agreeable, manner, so that I may
not turn my heart [or affections] towards it : (Jel :
[see also various similar explanations in Bd:])
or £•>-• ' 8 ,lere a n. of place, or, accord, to the
more approved opinion, of time. (T A.) __ -..^.i
fj-*" 1^ I* \[He vented that which was in his
bosom, or mind], (TA in art. «->*.) r ^j
said of a definition or a rule or the like, or of a por-
tion thereof, means f/i excluded something.]
j+"$\ ,>• «*-j*.1 i[He excluded him from par-
ticipation in the affair]. (TA in art. o-a*-, &c)
•" •?;>•• [intrans. ] He paid his -fj*. ; (^ ; ) i. e>
his land-tax, and poll-lax. (TA.) = He hunted
ostriches such as are termed Iji., (K, TA, [in
the C?[ £->JI is erroneously put for p\L)\ ])
pi. of g.jd.\. (TA.) — He married to a woman
of brown complexion, white intermixed with
black, whose parents were, one, white, and the
other, black. (T, K.) — • He passed a year of
fruitfulness and sterility, (K,TA,) or half fruit-
ful and half sterile. (TA.) i^JI c-^4.1
t The pasturing animals ate part of the pasture
and left part. ($, TA. [See also 2.])
6 - J^ tt^t(a saying) was restlced, explained,
Book I.]
or rendered. \J£> j£ £>4l »i» \J* i Ac-
cording to this meaning &c. is, or may be,
resolved, explained, or rendered, such a saying, is
a phrase of frequent occurrence in the larger
lexicons kc. __] J Hi teas, or became, well edu-
cated or disciplined or trained, (A,* TA,) in
polite accomplishments, (S,K, TA,) or in science
and art. (A. [See also 1 : and see 2, of which
it is quasi-pass.])
6. -K-i^J «'• o. JJkW; (S ;) similar to io-jW-o
Kith the fingers, as explained above. (TA.)
You say, t^.jU-3, meaning IjjJkU [i. e. They
played together, one putting forth as many of his
fingers as he pleased, and another doing the like :
or they played together at the game called morra ;
see *-iji~]- (A.) — 1^-jU-j is also syn. with
tjjjkU! as meaning They contributed equally to
the expenses which they had to incur on the oc-
casion of a journey, or an expedition against an
enemy; or contributed equal shares of food and
drink. (L in art. j^i.) — And UjUJ They (two
copartners, K,TA, or two'coinheritors,TA) be-
came quit of claim to sharing property by one's
taking the house and the other's taking the land;
(K,* TA ;) or by selling the jiroperty by mutual
consent and then dividing it ; or by one's taking
ready money and the other's taking a debt.
(TA.)
8 : see 4, in three places : and see also 10.
9. l.td.\ He (a ram, ]£, or an ostrich, S,K)
was, or became, py*-'» >• e -» °f trvo colours, whtte
and black; as also *m.\j/UU (S, K.)
10.
A: see 4, in two places. You say,
of loops which are inserted one into another] :
(TA:) [also, app., a single saddle-bag; and
CM-j*' a V air °f 'addle-bags : (see J*** :)] an
Arabic word, (S,) accord, to the more correct
opinion; but said by some to be arabicized:
(TA:) pi. [of mult.] l^ji. (S, Msb, K) and
[of pauc] «-!^-l. (TA.)
LjL [The quality of being of] two colours,
white and black. (S, 1£. [See *->*.l.])
\jJji. [n. un. of 1 : pi. OW>-]. You say,
5 jw».tj A»Ja- j\ jrj*" *"* H' went not ' 0T CUme HOt '
out, or forth, save once : and .AtfU.^ jJs\ U
How many are thy goings, or comings, out, or
forth! (A.)
Ljj i^l J^j (S, K*) and g<£ *^l>. and
r^-5 ^p-a*** ( TA in art " F -5 ^ A man f reauentl y
going, or coming, out and in : (S, K, TA :) and
the second phrase [and app. the others likewise]
t a man of much cleverness, ingenuity, or acuteness,
and artifice, or cunning; (K,TA;) Ja man who
uses art, artifice, or cunning, in the disposal, or
management, of affairs: (A:) or lone who does
not hasten in an affair from which he cannot
easily escape when he desires to do so. (TA.)
•j j^ ii ^yt ;.JL)I <^*-j—> ■" 'I I extracted the
thinn from the mine, clearing it from its dust.
(Msb.) And >>V~U <LaZ* L5 **»>1 F , >*iH
t[77j« eliciting of the meaning of that which is
made enigmatical is a cause of fatigue to minds].
(A in art. ^ju.) — [Also \He tilled land, and
made it productive. (See Kvoccj-U.]) And
^i.^1 ■£ rjm, r A \Tke land was put into a good
state for sowing or planting. (AHn, TA.) _
'-* jtr, " ■■' and *4»-j^.l Jit- n.s/.'ci/ /ttm, or pe-
titioned him, to go, or cowie, o«<, or forth ; or Ae
desired of him that he should go, or come, out, or
./brU/t. (TA.)
11 : see 9.
ffjA. [originally an inf. n.] Outgoings, disburse-
ments, expenditure, or expenses; what goes out,
or is expended, of a man's property; contr. of
J*o- (S, K.) — See also *•!/*•, throughout. —
Also, (S, L, K ( ) and *^jl, (L,) Clouds when
first rising and appearing : (S, L, 1$. :) or the
rain that comes forth from clouds: (Akh :) or
the *->/"■ °f clouds is their becoming extended,
or expanded. (TA. [Seel.])
*J*> : see k-|jA» ■■ Also A well-known kind
of Acj ; [a ;>at> o/ saddle-bags ; i. e. a double
bag, or <fou£2s sack, for the saddle ;] (S, Msb, £ ;)
a ci-Jfy*- having two corresponding receptacles
[the mouths whereof are generally cloud by means
llji (S, A, Mgh, Msb, K) and t^ji, (S,
Msb, K,) both also written with damm, [i. e.
*l-\fL and ^ J'jL.,] (K,) but the former mode of
writing them is that which more commonly ob-
tains, (TA,) t. q. Sjl3t ; (S, K ;) A tax, or tribute,
which is taken from the property of people; an
impost, or a certain amount of the property of
people, which is given forth yearly ; a tax upon
lands $c. : (TA :) or the revenue, or gain, de-
rived from land, (A, Mgh, Msb,) or from a slave,
(Mgh,) or aho from a slave: (A:) and then
applied to the land-tax, which is taken by the
Sultan : (A, Mgh :) and the poll-tax paid by the
free non-Muslim subjects of a Muslim govern-
ment : (A, Mgh, Msb :) or ^1>. signifies espe-
cially a land-tax : and ^ k-jL, a poll-tax: (IAar:)
or the former also signifies the poll-tax paid by
the free non- Muslim subjects of a Muslim govern-
ment : it is a term which was applied to o yearly
land-tax which ' Omar imposed upon tke people
of the Sawdd [of El-' Irak] : then, to the hind-
tax which the people of a land taken by convention
agreed to pay ; and their lands were ' termed
i^fetj*. : accord, to Bd, it is a name for the pro-
ceeds of land: and has then lieen used to signify
the profits arising from possessions; such as the
revenue derived from the increase of lands, and
from slaves and animals : accord, to Er-Rdfi'ee,
its primary signification is an impost which the
master requires to be paid him by his slave:
accord, to Zj, **->»■ > s an [obsolete] inf. n. : and
_.|Ji, a name for that which comes forth : and
he also explains the latter word by l^: and
Ij-j*., by itij-o and ijj*. : (TA :) the pi.
(of ll>., L, TA) is £»jL'l and ^ij^ [a pi. pi.]
andl^i.1. (§,?•) OWV £'>-)•, » "y'ng
719
ascribed to Mohammad, (1£» TA,) occu'ring in a
trad, of 'Aisheh, of disputed authority, but affirmed
by several authors to be genuine, means, accord,
to most of the lawyers, (TA,) The revenue derived
from the slave is the property of the purchaser
because of the responsibility which he has borne
for him: (A, # Mgh,"K,TA :) for one purchases
a slave, and imposes upon him the task of pro-
ducing a revenue for a time, and then may dis-
cover in him a fault which the seller had concealed ;
wherefore he has a right to return him and to
receive back the price ; but the revenue which he
had required the slave to produce is his lawful
property, because he had been responsible for
him ; and if he had perished, part of his property
had perished : (K,» TA :) in a similar manner
IAth explains it, as relating to a male or female
slave 6r to other property. (TA.) — *Vj^ and
7-t.A. as used in the Kur xxiii. 74 mean A re-
compense, or reward. (Fr.) Some, for "U-^»->
in this instance, read U-l^-. (TA.) _• And
*-\ji- is also used as meaning I The taste of fruit;
this being likened to the *-';*■ of lands ice. (TA,
from a trad.) _ See also g-ij*., in five places.
^jjL Pimples, or small swellings or pustules :
[a coll. gen. n. :] n. un. with I : (Mgh, Msb:)
or [the kind of pustule termed] J*j, and the
like, that come forth upon tke body : (Mgh :) or
purulent pustules, or imposthumes, (S, K,) that
come forth upon the body: (S :) or a spontaneous
swelling that comes forth upon the body : or an
ulcerous swelling that comes forth upon a beast of
tke equine kind and upon other animals : pi. [of
pauc] i**j±-\ and [of mult] u^->"- (TA.) =
See also «-^-
m-jjji- : see *-j^-» an( l *■■>»" — Also A horse
that outstrips in the race. (TA.)__And J A
horse having a neck so long that, by reason of
its length, he plucks away at unawares (J'^jy)
every bridle that is attacked to his bit : (A,* L,
K :*) and in like manner, without S, a mare.
(TA.) — And A she-camel that lies down apart
from the [other] camels: (K :) and one excellent
in the pace termed £*, that goes before others :
(TA :) pi. £>., (K.TA,) [in the CIjL £Ji, but
it is] with two dammehs. {TA.)
Zri'fL an inf. n. of L (S, Msb, ^.) — See
also r-J*--
LjL (S, K) and t £|^. and ♦ ^»>J (TA)
A certain game, (S, 1£, TA,) played by the Arab
youths, (TA,) in which they say ▼ ^l^. ^L :
(S, K, TA :) accord, to ISk, you say, ^-«J
t .-(J*. jW>" [The boys played at p-\j*-], with
kesr to the --: Fr says, —1^4- is the name of a
well-known game of the Arabs, in which one of
the players holds a thing in his hand and says to
the others, Elicit ye (Ij*^!) what is in my
hand: in the T, * -!>• and ^>- are explained
bv the word i*-jU-« [meaning micare digit is;
and hence it appears that the game thus termed,
accord, to the T, is the morra, a game common
720
in ancient and modern Italy, and in very remote
times in Egypt, in which one of the players puts
forth some, or all, of his fingers, and another is
required to name instantly the number put forth,
or to do the same] ; and it is there added, that
it ia A ■game of the Arab youths : Aboo-Dhu-
eyb El-Uudhalee says,
* eJ\S» ;LUJI OtJ 4 CJjt *
/ mas sleepless in consequence of it, (referring to
lightning,) at nightfall, as though it were her-
chiefs twisted for the purpose of beating with
them, under which was uttered the cry *~ij»-',
likening the thunder to the cry of the players :
but Aboo-'Alee says that *-!j*~ [thus used] is
incorrect ; that he should have said Vg-tj*., but
thru the rhyme required him to say r-ij~- (TA.)
m # » s * . .
2*ktj*. i"^i Countries subject to a [«-jj^, or]
tax upon their lands. (MF.)
ii< • - *. *'»
*->»■ : see ^W, and i*-j*..
*-ij±- has the meaning of a pass. part. n. :
(S, 5 :) you say, 0$ £j>. yk \ He is, or has
been, well educated or disciplined or trained by
such a one (S, A,* K*) in polite accomplishments,
(S, K,) or in science and art. (A.)
r-jt*. and [in an intensive sense] " *-}j~- and
[in an intensive or a frequentative sense] "--!/*■
Going, coming, passing, or getting, out, or forth ;
issuing, emanating, proceeding, or departing: [the
second signifying doing so much : and the third,
doing so much or frequently.] (TA.) _ [Ex-
tempi; extrinsic; foreign:] the exterior, or o«t-
«'<&, of anything. (TA-) You say, -.jU. c-i£»
itjJI [J was -outside the housi]': (A:) [or,]
accord, to Sb, jrj^- is not used adverbially un-
less with the particle [.J]. (TA.) __ [Hence,
•p.jUJI as meaning t What is external, or ex-
trinsic, to the mind ; what is objective ; reality.
(See also ^j^-jU..) And r-jl*-" ^5*' t -ft) «'A«< 1*
external, or extrinsic, to the mind; &c.].
i*-jU- [fern, of -.jU.: and sing, of M»g*> used
as a subst]. — mIjmI in the phrase J^-tjjjt
, j'j- "j means The arches, or vaults, and niches,
in the inner side of a wall; J*.tjjJ| meaning
the figured forms, and inscriptions, upon a wall,
executed with gypsum or otherwise : or Jo-ljjJI
•.jt^aJjj means the ornamental [depressed and]
projecting forms' of a building, differing from the
forms adjacent thereto. (Msb,.from a saying of
Esh-Shdfi'ec.) JIJ1 «!>*■ t 2"A« mare and
the female slave and the she-ass. (K.) _ <*+ j ±
Aa-jl^a. J -"«'« generosity became apparent, and
he applied himself to the sound management of
affairs, (]$,*TA,) and became intelligent like
others of his class, after his youth, or ignorant
and youthful conduct. (TA.)
S
^j^-j^- One who makes himself a lord, or
chief, (S, Kl, TA,) and goes forth [from his
party, or fellows], and becomes elevated, or
exalted, (TA,) without his having noble ancestry:
(S, K, TA:) and it is also said to signify any-
thing that surpasses, 6r excels its kind and fellows:
(TA :) accord, to Abu-l-'Ala, in ancient times,
before El-Islam, it was applied to a courageous,
or generous, man, the son of a coward or niggard,
and the like: and in like manner, to a A. fleet,
or swift, horse ; or one excellent in running ; or
that outstrips others ; not the offspring of a sire
and dam possessing the like qualities : [and in the
TA, the coll. gen. n. «L*.jU- is explained as
applied to such horses :] — then, in the times of
EI- Islam, it was applied to A rebel: and a heretic.
(Ham p. 188.) [The pi.] r./yLi\ is the appella-
tion of A party [of heretics, or schismatics,] of
those following erroneous opinions, having a sin-
gular, or particular, persuasion : (K :) they are
[said by some to be] the 2<ij}j»- [q- v.] ; and the
<L*>jU. are [said to be] a sect of them ; and they
consist of seven sects: (TA :) they were so called
because they went forth from, (as in one copy of
the K,) or against, (as in other copies,) the rest
of the people ; (K, TA ;) or from the religion, or
from the truth, or from 'Alee after [the battle of]
Siffeen. (TA.) [Also \ Relating to what is
external, or extrinsic, to the mind; objective;
real. Hence, a^jUJI jy»*$\ t The things that
are external, or extrinsic, to the mind; the things
that are considered objectively; real things;
opposed to iljkJJl j>*^l. (See also r-jt*-)]
•a . *
[«,*.jL fern, of ^ja-jU. : — and also a coll.
■ * *
gen. n., of which the 0. un. is ^^jU..]
w-jjU- A certain sort of palm-trees, (L, K.,*)
well known. (I£.)
[j^-jlji. pi. of i*-jU- : and also of ^y^-jU- as
an epithet applied to a man &c, not as a rel. n.]
■yrya.\ A rem, (S, K,) and (so in the S, but in
the £"or") a male ostrich, (A A, S, A, £,) of
two colours, rvhite and black : (S, A,*KL:) or a
male ostrich of a colour in which black predomi-
nates over white, like the colour ofaskes : and in
this sense also applied to a mountain : (Lth,TA :)
and a goat half white and half black : and a horse
of which the belly, and the sides as far as the bach,
but not the back itself, are white, and the rest of
any colour: (TA:) fern. il*J*.: (A,TA:) which
is applied to a female ostrich : (A :) and to a
ewe or she-goat having white hind legs and flanks:
(AZ, S :) or a ewe that is black, with one hind
leg, or both hind legs, and the Jlanks, white ; the
rest being black: (TA :) or a ewe white in the
hinder part, half of her being white, and the
other half of any colour : (T,TA:) and a small
isolated mountain (»jl») of two colours, (A, TA,)
white and black :■ (A :) pi. «-;»■• (K.) Also
t A garment white and red; rendered so by
being besmeared with blood. . (TA.) El-'Ajjdj
says,
• l^» yjt^Jl ^.U lij (Si •
[Book I.
(so in the TA : in the S, U.>J $«• meaning
t [Verily we, when the inflamer of wars excites
them, and] they (the wars) have put un, for
death, a garment white and red, rendered so by
being besmeared with blood : i. e., have been ren-
dered notable like a thing that is black and white.
(S, TA) — £>.^l The [bird called] &» ; ($ ;)
because of its colour. (TA.) _ iuji. Jbj\
(TA) and * i^>J (Sh, S, £) and * ^Lj l^i
(TA) % Land having plants, or herbage, in one
place and not in another : (S, £, TA :) that has
been rained upon, and has produced herbs, in
some parts and not in others: (Sh :) or the
second means land upon which rain has not
fallen. (L in art --*.) I'jLl Jiu (TA) and
*£>J (A,TA) and *£i>J -e* (S,A,K)
and fcij+'J jib (K) I A year of fruitfulness, or
of abundant herbage, and of sterility : (S, A, K,
TA:) or half fruitful, or abundant in herbage,
and half sterile. (TA.)
^>Li an inf. n. of 1. (S, Msb,K.) Also
A place of~.yja. [i. e. of going, coming, passing,
or getting, out, or forth ; a place of egress, or
exit; an outlet]: (S, K,TA :) pi. pjU-i. (TA.)
You say, \~-jLS, ji^l ^ 0JL.J f I found, in
the affair, or case, a place [or way] of escape,
evasion, or safety. (Msb.) And ^Jty* <J>j*J &"&
... .. ,l ' C-
IfMWbasj jy**$\ X Such a one knows the ways of
entering into affairs and those of withdrawing
himself out of them. (A, TA.)__ [Hence,' A
privy : used in this sense in the S and K in art
,_£"-> &<■• — And The anus : used in this sense
in the Msb in art. ,>«»..]_ Also A time of
x-SJ*" ['• e ' °f 9°i n Q> &c., our, or forth ; of
egress, . or exit}. (TA.) — J*..Ot O^- O^*
~-s±~J\3 means t Such a one is good, and laud-
able, in his way of acting, or conduct. (TA in
art. jAo.)
• . • * ' . . t 9
*-^a~e an inf. n. of the trans, v. *-,>*-'■ (S,K.)
[So accord, to some in a phrase in the 'K.ur
xvii. 82, respecting which see 4.] _ Also pass.
part. n. of the same. (-S, K.) And 11. of plawi
of the same. (S, K.) And n. of time of the
same. (S.)
p-jm^t; and its fern., with J: see p-j^l.
frit**-* J>y> occurs in poetry for ~j j**~o jty_
<kJ [ A day in which one goes forth ; or tn which
people go forth], (TA.)
«-jla— J~£ : see 3, last sentence.
3 rj"r s'flti t A she-camel formed like the he-
m m J
camel: (S,A, K,TA:) or like the male ^^^-t
camel. (TA.) See 1.
1. Ojji., aor. - , (L, K,) inf. n. »jA., (L,)
She was an untouched virgin; (L, K ;) as also
♦ojy*,l, inf. n. i|^J; (L;) and tc>>>J: ( L »
K:) or she was bashful and grave or staid or
sedate, or very bashful, long silent, low in voice,
Book I.]
one who concealed herself from public view,
(L,K,) and did not remain long in her parents'
house, or tent, unmarried, after having attained
the usual proper age for marriage. (L.) -_ And
ij*. He mas, or became, affected with shame,
bashfulness, or pudency ; (IAar;) *» also *ij*-\.
(g.) — He was, or became, abject. (I Aar.) __
Alio, inf. n. as above ; and *>j*-1 ; He kept long
silence : (L, 1£ :) and the latter signifies also he
kept silence by reason ofabjectneu ; not by reason
of bash fulness : so accord, to the K : but accord,
to the A, he hept silence by reason of bashf ulness ;
and }ji\ signifies " he kept silence by reason of
abjectness :" (TA :) and so says IAar : (TA in
art. }jS :) or sja.\ accord, to IAar signifies he
spoke little. (Harp. 250.) [See also jyU..]
4 : see 1, in three places. — j^JJt ^1 ij*.\ He
inclined to play, sport, or diversion. (K.)
5 : see 1.
t i}y»- : see 3 J->j*~, in two places.
• . • » • * *
jljj*.: seethe next paragraph jujm. £>yo
A gentle voice, characterized by bashfulness, or
modesty. (IAar,K,)
IjjjL A virgin : (IAar, S, A :) and a bashful,
or modest, woman: and sometimes they Baid
tj.^i ajjV, meaning a girl bashful and grave
or staid or sedate ; or very bashful : (S :) or
Ijjj*. and t.»i>*» and * >}j±- signify an un-
touched virgin : or a female bashful and grave
or staid or sedate, or very bashful, long silent,
lorn in voice, mho conceals herself from public view,
(X, $,) and does not remain long in her parents'
house, or tent, unmarried, after having attained
the usual proper age for marriage : (L :) pi.
jil^i. and jji. (§, A, L, K) and jji ; (S, L, K ;)
the second of which is contr. to rnle. (L.) —
Also J An unbored pearl. (Lth, IAar, S, A, K.)
>jU- Silent by reason of bashfulness ; not by
reason of abjectness : and * >j*~* silent by reason
of abjectness ; not by reason of bashfulness: so
accord, to A A : and the latter, simply, silent.
(L.) [See also I.]
» : see the next preceding paragraph.
J^-jUJI is A certain plant in Egypt known by
ci
the name of ^U-JUt
(K)
j>-
L jj*., aor. ; and l , inf. n. jji., Jf« sewed
(Msb, Kl, TA) a skin, or hide, (Msb, TA,) or a
boot, &c. (S, A, K.) You say, J$S j>*$£»
So [The language of such a one is like
J>^A. [Mustard-seed;] the grain of a certain
tree, (^.,) well known; (S,K;) a species of \Jj*-
[q. v.]; (JK;) heating; emollient; drawing;
a phlcgmagogue ; lenitive ; digestive ; used as a
liniment, good for the ^jii [or gout], and [espe-
cially] the tJ [or sciatica], and the [malignant
species of leprosy termed] ^/o/i, (K,) and the
[mild species thereof termed] J** ; clearing to the
face; good for t/te alopecia, especially the mid
sort thereof; (TAy) it* smoke drives away ser-
pents, or, as in the Kanoon, venomous or noxious
reptiles or the like ; (TA ;) its juice, dropped,
allays earache, (Is.,) and in like manner its oil ;
(TA ;) and its powder, upon the aching tooth, is
extremely efficacious, (K,) especially when c~^W
[or assd] has been cooked with it : (TA : [in
which many other properties assigned to it are
-BLL '
the female slaves' sewing of skins] ; i. e., [its or-
naments, lit.] its pearls, and its cowries, are far
apart. (A,TA.)
jjA. [a coll. gen. n.,] a word of well-known
meaning, (Msb,) [i. e., Beads;] what are strung :
(S :) a thing that is hung [or rather things that
are hung] upon the neck, made of coloured stone,
red and green : (Har p. 431 :) or gems, or similar
stones, both good and&od: (JK:) [also factitious
gems, and the like: (see XJu~A as explained in
the K &c. :)] n. un. Ij'^L : (S, Msb :) the latter
signifying [a single bead;] what is strung; (K :)
and also, (i. e. the latter,) a gem, or precious
stone, (K^ TA,) such [for instance] as is set in a
ring, whether good or bad: (TA :) pi. of the
latter, OljJ*.. (TA.) Hence, dU^I Olj^i., (S,
K,) and Ji&\, (S, A,) The gems of the king's
crown : when the king had reigned a year, a
ajjji. was added to his crown*, in order that the
number of the years of his reign might be known :
(S, K :) such is said to have been the case. (S.)
You say, <U^- £>*-• «l*JL»JI Olj^A. .Jjt J[mean-
ing He reigned sixty years : lit., he received the
gems of the crown sixty years]. (A.) _. ijji-
^>e»JI signifies The iij*- [or lens] of tlie eye.
(TA in art. J«x»-) — And jj±- is also applied
to The small shells called eaj. (S* and K.* and
TA in art. oj.) — It also signifies jThe vertebra
of the back, (S, A, TA,) and of the neck : each
one is called »jj±- ■ which latter is also explained
as meaning I what is between two vertebroe.
(TA.)
5jJ*-, with fet-h, A single puncture [or stitch-
hole, made in sewing a skin or a boot ; and so
»j>-] ; 8 y n - hr- ( TA )
SjjA. i. q. rt-.£'r» ;(S, K ;) A seam, or suture, in a
skin, or hide, (KL, PS, TK,*) or in a boot, &c. ;
(PS ;) [app. made by sewing together two edges so
that one laps over the oilier : and app. also a single
stitch in such a seam;] what is between two
punctures; i.e., every puncture with its thread :
(TA :) also, a puncture, or stitch-hole, in a skin
[&c] : (TA voce w>li* : [its pi. being there said
to be syn. with «->*-, pi- of ajjo. : and this last
meaning, (for evidences of the correctness of
which see ^1 and j>y\ and SJuaA. &c.,) common
to it and to ijj±., it perhaps bears in exs. here
following :]) and any round perforation : (JM :)
pi. j li. (S, K) [and app. jsj*-, which see below].
ijjA. [J Cfijf f* 1 *'' L" 1 -? Conjoin thou two
thongs in a single seam, or stitch, or puncture,]
is a pro v., meaning \accomplish thou two wants
at once. (TA.) And you say to him who seeks
721
to attain two wantB together, Jj^*. ^J) iMjtf [ |u ->
Wilt thou conjoin two thongs in a single seam, or
stitch, or puncture? the first word being in the
accus. case because y«r»?l is understood]. (A,
TA.) Also f The foramen podieis: and tthe
foramen vagina. (TA voce *o»~)
ij'jL', pi. C»lj>.: n. ua. of jJL [q. v.]. (?,
Mfb, TA.)
iljLJI U'jL [The seams of the ship : ))jL
being app. a pi. of ijj*-, like as *e>}j*- is a pi. of
iljL.]. (K voce iJc q. ▼.)
ejl>i. The art, or occupation, of sewing [skins,
or hides, or] boots, ^c. (A, g.)
jlj*. ^1 sewer of [skins, or Aiie.t, or] boots, <yc.
(?,A.)
j^a-« [and vulg. 1j\jim+] The t»ufrum«n< [i. e.
the needle, or art'/,] with which one sews [skins,
or hides, or] foof*, <)rc. (S, K.)
j>^) Any bird, (A, K,) as a pigeon &C., (TA,)
having upon its wings marks resembling )yk [or
beads]. (A,K,TA.)
«
itt
• - •
see jj^-»-
1. S-jL, (Mfb, $,) aor. -' , (£,) inf. n. Jji,,
(§, A, Msb, K,) He (a man) was dumb,- was
naturally, by conformation, prevented from speak-
ing ; (Msb ;) [he was destitute of tke faculty of
speech, by natural conformation, like the beast :
» * • *
see ij-y*-' :] or he was, or became, tonguetied, or
withheld from speech, (A, $.,) either from ina-
bility to find words to express what he would say,
or by natural conformation [of the organs of
speech]. (TA.) You say also J.lq, «lt Jy*. Tlte
assembly was, or became, mute, or speechless. (A.)
= ifcl JJi, (Lh, IAth,) aor. * , (Lh,) [inf. n.,
app., vj±-,] He fed the woman with what is
termed <L>j£>; (Lh, IAth;) he fed Iter on the
occasion of child-birth; (Lh ;) as also ^^^jti.
l^le, inf. n. ^»>J (S, K) and L>J. (TA.)
In like manner you say, ▼l t _^ii., inf. n. wijm*3 ;
and lylc Lrvr*- > [ s0 '" l ' 10 TA, without any syll.
signs to the verb ;] He made for her what is
termed iljl. (TA.) And *i— j*., (S, L,) or
<Z-~ij*., (so in a copy of the A,) She was fed with
what is so termed : (A :) or a feast on the occa-
sion of her having given birth to a child was made
for her. (S, L.) =s t r»>*- > aor. - , He drank from
the [kind of wine-jar called] u*j±, (Sgh, K,) i. e.
tkeiji. (TA.)
2 : see ^r>j»~, in three places.
4. oil fc ^ s V l [God made him to be dumb: see
,_r<r*.] : (S God made him to be tonguetied, or
speechless, (A, K,) either from inability to find
words to express what fie would say, or by natural
conformation [of the organs of speech]. (TA. J
5. \£*~j*j*3 She made for lierself the food for the
occasion of child-birth, (A,* K,) i. e., what is
.9J
722
called iL^L. (TA.) Hence the pror. \f*j*J
4i LjdJ. V J-* \i (A,» TA) Make thou the food
for child-birth for thyself, self: there is no
maker of it for thee : said by a woman who had
given birth to a child and had not any one to care
for her: alludiDg to a man's taking care for him-
self: (K, TA:) and also related [in the A]
without the words y-Ai 0. (TA.)
6. u-jU-J [He feigned himself dumb, or speech-
less,] is from U .U ,11 JajL : hence Cu^ 1 j]
^ft yd t m i jX-c _^v*i "^ v>° [ W5l«l tAou art present
with, or be/widest, him rvho mil not understand
what thou sayest, then feign thyself dumb, or
speechless]. (A.)
• •» » »
cr^ A [roi'iK-jor *ucA a* t'» railed] ^j ; (JK,
8,$;) as also I^V*-, (Kr, K,) and ,j*J*.:
(TA:) pi. [of pauc] J.ljll (JK) and [of mult]
*»*. (K.)
t^*» Jood tAat f'« prepared on the occasion
of the birth of a child; (S, A, Msb,K ;) as also
^w^lj^. (Lh, TA.) IJ seems to assign to it
also the sense of ilijL. (TA.) Hence, as also
* the second word, A feast, or banquet, that it pre-
pared on that occasion, and to which people are
invited: so in a trad, of Hassan, ^1 ^ej lil J>1&
/J**J>' yj^ijX^i J\ t Ji>Ui [He used,
trhen he mas invited to food, to say, To a wedding-
feast, or a feast for child-birth, or a circumcision-
feast ?] ; and if it were for one of these, he con-
sented : but if not, he did not consent. (TA.)
• » f •«
^.j*. : see ^>..
fc y fc Jooa ybr a woman mho has given birth
to a child ; (S, A, K ;) what is made for her,
* * * • j
such as 3Juji and the like ; as also [i*>jm-,] with
w*« (TA.) S*J* *->• [?%« child-birth-food of
Maryam], applied to dates, and occurring in a
trad., alludes to verse 25 of chap. xix. of the
Kur, aJI iCil iCJM*: and Khalid Ibn-Safwan
uses in the same manner the phrase " i->»;
^j^ ; in which 3, >j«W3 is an inf. n. used as a
subst. ; or it may be a subst., like iijy. (TA.)
• j
^-r^ A she-camel tAat rfo« not wtter tAe cry
termed .Uj. (Ibn-'Abbdd, Sgh, K.)
* - • • *
^{^ : see t/"j*>, in two places.
■ '*# a
tryo*. A ^ [or female that has not yet
brought forth] in the first period of her preg-
nancy : and (some say, S) one for whom iLjL.
in made: (S, K :) and one having a scanty flow
of milk. (Sgh,K.)
*yXfL A maker (S, TA) and seller (K, TA) of
the [hind of wine-jar called] ^>jL. (S, K, TA.)
__ And A vintner. (JK, TA.)
trV^-l (S, &c.) Dttwift ; prevented from speak-
ing by natural conformation; (Msb;) speech-
less, or destitute of the faculty of speech, by
natural conformation, (T and Ms b in art. jji>,)
like the beast that lacks the faculty of articula-
tion ; (T ibid ;) differing from J£l, q. v. : (T
and Mfb ibid :) or tonguetied, or speechless, (K,
TA,) either from inability to find words to ex-
press what he would say, or by natural conforma-
tion [of the organs of speech]: (TA:) fem.iL^*.:
(Msb:) pi. JLL (Msb,K) and J,C^.. (K.)
— — try^l c^*^ '"' he-camel that has no perfora-
tion to Aw Xiiii, /or his bray to issue therefrom,
so that he reiterates it therein : such a one they
like to send among the [she-camels in the state
in which they are termed] J^i, because in most
instances he begets females : and i\LjA. iiU a
she-camel that is not heard to utter the cry termed
Mj. (TA.) — is>j±-\ jt^s. I A sign of the way,
(K,) [or a mountain,] from which, (A,) or at,
or in, which, (<ui, K,) no echo is heard: (A,
K:) or a sign of the way in the mountain whereof
no echo is heard : (Lth, T :) or [it seems to be
applied to a mountain where no echo is heard;
for] it is said when no sound of an echo is heard
in the mountain. (S.) — XtjA. h\*LL t A cloud
that does not thunder : (A :) or a cloud in which
is no thunder nor lightning, (S, K, TA,) and of
which no sound is heard; which is mostly in
winter. (TA.) — iUj*. ^ t A spring of the
running whereof no sound is heard. (TA.) __
iLij*. Sjm~e f A hard and solid rock : (Akh,
TA:) and ^jA. jsUt* fhard and solid bones.
(Th, TA.) __ XijA. A ; .. :jW j An army, or a por-
tion thereof, without any clamour or confused
noise: (A:) or whereof no sound is heard, by
reason of their staidness in war: (S, £ :) or that
is silent, by reason of the multitude of the coats
of mail, without any clashing of arms. (A 'Obeyd,
?,K.)_J^| ^) i Thick milk, (8,A,$,)
that makes no sound in the vessel, (S, K,) or that
does not shake about in its vessel : (A :) or thick
milk, of which no sound is heard when it is
poured out : (Az, TA :) and X,jm. itJb \a thick
draught of milk. (M, TA.) ^Ii.1 UJ* ..iNj
^Hj-ol [or Loj£ ?] t He turned from me, and
would not speak to me. (Fr, TA.)_£^Ai \A
viper: (A:) pi. ££L (TA.) Hence, (A,)
iinjj k I »Uj I He smote him with a calamity.
(A,K>)
jtij* i*j»iJ : sec iwjj»..
[Book f.
Aim therewith ; desiring thereby to excite him to
quicken his pace : and he struck him with its ex-
tremity in the side of his neck, or [elsewhere] in
his skin, to as to scrape off from him his fur.
(TA.) [See also *ij».] — -dUJ J£L, aor. as
above, (S,£,) and so the inf.n., (TA,) i He
earned for his family, or household; (S,K;)
collected, and practised artifice, for them; (TA;)
and sought sustenance for them ; (S, K ;) as also
*tA>2*»'. (K.) _ You say also, i >« Ji^i^ ^^ji
-i^JI ^«J •Jyill O"^* t Such a one takes from
such a one thing after thing ; as also t ^*jV, '._
(A.) And li^i yt^*. U J/fe Ao* no< taken any-
thing. (TA.) And ;^i)l o# O- *ui>ii O"**
t Such a one takes and acquires from suck a one
the thing. (TA.) And * AiJuJ, signifies t The
taking against one's will. (TA.)
2 - *ij*-t «nf- n. ^-ijLj, [He scratched him,
or tV, nn'/A the nails, vehemently, or mucA ; like
iia^.] (TA.) — £j)| ytj*., inf.n. as above,
t TA* seed-produce put forth the first extremity
of the ear. (Ibn-'Abbad, Sgh, K.)
2
1. XjL, (S, A,K,) aor. ; , (?,K,) inf. n. J.^.,
(Lth,) He, or it, (namely, a cat, A,) scratched
him, or it, (namely, the skin, A,) with the nails,
(Lth, S, A,* K,) in any part of the body, (Lth,)
so as to cause bleeding or not ; or wounded him in
the outer skin, so as to make it bleed or not ; or
lacerated it (namely, the skin) little or much ;
or lore off its surface with a stick or tA« like ;
syn. eJLS M. ; (S, K ;) [as also e&jL ;] and so
t ii/a.1 : (S, K :) and tjUi* t ifijJU.1 2T«
scratched him, &c, wit A A« na»7. (TA.) You
say also, Uj»Jj Sjujta^ *&)* [2/"e scratched it
with an iron thing, and the like]. (K.)_Jt
(a fly) bit him; (A, TA;) as also *iji. (TA.)
__^-«jt tA^' (?> ^sO aor ' an< ^ m ^- "• as an ° Te >
(TA,) 2f« <irero tAe camel (S, K) towards him
(S) wttA tA« uftlji-*, i. e., the qLL* : (S, K :)
or he struck the camel and then drew him towards
3. *AjU., inf. n. iiju* and uil^., [J/s
scratched him with the nails, being scratched by
him in like manner; like *ijU..] (TA.)__
[Hence,] w^li*- 4->« [An irritable, or a quarrel-
some, dog]; like ,^lj» 4^» : (?, K :) IF holds
that the ~ is a substitute for ». (TA.)_„See
also 1, last signification.
5 : see 1, last sentence but one.
6. v*fll ^jUL3, (A,K,) and >UJI, (A,)
The dogs, and tAe cats, [scratched, or] fought
and assailed, (cijV, K, TA,) and lacerated, or
tore, one another. (TA.)
8 : see 1, in four places.
wiji. Gain; or earning : pi. J*jji. (TA.)
fcj*. The *Atn, (S,K,) or slough, (A,TA,)
of a serpent. (?,A,TA.) To this one likens a
thin, transparent, shirt. (A, TA.) Alln applies
its pi., ^b*-, metaphorically, to [the skins of]
all [animals of the class termed] Ol>£». (TA.)
— The upper covering, (S, K, TA,) wAt'cA m
dry, or tough, or hard, [app. meaning the shell,]
(TA,) of an egg, (S, K, TA,) after it has been
broken, and what was in it, (S, TA,) of moisture,
(TA,) has been extracted : (S, TA :) or the inner
skin, (T, TA,) or tnn«r covering, (A,) of an egg;
(T, A, TA ;) also called ^»jfc : (TA :) pi. as
above. (TA.)_To this is likened t Anything
in which are an inflation and a bursting and
holes. (AZ,*S.)^The thin skin upon the sur-
face of milk : (^ :) or the bubbles that rise upon
the surface of milk : (A :) froth, or foam. (S,
TA. [See an ex. in a verse cited voce jr a*.])_
t Phlegm : (S, A, ^ :) or viscous phlegm in the
chest : (TA :) and what is termed iUUJ, q. v.
(A, TA.) You say, »,li ^il>- ^1 I He cast
forth the phlegm (lit. phlegms') of his chest. (S.)
[See also a tropical meaning below.] And .JO I
jjil^i ojjue v >» I He cast forth from his chest
what is termed <UU»J (Az, A, TA) and phlegm :
Book I.]
(A:) or thick tpittle. (£.) — J^il i^J* The
wax of honey, and the dead bees in it : (T A :)
or the young bees, or the fringe, that are upon
honey. (M and L in art. «i*-.) — u-*-)! C-aU»
•vi^A. ^ J J%« *»» rose in <fiu< ; (S, A ;) syn.
££. (S, a, ?.) — ^ ^'j*- o# Jm
t SucA a one east forth what he concealed of
rancours and enmities, and of grief. (A, TA.)
iil^A. What falls from a thing when it is
scratched with an iron instrument or the like. (K.)
ui>*~» : see what next follows.
^\jm~o A £y** • [or stick of which the end is
naturally curved, or crooked] ; (S, ]£ ;) [see 1 ;]
sometimes written [^jm^c,] with «- : (S :) a
«*tcA nri<A a curved, or crooked, head, like the
OM>* ; as also t^i^-,. (TA.)
1. Ji-J» Jo)*-, (?, A, Mgh, Msb,) aor. '- (A,
Msb) [and ; , as appears from what follows,]
inf. n. Ja'jA., (S, A, Mgh, Msb,) [and ^oyL. is
also allowable, (see what follows,)] He computed
by conjecture the quantity of the fruit upon the
palm-trees: (A, Mgh, Msb :) or he computed by
conjecture the quantity that was upon the palm-
trees of fresh ripe dates that would be dried dates.
(§•) \j°J^ B'g n 'fi eB The computing quantity by
conjecture; (A,I£,TA;) conjecturing; opining:
or forming an opinion of a thing of which one is
not certain : you say, a J*)l .(>»>*■> aor - l and - »
inf. n. sjoj± and ^oj~-, the latter said by ISh to
be like ^s- as inf. n. of ^Xe, and said by Az to
be allowable because a simple subst. is put in tbe
place of an inf. n., He computed by conjecture the
number: and hence Ja-JI \joj±, and >^Jt, [the.
computing by conjecture the quantity of fruit
upon palm-trees, and of dates,] because ^jeyL is
the computing quantity by opinion, not by know-
ledge. (TA.) — ^* also signifies Any speak-
ing by opinion, or conjecture. (K,*TA.) You
say, <ui i>»j*- -H* *p°** 0/* him, or ft, 6y opinion,
or conjecture. (Tl£.) _ And hence, (TA,) sjoyL.,
(S, Msb, $,) aor. * , (S,) inf. n. J^d., (S, Msb,
It,) 1-ffe Ked; ipo/te falsely; said what was
untrue; (S.Msb, $;*) as also 1 ^o^j. (S.)
You say also, <ULc t^jAJ \ He forged a lie
against him. (A, K, TA.) And tU^Ls JAJ3 JlS
J [He said t/iat forging a lie]. (A.) And ♦ u o^».l
J>, (A,£,«) and ♦i-,>J, (A,) t He forged
the saying. ( k A,sJ..*)wm^L, (S, £,) aor. -,
(^,) inf. n. ,^0>b., (S, A,) He (a man) wa*
hungry and cold: (S, A:*) or hungry in cold.
(]£•) Being hungry without being cold is not
termed g0A: but being cold without being
hungry is termed j-a±.. (S.)
6 : see 1, in four places, near the end.
8 : see 1, near the end.
JJL (§, A, Msb,?) and tj^ (S,£) A
ring: (Msb:) or a ring of gold, and of silver:
(§» # or on ear-rwi^ nn'</t one bead, (A TA,)
of the kind called i$ji : (TA :) or the ring of a
i»ji : (ij. :) or a small ring ; one of the ornaments
of women; (Sh,K;) in the form of the leji or
some other thing: (Sh:) pi. ^Uj*.. (S, K.)
[Hence,] Wj*. ii*^j ^JUL«5 U, meaning \Sucha
woman has not in her possession anything. (A.)
u°j»" & subst. from ^joyk. as explained above ;
(S, A, Msb, K;) Conjectural computation of
quantity : (ISh :) or quantity computed by con-
jecture of the fruit upon palm-trees. (A, Mgh.)
You say, «iUU.'» u°j*~ j^° [ What is the conjec-
tural computation of the quantity, or the quantity
computed by conjecture, of the produce of thy
palm-trees?]. (TA.) And jLb$ Jo^±. ^Ja [What
is the conjectural computation, or the quantity
computed by conjecture, of the produce of the
palm-trees of thy land ?]. (S, A, ]£.) = See also
t>>j*.. = And see ^j*-.
(_*»>*. A man hungry and cold : (S, TA :) or
hungry in cold: (K:) and » \j»$i' signifies the
same. (TA.) [See also j-a*..]
itfyi. Food for a woman who has given birth
fo a c/u'W : (K :) app. a dial. var. of a^*..
(TA.)
^oj^*. : see the next paragraph.
^ejl*. One who computes by conjecture the
quantity of the fruit upon palm-trees : pi. ^jo\jiL.
(A,* TA.) — M liar; (Msb, TA;) as also
▼J!»£i.. (S,A,M?b, TA.) o>il>JI J3, in
the £ur [li. 10], (TA,) means, \ Slain be the
liars ; (Fr, Zj, A, Bd, TA ;) i. e., cursed be they ;
(Bd ;) who say that Mohammad ia a poet, and
the like thereof, conjecturing that which they
know not: (Fr, TA :) or it may mean, they who
only opine, and do not ascertain ; and therefore
act according to that which they know not. (Zj,
TA.) = See also
L Jj^l l»j*., (S, Msb,) aor. '- and - , inf. n.
±>j»-, (Msb,) He rubbed off the leaves (S, Msb)
from the brandies, (Msb,) by grasping the upper
part, and passing the hand along it to the lower
part. (S.)— j€f~£l\ bj*., aor. as above, (K,)
and so the inf. n., (TA,) He pulled off the leaves,
(K, TA,) and the bark, or peel, (TA,) from the
trees (K, TA) with his hand [in the manner above
described]. (TA.) It is said in a prov., bjm. *ij>
jUiJt [Before one can attain it he has to strip
the tragacanth of its leaves by grasping each
branch and drawing his hand down it : i. e. he
has to perform what will be extremely difficult, if
not impossible]. (S, TA. [In the S and L in art.
jSi, we find <xJ}> O- 6 -]) You say also, jyLalt 1^*.
He pulled off the <jrapes, or the like, from the
bunch with all hisjingers: (AHeyth:) or he put
the bunch in his mouth arid drew forth its stalk
bare; as also ▼.tk^A.t. (I£.) It is said of Mo-
hammad, Uo>». t^ M \ J^W u^» [He used to
eat grapes by putting the bunch in his mouth and
drawing forth its stalk bare : or by stripping
723
them off with all his fingers]. (TA .) iyjl i»^,
aor. as above, (§, ?,•) and so the inf. n., (8,)
He removed the bark, or peel, from the wood, or
stick, (S, K,) and planed it, or made it even, (K,)
with the l»jm~c, which is also called UX( and ItSi,
(TA in art 10/,) or with his hand. (TA in the
present art.) [Hence, in modern Arabic, He
turned the wood, or stick; i. e., shaped it, or
made it round, with a lathe.] _ j^j*JI itj^,
inf. n. as above, He made the iron long, like a
column, or pole, or rod. (S.) bjAI^JI itjA. He
collected the jewels in a IV^A. [q. v.]. (MF.)
4. il*ijjj\ J»j*>l He bound, or made fast, the
U*ij± [q. v.] ; or closed it by inserting its loops
one into another ; syn. \+j£A. (S, K.*)
7. bjM-J\ [It (a piece of wood, or a stick,) had
its bark, or peel, removed, and was planed, or
made even, with the 1>^*— », (as appears from what
here follows,) or with the hand: see 1]. — [And
hence,] ««..,■■ ]»ja>Jl j//t* 6<w/y became slender;
(S, K, TA ;) as though it were barked and planed
(jojL) witli the !»>-.. (TA.)
8 : see 1. [Hence,] '*±~* l*r*.t, (S,) or
oi e ..JI, (Mgh, K,) I He drew his sword, or the
sword, (S, Mgh, !£,) from its scabbard. (Mgh,
TA.)
iJo\j±. The parings, or shavings, that fall from
the work of the J»lj*- ; like SjUfJ and <uWj.
(TA.) — What falls from a bunch of grapes, or
the like, when the fruit is pulled off with all the
fingers. (AHeyth.)
iS>\fA. T\\ti art , or craft , of the i»\"jL. (KL.)
iSajjm. A receptacle, (S, K,) [a pouch,] or
thing like a ,^-gSa [or purse], (Ltli, Msb,) of
leather, (Lth, S, Msb, ?,) or of rag, (Lth,) or
other material, (S, ?,) which is bound, or made
fast, or closed by the insertion of its loops one
into another, (p-j^i, Lth, S, Msb, K,) u;>cm t7«
contents : (Lth, S, ? :) pi. tttj*.. (Msb.) _»
Also A thing likened thereto, which is made for
the letters of the sultan, and of prefects, or agents,
to be sent therein. (Lth, L.) — Also A similar
thing [which was formerly, in the time of pa-
ganism,] put upon the head of the she-camel [that
was] confined [to perish] at the tomb of a dead
person. (Lth.) __ [Also The pod, or oblong cap-
sule or pericarp, of sesamum and the like : pi. as
above. Used in this sense by writers on botany,
and in the spoken language of the present day.]
_ Sec also jl jv-
l Joj\ J ^. [A maker, or seller, of i*5lj*., pi. of
iiu^i.] ; a rel. n. formed from a pi., like ^l»l«jl.
(TA)
fct^». One whose occupation is to remove the
bark, or peel, of wood, or sticks, and to plane it,
or make it even, (K,) tettA the i*j~~», which is
also called July and UXt, (TA in art. itJ*,) or
with the hand. (TA in the present art.)_
I [Hence, in modern Arabic, A turner of wood &c.]
1 01 •
724
\eyi-* The iron instrument with nhich the
J»l^»- performs his work ; also called Jxly and IlL.
(TA in art. Ad*, q. v.)
»)j*i>~» [pass. part. n. of 1]. — t A man (TA)
having a scanty beard: (K, TA:) [or you say,]
■ » ■■■. H I bjjmm* J^.j t A »«an having a beard in
which is length without breadth. (S.) And
ib^^-— » i^^J t A 6«anl tAot is scanty in its side,
(K,) or, correctly, in its two sides, (TA,) and
lank and long in the part on and beneath the
rhin. (K.)^tA face in which is length (K,
TA) without breadth. (TA.) You say, J»-j
******
«*.Jt lt>* *>**•» \A man whose face has length
without breadth. (S.) _il»j^^« yj {A narrow
well. (A, TA.) __ [J»j^ji»* and "<U»^»«, in
mathematics, signify A cone]
• - * » '
U»)j*~t : see what next precedes.
3 i* .
[,j]»j^»»«, in mathematics, Conical.]
jtMj**
Q. 1. i^i, (K,) inf n. i*i>., (TK,) 7/e
At'/, or struck, his j>ybj±. [or now, tec] : or Ae
twisted it. (K.)
Q. 3. ^Uji.1 //« (a man, TA) elevated his
nose : (K :) or twisted it, and was silent, in hi.i
anger : (TA :) and was proud and angry, (K,
TA,) raising his head. (TA.)
• - • ' & * » i m t • j
J»ji. and .>>. : see >>>-.
t ' * ♦ »
yjit^j^. Long, or /a//: (JK, K:) or /on/7-
nosed. (TA.) And A man having a large none.
(IKh, IB.)
>*£>>. The nose, (AZ, JK, S, Msb, K,) [pro-
perly,] accord, to Th, of a beast of prey : (TA :)
or the fore part thereof: (K :) or a large, or an
elevated, nose : (MA :) or the part upon which a
man contracts, or closes, the ^jlCo- [or upper and
lower portions of the mouth] : as also ^_j~j< ;
(K ;) sometimes, by poetic license, written
A 1 * • *
~jjrj±: (TA:) or it signifies also the part
upon which contracts, or closes, the front of the
U 1 *-*- : (JK:) [and a snout : often used in this
sense ; and so, in describing the fish termed
-_y=>, in the S and K :] and the proboscis of
an elephant; and, as being likened thereto, of a
flea^ (Th, TA:) pi. JJt-fc.. (Msb.) '*['■'■
>>t>JI ^,1*, in the Kur [Ixviii. 16], means
I [ We will brand him] upon the nose ; the nose of
a man being thus termed metaphorically: (ISd,
TA :) or it is like the phrase <UJl csj^. ; and
means \we will stigmatize him with indelible dis-
grace ; the term jt^oj^., which signifies the
"proboscis" of an elephant, being applied to his
nose because it is regarded as unseemly: (Er-
Raghib, TA :) or it means f[we will brand him]
upon the face. (Ft, Th, TA.) [Hence, t A
tpout. You say] j>£jL el flit Jifo f [The
iMjj\ is a vessel having a spout], (Mgh in art.
Jjt, and Bd and Jel in Ivi. 18.) _ [Hence also,
t The pointed toe of a boot and the like : pi. as
above : see I J s jSJs Jlii, below. — And app.
tThe point of a sword : whence,] >ji*^JI ji
the name of a certain sword. (K.)] __ [Hence,
also,] >^iM jt(io\'jL \The chiefs of the people or
party ; ( JK, S, K, TA ;) those who are made the
foremost of the people or party, in affairs, (JK,
TA,) and in the military forces. (JK.) = Also
Wine: (JK, S :) or wine that quickly intoxicates :
(K :) and the juice that first flows from the
grapes, before they are trodden. (K.)
• '*
jtyj*. A woman advanced in age. (M, Kl.)
• - • * »
[jjej*i~» t Elongated like a snout or nose ; and
# * 1 *' * ' • '
so, app., ijaitujn^t : see a verse cited voce *-jtU.
TT -!'.'''' *..' ,. . . * ■ » • t 1 I
Hence,] a«J»j<»~' w*Uo- [in the sing. _^>j*i..o «_**.
(occurring in the K in art *»»)] t. q. OtJ
*J tt ^\ji. ; i.e. ^[Hoots] having their fore parts
pointed. (TA.)
• *•* >
j£uyi~c : sec the next preceding paragraph.
— _ Also Angry and proud, with his head raised:
(S :) or angry when his nose is twitted. (JK.)
[See cUil, in art. t-^.]
1. '^jL, (S,) aor. '-, (K,) inf. n. £>., (S,K,)
He cut it, or divided it, lengthwise; slit it; split
it ; (S, K ;) as also tdeptt. (K.) — ^ji\ VfL
SliJI , aor. and inf. n. as above, He slit, the ear
of the sheep, or goat : or he slit it in the middle,
cutting the upper part thereof lengthwise, to that
it became three pieces, and the middle piece hung
down upon the cavity of the ear. (TA ) —
£>., aor. *, inf. n. ZttjL (IDrd, K)andl*jji.,
(IDrd, TA,) in the K ejj*., which is a mistake,
(TA,) and ^L, (Ibn-'Abbiid,K.) [and quasi-
inf. n. cjt*., which see below,] He mat, or be-
came, supple in the joints: (IDrd, If:) and it
(a thing, TA) was, or became, soft, yielding,
flaccid, flabby, lax, or fragile. (K.) _ fjL,
(S, K,) aor. - , (K,) [inf. n. e^*., app. signifies
the. same as tja. : (see ej*i., below :) and also]
He (a man, S, IAth) was, or became, weak, or
infirm; (8, IAtli, K;) as also *c>-il: (Lth,
K :) he was, or became, weak, or infirm, in body,
after firmness, strength, or hardiness: (IAar:)
and he (a man, Ldi) was, or became, languid, or
languishing, or broken in spirit; syn. ji*j5\; as
also 1cjm-i\: (Lth,K:) and [in like manner]
* P^-3 he (a man) was, or became, relaxed, "or
flaccid, and weak, .or infirm, and soft, or tender.
(TA.) — t-He (a man) was, or became, weak
((jisjS-J) "» his opinion, after being strong.
(IAar.) __ Also, (Sh, IAth,) inf. n. ^L, (Sh,
■f.,) fHe (a man, Sh, IAth) became confounded,
or perplexed, and unable to see his right course;
or bereft of his reason or intellect, in consequence
of shame, or fear, or grief, or the like. (Sh,
IAth, K.) Hence the saying of Aboo-Talib, when
death overtook him, [and he was urged to make
profession of El-Islam,] ^f-jji Jyw ^1 ij*. *9 I)
wJjO) ^>JI JJij i[Wcre it not for fear that
Kureysh would say, " Confusion," &c. "put him
into a state from which there was no escape for
[Book I.
him," I would do what thou desirest]. (TA.)_
iWJl c-ijtlt- The palm-tree lost the stumps of
its lopped branches [from its trunk, which thus
became comparatively smooth]. (8, K.)
5 : see 1 : and 7.
7. pj*i-i\ It became cut, or divided, lengthwise;
it became slit, or split ; it slit, or split. (8.) And
Stilt C c»fc j l The spear-shaft sjdit, and broke
into pieces, or into small pieces. (K.) _ I. q.
xJjiJI ; (K ;) a dial. var. of the latter; as in the
phrase n » i . f- > C-Sj/Hm i\ [His shoulder-blade became
dislocated], (S.) You say also, iLatl -" ^jr ■>
jt*+)\ The limbs of the camel became displaced ;
as also t sZ^mJ}. (TA.) __ See also two signifi-
cations above, voce 9-y*-, >n two places. ^
[Whence,] «J c «c.j-i. 'A f / became gentle, or
mild, to him. (TA.)
8. <icjAk.t : see 1, first signification. _ He
broke it off; namely a branch, or piece of wood,
from a tree. (TA.) _ He. cut it off for himself;
or look it ; namely, a man's property, tec. (TA.)
__ He acted treacherously towards him, (Aboo-
Sa'eed.K,) and took of his property; (1£ ;) as
also 4ftpi-1, with j. (TA. )__//« extended it ;
exhausted it ; caused it to pan away and come
to an end, or to cease; or made an end of if.
(ISh,K.)__i^ljJt cjZ*i.\ He nuide use of, or
rode, the beast of another person for some days,
and then restored it. (Ibn-'Abbdd, K.)«/f«
did it, or produced it, without premeditation;
syn. <J%J)t: (TAp or *a££| [app. hero mean-
ing he constructed it, or founded it, (»U/) without
premeditation; this meaning being one assigned to
tjui,\ in its proper art. in the TA] : (S :) or he
originated it ; invented it ; devised it ; excogi-
tated it ; innovated it ; made it, did it, produced
it, cauxed it to be or exist, or brought it into ex-
istence, newly, for the first time, it not having
been or existed before, and mot after the similitude
<l -»«
of anything preexisting ; syn. »UJt, (S, O, K,)
**•»•** it . ,»
and 4*Ju/t, (S, O,) or »Ijw'. (K.) You say,
,Li"N)t <uit fj-^-l God originated, brought into
existence, or created, the things [that exist], with-
out any means, or second cause. (TA.) And
^J»lJ c>*.! He forged a falsehood. (A, TA)
cjti- A mark in the ear of a sheep or goat ;
the upper part [^Xel, for which we find in the
CK 13A*,] of the animal's ears being cut (xLju,
in the CK ^£uL»,) lengthwise, so that the ear
becomes three pieces,' and the middle piece hangs
down upon the cavity of the ear. (K, TA.)as=
Suppleness of the joints: (IDrd, K and soft-
ness, yieldingness, jiaccidity, fiabbiness, laxness,
or fragility, (S, K,) in a thing. (S.) [See
e>^.]_t Cowardice; and weakness, or feeble-
ness, and languor, or languidness; in a man.
(TA.) [See also cji..]
'qL (S, K) and *£i>- (K) Weak, or infirm;
(S, K ;) applied to a man : (S :) anything weak ;
and soft, yielding, flaccid, flabby, lax, or fragile:
(O :) also the former, applied to a young camel,
Book I.]
weak ; or, as some ray, small, tkat is [or may be]
raised, or lifted : and, applied to a branch, soft,
tender, or supple. (TA.)
*'* ■ f • i »"• .., .
le-ji. a snbst. from i^yiJI Py*-) signifying
< l»i j.l [&c. ; app. meaning A thing done, or
produced, without premeditation; &c. ; like <Ujs>
from 4£Jw'> a syn. of *tj^.\, q. v.]. (TA.)
*"*
pjjA. Any weak, bending plant, of whatever
kind it be : (As, § :) any plant weak, or fragile,
(Ute«e3,) and sappy, whether it be a tree or a
herb : (TA :) a plant weak by reason of its
softness, or tenderness, and soppiness. (Sgb.)
[See also cjA..]^ Hence, as some Bay, (TA,)
(The ricinus rommvnii ; common pal ma Christi;
or castor-oil-plant;] a certain plant, (S, Msb,
]£,) well knonm, (S,) soft, tender, or pliant,
(M$b,) not serving for pasturage, (K,) bearing a
J i
berry resembling sparrows eggs, called ^,. - ,»... 1 1
4 ■
^jUyJI ; accord, to Ibn-Jczlch, f/ie fcfttf thereof is
£ • -
that called \jjm*J>\ ; it has the property of loosen-
ing phlegm, and it is useful for counteracting the
colic and palsy and the [disease in the face called]
eyU, the dose extending to a JUlo. (TA.) The
word is of the measure JyiJ ; (Msb ;) and J
says [in the S] that there is no other word of the
sanio - measure except }y&, which is the name
of a certain valley: but to this have been added
•»• •■*
ijji, the name of a certain mountain ; and jy&,
the name ofa certain valley, and nota mistranscrip-
Hon of i^c ; and J_jJ^, a dial. var. of J^o*-.
(TA.) — [Hence also] iejj*. i|^>« A beautiful,
and soft, or tender, woman: and [the pi.] ajjl^,
applied to women, signifies [Me .««»««, or merely]
beautiful. (TA.) Ami (■}}*- is likewise applied
to youth, or youthfulness, and to life, meaning
J Soft, or delicate. (TA.)
£>_>»- : see cj^.. _ Anything //mt quickly
breaks. (TA.) — S«/i; applied to a lip (iii) :
(TA:) and pendulous; applied to the lip ofa camel.
(S, K. # ) — Applied to a woman, (S, Msb,K,
T A,) Youthful, and soft, tender, or delicate : or
beautiful : (TA :) or that walks with an affected
bending of the body, and with softness, or delicacy:
(Msb :) or that affects a bending of tke body by
reason of softness, or delicacy ; (As, S, K ;) as
also iij>- and **£>*.: (Ibn-'Abbad, $ :) or
t vitious ; or immoral ; or an adulteress ; or a
fornicatress; (S, K ;) but this explanation is
disallowed by As : (S :) or t that does not repel
the hand of a feeler, or toucher ; as though she
were gentle, or mild, (cjLjJi,) to him ; as also
with 5 : or hard, or + impudent, not caring for
what is said or done, and inordinately brisk,
lively, or sprightly ; pi. pjJtL and «5l^*. and
£/*•• (TA.) Also t One who induces, or is an
object of, suspicion ; because such a person fears,
and is therefore as though he were weak. (TA.)
_ Also, [as a subst.,] A branch ; because of its
softness, or tenderness, and its bending. (TA.)
^■[fA. a dial. var. of SOU., which is syn. with
S.Uj [:. c. Vice, or immorality ; or vitious, or
immoral, conduct ; &c.]. (S.)
it jjj*-* Sli A sheep, or goat, having the mark
termed ejA. [q. v.] in the ear. (K.)
(]£) and ♦ilftj*. (TA) and *v>*r*-
and t Sjye-ja. (K) A branch, or fwiVf, «n(i/ a
year oW; or of a year's growth: or fresh, or
juicy, and tall : (K, TA :) or (TA) soft, or
tender, and of recent growth, (K,TA,) that has
not yet become hard : (TA :) or " yy^i. [is an
epithet, and] signifies a bending branch or twig.
(S.) [Compare fj±-, and f-^j*-, an< l £i,r»"] —
Also, [i. e. all the words above,] (K,) or ^ i-rj i,
[only], (TA,) A young woman of goodly make,
soft, or tender : (K :) or a young woman large
in body, and of goodly make : or soft, or tender,
and pliant : (TA :) or fair, tender, or pliant,
fat, large in body, fleshy, with small, or delicate,
bones: (K :) or fair : (TA :) or soft, or pliant,
in the waist, and tall : (As, TA :) or large in
the body, and fleshy : (TA :) or I *>>«>»■ and
* AffijA. signify a girl slender in the bones, (S,
TA,) having much flesh, (TA,) and soft, or
tender : (S, TA :) or a young woman of goodly
stature, resembling a twig (d-^t^*.) of a year s
• »#*
growth. (Lth, TA.) And <- r ~c-j*~ signifies A soft,
or tender, body. (TA.) And A tall and fleshy
man. (K.)
<Lcj». : see above, in three places.
«_)^c^». : sec «_^t>«», in two places. — Also A
tall and well-made camel: (S:) Or a tall and
large she-camel : and one having much milk. (K )
Ajytja. : see ^e-j±., in two places. — Also A
piece ofa gourd, and of a cucumber, and of fat ;
9. J 9 t
as in the L &c. : in the K written ij^cjio..
(TA.)
1. J£l, (S, Msb, K,) aor. '- , (S, Msb,) inf. n.
tJyk. (Msb,K) and o>a-« and \J\jA. and ol^»-;
(K ;) and t sJj&.\ ; (S, Msb, Kl ;) Zfe gathered,
or plucked, fruit : (S, I£ :) or rut it off. (Msb.)
Accord, to the M, J«Ldl <*i/*» signifies lie cut
off the fruit of the palm-trees : and accord, to
A I In, V olj^l signifies the picking up the fruit
of the palm-trees, whether unripe or ripe. (TA.)
_l&* J.'jL, (K,) aor. '-, inf.n. Jji.^TA,)
lie picked up, for such a one, dates Qj-*i), or
fruit Oj+3), accord, to different copies of the K:
from Sh. (TA.)^U*U ^j U*U &a <~*j±~i,
said ofa lamb, means He depastures, and eats,
from thin place and from this. (Msb, TA.*) _
And <Jj»-, said of a man, (JK, TA,) aor. - ,
(JK,) or i , (TA,) He took of the oji [app.
meaning the choice part] of the fruits. (JK,
TA.)aiJ^i also signifies He remained, stayed,
or abode, in tlie [season called] \Jvj±- : (Ham
p. 676 :) and in like manner, • jy>j*.l they re-
mained, stayed, or abode, in a place during their
72G
Uu.jL. (TA.) You say, J^kiU. J i tyji They
remained, stayed, or abode, in their i»JU. [or
garden, or walled garden of palm-trees,] in the
time of the gathering of the fruit*. (TA, from a
trad, of '0mar.)^Ui>4. We were rained upon
by the rain called iJujLll (S, K.) And CAt
*>J^'» (?») inf - n - ^>-> ( TA >) r *« land n ' as
rained upon by the rain so called. (S, TA ) And
^l^JI ooj.». 7%c 6ea.?M were rained upon by the
rain so called : or had that upon which they
might pasture produced for them by that rain.
(TA.) = wipi., aor. * , He (a man, T A) was, or
became* fond of, or addicted to, the eating of
iijtL, (K,) i. e. gathered, or plucked, fruit (S,
K,TA) of the palm-tree. (TA.)™J>., (S,
L, Msb, K,) aor. - , (Msb, K,) inf. n. J£i; (S,*
Msb ;) and oyi-, aor. * ; and <J»^>, aor. - ;
(K;) He (a man, S, Msb) doted; or nww, or
became, corrupted, rendered unsound, or rfi»-
ordered, in his intellect ; (S, Msb, ]£ ;) tn con-
sequence of old age. (S, Msb.) [The first of these
three verbs, in the present day, is used as mean-
ing He doted; told stories such as are termed
Oliljfc., i. e. fictions, &c. ; and talked nonsense :
as also T «Jy>~. ] = * <JujU»l *3j*. [app. Stories
such as are termed ob^WI, i. e. * OUI^, or
Jictions, &c, caused him to dcte, or t<WA won-
ie/i*c]. (JK, TA.* [Mentioned in the former
immediately after ii\jM. explained as meaning
" a fiction that is deemed pretty." See also 4.])
2. 'ti'j*-, inf. n. ouj^J, He attributed to hhn
ui^-, (K, TA,) i.e. [dotage; or] a corrupt, an
unsound, or a disordered, state of intellect. (TA.)
= See also 1, near the end of the paragraph.
3. lijU., (K,) inf. n. SiJU-i and Jl>-, (TA,)
lie bargained, or made an engagement, with
him, for work, for the Uujti. [or autumn] ; (K ;)
from JLjiJI, like 5ykU-^l from jy±S\ ; (O,
TA ;) as also iijli-l JjUU (S, TA) and U|i*. :
and so iijUJi sjiLUwl and \s\ja. [He hired him,
or took him as a hired man or a hireling, for the
autumn]. (Llj, TA.)
4. Jy».l, said of the palm-tree, J< attained, or
near/|y attained, the time for its fruit to be cnt
off. (JK,K.) And, said ofa people, or party,
They entered upon the [season called] <-*>j±-
(S,K.) See also 1 CJjsU\, said ofa ewe, or
she-goat, She brought forth in the [season called]
UujA.. (S,K.) Said ofa she-camel, She brought
forth in the like of tke time [of the year] in
which she became pregnant (S,K) tn tke preceding
year: so says El-Umawee: (S:) [or, so applied,
it means the same as when said of a ewe or she-
goat ; for] the epithet applied to her in this case
is * yjjLJi ; (S, K ;) but this is more correctly
explained as signifying, applied to a she-camel
and to a ewe or she-goat, thai brings forth in the
UujA.. (TA.) Also, raid of »ji [or millet],
It became very tall. (J K, Ibn-'Abbad, $.)■■■
iU^i aiyi-\ He assigned to him a palm-tree of
which he should cut, or gather, the fruit. (Lth,
K.)ssnAlso, (said of anxiety, JK, or of time,
720
U>jd.
[Book I.
or fortune, TA,) It corrupted him, or disordered
him; (K,TA;) [app., in his intellect; or caused
him to dote; as is indicated in the JK ;] namely,
nn old man. (JK.)
8 : see 1, first and second sentences.
<j£*. A corrupt, an unsound, or a disordered,
state of the intellect ; dotage. (S. [See >Jj^-, of
which it is the inf. n.])™«The [bad tort of]
dates called ^. (K,» TA.)
iJjm. Corrupted, unsound, or disordered, in
his intellect, (S, Msb, K,) in consequence of old
age; doting: (S, Msb:) fem. with I. (TA.)
\Jtj6, A time of going forth of camels, (Nh,)
or of men, (0, K,) to the [herbage of the season
called] «_*j^. : so in the saying of El-Jarood,
(jji ^ t>w** [^ Apostle of God, verily thou
knowest thai a number such as is termed jjj, of
camels for riding or carriage, whereon we come
in a time of going forth &c, is not sufficient for
us]. (Nh,0,K.)
isjL. Gathered, or pluclted, fruits ; (S, Mgh,
K ;) and particularly of the palm-tree : (TA :)
and t ii\)A- signifies the same. (Mgh, K, TA.
[See also ^JujL.]) It is said in a trad., j£i\
ji>\^\ <Uj*- [Dates are the gathered fruit of the
faster] ; (S,TA;) because breaking the fast upon
them is approved : and in another, i»j±. *H •)!
^UaJt, meaning The palm-tree it that of which
the fruit u eaten by the faster. (TA.) Sec also
Jyu, last sentence.
iJjL The oWV, («• e. £\i&> 0T d&f> &c ->
accord, to different copies of the K, [see art.
^ V ,]) o well-known grain or seed, (AHn, K,)
of the hind called ^}iti [i. e. pulse] : (AHn :)
an arabicizqd word, from ^jjL, (AHn, K,) which
is Persian ; also called j^L. (AHn.)
,«ij*. and ,«*>*■ : see what next follows.
/>>*. and *u*/*-, (§, Msb, K,) the latter a
contraction of the former, (Msb,) and y ^j^->
(K,) Of, or relating to, the season called UujL ;
(S, Msb, K ;) and applied to the rain of that
season; (JK;) rel. ns. from »Jw>J»; (S, Msb,
K;) i^-egularly formed. (S, Msb.) — The first
also signifies The increase (^U») [of sheep and
goats] in the end of the [season called] lkJ.
(Aboo-Nasr, TA voce ^J^o, q. v.)
wil^i. and 1<*i(j±. The time of the gathering,
or pluching, of fruits : (Ks, K :) like aLai. and
jLa». [ice.]. (TA.) — Also inf. ns. of <-»/*- in
the first of the senses explained above. (K.)
,Jt^fc. : see the next preceding paragraph : and
see sJjm— », last sentence.
J>)S>~ A lamb ; syn. J*». [q. v.] : (S, Msb :)
or the male young one of the sheep-hind : or such
as hat pastured, and become strong: (Lth,K:)
younger than the e J^> : (Lth, TA :) so called
because it depastures from this place and this :
(Msb, TA : [see 1 :]) fem. with : (K :) pi. (of
pauc, TA) Uj+A and (of mult., TA) ott)*..
(Msb, K, TA.) The latter pi. is sometimes used
as meaning + Young and ignorant persons; like
as ^U=> is used as meaning aged and learned
persons. (TA.) And hence the prov., *Jyjs* Vam
w£y*> ,J* l£il VOI l«^t [Lilte the lamb : wherever
he reclines, he reclines upon wool] : (JK, TA :
but in the latter, ^jJol :) applied to him who leads
a soft and delicate life. (TA.) Also, (some-
times, S,) A colt; the male offspring of a mare;
when he has attained the age of six month*, or
seven months; (S, K;) a meaning assigned to it
by As, in the " Book of the Horse ;" but un-
known to Abu-1-Ghowth : (S :) or, until a year
old: (ISk, K:) it is said by some to be applied
to a horse : in the L it is said that the <->^j^ of
horses is such as is brought forth in the [season
called] ou/A. : but Khalid Ibn-Jebeleh says that
it means such as pastures upon the [herbage of
the season called] \Jvj». : and Suh thinks that it
is an epithet applied to a horse, and any beast, as
meaning that depastures the trees and herbage.
(TA.)
Uvj*. Fresh ripe dates, (K, TA,) or fruits [in
general], (S, TA,) gathered, or plucked; (S,K,
TA;) as also * J>j>Li. (S,TA. See also JjLU,
last sentence. [And see i»j»-]) — And hence,
I Fresh milk ; milk recently drawn from the
• • *
udder. (Hr, TA.) — Palm-trees (J*>J) whereof
the quantity of the fruit that is upon them is
computed by conjecture. (K. [See also \Ja\jm-,
voce iJL>j»..]) _ [The autumn ;] one of the divi-
sions of the year, (S, Mgh,) the division (Msb)
[consisting of] three months between the end of
the Jsu* [or summer] and the beginning of the >tw
[or winter], (Lth, K,*) in which the fruits are
gathered. (Lth, S, Mgh, Msb, K.)— And hence,
(Mgh, TA,) -M year : (Mgh, K, TA :) so in the
saying, ,j*» 4I1I ojs-\j *t»l !,>«-> ^ \*yi >w ,j*
^j_' : ■ jl Uujfc. Oe*i»' J**"» '• e> [Whoso fasteth
a day in the way of God, God will remove him
from the fire of Hell] to the distance of a journey
of forty years, or seventy. (Mgh : and similar
cxs. are given in the TA, from three trads. : see
also an ex. voce ^t.)_Also The rain of the
season so called: (S, K :) or the rain, (JK,) or
the first of the rain, (K,) in the beginning of the
►tb [or winter], (JK, K,) which comes at the
time of the cutting off of the fruit of the palm-
trees: then follows the < k j**), at the coming in of
the winter; then, the £ctii then, the dk**; and
then, the j***- ■ so says As : El-Ghanawee says
that the «jL,ji. is. between the [auroral] rising of
iC/jLEjl [or Sirius, which commenced, in central
Arabia, about the epoch of the Flight, on the
13th of July, O.S.,] and the [auroral] setting of
sji^i\ [or 0^> ,, » tlie 2°'* and 27 ' A °f the
Mansions of the Moon, commencing, in the same
region and period, on the 8th and 21*: of Sept.,
O. S., and continuing thirteen days]: El-Ghowr
and Rekeeyeh [? (imperfectly written)] and El-
Hijaz are all rained upon by the tJyj*- ; but Nejd
is not : AZ says, the first rain is the ^>-i > ^ eB
follows the |j$>i£ ; then, the ^j ; then, the
uu« ; then, the jtt^ i then, the ^Juj»- : and
therefore the year is made to consist of six
seasons: accord, to AHn, [who seems in this
matter to differ from most other*,] ou^iJI is not
originally the name of the division of the year ;
but the name of the rain of the liLi [or summer] ;
and then the season was named thereby. (TA.)
[See also ly.]—. [Also The herbage of the season
so called, or of the rain so called ; like as *^j
signifies the " herbage of the season, or of the
rain, so called." So in the phrase used by Khalid
Ibn-Jebeleh (in explaining the word *Jyj±.), U
<Jujij\ ^jCj Such as ]>astures upon the ^Jujm..] —
Also, accord, to AA, (TA,) A rivulet, streamlet,
or small channel for irrigation. (J K, li, TA.)
ii\jl. i. q. *ij*-, q. v. (Mgh, K.) — Hence
Oliu> meaning Stories that are deemed pretty :
similar to i»bj from i^£»M : (Mgh :) [or] ii\jm.
was the name of a man, (S, Mgh, K,) of [the
tribe of] 'Odhrah, (S, K,) whom the Jinn (or
Genii) fascinated, (S, Mgh, K,) as the Arabs
assert, (Mgh,) and carried off, (TA,) and who
related what he had seen, (S, Mgh, K,) of them,
when he returned, (Mgh,) and they pronounced
him a liar, and said, (S, Mgh, K,) of a thing that
was impossible, (Mgh,) ii\j±. %i~u» [a story of
Khurdfeh] : (S, Mgh, K :) but it is related of
the Prophet, that he said, j*. &i\jA>, (S, Mgh,)
meaning What Khurdfeh relates [as heard] from
the Jinn [is true]: (Mgh:) the j is without
tcshdecd; and the article Jl is not prefixed,
because the word is determinate [by itself], un-
less one mean thereby C»U\^ as signifying fie-
tictious night-stories: (S:) or ii\jA. signifies a
Jictitious story that is deemed pretty : (Lth, K :)
[and * wi^jU.1 app. signifies the same as oUI^».,
•• ni J 1 ■''
as though its sing, were ii^j».\, like as ^JoUl
and i£^aU.I, which have similar meanings, are
pis. of which the sings, arc said to be i J9 ia-,\
and «ujja.I :] see 1, last signification.
iijj*. : see what next follows.
iJujA. and * &}j~- A palm-tree (<UU-i) of
which a man gathers, or plucks, tlie fruit for
himself and his household ; as also " *_>>»»-» :
(AHn :) or a palm-tree which one takes for the
picking up of its fresh ripe dates: (Sh, O, K : )
or the latter signifies a palm-tree of which the
fruit is cut off; being of the measure iJyo in
the sense of the measure <Uyuu* : and the former
is said to signify one that is set apart for its
fruit that is [to be] gathered, or plucked: (TA:)
or a selected palm-tree: (JK:) and its pi. is
Jtil^i: (JK, TA:) or oul^i. signifies palm-
trees whereof tlie quantity of the fruit that is
upon them is computed by conjecture. (AZ, S,
K. [See also uijjA..]) Also, the former, [A
palm-tree set in the manner described in the
following explanation:] one's digging, for a
palm-tree, in a water-course, or channel of a
torrent, in which are pebbles, until reaching hard
ground, and then filling up the hollow with sand,
and setting the palm-tree therein. (O, K.)
Book I.]
ojVi. A keeper, or watcher, of palm-trees .
(K:jpl.J£l. (TA.)
<Jl>jU.I : see 3i\^L ; and see 1, last signifi
cation.
The place of the gathering, or pinching,
or cutting off, of fruit. (Msb.) A place of
abode of a people, or party, during their ^x>_j»-
(TA. [It is there added, "as though formed
from ty^1> by the rejection of the augmenta-
tive letter:" but it is rather to be regarded as
regularly formed, from 1yj*>: see L])^Also
A garden; (Mgh.TA;) and so ti»>~.:^ (S,
K :) or a garden of palm-trees ; as also ▼ *Jj»~»
and * fc;r* t • (TA:) a n'n^fe palm-tree: or a
/«» palm-trees, up to ten; more than these being
termed a &£-i or a Zjuj*-: (El-Harbee, TA :)
see also Uljj*. : or a small collection of palm-
trees, six or' seven, which a man purchases for
the fruit that is [to be] gathered, or plucked : or
any collection of palm-trees : (L, TA :) or a
walled garden of palm-trees : (IAth, TA :) or
palm-trees [absolutely] : (Mgh :) and an avenue
between two rows of palm-trees, such that one may
gather, or pluck, the fruit from whichever of them
he will; (K;) as also *i>L«: (Sh,K:) and,
(S,Mgh,K.) as also t hjL*, (S,K,) a road,
(S, Mgh, K,) such as is conspicuous, clear, or
open: (K:) pi. J^ULi. (Mgh, TA.) It is
said in a trad., <uJl wJjjUL* ^J* Jf-i^ ■£}*
lufji jii, i. e. The visitor of the sick is as
though he were in the garden* of Paradise until
he returns : or upon the palm-trees of Paradise ;
gathering, or plucking, their fruits : or upon the
roads of Paradise : (Mgh,» TA :) or, as some
relate it, al^JI tfcji^ ^. (TA. [See also
another explanation, and other readings, in what
follows.]) And it is said in a trad, of 'Omar,
^J\ tai>^ ^js. J££*jj, (S,) or^^y,
(TA,) i.e. [I have left you, or ye have been
left,] upon a conspicuous road, like the road of
the camels, (As, S,* TA,) which they have trodden
with their feet so that it has become plainly appa-
rent. (As, TA.) __ Also Gathered, or plucked,
fruit of palm-trees : (As, A 'Obeyd, IAmb, K :)
a correct meaning, though IKt says that the
proper word in this sense is only «_jj^«— ■ : it is
like <!>£"* and jj$** and C-^r* as meaning
^3^1* and Jy»U >Ui» and «->.}£»;-• ; and
may signify fresh ripe dates gathered or plucked:
(IAmb, TA:) pi. as above. (As, &c.) So in the
former of the two trads. mentioned above accord,
to As and A'Obeyd: (TA:) and this interpretation
is corroborated by another reading, i. e., ^jl*
feaJt liijL: (Mgh:) another reading is, ^
<LaJt t olj*. : [see *J\jm. :] and another, <jJ
al^JI .J ♦ \Jjy*-, i- e. [The visitor of the sick
shall have] gathered fruits in Paradise. (TA.)
sec the next preceding paragraph,
see 4.
(S, Har p. 374;) called by the Arabs iiu.:
(liar ib. :) a [basket of the kind called] Ji£»,
(Msb,) or Je-Jj, of small size, in which the best
fresh ripe dates are gathered: (O, £:) pL
J 3 \LU. (A,TA.) One says, sJjU-^1 J\\^jA-
^i^, \\\. j. e . They went forth to the gardens
with the baskets (Jjj) [for gathering fruit]. (A,
TA.) And hence, +The basket ( J*Jj) in which
the importunate beggar puts his food. (Har ubi
supra.)
14jM~t : see >-»>~*, in six places.
i_»jj». t : see «_*j^»- s«e Also Rained upon by
the rain called Uuji. ; pi., applied to men,
jjy^JJLi: (TA:) [so, too, applied to a beast:]
and so, with », applied to land (uijl)* (A«» ?•)
vJjU—» Denied, or refused, good, or prosperity ;
prevented, or withheld, from obtaining good, good
fortune, or wutfenance ; (K ;) t. <?. i-*jU^ ; (JK,
TA ;) as also Jjl«U. (TA.)
Q. 1. iJ>., (L, K,) inf. n. llijl, (TA,)
He took it plentifully, or largely. (L, K.) —
He made it to be of the best kind; namely, food,
or meat and drink. (Er-Riyashee.)
• -•» • -• ' ' , • •
pij»- : see r~ij*~« : —and £-?»>-
^-»>- and *»-ilj*. [app. j-V^- and f-f!/*"»
but in the CK 9>i^- and *-*1j**,] and ^^WJ*-
and * ~j>j*. A plentiful and pleasant state of
life. (Kl.) '
flijl. Fat, as an epithet, (L,l£,) applied to a
lamb ; as also * *^\t*- (I") — See also £**r^>-
a^ ijj Goodness of food, aliment, or nutri-
ment, or of meat and drink, with plenty. (TA.)
__ Also inf. n. of the verb above. (TA.)
• -• •' , i * *
_li y±. : sec ?->>»• ■ — and sec also
^U>-: see^>.:
c&-
i_jjfc-o The t/(i«f; in which fruits arc gathered;
L^j*~ A flourishing and fresh condition, or
softness, or tenderness, of a plant, or of herbage.
(L.) — See also what next follows.
!-»)!*.: sec -J^A-.— Also 2<>mA, or juicy;
flourishing and fresh, or soft, or tender ; (L, K. ;)
applied to a plant, or to herbage ; and so *pbj*.
and 1-J[fA. and *••-»>- and t»j£^. (L.)
[And *;»-*>*■ seems to have a similar meaning.]
The rajiz [El-Ajjiij (so in a copy of the S)] says,
[app. meaning ^1 girl that had attained to flou-
rishing, or soft, or few/er, youthfulness]. (S.)
• t* j
•* i * '' i
•JI|A. : sec *-»r*- : .— an( l PV*" : "~ " an
pm-Sjr- : — and what here follows.
ISjLU Ample: (KL:) applied to anytbing.
(TA.) Itissaidina trad.,<U-»>-^l Ji3|/-JI ♦>=»
lie disliked, or disapproved of, ample trousers :
727
(A'Obeyd:) or they say it means trousers reaching
down to the upper part of the foot. (S.) And
you say, •-*>»•• kP^ A plentiful life. (S.)_—
Also The best of food, or of meat and drink ; and
so *m£jL and tjpijyfc. (Er-Riydshee.)
1. 3>.,<JK,S,Mgh,Msb,K,) aor.- (Mgh,
Msb, $) and '- , (£,) the former of which is the
more chaste, (TA,) inf. n. JJii., (S, Mgh, Msb,
KL,) He made a hole in it, perforated it, pierced
it, or bored it; (Mfb.'KL;) eyn. *& [in this
sense, as well aa in another to be explained below],
(£, [in the CIS., erroneously, a* ;V>]) *«d *~iJ :
(TA :) and he cut it [so as to make a hole or <i
slit in it]: (Msb:) and he rent it, or tore it.
(JK, K, KL.) You say, v**' J>-. ( JK > ?»
Mgh,^,)aor. - [and '-], inf. n. as above, (Mgh,)
He [made a hole in, or] rent, or tore, the gar-
ment, or piece of cloth; (JK,K;) and «»i»JI
[the boot]; and the like. (Mgh.) And J^*.
fjrf, ^» He made a hole in the rock; syn. *^W.
(A in art. v»") [And U5UJI J>- He made a
hole in, or through, the wall: see Jj/*., below.]
And y ^.V'.- ii>- //« made a Ao/c tn it or
through it, perforated it, pierced it, or 6ore</ t't,
wt'<A a rfnW or the like ; syn. <u»J. (Msb in art.
w -aj,) V>"" Jj*. [ife wflffe a Aofe tn rA« *A»p],
in the Kur xviii. 70, means that he did so by
taking out, from the ship, with an axe, (Ksh, Bd,
Jel,) a plank, (Jel,) or two planks. (Ksh, Bd.)
[Hence,] Jm'})\ &-, (JK, S, Msb,) or
ijU^Jt, (Mgh, K,*) I He traversed, crossed, or
cut through by journeying, (JK, S, Mgh, Msb,
K,) the earth, or land, (JK,S, Msb,) or the de-
sert; (Mgh,K;) syn. \^Ui ; (JK,Mgh,K;»)
or \^f ; (S, Msb ;) so as to reach the furthest
part thereof. (Mgh, TA.) [See also 8.] It is
said in the K ur [ xvii - ^J' t>!/^ t3>^ v> , «" J i>
meaning, For thou shalt not reach the extremi-
ties of the earth : or, accord, to Az, thou shalt
not traverse the earth in length and breadth :
(TA:) or it means thou shalt not bore through
the earth, (Jel,TA,) so as to reach the end thereof:
(Jel :) or thou shalt not make a hole in the earth
by thy vehement treading: (Ksh, Bd :) accord, to
one reading, Jj^J ^>J. (Ksh, TA.) — [Am
' /ji oi^ \The wind passed along : and t blew :
for] the inf. n. Jj*. signifies fthe passing of the
wind: and fthe blowing thereof. (KL.) [See
also 7 and 8.] ^J£>» J>- I He forged, or
feigned, the lie; as also ♦*i^A.I. (K/i'A.) It
is said in the Kur vi. 100, «l»Uy v >-^ al ly>-^,
i.e. I And they have feigned Him to have, or
falsely attributed to Him, sons and daughters.
(Ksh, Bd, Jel. [See also 2.]) And Jjl [alone,
the object being understood], (K,) inf. n. as above,
(KL,) signifies I He lied; told a lie: (K, KL,
TA:) and^ii^J the forged, or feigned, a lie.
(S, K, TA.) == SliJt wi>-, aor. -,^ inf. n.
J^., The sheep had in its ear a JjA., i. c.
a round hole or perforation. (Msb^ ssm ^ JjA.
"4\, aor. = , (JK, K,) inf.n. j^Ji-, (JK,) or
723
j>- ; (TK ;) and j>., inf. n. j^jl ; (K ;) He
remained in the home, or tent, not quitting it.
(JK,*K.)_ _ And Jj±, aor. -, inf. n. J^A., said
of a gazelle, or young gazelle, (Msb, K, TA,)
when hunted, (TA,) or when overtaken by the
dog, (I Aar,) It was frightened, (Msb, K, TA,
[in the CK, J^*j ^1 is erroneously put for ^1
3j*if]) t0 as to be unable to go away, (Msb,) or
so as to be unable to rise, (K, TA,) and clave to
the ground: (I Aar, TA:) and in like manner
said of a bird, (Msb, K,) it became frightened,
(?.) or impatient, (TA,) so as to be unable to fig
away. (K, TA.) — And hence, (Msb,) the same
verb, (S, Msb, K,) with the same aor., (Msb, K,)
and the same inf. n., (S, Msb, K,) said of a man,
(Msb,) He became confounded, or perplexed, and
unable to see his right course; or he became bereft
of his reason or intellect, because of fear, or ■of
shame: (S, Msb, K :) or tie was confounded, per-
plexed, or amazed, [for y^i in the CK, I read
C«y^-.', as in other copies of the K and in the
TA,] opening his eyes, and looking : (K, TA :)
and he remained confounded, or perplexed, and
unable to see his right course, by reason of anxiety,
or of hardship, or distress. (TA.) Jjjii *3j
[He fell down and clave to the ground], occurring
in a trad., means fie fell down dead. (TA.) =
^jL, aor. : , (JK, S, Msb, K,) inf. n. jjl ; (S,
Msb, K ;•) and Jjl, aor. '- , (JK,K,) [of which
Cj*-, said in the S and Msb to be a simple subst.,
m,ay be the in£ n., like as &**• is of &lm ;]
He was rough, ungentle, clumsy, or awhward,
(S, Msb, K,) in doing, or making, a thing:
(Msb :) and he was unskilful in work, and in the
management of affairs : and he was foolish ; stu-
pid; or unsound, or deficient, in intellect or
understanding : (K :) or he was ignorant : (JK :)
er the latter verb signifies he knew not his work
with his hand, or his handicraft. (Msb.) And
; lX* J V ****■ ■*** wat i 'J norant °f the thing, (K,
TA,) "and did it not well. (TA.)
2- «3>, (?, Msb,) inf. n. J^, (Msb,K,)
is similar to *>j±-, but has an intensive signifi-
cation ; [He made holes in it ; perforated it,
pierced it, or bored it, in several, or many, places :
he cut it so as to make holes or slits in it :] (Msb :)
he rent it, or tore it, much,~or in several, or many,
places: (K, TA:) namely, a garment, (S,TA,)
&c. (TA.) — And J>., (TA,) inf. n. as above,
(K,) iHe lied muck. (£, TA.) Aboo-Jaafar
and Nafi' read, [in the Kur vi. 100,] Z t>»J*.j
^•^O Cxrl t [And they have very falsely attri-
buted to Him sons and daughters], (TA. [See
ulso 1.])
4. *3j±.\ He (a man, S) caused him to le con-
founded, or perplexed, so that he was unable to
see his right course ; or caused him to be bereft
of his reason, or intellect. (S, K.)
5. J>-3 quasi-pass, of £L ; [thus signifying
7/ had holes made in it; became perforated,
pierced, or bored, in several, or many n places :
it became cut so as to have holes or slits made in
it : it became rent, or torn, much, or in several,
or many, places:] (S, - K:) as also tj^JI;
(*S >) [« ratu cr the latter, as is indicated in the
S, is quasi-pass, of Jj^i., and thus signifies it had
a hole made in it; became perforated, pierced,
or bored: it became cut so as to liave a hole or
slit made in it: it became rent, or torn:] and
tA&r*-' signifies the same [as the former or as
the latter] : all said of a garment [&c] : (S :)
and *J>fcJl signifies also it became wide, or ex-
panded. (TA.) — [Hence,] ;U-JI ^J J>J
I He took a wide, or an ample, range, or was pro-
fuse, in liberality, bounty, or munificence ; syn.
£-y- (?,K,TA.) — See also 1, in the middle
of the paragraph. __ And see what next follows,
in two places.
7: see 5, in two places. _ ~->j}\ c^wl
\The wind blew [app. in any manner, (see
J;*-***) or ] irregularly; not in one uniform
manner: (TA :) [and toJ^j app. signifies
the same : for you say,] ICjJl <u J>Ji L-lj JJl^
[M wide country in which the winds blow,
or blow irregularly]: (El-Muarrij, TA :) and
£V>' W J dJ**^ *«-<t^ ij6j\ [app. meaning,
in like manner, + A wide land in which the winds
blow f &c.]. (S, K.)
8. J^»-l J He, or it, passed through, or over,
or across. (Mgh,K,»TA.) [See also 1, in the
former half of the paragraph.] I He traversed,
or crossed, (Mgh.TA,) a desert, (Mgh,) or a
land, (TA,) not following a road. (Mgh, TA.)
[\He travelled a road: see an ex. voce ijsu.]
I He made a mosque, (Mgh, TA,) and a house,
(TA,) to be his iray, or thoroughfare. (Mgh,
TA.) Hence, jm-»J\ J>j^A.t \He entered into
tfie midst of the j^m. [q. v.], without going
around the ^»- (Mgh.) And J>JJLj J^LlI
♦t - ,j % * » »
ufj^b UJ**" CW I* 1W« horses, or horsemen,
pass through the midst of the intervening spaces
of the towns, or villages, and the land. (TA.)
And>yj| c«»>*.t ^1 stepped into the midst of
the people, or party. (TA.) And JjiLi LjJ\
* . n \~ '
jl»~-^l \[The wind passes, or blow*, through the
trees.] (JK.) ^CJ)I Jl^i.1 signifies t^Ae pa«-
i/i<7 [or blowing] of the winds. (S.) [See also 1,
in the middle of the paragraph ; and see 7.] __
*r> j£JI Jj/^.1 : see 1, in the middle of the pa-
ragraph.
12 : see 5.
(Ar*-> originally an inf. n., of 1 : (S, Mgh, Msb,
TA:) A hole, or perforation, (Mgh, Msb, KL,)
in a garment, (S, TA,) and in a wali, (Msb,
TA,) &c. : (Msb:) and a round hole, or perfo-
ration, in the ear of a sheep : (S, Msb :) pi.
J^^" (?» Mgl'» Msb.) Hence the saying,
glr' (J** lAr*- 11 J- 5 ! [7V*« Ao/e wo.i, or became,
wide to the patcher], (TA.) And A part that
has a hole made in it, or that is rent, or torn, of,
or from, a thing. (TA.)__AlsoA desert; and
so 1jja~»: (K:) or the former, a desert far
extending, (JK, TA,) whether level or not level:
and *the latter, a wide desert in which the winds
[blow, or] blow irregularly: (TA :') and the
former, (El-Muarrij, K,) as also *z5^., (K,)
signifies .likewise a wide land, (K,) or a wide
[Book I.
country, (El-Muarrij,) tn which the winds [blow,
or] blow irregularly : (El-Muarrij, K : [see 7 :])
ISh says, the space between El-Basrah and Hafr
Abee-Moosa is a Jjji., and that between En-
Nibaj and Dareeyeh is a jj*. : (TA :) pi. J^.
(K.) You say also &£. t&Ji. Jj^ ^ j- ar .
extending desert. (TA) And L$ J#\ lUkS
♦iUj*. and ♦VJ^>. [TFe have traversed, in jour-
neying to you, a wide land, or a wide land in
which the winds blow, Sec.]. (T A.) » Also A
certain plant, resembling the JaJLs [q. v.], (JK,
Ibn-'Abbad, K,) having leaves. (JK, Ibn-
'Abbdd.)
• •' , ,
**" a f "J" 1- from ^>*» (?» M ? b >) [° r perhaps
inf.n. of j>j±. as syn. with jjL, (see 1, last two sen-
tences,)] and t JJi, (TA,) Roughness, ungentle-
ness, clumsiness, or awkwardness ; contr. of J*j ;
(JK, S,* Mgh, Msb,» K, TA ;) in doing, or
making, a thing : (Mf b :) unshilfulness in work,
and in the management of affairs : foolishness ;
stupidity; or unsoundness, or deficiency, in in-
tellect or understanding ; as also t lij*. : (K :)
and ignorance. (TA.) [Hence,] J>JI ii£ 2%«
«fa«p o/" [the time of morning called] the ^ ^ .
(Har p. 223. [See also J^. and #!.])» The
first of these words is also pi. of J^i.1 and of
[its fem.] Sji. (KO^aaAlso The she-camel's
vulva. (JK.)
C!>- »nd » Jjj*. I Liberal, bountiful, munifi-
cent, or generous ; (S, K ;) as also t Jlj«L« :
(IAar, K :) or t the second signifies very liberal
or bountiful &c. : (K : [so in a later part of the
art. :]) or this and the first signify one who takes
a wide, or an ample, range, or is profuse, in
liberality or bounty &c. : (TA :) or a youth, or
young man, (JK,) excellent, or elegant, in mind,
manners, address, speech, person, and the like ;
or clever, or ingenious; with liberality, bounty,
munificence, or generosity, (Lth, JK, K,) and
courage: (Lth, JK.) and a goodly youth or
young man, [for ^^JLl! in the CK, I read ,-aUI,
as in other copies of the K,] of generous disposi-
tion : (K :) the pi. (of j>., TA) is jt)*.f [a pi.
of pauc] (K) and Jl>-, or j£i., (accord, to
different copies of the K, [bofli anomalous, and
perhaps i it is J\jA., agreeably with analogy,])
and Jj>-; (K;) and the pi. of ♦Jh!>. is^^JJ*. ;
no broken pi. of it having been heard. (T, TA.)
One says also, j£jy J&l t J^Ju yL J [He has
a liberal hand, largely beneficent]. (TA.) And
j£5y J&l t JjjiLi ^M iHeis liberal, bounti-
ful, munificent, or generous. (TA. [But see
JjL>»"-» below.]) __ jj*. is also applied to a
spear, meaning f Highly esteemed or prized;
excellent ; or rare. (TA.)
JjA. : see J^.1.
J>- [part- «■ ofjji., q. v. :] A young gazelle
weak in the legs, (K, T A,) cleaving to the ground,
and not rising: (TA:) a gazelle, or young gazelle,
(K,TA,) when hunted, (TA,) frightened, so as
to be unable to rise: (J£, TA :) and in like
manner a bird (K, TA) frightened, (K,) ox
Book I.]
impatient, (TA,) so as to be unable to fly away :
(K, TA :) fem. with J. (K.) — And [hence,] A
man (Msb) confounded, or perplexed, and unable
to see his right course ; or bereft of his reason or
intellect, by reason of fear, or of shame: (S, Msb,
I£ :) or confounded, perplexed, or amazed, ojten-
ing his eyes, and looking. (K,TA.) See also
J^.1. = Also Ashes : because they remain
[cleaving to the ground] while the people thereof
go away. (K.)
I" \
\i'ji. A piece, (S, Msb, K,) or piece torn off,
(TA,) of a garment, or of cloth; [a rag;] pi.
JJ*.. (S, Msb, TA.) — [A ragged, patched, gar-
ment: and particularly one worn by a devotee;
also called **$i-», q- ▼• : but this is probably post-
classical. Hence, J>JI v^*' The devotees.]
__ t A portion of a swarm of locusts, (K, TA,)
less than a J*j ; as also 3Sj»-. (TA.)
tj+jm. : see the next paragraph : — — and see
also Jj»~-
^iyk. A womb rent by the foetus, and that
consequently does not conceive (K, TA) after-
wards; (TA ;) [of the measure J-*» in the sense
of the measure JyuU ;] as also » iijaJU. (K.)
__ And A she-camel whose womb has been rent.
(JK.) Applied to a well (£), it signifies ,^1
•UM o* <£»■'*-&>■• (JK, Ibn-'Abbdd, K.':)
[in the CK V-^ : n«' tner of tne8e readings
affords an admissible meaning : the right reading
I believe to be lyJLfc; and the meaning, Of which
the side, or lateral part, is broken, from the water
upwards:] pL cptj*- (JK, Ibn-'Abbad, K, TA)
and J>-, (Ibn-'Abbdd, K,TA, [the latter crro-
neously written in the CK J^*-,]) like ,jjULj
and v>i-. (TA.)__ A channel of water that is
not deep, and not without trees. (JK, Ibn-
'Abbad, K.) — The place of expanding of a
r alley, where it ends. (JK,K.)_A low, or
depressed, tract of land, containing herbage : pi.
J>.. (S, K.) One says, y*$1 o-J SiJ*i °JJ*
Sjj*\m t &ei [I passed by a low tract of land,
containing herbage, between two plain tracts con-
taining small pebbles and without herbage]. (Fr,
S.) — /fard ground. (A, TA.)__JA violent
wind; (A,TA;) as also tfllji. Lyi (S,K:)
the latter signifies t o. wind that blows violently :
or, that does not continue to blow in the same
direction : (TA :) or the former signifies I a cold
wind thai blows violently; (S,K;) as also *(3j^*-:
(K :) [it is an epithet ; for] one says ^Jjm. *~j } ,
which is anomalous, as by rule one should say
SJuj*. : (S :) it is [also] one of the names for
J a cold wind that blows violently; (JK, T, TA ;)
as though it perforated, or rent; the agent [r-ij]
being unused : (T, TA :) and (as some say, TA)
it signifies also + a gentle, soft, wind ; thus bear-
ing two contr. meanings : or that returns, and
[then] continues its course: (K:) or, as in the
Bk. I.
L, does not continue its course : (TA :) or that
blows long. (K.)
Jj±. A certain bird, (JK, IDrd,K,) smaller
than the y~S [or lark], (JK,) that cleaves to the
ground: (IDrd^ora kind of sparrow: (IC :)
so says AHdt, in the " Book of Birds :" (TA :)
pi. Jjjtj*.. (JK,IDrd,K.)
t " I • . , ,
tjijA- : sec ijj»-, in three places.
JjU. [act. part. n. of J^»-]. — [And hence,]
• » ••• *> i
JjU. Uu-> A sharp, or cutting, sword : pi. Jj»-.
(TA.) [Hence also,] JjUJJ JjU. y>\ \ [An
event breaking through, or infringing, the usual
course of nature]. (KT, in a definition of Sj^ju,
q. v.) [In the present day, JjU. signifies also
^Profound, or penetrating, in learning or science.]
Jji.1 and [its fem.] i\3j». have for their pi.
J^*-. (K.)__The fem., applied to a ewe, sig-
nifies Having her ear perforated (S, Mgh, Msb,
K) Kith a round holt. (S, Msb.) And, applied
to an ear, Perforated, or bored. (TA.)_And
the masc , applied to a camel, That puts his
jy* :» [or toe] upon the ground before [the sole
of] his <Ji»- [or foot] : the doing of which is a
result of generous quality. (JK, Ibn-'Abbdd,
K.) And the fem., applied to a she-camel, That
does not retread (juilw *$, in the L J^J&J ^J,)
[with her hind feet]- the places of her [fore] feet
(JK, L, K) upon the ground: mentioned by Ibn-
'Abbud and Z. (TA.) __ Applied to a man,
(Mgh, Msb,) Hough, ungentle, clumsy, or awk-
ward, (JK, S, Msb,) in doing, or making, a
thing : (Msb :) unskilful in work [and in the
nuniagemetit of affairs (see J>>».] ; as also * \jj^
and 'JijA.: (K :) or foolish ; stupid; or un-
sound, or deficient, in intellect or understanding :
(Mgh, K :) ignorant : (TA :) not knowing his
work with his hand, or his handicraft : (Msb :)
fem. as above. (JK, S, Mgh, Msb, &c.) It is
said in a prov., (JK, S,) iU l\3jmJ\ >jju *^
[The stupid woman is not in want of an excuse]:
(JK, S, K :) used in forbidding excuses: (IC:)
i.e., excuses are many: the stupid woman is
skilled in making them : how then must be the
clever? (S, K. :) applied to every one who ex-
cuses himself being able. (K. in art. J^.)— —
..-O * 4).
tlSjA. applied to a desert, and to a land : see Jjo-,
in three places. _, And applied to a wind: see
&>j±- — Hence, iXijo. iXm.j t A hard journey.
(Har p. 177.)
0^*~* : see v5^*-> ln two places.—-^*^ J>-«
A stone that is at the jks. [or hinder part] of a
watering-trough, for the purpose of their [stand-
ing upon it, and] drawing forth the water from
it, [i. e. the trough,] when they will. (K.)
• • *
Jij«i~o, though unheard by us, is the sing, of
JjU-o signifying The orifices of the body ; tuck
as the mouth and the nose and the ears and the
anus and the like. (Mgh.)
[pass. part. n. of 4 ; Confounded, &c. :
and hence,] silent. (JK: but there written with-
out the vowel of the j.)
729
Jjm~o j-e-, applied to a road, means [That does
not cause one to be confounded, or perplexed, and
'inable to see his right course; or] tn which one
is not confounded, or perplexed, so as to be unable
to see his right course. (IAar in TA: but the
latter word is there written without the vowel of
the j.)
• ' »
Jjlji"-* A kerchief twisted for the purpose of
beating therewith : (JK, S :) a genuine Arabic
word : (S :) or a thing made of twisted rags,
with which boys play : (TA :) or a twisted ker-
chief, or an inflated [shin suck as is termed] Jj,
or the like, with which boys play, beating one
another therewith : so called because it rends
(ijjm-j) the air when they make use of it : (Ham
p. 702:) pi. Ji^U-i. (S,TA.) 'Arar Ibn-Kul-
tlioom says,
[As though our swords, ours and theirs, were
kerchiefs twisted for beating therewith, in the
hands of players] : (S :) or JjjU— « in this verse
[written with tenwecn by poetic license] is the
• m •
pl. of Jljji-e signifying a wooden sword with
which boys play : the |>oet means, we cared not
for the smiting with the swords, like as the players
care not for the smiting with the J^U_*. (KM
p. 198.) [See also another ex., in a verse cited
voce -~jy*-.\ 'Alee is related, in a trad., to have
said that the lightning is the JmjU-* of the
angels ; (S, TA ;) meaning thereby the instru-
ments with which the angels chide and drive the
clouds. (TA.)_Also A garment, or piece of
cloth. (JK. [But this I find not elsewhere.])
_ And I A sword [in the ordinary sense of the
word]: so in the A and O and L: in the K,
j~-i\ is erroneously put for uuJI. (TA.)__f A
man goodly in body, or person, whether tall or
not tall. (J K, K.) _ f One mho falls not into
a case without escaping, or extricating himself,
therefrom. (Sh, TA.) — t One who exercises art
in the management of affairs. (K.) t A wild
bull: (As, K:) so called because he traverses
far-extending districts : (As,TA :) or because the
dogs pursue him and he escapes from them : said
in the A to be called SJUJt Jt>i~o. (TA.)
t A man who engages in wars, or jights, and is
active therein. (S, K.) See also Ji/*--
• j i »
(Jj^jtM* J One who is denied good, or pros-
perity ; into whose hand wealth falls not. (K,
TA.) And u«£ll Jjj»~* t A man who gains not,
* »
or gets not, anything. (JK.) See also J^a..
i}j)jm~» One who goes round about camels,
[meaning n'Ao has them within the compass of his
rule and care,] (JK,K, TA,) and urges t/iem
against their will, (TA,) and is active, and exer-
cises art in his management [of them] : (JK,
K, TA :) mentioned by Sgh on the authority
of Ibn-'Abbad. (TA.)
Jjjifc « t A passage, or place of passing. (S.
t * • * • * #
[See * * »j »* " i in two places.]) — [Hence,] jJL»
J ^Sfc^ tl j*s*4 t[A country, or district, wide to
92
cexn
tm # * *
730
traverse; lit., far extending in respect of the place
of pasting]. (TA.) — pQl \Jr*~» t A pla
tc/uVA fA« nuW.i blow : (K :) and »~!yt ' Jj-~ •
fa place in which the wind blows [in any manner,
or irregularly : tee 7]. (S.)
*** ** •
J>~» ! see the last paragraph in this art. :
t * ##
and see also Jjj*. : — and J^.
.■ *
• »« • # •"• *
ig ys fc .■ ' .• : see Jij't* ••
Jpi '— [Having a hole made in it, Sec. : see
its verb]. Jt>j— )l Jij«i. ,:,« J»-j A man having his
clothing rent, or rom, (JK, K,) fty /on/7 travel;
as also Jl^-JI ♦ J>~^. (K.) Also \ Quick,
or swift. (Ham p. 42.)
.**■
* ** * • • * «.
1. *»j 4j , nor. s , inf. n. j>y*-, He perforated, or
pierced, it ; namely, a thing. (Msb.) [And so
<L* j ±.. (Mgh in art. j>}*..)] _ And He cut it, or
cut it off. (Msb.) You say, \Jli si* oUji. U
/ did not diminish, and did not cut off, from it,
or him, anything. (S.) And w-.» Jfc >1 1>« jtjL U
lij*. 7/c r/irf not diminish [from the narrative,
or tradition, a letter, or a word]. (TA.) And
f *i 0*
U^U >*j*>, (K,) aor. and inf. n. as above, (TA,)
He slit the partition between the nostrils of such
a one: (K:) or j>yk. signifies the mutilating (phi)
of the nose: (JK:) or mutilation (*£>*) in the
partition between the nostrils and in the ^U^iU
[or two alee] ; or in the extremity of the AJjl [or
lobule of the nose] ; not amounting to what is
termed *->*-; (Lth, TA;) and the epithet is
*>>J, fern. :ii>.: (Lth, JK, TA:) and the
like in the lip ; or in the upper part of the ^^i
[app. meaning the front edge of the lobe, which
at its termination above forms a crcna,] of the
1.11
ear: (Lth, TA: [see >j*-t, as relating to the
ear :]) accord, to Sh, it is both in the none and
in the ear; but in the nose, it is the mutilation
(,«-Ui) of the fore part of the nostril of a man,
and the <Lijl [or lobule of the nose], after the mu-
tilation of the upper part of this, so as to reach
the interior of the nose; and the epithet applied
***** m \ - M0.00
to the man is ">j*.l. (TA.) And sutjtk., inf. n.
as above, also signifies He hit, or hurt, his
JUjjtV [q. ▼.]. (TA.) Yousayulso, »jjtii\ ^L,
(K,TA, in the CK [erroneously] ijjtiJ\,) aor.
as above, (K,) and so the inf. n. ; (TA ;) and
*V>-» (K,) inf. n. J*;li ; (TA ;) He cracked,
or tore without separating, the suture, or seam,
of a skin ; syn. £JJ : (K, TA, in the CK
' t ,^-* :) or J^tmi C. »«/*-, aor. and inf. n. as above,
1 q. «LL<Ct [meaning I spoiled the sewing of the
skin, or hide; as when one uses a thick instru-
ment for sewing or perforating, and a thin thong ;
or as when one rends two stitch-holes into one].
(S.) [And J*-« a*j*- app. A torrent cut into it,
or trenched it ; namely, the ground, or the side
of a mountain : see j>j+>.] And ">jt^ 4U^.
[lit Cutting-off events cut him off] ; meaning
t tW" '
jhe died: like as one says, .->>*■* *- ~ . « .. V (TA.
[See also 8.]) — jAWJill ^J*. J7« nt'< the target
with his arrow without perforating it. (TA.)
- 0000 *
__ Jm^I i >fi yv*- *-• -^ ( a K u 'J e ) did not turn
aside from the way. (JK,S.)=s>^i., (S,K,)
aor. f , (K,) inf. n. jtjm., (S,) said of a man, (S,
K,) He had the partition between his nostrils cut,
or mutilated : or the extremity of his nose, but
not to the extent denoted by the term c. j*r : the
epithet applied to the man in this case is *>»>*•.! :
(S :) or he had the partition between his nostrils
slit; i. e. AJ^Jj *C~*>*VJ. (K.) b-b>j*., aor. i,
He cared not for what he did nor for what was
said to him. (K.)
• t »*
2 : see 1. __ [Hence,] ja>)*-i *■*? *j-b An
udder in which are incisions [or crackings of the
skin] ; and so _mj^j *->». (TA.)
1 »*"
J* • * \
i~j : see 1, last sentence but one.
(K,TA, in the CK [erroneously]
Sj J tmJ\,) The suture, or seam, of a skin cracked,
or became torn without separating ; quasi-pass,
of £>. [q- y-l (K, TA.) t^Ji [in like
manner] signifies It became slit ; said of the bore
of the ear. (S.) And you say also, jjjM jsjaJJ
[The wooden instrument for producing fire
cracked, or split]. (TA.) Hence the phrase,
Jjl>j ^Ajm-Sj JJljl, mentioned by IAar, meaning
flsee thee to have no good in thee : {or when the
jjj cracks, or splits, (>j*>-3 tjl,) one cannot pro-
duce fire by means of it, and there is no good in
> >W* <0
it. (TA.) [Hence likewise,] tjjj j>j*-3 means
also t His anger became appeased : [or,] accord.
to the S, jjj ^j^a-J has this meaning : and accord.
J * *' *
to the A, sJu\ ^jti-J has the same meaning.
(TA.) Accord, to IAar, (TA,) J,^Jj jjS UIU.
> 00*
* jyj means I Surh a one came to us doing to us
that which was wrongful, or injurious, and foolish,
or stupid. (K,* TA.) = See also 8, in two
places. =.j>j6JJ also signifies He followed, or
adopted, the religion of the *~°j».- (S, K, TA :
in the CK, the <U*p»«.)
7. 0»jii-j\ It became cut, or cut off. (Msb.)
See also 5. Said of a writing, or book, it means
It became deficient ; part of it went. (TA.)
And said of a generation, It went away; came
to an end. (TA.) See also j>j»~\.
8. j*jJt jrr»j0a*\ Time, or fortune, cut them
off; and extirpated them; as also '^^jmJi:
(S :) or destroyed them by its calamities. (Msb.)
And i-ijl J ^*r A .\ and I^Ujti^i Heath, or
the decree of death, cut them off; and extirpated
>A mw000S
them. (K.) And i-^«JI <t7«,:».1 Death, or //<«
decree of death, [cut him off, or] took him away,
mm » * m
(JK,K, TA,) <vU~*»l ijtri £y» [from amidst his
companions. (TA. [A phrase similar to s JU jm.
'j.^: seel.]) And li>^l(JK,«K) [He
was cut off from us by death;] he was taken
away [from us by death] ; (JK ;) he died, (K,
TA,) and went away [from us], (TA.) Accord.
*** 3 • *
to some, j>\j0».\ [as an inf. n. of >>*•!] signifies
The dying suddenly. (Har p. 123.)
[Book I.
••'
^jsS. A prominence, or projecting part, of a
mountain: (JK,8, K:) pi. j>)'jL. (JK.) And
A bed trenched by a torrent (,J~* jtyL U
[see 1]) : (JK :) so some say : (TA :) or a road
in a [tract of high ground such at is termed]
«JL3 ; or on the summit of a mountain. (JK,
TA.) [See also >>-•.]
• • »
^j*3- The place of the bore, or perforation, of
a thing. (Msb.) The eye of a needle. (TA.)__
See also
V ' ' <*
<U>«fc. The place of perforation of the ear :
(S :) or the place of slitting, of the nose, in the
partition between the nostrils [and in either of
the ala>, as appears from what here follows].
(K.) It is said in a trad., ^»^ill oU>JI .J
1 it " * *^-
i; jJI <JJ*)\ £y», by oU,»JI being app. meant
. j
T OUj^L-»}), i. e. [In the case of the mutilation
of] the two alee and the partition between the
nostril* [the blood-wit, or fine for homicide, shall
be paid]. (TA.)
u'-V*- -A- He, or falsehood. (S, K.) One says,
OU>JV OJ* &■ (?, TA) i. e. [Such a one
uttered] that which was a lie. (TA.)
«
jtty*. One who cares not for what he does nor
for what it said to him. (K.)
»A A *
« t«jM»J l The sect who held the doctrine of the
transmigration of the soul, and allowed general
license : (S, K, TA :) they were in the time of
El-Moatasim: their sheykh, Babak [EUKhur-
ramee, i. e. of Khurxam, in Persia], was then
slain, and they scattered themselves in the coun-
tries ; and there remains of them a remnant in
the mountains of Syria. (TA.)
• s t
jAjtt*- [a pi. of which the sing, is not mentioned,]
Young men (TA) such as follow the licentious
8 |j A * 3m0
ways of the ij*/k [so I render * Qyjd. ■»«]
in acts of disobedience. (K, TA.) [See what
next follows.]
• 000
>>jU. [act. part. n. of>t^.: fern, with »; and
' " • » • S900
pi. of the latter j> } \$**.]. One says, >j|**- su^jti*
[explained above] : seel. (TA.) Corrupting;
acting corruptly; doing evil, or mischief. (K>)
t A »
[See j>^j0*., which is probably a pi. thereof.] _
Neglecting ; or leaving undone [what ought to be
done]. (K.) mm Cold, as an epithet (K.)_
A cold wind: (K :) so accord, to A'Obeyd: but
accord, to Kr, [j>j\».,] with ^j]}. (TA.)
• '♦
j>})±. : see what next follows.
90000
3y»ijA- The end, or tip, of the nose (JK, S) of
a man : (S :) or the ybre part of the nose : or the
part between the nostrils. (K.)_Also, (JK,
K,) as being likened thereto, (TA,) t A rock in
which are holes; (JK, K;) n. un. of t>tj»*»:
(K :) [or] the latter has this signification. (S.
[But this seems to be a mistake.])
ft
j>jdk.\ [Having the nose mutilated in any oftht
manners explained in the first paragraph of this
0"0 9
art.] : fern. iUj*. : see 1, in three places. _ And
Having the ear perforated, when it it not slit :
Book I.]
($:) or having the ear slit after it hat been
pierced : (S and Msb" and T A in art ^>j± :)
and t>»j*»*, likewise, signifies having the ear
slit; as also l>jl~\ and vj*-*- ( TA in that "*•)
And the fern., applied to a she-goat, Having her
ear slit crosswise. (K. [See also iUJt*..]) Also,
the fern., applied to an ear, &/tt, or perforated,
or mutilated. (K,» TA.) hi Also A poo/ of
mater left by a torrent ; because one part thereof
passes away (*>p^~l>) to another: pi. j>ji-. (TA.)
_ And the fem. also signifies Any hill, or rising
ground, eloping down into a [hollow such as is
termed] • juk) ; (K ;) and so the masc. : (TA :)
or any [hill such as is termed] i*±=>l having a side
whereby it cannot be ascended. (K.) = j>jm-\
UCJJt The extremity of the spine of the scapula :
(S :) or a notch, or small hollowed place, [app.
the glenoid cavity,] at the extremity of the spine
of the scapula, (JK, T, TA,) next the socket :
(T,TA:) pi. >/i.l: (JK, T, TA:) or UJll
OjeJLft, in the £ miswritten J£&1\ ,Ji U JrfJ,
signifies the heads of the two scapula, next the
upper arms : (K,* TA :) or the two extremities,
or edges, of the lower portion of the two scapula,
which surround, or border, the ij.;* £y [app. here
meaning the thick part next to the inferior angle]
of the scapula : and j>p»>*$\ the end of the spitie
[of the scapula]. (K,*TA. [In the K is here
added, accord, to different copies, •Jah :..» w-.*,
as in the TA ; or j fcM «< w-«*, as in the CK ;
or jt}i '• An— : the right reading seems to be
jtjm^j t .r , where it forms a hind of cleft ; app.
meaning where it foi-ms the glenoid cavity. In
the CK, for jexJI «JmLU, is erroneously put
i s e aJt «,U«.« ; and j is erroneously prefixed to
the former noun.])__ _ (jU^^t 2wo rig^l oo»m
a< the extremity of the interior of the upper part
ts j . • «
o/fAe iiur'as o/ r/ie mouth. (K.) ms^I^JI j>j**.S
J A man weah in judgment. (JK, TA.)
>^a»* The end of a prominence, or projecting
|)ttr<, of a mountain: pi. jhl^l : (S :) or^s^
A^. signifies f/te prominence, or projecting part,
* • • * f>*M*t
of 'a mountain: [like ^o^i. :] and J--» j>j*-~», the
extremity of a torrent: (K : [accord, to the TK,
o/"a sword ; for v_ij— )l j>)i~» is there put in the
place of Je-JI >»ja"« :]) pi* M above : (TA :) and
i^=>l j>jtL~o and <Ufbt T >e>»- signify r/te ;)/«ce
t *
where a hill such as is termed i*£>l ends. (K.)
Also A [ronef swrA a* m termed] *£^5, between two
mountains: (TA:) [or the pi.] >>jU~» signifies
the mouths of [mountain-roads such at are termed]
r-{*~> : (S :) or roads in rugged tracts: (Skr,
K :) or roads in mountains, and in sands. (IAth,
TA.) [Hence,] ^>jU-« OlJ £>*H \An oath in
which are ways of evasion. (S, TA.) And
lyJ >»jU-» ^J ,^»j ,«* ^e*. *>} \There is no good
tn an oafA that has not ways of evasion : from
j>ji~» signifying "a <£-} between two moun-
tains." (TA.) And .«* *Lj\& Ji S>t*i «J*
^jU-JI I [This is an oath that has come forth in
expressions that admit of ways of evasion] : said
of an oath that affords a way [or rather ways] of
evasion to the utterer thereof. (AZ, TA.)_
[The pi.] JigttWI [or JJUI >jU-i] also signifies
The first portions of the night. (K.) It occur*
in an instance in which some read >jUn*)1 [pi. of
',q.v.]. (TA.)
>^-« : see >j».l. It is said in a trad., ,jl ^
£)i*$\ i^pL^JL. ^fc Aj He forbade the sacrificing
3 ml'
as an SL g a mM [q. v.] the animal having the ear
cut, or cut off, or mutilated: or having many
perforations, and «Ztr*, in its ear. (TA.)
• m J •
oU/u .* see i«^.
* *wl » '» I |j
Qy»j** " • : see ^slj*..
vy>> a°d wJ>>^*. : see w»-> '" art - <rir^-
^jU^Uj*. : see ijU^Ui., in art. ywsVi
t ' »' *
^t\ii\ ijtm., as in the Tekmileh, on the authority
of Fr; in the K. and accord, to Sgh, ^Ult t ijj*-,
which is a mistake ; (TA ;) The O^i. [q. v. in
art. £»jdJ\ of the ^Ji : pi. ol>. ;^ (Fr, Sgh, K,
TA ;) like as L3 has for its pi. 1>0. (TA.)
&\3]j»iJ\ Two stars, (K,) mentioned [and de-
scribed] in art. O^., (TA,) each of which is
[»a/rf to 6e] ca/fcrf Sjj*. : (K :) accord, to ISd,
only the dual form of the word is known ; and
the radical O and the augmentative O [by which
latter is meant i] are in the dual alike : (TA :)
but Kr and others say that it is dual of i\jmi.,
and belongs to this art. (TA in art. O^..)
?)j*» : see the first paragraph in this art.
i-
jm. A certain kind of cloth, (S, A,K,) well
known, (K,TA,) woven of wool and silk : (TA :)
and also a kind of cloth entirely of silk; and this
is the kind which one is forbidden to ride upon
and to sit upon ; not the former kind,, which is
allowable, and was sometimes worn by com-
panions of the Prophet and by the next succeed-
ing generation, as IAth has ascertained: (TA:)
derived from jjm. f (K, TA,) accord, to some :
(TA:) or it is the name of a certain beast
[thought by Golius to be the beaver] : and
afterwards applied to the cloth made of its fur :
(Mgh.Msb:) pi. jjj*.. (S,A,Msb,K-) [Golius
seems to derive it from the Persian ji, meaning
raw silk ; and assigns to it also the meaning of
a coarser kind of spun silk.] jjjtjjjj*- signifies
Good cloths, or stuffs, or garments. (A in
ait. jf.)
jjti. The male of the ^Jj\ [or hare] : (S, A,
Msb,£:) or the offspring of the ^Jjl : (TA:)
pi. [of pauc] ;>&.! (K) and [of mult.] o!>*-
(S, Msb, K.) Hence the saying, jjdj\ ^J» LJ»
731
[The feel of him, or it, is like the feel of the male,
or young, hare]. (A, TA.)
)\ji. A seller of "jL. (TA)
•a- • • •«
ij-i-» \joj\ A land containing, (K,*TA,) or
abounding with, (TA,) c/j^-t P 1 - of )>*■• (£>
TA.)
AT*-
1. o«*n O^l, aor.i, (Msb,) inf. n. jj*., (S,
A, Mgh, Msb, K,) The eye was, or became,
narrow and small : (S, A, Mgh, M?b, £ :) or it
contracted its sight, naturally : (K :) or j>t,
aor. - , (K,) inf. n. as above, (S, K,) signifies he
(a man) wax at though he looked from the outer
angle of the eye: (S, A:*) or he looked as though
on one side : or he opened and closed his eyes ;
(K ;) or, Am eye : (M :) or he had a distortion
(J>»-) of one of his eyes : (£ :) [or he had eyes
looking towards his nose; or, looking sideways;
(see ji>a.1;) or, looking towards their outer angles ;
(see ijjm. ;) see also 2, and 8, and Q. Q. 1.] ma
»jjL, aor. * , (TA,) inf. n. £., (K,) He looked
at him from the outer angle of the eye ; (K,*
TA ;) as one does in pride, and in light estima-
tion of the object at which he looks. (MF.) A
poet says,
[Look not thou at the people from the outer
angle of the eye, askew, sideways]. (TA.)s
jjA. [as an in trans, v.] He affected, or pretended,
to be cunning; i.e. intelligent, or sagacious; or
intelligent with a mixture of craft and forecast ;
syn. (jil ji. (IAar, K. [See also 2.]) = Also
He fled. (K.)
2. /ji., (TA,) inf. n. x>l5, (K,) He made
narrow. (K, TA.) You say, e^Js. /ji. He (an
old man) narrowed his eyet ; contracted his eye-
lids as though they toere sewed together; to collect
the light : when a young man does so, ,-aIjuj
-iUju [i. e. he affects, or pretends, thereby, to be
cunning; i.e. intelligent, or sagacious; or in-
telligent with a mixture of craft and forecast].
(IAar. [See also jji. : and see 6.])
6. jjUJ He looked from the outer angle of
his eye. (TA. [See also Q. Q. l.])__2fe pre-
tended, or made a show of, what is termed jj»u :
[see 1.] (TA, and Har p. 62.) _ He contracted
his eyelids, to sharpen the sight : (8, Msb, K :)
a verb similar to ^Uj and JaUJ. (S. [See
also 2.])
*.• *
Q. Q. 1. jji*. He looked from the outer angles
of his eyes : from the subst. x>-*-> because the
animal so called is jj^t. (A. [See also 6.]) _
Also He acted like the swine. (TA in art.
jjm. [commonly known only as inf. n. of jj».
or Jt*i\ f'Ji*-] : 8ee JiJ*"
^e«JI jjm. : see jjA.\.
ijj*. : see ijji..
92'
732
ijj»- A turning of the pttpil towards the outer
angle of the eye. (TA. [Seel.])
i/ji. (ISk.S, I£) and * ijjA. (1£) A pain in
the bach : (K :) a pain in a vertebra of the bach:
(S :) a pain in the slender part of the bach, in
[the vertebra called] l >ii)l ijli i (TA :) the pi.
of the former is ofjl. (S, TA.)
jij»- and * ijij^ A hind of food Uhe ij^as-
with flesh-meat ; (K ;) made of flesh-meat (S,
TA) diat ha* remained throughout a night,
(TA,) cut into small pieces, and put into a cook-
ing-pot with abundance of water, (S, TA,) and
with salt ; (TA ;) and when it is thoroughly
cooked, some flour is sprinkled upon it, (S, TA,)
and it is stined about with it, and seasoned with
any seasoning that the maker pleases to add:
(TA :) when there is no flcsh-mcat, it is culled
ij*~a£ : (S, K, TA :) or a broth made with the
water in which bran has been soaked, (Mgh, KL,
TA,) which water is strained, and then cooked :
(Mgh,TA:) this is what is called by the Persians
iptjyd : (Mgh :) [see also ~°t>y*- ■] or ij->)*- is
flour thrown upon water or upon milk, and
cooked, and then eaten with dates, or supped: it is
also called lift* .» and <L'»>i» * and Hgii and
<L)jJ» : °y„j*- is thinner : (AHeyth, on the
authority of an Arab of the desert :) and a soup
made of grease or gravy (K) and flour; (TA ;)
as also *jj±'- (K : ) but no one except the author
of the K. mentions this last form : in the other
lexicons, soup of grease or gravy is said only to
Imj called y.j»- and »jij±- (TA.)
iji)±- ■ sec the next preceding paragraph.
•
jjUfc. A man possessing much cunning ; i. e.
intelligence, or sagacity ; or intelligence with a
mixture of craft and forecast. (A A, K.)
y_'r*- [The swine; the hog ; the pig ;] a cer-
tain foul animal, (Msb,) well known ; (K ,) said
to be forbidden [to be eaten] by every prophet :
(Msb :) [fern, with 5 :] pi. jijUi. : (S, Msb.K :)
not, as some say, jja- : [though this is an epithet
applicable to swine :] (TA :) accord, to some,
it is of the measure J-JLo ; because ^j is not
[generally] added ns a second letter : but accord,
to others, of the measure J«*i» ; because ^j is
sometimes added as a second letter, and because
it is held to be derived from jjm., since all f>jk±-
nro jj*. ; as it is said in the A, jj*-\jjjj±- J^=>-
(TA.) _ j-o 1 -*- also signifies A well-known
disease ; (S ; ) [scrofula ; or glandular swellings
in the neck ;] ulcers, (K,) or hard ulcers, (S,)
which arise in the neck : (S, BL :) or ganglions,
or hard or nodous lumps beneath the skin, in the
neck, and in soft parts, such as the armpits ; but
most frequently in the neck. (Mgh.)
ijxiy*' '• 8CC w ^ at ncxt follows, in two places.
\£}jt±- and ™ i^jj)*- A certain mode of walk-
ing, with a looseness of the joints, (S, A, K,) as
though the limbs were dislocated ; (A ;) as also
iJje*- and yjjy^ : (S in art. Jj±-, and TA :)
or a limping, or halting, manner of walking : or
an elegant, and a proud and self-conceited, gait,
with an affected inclining of the body from side
«#•# • «• * #
to tide. (TA.) You say, <£,j~aJI ,*i«»j ^» and
lAJ*"*"" ■"* wa/Ai with a looseness of the joints,
&c. (A.)
• * * • *
^Ijj-j^., (S, K, &c.,) vulgarly pronounced
ijtj^je*., (TA,) [a coll. gen. n., The **'«« of cane
called rattan ; so in the present day ;] a hind of
Indian tree, which consists of roots extending
upon the ground; as also " jjj**- : (K :) or [a
kind of tree] not growing in the country of the
Arabs, but only in that of the Greeks; whence
the saying of En-Nabighah El-Jaadee,
[Their lands arc the lands of the kkeymran] :
it is a kind of plant with pliable and smooth
twigs : (ISd :) or a kind of tree, (S,) the roots
of the U3 [by which are app. meant the canes of
which spear-shafts are made] : (S, Msb :) pi.
t 9
jjU».. (S.) _— Heed, or reeds ; cane, or canes.
(S, K.) And hence, Musical reeds or pipes.
(TA.) _ Spears : (IAar, K. :) because of their
pliableness: (TA :) [or because commonly made
of canes:] pi. as above. (TA.)^Any pli/tble
twig or rod ; (Mbr, KL ;) any piece of wood that
is pliable. (AHeyth.) [Often applied in the
present day to the osier; as well as to the rattan :
n. un. with !.]_The rod which kings hold in
their hands, and with which they amuse them-
selves (^jy*juj) and make signs. (Ham p. 710.)
_The pole with which a ship, or boat, is pushed
or propelled, (Mbr, K,) when pliable, or bending;
as also ♦ Sjl^*.. (Mbr.TA.) Also, (AO, Msb,
IS.,) and with 5, (S, TA,) The && (S, Msb,K)
of a ship, (K,) i. e. its Jj>^ [meaning the
rudder] : (TA :) or, accord, to 'Amr Ibn-Bahr,
the^UJ [lit. the bridle and bit, app. meaning
the tiller] of a ship, by means of which the ^JSLj,
which is the <^*Ji, is directed. (TA: [but instead
of ^ JJI ^ jAj o^ 1 >yy K* L5 :J, » ! rea(1
^JJJI ykj ,j\£li\ jtyu du ijji\.]) En-Niibighah
says, describing the Euphrates in the time of its
increase, or fulness,
* lo.^l.j.0 «."^JI 4»«*. ^>« JJx>
[By reason of his fear, the sailor becomes in a
state of cleaving, or laying fast hold, upon the
iiljj-i., (which may here mean the pole above
mentioned, or the rudder, or the tiller,) after
fatigue and diitress], (S, TA.) In a trad, it is
said that the devil, when he hud been commanded
by Noah to go forth from the ark, mounted upon
the ObJ^ °^ ^" ar k> '• e# ltB U**"*' (T^*)
see the last paragraph above.
•J
jj*.\ A man having narrow and small eyes :
(S, A, Msb, K.:) or having eyes of which the
sight is contracted, naturally : (K :) or who
looks from the outer angle of his eye: (A:) or
who is as though he so looked : (S :) or who looks
as though on one side : or mho opens and closes
[Book I.
his eyes ; (K ;) or, his eye : (M :) or who has a
distortion ( j£»») of one of hit eyes : (5 or
whose eyes look towards his nose : (TA :) [or
whose eyes look towards their outer angles : (see
ttlAi :)] and iJ«w1 jj^l one nvto toou askew,
or tideways; as also ^>««it ~ jj±, an epithet
' ** • i
applied to an enemy : (TA :) the fern, of j^.1 ia
l\jj*L : (A, Msb :) and the pi. is Jj*.. ($.) You
Ml I J*l . __
say also jjA. ^J^\ [meaning hyes that are narrow
and small: &c.]. (TA.)
jM^ti- Stories that are held to be clever, in-
genious, or elegant, (IDrd,Kl,) a«d at which one
laughs. (IDrd.)
J^>»- t. </. JJ>1/ [app. as a subst., meaning A
false, or mm, saying or rfecri or affair or thing] ; as
also • J-rf>».: (K :) or, accord, to El-Jarmee, (S,
TA,) the latter, (S,) or each, {T A,) false, or vain,
sayings or deeds or affairs or things. (S, TA.)
y»- or «jLcj«. (accord, to dilfcrent copies of
the K) A wonderful thing. (IAar, K.) And
[the pis.] £j%zj±. and COfU^*- False, or vain,
stories. (Har p. 16.)
J^^i. : see J-ej*..
iL-t^i. j! laughable thing; a thing that makes
people laugh. (S, £.) One says, ^iuy OU
il3"^eji. [Give me some of thy laughable things-
or stories], (S.)
)±. Pottery; jars; or car thern vessels; syn.
^- ; (Lth, S, F^ ; [and so in the present day ;])
and anything made of clay, and baked, so that
it becomes jUJ : (IDrd,K:) or clay made into
vessels, before it is baked; i. q. JUaLo: when
baked, it is called jUi. (Msb.) [See an ex. in a
verse cited voce ,jl, p. 107.]
rjJtU [ Of, or relating to, pottery, or jars,
&c. ;'] rcl. n. of Jij*.. (TA.) — See also what
follows.
sJ\}L and * 1>5 »>A» A seller [or maker] oftjj*.
[or pottery, jars, &c.]. (TA.)
1. Jj*., aor. 5 , (S.Mgh.K,) inf.n. Jji. and
Jjj*., (TA,) /< (un arrow) hit the target; (S,
K ;) or the object at which it was shot ; (ISd,
TA ;) as also • Jli- [q. v.] : (TA :) or trans-
pierced, or passed through, or its extremity passed
through, (Mgh.TA,) making the blood to flow :
(TA :) [and app. also it stuck fast therein : (see
jji., below :)] or ^l&Jilt Jj*. U (an arrow)
transpierced, or passed through, the target ; or
pierced it so that its extremity passed through.
(Msb.) sijL, aor. ; , (Msb, K,) inf.n. Jj*.,
(S, Msb,) He pierced him [with a spear or the
like]. (S, Msb, K.) And He pierced him slightly
with a spear. (TA.) And It (an arrow) hit him.
Book I.]
(JK.) And j£jy ^JiSj*. I hit them with the
arrows. (§.) [Whence,] *J^»i *&ji. I He loohed
sharply at him; and cast his eye at him, or smote
him with his eye: (Lh.TA :) or he wounded him
with his eye. (Ibn-'Abbad, Z, TA.) — Also He
stuck it (i. e. anything sharp) into the ground
(Lth, JK, TA) &c. (Lth, TA.)
7. oJ ji - i ' H e became pierced [with a spear or
the like]. (K.) It (anything/sharp, JK) be-
came stuck into the ground [f/Lc.]. (JK, TA.)
_ Also, or ♦ Jir*-'» (accord, to different copies
of the K, the latter in the Cl£,) It (a sword)
became drawn from it* scabbard. (K, TA.)
8 : see what next precedes.
jji. inf. n. of 1. (S,*Msb,TA.) — [I also
find in the TA, JJU. U J>J^ c~rt U J>-JI, as
though meaning that Jja. signifies A tiling that
becomes fixed or fust: and also a thing that truns-
pierces, or passes through : but these mny be loose
explanations, intended to mean thut JjJ*. is said
of that which becomes fixed or fust (as an arrow
in the body pierced by it), and nlso of that which
transpierces, or passes through : see J>_ m-, of
which the inf. n., JU*, is said to be used in these
two senses.]
tjy_j». A she-camel that pierces the ground rcith
her toes, (K, TA,) waking murks npon it: (TA :)
or that furrows the ground with her toe turned
up, as she goes. (K, TA.) [Sec also J^—i-.J
JijU-, applied to an arrow, Hitting, or that
hits, the target; (S, Mgh.K;) and (Mgh, TA)
transpiercing, or pasting through, or that trans-
pierces or passes through, or piercing, or that
pierces, so that it* extremity passes through,
(Mgh, Msb, K>) the target [or the object shot at] ;
(Msb;)asalso J-U-: (TA :) pi. jjjl^i.. (Msb.)
And [hence, used as a sitbst.,] A spear-head :
(JK, ?, K :) and the iron head or blade of an
arrow &c. (TA.) One says, JjU. ,>o ^^-o*' _>*
[He is more penetrating than a spear-head] :
(S :) and Jjl^ «>-• J^l, which means the same ;
(JK, Mcyd ;) or more penetrating than a trans-
piercing arrow : (TA :) the latter is a prov. ;
(Meyd, TA ;) applied to him who is penetrating
in affairs. (Meyd.) And aJjj JjjUJ ail [lit.
Verily he is a piercer, or transpiercer, of a leaf] ;
meaning <ui « 8 hj ^ [i.e. -\he is a person whom
one may not hope to overcome] : (I Aar, K :) or
t he is bold and skilful. (K.)
[ J^jU- A stake for impaling a man : but this
I believe to be post-classical: pi. ^jl^i..]
ijj*—* A smalt stick, (JK, K,) with a pointed
end, (JK,) or having at its end a sharp nail,
(K>) that is with the seller of full-grown unripe
dates for date-stones [which are used as food for
camels]: (JK, K:) he has many JjU~« [pi. of
ijjB—*] ; and a boy comes to him with date-stones,
which he takes from him on the condition that
he shall strike with the Ji/*~o a certain number
of times and have as many of the dates as become
thus transfixed for him, whether many or few,
but nothing if he miss. (K.)
23jm~» A dart, or javelin. (TA.)
Jj^a— Chase, or game ; i. e. an object of the
chase or the like. (JK, TA.)
1. Z'jL, (Msb, K,) aor. '- , (Msb,) or : , (K,)
inf. n. Jji., (Msb,) He cut it off. (Msb,K.)
[See also 8.]_aI».U. ^ *ij±, aor. -, flic
impeded, hindered, prevented, or withheld, him
from attaining the objxt of his want. (K.,*
TA.) = JjL, aor. = , (JK, K,) inf. n. Jji.,
(JK,) lie had a fracture in his back. (JK, K.)
__ Also, (TK,) inf. n. as above; (K ;) and
♦ Jja-3 and 1 J)jn*j\ ; He walked in a heavy, or
sluggish, manner : (K :) or, as in the 'Eyn, with
a looseness of the joints. (TA.)
j * s >-
5 : sec 1 [Hence,] ,_>U~_J! Jj±-J The clouds
appeared as though they were retreating, by
reason of the heaviness, or sluggishness, of their
motion. (M,K,*TA.)
7. J>»»il It became cut off. (S, Msb.)__
[Hence,] <u"^ia ^y JjoJI \ He became cut short,
or stopped, in his speech. (IDrd, K.)_ JjjiJl
^j1^». ,^fc He cared not for my answer, or reply.
(M,K.) Sec also 1.
8. aiy^.\ He cut it off for himself. (S,* Msb,
K.*) One says, JUJI Jj^A-l He cut off for him-
self the property. (TA.) And j>^i\ ^c <adp>J
He cut him off from the people, or party. (S.)
And hence, «U;$$1I cJjJ*»l f/ was unfaith-
ful in respect of the trust, or deposit ; even if
meaning I refused to restore it: because the
doing so is a cutting off, for one's self, of the pro-
perty of the owner. (Msb.)— Accord, to Sb
and the K, Jlj^.^1 is also syn. with oJ^JI
[The cutting off a thing; or cutting it so us to
lessen it at its extremity; Sec.]: but ISd says,
I know not this on the authority of any other
than Sb. (TA .) = Jtpi.^1 also signifies The
being alone (K, TA) in opinion ; with none to
share therein. (TA.)=And Jj^l, He (a
man) became lame ; or walked lamely. (TA.)
• -•*
see what next follows.
*\Jj±., (JK, K,) or, as in the M, " jjj*. and
♦ Jj»-, (TA,) A fracture in tke back. (JK,
M,K.)
<Ujtt. One who impedes, hinders, jrrevents, or
withholds, another from that which he desires to
do. (Az,K,*TA.)
8ee tjji 6 -
<Uj^». ». q. !Uel [Fatigue: or a fatiguing],
(TA.)
.Jj^A. and t,Jfe&. A certain mode of walking,
with a looseness of the joints ; like jjljjj*- and
\Jjjt*>- ■ (S :) or a heavy, or sluggish, manner of
walking; as also ♦j) e *.: (K :) the dual of
^Jjyi. [to which that of 1 ^ 5 ! >-»- is similar] is
yj-^jjA.. (I Arab, TA in art j*y*-) Accord, to
733
the T, one says, ^jUjI ^i '* ™* Jj^>
meaning He walks with an elegant, and a proud
and self-conceited, gait, with an affected inclining
of tke body from side to side : or as though thorns
pricked his feet. (TA.)
**• *
,jl}t** : see what next precedes, in two places.
J>a-t Having a fracture in his bach ; as also
♦jjj^-«: (O, KO or having a fracture in the
middle of his back ; as also j^ei\ " Jj>i-o. (Lth,
TA.) __ And A camel whose hump has entirely
gone away: (K:) so says Lth; but Az thinks
that this may be a mistranscription for J>»-l ; or
»> and «. may be interchangeable in this case.
(TA.) Also Lame. (A A, TA.)
Jjja~» : see what next precedes, in two places.
L **>&•, aor. ; , (Mgh,K,) inf. n. >j*., (JK,
TA,) He pierced it, or perforated it; (JK,
Mgh, K ;) namely, a thing of any kind : for
instance, the nose of a camel, for the [ring called]
duc\ja- [to which the rein is attached] : and the
letter of a Ksidee to another Kadee ; for such a
letter is pierced for the «»U~-< [or strip of paper
with which it is bound], and is then sealed [upon
this strip] ; and when this is done, the letter is
said to be Ijtjja^t. (Mgh.) You say, jtjt^
>**JI, aor. as above, (Mgh, Msb,) and so the
inf. n., (Msb,) He pierced the nose of tke camel
(Mgh, Mfb) for tke 3u\J*y: (Mgh:) or J>j*i.
>i *JI (S, K) iiljiJb, (S, j aor. and inf. n. as
above, (TA,) he put the i+\j*. in tlte side of
the nostril, (K,) or in the partition between the
nostrils, (S,) [but the former is the more common
practice,] of the camel; (S, K ;) as also leutjtj ;
(K ;) [or] this signifies the doing so much, or
often. (TA.) [Hence,] 'oJLA ^)*~ fH« brought
him under, or into, subjection ; rendered him sub-
missive, tractable, or manageable. (TA.) And
jjjiJI ^Ji >1 j h>- j I w~*J^ 1 spitted the locusts in a
series upon the [skewer, or] piece of stick or
wood. (S.) And a\ju jit^t> j>)± He pierced and
tied tke [thong called] Jlj-i [q. v.] of his sandal
* J «■
[app. so as to attach to it the two branches (Imi
j)\jli\) of the strap that encompasses the heel].
(TA. [See also i^U*-.]) [Also He cut it .
for] >>aJI is syn. with aJoJUI. (Ham p. 166.
[It is there also said to be syn. with juUI ; i.e.
jk^Jt ; but this is app. a mistake for jJJJI, a
meaning assigned to it in the JK, agreeably with
the K-])
2 : sec 1.
3. LjU., (S,) or Ji^Ll l»jU., (K,) inf. n.
i*jli_o (S in art. j^A.) [and j>\j*.], He (a man,
S) took a different way from his (another's)
until they both met in one place : (S, K :) the
doing so is also termed !^«U^ : (S in art. j ** **,
and TA:) it is as though it were a rivalling, or
imitating, in travelling. (TA.) Ibn-Fesweh
snys,
734
Ow.jU. juaJUl l >c ULJ y* lit
5- >* «
i. e. When he turns her, meaning his she-camel,
from the right way, the pursues with him a way
different from the wrong, so that she overcomes
him, and takes the right way, in the early day-
time of the morrow. (TA.) i*jU~o also signifies
The act of rivalling, or imitating. (JK, TA.)
And one says, Ulj*. -^ii (JK, TA) and LjuJ,
(JK,) meaning J met him face to face: (TA:)
or suddenly, or unexpectedly, and face to face.
(JK.)
5. *Xm~j ^ j)yli\ j>j^-J Tlie thorns pierced
his foot, or ley, and entered into it. (K,* TA.)
6. pi *;■>!! >»jU-J The two armies rivalled, or
imitated, each other; or opposed each other;
syn. UJU3. (TA.)
>j*. A certain hind of tree, (JK, T, S, Msb,
&•) **f tt* & ar ^ ^f which rope$ are made : (S,
Mfb :) ft m ZiA« tA« >jj [or Theban palm] ; (K ;)
having branches with small dates, which become
black when ripe, bitter, astringent, or disagreeable
and choking ; not eaten by men ; but the crows
are greedy of them, and come to them time after
time : so says AHn. : (TA :) n. un. with 5. (S,
Msb.) ■> See also <Ujj*».
see , «*U
j>j±. [a pi. of which the sing, is not mentioned]
Sewers of thins or hides or boots and the like ;
syn. 0>i\j*" (TA.)
3l*j*- n. un. of j>}»-, explained above. (S,
Msb.) — Also The leaves (^joyL) of the jJU
[or Theban palm] ; (JK, K ;) of which are made
women s k JMt».\ [i. e. receptacles for their per-
fumes and other similar things, pi. of u *r—]
(TA.)
Li*-**' J?l : »ee >j>-».
• « 1* *
>»!>». : see <U|^>, in two places.
• j. f " "
&»!)*. .4. rt'nj <j/'[^oa<'#] AatV, w/*«W« MjmJ [t«
</i« side of the nostril (see 1) or] in the partition
between the nostrils of the camel, (S, Msb/ TA,)
and to tvkick it tied the rein ; (S, TA ;) as also
*>lj*. : (TA, and Har p. 73 :) or a ijt in the
nose of a she-camel: (JK:) or, accord, to theK,
a iji which it put in the side of the nostril of the
camel: but Lth says that when it is of brass it is
termed tyj ; and when of [goat's] hair, i*l^>. :
(TA:) pi. >jl (JK, Msb, TA) and oUfcl.
(Msb.) [Hence,] eZ&jL J^t ^smI : from a
trad, of Abu-d-l)arda, in which it is said, li\'J»
-*r^lr*-/ Olr*" '>*«i O 1 t Command ye them
that they submit themtelvet to the judgment, or
decision, of the Kur-dn; j£\ji. being here pi. of
Llj^: (IAth, TA:) or <££. oL> 1^1
+ Render ye to the Kur-dn its' due. (JK.) [In
the present day, *jt\j*., vulgarly pronounced
yol^i., is applied to .4. woman'* nose-ring, of gold
or oiAer metal.] — The «Ulj». of the sandal is
A slender thong which is pierced and tied between
[the two thongs called] the ^j\£»\jli [app. here
meaning the o'«*-»* of the j£i : see 1]. (K,*
TA.)
,^-lji. .1 certain plant, (JK, K, TA,) called
also *>•>*., (JK,) of tweet odour: (TA:) or
t. q. j&\ \Jjk±. [q. v.] ; (S, Msb, K accord, to
El-Farabee : one of the plantt of the detert : said
by Az to be a certain herb of tweet odour, having
a flower like that of the violet : (Msb:) [accord,
to the book entitled *iy*. v ■;.,&) I «_j *$ U, as
stated by Golius, a certain wild herb, having a
long stalk, mall leaves, red flower, and very sweet
odour:] its flower is the tweetett of flowert in
odour; the fumigation therewith dispels every
fetid odour; the use thereof as a suppository in
the vagina promotes pregnancy ; and the taking
it internally restores to a right state the liver and
the spleen, and the brain affected with cold : (K :)
[in the present day, applied to the common la-
vender; lavandula spica:] n. un. SUt^i.. (TA.)
Vlr*" i. q. ijij [app. as meaning both A bull
and a cow], ( JK, S, K») in the dial, of Hudheyl ;
(S ;) or such as is advanced in age, and short :
(M, K :) pi. t>jj^, [or rather this is a coll. gen.
n.,J and [the pi. isj^lj*. (JK, K) and «i»UjJ*-
(S) and [quasi-pl. n.] tJLji.. (TA.)
• a-
J»\j± A maker of ropes of the bark of the tree
caUed >>.. (JK, ?.•) [Accord, to the K, A
seller of the kind of tree called JjL : but this is a
mistake, app. caused by an omission in the K.]
^»>W »-ot A cold wind; as though it pierced
through the extremities: so says Kr: A'Obevd
says >»jUt : accord, to the K, both signify the
same. (TA.)
; and its fem., with S : see what follows,
in four places.
tit.
jt$yi~» Any tiling pierced or jwrf orated : (S,
Mgh:) applied in this sense, (JK,) or as mean-
ing pierced and tied, (TA, [see 1,]) to the [thong,
of a sandal, called] Jtji; (JK, TA ;) or, thus
applied, it means cut. (Ham p. 1GG.) See also 1,
first sentence, for its meaning as applied to a
letter. _ Any animal having the nose pierced.
(Msb.) And l^cji. Jjjl means Camels having
rings such as are termed^}*, (pi. oi 3u»\jm.) in
their nostrils; (TAnr, K/TA ;) as also I*-}*. ».
(IAar, TA.) All birds, also, are said to be
*<»j>»~«» (S, K,) and 1i*ji~»; (K. ;) because
perforated in the partition between the nostrils :
(S, K :) and particularly the ostrich is said to be
>jl>-. (S,K«) and IjjiJL (JK, K.*) One says,
" i«^»Jt ^Ixi^l^s ^1 j^t U, meaning J They are
none others titan stupid, or foolish, persons. (TA.
[But >Ui^l£> is app., here, a mistranscription
for>UJl£» ; for the ostrich is proverbial for stu-
pidity : one says <UUJ ^y, J^».l " More stupid
than an ostrich :" because, as Meyd says, when an
[Book. I.
ostrich happens to see the eggs of another ostrich,
it will sit upon them, and forget its own eggs.])
OP*
L £>., (JK, S, Msb.K,) aor. '-, (JK, Msb,)
inf. n. o}~-> (Msb,) He reposiied it, slowed it, or
put it, (S, Msb,) laid it vp, kept it, preserved it,
or guarded it, (JK,K,) in a iiU*., (JK,8,) or
in a oj-~ • [or £)jm~*]; (Mfb;) namely, a thing,
( JK, Msb,) or property ; (§, K ;) as also ♦*J>*-t,
(S,K,) and *4jjA 7 >1 : or t the second of these
signifies he did so for himself. (TA.)-_And
[hence] the first (S, Mfb) and * the second, (§,)
iSe concealed it; namely, a secret. (S, Msb.)
* »' * »t* * * *
—. And »ilk» 4~c ,JJA. jlfe withheld from kim
hit gift. (TA.)««^*., (JK, S, Mfb, K,) formed
by transposition from }iL, (S, Mfb,) aor. -, inf. n.
OJ*-J (Mfb;) and J^*.; and &jL, [aor. '- ,]
inf. n. &jL and OsJ*- i (K ;) said of flesh-meat,
(JK, S, Mfb, K») It became altered [for the
worse] (JK, Mfb, K) in odour, (Mfb,) or stink-
ing : (S, TA :) or, accord, to Z, JJi., said of
flesh-meat, means it became stinking in conse-
quence of its being laid up, or stored : and Er-
Itaghib says that <jj*~> m relation to flesh-meat,
means the laying vp, or storing : and hence is
metonymically used as meaning its becoming
ttinking. (TA.) Tarafeh says,
[Tlien the flesh thereof will not become ttinking
among us : only the flesh-meat of him who lays
it up becomes ttinking]. (S, TA.)
4. u>»-' He became rick, or tw a state of com-
petence or sufficiency, after poverty. (K.)
8 : see 1, in three places, sb UL^i 0>-*"l H*
took the nearest road, or way. (K., TA.)
10 : sec 1.
•'•- *' - t, .
*jj±. : see <U>j*. : _ and see also li\ji..
•
Oii*- A thing repotited, stowed, or put, [laid
up, kept, preserved, or guarded,] in a OjJL* [or
Oj^-* or Mjm.]. (Mfb.) __ Flesh-meat altered
[for the worse in odour] ; (K ;) ttinking. (TA.)
2i\j±. A email chamber within a large chamber;
(TA in art. c. jl». ;) [a closet ; also called in the
present day ~ijj±; and a cupboard:] a place
in which things are reposited, stowed, laid up,
kept, preserved, or guarded; a repository; [a
magazine; a store-room;] (JK, Mfb, K, TA ;)
and so *oji~i, (?, K,) with fet-h to the j, (S,)
like j*i*, (K,) or ▼ Q}m~; like u - W -«, [which
is irreg., as the aor. of JJi. is i^>^ :] (Mfb:)
the former should not be pronounced with fet-h^
[i. e. &!>*.], (K,) as the vulgar are given to
pronounce it : (TA :) the pi. of the former is
t>? Lr*- > (?, Msb ;) and that of Oi*-* "> Cji'*~**
(Msb, TA.) [Hence, ^£> il>*. A library;
and a bookcase. And *■"%> ii\j£. An armoury.]
— And jThe heart; (¥., TA;) because the
Book I.]
secret is concealed in it. (TA.) See an ex. voce
iljU.. = Also The occupation, (JK, TA,) and
ok, (K,TA,) of the OjU- (JK, K, TA.)
iL^A. and *ii^». IFuafrA, or property, repo-
rted, stoned, laid vp, kept, preserved, or guarded.
(TA.) [In the present day, both signify also A
treasury. The pi. of the former is ^jj\}A..] _
[Hence,] Jb\ ^\}L [in the Kur. vi. 50 and xi. 33,
accord, to some,] means ^The hidden things that
are known of God : (TA :) or + the events decreed
by God: (Bd in vi.50:) or + the treasures of the
mean* of subsistence that are supplied by God.
(Bd and Jcl» ibid.)
^jj*. One who stores up wheat, or food: of the
dial, of Egypt (TA.) — See also ,jj^=Also,
as a subst , like O^i (AHn,) Ripe dates be-
coming black in the interior by reason of some
bane : (AHn, K :) n. un. with ». (AHn.)
iijU. [One )rho reposits, stows, lays up, keeps,
preserves, or guards, property, &c. ; a treasurer] :
(K, TA :) pi. oyjl*- anJ &>» ( TA ) t The
latter of these pis. is applied in the Kur. xxxix. 73
to The keepers, or guardians, of Paradise : and
in xxxix. 71 and xl. 52 and lxvii. 8 to those of
Hell.] »!>eJjUv *J J£\ U, in the Kur [xv. 22,
accord, to some], means fYe are not bearing it
in miiidwith thankfulness. (TA.)_ J The tongue;
as also *o)}*" fl£» TA.) Hence the saying of
Lukman to his son, Ua ^ i— «£l3}U» ,j^=> lij
i.e. t[WA*n] '% tongue [is such as keeps the
secret confided to thee], and thy heart [is trust-
worthy, thou wilt follow the right way in respect
of thy two states, thy state in the present world
and thy state in. the world to come]. (TA.)
| # | « f i • if # 5 # * *
(^)J*—« and 0>*~* : 8ce **!>*••— Jjp*" OJ*""*
TA* nearest roads, or way*. (Ki* TA. [In the
CK, »^»U-« is erroneously put for «^>L<i.])
1. l\jL, (S, K,) aor. »j>J, (S,) inf. n. 3 ji.,
(8, K,) He ruled, or governed, him ; and subdued
Aim. (S, K.) And if\ ji\ \ji. He broke, or trained,
thebea.it. (K.) Also He withheld, or restrained,
him from [indulging] his natural desire. (K.)
And i^jUJI !>»-, inf. n. as above, //e withheld, or
restrained, the soul from its purpose, or intention.
(JK.) One says, illii -ill it Ob ,_,» >l'l Wirt-
AoW fAou, or restrain thou, thy soul from its
purpose, or intention, and make it to endure
patiently the right course of events, in obedience
to God. (TA.) And He slit his tongue [to
prevent his sucking] ; namely, a young camel's.
(K.) — //* possessed him, or it. (K.) — He
treated him, or regarded him, with enmity, or
hostility. (K.) And Jji. (JK, TA) and <UJi.
(JK) signify The act of piercing, or thrusting,
(JK, TA,) with spears. (JK.)
*• ls*-> aor - Jj*-i> inf - n - L?>r (?» M e h '"
Msb, K, &c.) and ^ji. (Sb, K) and SujA. and
»1j*~*, (MA, [or these two are simple substs.,])
He was, or became, base, abased, abject, vile,
despicable, or ignominious : (S, Mgh, Msb :) or,
accord, to ISk, he fell into trial, or affliction :
(S :) or he fell into trial, or affliction, (K, TA,)
and evil, (TA,) and a thing that exposed him to
disgrace, and thereby became base, abased, abject,
vile, despicable, or ignominious; as also ~^jj»>',
(K,TA,) like tjjtf: (TA:) or ,jjm. signifies
disgrace, or ignominy : so in the Kur v. 37
[&c] : (Sh, T A :) or its primary signification is
a state of abasement, rileness, or ignominy, of
which one is ashamed : so accord, to Er-Raghib
and Bd and the Ksh : (MF, TA:) or the mani-
festing foul actions or qualities, for the mani-
festing of which one deserves punishment : (El-
Harallce, TA :) or \,Jj»- signifies he became dis-
graced, and was confounded, or perplexed, by
reason of disgrace. (TA.)__And i£j£>, (S,
Msb, K,) aor. as above, (S, Mgh,) inf. n. 3u\j±.
(S, Mgh, Msb, K) and (_£>»>, (K,) He was, or
became, moved, or affected, with shame; (S,
Mgh, Msb, K;) [as also v" ^ja. Z« >\ : see the
part n. of this latter below :] or ijlja. signifies
the being moved, or affected, with muck, or in-
tense, shame. (JK.)= <wp~i .yljU.: see the
next paragraph. = ijt>»- : see art. }}»-•
* + 9 " * J
3. ^jiljU., inf. n. SljU—o, He vied, or con-
tended, with me'' in mutual abasing ; or render-
ing base, alject, vile, despicable, or ignominious.
(TK.) You say, t^jij ^IjU., (Ks,JK,S,
K,) aor. of the latter *JjV\, (Ks, JK,S,) [inf. n.
app. i£j^,] I vied, or contended, with him (JK,
TK) in mutual abasing, &c, (TK,) and I sur-
passed, or overcame, him [therein] : (JK :) [or
it may signify, in abasement, &c. ; for] the mean-
ing [of die latter verb with its pronoun] is c^s>
<U« L>j*. jut. (K : in the CK, iijA. : but in a
MS copy of the K, Wj*-)
4. «lj^t He (God) abased him ; or rendered
him base, abjeet, rile, despicable, or ignominious :
or may He abase him ; &c. : (S, Msb :) or He
disgraced him, m put. him to shame: or may He
disgrace him, &c. (K.) Hence, in the Kur
[xi. 80], the saying of Lot to his people, *9j
,<*~b i«* OSJ*~* (*■*•) -^ nt ^ disgrace ye not me
in respect of my guests : (Bd, Jel, TA:) or make
not me ashamed &c. (Bd.) One says also, of
him who has done or said that which is approved,
ibf 't\jL\ a) U [What aileth him? May God
abase him, or disgrace him !] ; and so without
it U : (K :) it is like 'lift aUI? i U, said of a
man whose action pleases : (S in art. jii :) it is
used in lieu of praise, to charm a person against
the evil eye ; and means a prayer for him, not an
imprecation against him. (TA.) See also >>_•,
below. ^_ Also He made him to be ashamed for
himself (Ham pp. 114 and 397, and TA) in
respect of him, for his shortcoming. (TA.) [See
the citation from the Kur above.] _ lie com-
pelled him, or constrained him, to admit an evi-
dence, or a proof, whereby ke abased him, or dis-
graced him. (TA.)_And He aided him in,
and made him to keep to, a »\jm~» [i. e. a thing
735
thai was a cause of shame, or of abatement or dis-
grace]. (TA.)
9. i_£i>»-l : see 1.
10: seel.
j*. [part n. of j_£>*-] Bate, abased, abject,
rile, despicable, or ignominious. (MA.) [See
also 0^>*- ant ' tJLr*-*-]
***}•*■ A habit, a quality, a practice, or an
action, (JK,) or a crime, a tin, or an offence, or
act of disobedience, (TA,) of which one is, or
should be, ashamed: (JK, TA: [and * •!>—•,
which is coupled therewith in the JK, app. as
syn. with it, properly signifies a thing, or an
action, tec, that, is a caute ofskame, or of abase-
ment or disgrace ; being a noun of the class of
iUi ,. i and ii;^ « ; originally ijj*»-« : see 4, last
sentence :]) and ' i^ji^», of the form of an act.
••I
part n., from t_£)»-l, signifies [the same ; or] a
bad, an evil, or a foul, kabit, quality, practice,
or action : the pi. of this last is objai~«, and of
• » ■ # # » *
the same [and of jl^-* also] jU~*. (Msb.) Or
the first signifies A kabit, a practice, or an
action, in which one becomet base, despicable, or
ignominious. (Mgh.) __ Also A trial, or an
affliction, (K, TA,) into which one is made to
fall; (TA;) andsoti^A.. (K.)
***
ij>«- : see what next precedes.
,jbj^ Moved, or affected, with shame; (S,
Msb, K, and Ham p. 36 ;) as also tjj " t :
(Har p. 482 :) or, with much shame, (Lth, JK,
TA,) on account of a bad, or foul, deed that
he has done : (Lth, TA :) or it may signify [like
ji.] base, abased, abject, vile, despicable, or igno-
minious: (Ham ubi supra:) fern. bjA. (Lth, JK,
S, K) and SJCjL, which is irreg. : (TA :) pi.
C\jL. (Lth,JK,S,K.)
* i 9
{JJ*-* Rendered base, abject, vile, despicable,
or ignominious, by a thing proved against him.
(TA.) [See also jL and oW>*»]
p
jd~a jt^£a Speech, or language, that is ap-
* " — ■> ' • i
proved, so that one toys of its author, All t\ji.\.
(TA.) They relate that El-Farezdak gave utter-
ance to an excellent verse, and said, <z~j IJjk
^jj±~o, i. e. [7Vu's is a verse such at that,] when
it it recited, people will say, [or rather, such a*
rot'/i make it to be said of me,] U <UjU «DI "jjy*-t
»j*ii\ [May God abate, or disgrace, the tayer
thereof! How good, or excellent, a poet it he .'].
(TA. [See 4.]) [Hence,] LjUt ZJ+ci [An
ode] that it extremely good. (TA.)
SljJLi, said in the MA to be an inf. n. of Jji*.:
see iij*-.
1. ^-»-, (Msb, TA,) sec. pers. C *, (Fr, 8,
(A, Msb, TA ;) and
aor. ,^*J ; (Msb, TA ;)
730
A , Msb, X,) aor.
\j~i-, see. pers. d
inf. n. Hi. (Fr, S, A,K) and LCi. (Fr, S, A,
Msl>, K) and ^-j—*., (TA,) 7/« (a man) wa.<, or
became, low or ignoble, base, vile, mean or sordid,
weak ; (Fr, S, A, K ;) [or, more commonly,] con-
temptible : (Fr,* S,* A, K :) and it (a thing) was,
or became, bate, vile, or mean ; (TA ;) or con-
temptible, paltry, or inconsiderable; (Msb,*TA;)
and bad, corrupt, abominable, or disapproved.
(TA.) — «JU4 u-*-, and <Uy , and <ulj, and <U»».,
; [ //i s action, and At* saying, and Ail opinion,
and Ail fortune, was, or became, low or ignoble,
&c] (A.)—^^*., aor. ,^-»-j, 7t rra», or became,
light of weight, not equal to what corresponded
with it. (MHb.)__ u _i-, aor. ^-^ ; (Msb;)
and t^*J, (ISk, S, Msb, K,) inf. n. J.C*.};
(ISk.S;) J 7/e </i<i n>Aat was low or ignoble,
base, rile, mean or sordid, weak ; [or, more com-
monly,] contemptible: (ISk,* S,* Msb,* K :) or
* the latter aignifiea he did something low or
ignoble, &c, in actions. (TA.) = 4-~aJ v~»-,
(S, A, Mgh,* K.) aor. j-^; (S,TA;) and
* a— ».l ; (Mgh ;) He made his lot, portion, or
share, to be low or ignoble, base, vile, mean ; [or,
nioro commonly,] contemptible: (S,*A, Mgh,*
K :) and A»*JI u-*., and ♦ ,^-i.l, He made the
lot, portion, or share, little, and incomplete. (TA.)
__Also *i*- j^-4*., [and t *-*.!,] J [J/e marfe
A»i fortune to be low or ignoble, &c. ; or con-
temptible; differing from the signification im-
mediately preceding, being said to be tropical.]
(A.) The Arabs 6ay of a man without any good
fortune in the present life, <Ui». <tOI ▼ l _ J ~^.l t [ God
made his fortune mean, or contemptible] ; as also
&.I. (AM.TA.)
- s # **
4. t^-»-l : see u-*»> >n two places. = <x~m-\ :
sec < W ioi ij-*- iU "' what follows it, in four places.
— Also He found him to be low or ignoble, base,
rile, mean or sordid, weah; [or, more commonly,]
contemptible. (S,* K.)
1 i . -
6. oj-jUiJ TAey </<</ it />y turns: or tAey
hastened together, or t-icti in hastening, to do it.
(Sgh.K.)
< «
10. 4 1 ■ I »t 7/e reckoned, accounted, or
esteemed, him low or ignoble, base, vile, mean or
sordid, weak; [or, more commonly,] contemptible.
(S,*K.) 'r- J* -* " ' J[J7e accounted his
fortune low or ignoble, kc.]. (A.)
J^ [Lettuce; lactuca;] a certain plant, (S,
Msb, K,) 0/ tA* Aind called J~y, (S, K,) we//
known, (Msb, K,) o/" fAe description termed
j1j*»l, [>• e., Mnt arc eaten without being cooked,
or tAat are slender and succulent, or slender and
soft,] with broad leaves: it increases the blood:
the wild kind has the property of the black poppy :
the best is the garden-kind, [lactuca sat ira,] which
is succulent, yellow, and broad [in the leaf] : it
is cold and moist in temperament : the most nu-
tritious is that which is cooked; and it is useful
for counteracting contrariety of the fluids ; but
the eating it constantly weakens the sight, and is
injurious to the venereal J "amity : (TA:) n. un.
with 5. (Msb.)
^l— *.
see
• j.» > * ,
~j ^La. )y**$\ »J>* These things, or af-
fairs, are done by them by turns. (JF, K.)
i /f* , applied to a man, and to a lot or por-
tion or share, (S, A,K,) or a thing, (Msb, TA,)
Low or ignoble, base, vile, mean or sordid, weak ;
(S, A, K;) [or, more commonly,] contemptible;
(A, Msb, K ;) as also v" u „m 7* « and ♦J„^:*« ;
(K ;) and, applied to a thing, also, paltry, or in-
considerable; and so V^ll*. and * ^ *% A >;
bad, corrupt, abominable, or disapproved : (TA :)
fern, with S: (Mgh, Msb:) pi. masc. ill*. I and
J.L*. (Mfb, TA) and il*.' ; (A ;) pi. fem.
J^CL. (Mgh, Mfb.) J^-i. J--, and
# *
'fja y .m, c, \A low, or mean, fortune, that is not
held in any estimation. (A..)—^ J±-X> "^ yi
jy*y\ ^1— »■ J[//e roi// no< e«/er into low, mean,
or contemptible, affairs]. (A.) — u-yA is also
applied to ^1 disbeliever, an unbeliever, or infidel.
(TA.)
3 . .. . . .a fern, of ^..... a . (Mgh, Msb.) __• You
aay also, O*^* S Ug-* - <W g*J Goo* raiW <A«
condition of such a one after it had been low :
( Az, TA :) or rt7„ . c „A ^>« c«»ij / did to him a
deed whereby he became raised to a high con-
dition. (S, K!) ss The feefA of a she-camel
within the ]jeriod of the shedding of the central
incisors: you say, {/.'„.,.*i 33&1\ OjjU. [The
she-camel passed beyond the period of Aer
8 1 ' i i ]: this is in tlie sixth year, when she
sheds her central incisor : she is then such as is
allowable for sacrifice. (S, K.)
-a -
il— ». The state of him, or it, that is u - j
[i. c. low or ignoble, &c.]. (TA.) = A foul, or
an u<7fy, woman. (TA.) [See also „ - " 1 ]
i ■ t
u-a.1 [i1/«re, and molt, u . . j ,. a , i. c., Zuw or
ignoble, &c.]. You say, <U« ^^tt «iolj U [7 Aa»e
not seen any more low or ignoble, or, more com-
monly, contemptible, than he, or ft], (A.)
• to.
u* y < ■»■• A man made, or rendered, low or
ignoble, tec, and weak. (TA.) _ See also
u »i- m, in two places.
3 * • i S * *•* f #
U ' ^ " « and u , ri . 7 ,., o : ace u , t ..* . _ Also,
both words, A /oaf, or an ugly, face : fem. with
5. (K,TA.) [See also A-i.]
1. L-., (S, K,) aor. '- , (K,) inf. n. ^ (S.K)
• j j
and ly- m., (K,) //« drove away a dog: (S, K :)
Ae chid him. (Lth.) as It is also intrans., (S,)
and signifies He (a dog) went away, to a dis-
tance; (S,* K ;) [being driven away, or chidden ;]
as also {j-*., (K,) and *L*JI. (S, K.)
[Hence,] tropically, said to a man, iUI
[Book I.
meaning ^e. U^.1 J [Co tAou away: or go thou
away from me]. (TA.) C»^3 *£ l^» l_jjllt,
in the Kur [xxiii. 110], is expressive of removal
to a distance with anger ; [meaning t Go ye away
into it, (i. e. the fire of Hell,) and speak not unto
Me.] (Zj.) _ [And hence, \He was, or became,
vile and despised and hated: so says Golius, as
on the authority of the KL ; but this meaning is
not in my copy of that work : it agrees, however,
with a signification of the part. n. £f\*>~, q. v.]
as Also, inf. n. Sj-A. and \y*k. [as above], said
of the sight, (AZ, S,K,) \It was, or became,
dazzled, or confused, (AZ, §, TA,) and dim.
(K,TA.)
3. IjjlU., (K,) inf. n. 5UU-1, (S.) \They
threw stones, one at another; (S,K;) as also
*1«6-LJ, (K,) or SJU-JW b>-U-3- (S.) And
51-U-* jgif^-i wJl=> J [TAere was between them
a contending in throwing, or throwing of stones].
(S,TA.) [See also art. ,_,-*..] And^-U^yi
means j*\aj [He contends in a game of hazard].
(IB, T A' in art. >-*..)
6 : see 3.
7 : see 1.
i. Bad wool. (O, K.)
£j-U., applied to a dog, and to a swine, (K,)
and to a devil, (TA,) Driven away, repelled, and
not, suffered to come near to men. (K,TA.)_
And [hence,] -f Contemptible, despicable, vile, or
abject. (TA.) — Applied to the sight, I Dazzled,
or confused, (S, TA,) and dim. (TA.) So in the
words of the Kur [lxvii. 4], j-oJI JUt >-jiuJ
liwU. J[77(t ,v///At wi7/ /fcoi'/ to thee dazzled, or
confused, or dim] : (S,TA:) or the meaning here
is t contemptible. ■: or withdrawing far away: ov
it is of the measure Jx-li in the sense of the
measure J^jluc, [meaning repelled far away,]
like i^o'j i~*7 >n the Kur [lxix. 21 and ci. 5],
foralojl (TA.)
1. j-*., (S, A, Msb, K, &c.,) aor. '; (K;)
and jmmtU, aor. - ; (K ;) but the latter is an un-
usual form [except in the sense of j~A.t]; (B,
TA ;) inf. n. o£li. (?» A . M ? b , K) and J-i.
(S, Msb,K) and IjCa. (M ? b,K) [which are the
only forms assigned in the TA to the verb when
used with reference to traffic] and j— *- and jlti.
and j~ti. and jL-m. ; (K ;) He lost, or suffered
loss or diminution : or Ae wai deceived, cheated,
beguiled, or circumvented: (K :) ««-*H jji in
selling ; (S ;) or <jji~y j-i in Ail selling ; (A ;) or
<U|WJ ,_ji i?i his traffic : (Msb, K : [see also 4 :])
the former is the original signification : (TA :)
Ae suffered diminution of his capital; he lost part
thereof: (B, TA :) and Ae lust his capital alto-
gether. (Bd in iv. 118; &c.) ^t^-i. is also
attributed to an action, as well as to a man : (B,
TA :) you say, (but in this case the verb is used
tropically, A,) a5jU»J Oj— i. \[His traffic was
losing; or an occasion of loss] ; (A, B;) opposed
Book I.]
to w*-o> (A.) It is also used in relation to
personal acquisitions ; such as health, and safety,
and intellect, and faith, and the recompense or
reward of obedience [to God], which God has
declared [Kurxxii. 11 and xxxix. 17] to be mani-
fest o!r-^> (B|) since there is none like it. (Bd.)
For instance, you say, 4JJ1* j— <»-> an( * **^*> H°
lost his intellect, and hi* property. (IAar.) [In
a phrase of this kind, the noun which immediately
follows the verb may be considered as put in the
accus. case on account of the rejection of a prep.,
namely ,J : for] it is said that ^— A. is never
used otherwise than intransitively : though this
lias been contradicted, on the ground of the fol-
lowing phrase in the Kur [xxii. 11], l^ jJI j— •-
ijm$\) [He hath lost, or he loseth, the things of
the present life and of the latter life] ; and the
like ; as j^eM} !#r-*>\ ^irr*- O*^ [Who shall
have lost themselves, or their own souls, and their
families, or their wives; Kur xxxix. 17 and
xlii. 44]; (MF, TA;) i. e., themselves, or their
own souls, by their having erred, and their fa-
milies by their having caused them to err, or by
being separated from them for ever ; (Bd ;) or
by being themselves made to remain for ever in
Hell, and by their not gaining access to the j^».
prepared in Paradise [as wives] for the believers :
(Jel :) or the meaning is, accord, to Fr, who shall
be deceived of their own souls, $'C : or, accord, to
others, who shall hare destroyed their own souls,
«$r. (TA.) — Also [He experienced, or saw, that
he was a loser ; or] his having lost became mani-
fest to him : so in the Kur xl. [78 and] last vena.
(TA.) — Also (with all the forms of the inf. n.
above mentioned, K») He erred ; went astray ;
deviated from, or lost, or missed, the right way :
or he became lost ; he perished ; or he died : syn.
J-i, (K,) and JJS*. (Msb.) = i^LL, (A 'Ol.cyd,
IAar, Zj, S, A, &c.,) aor. - (Zj, Msb) and -', (Bd
in lv. 8,) inf. n. jH*. (Msb, K) and ol^- 5 (K
„nd tJj-*.!, (A 'Oboyd, Zj, S, A, Msb,) inf. n.
JU*.1; (M?b,K;) and *tjl*.; (A;) He made
it defective, or deficient ; (A'Obcyd, IAar, Zj, S,
A, Msb, K ;) namely, the weight, and the mea-
sure; (Zj.TA;) and the thing weighed; (TA ;)
and the balance, (A 'Obcyd, IAar, Zj, A, Msb,)
by diminishing the weight. (Msb.) *Thc second
of these forms is more common, in this sense, than
the first (Zj, TA) [and than the third]. For
^lu^t "It^iJ *$•, in the Kur lv. 8, there are
* * » * • * #•*
three other readings ; nnmely l^j... ** J and U^AJ
» * # * "
and \}j..,m.~> ; in the last of which, the prep. ^
is omitted after the verb. (Bd.) __ [And He, or
if, made him to lose, or suffer loss ; to err, or go
astray ; to become lost, or to perish.]
, (A, K.) inf. n. „--J, (S, K.) i. q.
, q. v. : (A :) [and particularly] He, or if,
destroyed him; caused him to perish. (S, K.)
You say, *JL»c iy* »jl». \The evilness of his con-
duct caused him to perish. (A.) __ He put him
away, or far away; removed, alienated, or
estranged, him; (IAar, Msb;) from good, or
prosperity. (IAar.) _ He attributed, or ti»-
puted, to him o!/-*" [i. e. loss ; or error, or
deviation from the right way] : like *L/jJ=> mean-
Bk. I.
ing"he attributed, or imputed, to him lying,"
&c. (Msb.)
4. «j_i.l i. q. gj.-n., which see in three places :
(A'Obeyd, Zj, S, A, Msb:) [and particularly]
He made him to lose, or suffer loss, in his traffic ;
contr. of A*»yjl. (A.) = And j— *>l He fell into
loss; (A;) he met with loss in his traffic. (TA.
[See also 1.])
jli. an inf. n. of ^-i.. (S, Msb, K.) In the
Kur ciii. 2, accord, to some, it means Punishment
for sin. (TA.)
• 1 * \'
j— a- : see j^va*,
^(jLi. a.i inf. n. of J-*.. (S, A, Msb, K.)
[For particular usages thereof, see 1. As a simple
subst., it generally signifies Loss, or the state of
suffering loss or diminution : the state of being
deceived or cheated : error, or deviation from the
right way : (see also jL-*- :) or the state of be-
coming lost, of perishing, or of dying.] __ It is
also an inf. n. of »j— o-. (K.)
S . * ,
l£jj~». : see what next follows.
^}' 3 'jLL, (A,K,) or J>}sAL, (TA, [but the
former is the better known,]) A certain hind of
garment or cloth ; (A, K ;) so called in relation
to Khusrow Shah, one of the [kings of Persia
# » I » • * • -
called] J^-l^l [pi. of i^-£» or jj^—^] ; as also
~^j2j~±. (A,TA.)_And A certain wine or
beverage. (K.)
jlli. and TojCi., [both inf. ns. of j— »-, q. v.,]
(S,) and "(JTj."..a., (S, M, K, in some copies of
the K written ■<. „ :a , with ,j, TA,) Error; or
deviation from the right, way : [like ^jlj A :]
(S:) and perdition; or death; (S,K;) as also
"j.;.<1;a, (S, and K in art. j. .:*,) which last [is
of a pi. form, but] has no sing. (S.) And all
the foregoing words, including Ij t .A.t, Baseness,
ignobleness, ungeneroiumess, or meanness; (K;)
the last, in poetry, shortened to *^_»Ui. : (TA :)
and "tg)»«t^i (K,) and, as some say, *^_jUa-,
(TA,) perfidy, unfaithfulness, or treachery. (K,
TA.)
• ; * i:
j.ni : see ^-.U..
737
Am mouth be dust, and may the fever of Kheyber
befall him, and evil be that which he shall see,
for he is one who goeth astray : but in the TA,
in art. (j^, is another reading ; for (j^JI <4i->,
substituting jjjy I a/, meaning a certain disease].
(TA.) [Hence,] J-b ^li J-.U. j^i.' [Foolish,
see
^->U- Losing, or suffering loss, in his traffic.
(Lth.) And [hence,] 5^_,U- »jU-j J [Losing traffic;
traffic which is an occasion of loss] ; opposed to
Sfc^lj. (A.) And i^U iii-o t -4 bargain that
does not bring gain [but on the contrary occasions
fo»»]. (TA.) And »j^U. Jjfi* f ^ln unprofitable
charge or assault. (K.)_ One who has lost his
property, and his intellect. (IA jr.) -_ Erring ;
going astray ; deviating from, or losing, or ibm-
sing, the right way: or becoming lost; perishing;
or dying : syn. Jli : (K :) and so ^^-m. (TA)
and * j~-a. and ♦ ^j'^L, (K, TA, but the last
written in the CK (j?>-g* ,) or *j if . for it is
said to occur [as an epithet] only in the following
saying, in which ^£j— *»■ is said to be put for
to assimilate it to preceding words: <ui^
LS^-e*" **f C&K U ^y «A«*» v.5^»J t&^i [-"
or stupid, erring, and utterly perishing]. (T in
I . • -
art. w«/. [See ob : and see also j*\>.]) — Also
One who makes the measure, and the balance,
defective, or deficient, when he gives, and demands
excess when he receives. (A A.)
5j-<U. : see the next paragraph.
j ,;■. and * tgi ,:• A man tn a p/ar/r [or con-
dition] ofij\j—m. [or loss, &c.]: (K in the present
art. and in art. j-ja. :) pi. ij->l*L. (K in art.
y— -»..) __ And [the pi.] Sj—UiJI, in several
copies of the K, in other copies of the K ♦ ij~> UJl ,
but correctly ♦ j^UiJI, (TA,) 27m weaA of man-
hind; (K,TA;) and the small, or little, of them;
(TA ;) as also ^j^JidJ\, in the former sense,
(K and TA in art. j— ;»-,) and in the latter sense
also : (TA in that art. :) and iUJl jil ; (K
and TA in this art ; and K in art j .,..*., accord,
to several copies ;) i. e. The people of perfidy,
unfaithfulness, or treaclury ; and of baseness,
ignobleness, ungenerousness, or meanness : (TA in
the present art.:) or iit*JI Jjkl; because of their
weakness; (TA in art j— *■;) [as though mean-
ing the people of cowardice (UL^Jt) : or it may
mean the people of the burial-ground (i)L»JI);
for, accord, to Allat, 1j&$\idJ\ signifies those
who conduct [to the burial-ground] the corpse or
the bier with the corpse ; perhaps from j-»U*.
meaning "small, or little, and weak men." (TA.)
j Y . (K in art j-~~-, [in the CK, erroneously,
j — -i.,]) or 1j., -m, (Ibn-'Osfoor, Allei, and K
in the present art.,) Base, ignoble, ungenerous,
or mean: (K :) and perfidious, unfaithful, or
treacherous. (TA in explanation of the latter.)
= Also (the former accord, to the K in art.
jmi* , and the latter likewise accord, to the TA
in the present art,) A calamity, or misfortune :
(K, TA :) pi. [of the latter] in this sense j t .»UA,
likeJsJUi. (IAar.TA.)
j. ... : ». : see ^-U..
^j... t A. : see j 1 — ■-, in two places :aeand see
also _^-<U.. __ Also One ir/to uuW not accept an
invitation to partahc of food, lest he should be
required to make a requital: so in a trad, of
'Omar. (TA.)
i «»» #»•»
see ►— ji-.
see
j->L*. : see jL- a. : ^and see also j . . t * .
j** \ i& a word [of a pi, form] having no sing.:
(S :) see jl— a ., in three places, s^ [Also pi. of
j j.^* , q. v.] bib See also j .A , in two places.
■■Also The trrt'ne o/ the mountain-goats upon
the herbage and the trees [or shrubs] : (K in this
93
738
art. ond in art j~J£. :) in which sense, also, it
has no singular. (TA in the present art.)
j' 1 ' sing, of {j)j-a.\, which occurs in the
Kur [xi. 24 and] xviii. 103 [and xxi. 70 and
xxvii. 5], (Akh, S,) and signifies The greatest
losers; those who suffer, or shall suffer, the
greatest lots. (Bd.)
[-j - - An occasion, or a cause, of loss ; or
of error, or going astray ; or of being lost, of
perishing, or of dying: a word of the same
class as 3l ri ;-* and iS^sf * &c. : pi. ^~/U~». Hence
the saying,] J->U_« ^U-«JI I [ OmwiVw*, or
causes, of mockery, or derision, or ridicule, are
occasions, or causes, of loss, &c.]. (A.)
1. i_n f-. aor. - , (JK, S, Msb, K,) inf. n.
Jui, (JK,) or sJy-L, (S,K,) or both; (Msb;)
[and tjL-AJl;] It (a place) sank, (JK, Msb,)
or tvent away, into the ground, or earth, (S,Msb,
K,) with what was upon it. (JK.) You say,
Jaj^\ * £ ft -* ". [and cili,] 77i« ground
sank [into the earth] with what was upon it.
(TA.) And ,>$! ** t C4 » H, (JK,) or
,>/}! *, t U--J1, aVd ,>/}! -4 J^, (TA,)
and C LA| (Msb in art *->-»,) T/*c ground sank
with him, or »r : ( JK :) or the ground, or
earth, [swallowed up him, or ft; or] took and
enclosed him, or ft. (TA.) And jL)l * CX »> <l
77/e we// [«wA anrf collapsed; or] went away
into the earth with its casing of stones and wood.
(Mgh.) And ^o/j\ ^j JLi and aj J U * [He,
or t't, jwinA into the ground, or earth, and became
sir-allowed up, or enclosed, or concealed, therein].
(S ) It is said in the Kur [xxviii. 82], accord, to
otio rrnding, U> UUdJ [TPe /W teen swallowed
up by the earth] : (S :) accord, to another read-
in);, (that of 'Abd-Allah, S, i. e. Ibn-Mes'ood,
TA,) Uj "o> » i*j, (S, K,) in the pass, form;
(K ;) [meaning the same ;] like as one says,
L^ t^Usul. (S.) You say also, ;UJI ^>-c Ci *
77*« spring of water sank, or roeni away, into the
earth. (Msb, K.*) And ^1 f&kmd H TAc
cy* jkjmA, or became depressed, in the head ; syn.
• #* * * *
OjU ; (Msb in ait. jj* ;) [and so .:i A, inf. n.
for] ^>otJI Oj— ». signifies TVie «ye'j
K,) accord, to the more approved usage: (Th, S,
Msb :) or, in the common conventional language,
*_i*-£H is the partial loss of the light of the sun,
t t t
and <*i y » 1 1 is </te /o<«/ /o .«.« of the light thereof:
(AHat, Msb :) or uy»*JI is the partial loss of
the light of the sun, and wi^-£)l is the total loss
thereof, (K.TA,) accord, to AHat: (TA:)
Ujysl II often occurs in the trails., as said of the
going away into the head : (S :) or ♦ CAi> il
signifies its black, or part surrounded by the
white, disappeared in the head: (Mgh :) or this
last, (K,) as quasi-pass, of the trans, v
(TA,) I it (the eye) became blind; as also
* jJLlsvl ; (K, TA ;) and [in like manner]
C««..A f '< (the eye) lost its light [or sight].
(Msb.) _ [Hence, app.,] j+id\ >_*—•., inf. n.
o>ll; (S,Msb,K;) andju-l; (TA;) \The
moon [suffered eclipse, or became eclipsed, or] fo*r
(7* light, or part «/" ftl light ; (Msb ;) f. q.
JlL&> : (S,« M?b,*K and J-^ 1 cJLi. and
CjJL»fc both signify the same [i. c. //(»; .<wi *?</"-
fcred eclipse, &.c] : (Mgh :) or one says • ••-**■»
of the sun, and JUA of the moon, (Th, S, Msb,
sun ; though the term commonly known in the
classical language is «_»^— £31 [in this case] : and
it is said in a trad., ^j U ...^ _ >^) j«i)l_) ^ t *'| ,j1
AjLaJ jl j».l 0>») [ Verily the sun and the moon
suffer not eclipse for the death of any one. or for
his life] ; predominance being in this instance
attributed to the moon, as being masc, over the
sun, which is fem. (IAth.) __ Also, inf. n.
J.* , fit (a thing) became defective or defi-
cient; suffered loss or diminution. (K.)__J/<
(the body) became lean, or emaciated. (TA.)'
And < Z -k..m, said of camels and of sheep or goats,
\They became lean, or emaciated. (TA. [This
meaning is there indicated, but not clearly ex-
pressed. See iim A. Accord, to the KL, the
inf. n. u* * signifies The being vile, abject) or
contemptible : and also the being lean, or ema-
ciated : and hence Golius, on that authority, has
rendered the verb as meaning vilis et macer
fuit.]).— Also f It (the colour, or complexion,
of a person) became altered, or altered for the
worse. (TA.) — And J It (a thing, K> as, for
instance, a roof, TA) became pierced with a hole,
or rent; (K, TA;) as also f wi— Ul. (TA.)
And, •Z-A.m., said of a she-camel, { Me, o/?<>r
yielding abundant milk, soon stopped [its flow]
in winter. (K, TA.)— . And, said of a well, It
was, or became, such as is tei-med o^...*. [q. v.].
- + * *
(TA.)_And uU A , said of a man, \ lie re-
covered from a disease. (TPnl.TT.T *l ) n i _i i ,
(JK, Msb, TA,) aor. - , (Kur xvi. 47, &c ,)
# # *
inf. n. w*-*., 2Te (God) )/iarfe a place, (JK,
Msb,) or the ground, (TA,) to sink, (JK, Msb,
TA,) or go away, into tlie earth, (Msb,) with
what was upon it. (JK,TA.) And <u ot_».
jtfjH, (S,K,) inf. n. JlL, (S,) He (God) made
him, or iV, to disappear in the earth, or ground:
(S, K [or »ta<k '/*« earth, or ground, to sink
with, and swallow up, him, or t< :] whence, in
the K ur [xxviii. 81], ^j^l <jl«vi *t t«fcl*i
[^1»</ »»« 7«rt</« t/te ground to sink with, and
swallow up, him and his mansion]. (S.) And
-» » •» j • # - _ >T '
;l«J1 v ^> s ft C i...fc / made the spring of water to
sink, or go away, into the earth. (Msb.)_
C/& 0«* J>*4< (K, TA,) aor. , , inf. n. JUL,
(TA,) J /Te p»<< out, or blinded, the eye of such a
one, (K,*TA,) so that the black, or part sur-
rounded by the white, disappeared in the head.
(TA.).— ;^^! J faA , (K,) aor. and inf. n. as
above, (TA,) J He made a hole in, or rent, the
thing. (K,TA.)__And f He cut, or cut off',
the thing. (K.) — Jiyi Jul., (K,) inf. n. as
above, (TA,) t He dug the well in stones, so that
it yielded an abundant and unceasing flow of
water : (K, TA :) or he dug the well by piercing
through its mountain [or rock] to the water
beneath so that it would never become exhausted:
or he dug the well so as to reach an unceasing, or a
[Book I.
copious, source of water. (TA.) Hence the say-
ing of 'Omar, in reply to a question of EI-'Abbas
respecting the poets, J^i JLL* j^u, u-eiJI 1^*1
j*£jl Oe*» •• e. f [Imra-el-Keys is he who has
the precedence of t/tem :] he lias made the source
of poetry to well forth abundantly to them. (TA.)
- . s # # *
_ isUt ou*, inf. n. as above, I He (God)
made the she-camel, after yielding abundant milk,
soon to stop [its flow] in winter. (K, TA.)__
uUi also signifies The confining a beast without
fodder : (K, TA :) or making a beast to pass the
night without fodder : (Ham p. 290 :) ond
(hence, TA) J the constraining a man to do that
which he dislikes, or hates ; (JK, Ham ibid., K,
TA;) as also J U* : (JK:) and (hence, Ham)
{the lowering, humbling, or abasing, another:
(Ham,*K,TA :) whence, JLsiJI kjjl., (Ham,)
or U i A <uL», &c. : [explained below: °"° i_i ■ :]
(TA :) and the verb of u>i,a in these three senses
»JL1. (T,K.)
4. ^*J1 C ^.Al : see 1. = J„aI, said of a
well-sinker, file found his well to be such as is
termed u> ( A [q. v.] : (JK :) or he produced an
abundant flow of water. (TA.)
7 : see 1, in nine places.
[an inf. n. of 1 : and hence several of the
significations here following.] Deep placet in the
ground (c^j^l j»\ii Jy^c ; in the CK »U J^i»
uij^l) ; as also t JLi.. (K, TA.) The place
whence the water of a well issues. (AZ,S,K.)
In the following saying of Sa'ideh El-Hudhalec,
the last word is pi. of JL* [app. as signifying
A source of water], after the manner of 4jli~* and
^~4>'%c : (TA:) the meaning is, [Truly, O young
man, wltal is 'Abd-Shems? i. e.] how great a
person is 'Abd-Shems! by the like of him the
enemy u overcome [and the sources of water
become difficult of access]. (M in art. Jv-) .1
cloud, or collection of clouds, that has risen and
appeared from the direction of the extreme west,
[as North-western Africa is called by the Arabs,]
from [the quarter of] the right of the Kibleh [to
one who is on the north-east of Mekheh, towards
El-' Irak] : (Lth, K :) or it signifies, (JK,
TA,) [and] so t JLL*. and ♦ JLi., (K,) a
cloud, or collection of clouds, that lias risen and
appeared ,_>-*) I J-l £ys, bearing much water;
(JK.KiTA;) i.e., from [the quarter of] the
right of the Kibleh [as explained above]. (TA.)
as J Deficiency, or imperfection ; a fault ; or a
low, or base, quality ; (S,K|TA;) asalso tjU,,,^,.
(TA.) One says, UtLLi\^ &yS J^oJ J Such a
one was content with deficiency, or imperfection ;
&cc. (S, TA.) _ f Leanness, or emaciation ;
(TA;) as also * iij-i.. (JK.) [See also 1,
last sentence. — Hence,] wi it II tjii Jt^ii\ CAJ
I The party passed the night in a state of hunger,
not having any thing wherewith to feed themselves. ■
(TA:) and UUd , I I ^J^i oW I Such a one passed
Book I.]
the night hungry : (S, K, TA :) and ^J* U^i
yj\ t » J We drank without eating. (lAar, I.Drd,
JC, TA.) A poet says,
• OyUai jljjl JV^. Ubu*. ^ •
[ We ■pasted the night in a state of hunger : there
woe no milk wherewith we might be fed, until we
made the ropes of the comets saddle to serve as
young camels] : i. c. we had no food until we
bound the she-camels with ropes in order that
they might yield us milk [as though they had
young ones to suckle], and we might feed our-
selves with their milk. (0,TA.) [See also another
ex., in a verse of Dhu-r-Rummeh, cited voce *j\,
p. 78.] _ [Hence, also,] UlIa. <uC and tU-A.,
(S, £,) and JLllJI euC, (S,Msb,) \JIe brought
upon him abasement, or ignominy : (S, Msb, K :)
or he required, or constrained, him to do an af-
fair of difficulty ; and to become in a state of
abasement, or ignominy. (S, TA.) [See also two
• 3 J
similar phrases voce IUa..] — [And hence,]
,_f if - signifies also ^Wrong, wrongdoing, in-
justice, injurioumess, or tyranny. (TA.) [And
U , j- a«U, or i_* - H| sometimes means \JIe
brought upon him wrong, &c.] = Sce also the
next paragraph.
. : [see 1, last sentence : and] see
in two places. __ dUaktf yff> pi means t Leave
thou the thing, or affair, as it is. (Sgh, K.) =
The [fruit called] Jy+, which is eaten; [i. e. the
walnut, or walnuts;] (AA, AHn, K;) of the
dial, of the people of Esh-Shihr; (AA ;) as also
t ^l + ■ (AA,K accord, to ISd, the former is
the correct word : (TA :) n. un. with i. (JK.)
see
[app. A leanness, or on emaciation:
see 1, and see nlso uLlsV] : this befalls camels,
and sheep or goats, in the heat and in the cold.
(A, TA.)««s Also sing, of* J^-U-I,(JK,) which
signifies Soft tracts of land : (S, K,* TA :) or
level lands: (JK:) and one says also ▼ uu*»A.I
[and thus the word is written in the CK]. (Fr,
TA.) One says, ya^l &» * Jie-U.1 ^ lyijj
They became in soft tracts of land. (S.) [See
also JLilA.1, in art. ULi*..]
o^Ia. : see the next paragraph.
qfcf.A. I A spring, or source, (p**, [shown in
the TA to have this meaning here,]) sinking, or
going away [into the earth] ; as also T ot-U. ;
(K, TA;) in like manner without 8. (TA.)_
t A well (jij) dug in stones, so that it yields an
abundant and unceasing flow of water ; (S, K ;)
as also «U<»...A. and * o.-a. and *aj. a » ; (K ;)
or, as some say, q^..A only : (TA :) or this sig-
nifies a well pierced through its mountain [or
rocA] to <A« water beneath so that it never becomes
exhausted; (JK, TA ;) as also lii^LLU : (JK :)
or a well dug so as to reach an unceasing, or a
copious, source of water : (TA :) pi. [of pauc]
Vl(JK,K) and [of mult.] JLa.. (S,K.)
__ l A she-camel that yields abundant milk, but
soon stops [its flow] in winter. (K, TA.) [And]
with i, t A she-camel that yields abundant milk.
(JK.) __ See also JLLa.. — .M^A J4» (Mgh,
K, TA) and ♦li-U. (JK, Mgh) fin «yep«< owt,
or blinded; (JK, K, TA;) of which the black, or
part surrounded by the white, has disappeared
in the head. (JK, Mgh, TA.) = J { *f^- i] f thus
correctly written, as in the L, and so in the
Nawadir of Aboo-'Amr Esh-Sheybanee, and in
the Tedhkireh of Aboo-'Alee El-Hejeree, who
asserts that the o is the o °f &* dual, and in
one dial, with damm, [so that the word is written
•j'i r » and pUt AiM,] and on whose authority
is mentioned the saying o*M*- ^**> Wltn damm
to the p, [so that each is a dual in form, though
not in signification,] but in the O and the K
▼ Olil^Jt, [in the CK ^Ul^l,] with fet-h to
the ^*, and [ t qU, ji II,] with damm to that
letter, (TA,) Bad dates: (0,K:) so in the Na-
wadir and Tedhkireh above mentioned: (TA:)
or a palm-tree that bears a small quantity of
fruit, and of which the unripe dates turn bad.
(0,K.)
JUjm.a [as an epithet, fern, of «Ju-»., q. v. :]
as a subst. : see uu*, in two places.
• » * ' .
ut-«U., and its fem., with 5 : see uJ t" *» in two
places. — Also t Lean , or emaciated. (S, K.) _
fA body altered, or altered for the worse. (A,
TA.) t A man (JK) altered, or altered for the
worse, in colour, or complexion, (JK, Ibn-'Abbdd,
K,) and in aspect. (JK.J—tliunary. (AHeyth,
TA.) fA boy light, or active, (K, TA,) and
6rw«, Itee/y, or sprightly ; as also «J£U.. (TA.)
_ t A man convalescent; or recovering from
disease; syn. *5U : (AA, K: [seel:]) pi
(K.)
t ^U... e Atl and ,jU e A II : see
j > I * .* 1
JuU.1 and wV->Wl : see
places.
* I The lion. (TS, K.)
, applied to a well : see
places.
t » » •• -
ot-U~»JI : see «JL~a-.
in three
, in two
1. Ji-A., aor. ; , (Msb, K ,) inf. n. Ji-A. and
Jy-A., (Msb, TA,) /< (an arrow) Aft </*e target :
(K :) or passed through the object at which it
was shot ; or penetrated into its inside, and its
extremity went forth from the other side, the rest
remaining therein: (lKtt, Msb:) or stuck fast
therein: (IF, Msb:) or Jj^JI JI*. (Msb, TA)
it hit the object at which it was shot, and passed
through, or its extremity passed through; like
JSjA. : (TA :) or passed through, or pierced so
that its extremity passed through, not with vehe-
mence. (Msb.) And ^ . A i ^» } He shot, or
cast, and clave the skin. (Az, TA.) IF says that
it is not a primitive ; that the ^ is substituted
for j; and that the word is altered because of the
alteration of the meaning. (TA.)
739
Jy-. a., applied to a she-camel, i. f. ci}*~ '■>
(K;) or Evil in disposition; that pierces the
ground with her toes, as she goes; (JK, TA;)
furrowing the ground with her toe turned up.
(TA.)
J-lA.t.0. jjU.[q.v.]. (S.)
2. "- , (so in some copies of the K, and in
the TA,) in [some of] the copies of the K ,
but the former is the right, (TA,) inf. n.
He played with walnuts at the game of odd or
even; (K,TA;) as also *,«-A.t: and ♦•UU.,
(inf. n. SLU^t, TA,) He played with him at that
game : (K :) or you say, <J*}>} \J-~-4 '&> He
plays, and says, " Is it even or odd?" (TA.)
3 and 4 : see above.
6. CuJ They (two men) played together at
the game of odd or even. (JK,* TA.)
Li., (JK, K,» and TA in art >£»},) without
tenween, and accord, to some with ten ween, and
not having the article Jl prefixed to it ; and in
like manner t£>j, which is coupled with the
former, is without tenween, and accord, to some
with tenween, and not having the article Jt
prefixed to it ; (TA in that art. ;) [but each has
Jl prefixed to it in the K ;] accord, to Fr, some
make it quasi-coordinate to | ^i [i. e. with ten-
ween, and masc] ; some, to jij [app. meaning
the proper name J*j, i. e. without tenween, and
masc] ; and some, to (j&£-> [app. meaning with-
out tenween, and fem.] : (TA :) a word that is
said in playing with walnuts; (JK;) An odd
number : (Lth, Fr, K, TA :) and \£»j signifies an
even number : (Lth, Fr, T A :) accord, to I B, its
final letter is hemzeh, for one says, •— 'Ia~>,
meaning yXki [he contends in a game of hazard] ;
but it is pronounced without . to assimilate it to
\&>j : (TA :) the pi. is ,^-Va.I, (K, TA,) accord.
to the M, ^UJi, like jL-., (TA, [but the former
pi. occurs in a verse cited in the TA,]) which is
anomalous. (K.) One says, 1&>J jl L-a., [so in
my copies of the S, with tenween,] i. e. Odd or
even? (S :) [or l£>j 5 I lIa., as shown above:]
* * 0*0+0
and some say, l&tj t— a., like ^1* a , .a. (IB,
TA.) And it issaidinatrad.,.yj,)» > ^i£pl U
»( , * t *&' ' •-- >\— a * \* i* » ' s
j>\ t-A.i jj*} y* *di ^» 4»i j>-j o* ui'
t * ******* r* i 1.
l£>j, or \£sj >l L-a.1, [for the vowel-signs are not
written in my original,] meaning U-jj j>\ \>ji
[i. e. I know not how many times my father told
me, from the Apostle of Ood, God bless and save
him ; whether an odd or an even number : or,
perhaps, once or twice], (TA.)
6. ^y-U-JI The throwing of pebbles, one at
another. (K.) You say.U-Jl,. ^IjJlJ^I,* O-UJ
The legs of the beast threw the pebbles, one at
another. (TA.) [See also 3 in art. L*..)
The like of a [garment of the kind called]
93»
740
.U£», or of a [tent such as is called] .Cm., wozen
of wool. (JK,K.)
1. *«* ,>, (S, £,) aor. ; , (JM,) [vulgarly,
and irregularly, '-,] inf. n. jj., (TA,) He (a
man) entered into it; (S.R;) namely, a thing;
(?;) as also 'JLuii (S.A.TA;) and IJaIL,
(TA,) inf. n. \ '" a ' » ; (£,TA;) and in like
manner, into a collection of trees, and a company
of people :(A,»TA.) or <ui tjiiii, (IDrd,)
and ««s Vi ' . ' j t (i Drd ; j^j /w entem/ 1>|<0 fV>
(namely, a thing, IDrd, or a collection of trees,
K, and in like manner a company of men, TA,)
so as to become hidden, or concealed: (IDrd, £ :)
and ^M, he (a man) went, or went away, or
advanced, [into a thing,] and penetrated. (TA.)
= H e n «, (TA,) ^«J| ju., (S, K,) aor. -',
[agreeably with general rule in this case,] inf. n.
c£*"» (?,) Hi put into the camels nose the thing
termed ^SU*.; (8,$;) as also t Jl'l. (Zj, K.)
— And hence the saying in a trad., isIj \JLL
m "ill *JJ y^L»y£>, meaning, f Introduce ye, or
insert ye, in your speech the words There is no
deity Imt God. (TA.) And *«','.' *j likewise
signifies Zfc introduced, or inserted, him or rt.
(TA.) — Also «£*., aor. and inf. n. as above, He
pierced him, or stabbed him. (TA.)
4 : see j*«JI jLi,.
#*
7 : see ««* JL*..
8. y*/yl &+ yl^.1 1T« a<e 0/ the yilLi. o/
the earth. (TA.)
R ; Q- J- t r * * •* see «-» yti., in two places.
■■■ < A |i * * : see 1, last signification but one. as
Also He caused it to make a iound such as is de-
scribed below, voce Utm ij . (S, TA.») See an
ex. in the next paragraph.
R.Q. 2. J- a UJ . gee *J> Jl. jbAIso It
made a sound (S, K.) such as is described below,
toceiiLu.. (S.) 'Alkameh Ibn-'Abadeh says,
[77ie *A<wr coats of mail of iron rustled upon them,
like as when a south wind has caused to rustle
the dry reaped corn]. (S.)
5 ' • > •
JU. : see
f see yiU*. ; for the former, in three
,j places.
u-w*. The wooden thing that is inserted in
the bone of the nose of the camel, (S, A, %.,) to
which the nose-rein is tied, in order that he may
he quickly submissive: (TA:) the jjj is of brass,
(S, TA,) or of silver; (TA ;) and the iil>*. is of
hair: (S.) or the thing that it put in the' nose;
and the tj, is the thing that is put in the flesh :
(Lb, :) or what it in the bone, when it is wood, or
a stick ; and the &\jc is what is in the flesh,
above the nose : (As :) a wooden thing, or stick,
that is put in the bone of the nose of the camel :
(Msb :) n. un. with 5 : (S, Mfb :) pi. 12*.'. (A,
Msb.) [Hence the saying,] ^ ^LtiJ) Jju*.
*ils\* itUJI J\ ajtfj .UJI l[7/e put the J&U.
in hit nose, and drew him to obedience by his
violence]. (A, TA.) [And hence, also,] it sig-
nifies s^moc, (I Aar, K,) as used in the saying,
J * * +J&*
a^LL*. J)j**, [lit, He put in motion his ^U*. :
meaning, \he roused, or excited, hit anger; or]
he made him angry. (I Aar.) = (^ilijUl, and
» ^U*J1, (S, K, ) the latter form being some-
times used, (S,) which indicates that the former
is the more chaste, but, accord, to MP, several
authorities say the contrary, (TA,) and ♦ w ilL«JI,
(£,) or ,>j^» tjitii., (A 'Obeyd, Msb,) and
.« , ;
u°j°yl u&U*., (Msb,) The creeping things of the
earth : n. un. with S, which is syn. with ij tm> Jl
and i^VI : (Msb :) tlte Oipl (A 'Obeyd, S, £)
q/" the earth, (A 'Obeyd, £,) and its J»t>», a»irf
[o<A«r] creeping things, (A 'Obeyd,) *«c/i as spar-
rows and the like : (A 'Obeyd, K :•) or J.\Lm.
»» »a
uoj^\, and _^n1bJI, signify </*« ima/I ones of beasts
or creeping things [of the earth], and of birds:
(A:) I Aar is related to have said that it is
"t^tU *i, contr. to what is said by the lexicolo-
gists in general : and these tilings are said to have
their appellation from their entering into the
earth and concealing themselves; but this assertion
is not valid : (ISd :) in a trad., for ,Jtei. ,>•
\jof$\, one relation substitutes v'lylyt* ^_y»,
which has the same meaning : and some say that
it is v^*, i Li , a contracted dim. of ^LL^. ; or
u* ii * * » without contraction : (TA :) and
"i^UiUI signifies the bad [meaning ignoble]
kinds of birds ; this being with fet-h only : (As:)
or birds that do not prey : (I Aar, TA voce
VuU :) J*\l±, with kesr, also signifies the ser-
pent aft/te mountain; which does not suffer one
to survive ; and the ^yiil is the serpent of the
plain ; (El-Fak'asee, £ ;) which likewise does not
suffer one to survive: (K:) or a great and
abominable oW*? : or a serpent like the ^«Jjl, but
smaller : or a small, tawny serpent, smaller tkan
the jjj\ : (TA :) or a white serjjent, which seldom
At
hurts, between tlte «£>U» and the ^j\ : (Aboo-
Kheyreh:) or such at it light, or active, and
small in the head, of serpents : explained also as
signifying the sei-pent, without restriction : (TA :)
and, (KL,) or as some say, (TA,) such as hat no
power of defence, [<J cUj •$ U, as in the CKL
and a MS copy of the jfC, for which we find in
some copies of the K, and in the TA, *i &U> *) U
such at hat no brains, which is doubtless a mis-
take,] of beasts or creeping things of the earth,
and of birds, (]£,) such at the ostrich, and the
[bustard called] \jf~m., and the Oli^» t or *tone-
curlew], and [the bird called] sSii «,**£•> an(i
the [harmless kinds of] serj>ent : (TA:) or what
it small in the head, and slender, of beasts or
creeping things: and the kite; and [the bird
called] elk 4««tJU : (Aboo-Muslim :) the pi. is
[Book I.
•v-*. [app. iU*., originally 3,"*, unless a mis-
take for ;[£*.{, originally Jl£jU.I]. (TA.)
v-i-±-, and tAs-i-., and J~^±. : see ^LIa..
!Ui- The bone which it protuberant behind the
ear, (S, Msb, K,) and which it thin, and bare of
hair: (TA:) originally Jlii*., (S, Msb,$,) of
tlie measure i*j*i ; (S ;) [but masc, and perfectly
decl., as being quasi-coordinate to ^J^ji, whereas
the original is fem., and imperfectly decl. ; (see
flJi* 0] like fl/^J, which is originally %£ ; (S,
Msb;) and these two words are the only instances
of their kind: (ISk, Msb:) dual ^ijlii*..
3- " fc ■* The [clashing, clattering, chinking,
jingling, rattling, or rustling,] sound of arm*, or
weapons, (S, A,* £,) and tlie like ; (S ;) as also
i m, i f ■> % , but this latter is a dial. var. of weak
authority : (TA :) and of any dry or hard thing
rubbing anainst another such thing: (K:) accord,
to IDrd, such [sound or tiling (for his words are
ambiguous)] is termed * JWsSJU : (TA :) and
tlie [rustling] sound of a new garment or piece of
cloth, when it it put in motion ; as also i » l£? :
(IAar:) and [a confused sound] such at it heard
to proceed from the inside of an animal on itt
being hit by an arrow: (JK in art. u'V •)
and a motion having a sound like the sound of
arm*, or weapons; (TA ;) or an audible motion.
(Mgh in art. JUU .)
• » » -
w*l*-i*> A. company: (ISd,TA :) or a nume-
rous company of men : (Az, TA :) or a company
(S,Iy) in, (£,) or having upon them, (S,) arm*,
or weapons, and coatt of mail. (S,K.)»nSee
also litili.. asm Also A certain plant, (S.Msb,)
well known; (S, Msb, £;) [namely, the poppy;]
which it of several species ; (1£ ;) i. e., four ;
(TA ;) \jK~i., [or garden-poppy,] (K,) which it
the white, and thit it the most Jit for eating, and
the bett thereof it the fresh and heavy ; (TA ;)
and j>£u, (KL,) which it tlte wild Egyptian;
(TA ;) and Oj**> [»PP- die horned pojtpy,] (£,)
the produce of which /to* an elongated extremity
like the horn of tlte bull ; (TA ;) and (^jyj,
[app. the tpattling poppy,] (K,) which it known
by Ike name of u-J^ [a word which I have not
been able to find elsewhere] : (TA :) every one
of these is toporiferous, and jiroduces torpidnett,
and cool* : (K :) used a* a suppository, it pro-
duces sleep : and the integument [of the capsule]
hat a stronger power of producing sleep than the
seeds : (TA :) [or rather the seeds have no nar-
cotic power :] from half a drachm of the integu-
ment, with cold water, as a draught, taken early
in the morning, and the like at sleep, hat a won-
derful effect in ttopping a looseness characterized
by a mixture of humour* and by blood, when
accompanied by heat and inflammation : (K :)
it it wonderful alto that its solid part con-
fines, and its juice relaxes : and when the root,
or lower part, it taken with water, [and boiled]
to that the water is reduced to half it* quantity,
it it beneficial at a remedy for diseases of the
liver arising from thick humour : so says the
author of the Minhaj : (TA :) the n. un. is with
Book I.]
• : (Msb :) and the pi. is J^-lii. [app. a mis-
take for J^lii.]. (TA.) [See also j^il.]
: see ^lii..
A camel having a ^ilii- put in his
nose ; as also f^A^. (Ibn-'Abbad, K.)
_£*
U.
L ^JU., (S, K,) aor. -•, (K,) inf. n. ^-U.,
(TA,) lie mixed a thing (S, K) with (y) another
thing. (S.) _ And He picked out, chote out, or
selected, a tiling : the verb thus having two contr.
significations. (K, TA.)s«s Also, (S,K,) aor.
and inf. n. as above, (S,) He polished a sword,
(S, K,) by laying on it a broad and smooth sjwar-
head and rubbing it therewith : so accord, to El-
Ahmar, who relates that an Arab of the desert
said to him, I said to a sword-pulishcr, " Hast
thou finished my sword ?" and he answered, ^su
" ' i- 1 jf ^Jl *J| [Yen, except that I have not
polished it]. '(S.) And [or, as in the TA, "or"]
He sharpened it. (K, TA.) — And He forged a
sword : (K :) or fashioned it Kith the file, with-
out polishing it: (TA:) or he made it imperfectly,
not thoroughly, or not mil : (A :) thus, again,
the verb has two contr. significations : (K :) also
he thus made an arrow : (A :) or lie shaped out a
bow, (AHn, K,) and an arrow, (TA ,) [in a rough
manner, or] by the first operation, (AHn, K»
TA,) without perfecting it, or mailing it smooth,
or even. (TA.) You say of a sword, before it
has been filed, ^..»A. U ^—^t U [How well has
it been forged !] : and in like manner one says of
an arrow, when it has been filed, before the ,ji-<
[with which it is smoothed] has been applied to
it. (Skr, on a verse of Sakhr, cited below, voce
iiii.)_fH<roce,]SilJ1 ^ii, (ISk,S, A,K,)
aor. and inf. n. as above, (A,) J He said, spohe,
or uttered, the poetry (ISk,S, A, K) as it came,
(ISk, S,) [unpolished, and unstudied,] without
affecting nicety, or refinement, therein, (ISk,S, A,
K,) and without study, or labour : (A, K :) Jcrecr
did thus, and Farezdak trimmed his verses ; but
the verses of Jerccr thus produced are better than
the trimmed verses of Farezdak: (A, TA:) and
♦ f/Y 1 signifies the same. (A, K.) You say
also, jiijlj >:&» O ii' *' i J* 1 [1*9 * ar J>
speak, or utter, words, and do work, without
affecting nicety, or refinement, and without study,
or labour] : (A : )or imperfectly, or not tho-
roughly; inelegantly, or not well. (TA.) And
L_Li. ,_■■■-) I jui»Ji : see 8.
6. w -*rf." : see 8. ass J*Nt d^LfcJ The camels
ate thick branches : (K :) or ate dry herbage.
coarse : with bones uncovered by flesh, and hard,
or hardy. (K.) lie (an ostrich) was, or became,
rough, or coarse. (S.)_ file (a man) became
hard, or hardy, and rough, or coarse, in his
religion, clothing, food, and in all respects. (TA.)
t He employed himself in work, and in walking
barefoot, in order that his body might become
thick, gross, or coarse. (S,TA.) And * t * ±> y £A\
t •*- : r J file endured with patience a life of
hardship, or difficulty : or he subjected himself to
a life of hardship, or difficulty, in order to render
himself the more able to bear it. (K, TA.)
Ij/rj'r 1 is thus used in a trad, of 'Omar : (S,
TA:) or, as some relate it, the word is [l >i . ft»* »l,]
with «- ; or, accord, to some, \ y . %yf,A I, with f-
ando- (TA.)
■ *<■ **>£* J»y A man in whom u no good :
(S, K :) or with whom is no good : (TA :) [in
some copies of the K, y^-iy »> -■■* ■ 5 Dut t" 18 ! as
is said in the TA, is incorrect:] y»U i being an
* * *
imitative sequent to v— i « (S, TA.)
741
strong: (JK :) and the last, a gross, big, or
coarje, camel: (S,TA:) a camel gross, coarse,
or rude, in make, and ugly : (TA :) and a horse
thick, or big, in the bones. (Ham p. 207.) See
also J- V And see s"**'» in two places.-.
Also t Life t'n which one is not dainty, nice, or
scrupulous. (K.)
iili. The first filing of a sword, before the
polishing. (TA.)
jUi*.: I
• ' » i
see
4.1.
(S.) And
1^1.
>■*■*
They take with
the mouth, and eat, the branches of the trees.
(TA.)
8. >_i....ll V .„*.7A I signifies " L£». ojuUI ; i/<;
fooA iAe sword without choosing I he best by taking
it from this place or that ; (L, TA ;) as also
* - : *r * (TA.) _ See also 1, near the end.
12. s^iiy.m. \ He [a man or a camel (see
»)] was, or became, tall, and gross, rude, or
_ *«- [ Wood, such as is used in carpentry and
the like; timber;] thick wood: (A, K:) [a coll.
gen. n.:] n. un. &;...» [signifying a piece of wood
or timber] : (Msb :) the pi. of the latter, (S,
Msb,») or of the former, (K,) is ^SL, (S, K,
[i. e., accord, to the K, the pi. is the same as the
sing., but properly speaking, as said above, this
is a coll. gen. n.,]) and y«4 and »,.. A (S,
Msb, K) and oW^*>» (?»1^») [which last is agree-
able with analogy as pi. of v ., * ^,] or^jUi». is pi.
of .12*., and LiL is pi. of llil. (JK.) The
hypocrites are described in a trad, as J~Ul/ yA
j lyJ V v w ig Like timbers, or pieces of wood, in
the night; [clamorous in the day ;] meaning that
they pass the night in sleep, without prayer.
(TA.) __ J- V JU t Cattle that are lean, or
emaciated, syn. ,J>>*, (K,) in consequence of their
feeding upon dry herbage. (TA.) [And it seems
that * _- 't- signifies the same : for I find in the
TA, and in a copy of the A which I believe to
have been used by the author of the TA, men-
tioncd as tropical, Jj*. v**— . 3 v— * * J"> a PP-
• ' • ' .*■''• •/• V'
meaning that w-ti. JU and wJUo. signify J>». ;
• • * * *
but Jj»-, I think, is here evidently a mistran-
scription for ^Jjh ; as v - b ». is explained in the
S and K as signifying " very lean or meagre."]
w ** Rough, or roawe ; as also " v . u i»l :
(K :) the former applied in this sense to a male
ostrich: (S:) and both signify anything gross,
or big, and rough, or coarse; (A'Obeyd,S;) as
also * ^--V : (TA :) and the first, (K,) applied
to a man and to a camel, (TA,) tall, and gross,
rude, or coarse, with bones uncovered by flesh,
and hard, or hardy, and strong ; (K,* TA ;) as
also • ^ ^i and ▼ ^.-.'a : (K :) or these three
signify, or signify also, dry, or rigid, or tough :
(Kr, ISd:) and y U, a man hard, or hardy,
strong, and vigorous, in body : (A, TA:) and the
same, (JK,) or ♦> r . t ,*A, (TA,) a man »/«w«
<>o?!«* are uncovered by flesh, and whose sinews
are apparent ; (JK, TA ;) hard, or hardy, and
^Aii., from the Persian ^jl w-j*., [The beve-
rage properly called in Arabic] Js-i. (TA.)
^U. and t ^>yLLU Mixed. (TA.) — And
the former, (K,) or both, (TA,) Picked out,
chosen, or selected: (K. TA :) both words thus
having two contr. significations. (TA.)a»Also
the former (S,K) and latter, (K,) A sword
polished: (S,K:*) this is [said to be] the pre-
vailing signification : (TA :) or both signify a
sharpened sword. (JK, TA.)__And the former,
(As, S, K,) or both, (JK, A,) A sword of which
the forging is commenced; thus [again] having
two contr. significations : (S :) or forged, (K>*
TA,) or fashioned with the Jilc, but not yet
polished : (As, TA :) or newly made : (TA :) or
imperfectly, not thoroughly, or not well, wrought;
(JK, A;) and thus both words applied to an arrow :
(A:) or the former, (S,K,) or both, (TA,) applied
to an arrow, (S, K,) and to a bow, (K,) shaped out
(S, K) [in a rough manner,] by the first opera-
tion, (S, TA,) not yet perfected, or mode smooth,
or even : (TA :) pi. of the former (accord, to the
TA as applied to a bow [but I see no reason for
this restriction]) ^..LL and ^J Lf A. (K.)
■ » ; ; Jj t +jjL& » [Rough hewn, not yet
trimmed,] is a prov., mentioned by Meyd and Z.
(MF,TA.) [Hence,] 4-i*^ j*^ <"»<* ^y^-*
I Poetry said, spolten, or uttered, as it has come to
the speaker, [unpolished, and unstudied,] without
his affecting nicety, or refinement, therein, and
without study, or labour. (A,*TA.) And iU.
♦ T 'j'r, ,».■ I [He said, or uttered, that which
came to him, as it came, unpolished, and u/i-
• • •
studied]. (A,TA.) See also V rA voce > y ~ A ,
in three places. _ It also signifies Bad, coi~rupt,
or vile. (K.)
ajytA Tlie natural quality [of the metal] of a
sword, (Skr on the verse here following, §, TA,)
before the making thereof is completed: (Skr:)
or its blade, or iron : (A :) or its edge : or its
polish. (JK.) Sakhr says,
■Cm fid.
.1 >yU^
And a sharp sword of which the natural quality
[of the metal] before the completion of the making
thereof has been refined, [white, or a sword,] thin
in the two edges or sides, having [in its' broad
side] diversified marlis. (Skr.)
3 - • . -
, ..... 'a. : see w — »-.
«_>uLi. : see what next follows.
742
«WwU. [a coll. gen. n , of which the n. un. is
T «,»<-*•>] Sellers of^.U [i. e. wooa", or ft'mfter].
(TA.) _ Fighters with staves, msm Accord, to El-
Hejeree, I/IU- [so in the TA, without any syll.
sign,] signifies A slender [implement of the kind
called] Jjie-t [i. e. jjk«, q. v.,] which the polisher,
when he has finished the polishing of a sword,
passes over it, in consequence of which the scabbard
does not alter its state. (TA.)
• » » -• i
v-li : sec H . *.:»,,«.
* • * t • ,
■«t ■ ■ * I '• see v .. f a , . Also A great mountain :
(A:) or a rugged, or rough, and great moun-
tain ; (S, K and so t yJU J«^. : or «wf A a*
•t'x not to be ascended: (TA:) an elevated place,
rugged, with rough stones: (JK :) a tract of the
kind termed Jtf, rugged and stony: (TA:) pi.
s^iU.1, (A,TA,) because the quality of a subst.
is predominant in it: and the fem. i\.'.^ is also
sometimes used in the same sense ; or as syn.
with a-iu* [i. e. a thicket, fee.] ; but the former
meaning is better known : and this [likewise] is
thought to be rather a subst. than an epithet,
because of the pi., mentioned above : (TA :) and
♦oCi-
[also seems to be a pi. of >_,.,* a I, or of
w~ij». ; for it is said that it] signifies rugged, or
rough, mountains, neither great nor small : (K :)
and rugged ground. (TA in art. ^Ji.) Sjlti
also signifies Hard land or ground ; (K,*TA;)
land, or ground, in which are stones and pebbles
and earth or clay. (IAmb, TA.) And ^jl
" v^-** Qtt TA) Hard land or ground, like
., (TA,) that flows with the least rain. (K,
wAar wa* 6ao*. (Lh, S, K.) And ^LL, aor.
(and inf. n., TA) as above, He left upon the table
refuse of food: thus the verb bears two contr.
significations. (K.)h«A1so Zjll. He rendered
it (a thing) bad, or vile. (TA.)
jli*. (K) and t sjVii. (S, A, K) The bad part
or parts [or the rt/iue] (Lh, S, K) of goods, or
commodities, (Lh,) or of anything. (S, K.) And
the latter, The n>or*< At'w/, syn. ^ow, of 'ates.
(A.)_ TPAaf contains no »^J [or Aear/], of
barley. (A, K.) And the latter, The refuse of
food remaining upon a table ; that in which is
no good. (8, A, K.*) Abo the latter, (S, A,
K,) and the former, (K,) and tjliU., (IAar,)
I The refuse, or lowest or 6a*«t or meanest sort,
of mankind, or of people ; (IAar, S, A, K ;) as
also tj£U., accord, to the K, but correctly *»j—U.,
as related by AA from IAar. (TA.) El-Ho{ei-ah
says,
TA.) And 'XlL a^£>F (§, TA) A hill of which
the stones are scattered, but near together. (TA.)
And i\ _ ' • 3y i » .A disjjleasing forehead ; as also
* «li " '* : (TA :) or a displeasing, rigid fore-
head; (JK,§,K;») mrtM-en. (JK.) And JJLi.1
*W J I I A man having a displeasing and rigid
forehead. (TA.)
• a # j • •-
v "* *' * ^S-ey [so in the present day, but written
in the TA without any syll. sign,] A house having
»r * ['• e - wood, or timber, employed in its con-
struction], (TA.)
V >* »i • : see v . t ^ , in four places. _ It is
applied to a horse, by El-Aasha; (§, TA;) mean-
ing Of mixed pedigree : (A 'Obeyd, TA:) or not
broken; not well trained; from what next fol-
lows; and thus used only by El-Aasha. (IKh,
TA.)— *\f f*A * s VA at A wooden bowl imper-
fectly made. (IKh, TA.) _ q V . \ j^Ui,
[Food imperfectly prepared; i. e.], if flesh-meat,
not thoroughly cooked; and if not flesh-meat,
(but grain, TA,) without any seasoning, or con-
diment, to render it pleasant, or savoury. (K,*
TA.)
• » • #
^ " »..« One n>Ao ea« n>Aa< /«• can; as also
t^U.. (JK.)
1. sjU., aor. - , (?, K,) inf. n. jieU, (S,) He
pieked it, (Lh, S, K,) namely, a collection of
goods, or commodities, (Lh,) removing from it
• JUW i&JI oCJj O^J *
[And some of them have sold their sons for the
refuse of mankind; but] thou hast purchased
eminence for Dhubydn with Malik : in the S we
find 1£)Uj [with thy property] : but it is correctly
as above : Malik was a eon of 'Oyeyneh Ibn-
xjhjn : the Benoo-'Amir slew him : wherefore
'Oyeyneh made war upon them, and obtained his
blood-revenge, and spoil : and to this event El
Hotei-ah refers in the verse above. (IB, TA.)
III
• -
•- »
see the paragraph next preceding.
1. ££-*-, aor. - , inf. n. c-^U. ., He was, or
became, lowly, humble, or submissive; (S, Msb,
K;) as also t ^U*.| (S,K) and ♦ pLi-J; (Abu-1-
Fet-h, Ham pp. 24 and 127 ;) c>£a. being jtyn.
«'iVA p>^-: (S, Msb, K:) or p>^*. is nearly
the same as cj Ji > : (Lth, K :) or the former is
mostly used as meaning in the voice ; and the
latter, in the necks : (Msb :) or the latter is in
the body ; and the former is in the voice and in
the eyes : (K :) or, as we read in the 'Eyn, the
former is nearly the same as the latter, except that
the latter is in the body, and signifies the acknow-
ledging of humility and submission, and the
former is in the voice and in the eyes ; and the
like is said in the Nh [and in the Msb in art.
£-«*.]. (TA.) You say, Ol^l &m£+ The
voices were [or shall be (as in the Kur xx. 107])
still and low: (Msb :) or low: or, as some say,
still. (TA.) And tf^^t nl± He lowered his
eye. (S.) And * *J^»-\ and * %Ls\ ~ He cast
his eye towards the ground, and lowered his voice.
(TA.) Lth says that you say, ,jyj t *±3fc1, but
*£».t. (TA.) And »j^ iii. His
not t
[Boost.
eye became contracted. (TA.) And *i«> .,'-»'«-
jUy^l I [meaning The eyes were cast down before
him, or it]. (TA.) lyLL also signifies The
being, or becoming, still: and the abasing oneself;
or lowering oneself. ($, TA.) And tai&l,
2T« lowered, or stooped, or ie/t/ i/own, Att breast.
(TA.)_»Also, inf. n. as above, //e feared; for
instance, in prayer: (TA:) oru^Le ^* ^* ^
and 4JU> ^ signifies ife a^pZierf himself with his
heart to [or in] his prayer, and Am supplication.
(Msb.) _ ^A\'^H\ cJdsi, (Aboo-'Adndn.)
inf. n. as above, (K,) t The stars approached to
the place of setting ; (Aboo-'Adndn ;) or ap-
proached to setting : (£ :) or sank, and nearly
disappeared in their setting -place. (Aboo-
§dlih El-Kildbee.) [The corresponding phrase
in Hebrew, occurring in Gen. xxxvii. 9, pro-
bably has the same meaning.] ^ u ^£i\ ----»f
* The sun became eclipsed. (TA.) _^»U_JI r *j
t The hump for the most part went away; (O,
K ;) :. e. the hump of the camel : (TA :) or
became lean; its fat going away, and its height
becoming lowered. (L.) __ JU^. JJ^. J#i
■> »l a- » . . * '
0/5" *i* &mi+ , is a saying of the Arabs, ex-
plained in art. dl*.. (TA in that art.) _ r X j\
i + w
Jj>JI t The leaves withered. (TA.) _ --■-'*
b>jV J The earth, or /anrf, Jrjea" up, not being
rained upon. (TA.) = t> } jj» ij-l^i J$i « *#
SucA a owf ejected the viscous saliva [or phlegm
of his chest]. (0,K.)_And ^itji C^l ii
«jj-o 7Vtc viscous saliva [or phlegm of his chest]
became ejected. (0,K.) The verb is thus intrans.,
as well as trans. (0.)
5. %ms l, "< He lowered, humbled, or abased,
himself: (Lth, K :) or he constrained himself to
be, or to become, lowly, humble, or submissive; or
to be so, or to become so, in voice, or in tine eyes.
(S.) See also 1, in two places.
6. a£UJ [He feigned lowliness, humility, or
submissiveness, in demeanour, or in voice, or M
the eyes]. (TA in art Oyi; &c.)
8 : see 1, in four places.
3» * * -4 foro AtYZ : (S :) or a At'// cleaving to
the ground: (IAar, K:) and a piece of rugged
ground : (IDrd, K :) or [elevated ground such as
is termed] utf that is for the most part soft, i. e.
neither stone nor clay : (Lth :) and a rocA grow-
ing in the sea : (TA :) pi. J— *■• (K-) It is said
in a trad., C^>^> ;UM ^ SlslI*. ^oj^\ C^tfi*
[The earth was a low hill, &c, upon the water:
(hen it was spread out] : (S :) but this trad, is
variously related. (TA.)
« #
&wU. Lowly, humble, or submissive, (K, TA,)
an<Z Jit// : (TA :) [or so in the voice and in the
eyes: (see 1:)] pi. ^xiU. and «JU- ; the latter
also signifying men lowering, humbling, or abas-
ing, themselves : or constraining themselves to be,
or to become, lowly, humble, or submissive ; or to
ie so, or to become so, in voice, or t'n (Ac eyes : or
casting tlieir eyes towards the ground, and lower-
ing lltcir voices. (TA.) Hence, in the Kur
Book 1.]
[lxviii. 43, and lxx. 44], accord, to different read-
• s j * it * • - iii /([ « * t
ings >>t »jUyl axwU. and ^jUajl U^U. [Having
their eyes cast down] : the accus. case being used
as denotative of state. (Zj, TA.) _ Bowing ; or
betiding down the head and body. (K. ) Fcar-
& >
ing. (TA.) __ t A camel's foot (o«*>) cleaving
to the ground. (TA. ) _ .J A wall that has cr ached,
and given notice of its falling, and [then] become
even with the ground. (TA.)^JA herb dried
up, and falling down upon the ground. (TA.) — —
Applied to a place, (S,K,) and, with S, to a SjJu
[or portion of country], (S,) \ Ocersjiread with
dust, [in the CK j-i*Jt is erroneously put for
jJl^\,] and having in it no place of alighting,
or of abiding : (S, K :) and to land (^>o>l)»
meaning of which the wind raises the surface, by
reason of its toftnest, so as to efface its traces, or
trachs: (L:) or in this case it is with e, as in the
Kur xli. 39, and means altered (Sje*-* [probably
• ■ . ***** "
a mistranscription for tfJCU overspread with
dust]), and having its herbage broken in pieces :
(Zj,*TA:) or dried up, and containing tio
herbage : (Jel :) or containing no green herbage:
or low, or depressed, and still : (TA :) and, with-
out S, applied to a place, to which one finds not
hi* way : (Sgh, K :) pi. klL. (TA.)
1. oUU., aor.- (S,Sgh,L,K) and -', (L,K.)
inf. n. yJi?A, (S,) He, or it, made a sound, (L,
K,) or what is termed ^-». [i. e. a low, faint,
gentle, or soft, sound], (S,) and an audible mo-
tion : (S, L :) said of a man : and said also of
snow, as meaning it caused one to hear a [sound
' 9 '
such as is termed] ikl.ti, in walking [upon it] ;
as is the case in intense cold. (S.) And q.:». ,
• 3 I
aor. -, in/, n. t_iy£^,said of snow, It was rough,
. » *
so that it caused one to hear a «U.to». in walking
[upon it] : and in like manner said of ice ; i. e.
it was soft, or yielding [to tke feet, crackling],
or easily broken. (TA.) A poet says, (S,) namely,
El-Katamee, (TA,)
J »<3 * 9 * fit* **■
[ When the asterism of the Pleiades culminates in
winter, at the time tvhen the dog whines by reason
of the cold, and the snow causes one to hear a
slight sound in walking upon it] : (S :) or, accord,
to IB, the right reading is, l/t* i [a little before
daybreak, or in tke last third of tke night] :
(TA :) (j>t»- is here mnnsoob because ,-k* is
made to be redundant, and because it is prefixed
to a verbal proposition: (S:) this is the more
approved way in a case of this kind, when the
verb commencing the proposition is a pret. ; but
some say ,^». ^&. (I 'Ak p. 109.)_oLi*.
said of water, It froze. (K.) __ Said of cold, It
was, or became, intense. (K.) ^e-Jl .«» u ; 'r ,
(K,) inf. n. ^UtiA., (JK,) He hastened, made
haste, or sped, [app. so as to cause a slight sound
to be heard,] in goingjourneying, or pace. (J K,*
K..) And o». ' -»» ij j* He passed along hastening.
(TA.)_uiil ; (S,K,) aor. '- (S, TA) and -„
(TA,) inf. n. Jytl (S, K) and oliifc, (K,)
He went away in, or into, the land, or country.
(S, K.) And ^^i kJJS Such a one journeyed
away, went away, or departed, or became hidden
or concealed, syn. v-iu, (K, TA,) tn the land, or
country. (TA.) — ;^iJI ^ Jii*. (aor. -,
TA,) He entered into the thing; as also «\JUUi il.
(K.)^ u ii i i « , inf. n. ^jUiji., He (a man) wenf,
or travelled, by night. (K.) _ And He was bold,
or daring, in night-journeying: or he went about,
or round about, by night; (L, K, TK ; but in
the first and second, only the inf. n. is mentioned
in this case ;) and journeyed much by night. (L.)
And >»yi)V u> * * , aor. - , said of a guide of the
way, He went about, or round about, by night,
and hastened, or sped, with the party: (JK :)
or^otr- \ J k !; ,m., inf. n. «l£*., lie (a guide of the
way) acted with a penetrative energy, or with
sharpness, vigorousness, and effectiveness, with
them [in conduct ing them] ; as also ♦ l JLiA., inf. n.
JU15. (K,« TA.) — UjJ^ sU*l She (a
woman) cast forth her child [from the womb].
(K.) And <o wj. * *. He, or it, was cast, or
thrown; as also <u JJim., and <xj Ji.iL. (TA.)
=jr».a. & ! 4-lj UlL±. lie (a man, S) broke his
head with the stone. (S, K.)
2 : see 1.
3. oLiU., (K,) inf. n. iiiUJ, (JK, TA,) It
(an arrow) caused a [sound suck as is termed]
ii-ij*. to be heard on its hitting the object aimed
at: (K,*TA:) or it (an arrow) caused a [con-
fused sound such as is termed] * * if , * » to be
heard from the inside of the animal hit thereby.
(JK.) — pbt ^ oiiU., and pj\ Jt, He
hastened in doing, and to do, evil, or mischief
(TA.) — <£»} ^ji >_iili. He hastened in break-
ing, or violating, kis compact, covenant, or pro-
mise of protection or safeguard, or of security or
safety. (K,* TA.) — £$ J^l ,_iiU. Zf c wew<)
or Ac;)/ pace, with tke camels during his night ;
syn.'Upjl*. (K.)
7 : see 1.
743
ambiguous) explanation, seeing that the fem. is
said in the K to be with »:] pi. i-**j*f , (Msb,)
orliii.. (K.)
, in two places : =s and i
= and y_iiU-
. : see what next follows.
(As, JK, IDrd, Msb, K) and l ull
and »uti»., (K,) the second of which is said by
MF to be the most common, and then the first,
(TA,) [but this is a mistake, for the first is the
only form commonly occurring,] The young one
of the gazelle; (JK, Msb;) applied to the male
and the female ; (Msb;) or the female is termed
iii». [i. e. iili. and uii. and iilL] : (K :)
or the young one of the gazelle in the first stage
after its birth: (K :) or after it is termed *&i» ;
for it is called by the latter appellation when just
(As, TA: [see j^i:]) or after it is
and ♦ui. M .fc Rough snow, (JK, K,)
that causes one to hear a. [sound such at is
teimed] JJl* in walking [upon it] : (TA :) and
(in like manner, TA) ice that is toft, or yielding
[to the feet, crackling], or easily broken: (K :)
or the latter signifies [simply] snow. (S.) One
says, tULJU. i\J\ L^\ [The water became ice
such as was soft, Sec.]. (JK,TA.) [See also
JL-U..]
(JK,S,K)and 1*ii
(Mgh,K) and
*«■■■■ * (K) A sound : (K :) or such as it termed
tr^- > (S ;) [i. e.] a low, faint, gentle, or toft,
sound: (JK:) and a motion: (JK, §, K:) or
a low, faint, gentle, or toft, ^m. : or the first
signifies the tound of the creeping of serpents ;
and the sound of the hyena : (K :) or a tound
that it not loud, or vehement; (A'Obeyd;) and
so tthe second: (Mgh :) or a single sound; so
accord, to Fr: (Az.TA:) and *thc last signifies
the sound of a sword falling upon flesh, and upon
a weapon or weapons : and the sound of feet, such
as is not loud, or vehement. (TA.)«=Also the
first, A [tract of high ground such at it teimed]
<j3 that is mostly soft. (L, K.)
born:
termed tyj**. : (TA :) or when it first walks :
or she thatfiees, or goes away, from, or of, (k>o,)
Iter young ones: (K : [a strange (as well as an
rt i. t . A : see the next preceding paragraph, in
two places.
i ii
«_Jy-». A quick, or swift, man. (S.)__Ono
going away, or wko goes away, into the land, or
country ; as also * ■_■. * if and T i_n * U> . (K.) __
One entering, or who enters, into a thing ; as also
♦JUi and ♦ JLiU. and 1 sJJU. ». (K.) One
who enters into affairs (K, TA) and feart not.,
or dreadt not; as also tj^«, (TA.)^Also
and T oi^U- and t<uLwW sings, of uJLm., which
signifies Camels that journey by night : (S :) or,
accord, to IB, the sing, of this pi. is »_iili. only :
and the pi. of U>f-A is iJULa [a mistranscription
for uUt ], (L.) See also Jt't.L c : and the
paragraph here next following.
>-*«■■■*■ : sec w« * *, in two places : = and
• ' '
^»>^A> also, in two places. — Also A sharp, or
penetrating, sword ; and so * »_iiU. and ♦ ■ « j " r :
(K :) or, applied to a sword, «'. q. ■_,--** [q. v.].
(JK.)^ And Water /W r»<n. t« a [watercourse
such as is termed] .Uki, beneath the pebbles, two
or three days, and then goes away. (TA.)
• # * •'• a - il
•JU.JI: see uit fc > . — JUa.^1 Calamity,
or misfortune ; (JK, K;) as also i->li*., without
>«. (TA.)
• a j
w»\ i t . A .4. certain nocturnal flying thing;
(Msb;) the ^uU. [or 6a^], (S, K, Msb,) that
Jiies by night : so says El-Fardbee, in section
yl : (Msb :) formed by transposition from the
latter word, which is the more chaste: (Sgh,
Msb, TA :) or rather so called because of its
*., i. e. its going about, or round about, by
744
night : (Lth, TA :) or a certain flying thing,
having two small eyes : (TA :) as some say, (S,)
and thus also says El-Fdrubec, (M| b,) the wJlL*.
[or swallow] : (S, Msb, TA :) he who says ^iU*.
derives its name from the smallness of its eyes.
(Lth, TA.)
[act. part. n. of 1 ; fern, with »] : see 1.
_- Water//YMJn(7, or in a state of congelation,
and so iJlL. (TA.) [See JLLa..] See also
wJ*4», in four places : _ and see oL-li.. __
Also A boy light, or active, and Irish, lively, or
sprightly ; like «JL>W. (TA in art. ot,.A.)
oci»U.I Hard tracts of land : with ^>, it sig-
nifies such as are soft. (Fr, K.)
• » • »
J.'» 4 A place of ice; (Sgh,K;) [an ice-
house ;] this is the meaning of the term by which
Lth explains it, namely, ^\j^j, (Sgh, TA,) [or
ijtjuinj,] which is Persian, and which the author
of the L has mistranscribed ^I^J, adding thereto
V UI *Jl* ^j^i ^JJI. (TA.)
pi** « i-Jo A she-gazelle having a oU*.
(5gb,'¥.)
ULUt 4 : see o^i«-, in two places. — Also
A guide of the May (Lth, JK, K) who travels,
or goes about, with people by night : (Lth, JK :)
or who acts with a penetrative energy, and with
sharpness, rigorousness, and effectiveness. (K.)
Aman(AA,S) bold, or daring, (AA, S, K,) to
encounter the night, (S,) or to encounter the
terror of the night, (A A,) or in night- journeying :
(K :) or who goes about, or round about, by night;
ns also ♦ojJLaV : (K :) or this last, one who fears
not by night: (JK :) or who goes away boldly in
the night or in any case. (A A, IB.) — i_**r j't
The lion; (K ;) because of his boldness in going
about : (TA :) and so * JtliJI. (JK.)
1. **!*., (S,K.) aor.-, (K,) inf. n >>r ii.,
(JK,S.) He broke kit j^L [q.v.]. (JK.S,
K.)*-^*., aor. - , inf. n. ^L, (K,TA,) agree-
ably with rule, (TA, [accord, to the CK ^U*-,])
and>^i*», (K,) which is irreg., (TA,) He (a
man, TA) was, or became, wide in the nose. (K.)
— And It (the nose) became altered for the
worse in odour, or stinking, by reason of a disease
therein ; (K, TA ;) i. e., by reason of a stoppage
therein, affecting the passage of the breath, and
preventing respiration : or had one of its three
bones broken. (TA.) And^U., (JK, Mgh,
Msb, K,) aor. '-, (Mgh, Msb, K,) inf. n.^^ii.,
(JK, Mgh, and so in some copies of the K,) or
^-*~, (8, Msb, and so in some copies of the K
and in the TA,) and >»U4W, (K, [but mentioned
in the JK as though a simple subst.,]) said of a
man, (§,• Msb, K,) He became affected with a
certain disease in the nose, (JK, S, Mgh, Msb,)
which stopped the passage of the breath} (JK;)
or which caused it to become altered for the worse
in odour, or stinking ; (Zj, Mgh ;) or which
rendered it corrupt, or unsound, to that the
person could not smell: (Msb:) or his [cartilages
of the note called the] _^>^L [pi. of jtfL*L
q. v.] delapsed, (K, TA,) and the passage of hit
breath became ttopped. (TA.) And J^L,
(JK, Msb, K,) aor. -' , (£,) inf. n. Jii. ; (TA ;)
and *«£*!; (JK,?;) and IjJU., (S, JM,
TA,) inf. n.^uL3; (JM;) for which last, the
£ erroneously substitutes t^ri-J; (TA;) It
(flesh-meat) became altered for the worse in
odour, or stinking: (S,* Msb, K:) or became
very stinking ; stank much. (JK.)
2. ^>(jH\ «*£*., inf. n. ^•'■L'j, The odour of
the wtne rose into kit j ^fi^ t , and intoxicated him:
(M, £ :) or the odour of the wine rose into his
■>* >" «**> a nd became infused in his brain, and so
dispelled his reason. (T, TA.) aas See also 1, last
sentence.
4 : see 1, lost sentence.
a*
5. ^,.t.a. ."> His reason became disjyelled by the
rising of the odour of wine into '"'/j'r an d
its becoming infused in his brain. (T, TA.) —
See also 1, last sentence.
• • * * ■!«
jttA. The nose : [see also >^.» g a» :] and the
mucus that flows from it. (TA, from a trad. :
and the latter signification is mentioned in the TA
voce CJU; as well as in the present article.) —
[In modern Arabic, it signifies The mouth: and
hence, a spout.]^ln Persian, it signifies Anger:
and this meaning is with probability deducible
from the literal "root of this art. ; for he who is
angry raises his nose and makes it pointed. (TA.)
«• * •
«« * <>. [Intoxication produced by the odour of'
wine rising into the jtyi~m. ;] a subst. from
^\JM*JL~ (K.)
j<^-±-, applied to flesh-meat, [Stinking : (see 1,
last sentence :) or] stinking much. (JK.)
v»LL*. A certain disease in the nose, and a
stoppage of the passage of the breath [tkertin],
(J K. [See also 1.]) am A man having a large
nose: (S :) [or] a large note; (Zj.JK, K ;) and
to though not elevated, or prominent. (Zj.TA.)
_ And t A mountain having a thick pro-
minence: (S:) or a long mountain, (AA, JK,
TA,) having a prominence, (AA, TA,) or having
a thick prominence : (T A :) or a great moun-
tain. (K.) And >LLL)t The lion : (JK, K :)
because of the greatness of his nose. (TA.)
# '* J * •" • 'a'
LsUA Refuse; anything remaining after the
good hat been picked out. (JK.)
The extreme, or mott remote, [meaning
innermost,] part of the nose : (S, Ms, b :) or the
interior of the nose : (MA :) or the upper part
of the interior of the nose : and the bone of the
nose : (KL :) or the part that is above the Zj*~j
[which here seems to mean the end, or tip, or
flexible part,] of the nose, of the bone thereof:
and what is beneath this [is] of [the thin cartilages
called] tho>jlii- of the head: (M,K:) and the
nose [altogether] (Msb, KL) is so called by some:
(Msb:) the word is of the measure JytJ : (Msb,
TA:) and its pi. is^^wCi.: (Msb:) which [also]
signifies certain cartilaget in the extreme [or »'«-
[Book I.
mott] part of the note, between it and the brain:
or certain duett, (Jj>*» [meaning, or including,
the air-passages, see ilL, and j*U, &c.,]) tn
the interior (,>1»W M, or v >£^ K) of the nose.
(M, K.) — [Hence,] the pi. signifies also J Pro-
minences, or projecting parts, of mountains. (JK,
S, TA.) _ And the sing., [as a coll. gen. n.,]
Small, thin, black thingt, resembling flesh ; and
morbose nodet ; upon a bone. (TA.)
^o-^-l Wide in the note: (K:) applied to a
man. (TA.)__And, so applied, Having a cer-
tain disease in the nose, (S, Msb,) whereby it it
rendered corrupt, or unsound, so that he cannot
smell: (Msb:) or whose jtyilt. has a fetid odour;
(Mgh, Msb;) from^^i^i. said of flesh-meat, ex-
plained above : (Msb:) or that cannot smell any-
thing, (JK, Az, Mgh,K,TA,) whether tweet or
stinking, (Az, Mgh, TA,) by reason of a ttoppage
in his ^. Mt * , from having one of the three bonet
broken : (TA :) and ^jtyim • [in like manner]
signifies having his note altered for the worse in
odour, or stinking, by reason of a stoppage therein,
affecting the passage of the breath, and preventing
respiration ; or having one of its three bonet
broken: (TA:) fern, of the former i\J:L. (Msb.)
— And, applied to the nose, Altered for the worse
in odour, or stinking, by reason of a disease
therein, (K, TA,) i. e., by a stoppage therein,
affecting the passage of the breath, and prevent-
ing restoration : or having one of its three bonet
broken. (TA.)
jt < " ■» 4 Intoxicated; as also t _»jVi i and
▼^ m fc 7 » : (K :) or much intoxicated. (S, TA.)
— And Broken in pieces. (TA.)
, aor. '- , (S, Msb, K,) inf. n.
and OiL (S, M ? b,K, KL) and iilil (C?, TA,
but omitted in some copies of the KL) and ^ *«■
and i imA .», (K,) It was, or became, rough, harsh,
or coarse; (K,* KL, PS ;) contr. of \j% (S, K,)
or ofj^ti; (Msb;) as also * ,>£ii»J. (£.)_
[Hence,] 3j1L £ yL and i>Ju. (K) and JtAti "m
* * *
(TA) t He it difficult, refractory, or ttubborn ;
not to be coped with. (K,TA. [See also ^^ii.])
And »j juo a^U i>i*» and «jju0 aJLc ▼ q ».j « ^ i
iHe was, or became, angry with him. (Sh, TA.)
See also 3.
2. [i U' a He made it rough, harsh, or coarse.
_ Hence,] »jj^o
inf. n.
XHe
exasperated him ; made him to be affected with
wrath, or rage. (S, K, TA.) A poet says,
J * * * J tt* t 4 # 9i m
[explained in art ^~*-]. (S.)
3. *iiU., (S, M, K,) inf. n. AiAU-, (TA,)
t He was rough, harth, or coarse, to him ; sy n.
AgJU T^jJLaV; in speech, and in action; (M,TA;)
Book I.]
[he acted torcard* him, or with him, roughly,
harshly, or coarsely ;] contr. ofeij*}. (S, K.)
5 : see 1 : — and see also 12.
10. *t£& T,«l He found it [or esteemed it]
rough, harsh, or coarse. (K.) be Hence, in a
trad, of 'Alee, making mention of pious men of
learning, o^j^^ p. ' * : A *• •j*> l *'i + [•***
fAey esteemed, or esteem, soft, or smooth, what
those leading a life of ease and plenty esteemed,
or esteem, rough, harsh, or coarse]. (TA.) And
I jJ» jL* ,j» >liill j *>,,:„„» t [-He esteemed
unpleasant, or uncomfortable, the remaining in
such a place of abode]. (TA in art. *w-)
12. c>V*"l (JK,S,K) and * v >LiJ (K) It
was, or became, very rough, harsh, or coarse :
(S, K :) or (K) Ae wore rough, harsh, or coarse,
clothes: (JK, K :) or the former signifies also
he accustomed himself to the ^wearing of such
clothes: (S:) or each, he ate rough, harsh, or
coarse, food : (TA:) or the former, (JK,) or
each, (]£,) t ke "aid nlwt was rough, harsh, or
coarse: (JK, K, TA:) or t he lived a rough, or
coarse, life. (K.) The former verb is more in-
tensive in all its senses (K, TA) than ,>!». and
^j *- ", because of the repetition of the medial
radical and the addition of the 3 ; and the same
is the case of every verb of this class, as ^.'jm.bI
and the like, as is indicated in the S. (TA.)_
See also 1.
v>£*. Rough, liarsh, or coarse; (S,*Msb*
K, KL, PS ;) pplied to a thing (S, Msb, K) of
any kind; (K ;) as also t^ilh (S,Msb,K:)
in relation to a stone, they seldom or never say
otherwise than ^>i*wt : (Meb :) the fern, of the
former is with J ; (Msb, K ;) and the pi. is
k >!»., (Msb,) [also said to be a pi. by poetic
license of i>t*.l, for t>~*»* n9 w "* "° 8een
below,] or (jL£*i., (K,) which is applied in the
sense explained above to land [or lands] : (TA :)
the fcm. of ▼ k >ii.1 is iuii.; (K;) and the pi.
is ,>!*.. (S.) You say * , ; , : .» . ^.1 Rough, or
rugged, ground or /awrf. (Msb.) And ^jijt
♦{liii Rugged ground or f«>/d, (JK, TA,) j'n
which are stones and sand. (TA.) And »;*}IL»
" {Ui/V [jl wrapper for the body] in which is
roughness, harshness, or coarseness, either from
newness or from make. (TA.)_ [Hence,] |A
strong man. (Msb.) And wJUJI ^>i». yfc and
♦ (UJM I I He is difficult, refractory, or stubborn ;
not to be coped with. (K, TA. [See also 1.])
And UAA U-c ^U f -//« /myv/ a rough, or
' j - • i >•'
coarse, life. (K.) See also ,>i».t.
[dim. of fli 1 A] ./I certain small herb,
or leguminous plant, green, found in meadows
and plains; so called because of its roughness,
or harshness, or coarseness. (TA.) See also
at the end of the next paragraph.
* * • 1 * ~' * * • * _
O-^-'j an( l > ts ' ern - M* • aee C>—*-> m " ve
places. You say also ibaii &« {T.^ j [An army,
or a portion thereof, bristling with weapons : or]
having many weapons : (JK, S, K, TA :) [and in
like manner, "O—"- w£tf*"» occurring in the TA in
Bk. I.
art V-+*- :J and ^jJU. jJU-« and o~-~~ > tne
latter allowable in poetry : (S : [it is there im-
plied that this has a similar meaning :]) or the
last signifies t [a company of men] who resist
harm, or injury. (Ham p. 5.) And i\~L»- l t iu\
t A great number [of people]. (S in art. ,J&.)
Also, (K, TA,) or » S4*-'* ( JK ») I A man
toAom «fafe, or condition, is discommended. (JK,
K, TA. [See also iiLLi.]) And the fern., t A
she-camel fean, or emaciated. (JK,K.) And
iUi*. i^- t-^ yw»" of drought or distress. (JK.)
_ A rajiz says,
• i >i*. 3IJJ Ol^ i>» *
meaning [0/" the fabric of Yethrib,] new [un-
feathered arrows]. (S, TA.) — iLii. also sig-
nifies .4 certain green herb, or leguminous plant,
(AHn, JK,K,) having short leaves, (JK,) f/ta<
spreads upon the ground, (AHn,) rou^/i /o /Ac
/ce/, ftur .«o/"d in the mouth, viscous like purslane ;
(AHn, K ;) its blossom is yellow, and it is eaten
[by men], and is likewise a pasture : (AHn :)
also called * iU^ii.. (TA.)
with
I dim. of
• f
tel as syn,
(TA.) all) Ol3 ^ji o--^' i s a phrase occurring
in a trad. [app. as meaning f Somewhat rough or
coarse in clothing, or in mode of living, for the
sake, or to obtain t/ie approbation, of God], (S,
TA.) See also l*iL\
A she-camel whose J^J» [or condition
in respect of fatness] is discommended. (JK, K.
[See also l >ii-l.])
1. 3J*JJ\ wJU., aor. yLsLS, (JK,S,K,) inf. n.
y. m., (JK, TA,) The palm-tree bore dates such
as are termed yi^, i.e. J U# * : (JK,S, K :) so
says El-Umawee, (S,) or IAar. (TA.)
lii. Black wheat. (IAar, K* TA.)
_«,,!,>■ Dates such as are termed >_»**■ : (JK,
S, K :) so says El-Umawee, (S,) or IAar, who
adds, i.e., of which the lower portion has become
bad and rotten, while in its place : he says that
it is of the dial, of Belharith Ibn-Kaab. (TA.)
inf. n.
(JK,S,
1. ^yi*-, aor.
M,Msb,K) and ^yi*. (JK, M,K) and
(Sgh,K) [the second and third erroneously written
in the CK lii. and (by indication) lii-] and
Jlii. (M,K) and oW^-t (JK,M,K,) though
it has been said that the only instances of this
kind are ,jUi and ^y, [see the former of these
two,] but in one copy of the M found written
p\Jid*, (TA,) and JliJLi (JK, M, K) and
Ltl^,, (M,K,) He feared; syn. Ju.: (JK,
S, M, Msb, K :) or, accord, to Er-Raghib and
others, he dreaded; or feared with reverence,
veneration, respect, honour, or awe. (TA.) You
say, «|m*> He feared him, or if; [or he dreaded
745
Aim, or if ; i. e. feared him, or if, wif A reverence,
&c. ;] as also ♦ *l£*U. (K.) [And aL» Jjti.,
meaning the same : or He feared, or dreaded,
what might happen to him from him, or it.
And iLi <iuift Jj£^- We feared, or dreaded, for
him a thing.] And li£» £)& O' <^ ^i ^**
[J &?t^ f Aflf in /car, or rfrearf, fAaf «icA a f Ai»«
might happen]. (IAar, TA.) — i| «A also sig-
nifies W07/C (Er-Raghib, TA.) And the saying
of Ibn-'Abbds to 'Omar, 'M JJI ^ oji^l Jil
*}}ji, is explained as meaning [Verily thou hast
prayed much for death, so that] I hope [that it
may be easier to thee when it happens]. (TA.)
_ And sometimes C t M,fc means C« »JU [J knew,
or Anon.']. (Msb.) So it is said to mean in the
saying of the poet,
[j4nd J Anow assuredly that ke who follows the
right direction shall dwell in the gardens of
Paradise with the Prophet Mohammad] : (S,
TA :) or the meaning may be, J hope. (TA.)
_ In the saying in the Kur [xviii. 79], L. g* *. i
IjAfcj ULii W»*rt 0'» t ' ie meaning is said, by
Akh, to be And we disapproved [that he should
make excessive disobedience, and ingratitude, to
come upon tliem fwain]; (S ;) and so says Zj, ex-
plaining it as the saying of El-Khidr : or, accord.
to Fr, the meaning is, and we knew. (TA. [See
- * »i »»%*** * *
also )>*)'.]) — «■'<*». * ^yUiU. : see 3.
2. «Ui-, inf. n. 8 t Mi 1, 7/c frightened him, or
made Aim fo /ear; (S, K;) [or Ae made Aim /u
dread; or fo /ear wif A reverence, kc ; (see 1 ;)]
pi
j-^W [with the thing, or erenf]. (TA.) One
says, aJUaJO 41153 J-*~, meaning [Frighten thou]
the wolf [with the' snare]. (S. [See art. JI3-])
And v_JjJb ^5^*1 U5 <S f i m jii [Verily I used
to be in a state wAen 7 was not frightened by the
wolf]: a prov. (JK,TA.)
, fit; * *
3. »*£i-j ^jilAU., (A'Obeyd, 8, ?,) aor. of
the latter a~1*J, (A 'Obeyd, S,) [/ vied n*if A Aim
in fear or dread, and] I was more fearful [or
dreading] than he. (A 'Obeyd, 8, K,) ^r"**-
l&i, (JK, TA,) inf. n. Sli.U-1, (TA.) He left,
forsook, relinquished, or abandoned, such a one,
being left, kc, by him. (JK, TA.) —^yf i^ 1 *-
J/c guarded himself against them in an extra-
ordinary degree, and was cautious, or wary,
(JK, TA,) and therefore turned away, or irifA-
drew. (TA.^
5 : see 1, second sentence.
■
see what next follows.
£&£*■ Fearful, or fearing; (8, Msb, TA;)
[or dreading ; i. e. fearing with revere nc e, kc. :
(see 1 :)] as also » JAL and t Jii. : (K :) fem.
Uii., (S, Msb, K, [in the CK, erroneously,
iUt*.,]) like ^Jt^»t fcm. of oW^» (Msb,) accord,
to rule, (TA,) and AiV^JL*., mentioned by El-
94
746
Marzookee, and thought by MF to be of the
dial, of Asad ; (TA ;) or this signifies a wo-
man who fears, or dreads, UJtsJ,) everything ;
(JK, TA;) so in the Tekmileh: (TA :) pi.
L>'.'.»., (K,) pluralized in a similar manner to
epithets significant of diseases, like ^y^W*- &c,
because 3e.au II is like a disease. (TA.)
;!',». Land such as is termed *\m- [i.e. hard;
or having no herbage; or hard, and having no
herbage ; or level; or rugged, &c.]. ( JK, Sgh, K.)
^U.Dry; (As, JK,S,K ;) like^; (As,
S ;) applied to herbage ; (As, S ;) or to herbs and
trees : (JK :) or dry and rotten. (IAar, TA.)
A rajiz says, (S,) namely, Sukhr, (TA,)
[Poison of moist cantharides, and dry]; (S,
TA ;) meaning yj^j> suppressing one of the
two ^ s by poetic license. (IB, TA.)
JSU. : see oC^*-
i
- » *
iji^t meaning More [and most] fearful, or
feared, [or dreaded,] (S, K,) is anomalous, (K,)
being from the pass, [verb, like its syn. o^t].
(TA.) You say, M £>* { J1^ oC» «i* This
/dace is more fearful, or feared, [or dreaded,]
than that. (S, K.*)
^AU^* [pi. of HUto*j originally f%M «,] Causes
t ' * %* r +
of fear [or dread]; syn. UmUms [pi. of MUi
like which, ftMi s is also an inf. n.]. (Har
p. 138.)
1. ;^V iii., (S, K,) or IJX,, (A, Msb,)
aor. - , (Msb, TA,) inf. n. ^oi. (K) and ^vyo*.
(S, Msb, K) and Jay^L (TA) and iLoy^i.
and C*»f^i (S, Mgb,* Msb, K,) of which last
two the former is the more chaste, (S, TA,) and
is the form mentioned in the Fs and its Exposi-
tions, and the ^ in it is said to be the relative
^, and the ^ which is characteristic of an inf. n.,
whereas in the latter it is said to be a characteristic
of* intensiveness, but MF thinks that this requires
consideration, because the ^£ is also said to be,
.uul by some more commonly, without teshdeed,
as in &tjfi> and &'&, (TA,) and L ^ t ld., (S,
K,) like ^~*-», which is said to be the only other
instance of this measure, (TA,) [but some others
might be added, as ,^1 ) and yJjJLi and ^,^3,]
and tlmj*0>, (IAar, Kr, K.) [like &&»,] the
former of which last two [each of wliich has an
intensive signification] is the chaste, and com-
monly known, form, (TA,) and i~ao-, or 4^a*.,
or i (<v »| (accord, to different copies of the K,)
written by Sgh with damm, (TA,) and a -n», \.
(Ihn-'Abbdd, K,) or, as some say, ^ri n> and
*- _<\ m*. [or iLoa. ori-ai.] are eachaquasi-inf.n.,
as also «u©U., (TA,) .He distinguished him par-
ticularly, peculiarly, or specially, i.e., above, or
/'om, or exclusively of, others, by the thing, or
ty *mcA a thing; he particularized him, or par-
ticularly or peculiarly or specially characterized
him, thereby ; syn. aJLoj (A, K, TA) *#£■ ^yi,
and o^~e ; (TA ;) Ae appropriated, or assigned,
[the thing or] jrucA a thing, or made t< to belong,
to him alone, or tn particular, or peculiarly, or
specially, exclusively of others ; (Msb ;) and
<ty t ri o7«. I signifies the same; (S, A, Msb, K;)
as also t<ua«i.t, (A, [but for this I know not any
other authority,]) and ♦«ua-o». ; (A;) or this last
has an intensive signification. (Msb.) You say,
j^JL> A^m. lie distinguished him &c. by love, or
affection; or favoured him in preference to
another, or others, thereby. (K, TA.) As to the
saying of AZ,
[7/"a man distinguish me above, or from, or ex-
clusively of, others, pnrj/osely, by his love, or 6c-
ratMe of his love of me, nolrcithstanding distance
of each from the other, it will not be disachnow-
ledged with me,] the meaning is, <&)y±> ^J»md* ;
or it may be ^U <ui^»J ^.^^ [in the TA
ajj^j, which is evidently a mistranscription] ;
for, says ISd, we have not heard a-o*. [or rather
Ji^] doubly transitive. (TA.) And [hence]
I Jk£> rt.rfiA. also signifies He, gave him such a thing
in large quantity, or abundantly. (TA.) [You
say also, ^£» Jilf ,-t«-ni. i/«; distinguished, kc, or
singled out, him, -or if, ty mention : or Ae par-
ticularized, peculiarized, or specified, him, or t7,
thereby ; he particularly, peculiarly, or specially,
mentioned him, or if. And <ua*., alone, lie pointed
particularly, or peculiarly, to him, or tr, in what
he said ; or Ac r«#ant particularly, or peculiarly,
him, or t(. And ! jib <t_o ^^oA. 7 Ac distinguished,
particularized, peculiarized, or specified, thereof
such a thing : and Ae distinguished therefrom
such a thing; he particularly, peculiarly, or
specially, excepted therefrom such a thing.] You
also say, <uJU) <ua»- (TA) and *~JU "A^Jfcl (T,
A,TA) [He appropriated , or rooA, or chose, him,
or if, particularly, or specially, to, or /w, Atim-
je//*; as also <t...ii */ u**^ an< ^ "*— ** "V u^—*-']-
And iH* t^^Mi.;.^ yL and ^.lli'j (A,TA) [He
appropriates such a one purely to himself, exclu-
sively of any partner ; (seethe latter verb;)] he
chooses such a one for himself; he appropriates
him to himself as his particular, or special, in-
timate ; (TA in art. ,>aJU. ;) both signify the
same. (S and K in art. ^el-*..) [And " AttSsU I
He treated him, or behaved towards him, with
partiality ; was partial towai-ds him : a signifi-
cation implied by the first explanation in this art :
and in this sense it is often used.] ^= »>»»■, aor. - ,
[contr. to general rule, by which it should be - ,
for it is intrans., and of the measure ,J*i, accord,
to die Msb,] inf. n. ^jo yo m. , [and app. l^ m pm *
and a~oj «-!>-, accord, to modern usage,] /t n>a,s,
or became, particular, peculiar, or special; re-
stricted, or confined, to one or wwe of persons,
[Book I.
places, or things; distinct, or distinguished, from
others; not common, or general; contr. of ' j^',
as also tj^ufcl: (Msb:) [each, also, followed
by a), signifies He, or tr, belonged, pertained, or
appertained, to him, or tr, particularly, pecu-
liarly, specially, or exclusively ; it so related to
him, or it ; it was, or became, peculiar to him, or
it : see also the latter verb below.] an Ja^,
sec. pers. c~ o-oi., (in the CK Cwuu.,) [inf. n.,
app., a-oLa». and j^ota*. and iLsLo*.,] J //<•
«wm, or became, poor ; in a state of poverty ; (Fr,
Sgh, K ;) as also t Jki.1. (A, TA.)
2. AAfli., inf. n. u myrnA J , He made it, or
rendered it, particular, peculiar, or special; dis-
tinct, or distinguished, from others ; not common,
or general; he individuated it; particularized
it; distinguished -it from the generality; singled
*( wur ; t ^i . ^u i.,) being the contr. of^~*ju. (K.
[But only the inf. n. is there mentioned.]) _ See
also 1, first sentence.
4 : see 1, first sentence.
5. L x i. -in L 'i quasi-pass, of 2 ; /r roa*, or became,
made, or rendered, particular, peculiar, or special;
ice. ; not common, or general. (TA.)__See also 8,
in two places It is also said to mean i He
was, or became, in a peculiar, unparticipated
state of pressing want and poverty. (Har p. 94.)
8. it^u il : see 1, in four places. =^^1 as
an intrans. v. : see 1, last sentence but one. _
^j^W u^*-l, (K,) or IJ^/, (A, Msb,) quasi-pass.
<)f<«j<wj».; (A, Msb,K;) //« roaa, or became,
dist inguished particularly, peculiarly, or specially ,
i. e., above, or from, or exclusively of, others, by
the thing, or 6y »ticA « f&tiMjf ; Ac was, or became,
particularized, or particularly or peculiarly or
specially characterized, thereby; (A,*K,*TA;)
Ae Aaa" [tA« fAin</ or] .tKr// a thing appropriated,
or assigned, or made to belong, to him, alone, or
in particular, or peculiarly, or specially, exclu-
sively of others; (Msb;) and V^tba^J signifies
the same. (A, Msb, K.) You say, £/}& JauA.!
j*y\i, and <d " u <i , rf.» . 'i , [or a/, accord, to general
usage,] Such a one was, or became, alone, with
none to share or participate with him, in the
affair; syn. >^*il. (TA.)«sSee also 1, last
sentence.
10 : see 1, latter half.
A booth of reeds, or canes, (S, Mgh, Msb,
K,TA,) or of [boughs of] trees : (TA :) or a
house roofed with a piece of wood, in the form of
the [oblong vaulted structure called] -.jl : (JK,
K:) so called because of the ^Us*., or "narrow
interstices," which are in it; (T, TA ;) or because
one sees what is in it through its u <-\-ri- , or " in-
terstices:" (TA:) pi. [of pauc] J^Ua.! (JK,
Msb,TA) and [of mult] J,Uk (JK,L,K [in
the CK i^tsLotk, which is wrong,]) and l _ r -j-^~
(JK, K) and ISo^oL. (JK.) Also The »Ao;)
of a vintner, (As, K,) although it be not of reeds,
or canes. (K.)
i>»Uai. : see iUotoui., from the beginning to
the last sentence but two.
Book I.]
Jo^-oi. an inf. n. of 1, trans, and intrans. _-
[Used as a simple subst., Particularity ; pecu-
liarity ; speciality, or specialty; as also the inf. ns.
* a .rj . and ***> i **'1 You Ba y» '> , ^ a *• *
and ♦a t T T) rA£- [To Aim belongs a particularity,
kc], and ^ [in me is kc]. (A.) [Hence
L05-C*. Particularly ; specially ; as also ' 1«U..]
Th was heard to say, ♦iiu~ ? * ^J^*" -^>i &J
^ <L,U-i ^iip^t >£»J tij.j >/ ^» [meaning
1 % ^.L1 i i. e., When the righteous are mentioned,
then in particular, or peculiarly, Aboo-Behr is
virtually mentioned; and when the shereefs are
mentioned, then in particular, or peculiarly,
'Alee]. (L,TA.)
^\ ' r L An interstice, interval, or intervening
spare or opening ; (S, K ;) as also * ^jdLz*.
[which is commonly used as a coll. gen. n.] and
♦ iUjLoi.: (K:) or an interstice, kc, in the
jiJ [app. meaning the front teeth] ; as also ttfie
second of these words : (TA :) or the first and
t second, (TA,)or *all, (K,) any interstice, kc,
or hole or perforation, in a door, and sieve, and
[veil of the kind called] »3ji, and the lihe, (K,
TA,) such as a cloud, and a strainer, kc : (TA :)
[a crevice, cranny, chink, or fissure :] or the first,
(TAJ or ♦all, (K,) a small hole or perforation:
(K, TA:) or the first has this signification as
well as the signification first mentioned: (S:)
or the t second, the like of a l£> [or mural aper-
a*
ture] in a [structure of the hind called] iJ, or
the like, when as wide as the face; or, accord, to
some, whether wide or narrow : (TA :) and the
same, interstices, intervals, or intervening spaces
or openings, in a JmL ; (TA ;) or narrow inter-
stices, kc, therein: (T, TA:) and the same,
(TA,) or *all, (K,) ^intervening spaces between
the three stones upon which a cooking-pot is placed;
(K, TA;) and between tke fingers: (TA:) and
the first, the intervening spaces between tke
feathers of an arrow: (IAar, TA:) pi. [of the
first,] CiUU. (TA.) You say of the moon,
^^1 iL g' aaV O* Ui [It appeared from the gap
of the cloud, or clouds]. (S, A.) — Also A cloud
itself; or clouds; syn. ^. (TA.) — Also the
first, (S, A, Mgh, Msb, K,) and * second, (S, K,)
Hiid tthird, (IDrd, K.) iPovcrty; (S, Mgh,
Msb,K;) need; (A.Msb.TA;) straitness, or
difficulty ; (Mgh ;) an evil state or condition :
(TA :) from oUUui. meaning the " holes" of a
sieve : whence a saying cited voce J 1 »" » :
(Mgh :) or from the first of the senses explained
in this paragraph ; because a thing, when it opens
so as to form an interstice, becomes weak and
unsound. (TA.) You say also, 'i^Ui Oj.*-
ijyi, with damm, meaning, t ^ repaired the
brokenfortiine of such a one. (A, TA.) — Also
the first, \Thirst; as in camels when they return
from water without having satisfied themselves
with drink : and kunger ; as in a man when he
has not satisfied himself with food. (TA.)
| ' c 1 .1.1 : see 3 r'^, last sentence but one.
;L«Uii-: see sWttfaV, from the beginning to
the last sentence but two.
•a * j '
and iJ;iP)'«-ifc. : see
three
see the next paragraph, in
places.
^tcufc and ^
three places.
3 -
^oU. Particular; peculiar; special; distinct,
* *
or distinguished, from others ; contr. of >W.
(Msb, TA.) [And hence, Choice; select.—
And Pure; unmixed; unadulterated.] — [Used
as a subst.,] it is syn. with 'S-eU.; (Ks, Msb,
K ;) in which the » is a corroborative ; (Msb ;)
and which signifies Distinguished people; per-
sons of distinction ; the distinguished sort ; contr.
o/iole: (S, Msb,K:) or the former is contr.
of j>\*, and *the latter is contr. o/i«U : (TA:)
[the pi. of both is ,>»t^». and ")j\*at*. and t^Lo*. :
or, accord, to rule, the first of these is pi. only of
ioU. ; and judging from other instances, we
should regard the second and third as more pro-
bably pis. of ,>>U. : but however the case may
be,] (^Lai. is syn. with ^ol^i-, (S, K,) and so is
OU^». (K.) [You say, >.U11j ^»UJt, and
ilujl_5 *4-oUJI, The distinguished and the com-
mon peojde; the persons of distinction and the
vulgar.] You also say, »^Ua*. \jJs JjUj UiJ
a # #J» A * - t
kJ JjJ\ £y> meaning ^ ^jo\yk. [Only distin-
guished persons of mankind do tftis]. (S.) _ [It
seems to be also, in some instances, syn. with
ti.sU. as signifying A particular, peculiar, or
special, friend, intimate, familiar, companion,
associate, attendant, dependent, or servayit :] the
latter is explained in the T [and JK] as meaning
a person uhom thou hast appropriated, particu-
larly distinguished, taken, or chosen, (* Z . £ i <\~ *\,)
[as a friend, kc,] to, or for, thyself: (TA:)
[and it is used as a sing, and as a pi. : for] you
say, it^e^. ' J* [This is my particular, or spe-
cial, or choice, or choicest, friend, kc] : and
i m • * «■
^«U, jjk [They are my particular, or peculiar,
or special, or choice, or choicest, friends, kc.].
(A.) You say also, jyli ^U. o^» ( Kul1
p. 174,) or 0*i^» ( so m tne **») t a PP- meaning
(j'iU), unless it be mistranscribed, and the latter
be the correct reading, which I think much the
more probable ;] i. e., Such a one belongs exclu-
sively [as a particular, or peculiar, or special,
friend, kc,] to such a one; (Kull ;) and "^j tv * •
signifies the same. (L.) — _ See the dim. of 2-oU.,
lil-l
(namely 8 *fr* >) below.
<U»U. : see 1^0^-, in four places. _ It also
signifies A property of a thing, not found, or not
existing, either wholly or partly, in another
thing: and ♦i-cU. [thus correctly written, and
thus I have always found it written except by
Golius and those who have probably imitated
him, who write it without the sheddeh to the ^,J
is used as denoting [a property, or particular
or peculiar virtue, which is] an unknown cause of
a known effect; as that by which a medicine ope-
rates: the former differs from the latter in being
conventionally applied to an effect, [or effective
property,] whetlier the cause of its existence be
74?
i ■
known or not : [the pi. of the former is »^»l**-,
agreeably with analogy and usage, like as >l^e
is pi. of illc :] the pi. of the latter is oCfU.
[and JaSLoi.] ; and ^i*. is a quasi-pl. n., not
a pi., of the same. (Kull p. 174. [All the above-
mentioned words here cited from that work are
there without syll. signs, as being well known.
Both 2^U. and tilloU., as here explained, are
perhaps post-classical ; but of this I am not cer-
tain : and both are sometimes used as meaning
The peculiar nature of a thing ; also termed its
#a» , a .' • * '
essence.]) — i-oU. and LoU; : see «j*>«*»-
•i •> » l '.' • ,
i~e>U. : see «LoU-, in two places.
l^L dim. of l^U. ; (A, K ;) [like LJjj,
q. v., dim. of k/\y ;] originally K dhyy fc ; (TA ;)
the (_£ being quiescent because the ^ of the dim.
cannot be movent ; (A, K ;) [properly signifying
A little, or young, particular, or peculiar, or
special, friend, companion, associate, attendant,
or servant ; and used in other senses, like other
diminutives ; implying littleness of estimation ;
and also affection, and awe.] It is said in a trad.,
(TA,) jLii i.A<'^L> iUit [Keep thou to the
little, or dear, particular friend of thine own self:
so it seems to mean accord, to Z, being mentioned
by him among the proper expressions belonging
to this art. : but accord, to the TK, it appears to
be tropical ; for the meaning is there said to be,
t thine own particular state, or condition]. (A,
TA.) In another trad., aJLji. is used as signi-
fying A little, young, particular, or peculiar, or
special, servant. (TA.) And in another trad, it is
-'- 1 1 « » a • .5 .. - •».. . » .-
said, lj£»j \j£>} JVjJI U- JU*^W bj*}*
^^-jrt i^uyi.j, i. e. t Strive ye to be before
six things with [good] works; Antichrist, and
such and such things, and the event of death which
is specially, or peculiarly, appointed to any one of
you : [or, I would rather say, the awful special
awailer of any one of you; though it is asserted
that] the diminutive form is here used to denote
low estimation of that which it signifies in com-
parison with what follows it, namely, the resur-
rection, kc (TA.)
see i^eW., last sentence but one.
and
see 4.
[2. w - <a», inf. n. ^.jom.!, It rendered fruit-
ful; it fecundated : so in the present day: see
an instance voce j^WO
4. s~a*.t, (A, Msb, K,) inf. n. ^ad»\;
(TA ;) [and spine add ^■■rf»a», as another inf. n. ;
but ISd holds this to be a simple subst.; (see 4
in art ouj ;)] and ♦^ r ~a«., (A, Msb,K,) aor. : ;
(Msb, K ;) and ▼ y^*., aor. - , inf. n. v j »- ;
(K ;) It (a place) abounded, or became abundant,
with herbage [or with the produce of the earth],
and with the goods, conveniences, or comforts, of
life; (A,K;) [was, or became, fruitful;] had
increase; had plenty, or abundance; (Msb;)
» # • I * - * * * _ * * * _
[contr. of^>j+\ and v*4> or «r , -* < *' and V«*^ : J
94 •
748
>•*
and vijyl » " v o n I [the land, or earth, abounded,
or became abundant, with herbage &c.1. (JK,
>?■) v 1 - *-' an 'l v w-UaiJ are both from ^^oaJI
[but tlie precise meaning of the latter is not ex-
plained]. (Lth, JK, TA.) In the saying of the
htjii,
. a - .1 • i j
[Verily I feared to see drought, or barrenness,
or dearth, in this our year, after it had been
abundant in herbage &c], L-aA.1 is putforU-ai.1 :
liut accord, to one reading, it is *tla».l , of the
measure J*»l, though this is generally employed
tor colours; and the incipient I is rendered dis-
junctive of necessity, for the sake of the metre.
(L. [Respecting ijj^, see .-»•»♦-]) You say
alio, jtyi\ yl4 wmo^I, meaning The tract sur-
rounding the people [became abundant with
herbage &c.]. (S, TA.) — l^w»il They attained,
obtained, had, or became in the condition of hav-
ing, abundance of herbage [or of the "produce of
the earth], and of the goods, conveniences, or
comforts, of life. (S,» K.) [They became in the
condition of persons whose food and mil/t, and the
pasture of whose land, were abundant. (See the
part, n., ***** '«, below.)] And SUJI - t -f]
The ewe, or she-goat, obtained abundance of
herbage. (TA.) = m^J ^ JI 'Jsii v .,o«.l GW
caused the place to produce herbs and pasture.
(Msb.) =s=aUxx)l < - .,,ci» I, mentioned as on the
authority of Lth, [and in the K,] is, accord, to
Az, a gross mistranscription, for -r- : -rrf I [q. v.].
(TA.)
8:.
see 1.
and \.<i> « ["A /t/e o/" abundance
or plenty]. (TA.)
• » • »
y** ; and its fcm., with 5 : see
two places.
see a. pit., in two places.
Abundance of herbage [or q/* rAc f»ro-
<fu<?« o/"<Aa ear/A], and o/"rAe goods, conveniences,
or comforts, of life ; (A, K ;) ron/r. o/" ^>ju>. ;
(JK,S,Msb;) [fruitfulness;] increase; plenty, or
abundance : (Msb:) abundance of good, or of good
things : (YL :) [abundant herbage, and <Ae //At :]
truffles are included in the term -^ ---■*- ; and also
locusts, when they come alter the herbage has
dried up and the people are secure from being
injured by them. (Alln.) = v ^ji. jJU and
vUui.1, (S, K,) like v ..*+.'i jJu and s^-Ci &.c,
the sing, being used [in ^Lai-I jJb] as a pi., as
though made to consist of parts, or portions, [each
termed v . «-> ■. ,] (S,TA,) A country, or region,
abounding with herbage [or with the produce of
the earth], or with the goods, conveniences, or
comforts, of life; [fruitful; or plentiful ;] (S,*
K;) as also *,■,*■*>»' « (S,« A, Msb,*K) and
♦C'tf^ (?»* A, K) and *,_.* «4 (A,Msb.«)
'•• *»t . • . * '
And y^A. ^ojl and 'il,.. t <i*, (AHn, TA,) and
• t * j#i • •
y»<M h O-'j' [because >,.^i. is originally an
inf. n.] and i~ai. and "rt ; .n»., which last word
is either an inf. n. used as an epithet, or a con-
traction of t<8,,n*, (K,) A land, and lands,
ubounding with herbage ice. (K, TA.) _ And
see w-ai. — Also, [app. as an epithet
in which the quality of a subst. is predominant,]
A palm-tree having much fruit : pi. >_>Lai. (S,
K) and tJ^Li.: (K, TA :) or ^H [is' pro-
perly a coll. gen. n., and] signifies palm-trees
[absolutely :] (K :) and a : <iA. signifies a palm-
tree of the kind culled JSjJ! aiaJ, in the dial, of
the people of El-Bahrey'n, (Az.TA,) or of Nejd ;
(TA ;) and its pi. is 1>\^. ( Az, TA.) It is
said that 'w-ai. signifies also The spadixof the
palm-tree : so in the K : and accord, to Lth,
1' • '
Z'- fo - signifies a single spadix of a palm-tree :
but [it is probably a mistranscription for 2 \ hi ,
with the pointed ^6 :] Az says that he who as-
signs to it this meaning em. (TA.)
V"*** ; and its fem., with 5 : sec r'f- in
• - « j »
two places «r • ; « * *• J*»j A man abounding
with good, or with good things ; (K ;) i. e., whose
abode abounds therewith ; (TA ;) as also », - L ri
jL?j}\ (A,TA) and wA^' 4*f* : (TA:)'or
this last means one whose region, or quarter, is
V*f** : (? or it is tropical, (A in art. y^,)
as is also the expression immediately preceding,
(A in the present art.,) and means I Generous or
bountiful [or hospitable]. (A in art. ^— *-■)
j . * t<
[ v<t »l More, and most, abundant with herb'
age &c]
* • t • • «*.
y»a< l »: see y^k, in two places. j>£
» » '» '
^^j-eui^* A people, or party, whose food and
milk, and the pasture of whose land, hate become
abundant. (TA.)
[so in tlie TA, either ifH * (like
&c.) or A ,. <\ m «,] A land (u«jl) abounding
with pasture or herbage. (TA.)
jX (K) A country, or region, scarcely
ever, or never, sterile, barren, unfruitful, or a/^
fiicted with dearth or scar-city or drought. (T A.)
__ And y^alku >>ji [A people, or party,
scarcely ever, or never, without abundance of
herbage &c.]. (TA in art. £3j.) '
1. j-oi., (S, A,) aor. r , inf.n. ^-oi., (TK,) It
(a day) n'a.t, or became, intensely cold. (S, A.)
He (a man) suffered pain from the cold in his
extremities. (S.) And j_JJ^ 0^-a»., (S, TA,)
and [JUUI, (TA,) My arm, or hand, and my
fingers' ends, were pained by the cold. (S,*TA.)
• • ' .- .
2. jt-aaJi [an inf. n. of which the verb, if it
have one, is j~a».] : see
3. il^JI^U, (A,) inf. n. S^>\*L», (TA,) He
laid hold upon the woman's i^eU. [or flank],
(A,) or put his hand to her ^a». [or waist],
(TA,) in compressing her. (A, TA.) — And
[Book I.
»j^l±- He took Am hand in walking, or walked
with him hand in hand, (8, A, IAth, K,) so that
the hand of each was by the waitt (j*e*-) of the
other : (IAth :) and, (so in the 8, but in the K
" or,") inf. n. as above, (S,) he took a different
nay from his (another's) until he met him in a
place : (S, K :) » j .&\±.» as the inf. n. of tlie verb
in this sense is syn. with <UjUm* : (S :) or »^>U.
signifies he walked with him, and then parted
from him, and so continued until he met him at.
a time, or place, at which tliey had not appointed
to meet: (IAar:) or he walked by his side. (K.)
4. ^a»-\ It (cold) pained a man's arms, or
hands, and his fingers' ends. (A,* TA.)
5 : see 8, in tlie first sentence : = and again,
in the last two sentences.
8. ^«oUJ : see 8. __ Ijj^UJ They took one
another by the hand in walking, or walked
together hand in hand [so that the hand of each
was by the waist (j~a±-) of another : see 3],
(S,K.»)
8. j->^1 (A, Mgh, L, Msb, K) and *>JLj,
(Mgh, Msb, K.) or^^UJ, (A, L,) He put his
hand upon his j-o». [or waist], (A, Mgh, L,
Msb,) or upon Aw i^li [or flank], (Mgh, K,)
in prayer. (Mgh, L, Msb.) The doing this in
prayer [except in tlie night, when tired, (see
* J ist •» * J
ijjj ^i L. Z t I I,)] is forbidden, or disapproved.
(Mgh, TA.)^ Jj^kJI j~au«.t He went the
nearest way. (S, A, Msb, K.) And hence,
(Msb.TA,) ^^31 ^ouA.\ I He abridged the lan-
guage, or the discourse ; syn. t>j*-j\ : (S, A, K :)
[and in like manner, .^A^ 1 the booh, or writing:]
or, accord, to some, the latter (tj^l) signifies
" he expressed its correct meaning concisely,
without regard to the original words;" and the
former, he curtailed its words, preserving tlie
meaning: (MF:) or properly, he abridged the
exj)ressions, making the words fewer, but pre-
serving the entire meaning : ( Msb :) or he
abridged the language by omitting superfluities,
and choosing from it concise expressions which
conveyed the meaning. (L.) [You say, -j rv<r I
%ijl\ j^jic + He reduced it by abridgment to the
fourth of its original bulk.] And SjJ. It j*»V I
t He recited the chapter in which a prostration
should be performed, omitting the verse requiring
prostration, in order that he might not prostrate
himself: or At recited only the verse requiring a
prostration, to prostrate himself in so doing :
both which practices are forbidden. (T,* Mgh,*
Msb,*K.) And the verb alone file recited a
verse, or two verses, of the last part of the cliapter,
in prayer; (K;) not the whole chapter. (TA.)
Also, tlie verb alone, He curtailed a thing of
its superfluities, (K,) in a general sense. (TA. )
And >JI ^ j-a^\, (JK, K, TA,) in some
copies of die K j»J\ ,«*, with •., (TA,) or
jfj\ j *£±\ , (A,) He did not extirpate in cut-
ting; did not cut off entirely, or utterly: (A,
K :) or he extirpated in cutting ; cut off utterly.
(J K.)^j-cu»-! also signifies He took a lj,mti -
[in his hand]: (S,*K0 and l^ v^LfcJ he took
it in his hand; namely, a ij am * : (Harp. 122:)
Book I.]
749
or the former, he leaned upon it in walking:
(TA :) or he took a Ij-rni, > or a staff in hi* hand,
to lean upon it. (Mgh.) You say also, j*euri»l
»>odl [He took in hit hand the ijiz : or he leaned
upon the Sjie in walking] : it is a thing [i. e. a
kind of staff, or short spear,] like the Sjlte : and
in like manner, tj .<i» * ; as in the L &c: (TA :)
and Uo«3 V j *3> ' l? e leaned upon the staff in
walking. (A.)
ji-^ The middle, or ii'ai)/, of a man or woman ;
(S, A, Msb, K ;) i. e. the slender part above the
hips or haunches: (Msb:) pi. jya»- (A,K.)
See also Sj-oUJI, in two places. _ I The hollow
part of the sole of the foot, which does not touch
the ground : (A, K :) pi. as above. (K.) _
I The narrow part of a sandal, before the ^Uil
[which are the two loops whereto is attached the
strap that passes behind the wearer's heel] : (TA :)
or ^lj-a». [the dual] signifies the narrow part
of a sandal. (I Aar, TA.) _ t The part which is
between the base of the notch and the feathers of
an arrow: (AHn,A,*$:) pi. as above. (K.)
__ { A wag between the upper and lower parts
of a heap of sand : (K, TA :) or J the lower part
of a heap of sand ; the thin part thereof; as also
t **- f * : (A, TA :) pi. as above. (K.) t The
place of the O^j [or tents] of the Arabs of the
desert : (K :) or, as some say, of such Ojrf, a
clean place : (TA :) pi. as above. (K.)
; r.f Cold (S, K) which a man feels in his ex-
tremities. (TA.)
jrth, applied to a day, Painfully cold. (A,
TA.) Cold, as an epithet, (?,K,) applied to
water, (P,) and to anything. (TA.)_A man
feeling Cold [especially in his extremities: seel]:
to signify cold and hungry, the epithet ^joyb- is
used. (A 'Obeyd.) __^-a»- js\> [A mouth, or
front teeth,] cold, or cool, in the place that is
hissed. (A,TA. [See also J-LLi.])
., (K,TA,) in some copies of the K
/Vj* rr , (TA.) [but the former is shown to be
the right reading by a verse cited in the TA,]
The curtailment of the superfluities of a thing ;
like Juiil. (K,*TA.)
oj-oUJl [The flank ; i. o. each of the ilia ;]
t. q. 4JL*»djl ; (Zj, in his " Khalk el-Insan ;" S,
K ;) i. e. the iAJLiU [or quivering flesh] of the
side, that reaches to the extremities of the ribs :
(Zj, ibid. :) and [so in the K, but more properly
" or,"] i>UJI, (K,) or oO^eUJI (JK, TA)
and t Q'j *i ". (TA,) what is between the itij*.
[or crest of the hip] and the lowest rib; (JK,
K, TA ;) i. e. the part from which retires each
of the lowest ribs, and in advance of which pro-
jects each of the q V" «». — : [explained by the
words j.m<»i».I1 o-* J><&5 Ok**"**" ***■ i>^* {* ■
but for Q t'i t m I I ^j-*, I read ( j V7 ,.m.j.JI <u»;
referring, for corroboration, to explanations of
this last word ; and therefore I have rendered
the passage as above : the meaning seems evi-
dently to be the part between the lon-est rib and |
the crest of the hip, on each side :] the thin skin
which is above the j^L. is called the JUJaik :
so in the M, agreeably with the saying of Ibn-
EI-Ajdabee, that Tj mA 11 and S^oUJI are syn. ;
i. e., in this sense : [this assertion, however,
requires consideration ; for all the explanations
of »j-oUJI are easily reconcileable :] pi. j^\yi-
[which is also used in the sense of the sing, or
dual]. (TA.) You say ^I^JlJUi j4.j [^1
man large in the flank or flanks] : and Lh men-
tions the phrase j*o\}L}\ SdJCi^ \i\ [Verily she
is inflated, or swollen, in the flank or flanks];
as though the term S^eU were applicable to
every portion [of the flank]. (TA.)^AlsoA
pain in the S^oU. [or flank] : or" in the kidneys.
(TA.)_ And it is also said to signify A certain
vein (Jij*) in the kidney, which occasions pain to
the person when it is in motion. (TA.)
• •
see art.
I [Shorter: and shortest]. You say, ljuk
* - * > «■ • i
Jli ,>* j-ai-l This [road] is shorter than that.
(A.) But this is irregular ; ^mt,\ being formed
from j A .m.\, a verb of more than three letters.
(I'Akp.237.)
•' » •
I jmsim* A thing like a whip : and anything
- J * # *
that a man takes ( j <v» j) with his hand, and
holds, such as a staff and t/t« /t'Ae.* (S :) a thing
which a man takes in his hand, and upon which
he leans, such as a staff and the like: (K,*
TA :) a rod [or sceptre] which a king used to
take in his hand, with which he made signs, or
pointed, in holding a discourse, or addressing,
(A, K,*) and accompanied what he said, (A,)
and in like manner the ^• e lr>«» in reciting a
AJU*. : (K,* TA :) it was one of the insignia of
kings : (TA :) a rod, or what is termed Iji*, or
the like, with which the »yJUfc makes signs, or
points, in addressing the people: (Msb :) a thing
which a man holds in his hand, such as any of
the things termed Lac and <U JU and ijia and
»jl£fc anc/ « T - t o i > , or the like; and upon which he
sometimes leans : (A 'Obeyd :) pi. j^WL*. (S,
TA.)
• a , i
j- *± . « , applied to a man, (TA,) Slender (K,
TA) in the waist : (TA :) lean, or lank in the
belly : (K :) or, in the sLsU. [or flank] : (TA :)
and «>la*)1 "j jo »» c is also applied to a man [as
meaning lank in the belly], (A, TA.) «_ -JL&
j-cu^-o A thin [flank or rather waist: see a veree
of Imra-el-Keys cited voce JJjJ]. (S, A, K.)
— Ij^J. J,j3 (JK, A, TA) and ♦ i
(JK,TA) t [^. foot that touches the ground with
its fore part and heel ; the middle of the sole
being hollow and narrow: this meaning, or a
meaning similar to that of lj*£ '» jj explained
below, seems to be indicated in the TA : the
latter is the meaning accord, to the JK ; but this
I think doubtful, on account of what here fol-
lows]. ,^*jdUI j *\ m o means I A man whose
feet touch the ground with the fore part and the
heel ; the middle of the sole being hollow and
> > »
narrow: (S, K :) and you say also ♦ jj
^>e4jJUl. (A,TA.) — ij *\ m. * j^, or T » y t «,
(as in different copies of the K,) or both, (TA,)
; vln arm, or a Aand, tn t/i« wrist of which is
what is termed ~ Jt rfi» 1, a« though it were
bound: or which has an encircling groove-like
de/iression. (K, TA.) _ »j.f>ii. o Jjii I j4 sandal
narrow in the middle. (S,* A,*K,TA.)__ See
■ •« A.J J # • j'
also j-sui.. = jfif* >)l ijO ^u [A mouth, or
/ron* ree^A,] co/a", or coo/, »» </«« pZoc« fAat m
kissed. (TA. [See also ^o*..])
jjo». o A man having a complaint of, or a
p<«t;t tn, /</'.< j-ati. [or n;at.t<], or Au i^oU. [or
flank], (TA.) __ See also the next preceding
paragraph, in four places.
yo\m~* pi. of ij. nifc <i . (S, TA.) sa= j-oU~«
tJ^^JLJt TVte nearest roads or ways; (K;) as also
" Olj«v»i. .11 : (TA:) or JjJoJI Qlj.ftTti. « signi-
fies 7%e roads, or way*, rAaf ar« near, notwith-
standing their ruggedness, but not so easy as
those that are longer. (L.)
j'**«j j3 j. #• j
Qlj.flTfc ,11, or J/iaJt £t\j0mSsi> .* : see the para-
graph next preceding.
OA>- n > : , l l, (K,) or rjUll ^ Oj j^' » » .
(Mgh,) Those who, in praying in the night,
becoming tired thereby, put their hands upon
their j-cl>fc [or flanks] : of such it is said (in a
trad.,IAth, K) that light shall be [seen] on their
faces (IAth, Mgh, K) on the day of resurrection :
(IAth,K:) [in other cases, this action is for-
bidden, or disapproved: see 8:] or, in the in-
stance mentioned above, it may mean those who
shall rest upon their righteous works on the day
of resurrection : (IAth, Mgh, TA :) this latter is
apparently the right meaning: otherwise, two
trads. contradict each other. (MF.)
1. ULaA [inf. n. of uLai.] signifies The act of
adjoining, and putting together. (TA.)__Hence,
(TA,) Jl^L, (S, Msb,K,TA,) aor. -, (Msb,
v • '
K,) inf. n. oi-o»-, (Msb,) He sewed a sole (S,
K, TA) [so as to make it double], covering, or
facing, one piece with another : (TA :) or he
patched a sole ; mended it by sewing on another
piece. (M$b.) And He made anything double,
putting one piece upon another; he faced it.
(TA.) — And [hence,] *-ii ^ J^si., (JK,)
or sjj^ ^jl* Jj^JI oUa*., (S,* K,) aor. as above,
(S,TA,)and so the inf. n.; (TA;) and toUa5*.l;
(S,K;) and ♦ouail; (K ;) and twilfc, inf. n.
s j^ms i " >; (TA ;) I He stuck [or sewed] the leaves
together, one to another, (S, K,* TA,) and covered
his person with them, leaf by leaf,(K,) to conceal
therewith his pudenda : (S, TA :) or the first
phrase, (JK,) as also • JUiSfcl, (Lth, JK,) sig-
nifies he (a naked man) put upon his pudenda
wide leaves, (Lth, JK,) or the like: (Lth:) you
say, IjXi ♦ iJLcUA.1 [he covered kis pudenda with
such a thing], (Lth, JK.) It is said in the Kur
750
[vii. 21 and xx. 119], &* \^S* J***-* ^S
i-«JI Jjj ; and * jOLLlj, originally ^U o:^ ,
by some pronounced ♦ v jU<i^..», (S,TA,) and by
some, * Q lk r^':, with two quiescent letters to-
gether; (TA'; [but this appears to be incorrect;
see 8 in art. >>*.;]) and *
• »
from
-I ; and t pifl^, from J U* . ; (Ksh and
Bd in vii. 21, and TA;) thus accord, to different
readings ; i. e. J And they betook themselves to
sticking [or swing] together, one to another, of
the leaves of Paradise, to conceal therewith their
pudenda. (S, TA.) And hence, also, the saying,
in a trad., V^ AJLxi^U-JI^J—l Jio W
t J| jl r : '■ «^ f i. e . J [WA«n any on« o/you «U«r*
lA* ftatA,] fef Aim take the waist-wrapper, and
not put his hand upon his pudendum : and like
this in meaning is tLidJ [app. a mistranscription
for t Jtiii, or tJu^H or the like, for Jk* i T »i . » :
if not, it must be * dLJLS, meaning A« put Am
Aano* upon ft], (TA.)— .[Hence also the saying,]
JeLi\ ji\'^-t ^iy» Jull 6**-?** '^'i #
J^« r i -~ J A nd they ceased not to make the prints
ofthefeet of the camels to be covered by the prints of
the hoofs of the horses [until they overtook them] ;
as though they sewed these upon the others, like as
one sews a sole by covering, or facing, one piece
with another. (TA.) — And ,>• 3^i\ »=•*" ? *•
J**~t ^bj. '• e - t [The body of troops] was fol-
lowed [by horsemen]. (S.) — And <JLo*., aor. ; ,
inf n. JlLL, t St lied. (Munjid of Kr. [See
^uli..]) — And U^i CXa*. J I exceeded such a
one in reviling [as though adding reviling upon re-
viling]. (TA.)^oii*., (AZ, S,K,) aor. : ,
( AZ, S,) inf. n. wSu*., said of a she-camel, jSA«
cast her young one in the ninth month : (AZ,
S, K :) the epithet applied to her in this case is
* L y^ : ( AZ, S :) or, as some say, (S,) this
epithet signifies one that brings forth a year and
a month, (S, and so in some copies of the K,) in
[some of] the copies of the K a year and two
months, which is wrong, (TA,) after the time
when she was coveied : (S, K :) j)j»- is applied
to one that brings forth a year and two months
after that time : (S.TA :) or * the former epithet
signifies one that brings forth on the completion
of the year : (I Aar, TA :) or one of the camels
termed £& [pi. of fo* q. v.] that brings forth
at the completion of the year ; or one of such
camels that brings forth when she comes to the
time of the year in which she was covered, com-
pletely : (TA :) and * C JUflfc l signifies she (a
camel) became such as is termed «_j^&»-. (JK,
TA.)
2: see 1, in three places. _[ From the primary
signification of the verb is derived the phrase,]
^'m i sJuotm., inf. n. uuui^i, J Iloartness ren-
dered his hair white and black in equal propor-
tions; (IA»r,*K,»TA;) syn. with m\J£-, inf. n.
J*i£-J 5 and ?** V**i inf ' n * - ft * -* - (JMr-)
And *ij C*iJ' <-*««*■ \Hoariness rendered
t U+eui [i. e. white and black] his O [or hair
hanging down below his ears]. (A, TA.)
JLctf. — J-aA.
4 : see 1, in two places.
5 : see 1, in two places.
8. i.'-rV- 1 , and three variations of the aor. :
see 1, in seven places : = and C A c\~ m 1 said of a
she-camel : see 1, last sentence.
v_nn«- A sole having another sole sewed upon
it ; (S, K ;) and so t Jk«-o*. J£, (S,* TA,) t. q.
lUylLs. (K.)
u * ~-l t A mixed colour, black and white.
(Freytag, from the Dee wan of the Hudhalees.)
= See also ii-ai., in two places, sib Also a dial.
var. of Jj*. [q. v.]. (Lth,TA.)
aJuaa. Any sole, or matching piece, that is
sewed upon a sole [so as to make it double]; (JK,
S, K. ;) as also t iv**.. (?• and K voce $\jl».)
[Book I.
_». Also t Fresh milk upon which it poured ^Jlj
[i. e. curdled, or thick, or churned, mUk] : (S,
K:) if dates and clarified butter are put into it,
it is [termed] ^yU/j*. (?.)
, q. v And also a
[fern, of
simple subst.] : see
m * -
i_«'K One who sews soles [so as to make them
double, covering, or facing, one piece with another:
see 1] : (Kr, SL :) or one wAo patches soles ; who
mends them by sewing on other pieces. (Msb.)
__ ; One who covers his pudendum with his hand :
on the authority of Seer. (TA. [See 1.]) — t A
liar: (Kr, K,TA :) as though he sewed one say-
ing upon another, and [thus] embellished it.
(TA.)
JU*. : «ee ik^si..
A puncture, or stitch-hole, in a skin;
syn. ijjmi: (K.) And [hence,] fThe anus, or
orifice of the rectum: and fthe orifice of the
vagina. (TA voce iy*-)
<ULo*. A receptacle for dates, such as is termed
iJU-, (S, Mgh, Msb, K,) made of palm-leaves ;
(S, 5 niherein they are stored : of the dial, of
El-Bahreyn : (TA :) and a mat upon which Jail
$c. are put to dry : (TA in art. jt> :) and [it is
said to signify] a very thick kind of cloth : (Lth,
K :) pi. * JLoi., (S,K,) [or rather this is a coll.
gen. n.,] and [the pi. properly speaking is]
wltai.: (S,Msb,K:) Lth says that a certain
Tubba' [a king of El- Yemen] clothed the House
[i. e the Kaabch] with *>JLai., meaning very
thick cloths ; so called as being likened to the
,_i^ of woven palm-leaves : but Az says that
this is wrong; and that it means pieces of matting
made of palm-leaves woven together, oblong pieces
of which were used as coverings for the tents of
the Arabs of the desert, and sometimes made into
J^sf. [pi. of iJU.] for dates: (TA:) *_»lJ>i.,
also, signifies a piece of matting of palm-leaves ;
and its pi. is iJL^Lo*-. (JK.)
u *j ffi- : see 1, last sentence, in two places.
Applied to a woman, One who brings forth in
the ninth [month], not entering upon the tenth.
(TA.)
^■~i- : see Jbal.— t A thing in which are
united' any two colours. (S,TA.) See also 2.
And see 1 jLai.l in two places. [Hence,] t Ashes;
(K;) because there arc two colours therein,
blackness and whiteness: but one says more
commonly J*mL >UJ, using the totter word as
an epithet. (TA.) And Ji<-ai. ***&>, (§») or
3i tfat i. Is. j& , (K,) t[A body of troops] havittg
two' colours, (K,) having the colour of iron (S,
K) and anotlier colour : (K :) or so called be-
cause of the rust of the iron &c. : (L :) or the
former phrase means, as some say, followed by
horsemen ; and therefore the epithet is without J,
because it has the signification of a pass. part. n. :
for were it to denote the colour of the iron, they
had said h\ L -r^ , because it would in this latter
case have the signification of an act. part. n. (S.)
\ \Of a colour like that of ashes, in
which are blackness and whiteness ; (JK., S ;) as
also * JLoi.. (JK.) In this sense, (TA,) ap-
plied to a mountain, (8, K,) as also t^i e < •> ».,
(TA,) and to a male ostrich, meaning \In which
are blackness and whiteness : (S, K :) fem. fULaa».
(TA.) +A rope, or cord, of two colours, having
one strand black and another strand white. (JK.)
t A horse, and a sheep, white in the flanks ; (S,
K :) the rest being of any colour : and sometimes
t« one side : (TA :) or whose JlJ [or blacknest
and whiteness] extends from his belly to his tides :
(S, TA :) or a horse white in the tide. (Mgh.)
sjbmmm • The awl ; or instrument for boring, or
perforating; (JK,TA;) used in the tewing of
soles [and the like;] (JK;) t. q. ,JLi} [q. v.] :
(S,Msb,TA:) [phJuitU.]
3i j -- », applied to a sole : see uu*.. __
Applied to a ewe or she-goat, + Smooth : or of
two colours, black and white: (K, TA :) so in
thoO. (TA.)
1. J^ml, (K,) inf. n. Jil, (TA,) He cut, or
cut off, a thing; (K ;) as also J^ei. (TA.)
[Accord, to the TA, this is the proper, or pri-
mary signification.] ___ yn J-a*., [aor., accord, to
rule, * ,] inf. n. J»oi. and Jta»., He overcame
them, or surpassed them, in shooting. (S, K. [In
the CK, ^X*ai is erroneously put for^^iii.])
See also 3.
2. aJLo*., inf. n. Je-oi-3, He cut it, or divided
it, in pieces. (M,K.) — j^Jbt J^*-, (K,) inf. n.
as above, (TA,) He lopped the branchet of the
trees : (K, TA: ) or J t o i ~ > signifies the cutting
off slender extremities and branchet from the
[species of mimosa called] Hi,*, in the interior
partt tliereof. (J K.)^—^! J^*- He cut off,
for the camel, the SlUaL, (K,) i. e. the toft and
tender branch of a tree. (TA.)
3. i jl&mmi j J^X*\i~, inf. n. of the former
ii^\^Jm, J vied, competed, or contended for su-
periority, with them in shooting, and I overcame
them, or surpassed them, therein. (TA.)
Book I.]
4. J-«*.t & ( a "footer) hit the target: (K,
TA :) or made hit arrow to fall close by the tide
of the target. (JK,K.)
6. U3L*y 1 They vied, competed, or contended
for superiority, in shooting : (Az, TA :) or they
contended together for stakes, or wagers, laid by
them to be taken by the winner in shooting.
(S,K.)
J ^ A stake, or wager, laid in a shooting-
match. (§, TA.) One says, 'Ali. jjm.\ and
at Vf- 4*Uel [2T< won Am rtaAe, or wa^er;] Ae
ot>ercaro« (8, K, TA) t» tft* case of laying stakes
or wagers [in a shooting-match]. (TA.) — And
A thing for which persons contend together in a
game of hazard. (Har p. 640.) — See also
., in two places.
branch of any tree : (T, TA :) and [its pi.] J^>L,
the pendent extremities of trees. (S, TA.)
Sjul X aieJJ, (S,) [i. e.] o focA, or flock,
(PS,) or a plexus, (KL,) or a quantity collected
[or Aan^t'ntf ] together, (K,) of hair, (S, K, KL,
PS,) and of wool, (PS, and S and K in art >-,)
$c. : (PS :) or a small quantity of hair; as also
* *%*+ ., (K,) as in the M: pi. J-ii. (TA.)
__ See also aJUui., in two places. _ Also A por-
tion of flesh forming a distinct limb or member
or organ C**~Ut O** y**)' OM
.1 — «- [One rwAo overcomes much, or o/len, t'n
shooting-matches: occurring in the Dee win of
the Hudhalees: expL by Freytag as meaning
multum vincens in ludo alearum].
t. q. «U. : (S, K :) i. e. A property,
quality, nature, or disposition : and a habit, or
custom: (KL, PS.TK:) [and a practice, or an
action : it is used in these various senses in dif-
ferent trads. : in one trad., avarice is termed a
at .jli. ■ and so is evilness of nature : in another,
fasting, and praying: in another, the inflicting
of castigation, and the executing of retaliation, in
a mosque:] it signifies an excellent quality or the
like ; and a low, base, or mean, quality or the
like ; (K, TA ;) in a man : (T A :) or its predomi-
nant application is to an excellent quality or the
like: (K :) so in the M : (TA :) [it is said that]
4 ji-
lt is used only in commendation ; whereas SU.
is used in relation to good and evil : (Ham
p. 525 :) [but this is a mistake, as I have shown
above :] accord, to Az, it signifies the states, or
conditions, of things or affairs : (TA :) [or this
is a signification of the pi. :] the pi. is JLeA.
(K) and O^li*. j (TA ;) [and tJJU*. is a pi.
pi., i. c. pi. of JI-eA., with which it is explained
in the KL as syn. : see an ex. in a verse cited voce
•Jj.] = A hitting of the target ; (K ;) in shoot-
ing : (TA :) or, (K,) as also * JJ*., (JK, £,)
in a shooting-match, (JK,) it is [a shot] in the
case in which the arrow goes close by tlie target :
(JK, K:*) thus accord, to Lth, who says that
the former explanation is erroneous ; (TA ;) [as
appears also from the assertion that] what are
termed ,jUjLa»., in a shooting-match, are reckoned
as equivalent to a shot that goes right to the
target. (T, K,TA.) And accord, to Sgh, A
single act of overcoming in a shooting •match.
(TA.) = Also, and " iX-ai., A raceme, or bunch,
of grapes or die like ; syn. >y\i*. (K.) — And
(both words) A stick, branch, or twig, (}}*,) in
which are thorns. (K.) — And ajLo*. and ' iX-ai.,
or this latter only, The extremity of a fresh, pli-
ant, soft, or tender, twig, or rod : (K,* TA :)
and (some say, TA) a soft and tender twig or
rod, of the [species of mimosa called] iaijti : (K,
TA :) and T J-aA. [of which iXmtk is the n. un.]
signifies the slender extremities and branches of
the Jkijc : (JK :) and*iLai., a soft and tender
see
see ilU>, in two places. = Also
Overcome [in a shooting-match, or] t'n a contest
for stakes or wagers. (JK, K.) = And A tail ;
(K,TA;) as, for instance, of a [wild] bull. (TA.)
ajul a dial. var. of hJcL, (JK,K,TA,)
meaning The remains of wheat in the sieve, after
the sifting, with what are mixed therewith : but
the latter word is the more known. (JK, TA.)
?' : -»■»- A piece, or portion, of flesh, (M, K,)
small or large : (M, TA :) or the flesh of the
thighs and of the upper arms and of the fore
arms: (K :) or any portion of flesh, by itself, of
the flesh of <A« thighs and of the upper arms
(JK, T,S, TA) and of the shanks and of the fore
arms: (JK,T,TA:) or the portion of flesh of
the thigh : (TA :) or any compact and long por-
tion of flesh, in the arm or elsewhere ; also called
LgtL : (AO, TA in art. ^*i. :) or (K, TA, but
in the CK " and ") [any muscle, of those that
are termed voluntary muscles ; as also iUm and
A Aj-n g ; i. e.] any tendon, or sinew, upon which is
thick flesh : (K :) or any portion of flesh that is
oblong, and intermixed with tendons, or sinews :
(O, TA :) or, as some say, the iii»*l» [or flank,
&c.] : (TA :) pi. ♦ J***> [or rather this is a coll.
gen. n.] and [the pi. is] jSUoi.. (K.) A certain
person has described a horse as being U ; >
♦ I ~- M [app. meaning Lank in the muscles;
or long and even therein] : and sometimes ^pLo*.
is used in relation to a man. (TA.) _ See
also iXftss* ssa And for the pi. JjLoA. see also
751
the last said in the S to be a simple subst, (TA,)
He contended with him in an altercation, dis-
puted with him, or litigated with him ; (K, TA ;)
i. q. **JU : (Mgh and Msb and $ in art. e> :)
accord, to El-Harallee, >U»Jl signifies the say-
ing which the listener is made to hear, and which
is made to enter his ear-hole, such as may cause
him to refrain, or desist, from his assertion, and
his plea, or claim. (TA.) You say, a^*U.
* *\-r* ', (S, Mgh, Msb, K,*) aor. of the latter
a^bsU, with kesr, (S, K, # ) or *^J*.I, with
damm, (Mgh, Msb,) or not with damm, (S,) or
both these forms of the aor. are used, accord, to
AHei; the latter agreeable with analogy; (MF;)
the former anomalous; for the regular aor. of an un-
augraented sound verb in a case of this kind is with
° ff *|#* SIS* •
damm, (S,Kt) as in the instance of <u»l*i <£*Jl«,
aor. «Uitl ; (S ;) if it has not a faucial letter
(S, K) for its medial radical, (K,) in which case
it is with fet-h, as in the instance of *Jjet.\i
ejjj lb, aor. »ji-&\, (S, K,) accord, to the opinion
of Ks, but this is contr. to the opinion generally
held: (MF:) the inf. n. of s £mL is^a*.:
(S,*TA :) and the meaning is, [7 contended with
him in an altercation, or I disputed, or litigated,
with him, and] I overcame him in the alterca-
tion, &c. (Mgh,Msb.)«a«A»«»l*. also signifies
lie put it in, or by, the ^am., i. e. edge, or side,
of the bed. (TA.)
J rr - A very sharp sword {JK, S, K) &c. :
(M :) a dial. var. of J-ai*. (S.) JA» • »s said
'• ' *
by A 'Obeyd to be a mistranscription for J,.a> s ;
but AHei and others authorise it. (TA.)
JUsi t * A J*~U [or reaping-hook] : (K :) or
an instrument with which the branches of trees
are lopped, (JK, Ibn-'Abbdd, TA,) like the ^U.
(Ibn-*Abbad,TA.)
* w * *
1. ja-aa-, aor. - , [inf. n., app., jt^m.^] He con-
tended in an altercation, disputed, or litigated, in
a valid, or sound, manner. (Msb.) — See also 3 :
__and 8.
3. *«-»U., inf. n.
(S,Msb,K) and
jtLaJt. (S, Msb) and [quasi-inf. n.J
, (K,)
4. f t rr I He dictated to him his plea against
his adversary in an altercation or a dispute or
litigation, (JK, TA,) whereby he might overcome
the latter. (JK.)
6 : see the next paragraph, in two places.
8. U i -*■* I They contended in altercation, dis-
puted, or litigated, one with another; (Msb,
TA ;) t. q. * Ij^UJ ; (S, K. TA ;) both signi-
fying as above. (TA.) He who reads o > » ■ " ** . '
[in the Kur xxxvi. 49] means Q^mSA .» ; chang-
ing the O into ^o, and incorporating [it into the
other v>>], and transferring its vowel to the •. :
*« 9 S> * J*
some read ^jy^a^j, without transferring tlint
vowel ; (S, K ;) because a quiescent letter, when
it is made movent, is [regularly] made so with
kesr: (S :) AA slurred the vowel of the *-: the
pronunciation [jji<i» <] with two quiescent
letters together is incorrect : (S, K :) Hamzeh
read * Qy-f>± {, (?,) i. e., with the •- quiescent
and with kesr to the ^m. (TA.) — 4- 1 ' CssSfc.)
They two applied to him for the decision of a
cause, each of them claiming the right. (TA in
art. *-,« ) And <cJI 'jg+y* Tt [An application
was made to him by litigants for the decision of a
cause]. (Mgh in art Ji.) m 1 1 «■ <*•* ' *+ i w*«-JI>
said by J to signify The sword cuts (lit eats) Us
scabbard, by reason of its sharpness, is a mistake;
the verb being correctly with W A, (K,*TA,)
dotted. (TA.)
jf-eA- An adversary in contention or alterca-
tion, in disj>ute, or in litigation ; an antagonist ;
a litigant: (JK,K,TA:) as also ♦J*«a*. I (JK,
S, K, TA :) the former is used alike as masc and
fern. (S, Msb, K) and sing. (JK,S, Msb, K) and
752
dual(Msb,K)andpl.; (JK,8,Msb,K;) because
it is originally an inf. n. : (§, TA :) [see an ex.
of its use in a pi. sense in a verse cited voce
\£+ :] but it also has the dual form, ^C**- ;
(9,M f b;) and the pl-J^i*. ( JK, 8, Msb, K)
and>U*. (M|b) and perhaps >U*.I, [which is
a pi. of pauc.,] or this may be pi. tfijjmi • (TA:)
the pi. of t^oi iB ;t^. (JK,'S, K) and
Od*.. (K.)
J^*L The side (S, K) of anything ; (S,TA ;)
as, for instance, of a load such as is called jjlt ;
(8 ;) and of a bed; and the edge thereof: (TA:)
written by Aboo-Moosa with ^i ; but IAth says
that it is correctly with ^o : (TA in art^-a*. :)
a lateral part or portion (S, K) of anything :
(§:) a corner, (8,1$.,) as well as a tide, (S.) of
an Jo*, and of a receptacle, such as a ~.jL or
a <jj l j*f or an i^c : (S :) and the [anterior
lower] extremity of a [water-bag of the kind
termed] a^lj, that is opposite to the sjjs\ ; (JK,
¥i TA; [in the CK, ajyl>)l and ;^Jil are erro-
neously put for 3Ltj\j}\ and ;S>>»JI ;]) the upper
extremity [correctly extremities, at which are the
loops whereby it is suspended upon the side of
the camel,] being called the ^oc [i. e. jjok, pi.
of >U*] : (TA :) pi. [of pauc] Jui.1 and [of
mu\t] jty**.: (K:) but some say that the jJLmsU
of the [water-bag termed] h\y*, and iUjt+ mt U,
are its corners : the j>yo±. of a cloud are its
sides: (TA:) and O^-" >Uo*.l signifies the
part, or parts, of the eye upon which the edges
of the lids close together. (S, K.) [Also A
gap, or an intervening space : it is said in the
TA that] >U*.^I [pi. of^JLut] signifies rJ U\
[i. e. x-jti), pi. of 4^.>J1 : and it is added,] one
says, of an unsound, a corrupt, or a disordered,
affair, j*.\^e±. ^iil ^J^^oA. 6U jl-j ^ t [4
<y<j/j of it will not be stopped up but another gap
will open] j occurring in a trad., meaning, the
state of affairs is disordered and distressing, and
not to be rectified and repaired. (TA.)__[The
pi.] jtyaA. also signifies The mouths of valleys.
(JK, K.) — _ And The lower parts, or stocks,
• > l
syn. J>«pt, (JK, K,) of [trees of the kind called]
oLh [pi. of ia-j-i] ; used in this sense by Et-
Tirimmuh. (JK.)
j r»± Vehement in altercation or dispute or
litigation; (S, K,*TA ;) as also iJtyLL: (Ham
p. 628:) [or each signifies content ious,disputatious,
or litigious :] or the former, knowing, or skilled,
in altercation <flr., though not practising it :
(IB, TA:) or valid, or sound, therein; as also
*«««•*•: (Msb:) or this last signifies one who
contends with another in an altercation, disputes
with him, or litigates with kirn: (IB, TA:) the
pi. of the first is Qj«*iA, (K,) occurring in the
Kur xliii. 58; and perhaps jXmtW\, or this may
be a pi. of ^JoL. (TA.)
I • • •
i» ^ t A certain bead, or gem, or ?Ae Me, used
by men [as an amulet], in the K, JU.J)I j^ £y»,
but correctly, as in the M, JU.yi^i ^, (TA,)
worn on </«* occasion of contending in an alter-
cation, or disputing, or litigating, or on going
into the presence of tlte Sultan ; (]£, TA ;) and
sometimes it is beneath the gem of the man's signet-
ring, when it is small; and it may be in his
button ; and sometime* they put it in the a^ljj
[or cord by which tlte hilt is occasionally attached
to the guard] of the sword : (TA :) also called
(K and TA in art. ^iu..)
and
*» - • j
jiyaim : see
see l*yeA..
• • ' , • «
see j fQ m, in two places ; and ^^f
layout Contention or altercation; disputation;
litigation; (K,TA;) a subst from 3 (S, TA)
or 8 (JK,»TA) and 6, as also ♦ i«,^l and
♦ieJU-Li.. (TA.) iijJuJl J«ai: see art
J-ai. [See also an ex. voce^^^.]
t ill
^«>-aA-l The loop of the [sack called] JUt$».,
(JK, TA,) and of the [load called] J.1* ; (f A ;)
* 1 1 1
t. fl. >»>-*.l ; (K ;) but the latter is a dial. var.
of weak authority, and disapproved. (TA in art
»yo*. a dial. var. of ij-oi., q. v. (Sh, TA.)
[Book I.
8- i5*£*-t He castrated himself; or matfe
himself a eunuch. (KL.)
u«*- Having a complaint of his -r\tY [or
testicles]. (^.)
9 0S *• • # t'ftj
jj-ai.; and the dual ,jl*«*. : seeJ t J»>, in five
places.
see what next follows.
i. ;■-
L5— »
, (S.Mgh, Msb.K,) aor. *e-ali, (JK,
Mgh,jVl8b,) inf.n. :U*. (JK, S, Mgh, Msb, K)
and !Loi-, mentioned, by MF, from Expositions
of the F?, (TA,) and ^j-eA., agreeably with
analogy, occurs in a trad, of Esh-Shaabee, though
we have not heard it, (Mgh,) He drew forth, or
extracted, his testicles ; (S, Mgh, Msb, £ ;) [he
gelded, or castrated, him ;] namely, a stallion,
(S,) a sheep or goat, or a horse or similar beast,
(Lth, JK.TA.) and a man or boy, (TA,) or a
slave. (Msb.) One says, ;LoiJI ^y» &£S cJ^
[/ am irresponsible to thee for castration], (S.)
— [Hence,] ^yadJi Ijl^L ^\£» [lit. He was a
fleet and excellent horse, and he was gelded] ;
meaning J he tfas rich, and he became poor.
(TA.) __ The poets term satire, and the act of
overcoming, .Lai. : one of them says,
• jUJI JJUJI o+ ^j^IS Cia •
[I I have emasculated thee, O son of Ilamzeh,
with rhymes, like as tlte he-ass is emasculated in
consequence of the disease termed JUL*; for which,
it is asserted, (as is said in the TA, art JU*.,)
there is no remedy but gelding]. (IB, TA.)
4- u" *- 1 [as though meaning t He did away
with that which rendered him like one emascu-
lated ; the I, app., having a privative property ;]
the learned one science. (Sgh, K, TA.)_The
use of !Lo».J [its inf. n.] in the sense of \\
inf. n. of ,j«<»*. is a mistake. (Mgh.)
A testicle; (El-Umawee, $ ;) sing, of
; (8, Mgh, Msb, K ;) it is [one] of the
organs of generation ; (K ;) well known ; (Msb ;)
and ti^a*. signifies the same, (?,#,) and so
dow t^ii, (Msb,K,) and ^^^i (K;) and
»y*+- is a dial, var., occurring in a trad., but is
extr. : (Sh, TA :) accord, to some, (Msb,) the
sing, is LLL [alone], (T, Msb,) of the fem.
gender ; (T, TA ;) and the dual is * oC«*>, (El-
Umawee, T, S, Mgh, Msb, K,) of the masc.
gender, (T, TA,) without o, (El-Umawee, 8,
Mgh, Msb,) irreg, (El-Umawee, S, Msb,) like
OV^dualofij'l, (El-Umawee, S,) and q*\ *mi
also, (T, Mgh, K,) this latter being sometimes
used, (T, Mgh,) though rarely, (MF on the
authority of the Expositions of the Fs,) both
mentioned by ISh : (T, TA :) AO says, I have
heard i t <\ i , with damm, but I have not heard
* A : *y m-, with kesr ; and I have heard ♦»Co*.
[as the dual], though they did not use * -r\i- as
the sing. ; (S;) IB, however, cites exs. of this
last as a sing. : (TA :) AA says that Q\ijm£ H
signifies the two testicles ; and *q'1 — I ", tlte two
skins [which compose the scrotum, i. e.,] in which
are the two testicles; citing an ex. in which the
latter dual is used in this sense; (S;) and ISk
says the like ; whereas IKoot makes X*a& II to
signify [the scrotum, i. e.] the skin containing the
testicle. (Msb.) — Also I An earring (i^J) in
the ear: (JK, Sgh, K :) thus called by way of
comparison : (TA :) pi. -"f (JK.)
t« •
*;<> »■ : see the next preceding paragraph, in
two places.
S -
U-***- Whose testicles have been drawn forth,
or extracted; (S, Mgh, Msb, K;) [gelded, or
castrated; a eunuch ;] applied to a sheep or goat,
and a horse or similar beast, (TA,) and a man
(S,TA) or boy, (TA,) or a slave; (Msb;) as
also ♦ tr «Li: (K:) pi. oClu (S, Mgh, K)
*' *
and « V*t fc : (^, K :) in giving it the former pi.,
they liken it to a subst, like^^JU*, of which the
pi. is tjUXI* : so says Sb ; meaning that i>^**
is generally the pi. of J*** as a subst. (TA.)
One says also ^^i {> j^A. ; using the latter word
as an imitative sequent (Lh, TA.) __ Also
I Poetry in which is no amatory effusion. (K,
TA.)
u»^- [act part. n. of 1]. They sav, ,-oUL^ ;U.
•-" .
^««)l [lit. He came like the gelder of the ass],
meaning he came ashamed: (JK, and TA in
art 9-ff- :) and also, disappointed, or unsuc-
cessful. (TA in that art.)
Book I.]
# • #
■ «*** • The pfoce of cutting [or gelding or ctf*-
fralio*]. (S.)
I • . S -
>: see
R. Q. 1. *J>^ Afc, (S, O,) inf. n. &i^ oA,
(S, O, K,) /f« agitated it; moved it about;
stirred it; shook it; namely, water, (S, O, K,)
and the like, (S, O,) and &y->, and the like.
m* ' %* » ft • #
(0,K.) You say also, A*H ^ tS*^ C»Jy* A*
[J agitated, or dashed about, my bucket in the
water]. (0,TA.) Sakhr-el-Ghei EUHudhaleo
■ays, describing a water to which he had come for
drink,
* » * > *
(0, TA,) i.e. [And J dashed about my leathern
bucket in the main body thereof,] at he rvho is
overcome in the game of el-meysir introduces
among the other arrows a borrowed arrow [that
comes forth winning], in the luck of which he has
confidence. (TA in art. ^o^..) This verb,
though mentioned here, is [said to bn] from ^U.,
aor. yjbym-i ; not from ,_>a»- ; therefore the poet
here ubcb t^ti for its inf. n. (O, TA.) You
also say, sJJxf <v ^> A»J ^a. ;». 1l> t>u. [ //<■
rom« <o him with the dagger, and stirred about
with it his belly], (TA.)_ [Hence a meaning
of the inf. n. explained in the first paragraph of
art jJU».]
R. Q. 2. i/ii.^1 It (water, and (he like, S)
became agitated, moved about, stirred, or shaken.
(S,K.)
1. w~i»., (S, A, Msb, K,) aor. - , (Msb.K.)
inf. n. ^.-Am. (S, Msb) [and accord, to MT
• - • '* i
wjLo». and wJ^ j *., but respecting these two
inf. ns. (the latter of which seems to be peculiar
to the iutrans. verb ^Js A . ') see what follows],
He coloured, or tinged, (A, K,) a tiling; (S, A,*
K ;*) or ckanged it in colour to red, or yellow,
Uc. ; (TA ;) and t^-p*. signifies the same, [but
app. in an intensive sense, or as applying to a
number of objects, (sec its pass. part. n. voce
• • • *
w-fj»,)] (K,) inf. n. ywikJ: (TA :) and the
former, particularly, he tinged, or dyed, his white
hair, (TA,)or the hand, &c, (Msb,) with hinna:
(Msb, TA :) but when a man has dyed his hair
with any other dye than hinna, you say, *_**>
tjrnli: (Msb, TA:) or you say also, jl^— Jly w~ai-
[lie dyed his hair with black]. (Sub, TA.)
When one does not mention the hair (Msb, TA)
or the white hair [&c], (Msb,) he says _, ~r ,
inf. n. l>li*. ; (IKtt, Msb;) and ♦ >r .^>.7A.I, (S,
IKtt, Msb/TA,) and *,„■ L±J>; (A, TA ;)
[meaning He dyed his hair, &c.,] with hinna,
(S, IKtt, Msb.TA,) an.) the like: (S, TA :) and
in like manner one says of a woman, - : hit ,
aor. ; ; and ♦ c .; <i" >l : (TA :) which lust also
signifies [particularly] She dyed her hands with
Bk. I.
hinna. (T,TS, TA, in art. y-^.) _ Hence, in
a trad., ^o * I I aju>j v .rf>«. ^J**. ,S^ I He wept
so that his tears wetted the pebbles : or, more
probably, so that his tears became red, and dyed
the pebbles: (IAth,TA:) [or most probably, so
that his tears caused the pebbles to appear of a
reddish colour; for such ia commonly the case
when pebbles are wetted.] —^«Aa», aor. -; and
aor. - ; and v . At ; inf. n. of each
and *w>j.<iii.l ; ; It (a tree) became
green. (K, TA.) And v .^i>., inf. n. ^lyitm.,
f Its small leaves came forth in the spring, and
its twigs lengthened ; said of the aU», at the com-
mencement of its vegetation; and likewise of the
- •' * • .
o/ and -~- iy£. ; but of no other tree of the kind
*». - ^ »§t i *
called oLic : or said also of the iajjt and j^-i ;
meaning fit dropped its leaves, and became red
and yellow : (TA :) and you say also, C..j»i
»Uoall tr/ie>Uac became green, and broke forth ;
(A ;) or the sap of the »Uxc flowed in their
branches, and they became green ; as also
♦c.'Jxll, (TA,) for which C~~o*>t, with the
unpointed ^o, is said by Az to be a gross mis-
transcription ; explained by Lth, on whose au-
thority it is written with c^^as also in the K
in art. ^-ai.,] as meaning the sap flowed in the
branches of the oU»t so as to reach the roots.
(T and TA in art. >..<».) And Jljl ^ r'r ,
(S, K,) inf. n. ^*ii., (K,) The palm-trees, (S,)
or the spadices of the palm-trees, (K,) became
green. # (?,K.) And J$\ >~L±L, (A, K,)
inf. n. ^J*L ; (TA ;) and *C~iiJ, (K,) inf. n.
* ' * * *" "■
wil«ifcl ; (TA ;) or * «- MjJtSAt I ; and *C-;qt>. 1 ;
(A ;) The earth, or land, exposed to view, (A,)
or produced, (K,) its herbage, (A, K,) and it
(the latter) became green. (TA.)
2 : see 1, first sentence.
4
5
1
sec 1, each in two places.
8 : sec 1, in three places.
12 : sec 1.
• « *
v <i» The colour of a tree, or of the spadix
of a palm-tree, when it becomes green: pi.
w>*^>*.. (K.) __ A plant fresh, or new, and
.9 > *
green in consequence of rain; as also '^j^t :
(K :) or watered by rain, and imparting a colour
to the ordure : (TA :) or the green colour that
appears in trees when they begin to put forth
their leaves : (K:) pi. ^jjJrtm.. (TA.)
A spadix of a palm-tree : a..io., [q, v.,]
with the unpointed ^o, is erroneously said to have
this signification. (TA.)
A woman who uses wjt.ii*. for herself
[i. e.fvr dyeing her hair or hands .jr.] much, or
often. (S,A,K.)
w>Uni- Hinna) («.U*-), and //ie ///« : (Msb:)
or the f/i(?i// irifA which one dyes, or tinges, his,
or Aer, Aair .Jr. ; (S, K, TA ;) such as »L». ant/
and the like. (TA.)
f - • • *
see w~a*..
753
>r- t^» *- Anything dyed, tinged, or changed
in colour; [generally, with hinna;] as also
"y^iiNi: the former is both masc. and fern.:
and its pi. byii, (TA.) You say w-^-oi. Jiiy
(§, A, K) and *^-f »*• (TA voce 4»jU) [^ hand
J I'll* \1 %* * • m ** ** '•*
dyed v/iih hinna] : udi , -; ~- ^jW and " *j it t
(K) and "^. A^ « (S, A,K) [Jingeis, or fingers'
ends, dyed with hinna] ; but the last of these has
an intensive signification. (S.) __ And hence,
(TA,) » ^» ** J 1 wiOl t^ certain star; (§,A,
K;) the star of Cassiopeia ; (so in the Egyptian
almanacs;) [i.e.] the bright star of the constel-
lation called u-Jul Oli ; which star is [termed]
the extended right hand of b^JI [or the Pleiades ;
-. • • i.
corresponding to the star called iUJwkJI UK "].
(Kzw. [See >ijJLt.]) And C-t±± *& [A
woman having her hands, or feet, or tuxir, $c,
dyed with hinna or the like]. (K.)
•
w~ol^. A man dyeing, or who dyes, his hair
with hinna. (Msb.) _ See also vt Afc. — Also
tA male ostrich (S, A, K, &c.) whose shanks
(A, K) and legs (A) hoe* become red, (A, K,) or
green, [app. meaning of a dark, or an ashy, dust-
colour,] or yellow, (A,) in consequence of his
lusting after the female, (A, K,) or in consequence
of his having eaten the [herbage termed] *^fj :
(A :) or the front edges of whose shanks have be-
come red, (S, K,) or green, (K,) or yellow, in
consequence of his having eaten the [herbage
termed] a^yj : (S, K :) or whose beak and shanks
have become red from his having eaten the [herb-
age termed] %?->) : in the summer (w«ao)t) he
becomes bald (e/ii), and his shanks become
white : (L :) or whose shanks have become green
by reason of lust trt the [season termed] *t-4j '
(A Ok:) accord, to some, (TA,) it is applied
only to the male ostrich : (S, K :) but some ex-
plain it without this restriction ; and Lth mentions
[the (V in.] 2~eU. as applied to an ostrich: [it is
said that] the skin of the neck, and that of the
breast, and that of the thighs, of the male ostrich,
but not his feathers, become intensely red when
he lusts after the female : or, as some say, v,— oUt.
signifies an ostrich that has eaten green food :
(TA:) or the extremities of whose feathers are
dyed by [the eating of] blossoms, and the slender
parts of whose legs have become red by the same
cause: accord, to an Arab of the desert, supposed
to be Aboo-Khcyrch, in the [season termed]
«*>j, when it cats »_«j^— '* [»PP- meaning certain
worms so culled], its legs and beak assume the
# • j
red hue of the ji-ac [or safflower] : (AHn.L :)
or y^U. is applied to a male ostrich the slender
parts of whose legs become red when the dates
begin to become red, and cease to be so when tlir
redness of the dates ceases: (AHn,K:) so that
it is not from eating *j,L<t, which, it is Baid, n<»
ostrich is known to eat : accord, to As, the cause
[of the redness above mentioned] is only the dy©
of blossoms ; but were it so, the bird would also
become yellow, and green, &c, [and some assert
tliut it partially docs, as has been shown above,]
accord, to the colours of the blossoms and herbs ;
95
704
and the green colour would predominate : [but,
as the Arabs say, this requires consideration:]
whatever be the cause, the bird, it is said, is
termed y^W on account of the redness that af-
fects its shanks : and this word is [said to be] an
epithet used as a proper name of the bird : ( AHn,
L :) but this is a mistake, unless it mean that,
because of its prevailing application, it is used in
the same manner as OjaJI and ir>l?aJt, not that
it may be used [in a determinate sense] without
the article Jl: (L:) the pi. is 4-4^*-. (TA.)
It is also said to be applied as an epithet to Any
animal that eats V .A»L [q. v.] : (TA :) and par-
ticularly to [the species of bovine antelope called]
the wild bull (vif^JI Jy£>0- $ L ;) — t See a 180
a saying of Dukeyn cited voce J^'j-]
±±L. I.q. M* t (§,£,) or ai£l : (A:)
or a vessel resembling that called Ail*. I , in which
clothes are washed. (TA.) _ v . i U, i [is its pi. ;
and also] signifies The rags of the w>Ua*- [or
hinnd or the like] : (A :) [or] of the ^A*- [or
catamenia]. (TA.) [If these two significations
be correct, the latter is app. tropical : but
may be a mistranscription for »,jU»a..]
[Book I.
see
see
, in two places.
1. jL««k, aor. : , (L,r>,) inf.n. j-a*i», (L,)
He broke wood, or a branch, or twig, whether
moist or dry, (L, £,) or a soft thing, (L,) so that
its parts did not separate. (L, K.) _ It
(carriage) broke in pieces fruit (A.) __ He bent,
(8, A, I,,) without breaking, (S, L,) wood, or a
branch, or twig. (S, A, L.) You say also, juoA.
'jiZ\ <ji» jt*tj\ (L, K) The camel broke, (L,) or
bent, (K,) the neck of another camel : (L, r> :)
or I the camel fought another camel. (Lth, A.)
__ Also, (8, K,) inf. n. as above, (S,) He cut,
or cut off, (§, £,) anything moist, or soft, or
supple ; and so T juo*., inf. n. j, t i\m J. (S.) And
j-iJj« jJ»l He cut off, (S, A, $,) or pulled off,
or removed, (Fr, Zj>) the thorns of the trees. (Fr,
Zj, 8, A, K.) — Also, (A, K,) aor. and inf. n. as
above, (S,) t He (a man, K) ale vehemently : (S,
A, K :) or [he craunched a thing ;] he ate some-
thing moist, or soft, or supple ; as a cucumber, and
a carrot, ($,) and the like : (TA :) and t ke (a
horse) ate in the manner termed ^a^., (I,,) or
j*oi. (TA.) An Arab of the desert, who liked
the cucumber, being asked what pleased him
• ' • *
therein, answered, »juat>> [app. meaning The
craunching thereof] : (8, L :) or he was asked
what pleased him thereof, and answered, »»><i^,
meaning what is broken in pieces, thereof. (A.)
■■***, [aor. -,] (TA,) inf. n. juki., (If,) It
(fruit) became shrunk and shrivelled. (I>, TA.)
2 : see 1.
: see 7, in two places. __ [Also, app., t He
^fected an inclining of his body, or a bending, or
nti nclined kit body, or bent, from side to side, by
mu n of languor; syn. LJ UJ: (see its part, n.,
voce JyAtjWl :) as said of a drunken man, in the
Deewan of the Hudhalees, Freytag renders it
fractusfuit et quasi fractus corruit.]
7. _* '-- ;l It (wood, or a branch, or twig,
whether moist or dry,) broke so that its parts did
not separate; as also v J Ast 1. (L, K.) — J<
(fruit, A, K, fresh, or moist, TA, being carried
from one place to another, A, TA) became broken
in pieces, (A, £,) or crushed ; (£ ;) and so
T .» M * (A.)— It (wood, or a branch, or
twig,) bent without breaking (AZ, 8, L) asunder.
(AZ.L.)
jua». Feebleness and weakness in a plant. (K.)
t ./l malady (L, K) in a man, (L,) affecting
the limbs, not amounting to a fracture ; as also
t jUui.. (L, K.) — — t Languor and pain of the
body, with laziness. (L.) _>LJI Ju A sV 1 7'Ae
fatigue and weariness that are occasioned to a
man by travel. (TA.) = Whatever it cut off
from wood, or a branch, or twig, (S, A, L, K,)
that is moist, or soft, or supple : (S, L, K :) or
what breaks in pieces, or broken pieces, of trees ;
as also t jgieh j : (K : ) or what is cut off, and
removed, of trees : and broken pieces, heaped up,
of the papyrus, and of any pieces of wood, or of
branches, or twigs, that are moist, or soft, or
supple: (L:) and broken pieces of cucumbers
[&C.]. (A.)i™ A certain plant : (1£ :) or a- cer-
tain soft, or flaccid, kind of tree, witliout thorns.
(L.) [See also ju»i..]
juo*i- + Lacking power to rite, (1£, TA,) from
languor of the body, and pain, with laziness;
(TA ;) as also ▼ \y±LU. (K.)
iUoji. : see j '-* = Also A certain kind of
tree, (S, K,) soft, or flaccid, and without thorns :
(S :) [see also juotk :] or, of the kind of trees
called >^-»-, /Ac fea»« o/* tv/ticA Aar« M&jei i/Ac
those of the «UJU-, wAt'cA are pulled with the
hand like Mi*.. (L.)
>y^«k A horse <//a/ eats in the manner termed
JJj. (TA. [Seel.])
ji.^iti., applied to wood, or a branch, or twig,
whether moist or dry, Broken so that its parts
are not separated; as also v jyst ». (L.) —
Also, and * jj.nii. « (S, A) and ♦ ,u>. «, (A,) A
tree, (§,) or lote-tree, (A,) having its thorns cut
off, (S, A,) or pulled off, or removed : (Fr and
Zj in explanation of the second word as occurring
in the Kur lvi. 27 :) or the second, in the Kur
(ubi supra), may mean having the branches bent
by reason of the abundance of the fruit. (Bd.)
jk^».1 and ▼ jbAsWU «■ 9. O— ~» L a PP- M mean-
ing + Affecting an inclining of the body, or a
bending, or inclining the body, or bending, from
side to side, by reason of languor : see 5 ; and
• * •» •
see also jucu*. and j* rfi »i»j. (K.)
I ^1 vehement eater : (A, L, K :) one
w/10 eats with coarseness, or rudeness, and quick-
ness. (L.)
• » * »j *»•<
see jb&sVl.
see
see
• j • ,
>j.h* s : see j t ot, in two places : __ and
1. j-a*. : see 9, in two places. mrnj^A, : see
8, in two places.
2. »j-a»., [inf. n.^. ofc >,] He rendered it j£*.\
[i. e. green, &c.]. (S.) __ [Hence,] it is said in
2 »• • t * & » # - it <« « *i *
a trad., ^Ut ^ 4) j-i*. ip jL,jy «Dl >ljl lit
^^ ^ j^fijlj, (TA,) i. e. t[rFAen God
desires evil to befall a man,] He makes him to
have pleasure in unburnt bricks and clay, so that
lie may build, and thus be diverted from the
things of the world to come, if his building be
beyond his need, or not such a structure as a
mosque or the like. (Marginal note in a copy of
the " Jdmi' ee-Sagheer" of Es-Stiyootee.) [Hence
also,] A-i a) j*a±*, inf.n. as above, I lie was
ble$sed in it. (L, £.) You say, ^ a) JJj*. ^
#**#*#» • ' _ • - • # # J i m
**>M* !,ji, (L,) or A-jieAi j^A ^ j^*. i> .,
(so in a copy of the Mgh,) i. e. t Whosoever is
blessed in a thing, (Mgh, L,) meaning an art or a
trade or traffic, or a means of subsistence, let him
keep to it. (L.)
3. sj~U., (T£,) inf.n. SJiuLi, (S,A,Mgh,
Msb, £,) He sold to him fruits before they were
in a good, or sound, state : (A :) or before their
goodness, or soundness, became apparent: (8,
Mgh, Msb, £, TK :) the doing of which is for-
bidden : (S :) accord, to some, (TA,) the pro-
hibition includes the sale of fresh ripe dates,
[app. if not fully ripe,] and herbs, or leguminous
plants, and the like ; and therefore some dis-
approve of selling a greater quantity of fresh ripe
dates than is cut at once. (S.)
4. j <\ th,\ It (plenty of moisture) rendered seed-
produce soft, or tender. (TA.)
8. j*iStk\ He cut herbage, (S, !>,) or a tree,
(A,) while it was green; (8, A,r>>) as also
*^i*-, (A,TA,) aor. S inf.n. jiuL. (TA.)
And^-aiii It (herbage, TA) was taken, (#,)
and jtaxtured upon, (TA,) while fresh and juicy,
(K,) and green, before it had attained its full
height. (TA.) See also 9, lost sentence. «_
Hence, (8, TA,) the pass, form, + He died in his
youth; (S, K ;) in his fresh and flourishing
state. (S.) Young men used to say to an old
man, -i_~i b Ojj*-l f [Thou hast attained to the
time tor dying, (lit. for being cut,) O old man] :
and he replied, OSJ ^h C5^ C$' t [O my sons,
and ye shall be cut off, or die, in your youth]. (8.
[See also jjnf\.]) — Also, the act. v., He cut off'
the green branches of a palm-tree with !■■■■ w ■'■=■ t;
(TA;) andsot^,i.,(lj:,»TA,)aor.i, inf.n.^ii:
(TA :) and he cutoff a. thing, as a man's nose, n-
tirely: (TA:) or, simply, he cut off a man's nose.
(IAar.) — And He ate fruit [while it was green,
or] before it was ripe. (A.)^And hence, (TA,)
t He deflowered a girl : (#, TA :) or, before site
had attained to puberty ; (Msb in art. <ji& t and
K ;) as also 'j^\ and >£l . (TA.) Also f He
took a camel in a refractory state, not trained,
and attached the note-rein to him, and drove
Book I.]
him. (TA.)— And \He tool up a load, or
burden. (K.)
9. >~1, (?, A,?,) inf.n. M+-\\ (9, A;)
and 1j*yin»\, (§,£,) [inf. n. Ju*f*^> in the
TA written by mistake At**} i] and *rf*>
aor.S (Msb,?,) inf.n. )^L; (Mfb;) Jt (a
colour, Msb, or seed-produce, $) mas, or became,
o/" the colour termed ijjal. [i. e. green : and Ae,
(a camel, and a horse, and an ass, and sometimes
a bird,) and it, (a garment of the kind called
,U£>, and the like, or any other thing,) mas, or
became, of a dark, or an ashy, dust-colour ; or
dingy ash-colour; or dark dust-colour: and he,
(a man,) or it, (a thing,) was, or became, of a
tawny, or brownish, colour; or blackish; or of
a blackish hue inclining to green; or black; or
intensely black: see »>-a-. and j-b*-']- (?, A,
Msb, £.) [Hence,] jjjtjl ^i*.l (TAe ptoce o/)
my jtjl become bfacA : or, rather, became of a
[blackish] hue inclining to green: because the
hair when it first grows is of that hue. (Har
p. 494.) And a^U, ^-b».1 [His mustache grew
so as to appear dark] ; said of a boy ; a phrase
similar to v^5 J*i- ( M g h in art - J 8 *') And
J^JUt jf-*-' J 7%e n»«A* became dark and black.
(K* TA.) And &£)t oli*.1 : TAe darkness
became intensely black. (A.) — *3.*A*- ^i^l
[properly //»'.•» shin became green from carrying
the produce of his land ; meaning] J he became in
a state of plenty. (TA. [See ^-£»Ui»>i*.^*,
voce j-o»-l.]) j-oi.1 said of seed-produce, It
mas, or became, *o/i, or tender; as also T ^ e j JU 1;
and *J-b*., aor. ^ , (TA,) inf. n. j fc* (K,*
TA.)s«J^±.l and ♦ a i«iui.l, (£,) or this may be
of the pnss. form, [j-oitf,] so as to agree with
what occurs before, (see 8,] (TA,) It (herbage,
TA) mas, or became, cut. (£,• TA.)
12 : see 9, first sentence : _ and last sentence
but one.
j^-f~ Trees (j*-i>) that are soft, or tender,
when cut ; as also Ijpisi •• (TA.)
Lai. inf. n. of i-b*. : [see 9, first sentence : —
» ^ , •- • *
and last sentence but one ; and] see also Xj-b*..
= Also Green palm-branches mith the leaves
upon them : and <7reen palm-branches stripped of
their leaves: (Fr,£:) pi. JUevf. (AHn.)
.-a*.: see
-*> " # » , . . t •
verdure; and so ▼ JJ -cui--> and
j-b*. : sec 5j
j^ai. [ ;. 9. j-q*.]. You say, J>«b* I
and IjJfci * l^»», -He took it without price : or
in its fresh, or jaiYy, state : (1£ :) 1^-it* being an
imitative sequent. (TA.) Whence the saying,
'ij^» t^ai. CJJjl [in the 8 i^oi. SyU-] TVte
(700<i< 0/ f At* wor/d are delicate, fresh, and plea-
xan/: or pleasing. (TA.) And »j-a»- ^U- jj«)l
[ Predatory warfare is sweet and] fresh [or re-
f rething] and loved ; because of the victory and
spoil attending it. (TA, from a trad, of Ibn-
'Omar [which see fully quoted voce>l«j].)_-
You say also, \jJa* t^o*. jJU y> It is thine, or for
thee : may it be attended with enjoyment and a
wholesome result. (K.) Ami l^o*. 4-0 v^*i
\jL*, (S, K,) and \j^» t \jJxL, (K,) His blood
went unrerenged, or tinretaliated, or unexpiated
by a mulct : (S, K :) l^u being an imitative
sequent [here as in the former instance]. (TA.)
t._Also A place having much
*• (K.)
And ij-h-^- ^jl and * jye\*i*t Land in which is
much verdure : and t lyjai • w«j'> M ' n *h e ? ur
xxii. 62, accord, to one reading, verdant land.
(TA.) See also j-b»-, in four places. _ Also,
[as a subst.,] What is green : (Akh, S, and Bd
in vi. 99 :) seed-produce ; (Lth, Bd, K ;) and so
♦ ijjtal. : (S :) so the former in the l£ur ubi
supra: (Lth,Bd:) or goodly green herbage : (A:)
and a branch: ($:) any branchy (TA.) —
And jt-i," The plant called * iT^LiJI iiiJI ; as
also t J^aiJI and t^oiJI (K) and ▼ t r e»J\ :
(TA:) it is a ^reen and rough herb or leguminous
plant, the leaves and fruit of which are like those
of millet ; it rises to the height of a cubit; and
Jills the mouth of the camel. (TA.) Also A
species of plant of the kind called i-*- ; (5 >)
which latter term is applied to herbage whereof
the root is deep in the earth, like the ^j^i and
O0~° '■ (TA :) [a coll. gen. n. :] n. un. with i :
(£ :) it is not of the slender and succulent herbs
or leguminous plants, which dry up in summer.
(TA.) Hence j-iiJI iX£»l, occurring in a trad.,
[properly signifying A she-camel that eats the
plant above mentioned,] applied to a man who
acts justly and moderately with respect to worldly
enjoyments : for the j-iaA. is not of the slender
and succulent herbs, as above observed, nor of
those excellent plants which the spring produces
by its consecutive rains, and which therefore be-
come goodly and soft or tender; but of those
upon which beasts pasture after others have dried
up, because they find no others, and which the
Arabs call a— »■ ; and the beasts do not eat much
of it, nor do they fiud it wholesome. (IAth,
TA.)
•- » - . . . I' ! ' i
fj&b [if not a mistranscription tor «j-o*-J
Fresh cut herbage, to be eaten quickly. (TA.)
i^ai. [Greenness; a green colour; verdure;]
a certain colour, (S, A, K,) tce« known ; (K. ;)
[and] a colour between black and white : it is in
plants and in animals &c, and, accord, to IAar,
in water also : (TA :) in camels, (S,) and horses,
(S, £,) [and asses, and sometimes in birds, and
in a garment of the kind called ■Ufe, and the
like, and in other things, a dark, or an ashy,
dust-colour; or dingy ash-colour; or dark dust-
colour ;] a dust-colour intermixed mith i»Aj [i. e.
blackness or deep ash-colour] : (S, K :) in men,
[and in other things,] a tawny, or brownish,
colour ; syn. S^> : (S :) [and a blackish hue :
and a blackish hue inclining to green:] and black-
ness : (TA :) [and intense blackness : see 9 ; and
» * • I i*"' ■ • *. * tv \
see also j-oil:] pi. j-i**- and j-aA.. (Jy.)__
And A green plant : pi. ^-oA- : (TA :) or the
latter signifies kerbs, or leguminous plants; as
though pi. of the former. (Msb.) [See jti*. :
and Sj-oi..] — See also j-a*-- — Also Softness,
706
or tenderness, (IAar,?,) of wed-produce [and
the like] ; (TA ;) and so * jii, (£,) inf. n. of
'j+L. (TA.) And What is toft, or tender;
fresh, or juicy ; and pleasant to the eater. (TA,
from a a>r' of 'Alee, delivered at El-Koofeh.)
t, , • -
BcO
IJj-Li- A palm-tree (2JUJ) that bears good
green dates. (Az, $.) — A kind of dates, green,
resembling glass, of a colour that is admired.
(AHn.)
jLoi. Herbs, or leguminous plants, in the first
state of their growth. (S, # $, # TA.) [See also
i^LL..] Also Milk mixed mith much mater:
(S,l£:) AZ says that it is like JCl, meaning as
above, diluted so as to be of a dark, or an ashy,
dust-colour (,Jii.T jj^.) : like as the raj'u says,
• Li sJjJI C*1; J* £** WV
[They brought milk mixed with much water.
Hast thou ever seen the wolf?] : meaning that
"** 111 L
the milk was of an ash-colour (Jj^Of " ke tne
colour of the wolf, by reason of the great quantity
of the water : or, as some say, milk and matei'
in the proportion of one third of the former to
tmo thirds of the latter: it is of any milk, that
ha* been kept in a skin or r/ia< is fresh, and from
any beast : some say that the word is a pi., [or
rather a coll. gen. n.,] and that the ling., or
n. un., is with 3. (TA.)
% t ■ 1 - »$
jyeA. : see ^a^.1.
•' » * • t 1 ,*.*
j-"- : see j-o»-l : _- and see also j»o*..
see what next follows.
j . » 1
IjLoi. : see j-bi-l, in the latter half of the para-
graph. _ SjLo-., determinate, and imperfectly
decl., (ISk, S, £,) because it has the quality of a
proper name and the fem. gender with J, like
iiCl&c, (TA,) \The sea; (ISk,S, A,Kp # as
also ♦j-ii.'^l, and t^b*., (A,TA,) or fjii..
(So in a copy of the A.) [But it is used as a masc.
proper name ; for] you say, U»U» ejLi*. I Jus
[This is the sea, in a state of rising, or becoming
full, or becoming high and full]. (S, TA. [In
one copy of the S, I find »J* ; but in others,
I jjk ; and in all, L-lk])
tj_~^ A palm-tree («Uj) of mhich the dates
fall while unripe and green; (S,I£;) as also
(TA)
I*
dim. of sj-o*.. «■ Also { A woman who
scarcely ever, or never, completes the fruit of fiei-
womb, so that she casts it. (TA.)
^jUoi. A certain bird; (S,IjL;) also called
the J^A.1 ; (S ;) regarded as of evil omen when it
alighted upon the bach of a camel: it is j&tU
[i.e. £?-ee», or of a dark or an ashy dust-colour],
with redness in the .ill— [or part beneath tlie
beak], and is larger than the UbJ: or certain
green, or darA or ashy dust -coloured, birds,
(^LL J^,) also called i^VJ : A 'Obeyd asserts
that the Arabs loved them, and likened to them a
liberal, or bountiful, man : but ISd says, on the
9fl»
756
authority of the 'Eyn, that they regarded them as
of evil omen : (TA :) [Golius states, on the
authority of Meyd, that the (^;t-a». is a bird of a
blackish colour, called in Persian 4j\j^. See
Bochart's Hieroz. p. ii. col. 61 ; referred to by
Freytag.] — Alao The [tree, or tkrub, called]
►>, when it has grown tall. (TA.)
j>«afc A certain bird, ($,) green or of a dark
or an ashy dust-colour (yixL\). (TA.)
» a 4 » »
t^J*"*^ : »ee j-oj*.. _ Also A certain plant.
(SO
j-a*.l [Crr<f?n; verdant;] of the colour termed
IjlL ; (8, A, Msb, £ ;) as also tJLai. (Msb, 5)
j**.' « • • i ' * • ' • '
and * jmms V and ~ jyitt± and T jj-n^ .» and
lj. Ji ±.> : ($, TA : the last two written in the
'•»•» • • ..
CKj^mJ and ^. o fc . 1 :) applied to a horse,
[and to a camel, (see Sj-aL,) and to an ass, and
sometimes to a bird, and to a garment of the kind
called .(—£», and the like, and to various other
things, of a dark, or an ashy, dust-colour; or
dingy ash-colour; or dark dust-colour;] of a
dust-colour intermixed with i»*j [i. e. blackness
or deep ash-colour] ; which is the same as -JjS ;
(S ;) in horses being distinguished as^jl j^l\
and J*»J»1 ^-i*.l and Jjjl ^A*.! : (TA : [see
the latter epithet in each of these cases :]) ap-
plied to a man, [and to other tilings,] tawny, or
brownish: (S:) [and blackish : tad of a blackish
hue inclining to green:] and black; (S, £;)
black-complexioned : (TA :) [and intensely black :
it is aaid in the Msb, art. _ /0 Zm., that j-ai-^l is,
with the Arabs, >y*t; which may mean either
that green is, with the Arabs, termed iy*\, or
that j-oA.^ is, with the Arabs, black : but the
truth is, that each of the epithets j-V I and )y\\
is sometimes used for the other : see what here
follows, and see *'y.\ : in Har p. 495, it is er-
roneously said, on the authority of Er- Razee, that
the >y*\ is not termed by the Arabs j+*tL\, although
the j-a*-t is termed by them jv-t because of its
intense ij-cu*. and j_£, :] the fem. is it^o*. : and
the pi. is jluk, (Msb, TA.) You say f\jJaL XjLi,
A green, and fresh, or juicy, tree. (TA.) And
^<a^l .U Water inclining to a green colour, by
reason of its clearness. (TA.) And fj£|Jlt£JLl
[lit. Tawny of skin :] meaning fqf pure race ;
because the complexions of the Arabs are tawny ;
(? ») of genuine Arab race : (IB :) as in the say-
ing of El-Lahabee, (8, TA,) El-Fadl I bn-' Abbas,
(TA,)
[Ana* 7 am the tawny: who knows me? Ike
tawny of skin (or pure of race), of the family
that comprises the nobility of the Arabs]. (S,
IB.) And USII 'ji*J\ jyj [lit. Such a one is
blackish, or black, in the bach of the neck :] mean-
ing \such a one is the son of a black woman :
(Az, A :) or lone who is slapped on the back of
his neck : (A :) or la freedman, or an emanci-
pated slave. (TA.) And ^L^\ ji^.1 jA
weaver: (A, TA :) because his belly, being stuck
close to his loom, becomes blackened by it. (TA.)
And j~.\yi\jj»*k\ I An eater of onions and leeks:
or a tiller, or cultivator, of the ground; because
he eats herbs, or leguminous plants. (A.) And
" t * » »i ■ x '
yfcU Jl jJtA. j^tt [lit. They are green in lite
shoulders, from carrying the produce of their
land :] meaning J they are in a state of great
plenty. (K, TA.) And [hence, perhaps,] rf^l
» » • « •.
r aa~\ I Such a one possesses abundant msb [or
wealth, or prosperity] : (A, TA :) [or it may
* # # s
mean goodness : for] j-ai."))!, applied to a man,
is an epithet of praise, whereby he may be likened
to the sea, because it is described as green, or to
the [rain or herbage called] **->;; in both cases
meaning f liberal, or bountiful; and it is so ap-
** * * .
plied because ij^ut. is of the colours of the Arabs :
and it is also an epithet of dispraise, as meaning
+ black by reason of baseness, ig nobleness, or mean-
ness. (Ham p. 282.) And j-oi.1 ^[i, %A young
man whose hair has begun to grow upon the sides
of his face. (TA.) And it^oA. ai*^ {, 4 n army,
or a troop of horse, overspread with the blackness
of iron : (S, TA :) or a great army or troop of
horse (K, TA) of which most oft/ie men are clad
in iron; like iljU. : (TA :) because of the ij-oi.
of the iron : ( A :) [i. e.] because of the blackness
thereof. (TA.) And J^lt J^XJI iNight is black.
(TA.) And [hence,] J^.t^J\ jj»11 «£* ^
I Night [lit. tlie black-winged] veiled him, con-
cealed him, or covered him with its darkness.
(A.) ^litUjbt, in the KLur [Iv. 64, relating to
two gardens of Paradise], is explained by ^jiy^js^.
because it means Inclining to blackness, by reason
of abundance of moisture, or irrigation. (S.) _
"ill used as a subst. : see SjLoi.. —The fem.
» [is also used as a subst., and] signifies
Qreen herbs or leguminous plants; (Msb, K ;) a*
also *Sjtai-: (K:) pi. Oljlj-LL : by rule it
should be j-ai- ; but as the quality of a subst
predominates in it, it has a pi. like the pi. of a
subst., like Oljl^»-<» pi. of (\jmJio : (Msb :) this
pi. occurs in the saying (in a trad., TA) ^J ^^j
iSjue Olj|j ~hm I t TAcre t» no poor-rate in the case
of green herbs or leguminous plants ; (Msb;) or
/re»A fruits and herbs or leguminous plants;
(TA ;) or fruits, such as the apple and the pear
&.c. ; or W6« or leguminous plants, such as leeks
and smallage and rue and the like; and ■>* .
pi. of ij-asi., is sometimes substituted for it.
(Mgh.) [Hence,] j>.jJI ;T^ai.j^fet», mean-
ing I Avoid ye the beautiful woman that is of bad
origin: (S, A, Msb:) because what grows in a
Auj [or place which men have blackened by
their cooking, and where their camels or other
beasts have staled and dunged], though it may be
beautiful and bright, does not bear fruit [because
it is neglected, and left un watered], (S, Msb,)
and soon becomes corrupt, or bad. (Msb. [See
also iuj : and see } \ jJI i-tx, in art. w-ix.]) —
And i\j J\ m H , as an epithet in which the quality
of a subst. predominates, (TA,) tJ%e <Ay, or
[Boos I.
heaven; (S, A, ^ ;) because of iU greenness;
like as the earth is called fijtfl. (TA.) Yousay,
*±» »j£>\ Mj-mJI c-fcJ U J[rA«ra u not under
the sky one more hateful than he]. (A.) And
iljiuL I A bucket (A, 5) »:'* »AtcA water A<u
ft««» drawn long, to that it has become green or
blackish &c. (O^aiTjJ^.). (¥•) _ And fThe
congregated or collective body, and imui, or ft«/A,
of a people. (8, 5.) 80 in the saying, M ]>ij\
>i*i'>i*» + [Afay Ood destroy the congregated or
collective body, mass, or fru/A, of them] : (8 :) or
this means, t their stock (Sj*-2i) from which they
have branched off; (A ;) [for] f\^LL signifies
the origin of anything : (TA :) or, their life in
this present world: (Fr,TA:) or, as some say,
their enjoyment and plenty; (TA ;) [for] il^JL
signifies prosperity, and plenty, and enjoyment :
(TA in a later part of this art :) or the right
reading is ^hiSj^t, meaning " their prosperity,
and their pleasantness of life, or plenty and pros-
perity.'' (?. [See art. >**.]) i\ J Z*Ll\ iUJI :
see ;J*L — ^iJjl, (T,) or il^JI, (5,) The
domestic pigeons ; (T, K ;) so called although of
various colours, because their predominant colour
is i*jj [or ash-colour], or ij^isk. [meaning a dark,
or an ashy, dust-colour] : the j-o*- and the ^J>
[or spotted with white and black, ice.,] are espe-
cially characterized by the faculty of rightly
directing their course. (T, TA.)_J_oU.^t fa
pi. of ji»*.^l used as a subst] \Qold and flesh-
meat and wine; as also S^cU-^l [as some explain
this latter]. (TA.) __ j-ki.1 also signifies \Fresk,
or recent. : so in the saying, j»o*>t \X*4 j**}\
l[Tke affair between us is fresh, or recent] : and
in like manner you say, fl^o*. Ut^ Sj^JI {Xove,
or affection, between us is fresh. (A.) And So/r,
or tender; applied to herbage, or seed-produce.
(TA.) — [Hence,] j££i. il^ \A mode of life
soft, or delicate, and plentiful and pleasant.
(Har p. 639.) _ji*.^l is also the name of [A
certain star, or asterism; most probably either
a of Piscis Australia or e of Pegasus, or joww
«tar or asterism nearly in a line with those two ;]
one of tlie three .lyl of the rain called oL>>Lll ;
namely, the middle *y of those three ,\y>\ ; the
first being the ol>— ' > and the last, the foremost
of the oU> : see Jy . (AZ, T and TA in art \y.)
'j^L*)\ dim. [of^ii.^1], (TA,) [CanfAarwfc*;]
a At'nd of fly, (^,) green, of a dark or an a*Ay
* * * '
dust-colour, (j0osi.\,) of the size of the black fly,
and called tlie Indian fly [as cantharides are by
the Arabs in the present day] ; having properties
and uses mentioned in medical boohs. (TA.)aw
Also A certain disease in the eye. (K.)
see jJssL, in two places,
see IjmJsMt—
j yft ** • • see j'ntt .
jjAa t : see j*±, in two places : and see also
1 1 »
-oi-l, first sentence.
jaAfc |i : see >-o*.l, first sentence.
Book I.]
Q. 1. oi^Jt >jii>, inf. n. 1*^1*., He cut
toimwkat of the extremity of the ear of a camel,
and left it dangling : or he cut the ear in halve* :
and you say also, .,»«*'» 1y»j-o». [TAey *o art the
***** • •*%
ear* of their camelt] . (TA :) or ie^ai. signifies
the cutting one of the ear* only. (JK.)_And
^•^-a*. life mixed [a thing or things] : (1Kb,
TA :) [and so j>y*a»-, as is indicated in the K in
art. j>j**»-, by an explanation of the inf. n.] —
And i*j-aA- signifies also The making a thing
to be of an intermediate, or a middling, hind or
quality. (TA.)
Q. 2. _^j »W >| said of butter [in the process of
formation], It became dissundered, or separated
[into clot*], by reason of intense cold; and did
not coalesce; as also jjy— »3« (TA in art.
^•/-a*. A well having much water ; (JK, K ;)
and so, [as some say,] a sea, or great river ; but
its application as an epithet to a sea, or great river,
is disallowed by As : (S : ) or a great sea : (K :) ac-
cord, to some, so called because of its greenness ;
and if so, the> is augmentative : (MF:) or water
copious and vide in the utmost degree: (Mz
49th ey :) and anything much in quantity, or
copious, (8, K,) and fade, or ample: (S:) or it
signifies also wide, or ample, (K,) applied to any-
thing: (TA:) pi. J>jLb*-: (S:) and ^j>yoaJ»
and ~>jLa^, also, signify much in quantity, or
copious, applied to water : (TA :) and jt>j*o±. is
applied in this sense as an epithet to J--y. (S, s
TA.) — - I Bountiful, or munificent; (JK, K ;)
who gives many gifts: (S, K :) said to be likened
to the sou, or great river, to which this epithet is
applied ; though As disallowed its application to
a sea, or great river: (S :) or likened to the well
to which the same epithet is applied : (JK :) and
a forbearing, or clement, lord, or chief; as also
'y»jLa»» : pi. >»jLcu*> and <Ujl <~i» and ^yij-iui. :
all applied peculiarly to men : (K :) not to wo-
men. (TK.)
Street water : or water between sweet and
bitter : (K :) on the authority of Yaakooh.
(TA.) = The young of the [hind of lizard called]
y^: (S, K:) accord, to IDrd, in its first stage
it is called J— «■■ ; [after which he should have
said, then, Jl j^c;] then it is called ^Im [q. v.] ;
* . , i . £.*
then, jtyiA. ; and then, » T ~J : ho does not men-
tion the term Jt-x~c, but AZ mentions it. (S.)
^y-j-oA. : see <U/rn> II.
see j*j*»±, in two places.
«Ujl rui II ui certain people of the j^-e. [i. e.
Persians], (8, K,) o/f/i« www ofFdris, (S,) t»Ao
went forth [from their country] in the beginning
of El- Islam, and dwelt in Syria: (S,K:) i. e.,
those people who went forth at that period dis-
persed themselves in the countries of the Arabs ;
some of them settling in El-Basrah, and these are
the »jjL/1 ; and some of them, in El-Koofeh, and
these are the 5>U.I ; and some of them, in Syria,
and they are the iUjliiA. ; and some of them, in
El-Jezeereh, and they are the i^*f\jtf. ; and some
of them, in El- Yemen, and they are the .L/ ; and
some of them, in El-Mowfil, and they are the
•UUtj*. : (S, TA :) the n. un. is * ( -» J -li.. (K.)
[pass. part, n. of j>^a^.\. You say
«. »
iSU A she-camel having the extremity
•••' • * j • > I
of her ear cut. (8, K.) And mkjiA • oi' -^ n
ear cut. (Mz 49th e y .) _ Hence, as some say,
(Mz ubi supra,) A man, (K, Mz,) or a poet, (8,
K,) who lived in the Time of Ignorance and in
that of El-Isldm ; (S, K, and Mz ubi supra;) as
though he were cut off from paganism to El-
Islam; (Mz ubi supra;) or from infidelity; (IB,
TA ;) as Lebeed, (S, K, and Mz 20th cy,) and
Hassan Ibn-Thabit, and Nabighah of the Benoo-
Jaadeh, and Aboo-Zubeyd, and 'Arar Ibn-Sha-s,
and Ez-Zibrikan Ibn-Bedr, and 'Arar Ibn-M aadee-
Kerib, and Kaab Ibn-Zulieyr, and Maun 11m-
Ows: (Mz 20th cy : [see also ^^l*!, and
jjkli :]) or a person who passed half of his life
in the Time of Ignorance, and half thereof in
that of Elrlsldm: (K :) [I have generally found
the word thus written;] but IB says that, accord,
to most of the lexicologists, it is 1jtJJnt\ », with
kesr to the j ; for the pagans, when they became
Muslims, cut somewhat of the extremities of the
ears of their camels (^^JU ^jlil lye>-a«w) as a
sign of their being Muslims in case of their being
attacked and plundered, or their being made war
with; (IB, TA;) and this they weie ordered to
do in a manner different from that of the pagans :
(TA :) accord, to some, the epithet applied to a
poet of the class above mentioned is j>jj\m «, with
the unpointed «-, [i. t.jtj/bm *,] from JUysWil
signifying Lu.ll, [like «L«jO».ll, as shown
above,] because of his miring paganism with
El-Islam: (Mz 49th cy" :) ox jtjJem '« : (K in
art. >>j-a»- :) and in like manner 1Kb explains
the epithet ♦J» J ^ii '«. (TA.) Also A black
man whose father is white. (1Kb, K.*) — And
Deficient in respect of ^.....m. II ; (K ;) meaning
not of generous parentage. (TA.)_And One
whose origin is suspected ; or who claims for his
a* • » j
father one who is not : (K :) and so >»j.n«ii i
*a ^^ s# • * s
i-i ;JI : (8, TA :) or a~J ^» jtykA • means of
mixed parentage. (TA.) One whose father is
unknown : [or, app., accord, to the TA, whose
parents are unknown :] or one sprung from [a
succession of] concubines. (TK..)—Uncircumcised.
(K.) And, with 5, applied to a woman, Cir-
cumcised: (8, K:) or, as some say, cut, by a
mistake of the woman operating, in a place
not that of circumcision. (TA.) _— Flesh-meat
such that one knows not whether it be from a
male or a female. (S, K.) — Accord, to IAar,
who does not explain it, (ISd, TA,) it is applied
also to food, (ISd, K,) ISd thinks (TA) as mean-
ing Insipid ; (ISd, K;) neit Iter sweet nor bitter.
( ISd.) — And Water between heavy and light:
(T,K,TA:) or not sweet. (TA.) See also
8CC
, in two places.
757
• •-'' ,. , , , . ••-.^
j teAA ■«, applied to butter, [as also jn mm '*
and jtj fUm ■»,] Dissundered, or separated [into
clots] ; not coalescing ; by reason of cold. (K.
[See Q. 2.])
1. **o*v, aor. - , inf. n. «ya«v (8, Msb, K)
and &«*V and ^bveuk, or J«At, (TA,) lie
was, or became, lowly, humble, or submissive, (8,
Msb, K,) ei to him, (Msb,TA,) [for instance,]
to his creditor, (Msb,) or to God ; (TA ;) as
also * £*£*.(, (S, K.) [and * M^*t, (K in art.
U*.,)] and *^Ayill: (Sgh, K :) % pyLL is
nearly the same as cy», except that the latter is
mostly used in relation to the voice [or the eyes] ;
but the former if used as meaning in the necks i
(Msb:) or the former is in the body, ('Eyn and
K in art. *£<*•,) and signifies the acknowledg-
ment of humility and submission ; ('Eyn ;) and
the latter is in the voice and in the eyes. ('Eyn
and K ubi supra.) It is said in a trad, respecting
the [devils'] hearing [the words of the angels]
by stealth, <0yU OU^aV [With submissiveness to
his saying, or to what he said] ; or, accord, to
one relation, UU,n«v ; but it may be a pi. of
*~oliv; and accord, to another relation, it is
bub*., which is a pi. of LfrU.. (TA.) lie
was, or became, still, (K, TA,) and tractable, or
submissive. (TA.) __ lie made his words soft to
a woman ; as also t <ua*vt : (L :) or the latter
signifies his speech was soft to a woman. (O, K.)
It is said in the Kur [xxxiii. 32], ^mitm 1 *^»
J>i)b Then be ye not soft in speech. (TA.)
And you say, **i»3j *) C«*w»aV} 4U>X/ V /*•"*■
ly-s [He was soft to her in speech, and she was
soft to Urn, and he became excited to feel an
eager desire for her, or to lust after her] ; (TA;)
and in like manner, v laiwtUi , (K,*TA,) inf. n.
faLatUi. «, (TA,) [he was soft in his sjteech to her,
she being soft in her speech to him.] And U«t>
ILjta^ '.« t : c ; They two (a man and a woman)
made soft discourse together, saying that which
excited each to feci an eager desire for, or to
lust after, the other. (TA from a trad.) __ *~a>w,
aor. - , inf. n. )u», [or, as in two copies of the
8, )usu>, though it seems that the verb is correctly
r it , not )ua<W,] He had a natural stooping of
the neck : (TA :) and he bent himself, or became
bent ; as also ♦ *-o«wl. (Zj.) And * * ,« *' .». I, said
of a hawk, He lowered his head to make a stoop,
or to pounce down. (Z, TA.) — [ Hence,] C-tA*
J^NI t The camels strove, or exerted themselves,
or hastened, in their pace, or going; (K;)
because, when they do so, they lower their necks.
(TA.) And *£*£*.(, (K,) said of a horse,
(IAar,) [for the same reason,] \ He went quickly,
or swiftly. (I Aar, K.) J4-JI »iufc. J The star,
or asterism, inclined (S, £, TA) Is the place of
setting, (8, TA,) or. to setting : (?,TA :) and in
like manner, J~iijl £mi*\ tthe tun inclined
758
fo. | like c.cji. : (TA:) and <jjo\ c-*-»-.
* r ~£»tyDl I the start inclined to setting. (Aboo-
'Adnan, TA in art *!*..) aanAiii*» He, or it,
rendered him still (K, TA) [and submissive :
see 1] : the verb being both intrans. and trans.
(TA.) [See also 4.] Also, (K,) inf.n. IL*.
and »y±±, (TA,) He, or it, caused him to have
a stooping neck ; as also ▼ *«-a*.t ; (K ;) i. e.,
bent him: (TA:) said of old age. (T£.) Jereer
says,
[Corf AafA prepared, for the poets, from me,
thunderbolts which make the necks to stoop to
Him]. (TA.) f£l\ J} lH* £-il; in the
$ ;>JI Jl, but the former is the right; inf. n.
c j-i*. ; (TA ;) J2e, or ti, invited such a one to
that which was foul, abominable, or evil. (K,
TA.)
2 : see 4.
3 : see 1, near the middle of the paragraph.
4. r hi lj intrans. : see 1, in two places, ass
<m-oi-l It (poverty) lowered, humbled, or abased,
him; (Msb;) [as also t<uua*.; for its inf.n.]
■n. rr. * signifies the rendering lowly, humble, or
submissive; in Persian, ^juilj^ib v>3j^i. (KL.
[But Golius, from the same source, explains the
verb as signifying "Submissum humilemque se
*•* • « * • i
commonstravit."]) [Hence,] -lA-JJ ^; ;«.n»l
i^-UJI (Zj, S, TA) TTant, or need, [made me
lowly, humble, or submissive, to thee; or] con-
strained me to have recourse to thee, and to
require thine aid. (TA.) — See also 1, near the
end of the paragraph.
7 : see 1, first sentence.
8 : see 1, in three places.
18. « *jrfi*< : see 1, first sentence.
vo» A plant bending by reas<m of softness, or
tenderness: ISd holds it to be formed after the
manner of a relative, or possessive, noun, because
there is no verb [of the measure **>*>] to which
it may be referred. (TA.) [The regular form, if
it were a part n., would be *-«U-, q. v.]
: see what next precedes.
• * • * * - * * -
», or ▼
: see ia-iu and
JsA. A man (S) who is lowly, humble, or sub-
missive, to everyone. (S,S>;h, K.) — And One
whe overcomes, or subdues, his adversaries, or
opponents, (K, TA,) ami humbles and abases
them. (TA.)
t.ya+- : see the next paragraph, in two places.
mJtU. Lowly, humble, or submissive ; (Msb;)
and t >>■»* signifies the same : (8, K :) [or
rather the latter is an intensive epithet, signifying
twrjr foir/y, &c. :] the pi. of the former is ^yuoU.
• £ j •' » • J S * • *
and «-o»- and tfmits, or ^j U^ ». : (TA :) [re-
specting the last two of which, see 1, second sen-
tence :] and the pi. of " py°±- >s J"***- 5 (?> K
as in the phrase yUpt £-^- >•>* [-^ people, or
company of men, very submissive in the necks],
(S.) It is said in the Kur [xxvi. 3],^L»I C.JUU
^>-juoU. [^ And their necks shall continue, the
pret being used in the sense of the aor., meaning
JyjJ, (Jel,) submissive to it: (Jel,»TA:) the
original of the phrase is 1 >ju>U. lyJ i^Uis ; and
JL*I is redundantly inserted to show the place of
cyoA-, and the predicate is left in its original
state : (Bd :) or as the py*+. is only that of the
JUftl, it is allowable to make the predicate relate
to [the pronoun ^*, which is] the complement of
the latter word : (Sb, Kh :) or since the eye*.
is ascribed to the necks but really belongs to the
persons, the epithet has that form of pi. which is
proper to rational beings : (Jel : [and the like is
said by Bd:]) or^^iUtl means their chiefs : or
their companies: but there is another reading
[which is literally grammatical], namely i**»U..
• A J '
(Bd.) __The pi. ui. is also applied to Women
who have been [or who are] soft in speech, and
still. (IAar.) [See 1.] £-1^ >& [pi. of
ia-iU.] Ostriches inclining their heads towards
the ground in their places of pasture ; and in like
manner, liJi [gazelles]. (TA.) — £f'i*- w^J
I Camels striving, or exerting themselves, or
hastening, in their pace, or going ; because, when
they do so, they lower their necks. (TA.)_
•*••' ,* J '*'.. . i
«-iU- y Xu and T »-a».t A low, or depressed,
shoulder-joint. (TA.) _ £<Ay*- J>y** t Stars
inclining to setting, or to their places of setting.
(A, TA.) = Inviting to that which is foul, abo-
minable, or evil. (TA.)
«-oi-l Content with abasement ; fern.
(Lth, K.) — . Having a natural stooping of the
neck ; (S, K ;) applied to a man, (TA ,) and to a
horse, (S, TA,) and a camel, and an ostrich, and
a gazelle. (TA.) _ See also *^> U-, near the end
of the paragraph.
1. J-i*., aor.-, inf.n. J-iwt : see 9, in two
places.
2 : see the next paragraph.
4. aJLAaVl He moistened it; or wetted it; (8,
K;) as also ♦ iJUi., inf.n. j~bU. (TA.)
You say, n,7 t ^ I ««y*> oJLo»-t an fear* tooi*-
ten«/, or wetted, his beard. (JK,* TA.) And
iullt i£Lii.l 7A« rain wetted him: (TA :) or
wetted him much. (JK.) =■ See also 9.
8. - t r 1 r; J»ASsVl 2Te (a man) became united
with his companion. (Fr, TA.)
9. J-»*-«i (S, K,) inf. n. J^i*.», (8,) /< w«,
or became, moistened, or wetted ; (S, K ;) as also
* J-i*.1, (K, TA, [but not in the CK,]) inf. n.
J'i-r- ' ; (TA ; [perhaps a mistranscription for
▼JLoi-t, inf.n. J% r a±.\ ; but said by Freytag
to occur in the Deewan of the Hudhalees ;]) and
tj^^.1, (Fr,S,K,) inf.n. JiU^mLI; (S;)
[Book I.
and Vj^*.: (K : [but see what follows :]) it is
said of a garment, and of the beard : (TA :) and
the first of these verbs signifies also it was, or
became, moist, so that its moisture became
sprinkled, or scattered in drops ; (K,* TA ; [ac-
cord, to the explanation of the part n. J-o*-
(q. v.) in the JK and M ;]) and so * JU*4-I,
(K,) inf.n. J%i*.t; (TA;) and t J-ii.,aor.S
• * *
(K,) inf. n. J-o». ; but Lth says, I have not
heard them say J-ii.. (TA.)_j3>t J»i*.l
The night became dark: (JK,Ibn-'Abbad,K :)
or the pleasant coolness of the night came. (T,
TA.)
s - -
11 : see 9, in two places. — Also * " --* I
ij^ill, inf. n. J^e-ait ; (S ;) or J^jLl Ju*.l,
and fJUufct; (IDrd,K;) 7%« ir«, or fre«r,
Aa<f many branches and leaves : (IDrd, S, K :)
or became green, and fresh, or sappy, in the
branches thereof. (TA.)
12. J^>'yad.\ : see 9.
Q. Q. 4. jUi.1: see 11.
J^o*. Moizture. (TA. [But perhaps this may
be a mistranscription for J-a*», inf. n. of J-a»-.])
= Also, (JK, T, K,) and *ji^-, (ISd, K,)
Pearls: (JK, K:) or clear large pearls: (K : )
or good, clear, lustrous, large pearls : of the dial,
of Yethrib. (TA.) _ And A well-known kind of
beads: (lSk,K:) or a red bead: or a bead of
ivory : (TA :) n. un. widi S. (K.) _ And jp
iLLL, (TA,) or tiuk., (JK,) A clear large
pearl. (JK,TA.)
J-iui- : see the next preceding paragraph.
J-i*. A thing, (S,) or roasted meat (JK, T,
M,K,) moist, or juicy, (JK,T, S,) and well
cooked: (T :) or drij>ping with its gravy; or
succulent, and dripping with its juice : (M, K :)
and anything moist so that its moulure becomes
sprinkled, or scattered in drops ; (JK, M, K ;*)
as also * J-bU.. (K : in the copies of which we
*Sk*** l|.M
find «_Awrt in the place of sj^fj ; the latter
being the reading in the [JK and] M, TA.)^
Applied to a plant, or herbage, Soft, or tender.
(S, TA.) And hence metaphorically applied to
life : you say J-oA. ^A-c, (H*r pp. 54-55,) and
♦JA«. «,and f J «fla fc a , (K,) M *o/i and delicate
life. (K, and Har ubi supra.)
dJLo*. ^4 plentiful, and a pleasant or an ea«y,
and a soft or delicate, state of life. (K, TA. [In
the CK, < »-», » . 1 1 is erroneously put for i,*.)!.])
You say, i£*a)1 ^* aJLob. .-» ^» 7Vt«y are tn a
plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or
delicate, state of life. (TA.) And iLLi. j># A
day of plenty, and pleasure or ease, and softness
or delicacy; (JK, K;) or a day of plenty ; or
of abundance of herbage, or of the goods or con-
venience* or comforts of life; and of pleasantness
and easiness of life. (S, TA.) And ,-i Up
• > * At* * **'
v JjOI l >» iLoi. TTe alighted among green, soft
or tender, fresh herbage. (TA.) Also X n-f/i:
(K :) or a name for a woman : (K,* TA :) and
Book I.]
a 10ft, or tender, woman. (JK,K.) — And The
rainbow. (JK, Ibn-'Abbad, K.) And A halo
round the moon. (AA, TA.)_One says also,
iU^MtA. ^ l> J*i, meaning Let me alone, and
cease from thy vain, or false, sayings or actions.
(TA.)
a 'j>^ A lijj [or meadow] (I Drd, S, K) Mat
is luxuriant and moist. (IDrd.)
• • - I: . ' **' *.'. '
J-oU. : see J-i»- iJuiU. s,j : see J-ii..
J.n» « : see J-a^-
• - • *■ ' •
Jn»i • : see J-a»i»-e.
s . . •, -
J A » » : see J-a*..
1. ^rf*-, aor.-'; (S,K;) and j^am., aor. ;;
(JK.K'j) inf.n. Jii; (JK, S, K;) if« (a
man) ate a thing with the whole of the mouth :
(As, S:) or Ac ate, (K,) in a general sense:
(TA :) or he ate with the more remote of the
teeth : (K:) ^>S signifies the "eating with the
•nearer of the teeth ;" (TA ;) [i. e., " with the
teeth of the fore part of the mouth :" or the
" eating with the extremities of the teeth :" see
art. jfJsi :] or [he ate so that] he filed his mouth
with that which he ate : or it relates peculiarly
to the thing that is moist, or juicy, as the cu-
cumber, (K,) and the like : (TA :) or he ate in
the enjoyment of a plentiful and pleasant life :
(JK, TA:) or ^ai- referring to a man is like
jria& referring to a beast. (TA.) — And ■ * « >» *■,
aor. -, (JK, K») inf. n. a9 above; (TA;) and
♦ <,,A7il ; (JK, K;) He cut it; or cut it off:
(K:) or he cut it in pieces. (JK.) _ d^LM.
a)U j>4, (K,) accord, to IAar, (TA,) signifies
He gave him of his property ; (K ;) [as though
he cut off for him a portion thereof;] but Th re-
jects this, and says that it is jflaM. (TA.)
8 : see 1. — [Hence,] <ui*. j ^Udmj u> e II
The sword cut*, and eats, its scalibard, (K,) by
reason of its xharpness; mentioned by J as a
meaning ta^ftSsk j : [see 8 in art. j m *0**> ■] and
^1«*JI jf ~'r • cuts the bone : and clj JJI [the fore
arm]. (TA.) _ And JoiJI j*i£*-\ He stopped
the way, robbing and slaying passengers. (K.)
• • i • • j
j*e+.: see^r**..
• -•# •*•*
3»A* t. q. it ^t m., (K,) i. e. A certain bead,
or gem, mentioned before. (TA.)
• * j
jtlot*. : see what next follows.
i*U»». A (Am^ fAaf is eaten in the manner
termed j^aA- ; [see 1 ;] (K ;) as also Ijtlii.
[expressly said to be like vlr^> otherwise it would
seem to be >U>», like >pLaS, to which it is op-
posed,] (TA,) [and 1j,*\m », as is indicated in
the K in art. >r A$, opposed ta^jAs in that art
(q. v.) in the S and K.]
^Mi>« : see what next precedes.
k*.
1. Luk, aor. - , inf. n. !»»., Tie marfe [a line,
or Zt'ne*, or] a mark, ^oj^ ^», upon the ground.
(Msb.) You say, yij^l ^ J*.tjll i*., aor. and
inf. n. as above, The divitier made a line, or a
mark, or lines, or marks, upon the ground, and
tAen divined. (TA.) And ^ <«*-oL' Wj ^-Ipl
j*>ji3 J-«Jlt [2"A« diviner makes lines, or marks,
with his finger upon the sand, and divines]. (S.)
Th says, on the authority of IAar, that WJt _ii*
is J^ll ^»i» [or yeomanry] : I 'Ab says that it is
an ancient science, which men have relinquished :
but Lth says that it is practised to the present
time ; [to which I may add, that it has not even
now ceased; being still practised on sand and the
like, and also on paper;] and they have con-
ventional terms which they employ in it, and they
elicit thereby the secret thoughts &c, and often
hit upon the right therein : the diviner comes to
a piece of soft ground, and he has a boy, with
whom is a style; and the master makes many
lines, or marks, in haste, that they may not be
counted ; then he returns, and obliterates leisurely
lines, or marks, two by two; and if there remain
two lines, or marks, they are a sign of success,
and of the attainment of the thing wanted : while
he obliterates, his boy says, for the sake of augur-
ing well, ^Ul Uj-«1 ,j\* ^\ [O two sons of
'Iyan (meaning two lines or marks), hasten ye
the manifestation] : I 'Ab says that when he has
obliterated the lines, or marks, and one remains,
it is the sign of disappointment: and AZ and
Lth relate the like of this. (TA.) It is said in a
trad, of Mo'awiyeh Ibn-El-Hakam Es-Sulamee,
a - - ,
traced up by him to its author, ±y» ^jJ O^
a - a S M * t * t *■* m t 0** * t
aJU JJU ^U dki. ji jj o+i LLi ; Wilt [A
prophet of the prophets used to practise geo-
mancy ; and lie who matches his geomancy knows
the like of his knowledge]. (TA.) You say also,
when a man is meditating upon his affair, and
considering what may be its issue, or result, ^^U
uo/$\ j» Ufc j I [Such a one makes lines, or
marks, upon the ground], (TA.) [See also
<i£i : and sec St. John's Gospel, ch. viii. verses
6 and 8.] And Jij^S <4yJ «*- means \ He
walked, or went along. (TA. ) — _ Also, (S, Msb,)
aor. as above, (Msb,) and so the inf. n., (Msb,
K,) He wrote (S, Msb, K) a writing, or book,
(Msb,) or a thing, (TA,) with the reed prepared
for that purpose, (S, K,) or with some other
thing; (K, TA;) [and so *Ui., for] LlIj is
syn. with j t U ~t, or, as in the T, like jJfcJ ;
whence the saying, <vy3 *eA» c ■ ■ mA His sins
were written [or registered] against him. (TA.)
— 3J»* II LL, and a_Ij \yLi. : see 8 ; for the
latter, in two places. __ [Hence,] aJLt h^. fife
prohibited it ; or took it for himself; relating to
anything. (K, T A.) _ t^m.^ W : or Lm~ ■ see 8.
_.y^lsH !»». : see 8. _ <v^-J «- ' ■;■ "^W C-hl»^
«lLl--jj I [I cut, or clave, with the sword his face
•* m §Sj m*0 *
and his waist]. (TA.) And rj t i.A> UwW «i*^
l[He clave him, or it, in halves with the sword].
759
(TA.) And JJ£ £1 U* ♦lJVlJ5r«co»r««deJ
wi<A him in running, and did not cleave his dust.
(JK, §,• A, L.) u£ M Li. [God made its
(a land's) rain-giving star or asterism (see .y)
<o pass it over : or may Ood make Sec] : from
ji^i-l signifying " a land not rained upon be*
tween two lands that have been rained upon:"
(S, TA :•) it was said by I 'Ab [in a tropical
sense, by way of imprecation, with reference to a
woman], when he was asked respecting a man
who had put the affair of his wife in her own
hand and she had in consequence divorced him
by a triple sentence : (S :) accord, to one relation,
it is Llli. ; the meaning being " may he make its
rain to miss it :" (8, TA :) and accord, to another,
* ^J*±-, originally uLi., like \J)Q\ ( _ J -» i -' : the
former, or first, is the weaker, or weakest, in
authority, of these relations. (TA. [See also 2 in
art. 0— ..])
2. 1J**-, inf. n. U l \>m. j, [He marked with
lines, streaks, or stripes. Also] He wove a piece
of cloth with lines, streaks, or stripes. (KL.)
And He drew lines well and elegantly. ( KL.) —
See also 1, in two places, in the latter half of
the paragraph.
4 : see 8, in three places.
8. aLut L-.I, (Msb, K,) or «Jui \L^\,
a , , .
(S,) He took tke a&A. [q. v.] to himself, and (K)
made a mark upon it, (S, K,) in order to its
being known that he had chosen it to build there
a house ; (S, TA ;) as also ♦ lyia*. ; (as in some
copies of the K ;) or * [ f Li.\ ; (as in other copies
of the K, and as in the TA ;) and «— »J * \tSLti. :
(TA :) and he alighted and took up his abode in
the JMt% , none having done so before him ; as
also A-ll) tl^kA.. (K.) [And hence, JL^.1 sig-
nifies also He founded a town or the like.] —
4y».^ lx^-t I His face became marked with lines
[app. by the growth of his beard] ; (K, TA ;) as
also *ii; (K, L,TA;) or t£i } (JK;) or
t £i.i : (CK :) or \t he hair of his beard extended
[so as to form lines] upon the two sides of his face.
(A, TA.) __>&*)1 Jk*»l \The two sides of the
boy's, or young man's, beard grew forth; (S, L,
K, TA;) as also * Li. ; or tj.4.1. (K, accord,
to different copies.)
Li. A line, streak, or stripe ; in, or upon, a
thing : (K :) pL L^LL (S, K) and ilii.1 ; (K ;)
the latter, [a pi. of pauc.,] used by El-'Ajj«j :
(TA :) and *iifti- is [syn. with !Li. as explained
above, being] a subst. from [the inf. n. ] J^JI,
like as ILjL> is from Joilll : (S, K :*) you say,
*£>\&i. jC^JI >yJ* \J* Upon the back of the
ass are two lines, or streaks, differing in colour
from tke rest of the body. (TA.) __ (In matho-
matics, A line. And hence, ;l>~>^l ht^The equi-
noctial line.]—. A slight track, or path, or road,
in plain, or smooth, or soft, ground: pi. as above.
(K.) And A road, or path : (Th, K :) as in the
saying, l& -u. Jifc % LLi\ JUi Jjffj [Keep
thou to that road, or path, and do not deviate
760
from it at all] : or in this sense the word is T £ufc..
(TA.) Also A road, or way, or street, that is
a common thoroughfare; and so ♦£*.. (IDrd,
¥•) — I [A streak, or stripe, of herbage.] You
• a y» y*j^t ,j* £>U*. ^CJI XThe herbage consists
ofitreahs, or stripe*, upon the ground; the rain
not having watered the country in common. (L,
TA.) — Writing, and the like. (TA.) [Hand-
writing. Character; or particular form of Utter*.
— See also 1.]
LL : see kL, in two phces. _ The place of
the tribe. (AA, K.)
■*». : see iL. : — and see also ixJa*., in two
places.
" f ' " '
•ua». : see W, in two places. _ Also An af-
fair : a matter : a case : an event : a state, or
condition : syn. yt,\ : (S, K :) and 3L<J : (S :) or
the like ofili : (JK, K :) and £&j : and JU. :
9
(TA :) or SJU. : (Msb :) or, as some say, a du-
bious affair, of great magnitude or moment, to
accomplish which, or to perform which, one finds
not the way : (Har p. 436 :) and a quality, or
property. (Msb.) You say, JU* JJmL. "~[ ' t
[I required, or constrained, him to do an affair
of difficulty; or to become in a ttate of abase-
ment, or ignominy] : and \y* iU. [an evil affair].
(L.) And UulriJI ^>* all v _ 5 iiJLO yk [He re-
quire*, or conttroins, me to do an affair of diffi-
culty; kc]. (JK. [See also wi-i..]) And it is
said in a trad., of Kcyleh, J^iJ ^,1 »Jl* ^}f J^j|
«j* ■» H ;'j^ i>* j- o^ j UtaJt [J* *Ae «m o/</m
woman to be blamed for deciding the affair, or
matter, or case, kc, and defending himself in the
absence of the wrongdoers who would prevent hi*
obtaining hi* right; or, of those who defend men,
one from another, and decide between tficm
justly ?] : i. e., when a dubious event, to the en-
countering of which ho docs not find the right
way, befalls him, that he should not care for it,
but decide it so as to settle it and extricate himself
from it. (S, TA.) [See also J^-U..] Also, in a
trad, respecting El-Hodeybiyeh, lui. iJ^C^ ^
Ubl ^ t ks.\ ^1 JU3 -HI OU^ l«* 0y JLS
[They shall not ash of me a matter wherein they
honour the sacred thing* of God, {exalted be He,)
but I will grant it to them]. (TA.) And in the
same, UjXJU j^y ik*. _J£* ^jt. ji He hath
proposed to you a case of evident rectitude ; there-
fore do ye accept it. (TA.) And Taiibbata-
sharra says,
• iu, jU.1 Ul Lib* U» *
l<ll<J. »#«»#* i -
• jj^l ^JV jail^ » UJj •
[They are two case*; either bondage and reproach,
or else blood ; and slaughter it more befitting to
the free, or ingenuous] : he means ^jUlH. (S.
[See Ham p. 34.]) __ Also A course ; as in the
phrase i^l> Uufc. A distant, or far-extending,
course. (8, TA.) You say also, iLL JU, i. e .
vJLo^l iLL J*. [Take thou the courte of ex-
acting thy right, or due, with equity] ; meaning
• • •
JLfUl [exact thou thy right, or due, with equity].
(§•) — A proof; an evidence; a testimony; an
argument ; a plea ; or an allegation ; syn. 3% m .
(O, TA.) So in the phrase, £$ I Jul ^ J^l
^ 1 >' [app- Ettablith thou a proof, kc, against
thi* thing, or cate]; as is said in the " Nawddir."
(TA.) __ An object of want which one ha* de-
termined to accomplish .- as in the saying, ;U>
«^ *■»! j^*3 He came having in his mind [lit
his head] an object of want kc : [but see the last
sentence in this paragraph :] the vulgar say
iJo*.: (S, L:) the former is the word used by
the Arabs: (L:) the latter, however, occurs in
the " Nawddir" of AZ ; therefore the attribution
of it to the vulgar demands consideration. (TA.)
— Boldness to undertake affairs. (K.) Ig-
norance. (K.) You say, ILL *l*U ^ In his
head is ignorance : or, as some say, some affair :
and it has another meaning explained above.
(TA.)
it^ A piece of ground, or land, which a man
takes to himself, and upon which he makes a
mark, t« order to its being known that he has
chosen it to build there a house; whence the
ixUi. of El-Koofeh and of El-Basrah : (S :) or a
piece of ground, and a house, which a man takes
to himself, and upon which he make* a mark, in
land not possessed, that he may have it for him-
self exclusively, and build there; this being
done when the Sultan gives permission to a
number of the Muslims to found houses in a par-
ticular place, and to make their abodes there, as
they did in El-Koofeh and El-Basrah : (L :) or
a place which i* taken and marked for building
house*, or for habitation, or the like: (Mgh,
Msb:) or, as is said in the Bdri', a piece of
ground, or land, which a man take* to himself,
and upon which he makes a mark, it not having
belonged to any one before him; as also *lui. ;
(Msb;) which latter is explained by IDrd as
signifying a place which one takes to himself,
and marks, from other places: (IB, L :) or both
signify a piece of land in which one alight* and
take* up hi* abode, none having done *o before
him : (K :) the pi. of the former is Jkkui.. (8,
Msb.) __ [Hence,] ^&)\ W. ^ O'U
\[Such a one exhibit* in himself the marks of
generous, or honourable, qualities]. (TA.)
LjLL A wild bull, (8, L,) and any beast, (L,)
that marks t lie ground with the extremities of his
hoof*. (S,L.)
ia-iai. jlj [.A valley not rained upon]. (AO,
TA voce 5^-Ui-, q. v.) And JuLpfc* [or Jij
AJ»J»*.] Land not rained upon ; (T A ;) as also
TJ »*^ : (K:) or land not rained upon between
two land* that have been rained upon : (S, K :)
or land of which part ha* been rained upon, (K,
TA,) and part has not: (TA:) or land not
rained upon surrounded by land that has been
rained upon; (ISh ;) as also ♦ the latter word:
[Book I.
(AHn:) pi. of the former, LttLsV. (S.) Hence
the saying of a certain Arab, to his son, Jlpl
iL. jit yL U aiU-o j JJ1 aiuJLl j [Keep thou
to the condition of abatement in fear of what i*
more grievous than it]. (IAar, M ) 3J-\.j
also signifies A strip of ground differing in rough-
ness and smoothness from what it on either tide of
it : pi. as above. (L.)
*u»*. A practiter of what is termed luljt ^le
[or geomancy]. (Lth.) [Also A practiser of
the art of writing:] a caligraphist. (KL.)
3*LL r U, Spears of El-Khatt; so called
' r -
from iuUt, a place in El-Yemameh, (S, Msb,)
also called j^a £*., (S,) because they are brought
thither (S, Msb) from India, (S,)and straightened
in that place, (S, Msb, - ) which is a coast for
ships ; not that the canes grow there : (Msb :) or
they are so called from JkaJI which is the station
for ships in El-Bahreyn, because they are sold
there j not that it is the place of their growth:
this place is also called LmJ\: (K:) but this
demands consideration; for it is said [in the 'Eyn,
i. e.] by Lth, (TA,) or by Kh, (Msb,) that when
you convert the rel. n. into a subst, you say
*££»., (Msb, TA,) with kesr to the £, (Msb,)
without r Uj, like as you say, aluls 4*£, (Msb,
^» "
TA,) with kesr, (Msb,) but when you convert
the rel. n. into a subst., you say, l^UJ, (Msb,
TA,) with daniin, to distinguish the subst. from
the rel. n., without ^[^ : (Msb :) a single spear
of this kind is called LJ k*. llj: (TA:) AHn
says that ^^Wll signifies the spears ; and that it
is a rel. n. used in the manner of a proper name ;
being a rel. n. from WJI, which is j*jj j't L*.,
where ships moor when they come from India.
(TA.)
see the next preceding paragraph.
■fci.1 t Delicate in beauties. (IAar.) [See
also khdLs.]
k «* « [A place marked with a line or lines,
with a streak or streak*, or with a ttripe or
stripe*]. (TA in art. jb.)
XhL* A wooden instrument with which one
make* lines or marks or the like : (S :) or the
wooden instrument with which the weaver makes
line* or mark* or the like, in, or upon, a piece of
cloth. (L,K.)
mm* * A [garment of the kind called] Xlfc,
(S,TA,) and a date, and a wild animal, (TA.)'or
anything, (£, TA,) marked with line*, streaks, or
stripes. (S,K,TA.)-_: Beautiful; (K, TA ;)
applied to a boy [whose hair of his beard has
appeared upon the sides of his face, forming lines] ;
as Mio"hafai [originally hbSfc «: see 8]. (TA.)
[A wooden ruler;] an instrument of
wood by means of which line* are made even.
(S.O.)
Book I. J
Vjha* i A book or the like written in, or upon.
(TA.)
lii : see UU»v «.
1. /Jii is syn. with ♦ lki.1, inf. n. flLLl and
♦ «W»li. f (K,) which latter, mentioned by AAF,
on the authority of AZ, is extr. in the case of a
triliteral [unaugmented] verb, and more so in the
case of a quadriliteral [i. e. a triliteral augmented
by one letter] ; (TA ;) and with * UuLj ; sig-
nifying He did wrong ; or committed a mistake,
or on error : (K :) [and if this and similar ex-
•
planations be correct, Ik*, may be an inf. n. of
the first of these verbs, and a quasi-inf. n. of the
second and third :] or ♦ Uu».l and t Ufaai 1 have
this signification : (S :) and /Jk*., aor. - , inf. n.
!k*» and SUoui., (S, K,) signifies Ae committed a
tin, a crime, or an act of disobedience for which
he deserved punishment : (S, IC :•) or he com-
mitted a fault or an offence or an act of disobe-
dience [in an absolute sense] : (K,* TA :) or,
accord, to AO, (Msb,) or A 'Obeyd, (TA,)
^yk*., inf. n. llaA., signifies he committed a fault,
an offence, or an act of disobedience, uninten-
tionally; as also Ttk».l: (Msb, TA :) or, as
others say, ^jk*. means [he committed a fault,
&c.,] Ml religion; and t UaA.1, tn anything; in-
tentionally or unintent tonally : (Msb:) iVV*^ tn
religion ; and ♦ lki.1, in calculation [&c] : (As,
M, TA:) or, accord, to Ibn-'Arafch, (TA,) you
say, <Uj j ,^4 i^ 3 "*-. (K» TA, [in a MS. copy of
the % and in the CK,» *Ji ^i,]) and * UssVl,
meaning Ae pursued a wrong way in his religion,
intentionally or otherwise: (K,TA:) or /jk*.
signifies Ae committed an act of disobedience
intentionally ; (Msb, TA ;) so accord, to the
'Indyeh, and the like is said in the A ; (TA ;)
and * lk».1, he did wrong, meaning to do
right : (Ax, Msb, TA :) [and this distinction is
agreeable with general usage:] accord, to AHeyth,
you say, *iu<, l^ C . ' .l n A [Thou didst wrong, in
that which thou didst,] intentionally; and ▼ oUai-l
<u<-o I* [or oZjL-o U/ or iCL x .o lo-s 7'Aow rftV.t?
wrowj, tn <Aa* ro/it'cA *Aow cftasi,] unintentionally.
(TA.) _ See also 4, in two places, an oiU.
Ujyjy j ji)l, aor. fi , J 77<e cooking-pot threw up
its froth, or /0am, or *cum, (K, TA,) tn boiling.
(TA.)
2. *wW., (S, Msb,K,) inf. n. i^uJ and I^hJ J,
(S, K,) He said to him, OIU.I [meaning Thou
hast done wrong, or committed a mistake or an
error] : (S, Msb, If :) or Ae pronounced him, or
asserted him, to be doing wrong, or committing a
mistake or an error. (Msb.) You say, ,^1
ftp * " * If • I *
^' ■■■i t Olk*.l [// J ao wrong, ice, tetf me
lAa* I have done so]. (S.) Also 27e made it
to miss: so in the saying, W.y 4&I Ik*. Croa*
n«j(i(>, or may GW maA«, t'<* [i. e. a land's] star,
or asterism, to miss ; so that the rain which the
star or asterism should hare brought did not, or
Bk. I.
shall not, fall upon it (TA.) This was [also]
said by I ' Ab [in a tropical sense] with reference
to a woman, as an imprecation, in disapproval of
her conduct. (Mgh.) As some relate this saying,
the verb is ^J**-, (Mgh, TA,) and the meaning,
Ood made, or may God make, its [rain-giving]
star or asterism, to pats it over, and not send
rain upon it : and in this case it may be, (TA,)
or it is, (Mgh,) from 4k*k*., signifying " a land
not rained upon (Mgh, TA) between two lands
that have been rained upon ;" (Mgh ;) the verb
being originally hh*., and the final k being
changed into j_£. (Mgh.TA. [See art k*..])
• ' ■■• tt
«y is [here] the sing, of l\y\ meaning the " Man-
sions of the Moon," also called the "stars, or
asterisms, of rain." (Mgh.) [See more in the
first paragraph of art k*>: and see also 4 in the
* • % ' ft -
present art] Accord, to Fr, JtT ~*\ ,«*»»• and
oUaa. are syn. [as meaning He made the arrow
to pass over, or to miss, the mark]. (TA.) One
says also, iyJ\ JLc ^k*. [May evil be made to
miss thee;] i. e. may evil be repelled from thee.
(ISk.) And 4-" <*& &*» [«PP- for *lLLi]
Evil missed thee, or may evil miss thee. (AZ.)
4. lk*.1, inf. n. flki.1 and aikU. : see 1, in
1 t< tl tt.ti"
eight places. «;•■,■ In* I, for Olk*.t, should not be
said : (S :) it is a word of weak authority ; or a
mispronunciation : (K :) but some use it ; (S,
Sgh, TA;) because a change of this kind is gene-
rally allowed by some of the writers on inflec-
tion. (TA.) See also 5. =r= &•*.!, (S,K,) which
signifies, He [or it] missed, or failed of hitting,
it [or him], (TA,) and * ♦"ikLU (S, K) and
▼ olk*J (K) and i) ▼ lhri.1 (TA) [and ▼ ''hi ,
as will be seen from what follows,] are syn. (S,
K, TA.) [See also 2, last sentence.] You say,
^i^iJI u*|yi Uoub.1 Tlie archer, or thrower,
mused the mark ; or failed of hitting it. (TA.)
And ^rv— II « Usui. I The arrow [missed it, or him,
or] passed beyond it, or him : and you may also say,
»UeMk.l, suppressing the ■>. (Msb.) And U»i.l
tHjiaJt [//« missed the way; or] Ae deviated
from the way. (TA.) And »3y U«A.I [t His star,
or asterism, missed] ; said of him who has sought
an object of want and not succeeded in attaining
it : (TA :) and to a person in this case one says,
Jjy Uauk.1 [\Thy star, or asterism, has missed].
(Mgh. [See albo 2.]) And jL)l TuW.1 77«>
rtaAf, or due, was, or became, [out of hit reach,]
or far from him. (Msb.) Owfa Ibn-Matar El-
Mazinee says,
[meaning TTie arrowt missed his bowels]. (S.)
And AO, (S,) or A 'Obeyd, (TA,) says that
t ( ^ aji - and Uuvl are syn. ; citing, as an ex., the
saying of Imra-cl-Keys,
*- '•*• » #•# #
* • # ^
(S, TA,) meaning [O the grief of Hind,] when
they (the troop of horse) misted the sons of
A'aAtV ; (TA ;) ^tltuk. being here used in the
sense of ^jUaji-t, (S, T A,) which latter, accord, to
Az, is the more proper in this case. (TA.)bb
761
it' mt -
*UiuLl U is an expression of wonder [meaning
How sinful, or criminal, or intentionally-disobe-
dient, or intentionally-wrongdoing, it he .'] from
^L*., not from UWa.1. (S.)
5 : see 1, in two places : —.and tee also 2, last
sentence ; and 4, in two places. _ . J *i \id i
iJL^JI ^« addressed to him the question with the
desire of causing him to make a mistake : (TA :)
or t. q. t tkuLt. (S.) t= jLLi also signifies The
feigning a wrong action, a mistake, or an error.
(KL. [See also 6.]) = And The charging another
with a wrong action, a mistake, or an error.
(KL. [See also 2.])
6. U»UJ He imputed to himself a wrong
action, a mistake, or an error, not having com-
mitted any. (KL. [See also 5.]) as See also 4,
in two places.
10. oUaui-Zwl She (a camel) did not conceive,
or become pregnant. (TA. [See also the part, n.,
below.])
I. -
:Ja*. : see Usui..
see
Usui. A wrong action ; a mistake, or an error ;
roH<r. qf^Ay.0 ', as also * !Uui. (S, Msb, K) and
▼ liuL: (K :) accord, to some, it is syn. with
a'.hii. and :i»*. ; and is an inf. n. used as a sim-
pie subst ; but accord, to others, (TA,) it signi-
fies an unintentional fault or offence or dis-
obedience; (K, TA;) a subst. from tki.1 : (M,
Msb : [see 1, first sentence :]) and accord, to the
M, T!UbuL is a subst. from ,-Jo*- [and therefore
syn. with s^lasV accord, to the general acceptation
of^]. (TA.)
•Ik*, [so in the TA, app. iuVi.,] A Zanrf mAicA
the rain misses, while it falls upon another near
it. (TA. [See 2.])
:. ,
tUasV : see Usui., in two places.
(S, K) an d IjhaV, a change of this kind
being allowable in this and in similar cases, (S,
TA,) A fault, an offence, or an act of disobe-
dience; (S, K;) or «ucA at is intentional; (YL ;)
like T Muk, (S, K,) which is an inf. n., thus used
as a subst. ; (Msb ;) meaning a sin, a crime,
or an act of disobedience for which one deserves
punishment: (S :) pi. iJlkaV, (Lth, S,K,), ori-
ginally ^5U»i. , (Lth,S ;) and ^ik*. also, (K,
TA, [in a MS. copy of the K ^Slk*.,]) or this
is [anomalous and] incorrect, unless with tin-
art. Jt, being otherwise ;U»i. ; (MF ;) and
^iUsmV, [an anomalous pi.,] of which Th gives
an ex. in the following verse, related to him by
IAar:
• ei «_U 0- ji U ^>l ^3 •
• l^ty*; OlU-l Ol WUa*. *
[.For every man is appointed, in the world to
come, the recompense ot what hit soul hat pre-
pared, or laid up in store, for him 1 its wrong
96
702
nctioiu, if it have done wrong ; and iU right
action]. (L.)— Zyt K***- and A# *&**- are ex-
pressions like J£ ^»U and 10 J*W : you say,
Vi^L* y JJjt -Jt ^,>.<>X «y^- [app- mean-
ing It were a crime that a day should pau with me
without my teeing in it such a one; or perhaps, it it
a rare event that a day pattet with me &c. : see
what follows]. (TA.) — A little, or small quan-
tity ; or a fern, or small number ; of anything.
(S,TA.) You «ay, ^ij o* %M- *&-& J*
[Upon the palm-tree are a few fresh ripe dates] :
and jL'i £y> 5£w. CS& \J* v°%. I Jn the
land of the sons of such a one is] a small number
of wild animals that have missed their [wonted]
places and are in what are not their accustomed
places. (TA.)
:Iui. A man who constantly adheres to faults,
offences, sins, crimes, or acts of disobedience for
which he deserves punishment. (TA.)
.•j^U- Intentionally doing that which is not
right; (El-Umawee, § ;) intentionally pursuing a
wrong way in his religion ; (S ;) intentionally
doing that which he is forbidden to do. (Mfb.)
[See ^*-, of which it is the part, n.] — [Also
Musing the marh. Hence the saying,] w»
^JLo^^y- •ytljiJI [With those that miss is an
arrow that goes right, or hits the mark]; (S, K;)
■ *J»I>*. being pi. of iil»U., meaning that misses
the butt : (Bar p. 481 :') a prov., (8,) applied to
him who frequently errs, but sometimes does
right; (8, SO or to the niggard who some-
times gives notwithstanding his niggardliness.
(A 'Obeyd.)
ilUU. : see 1, first sentence.
* **- * [act part. n. of 4, q. v. ;] One who
does wrong, meaning to do right. (El-Uinawee,S.)
[ - Inr^ r - signifies the same as u£ "•, or nearly
so : and hence the saying,] CwSfa ">H o* Jfc-V&
J| m , '« , (TA in the present art.,) or tjj. iUiU
_- u , ii :■< „i-r" V 1 v>», [the last word being app.
J^ Hj and the lit. meaning, Thy she-camel, or
this thy she-camel, is of those tliat ttep over the
carcasses;) i.e. she is hardy and strong, such as
will go on, and leave behind [other* that have
fallen down and died] (JUU J [so in the TA,
app. JuuJ,]) until she [herself] has fallen down
(wAA-'j- J\). ( AZ > TA in uL **■*»)
a,1 »r * - t applied to a she-camel, \i.q. J^l*-
[i. e. Not conceiving, or not becoming pregnant
during a year, or two years, or some years; tec. :
see its verb, 10]. (S,TA.)
1. ^^t, (S, SO or aJui. ^-t, (A,) aor. i ,
(TA,) inf. n. ill**-, (8, SO or tn ' 8 » accord, to
some, is a subst used as an inf. n., (TA,) and
&Lk, (SO said of a ^JUi (A) or ^J.U., (SO
[//« recited a 3;U* (q. v. infra),] ^1I«JI ^jit
[u/joh f/ie pulpit]; (8, K;) ai also ▼" .yJ ai fc t.
(8.) And >>l ^-LL, (M f b,) and J&\ ^,
(Th, Msb,) aor. * , (Msb,) inf. n. a-W. (Th,
Msb,) [He recited a aJ>i. <o thepeople, and owr
<Ae people, i. e. on the pulpit, beneath which they
sat: or] he delivered an exhortation, or admo-
.1.. - r '
nition, to the people. (Msb.) — »tj«H y«* i
(S, A,* Msb, SO aor. as above, (TA,) inf. n.
i-iui., (S, A, SO or this is a simple subst, (Msb,)
and'^ii (Lh,S) and ^^-j^', (T, ?,•£;)
and tlyjkTAil; (S,S0 He ashed, or demanded,
the woman in marriage. (Mfb.) In the following
verse of 'Adee Ibn-Zeyd, respecting Jedheemeh
El-A brash, and his asking in marriage Ez-Zebba,
0000 m * * * 3 p
r- t » t aiiu ot/j
[.For <Ae ashing in marriage of her who acted
perfidiously and treacherously: for they (i. e.
women) are possessed of secret malevolence : may
they be disgraced and accursed :] l? -;-;Jb*. is syn.
with a ; i»- : (S :) accord, to Llh, it is a simple
subst. ; but AM says that he is in error, and that
it is an inf. n. (TA.) You say also, tljjl » T -JLi.
>^i)t .Jt lie ashed, or demanded, the woman in
marriage, of the people. (Msb.) And v"M *
il)*^ l^' [JST* ashed, or demanded, a woman in
marriage, of such a one]. (TA.) And ^^A* ^Ja*
<u,l i-Ui. lie ashed, or demanded, a woman in
marriage, when another had done so, and she had
inclined to the latter, and he and site had agreed
to a certain dowry, and had approved each other,
and nothing remained but. to conclude the con-
tract; the doing of which is forbidden : but it is
not forbidden to ask in marriage a woman when
another has done so if she and the latter have not
agreed, nor approved each other, nor has either
of them inclined to the other. (TA.)__^^i
\JSs J>«c 1-. ■ r*r • X Such a one seeks, or desires,
to do such a thing. (A, TA.) as ^-LL , [aor. * ,]
inf. n. */lW., He became a ^. (k *. (80 =
^i., aor. : , (JK, S.) inf. n. ^L, (8, TA,)
He, or it, was, or became, of the colour termed
iJktL : (S,* S or his, or its, colour was, or
became, what is thus termed. (JK.)
2. i-ki- He granted his request of a woman
in marriage; as also '4-kA.I. (TA.)
3. i^lfc, (A, Msb, TA,) or S&.^ '^U.,
(8, TA,) inf. n. £j»U~i and v^, (§, Msb,)
He talked, spoke, conversed, or discoursed, with
him ; held a colloquy, dialogue, conversation, or
discourse, with him: (Mfb, TA:) he talked to
him, spoke to him, or addressed him, face to face;
accosted him with speech or words. (A.) [Hence,]
• it. 0- Jij»- [A particle of allocution] : such is
the O in C*il and c~il, (Mughnee and K on the
letter O,) and such is the J) in Jli tec. (I'Ak
p. 36 ; tec.) — He consulted with him. (TA.)
^.ilrrf," jii [as used in the S ur «u™«« 19]
means The deciding a case, or passing sentence,
or judging, with evident demonstration, or proof;
or by testimony confirmed by oath : (S» TA :) or
the deciding between truth and falsehood, and
distinguishing between just judgment and the con-
[Book I.
trary thereof: (TA:) or understanding, intelli-
gence, sagacity, or knowledge, in judging or passing
sentence : or the pronouncing the phrase j*j Ul,
(S,TA,) which David [it is said] was the first
to utter, and which means, accord, to Abu-1-
' Abbas, Now, after these preliminary words, [I
proceed to say] thus and thus ; (TA ;) or this last
phrase means after my prayer for thee; (S in
art jju ;) or after praising Ood. (TA in art.
jjti. [See also art J-oi-])
4 : see 2 [Accord, to the KL, v^*-} 8 <g-
nifies The inviting one for the purpose of mar-
riage : but I think it is only wAUi»! that has
>*a 00 f • f _
this signification.] — jk~a) I i>.k*l \The game,
or object of the chase, has become within thy
power, or reach ; (8, A ;) and has become near
001'
thee; (S ;) tm»j\i [therefore shoot it, or cast at it].
(A.) And ^$1 Jl.Ut.1 tTke thing, or affair,
has become within thy powir, or reach. (JK,
A.*) ss= wJ»i-t, said of the colocyntb, (JK,S,
SO -ft became striped with green : (J K, S or
it became yellow, with green stripes. (S.) And
ik:i 11 c..lnAt The wheat became coloured.
(TA.)
6. LfeUJ They two talked, spoke, conversed,
or discoursed, each with the other ; held a col-
loquy, dialogue, conversation, or discourse, each
with the other. (TA.) [Hence, w-i»U~JI J>*
The generally-known, generally-received, or con-
ventional, language of conversation.]
8 : see 1, in two places. _ syhSfcl They in-
vited him to marry a woman of their family :
(8, Mfb, S : ) or they invited him to ask, or de-
mand, in marriage, a woman of their family.
(AZ/'A. [See also 4.])
L r -r*- t - I A thing, an affair, or a business, (A,
S, MF,) small or great, (SO *kat one seeks, or
« ■ i « %tt
desires, to do, (A,) ■y.^ ^lM fc » ^t, (Ham p. 33,)
or iAaf u, or may ft«, a subject of discourse : this
is the primary signification : (MF :) or a great
thing or affair : or a thing, or an affair, that is
disliked; not one that is liked : or that is liked
also : (Ham p. 127 :) or the cause, or occasion,
of a thing or an event: (JK, §:) or an af-
fliction ; a calamity : (Mfb :) [often used in this
last sense in the present day :] and a state, or
condition : (TA :) pi. v>^»*- i ( A » M » D » K
for which ^ m is used in a verse below. (TA.)
You say, fc^y U I What is the thing, or affair,
or business, that thou seekest, or desirest, to do ?
(A :) or w/«a* w <Ay ca«« [of coming &c] ?
(S.) J--J n»to and J«JU- J[ A /tr</«, or an vn-
important, and a ar«a<, or an important, thing
or ajfat'r]. (A.) And ^kjJl V5^> Lff^ >*
J[^"« endures, or A* contends, or struggles, with,
or against, the afflictions, or calamities, of for-
tune]. (A.) El-Akh$al says,
0> 03 * 00 9t 00 £
« • » ' w
,i » . i 00 0»0 0»1»0
f[Like the wavingt of the hands of mothers be-
reft of many children, in mourning on account of
Boos I.]
them, bewailing the biting cruelty of the daugUert
of misfortune and afflictions] : using ^. LmJ \ for
t.1 : gee the next paragraph, in two places.
t"»- A man wAo ojAj, or demands, a woman
in marriage ; (8, A* K ;•) as also *J1SL (MF)
and t^U. (A,Msb,K) and *^J^-' P 1 - of
the first vlii-'t, (K,) and of the second ^t\LL,
(A,) and of the last OyJ>±- (£•) You »y>
r*^ , yL [and ♦C^U'] and t l^ &J. Jfc « her
other, or demander, in marriage. (IS.,* T A.) It
was a custom, in the Time of Ignorance, for a man
to stand up and to say ^«i»*>, (A,K,*) and *»,-*»*.,
(K,) meaning I am an other, or demander, in
marriage; (MF ;) and he who desired to give to
him in marriage would reply -Xi, (A, K, # ) and
I JiS , (K,) [meaning I am "a giver in marriage,"]
and thus marriage was effected: there was a
woman among them, called Umm-Kharijeh, and
the man who asked her in marriage used to
stand at the door of her tent, and say, ^ As V ; and
she used to reply, •SJ; (S, # TA;) and hence
the prov , ir^U. J»l £& O^ *H [Quicker than
the marriage of Umm-Kharijeli]. (TA.)_ Also
A woman ashed, or demanded, in marriage ; (S,
A,» K ; # ) and so ♦!£*. (S, K) and *&*. (Kr,
K) and *KJ**- (A,K) and t <J -s-e*«*- [ w "«cl>
is also an inf.'n': see 1] : (K:) or this last sig-
nifies a woman often athed, or demanded, in mar-
riage. (JK.) You 'say, ^i-- ^» and *££u.
(8,K) &c. (TS.) Site it the person athed, or de-
manded, in marriage by him. (S, £.*)
V(. |L a word of the measure il*> in the sense
of tlie measure aJ«ml«, like -u . ...» in the sense of
Hy ~ and »U1 v>* *&* ,n tne sense of **3J** »
meaning An exhortation or admonition [recited
by a «*•**■*»■] : (Mf D : ) a / 0, * m ^ n"" - ^. a «*"-
courts, a sermon, a speech, an oration, or a ha-
rangue, which the > ^Ui . tWffM on Me paty/i :
(K,*TA:) [in the noon-service of the congre-
gational mosque on Friday, the i ^sJM fc recites two
forms of words, each of which is thus termed : the
former chiefly consists of expressions of praise
to God, blessings on Mohammad and his family
and companions, and exhortation to the congre-
gation; and is termed Jiiyi 3-JLi.: the latter, of
praise to God, exhortation, blessings on Mo-
hammad and his family and companions, and
prayer for the Muslims in general, and especially
for the Sovereign ; and is termed c*JI i-ia». :
(see my " Modern Egyptians," ch. iii. :)] or,
[accord, to its original signification,] with the
[Pagan] Arabs, a discourse, a speech, an oration,
or a liarangue, [generally applied to one delivered
in public,] in rhyming prose; and the lihe:
(Aboo-Is-hak, K :) or the old Arabian ajli., in
the Pagan and the early Muslim ages, was,
t« mott instances, not in rhyming prose ; and the
term " prose," as here used, does not exclude
what contains poetry introduced by way of testi-
mony and the like : (MF :) or [a tract, or small
treatise or discourse,] like a AJUy, which [is com-
plete in itself, or, in other words,] has a beginning
and an end : (T, T A :) the pL is ^JUa. : (Msb :)
and V^JvUL*, occurring in the following words
of a trad., y AU^)lj jiMtl J I J*l ,>•, meaning
of those who congregate, and harangue people,
exciting them to go forth and assemble for se-
ditious purposes, is said to be used in the same
sense as ^J*sV| and to be a pi. [of i ■ !■«»], contr.
to rule, like a/JU [pi. of **-] and *-**)■■* [pi-
of 3*m)1 : or it is pi. of ▼ i.\\L «, which is
syn. with i.Ui. : (TA :) or it [is pi. of T l>T . l «a.«,
and] signifies places of haranguing. (L in art.
Jul*..) You say, il_j* iXi. t ^^hsU l ^SL
[The ^■tUi, recited a beautiful aJa*.]. (A-) =
See also ^ gbb Also A turbid, or dusky,,
colour, (IS.,) or a colour inclining to turbidness or
duskiness, (TA,) mixed with yellowish red ; (K,
TA ;) /iAe Me cofour of wheat before it dries,
and that of some wild asses: (TA:) and a green
[app. here meaning a dark, or an ashy, dust-]
colour: (TA:) or a dust-colour suffused with
Sj-a*. : [or a dark, or an ashy, dust-colour : see
^JUsfclg] (A, K:) or Sj-oA. mixed w»7A 6/ac/r.
(TA.) The saying, LLL)\ J^l t^-***-^ 1 <£•*•»
which might be imagined to ascribe to the person
addressed perspicuity, or eloquence, in his 3.U*,
really means Thou art [the asinine ;] he who bears
evidence o/i/jC»JI [i. e. asinineness]. (A.)
SuhsVi an inf. n. of Slljt >-,.L». : (S, A, K :) or
* •
a simple subst. (Msb.) = See also yJssV > in
two places.
• '••» •* *p * J f*'.*. i
^jUa»-, and iiUtui. : see ^■■inA.I, in four places.
__ The former is also the name of A certain
plant, (K.,) of the most bitter of herbs, (TA,)
resembling the QyJ* [or asparagus], (IS.,) or like
the tails of serpents, with thin extremities re-
sembling [in colour] the violet, or blacker; the
part next below being green ; and the part next
below that, to the roots, white : whence the say-
ing, (jULiJt ±y» ja\ [More bitter titan the
^jUUi.] ; in which ijlfl*^ has been erroneously
said to be pi. of ^JasVi, like as <j\>y is pi. of
763
^jL±. A man practised in, or accustomed to,
the asking, or demanding, women in marriage.
(£,«Msb,TA.)
yglssV : see *,*<*■, in two places.
, in two places : __ and see
>y *\. (TA.)
I.
■''&■»- Jj^jl [Of a dusky colour, inclining
to black, in a great degree ; or very dusky] : the
latter word is added to give intensiveness to the
signification. (K.)
[A speaker; generally a public speaker ;
an orator; a preacher;] a reciter of a JI .JL k A ,
(A, Msb, TA,) [and particularly] on the pulpit ;
(TA;) i. q. v^^feU. [in these senses; but the
latter is generally used in another sense, explained
above, voce yl»] : (S, TA :) or one who recites
a 3 : t»f- well; (K, TA;) [a good speaker or
orator:] pi. xSoL. (Msb, TA.) See LLi.
You say also, j»yUI y^h* >*> meaning He is
the speaker for the people or party. (Msb.)
I Of the colour termed Ijh s V . (K.) _
An ass, (S, A, ^») •• *• » wild ***> ( TA ») ^" ft
colour tinged with lye*, [here meaning a darA,
or an ashy, dust-colour] : (8, ^ :) or of a dust-
colour suffused with l^LL : (A :) or having a
black line, or stripe, along the middle of the back :
(Ft, S, IS. :) fern. itXl, applied to a she-ass ; (Fr,
S ;) and likewise to a she-camel. (8, A.) — See
also LLL tJAe«iUI iLwLC*. [A pigeon of
C/ie co/our <erroe</ tfhsV]. (A.) _ iU«i. jj,
(JS,,) and ^11 J-UI, (TA, [^ii-beingthe pi.,])
[A hand, and fingers' ends,] of which the dark-
ness of the dye imparted by .L»- has faded: (K,
# * ■ s
TA :) and in like manner the epithet [ yJasV i] is
sometimes applied to the hair. (TA.) One says
also J^jli\ iCLL l\j^\ [A woman pale in the
lips ; whose lips have lost their deep red hue].
(A.)_^Jbll jik^, (?,) or *o&*. (?-)
Colocynths that are yellow, (§,) with green
stripet : (S, K :) fem. (applied to a single colo-
cynth, which is termed <UiU», TA) iUl»-, with
which TaiCl»i. is syn.: the pi. [or rather coll.
gen. n.] of this last [or pi. of > T JssVt] is ▼ k jLU*-.
and * ^jUl»i., which is extr. [with respect to rule].
(K.) And t^til (a pi. of J,J*L\, JK) also
signifies Green leaves of" the _^»->. (JK,K.)__
4-hl^l 77»e [bird called] j£ii ; (S, Mgh, Msb,
K;) caZ/^rf m Persian, accord, to a marginal
note in a copy of the 8, iixll^ : (TA :) or the
[bird called] }j!o ; (8, Mgh, Msb, K ;) because
it has a mixture of black and white. (TA.)_
And The jLo [or hawk], (K.) — And A cer-
***** j.
tain creeping thing (i-_>^i) of a green colour,
longer than the locust, having six legs ; called in
Persian «ub J^>, and «il :C > y. *. (Mgh.)
sJjmA I a [proper] name of A certain bird;
(K, TA ;) so called because of a i-L*-, L e.
»j ^^ , in its wings. (TA.)
a^lW. The ^"ce o/ a
(TA.) '
of a mosque.
see
1. ±JJ4jLL, (S, A, Mgh, K, TA,) aor. -., [in
the CK, erroneously, - ,] inf. n. jJu*. and olA^
(8, Mgh,K) and j,Jri., (JK, K,) He (a camel,
8, Mgh, or a stallion [camel], A, K.) raised his
tail time after time, and struck his thighs with
96*
764
it : (S :) or tanked with it to the right and left :
(\% :) or moved about hi* tail : (A,* Mgh, TA :)
the stallion does so in threatening, through pride;
(T, TA ;) or in fighting with others, as though
threatening ; (A ;) or by reason of emaciation
occasioned by severe drought; or by reason of
sprightliness : but a she-camel, to inform the
stallion that she has become pregnant. (TA.)
You say also, xJ J* Jmk, aor. ; : the & being a
(substitute for the *- : (TA :) or each form may
he original ; but the latter is the less used. (I J,
TA.)__[Hence,] «^>i, (A,«K,) and *£*,
(K,) and *~-iis and «i»>w, (TA,) inf. n. J\^»L,
(K,) I He moved hi* spear up and down, and At*
sword, (K,TA,) and hi* rod, and his whip.
(TA.) A man docs so with the spear when he
walks between the two [opposing] ranks. (A.)
— And 4«JU ^ » juj jLm. % [He moved hi* arm
up and down in his walking]. (A.) And j^j-
*rr*, ut» ( K aor. - , (TA,) inf. n. oj>l (K)
and j iI * m >, (TA,) t He moved his arms up and
down in his mode of walking, (K,TA,) inclining
his body from side to side at the same time. (TA.)
And >*., aor. -, (TA,) inf. n. jij^, (?,)
t He (a man) shook himself in walking ; (S ;)
and walked with an elegant and a proud and
self-conceited gait, with an affected inclining of
the body from side to side. (S, TA.) j\L) \
jt^*"J* \)s^" Oi J^ i \\The troop* strut around
their leader] is said when they show their energy
to their leader; and in like manner, when they
assemble and equip themselves in war. (TA.)
_ And jLL, aor. .- , inf. n. jLL, f He (a man)
raised his arm, or hand, with a stone which he
lifted for the purpose of trying his strength, to
cast, or throw, and shook the stone in lifting it.
(TA.) — And ;U-J1 J)} dsC^y jLL \He moved
his finger, [or raised it towards the sky,] in sup-
plication. (A.) [This one does in the ordinary
prayers, in uttering the profession of belief in the
unity of God ; raising the first finger only (of the
right hand, which is placed on the thigh, while
sitting on the left foot), and not the hand itself.]
— And >*., (S, K,) aor. , , inf. n. ol>*., (S,)
t It (a spear) quivered, vibrated, or shook : (S,
*S. :) or moved up and down previously to a
thrusting with it. (S.) — ^U* >i, (S, A,
Mgh, Msb, K,) and ^ ^,\jK, Mgh, Msb,
K,) aor. I (S, ISd,IKtt, Mgh.K) and „ (ISd,
1K& K,) inf. n. jjLl, (JK, S, Mgh, K,) or
jL+-> (Mfb,) and o|^*., (JK,) or this last is a
mistranscription, (Mgh,) J It bestirred itself in
my mind: (A: [seejJ»U.:]) or it moved my
mind: (Msb:) or it occurred to my mind [ab-
solutely, or] after I had forgotten it. (K.) _
•jB Oct) **t OU»U>l j***- + The devil put vain
suggestions into his mind. (TA.) jijjl 'jLL
iil>i, (8,) or *il>i. ^4, (TA,) I [Fortune, or
time, produced, or brought to pass, its events, or
among it* events such and such things] : a phrase
like Aili^^iil v>-4,(S.) or *J&> '^. (T,A.
[See art. v>*-]) — *J*+>, «°n', (8,A, Msb,
K,) inf.n. Ij^L, (8.K.) orjkfc, (Msb,) J He
(a man, S kc) not, or became, eminent, noble,
or of high rank, (Msb, K,) or characterized by
rank or station. (S, A.) And jLi., [or this is
probably a mistranscription for ji**.,] aor. '- ,
inf. n. jiam. and iJa*., [or, more probably,
1* / ' .
by^-f] t He was, or became, great in estimation,
rank, or dignity, after having been little in respect
thereof. (TA.)
*• j*^> >nf. n. jJm*L3 t f He took, got, or won,
a bet, wager, or stake. (L in art ^jw, and TA.)
8. *-*% >U., (S, A, Msb, K,) and **&,
(A,) inf. n. J>U-i; (TK ;) and 4*ys- tjLu ';
(A ;) He placed himself at the point of, or near
to, destruction ; perilled, imperilled, endangered,
jeoparded, hazarded, or risked, himself; (S, A ;)
and hi* people or party : (A :) or * h-; JjU.
signifies he did that in which fear predominated :
(Msb :) or he caused himself to be on the brink
of destruction or of attaining dominion. (K.)
And <<JU) a„ i, ; . i ^J»U. He threw himself and hi*
property into destruction. (TA.) And 1jUi.\
\j& *i He hazarded, or risked, to him such a
thing. (L.) [See also 4, below.] __ ^J* o^bU.
I.&, (S,A,) or JU JU, (Msb,) inf.n. as
above, (TA,) I He laid a bet, wager, or stake,
with him, (S,* A, Msb,)/or such a thing, (S, A,)
or for property. (Msb.) [See, again, 4.]
4. jfo &) .>ui.l, (S,K,) [and j(, J±,
(see 1,)] t Ood caused it [to bestir itself in my
mind: or to move my mind: or] to occur to my
mind after I had forgotten it. (K.) = See also
3, in two^ places JOl jl»±.\, (S, K, kc.,)
inf. n.
jUfl^-l, (Msb,) J He made the property a
stake (S, A, Msb, K) between the parlies belting.
(S, Msh,K.) And ij o>Hj jjill i [He
laid me a bet and I laid him a bet;] we laid
bets, wagers, or stakes, one to another. (K. TSee
also 3.]) And 4_Ju 0>JI j±±.\ \He made hi*
soul a stake to death [by exposing it to be taken
by death, like as a stake is taken by one of two
parties who have betted]. (TA.) And ^ki-l
[alone] J He made himself, or his soul, a stake to
his adversary, and sallied forth against him.
(K.) — \jLi, ^iyiwt.1 and \J»a. j^ >^l f He
gave them liberally, or freely, a lot, portion, or
share, or a compensation, such as contented them.
(TA.) — tjJaaJ He (God) made him to be cha-
racterized by rank, or station. (A.)__J»».I
*j"5W ^f^i f Such a one became like in rank, or
station, to such a one. (K.) And (J^JUU -r-jhi '
t / was made like to suck a one in rank, or
station. (Lth,TA.) And aj^ki.1 He was made
equal (TA. [See *y JjdJl.J)
6. Iw^iW jj*ix\ ojilli [The stallions of the
camels lashed with their tails] previously to their
attacking one another. (A.)^tj^fcliJ I They
laid bet*, wagers, or stakes, one with another,
(K, TA,) j!.\ ^ for a thing. (TA.) And
4*16 tjJ»UJ tTkey two laid bet*, wagers, or
stakes, for it. (A.)
* ! - * ' * - -
jliu*. : see jl**. : = and >!»»., in two places :
s=and Jj»U-.
[Book I.
jL±. A large number of camel* : (8, *%. :) or
forty: (g:) or two hundred ; (AIJat,lJ;) and
the like of sheep or goat* : (TA :) or a thousand
thereof: (K:) and more: (TA :) and *JLi.
signifies the same : (K :) pi. jlLfcl. (8, K.) — i
.4 certain plant, with which one dye*, or tinge*,
himtelf or Am Aatr, (S, K,) tV< feae«« ftwit^r p H (
t«<o MacA dye: (TA :) ft resemble* the plant
called jfM* t with which it often grows; and old
men dye their hair with it: (AHn :) or [the plant
railed] a*wj: (K :) [a coll. gen. n.:] n.un. with 5.
(AHn,K.) — Hence, (S,) \Milk mixed with
much water: (S,K, TA:) as though it were
tinged [with the plant so called]. (TA.)__ And
A branch (K) of a tree : pi. ijim**., which is
extr. ; or as though the i were imagined to be
elided. (TA.)
^k*. The being at the point of, or near to,
destruction ; (JK, S, A, Msb, K ;) [imminent
danger; peril; jeopardy; risk; hazard;] and
fear of perishing: (Msh:) pi. jlki.1. (A.) You
sa y» ^t^ji***- \J* }* He is [in a state of great
peril, or] on the brink of destruction. (A.) And
' ' » t » *
jlkfc^l \^£=> i [They embarked in perilous un-
dertakings; or braved perils]. (A.) [And *J J^l
jiaA. and jiai. ji A perilous affair or event or
caxe : and hence, a momentous, or an important,
affair or event or case ; an affair, or event, .or a
case, of moment or importance or magnitude :
see also je^ufe..] And jia»- [alone] signifies A
/At'n#, or an affair, &c, of great magnitude:
and a (Wa/, or an affliction : pi. as above. (Har
p. 2G4.) — J A bet, wager, stake, or thing
wagered; a thing staked at a shooting-matck or
a race, and taken by the winner : (T, S,* A,*
Mgh,*Msb,*K,*TA:) [accord, to the TA, this
is the primary signification ; but accord, to the
A, it is tropical:] pi. as above; (Msb;) or
jlk*. ; and pi. pi. jJaik-: (K: [but in some copies
of the K, the last is written jlkl.1 ; and so in the
TA, where it is added that some say it is pi. of
• : ' • *•# % ' ' ■ ••■
^Jb^., like as w>W-' '9 of *,---, and w»ljut of
V* :]) j**" an ^ c>«— ' an d v^ a ^ signify the
same. (TA.) You say, \jLL I^Jtij \[They laid
a bet]. (A.) And ^Jl J,^L» j^.1 j [SucA a
one won the bet]. (A.) _ Hence, [app. as being
likened to a stake won,] (TA,) ': Eminence ; no-
bility ; as also * jLm. : (K, TA :) in which sense
it has become so much used as to be, in this
acceptation, conventionally regarded as proper:
(TA :) also excellence : (TA :) and (as also
'>!■»*., TA) ranA ; degree of dignity ; station ;
of a man : (S, A, K, TA :) and highness of rank
or account or estimation : and wealth : (TA :)
pi. jUxi-l : (A :) accord, to some, it is only used
to signify At^A rauA : but accord, to others, you
say, jiuLlt ^giaui) ail X [Verily he i* of great
dignity] with respect to his good actions and his
nobility, and jJouijt jJuo X [of little rank] with
respect to his evil actions and his ignobleni&s.
(TA.) Also t A lot, or portion, or share. (TA.)
— And t A compensation. (TA.)«bb + A like,
or fellow, (S, K,) in rank or station, (S,) or in
eminence; (K ;) as also ^j^a.. (S, K.) You
Boor 1.1
ray, tj^J 'j±i, I j*, and * jjo*., t 2TV*" u Me to
Mat. (S.) AndV jii. ^ iiJl f -Paradwe A«
not its like. (TA.) And tJ*U. 3 J4» 0#
t Such a one hat not hit like or fellow. (TA.) =
Also [an inf. n. of jiaL in the phrase ^JL-> jOm*.
and iJli i-i*, accord, to the Msb And hence,]
t A twin suggestion of the devil. (JK.) [See
JW: see^fcW.
• - » - *- - *
S^iui. [inf. n. of un. of jJsA. : and hence,] + A
going away ; and walking with an elegant and a
proud and self-conceited gait, with an affected
inclining of the body from side to side. (Har
p. 35.) See also jj»li. hjLi. S)t *Lil U
t [I met him not save] sometime ; (A ;) or some-
timor. (K.) And S^L*. jju ijlaA. *)\ *3y=>i U
J [Z remembered not, or mentioned not, him, or
»t, Mire sometime after sometime ; i. e., «u - e]
sometimes. (A.) — — i>»J1 O-* »>k». a^UoI t A
touch, or stroke, from the jinn, or ^enj't, 6c/eM
Atw ; or madness, or insanity, [proceeding] from
the jinn; syn. ^r*. (K,* TA.) _ *~jj ^^ji^
^^•y S^ki. (IAar, TA) app. means f Between me
and him is a tie of relationship. (TA.)_L-cj
"-**^\ Ol^Jai. f W« pastured [our beasts] upon
the patches of herbage produced by the [rain
called] ^f—>)- (K,*TA.) — SjLi. also signifies
t A small quantity [or shower] of rain: pi. jUao.
(JK) [and probably otjJaa- also]. — And one
says, t*LJL< ^.T V»JL«*. *^j Ijjiui. ilil lyJju^ N
ulU [app. referring to rain, and meaning t May
God not make it to be the only shower, or
fall, thereof, or the only time thereof; nor
make it to be the last time thereof] ; (TA ;)
,».! meaning j^z j±.\. (K,* TA.)
, : see what next follows.
j. u r- The foiling of a earners tail between the
parts above his thighs, when he moves it about;
[see 1, first sentence ;] as also *jU*i.. (TA : in
which the hitter is written without any syll. signs.)
=zA camel's nose-rein; (S, K ;) a nose-rein by
which a she-camel is led: (Kr:) a rope: (Sh,
K :) these, says Meyd, are one and the same
thing. (TA.) It is related in a trad, of 'Alee that
he said to [a mistake for "respecting"] 'Ammdr,
jjLi jmJ\ U j t hfc II si \jjf- [Pull ye his nose-
rein as long as it will be pulled by you] : or, as
some relate the saying, j£l tjf. U [as long as he
pulls it to you] : meaning follow him as long as
there is ground for doing so : or, accord, to some,
as Sh says, act patiently towards 'Ammar as long
as he acts patiently towards you : Meyd mentions
it ns a proverb. (TA.) as J Eminent ; noble; of
high rank: (Msb, K> TA :) characterized by
rank or station : (S, A :) pi. ji**. (K) and
^j^-W. (A.) And t Anything excellent. (TA.)
You say jek*. yA t A thing, or an affair, of
high account or estimation. (TA.) __ Also fig-
noble ; of low rank ; (AZ, TA ;) contemptible.
(AZ, Msb.) _ See also ji*^, in three places.
jUa*. [is probably applied to a he-camel in a
sense like that of the fem., here following].
SjlJa^, applied to a she-camel, That lathes with
the tail to the right and left : (K :) or that moves
about her tail, when going, in a brisk, otsprightlj,
manner : (A :) or that raises her tail, in going
along, by reason of briskness, and exceeding
sjyrightliness. (Har p. 557.) [See 1, first sen-
tence.] _ [Hence,] \ A spear that quivers, vi-
brates, or shakes: (S, A, K :) or that does so
much : and in like manner, a man. (TA.) And
•4 • j *
5—ojJW jlixi. J A man who thrusts much jvith the
spear. (S, K, TA.) f-A man who raises his
arm, or hand, (K, TA,) with a stone which he
lifts for the purpose of trying his strength, (TA,)
to cast, or throw, (K, TA,) and who shakes the
stone in lifting it. (TA.)__fA sling. (K.)
fThe [engine of war called] J.'-m. ■« ; (K;) as
also "2jUo».: its casting being likened to the
action termed O'j^*^ [inf. n. of 1, q. v.], of the
stallion-camel. (TA.) jULlJI fThe lion : (K :)
because of his proud walk, and self-admiration :
or because of his shaking himself in his walk
(TA.) jlLi. JL-e I Musk that diffuses much
odour or fragrance. (A.)
«jUa». : see the next preceding paragraph.
jJ»U. [part. n. of 1, q. v. :] J Walking with an
elegant and a proud and self-conceited gait, with
an affected inclining of the body from side to side ;
(K;) as also t^fc*., (K,TA,) or *)LL. (So in
the CK and in a MS. copy of the K.)s=}An
opinion, or an idea, or object of thought, bestimng
itself in the mind; (A and Kull p. 179;) i. q.
u _o-bk, (M, K,) i. c. a thing coming at random
into the mind: (S in art. (_,..■■ % :) or a cogitation
which bestirs itself, or occurs, (jha. j,) in the
mind, with a view to the end, issue, or result, of a
thing: (Msb:) pi. jl»£i. : (A,K:) [and*£iU.
signifies the same ; for] OtjJkA. [which is its pi.]
is syn. with jia\^m.; (Aj) [whence the phrase,]
^JsleJjl ol^Jaa. fThe vain suggestions of the de-
vils. (Sand TA in art. j^A, &c.) [See also j r mi 9
last sentence ] silence it is applied to fThe mind
itself. (Kull p. 179.)
• -•* ».»-
jh»i * : see ijiam..
Sjia*i~« i>iW t[A perilou*,or dangerous, desert;]
as though it made the traveller a stake between
safety and perdition. (Msb.)
jJ?U~« [act. part. n. of 3, q. v.:] fOne who
contends with another in shooting or casting
[apy.for a wager]. (JK, TA.)
1. .ah*, aor. - , (S, Mgh, Msb, K,) inf. n.
oik«. ; (S, TA ;) this is the approved form of
J f ' +
the verb ; (T, S ;) and n«hA, aor. - , (S, M^b,
K,) inf. n. as above ; (Msb ;) a form of the verb
mentioned by Akh, (S,) but this is rare, (S, K,)
or (K) bad, (S, K,) scarcely, or not at all, known ;
(S ;) and t ^0*^1, (S, Mgh, Msb, TA,) and
♦ ^ilui. 7> ; (S, Msb.TA;) He seized it; or took
it, or carried it off', by force : (S, K :) or he did
so quickly ; matched it away : (Mgh, Msb, TA :)
and ♦ uLWa. has been said to imply repetition of
the action [unless it be a variation of >_«L;-I as
in a case mentioned below] ; but this is strange,
and not known on any other authority than that
of the " Ak&neem et-Taaleem" by El-Khuweiyee,
a disciple of El-Fakhr Er-Razee. (MF, TA.)
Hence, in the Kur [xxix. 67], ^LH 1*JLi '~'iy
Irjy— \j+ [And men are carried off by force
from around tliem]. (TA.) __ [And hence,]
1 ^-ljJI UUsst i «Juw (Jl* \[Tkit it a tword that
will strike off the head]. (TA.) _ And «_ik*.
j^\ and e&MtU, said of lightning, (K,) and
of a ray of light, and of a [glistening] sword,
and of any polished body, (TA,) J/t took
away the sight : (K, TA :) and ♦ JLkSsvl
t>j-cu I His sight was suddenly taken away.
(M and K in art. u-J-*-) It is said in the
Kur [ii. 19], ^UjW JLJ \ cr^ >^H l\. The
lightning almost taheth away their tight, lit.
sights] : (TA :) Yoo read j^J^A J>\nL] ; (S,
TA ;) and so did Aboo-Reja and Mujahid : and
some read ♦«_•!»»-<, and ♦vJlU^-j, originally
ollr>"«. ,i, accord, to the opinion of the Basrees,
disputed by Fr, but confirmed by Zj. (TA.)^
And »^J1 JitLf (K,) aor. - , (S,) said of a
devil, % He stole [an opportunity of] hearing [the
speech of the angels, from the confines of the
lowest Heaven ; or snatched it] ; (S, K, TA ;)
as also * <uLk^.t : (K :) the two verbs being like
4*p and *cjZJ\. (Sb, TA.) Hence, in the Kur
[xxxvii. 10], tikLljt Jja*. o* -^1 : Except
him who steals the [opportunity of] hearing :
(TA :) or who snatches unawares and by stealth,
(Bd,) or hears and snatchet, (Jel,) the speech of
the angels: (Bd, Jel:) El-Hasan read ,j-« ^1
AiiuiJt Ij&l., originally ^JiSiSi (S, TA :)
and another reading, ascribed to him and others,
is t^jJa^, ; but this is very weak. (TA.)__
wAJoAi, aor. : ; and Jh», aor. - ; inf. n. ^Uk^ ;
(K ;) thus in all the copies of the K, but cor-
rectly (JLleui., as in the L ; (TA ;) said of a
camel, file went along quickly. (K, TA.) And
ljV",;,a ULk». UuMi • j* f He went along at a quick
rate [suck as was deemed strange, or disapproved].
(TA.) And a~xl)t CJUbi, and ..■<■■»*, fThe
ship sailed, or voyaged: you say, j>}£\ CJUaA
O^* v>* t She sailed, or voyaged, to-day, from.
'Omdn. (TA.)
2 : see 1, first sentence.
4. j-o"i)L> «_itu».l He said, Seize thou this [thing],
O man ; or take it, or carry it off', Ity force; or
snatch it away. (Sgh.) b sit •*»• k>» ^ o » k«» I
0.0 ^i l£», inf. n. oLUll, fJ^« cut short
somewhat of his discourse, or narrative, which he
had begun to me, on some other thing's occurring
to hit mind, and wat tilent. (TA.)_ aaksV l
' I, (Lh, O, TA,) or *Ie .£■■■* f, (JK,) or
♦ ilikii.1, (K,) t3"A« /«wr fc/l Atw, or quitted
him. (Lh, JK, O, K.) — 0>JI *Ak*.l +[D«ar a
missed him by a little;] he escaped death by a
little. (JK.) And i^II wiWI file muted the
760
animal at which he thot or cast, ( J K, S, K,)
nearly hitting it: (JK:) and in like manner,
i^Jj\ the thing. (Ibn-Buxurj, TA.) And He
captured, or caught, the animal at which he thot or
catt ; expl. by U j*-x> &\& 'i| [perhaps a mistran-
scription for l v . e rf>.», and, if so, meaning he hit].
(J K.) And JUI said of an arrow, t [It mined :
or it fell upon the ground, and then glided along
upon the ground to the butt, or object of aim :
(see .Jm*.:) and] it went straight. (TA.) —
_«t»-' said of a man, t He became affected with
a slight sickness, and then speedily recovered.
(TA.) U.JI JlLlt t. q. »$£lJt [meaning
jThe state of being lean, or ZanA, t» fAe M/y:
see fcjsU >]. (S,TA.) Jlii.^1 in horses is a
fault : it is + The contr. of JLlA^I : AHeyth
.* '
says that it is, in horses, isntallness of the <~»yr
[here meaning the belly, or abdomen], (TA.)
5 : see 1, in two places.
8. J £' c 'j i£i\ tykJ»UJ [They contended to-
gether in snatching away the ball] with the goff-
sticks. (K* and TA in art JUa».)
8. uLk^.1; and its variations >_« me* and
<Jt&*. ; and JUasl ; and uiL. », variations of its
ft.
aor. : see 1, in seven places. _ ^
tJi'r -,* -r. said of a swift camel, means A«
though he were straining, or stretching, ( vfo - '»)
>'/» Au /70tny uZwn<7, Am n«cA. (§.) ssaSee also 4.
Jflsfc + A slight disease; as also " HI**..
(JK.) Jkii. '**') 4\ sjij* O? ^ iThere is no
disease but there is for it a cure. (JK, K.)_
jyLt and ♦_^r- t \ Leanness; or lanhness of the
belly: and t lightness of the flesh if the side.
(TA)
t_iLaV : see what next precedes. — Ji» <iy
t/» Ai»n (namely, a man, JK) is madness, or
diabolical possession ; (JK, TA ;) as also iJJm*. :
• s J
hut this latter may be either a pi., like ^^6 [pi.
of vj^-o ]i or a 8 ' n g- (TA.)
IaLL A single act of seizing ; or, of tahing,
or carrying off, by force : (TA :) or, of doing
so quichly ; of snatching away. (Mgh, Msb,
TA.) Hence, [in a trad.,] accord, to one reading,
2aLa. i£> J^» o* (jri, meaning He prohibited
the prey of whatever snatches away the prey, and
goes away with it, not withholding it for its
owner : or, as some say, what snatches away with
its talon, or claw: but the reading commonly
known is, iiLlJI Jz ^ : (Mgh:) and iiLLjt
signifies what the wolf, (Mgh, Msb, TA,) or the
like, (Msb,) matches away, (Mgh, Msb, TA,) of
the limbs, or members, of a living sheep or goat,
(Mgh.TA,) or of a living animal; (Msb;) or
what the dog snatches away from the limbs, or
members, of the animal of the chase, of flesh $c,
while the animal is alive: (Mgh, TA:) or the
limb, or member, which the beast or bird of prey
seizes, or carries off by force, or which a man
cuts off, from the beast that is alive: (K, TA :)
tor whatever is separated from the living animal,
(Mgh,TA,) of flesh or fat, (TA,) is carrion,
(Mgh, TA,) unlawful to be eaten : the prohibition
originated from the Prophet's finding, when he
came to El-Medeeneh, that the people loved and
ate the humps of camels and die tails of sheep :
(TA :) the reading Umm It, of the measure iUi,
with fet-h to the medial radical letter, as pi. of
oLUU., is a mistake. (Mgh.) — Also \A single
such of a small quantity ofmilh quickly taken by
a child from the breast. (TA.) _ For its mean-
ing in the Kur xxxvii. 10, see 1 See also
■ JUlsfc t Quickness in pace or going, (S, K,) of
a camel, as though he were straining,or stretching,
his neck, in going along; (S; [see 8;]) as also
♦ ,yi£., (K,) and * jQL. (J K, TA.) _ See
also the last of these words below.
: see
Ujam The act of seizing, or carrying off by
force ; or, of snatching away at unawares. (TA.)
= Flour sprinkled upon milk, (S,) or flour upon
which milk is sprinkled, (JK, K>) then cooked,
(J K, S, K,) and licked, or eaten with the finger,
(S, K>) an d snatched up with spoons : (K :) IAar
says that it is [what is called] tyy** [a word I
have not found in any other instance] : (S :) or,
with the Arabs, it is a food made with milk
(ij-J), which is heated, then flour is sprinkled
upon it, and then it is cooked, and people lick it,
or eat it with the finger, snatching it up hastily.
(Az, TA.)
JtLL :
see
oUmL)! [lit He that is wont to seize, &c: and
particularly t he that is wont to snatch, or steal,
opportunities of hearing the speech of the angels,
from the confines of the lowest Heaven : and
hence,] applied in a trad, to t the Devil, or
Satan : (S, TA :) or, as some say, it is in this
instance * olU». II, as pi. of t_A]*l*», [and there-
fore meaning | the devils,] or as being likened to
the hooked iron called ol&*.. (TA.) — y\
^jULLlI a surname of The lUa. [or kite]. (TA
in art. Ij*-.)
JlU. [The swallow; thus called in the present
day;] a certain bird, (JK, S, Mgh,) well known;
(JK, Mgh;) a certain black bird; (K ;) the
<yLa» [or passerine bird] which the common
people call fcaJI j&La* [the jjh** of Paradise] :
pi. Jju^lLL. (ISd,TA.) [See also Jui..] — The
bent, or crooked, piece of iron which is on
each side of the sheave of a pulley, and in which
is the pin whereon the sheave turns : (As,* JK,
S, K:) it confines the sheave on each side: (TA:)
that which is of wood is termed yii. (As, TA.)
Also (S [in the K "or"]) Any crooked, or
hooked, iron : (S, K, TA :) pi. as above. (TA.)
[An iron hook : a grapple : a grapnel : and ike
like.] The ^,.UlLi. of a bit are The two bent
pieces of iron in the J— * and the *»«£ & , on the
right and left. (IDrd in his ■ Book on the
Saddle and Bridle.") And J oists** signifies
J The claws, or talons, of a beast or bird of prey ;
[Book I.
(S, TA ;) as being likened to a hooked iron. (TA.)
t A wicked thief: so in the saying of Abu-n-
Nejm,
^I^J^I^^-^-b
t [And they took as companions every blind illi-
terate man, of every wicked thief and Arab of
the desert]. (TA.) <J\LL ^1 b [app. meaning
t O son of a wicked thief] was said by a woman
to Jereer, in derision. (TA.)__See also the
paragraph next preceding this. — t A mark
made with a hot iron upon a camel, like the
>_»lL*. of the sheave of a pulley. (JK,L,K.*)
_ f The part, of a horse, which is the place of
the heel of the rider. ( JK.) asm Also pi. of
JblsV. (TA. SeeJili-JI.)
JitU. [act part. n. of 1, Seizing, &c.] : pi.
JvLL. (TA.)-_Jj.UJI Tlie wolf; (JK.S,
K ;) because he seizes, or carries off by force, bis
prey. (TA.) _ «Xl* tikU. A certain bird,
(JK,S,K,) said by Ibn-Selemeh to be called
ij\j»j}\ ; (S, [so in three copies, not Jlyj as in
Freytag's Lex.,] TA ;) that sees its shadow, and
thinks it to be a bird; (JK;) or when it sees its
shadow in the water, it advances to it to seize it,
(S, L, K,) thinking it to be a prey : (L, TA :)
[see Jl^. :] it is one of the birds of the deserts,
and is [said to be] thus called because of the
swiftness with which it pounces down; it is green,
or of a dark, or an ashy, dust-colour, (jj»d.\ t ) in
the back; while in the beUy; long in the wings, and
short in the neck : (Msb in art «^a) :) also
called «Ifc ^"^U. (Sand Msb in that art.) __.
o^U. J>> t Lightning that takes away the sight.
(JK,S»TA. # ) J^U.J^1 fAn arrow that
falls upon the ground, and then glides along upon
the ground to the butt, or object of aim; as though
snatching something from the ground: pi. ij&t^*.:
(Ham p. 573 :) or w«J»t^ signifies arrows that
miss; for oIjlI a c ■». (TA.)
\jit\JL, (K,) or t ,_•«]**., (S, [so in my copies,])
t A quick, or swift, camel ; (S, K, TA ;) as
though he strained, or stretched, his neck, in going
along : (S i [see 8 :]) and the former, t a camel of
the [excellent and swift] kind called y£,\*: pi.
wiVl^.. (TA.) — J*£., (TA,) or tJtLL,
(JK,) [as meaning 1 Quick,] is also applied to
[the pace termed] JJ*i (JK, TA;) and so
f fali- (JK.) See also ^/W..
lkJ *ia~L : see Ib j*£^ • — ailtl see also o>UfA..
^jjJoU. A thing like a reaping-hook, which is
tied to a snare, and by which the gazelle is caught.
(JK,O.L,K.)
I : see what next follows.
I UUssi *, applied to a horse, + Lean, or
lank, in the part of the belly that is behind the
place of the girth : (§ :) and jUsj fc • [alone] is
applied to a man [in a similar sense] ; as also
Book I.]
t 3SU» : (TA :) and i jLj\ JLJaLe \lean, or
m § $ ^^
lank, in the belly ; syn. a-^kio ; (Lth, K ;)
applied to a camel, and to an aw : (Lth, TA :)
and liaJI V tjtki.1 and ♦ itjjtm «, applied to a
man, [signify the same,] 1 t. q. »j*li. (TA.)
i J A sword that take* away the eight by
iti glistening. (TA.)
T_ijl- 4 : see UaJI Jm >, in two places. =
Also t A camel branded frith a marh like the
vJvLi- 0/ tie «A«aoe 0/ a puZZcy. ( JK, L, K.)
■ * #
., aor. - , (Msb,) inf. n. JW.,
(S, Msb,) 2%« «ar teat, or became, flaccid, flabby,
or pendulous. (§,* Msb.) [In like manner, also,]
ji-1 in flesh signifies The being flaccid, flabby,
or pendulous. (KL) And in a man, and a horse
or a bow, (^ji or ^j*, accord, to different
copies of the K, the former being the reading in
theTA,) and a spear, (K,) and the like, (T A,)
The being tall, or long, and shaky, or quivering.
(K.) __ Jb*-, as an inf. n. [of JJ«*.], also signi-
fies The being unsteady, or restless. (KL.) —
And Jil,aor. =, (K.) inf. n. ji^., (JK.K,)
He mas, or became, light, and quick. (JK, K.
[In the former it seems to be implied that it is
said of a stupid man.]) — And JJ»i, (JK, K,)
or **?&*> .,* JJ«i, (?,) aor. '- ,' (K,) inf. n.
jCl ( JK, S, K,) -He was foul, and obscene, in
kit speech; (JK.S;) as also t JJ^.1, (JK,) or
4U<^l£» ,«» JWI : (S, TA :) or he was corrupt
in his speech, and loquacious: (K:) or J±*m-,
aor. and inf. n. as above, he erred, or was wrong,
in his speech ; as also * JJ*»-I ; and in his
opinion, or judgment (Msb.) [See also J^»*-
below.]
4 : see 1, in two places.
'"'* ^ ^J jfcf * He twisted himself in his
gait, and walked with an elegant and a proud
and self-conceited gait, with an affected in-
clining of the body from side to side. (K. [See
also J 1 — <- , an inf. n. of which the verb ( JJ*A>)
is not mentioned as having this meaning.])
JlV*. inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Msb, &c.) — A
twisting of one's self, and walking with an ele-
gant and a proud and self-conceited gait, with an
affected inclining of the body from side to side
(K. [See 5.]) — Corrupt speech : or loquacity :
(TA :) or corrupt and conflicting speech : (S,
O :) or corrupt speech with loquacity. (K.) In
a woman, Foul, or obscene, speech ; and conduct
that induces doubt, or suspicion, or evil opinion.
(K.)
Ji»». Long and quivering ; applied to a spear.
(S, TA.) And simply Long: so in the phrase,
j}\yto\ Jl»»- J*.j [A man having long legs],
(TA.) — And, applied to a garment, That drags
upon the ground by reason of its length. (T, O,
K-)— - Also, applied to a garment, (JK,K,) and a
,jjv [app. here meaning a short coat of mail], (K,)
Rough and thick: (JK,K:) pL Jlii.1. (TA.)
dkkk— jM-
Also Stupid, or foolish, (K, TA,) and hasty.
(TA.) Light and quick ; (JK,K;) applied to
a stupid, or foolish person; (JK;) and ▼JJaufc.l
signifies the same. (K.) — A fighting man (JK)
quick in thrusting or piercing. (JK, K.) —
I One who gives, or bestows, quickly; (S;) or
so Jt+}\ Jiti.; (JK;) or so ^j^ll JU.
wi^iUiW: (K,TA:) a tropical phrase. (TA.)
And ^J^ll J^*> A man having rough arms
or hands. (K.) — Also Corrupt in speech, and
loquacious; and so *j£*.l: (K:) or erring, or
wrong, in speech, and in opinion, or judgment
(Msb.)_ An arrow (JK,]£) that goes to the
right and left; (JK;) that does not take a direct
course towards the butt. (K. ) ■■ The cord of the
sportsman [who catches, or snares, game there-
with], (K.) And The border, or extremity, of
a [tent of the kind called] J»UtJi : (K:) pi. as
above : so in the O. (TA.)
i!lL*- A woman very foul, or obscene, in
speech: (JK,*K:) or whose conduct induces
doubt, or suspicion, or evil opinion : (K :) so in
the M and O. (TA.)
jLL\ Having [flaccid, or flabby, or pendu-
lous, or] long, and flaccid or flabby or pendulous,
ears : (Mgh :) fj&s*. [is its fem., and therefore
signifies the same; or this], applied to a ewe or
she-goat, (JK, K,) signifies having broad ears;
(K or having very broad ears; (JK, TA ;) or
long-eared : (Ham p. 741 :) pi. ^LL (K) and
jLL. (TA.) You say jLL & (S) or jLi-
(TA) A flock of sheep, or goats, having flaccid,
or flabby, or pendulous, ears : and the same
epithet is applied to dogs: (S,TA:) all dogs of
the chase have such ears. (TA.) And l"pa±. ,j>l
A flaccid, or flabby, or pendulous, ear: (S, Msb,
K :) or a long ear, that shakes about : (TA :) or
a very broad ear. (JK.) — Also, the fem., A
woman thick, coarse, or rude, (T, K,) of make :
(T, TA:) or, as some say, (TA,) long in the
breasts. (K, TA.) — See also JJaA., in two
places ^UJJI JJa».l Jtj A man having a
wagging tongue; able in speech. (TA.) — ^
.vtjill J^^l A camel that does not put his
legs in their proper places. ( JK.) _ js\>
ji»l A time, or fortune, that brings calamities.
(JK.)
7G7
(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) he put the
>U*^ upon his nose; as also *v ▼ « t U* : (K :)
[but the latter verb seems to be more properly
used in relation to a number of camels :] or the
former, (K,) or simply «»U*,and"<
,(TA,)
he mode a cut, or notch, in his nose, (*ki\ j*», so
in the K accord, to the TA,) not deep, (TA,) or
he drew his nose [down], (*iil j*-, so in my MS.
copy of the K and in the CK,) in order to put
upon it tliejALt.. (K,TA.) [Hence,] t He
withheld him, or prevented him, from going forth
[&C.]. (TA.) And >-*£W Ljoi. J He overcame
kim, or subdued him, by speech, and prevented
him from speaking, (K, TA,) and from answer-
ing, or replying. (TA.) _ AJ£) 1 jj**-, inf. n. as
above, \ He made the word, or saying, valid and
strong; alluding to prudence and precaution as
to what one utters. (TA.) ijLii ^L \ He
conducted, or managed, affairs. (TA.) — . ^Um
J Jl^ u-lii\, inf. n. ^j**- and >»Ua^., J He sus-
pended the bow by the suspensory called jJ) and
JlkA.. (AHn,K,TA.) And^U-w^^Jl^iui-
\ He strung the bow with its string. (TA.)_
Mhjs^, (K,) inf. n. ^k., (TA,) \ He sewed
the edges of the skin, or hide. (Kr, K» TA.) _
# # 00 000 • S* * "
M/wn Am two cheeks. (TA.) — J-«jJI >-*i1 ^»—
t He passed over, or crossed, the extremity, or
prominent portion, of the tract of sand : (As ,
TA :) or he faced it, crossing it. (TA.)
2 : see 1, in two places.— _^ t U»."i, [as inf. n. of
jfLe\ OTjJm0», (see the part. ns. below,)] said of
unripe dates, signifies fThe putting forth colours.
(KL.)
8.
v^Ji
1. y„hL, aor. : , (K,) inf. n. Ji^., (TA,) He
struck hisj^A., i.e. his nose. (K,* TA.) And
He struck the very middle of his nose with a
sword. (TA.) And *ii\ jjmi. His nose was
broken. (Ham p. 528.) __ t He branded him
[i. e. a camel] on his nose with the mark called
JU^- [or >U»*-]. (TA.) [Hence,] iii'l J*±.
t [He branded him with disgrace;] he made dis-
grace to cleave to him manifestly. (TA.) And
>ajJJV *mkti t [He branded him with blame] ;
and »j js. [i. e. >^Ulv signifies the same]. (TA.)
— He attacked thej.lt) [or >lki., q.v.,] <o
Atm ; namely, a camel : (S :) or ^Iw IW
t ^Te bound the garment over
tAe ^ w lk ~ a, i. e. the tto««; or over </<<? ^U*., i. e.
the fore part of the nose : and jt>VX/ jJbS+A [he
so bound a >UJ, q. v.]. (liar p. 433.)
jjme\ The muzzle, i. e. the fore part of the nose
and mouth, of a iMj [i.e. beast], (JK,S, Msb,
K, TA,) whatever it be, (S, Msb,) as a dog, and
a camel, but originally of a beast of prey, and of
a sheep or goat : (TA :) or, of a beast of prey,
i. q. jtjisj*. : (IAar, TA:) or, as some say, of a
beast of prey, [the lip, i. e.] what corresponds to
the iiim m» of the horse : (TA :) or of a camel,
the nose. (Mgh.) And tThe bill, or beak, of a
bird, (JK,S,K,TA,) whatever it be, (JK,S,) as
a hawk, or falcon, (JK,) and a SUai. (TA.) And
of a man, J The nose ; (K ;) as also IjjHt •
( JK, S, Msb, K, TA) and iJjLL* ; (K, TA ; )
pi. Ji»\»i-» : (JK, S, Msb, K or the fore part
of the nose : (Har p. 433 :) and the ♦^Imn « is
also of a camel. (IAth, TA.) Also, of a man,
:The/orepart of the face. (TA.J — J^XJI^iii.
t The first approach of night : like as one lays
JJUI wiil. (TA.) See also J.\L*..^Athin Ut
an affair, or a business, of magnitude. (IAar,Th,
K.) It is related in a trad, that Mohammad pro-
mised a certain man to go forth to him, and
delayed to do so; and when he went forth, he
768
■aid to him, ^JaA. lT 1 *"'' mcan ' n K ^ fAfn/7, &C,
of magnitude [occupied me so as to divert me] ;
as though the> were a substitute for v : (IAar,
Th.TA:) but IAth says that it may mean \a
thing, &c, that withheld me, or prevented me,
[see 1,] from going forth. (TA.)
3«W* t -4 prominent portion of a mountain.
(S.TA.)
^Jw*. (JK,S,M?b,K) and ^LL, (Msb,
K,) or, accord, to Az, the latter only, the former
being incorrect, (TA,) but the former is the
more common, (Msb,) [Althaea; the altluea offi-
cinalis of Linn.; i. e. marth-maUow ;] a certain
plant (JK,K) with which, (S, TA,) or with a
preparation of which, (JK,) the head it washed;
(JK, §, TA ;) a well-known preparation for
washing the head: (Msb:) it is a dissolvent, tup-
purative, lenitive; good for dytury, and the stone,
and sciatica, and ulcer of the bowels, and tremour,
and for the suppuration of wounds, and the allay-
ing of pain ; and, with vinegar, for the [species
of leprosy termed] J^; and for toothache, ttsed
as a gargle ; and for the sting or bite of veno-
mous reptiles and the like, and for burns; the
mixing of its teed with water, or its bruised stem
or root, causes it to congeal; and its mucilage, ex-
tracted by hot water, is beneficial to the sterile
woman. (K.)
>>U»». [A kind of halter for a camel ; a cord
of which one end is fastened round the nose and
j ant of a camel ; accord, to J,] i. q. >Uj : (S:)
[but the following explanations are more correct:]
a certain thing well known ; so called because [a
portion of] it liet upon [or surrounds] the fore
part of the note and the mouth of the camel :
(Msb:) or anything that is put upon the note of
the camel in order that he may be led thereby :
(M, I£ :) or a cord, or rope, which is put upon
the neck of the camel, and folded [for ,«♦— i, in
my copy of the work from which this is taken, I
read {J i~i, as in another explanation, below,]
upon, or over, his nose : (Mgh :) or a cord, or
rope, which is attached to an iron that surrounds
the note and jaws [of the camel] : (JK :) or any
rord, or rope, that it suspended upon the throat
of the camel and then tied upon, or over, his nose,
whether of skin or of wool or of fibres of the
palm-tree or of hemp : (ISh, TA:) but if of
plaited leather, it is said to be called y_j*. : (TA :)
or the >U«ki. of the camel is a cord, or rope, of
.fibres of the palm-tree, or of [goats'] hair, or of
flax, at one end of which is put a ring, then the
other end is tied to it, [i. e. to the rope, as the
relative pronoun in the original shows, or to some
part of it,] to that it becomes like a ring [or loop],
then it it put upon the neck of the camel, and then
it is folded upon, or over, his nose : what is put
in the nose, [attached to a ring, or the like,
therein,] and is slender, is termed jtlcj : (IAth,
TA :) pi. JfiL. (Msb, K.) «&* £U, said of
a camel, means He refused to have his >»U»*. put
upon him. (TA.) And _>lk*» ^a ~~jjj means
t He married two wives, so that they became like
n >UkA. to him. (TA.)- ] A brand, or mark
•node with a hot iron, upon the nose of a camel;
(5 ;) a» also *^Li- : it (the >lk*.) spreads
upon the earners two cheeks: so says A boo-' Alee,
in the " Tedhkireh :" (TA:) or suck a mark
upon the side Ojc, in the C$ v*j*i) of At*
face, extending to the cheek, (En-Nadr, lj, TA,)
in the form of a line : (En-Nadr, T A :) some-
times the camel is branded with one such mark,
and sometimes with two; and one says J-»*-
jtuat* ~^)iaa~» or |jf<l»^, making jstftA * to
govern the gen. case as a prefixed noun ; (En-
Nadr, K, TA ;) and >li>*. «* and O^lki.- (En-
Nadr, TA .) + The rope of a bucket (T A.)
{The suspensory of a bow. (AHn, K, TA.) And
tThe tiring of a bow. (IJ, TA.)
Struck upon the nose. (K.) Having the
nose broken. (Ham p. 528.)
J.\LL JLL. (like l\li, TA, in the CK [erro-
neously] without teshdeed,) J Musk that fills with
its odour the innermott parts of the nose : (As,
K:) or musk sharp, or pungent, in odour; as
though striking the nose (uw"^l ^y^ j *i\ss).
(Z,TA.)
0>* l*4 r*\ j^°\± £/$* I &Bk a one m the
leader, and the conductor, or manager, of the
affairs, of the sons of such a one. (TA.)
j *um» \ A man (S) having a long note. (S, K.)
— And Black. (JK, K.)
, in three places.
see jt gmA «. — t A horse having a
whiteness extending from the fore part of his
nose and his mouth to the part beneath his lower
jaw, (ISd, K, TA,) so as to resemble the j>\L±. :
in which sense it has no verb. (ISd, TA.)
Full-grown unripe dates (j— /) upon which are
lines (S, K) and streaks [of colour] ; (S;) as also
t^rfcuLo. (Kr, K.) [See 2: and see alsoj~/.]
= The part oftkc nose of the camel which is the
place of the jbLi.. (TA.)
[Book I.
.' •' '\f f '
saying, [*My M L5 W. Qod made, or may Ood
make, its (a land's) [rain-giving] star or atteriem
to pats it over, and not send rain upon it : (TA
in art IUl. :) but in this case the verb is, (Mgh
in that art,) or may be, (TA ibid.,) originally
■ ■*, the final is being changed into ^j. (Mgh
and TA ibid. [See 2 in art Ik*..]) Accord, to
Fr, jgymJX ^jJa*. and «Ua4. are syn. [as meaning
He made the arrow to pass over, or to mist, the
mark]. (TA in art lu*..) One says also, in
praying for a man, iyj\ sj* ^J%L [May evil be
made to pass kirn; or] may evil be repelled from
him : and one says also «jJLc ^^ May it be
removed, or put away, from thee : (§, TA :) or
4-Jl.iU^W.. (ISk, TAinart. Out.) — The
vulgar say [to a she-ass and to a she-camel or
other beast in a slippery or difficult place] ^J-**-,
meaning ,^^.1 [for Ijuyj ,^^1 Step thou lei-
surely] : but the correct word is tj^i [impe-
rative fem. of lii.]. (TA.)
4. olUi-l He (a man) made him (another man)
to step, pace, or walk. (S, TA.) = c->i>l. I for
olWl : see the latter.
see the next preceding paragraph.
jtjlas» « [pass, part n. of 1]. You say ii\j
* * t • * '
3UylM> • A she-camel having a >Uai- put upon
her : and " *\J*m\ • Jiy she-camels having jjmwj
put upon them. (S, TA.) _ See also >liuk.
1. Vii., (S, Msb, K, «cc.,) aor. jLi ',, (Msb,)
inf.n. ^L; (Msb,K;) and ♦jtu^l; (S,K;)
said of a man (S, Msb, TA) [and of a beast] ;
both signify the same; (S, K;) He ttepped,
paced, or walked; (MA, KL;) i.q.^-L»; (M,
Msb, K ;) as also i»U&.l, [which see in art J*-*.,]
formed by transposition. (K.) You say, oUaA.
ijM-\^ ijiaA. [I ttepped one step], (JK.) [And
} i*M, ) \ ilw^ He stepped wide.] See also the last
sentence of the next paragraph.
2. ^jA*"- Ht made to pass over: so in the
5. e Sfi ti, 3 I stepped, or walked, over him, or
it : (Msb :) or I passed over and beyond him, or
it : (S :) or ^Ut .J»Mt 1 He went over the people,
(vov^»j») a »d passed beyond them; and so
♦>Llkii.t. (K.) One says, ^U1 ^ ej£sjj
[I stepped over, walked over, passed over and be-
yond, or went over and pasted beyond, the necks
of the people]. (S, TA.) It is said in a trad, re-
specting Friday, [of one who came too late to the
Friday-prayers, as is shown in the TA in art
t_y'»J ^LM w^13j i jfa i "> ^.j ^j\j He saw a man
passing step by step [over the necks of the people who
were already in their ranks in the mosque]. (TA.
[See also Har p. 83.]) One says also, "$ j^ji
yi lsil ^js. u-*» ".' [Suck a one will not step over,
or beyond, or from, the tent-rope], meaning, will
not go far from the tent for the purpose of voiding
his excrement, by reason of his foulness and vile-
ness and uncleanness. (TA.) And ^1 J *fcr '■
IJ^ (S, TA) / passed over [to such a thing or
place or perton] : (TA :) one should not say
i ta . .
Oli nu i.. " [in this sense], with .. (S, TA.) [Hence
the following tropical phrases.] «j ,>£*)! «lJL^J
t [ What wat disliked or hated, or evil, passed over
him; not alighting upon him]. (TA.) And
♦j^^V *eJJ Cg l iM fc. " t[-^ passed over others to
him with tJiat which was disliked or hated, or
evil; i. q. ojjUJ]. (TA.) And Jls\ ,jWJ
jJs-ol/ t [Thine eye, or thy sight, passed me over],
(Aboo-Turab, TA in art. Ae3.)_[Also +J over-
stepped it, or trantgretsed it; namely, a limit
prescribed to me, &c]
8 : see 1 : as and see also 5.
i^iaum- A step, or pace, as meaning a tingle act
of stepping or pacing or walking : (J K, §, K,
Msb:) pi. [of pauc] l>\'ju. (S, Msb, K) and
[of mult.] flki.. (S.) Imra-el-Keys says,
Book I.]
[SAe Aoj bounds like the bounding of gazelle* ;
and a valley is stepped over by her with leisurely
steps, and a valley is trampled over by her ra-
pidly as though it were rained upon] : (S :) i. e.,
one time she steps, and refrains from running ;
and one time she runs with a running resembling
rain : but AO relates it otherwise, saying, jiy
U c fa* [lit and a valley is not rained upon] : and
some substitute ubjaJI »_>^a£> [like the pouring
rain of the autumn]. (IB, TA.) [See also what
next follows.]
•* • * •
iykxm. A step, or pace, as meaning the space
between the two feet [in walking or running] : pi.
(of pauc, S) i-ljLL (S, Msb, K) and h\^LL
and Ia'^LL (S, Msb) and (of mult., S) ^LL.
(S,Msb,K.) One says, i£Li\ iUU itlf J£,
meaning May God mahe short to thee the space,
or distance. (TA.) And ij~-j ^Jo±- O^i*" Oft
t Between the two sayings is little difference.
(TA.) oli^J' Ot^l ly^J % in the Kur
[ii. 163 be], means [Follow not ye] the ways of
the Devil: (TA :) or the footsteps of the Devil:
(JK :) here some read C>UfcA ; and some, accord,
to Lth, Cjpa^-, which Az pronounces to have no
meaning. (TA.)
•a # • *• « »
a.h>. for <LJH** : see the latter, in art tit*..
[Freytag, evidently from his having found it in-
correctly written for a*1u>, has assigned to it the
meaning of "arnica," and "amata."]
«J^».'I C%to ",\\ ^y> »Jl* >iL-»U [the last
word being app. <-*;■. II] is a saying mentioned
by AZ : (TA in the present art. :) or { j^»
w«e-JI Ol * J <M »i ? ■»)!. (TA in art Ua*., where see
the explanation.)
1.
i,, (S,K,)aor.
i, (§,) inf. n.
jli» , (K,) Z/w ,/ZmA 7ms, or became, compact ;
(S, K ;) as also j^jlu., (K in art. ^ji**.,) men-
tioned, as well as the former, by IF, and also by
Kz, who does not mention the former, (TA,)
Bor. i jm\m .', inf. n. Lr k»- ; (K ;) or ^ia- should
not be said ; (S ;) or UaA. is more common. (IF.)
See also Uii. and Uk^. voce 1»U-, below. = »Ui».
iDI trotf tnaie him, or if, (namely, flesh,) big, or
fcirye; (^ accord, to the TA ;) or big and thick;
(CK;) asaIsot»Uu.l. (K.)
4- aUii.1 : see what immediately precedes.
[Freytag also mentions ^yk*-', on the authority
of the " Deewin el-Hudhaleeyeen," as signifying
He, or it, caused the flesh in the arm to become
prominent, so that the muscles appeared.] And
|> jk*.t also signifies He, or it, fattened, or ren-
dered fat, (K and TA in art. ^li*.,) the body.
(TA.) am ^J**»\ [as an intrans. v.] (said of a
man, lAar) He became fat. (I Aar, ]£ in art.
Bk. I.
tki., followed by U*/; and the fern, ilti.;
and UUii. : see UU..
Ii*-, followed by J*/ ; and the fem. aJa*., fol-
lowed by iJcy : see JiU..
a # # #
jjl^lii. One whose flesh is such [in thickness,
or abundance, or era wnineM,] <Aa< one />ar< o»er-
/ie* another. (S, KL.)
i»U- Compact, applied to flesh ; (TA ;) and
so Ikj tiki., (S, TA,) likewise applied to flesh,
(TA,) and to a horse, (AHeyth, TA,) [each]
originally a verb, (S, TA,) and the latter an imi-
tative sequent ; and the fem. tjLki., applied to
anything ; (TA ;) and SUiu SUii., applied to a
woman, the [radical] ^g being changed into I
accord, to the dial, of Teiyi ; (AHeyth, TA ;) and
Jau tja^., applied to a horse ; and i~tu ta e h»,
applied to a woman. (AHeyth, K in art. .J**-.)
The Saadee says, (accord, to the TA, 'Amir Ibn-
Et-Tufeyl,)
^.^£> jl,£»^l ^ »U-f, •
[Cowi/jot/ necks like the bleachers' beating- imple-
ments, and rumps elevated upon the camels'
saddles]. (S.) In the saying of Imra-el-Keys,
[She has two compact portions of flesh and sinew
confining her bach-bone, like as appear when the
leopard falls prostrate upon his fore shanks],
he means ^jUUoi., suppressing the ^ for the pur-
pose of alleviation of the utterance : (Fr, S :) or,
as some say, he means ♦iThA, restoring the 1 that
fell out on account of the concurrence of two
quiescent letters in the sing. [i. e. oUi^, for C-hj.
is formed from oUxi.,' which is from Ojh*.,]
when the O has become movent. (S.)__1»U.
also signifies Thick, and hard, firm, or rigid :
(TA :) and [so, or simply] thick, applied to an
arrow. (AHn, TA.) And one says ^ybU- jtftG
■ » ...^ x JI [A fore arm, or an upper arm,] full of
flesh. (IB, T A in art. £**.) And ^JtU. JL]
Ag^rJI (As, S in art. %*xf) A fat man. (TA in
that art.)
9 1 • * * '
1. o^fc) (jia*- : see 1 in art. ^l&A..
4 : see 4 in art. jJii-.
» ' ^ • -
ii^ iuk., and AjJas 1 rt t hA. : see tU., in art.
i.' ' ' '
1.
a*-, aor. ; , inf. n. <U». (JK, S, Msb, K,
I. .3- *i..
&c.) and v_ii. (Msb, K) and it*- and o^lJ, but
this last belongs to art. O^., (K,) contr. qf^)ij
[both properly and tropically]; (Msb;) properly,
(TA,) It (a thing, S, Msb) was, or became,
[i. e. %A*] (JK, S, Msb, K, TA) of
760
weight, (JK,) tn fcorfy, or material substance.
(TA.) Hence the saying of 'A& in a trad.,
u0j^l ^y* lyu-, meaning [lie ye, or *«ar ye,
lightly upon the ground] in prostration: (A'Obeyd,
TA:) or, as some relate it, ♦lyUA.: i. e. pros-
trate yourselves [lightly upon the ground;] not
heavily, so as to make marks, or impressions,
upon your foreheads : and in another trad, it is
said, fJU^J Oj». . lit When thou prostratest
thyself, put thy forehead upon the ground lightly :
but A 'Obeyd says that some say »JU(JL>, [i. e.
JW » O* •iAiJ-i* oWJLi,] with p.. (TA
[See 3 in art. y*-.]) [Hence also,] ol^l »-**■
77t« balance had one of its two scales light, to
that it rose. (TA.) [ Used tropically, it means
fit, or he, was, or became, light in estimation,
lightly esteemed, or of little account.] — And
I He was, or became, \Jk t *u. [i. e. lig ht as meaning
active, agile, tec.,] in work : (TA :) A« *vas, or
became, brisk, lively, sprightly, active, agile,
prompt, and quick; syn. iw. (Msb and TA in
art. iw.) You say, (CUjAj «JU« ^ «_5*- { He
was, or became, [brisk, &c, or] obedient and sub-
missive, in his work and his service : (TA :) and
<Uj«JI ^ji a) o>i. [j//e n-a.«, or became, brisk,
• i .' . .i *».-•"
&c., to Atm tn service], aor. J>^, inf. n. iAw :
, 1** 4'
(S :) and in like manner, |J^U) o»A- lllewat,
or became, [promptly] obedient and submissive,
to such a one. (TA.) [Hence,] ^*$J ,Jl cJuLh
t [ J iDflj, or became, brisk, lively, or sprightly, in
behaviour to such a one], (S in art. u-*0 And
JaJ UJ ^j^J^I >:■«*■ XThe female was, or became,
submissive to the male. (A, TA.) And >,:-««.
U^fjt) ^"^l J7%« she-asses obeyed their he-ass.
(K,TA.) And jSs\i\ ^'l J*-, inf. n. J»4*.,
ti/<' hastened to the enemy. (Msb.) And oU-
J^i ^ >>l, (K,« TA,) inf. n. Jyi, (TA,)
I The people, or party, removed, or departed, or
journeyed, quickly from their home: or, as some
say, simply removed, or departed, or journeyed,
from it. (TA.) _ t .He wo*, or became, w« t «*
[or %/tt] in intellect, or understanding : (TA :)
[and in conduct, or behaviour: generally meaning]
ihe was, or became, light, inconstant, unsteady,
irresolute, or fickle ; or light of intellect ; light-
witted ; syn. ,_hU» : (Msb :) the inf. n. of the
verb in this sense is in*-. (Msb and K &c. in
art. v_A«l>, and TA in the present art.) [But
sometimes, when relating to the intellect, or
understanding, it means, -\He was, or became,
quick, acute, or sharp ; and clever, or ingenious :
see ouii-. ] And you say of him whose hearing
is good, aa*. *Jjl ^ }[/n Am ear u quickness,
acuteness, or sharpness, of hearing], (TA in art.
JiJ.) [t //e wa*, or became, flurried, agitated,
or excited, by reason of fear, and by anger, or
the like: see 10. \He was, or became, light-
hearted, or cheerful ; one whose company, or con-
verse, was acceptable and cheering.] You aay,
■iU^JI ^jic ^^|l* w*». f Such a one was, or became,
acceptable and cheering to the king. (TA.) a,
«7
770
[ilt (an action, or an affair, and a case, or tbe
like,) was, or became, light, or easy : and it be-
came alleviated.] You say, i&jLi\ *~U cJhaV
t [Motion, or motriny, wo*, or became, eaty to
kirn] ; opposed to ci*3. (TA.) And 4W. >£JU. :
see 4._[t/< (a word) wa* /iaAr, or eaty, of
utterance : and in like manner said of a sound,
lit mat, or became, light to the ear; or flight.
—.ilt (food) was, or became, light to the sto-
mach ; easy of digestion. _ Said of the hair of
the head, and of the beard, fit toas, or became,
light, thin, or scanty.] — Said of a people, or
company of men, (>»y,) inf. n. w»yU-, it means
^."i-j CJU Jk*j l>i» [i- e. \They became fern tn
number, their crowding having diminished].
(S.) __ Said of rain, [&c.,] fiif diminished;
decreased; or wa«, or became, [light, or] deficient.
(TA.) — [Said of a blow, a disease, an affection
of the mind, ice, It was, or became, light, slight,
or «nco«#WeraMe.] ^ '>^>-»j vrr-* Wi 1 -** ^■•**-
+ [means 3"A*ir abodes became clear of them, and
they went away], (K" and TA in art J>-.)
S. ***». J7e made it, or rendered it,
[i. e. WaAf, both properly and tropically : the tro-
pical significations are shown by the preceding
paragraph, and by explanations of U^isV ; and
some by what here follows] : (Msb :) J ( i»i 1 is
the contr. of J«iii. (S, K.) — Hence, in the
Kur [ii. 174],^ ^ J^U 3 iUi t [5"Aa< ** an
alleviation from your Lord]. (TA.) Hence also,
in a trad, [respecting the estimates to be made by
the collectors of the poor-rate], t_*>>JI V**-
+ [Make ye the conjectural computation of the
quantity of the fruit upon palm-trees &c. %A< to
the owners, or moderate;] go not to the utmost
/ena<A in the \jtij±. (TA.) [And <u« uuuk.
t /Ts maie light, or alleviated, Aw burden, suffer-
ing, distress, uneasiness, or Me //Ae, by removing
from him someivhat thereof; he alleviated him ;
Ae relieved him : see Kur iv. 32 and viii. 67 &c]
And u±/$l jie lyU*. : see 1 ; second sentence.
[And «JU* i»» Jii. t 7/e relaxed, or remitted,
«n Ai* worA.] __ [wStoJ also signifies t The
making a word %A/, or easy, of utterance, by the
suppression of hemzeh, or by its conversion into
!--
and
lorjor^; opposed to J . A -3 and
oy making a double consonant single ; opposed to
JJ&3 and j^jJLS : and />// making a movent con-
sonant quiescent ; opposed to J~*U and ^~>j*-J :
each of these changes in a word is said to be
o^iiL.JJ for the purpose of alleviating the utter-
ance. Also, in like manner, fThe making a
sound light to the ear, or slight; opposed to
J-i— >. And fThe suppressing of hemzeh; op-
*• • • *
posed to % ftf m ? •]
4. oiA-l 7/e made an arrow %/«<, by scraping
or paring it. (L in art. i>»..)^See also 10. sbb
lie was, or became, unburdened, or unencum-
bered, or without anything that burdened him
heavily : (Msb :) or Ae was, or became, little
burdened or encumbered, in journeying, (JK,
TA,) or in his residence at home. (TA.) — _
And i. q. aJU. * dAfc [i. e. I Z7u jlaie, or con-
dition, was, or became, light, little encumbered,
easy, or alleviated : or it was, or became, that of
one having a small family to maintain : or that of
having little property : or that of having little pro-
perty and a small family to maintain] : (JK, S,
K, TA : [see JU. :]) and, as some add, C-ij [i. e.,
fit was, or became, narrow in its circumstances, or
evil : it is used in contr. senses : though oij
seems to be here intended as explanatory of cJ U » ].
(TA.) _>ybl «J^1 t The people's beasts were,
or became, wiUaV [i. e. light as meaning active,
agile, or 6r«A] : (AZ, S :) or the people had such
beasts. (K.)
5. uUst , [He lightened hit clothing; or clad
himself lightly : but for this I know no other
IB a*
authority than modern usage]. «;« oU»1: see
10. = Also Jfe j>«< on, or wore, a «J>». [i. e.
boot], or >JU». [i. e. boots] : (K, accord, to diffe-
rent copies :) or v_i«JV UMMi % (JK,) or UMK J
li^JI, (TA,) Ae ;wr ow, or wore, the «_••>• (JK,
TA) on the foot. (TA.)
6. JU J/e pressed, or Aore, lightly [upon a
thing]; contr. />/J»ULJ. (K,* TA.) Hence" the
saying, in a trad., w£U_3 C«JM» ■■» lit explained
above : see 1, second sentence. (TA.)
10. *A«^-t contr. of itfiwl; (S, Kf TA ;)
Ife deemed it, or Aim, U ^U i [i. e. light, properly
and tropically]. (TA.) He found it light, or
easy, to carry, (Bd in xvi. 82, and TA,) and to
remove. (Bd ibid.) __ <y J L T . t l t He held him,
or it, (namely, a man's right, or due, or just
claim, Msb, TA,) in light, or little, estimation or
account, or in contempt; he contemned, or de-
spited, him, or if. (S, Msb, TA.)__»>^JI % Jt t T .»l
t [.ffe deemed the hemzeh light, or eaxy, of utte-
rance]. (TA.) _ <uui».«..rl also signifies t -We
demanded, or desired, his aa*. [i. e. briskness, or
jwomfitnew] ; as also <u« t UUb» »J : (TA :) and
ftV (a thing) incited him, or excited him, to
briskness, liveliness, or sprightliness ; syn. * » . t r ,<l;
(JK and K and TA in art. JUk;) and i$A:
(Har p. 139 :) and + Ac incited him, or excited
him, to lightness, levity, or unsteadiness, so as to
induce him to follow him in his error : (TA :)
[and simply] | Ae excited him to lightness, levity,
or unsteadiness; (Ksh and Bd and Jel in the
Kur xxx. last verse ;) flurried him, or disquieted
him : (Ksh and Bd ibid. :) and tit flurried him,
so that he became unsteady ; said of impatience ;
and of a lively emotion of the heart or mind ;
(TA ;) and of fear ; (MA ;) and of anger : (T
in art J-»» :) and t ojU.1 t Ae angered him,
(TA,) and deprived him of his forbearance,
moderation, patience, staidnexx, or calmness, and
incited him, or excited him, to levity, or unsteadi-
ness. (K,* TA.) Z>£ JL£Xi, in the £ur
xliii. 54, means \ And he demanded, or desired, of
his people, briskness, or promptness, in obeying
him : or ^»^mA JL T.>U [and he held in light
estimation their qualities of forbearance, modera-
tion, patience, or staidness] : (Bd :) or Ae incited,
or excited, his people to be promptly obedient and
[Book I.
submissive (Uid> j oO to A * m ana> t0 t,tat which
Ae desired of them ; like >Ai-l : (Ksh :) or Ae in-
cited, or excited, his people to levity, or unsteadi-
ness, (ttaJt,) and ignorance, foolishness, or wrong
conduct. (Msb.) And you say, yj» U^i JU :,) I
ajIj t He incited, or excited, such a one to igno-
rance, foolishness, or wrong conduct, and levity,
or unsteadiness, to at to make him swerve from
his right sentiment, opinion, or judgment ; ( Ax,
5, TA ;) as also *Jj O* ♦>*=-'• (Ax, TA.)
U»*» A to( ; (KL, PS, &c ;) a certain thing
that is worn (JK, S, Msb, K, TA) upon the
foot: (TA:) pi. Ju*. (S,L,Msb,K)and Jliil
[which is a pi. of pauc.]. (L, TA.) Hence, %^-j
Cxr*- 15*^-1' [-W" returned with the two boots
of Honeyn] ; a saying which originated thus :
(A 'Obeyd, TA :) an Arab of the desert bar-
gained with Honeyn the witC-l [or maker of
shoes and boots], (K,) who was of the people of
El-Heereh, (TA,) for a pair of boots, until be
angered him, (K,) and Honeyn desired to anger
the Arab : (TA :) so when the Arab of the desert
departed, Honeyn took one of his two boots and
threw it down in the way, and then he threw
down the other in another place ; and when the
Arab passed by one of them, he said, " How
like is this to the boot of Honeyn ! and if tbe
other were with it, I would take it:" and he
went on : and when he came to the other, he
repented of having left the former : and Honeyn
had lain in wait for him : therefore when the
Arab went away in search of the former [boot],
Honeyn betook himself to the camel that he rode,
and what was upon it, and went away therewith ;
and the Arab came, having with him nothing
but a pair of boots ; and it was said, (K,) i. e. his
people said to him, (TA,) " What hast thou
brought from thy journey?" and he answered,
^>i-». , .i>|i _jfVm" '+ [" I have brought you the
two boots of Honeyn "] : and this became a
prov., applied on the occasion of one's despairing
of an object of want, and returning disappointed:
(K tnus l ^ e case ' 8 rehued by A 'Obeyd, and
by most others after him. (TA.) Accord, to lSk,
Honeyn was a strong man, who asserted his re-
lationship to Asad Ibn-Hashim lbn-'Abd-Menaf,
and came to 'Abd-El-Muttalib, wearing a pair of
red hoots, [formerly distinctive of kings and men
of high rank,] and said, " O my paternal uncle,
I am the son of Asad the son of Hashim the son
of 'Abd-Menaf:" but 'Abd-El-MuUalib said,
" No, by the garments of my father Hashim, I
know not in thee the natural qualities of Hashim;
therefore return thou :" so he returned : and it
was said, * t *±-t C****" £**J [Honeyn returned
with his pair of boots]. (O, K> ice.) As to the
saying of the rajiz,
he means thereby [He carries, in] a pastor s bag
(JU£>) made of the leg of a ijt*. [or boot, wooden
implements to be tied upon the dugs of she-camels,
made of different trees]. (S. See .J***..) —
The foot (KL, PS) of the camel ; (S, Mjh. KL,
Book I.]
P8;) the whole (n^») of the i>»> of the
camel ; (JK, K, TA ;) of the male and of the
female ; corresponding to the ^*W [or hoof] of
the horse: (TA :) and sometimes of the ostrich,
(K,) because resembling that of the camel:
(TA :) but of no other than these two : (IjL :) of
* * •
the masc. gender; whereas O-y* i lte 8vn *J ,s
fem. : (TA :) pi. Jliil. (S,' Msb, K.) _ [And
hence, by a synecdoche, for wi-» OljJ.] t Camels;
9 * *
coupled with jiU. as meaning horses, [and some-
times asses or mules], (Mgh, TA, # ) and tj&*
[as meaning sheep or goats or other cloven-hoofed
beasts]. (TA.) You say, SjJ >U- % <-ii 3 U
\J\W J [meaning He possesses not camels, nor
horses or asses or mules, nor sheep or goats or
other cloven-hoofed beasts], (TA.) You say also,
j^lj Ju. ^ie J*NI OIV, meaning \The camels
tame following one another, the head of each
[except the first] being at the tail of the next
[before it], whether tied together in a file or not.
(L.)_An aged camel: (K:) [and a weah
camel:] or, as some say, a bulky camel: pi
J>U*.1. (TA.) It is said in a trad., v>»
J*Nt wiUll *JU3^ U Jlj^l [Of the trees called
iHj1, n-Aa< </i« aged and weak of camels cannot
reach may be prohibited] : i. e. what is near,
thereof, to the place of pasturage is not to be pro-
hibited, but is to be left for the aged and weak
cumels, that cannot go far in search of pasture :
( As,0,Msb:) or what camels cannot reach (Msb,
TA) by means of their »_»UU.1, (Msb,) by walking
thereto, (TA,) may be prohibited: (Msb,TA:)
or it means, what camels cannot reach with their
heads may be prohibited [to be shaken or beaten
off for them]. (Mgh.) — iThe sole, or part that
touches the ground, of the foot of a man. (M, K,
TA.) — M tract of ground (S, A,0, L) more
rugged, (S, 0, L,) or longer, (A,) than such as is
termed jii : (S, A, O, L :) or a rugged piece of
ground. (K.)
!_»■»- : see >Jl ; «»., in four places, b Also A
company consisting of few persons. (S, K.) You
say, 4jU~I>I ±y» Ji*. ^j o*^* T^j**- ^ uc,i a one
went forth among a company consisting of few
persons of his companions. (S.)
ama. an inf. n. of 1 [in almost all of its senses,
proper and tropical ; and much used as a simple
subst., signifying Lightness: ilevity: Sec.]. (JK,
S,Msb,K,&c.)
oU*. : see what next follows, in four places.
acuteness or sharpness, and cleverness or ingenious-
ness : and [in like manner] ^JLSJt J<i4 signifies
t quick, acute, or sharp, in intellect ; and J W**
f»ji\, the tame ; or clever, or ingenious : the pi.
<£ m. •."•■ . ii r .
of the first is wiU*. and obui.1 and .W.I ; the
first of which three pis. is also pi. of " <JU*. :
and hence, in the Kur [ix. 41], $UJJ UU*. tjjfcl
■ j '
[explained in art. Ji3]. (TA.) *«JU. is also
applied to a boy, (S, TA,) meaning Light to
carry; (TA;) as in the saying of Imra-el-Keys,
[77»« Joy Mat is light to carry slips from the
parts of his (the horse's) back whereon the rider
sits] : (8 : so in my copies :) or ouLJ! j?$j&\ Jji
[he makes the boy that is light to carry to slip] :
and [it is said that] it means also f the hardy,
strong, or sturdy, boy. (TA.) And J ^ U sig-
nifies also Little burdened or encumbered in jour-
neying, or in residence at home ; like * o>*. and
* JLl. (TA.) [Hence,] j^l Olj JU*. J»4J
t A ' poor man. (TA.) — [+ Brisk, lively,
sprightly, active, agile, prompt, and quick.
Hence,] ^J\ ^1 J U* [t Prompt, or au»cA,
<o rfo //0(id]. (TA in art JJk.) — [t ZrtyAr, or
eo*y, o/" utterance : and t %At ro t&f ear ; light
in sound. Hence,] ii-ii-M ^\ [*The light-
sounding &; as in ,>X«*i &c -]> «"»'»*. o/aAe&JI:
and also applied to //<« tenween. (T A.)_ [t Light,
thin, or scanty ; applied to the hair of the head
&c. Hence,] ^>ijU)l oU*. }*> [i He is light,
thin, or .«can/y,] in the hair of the two sides of
the cheeks, (S and O and Msb in art. ^j*,) and
of the beard. (O in that art.) — wi t Sfc H A cer-
tain kindof metre of verse; [namely, theeleventk;]
the measure of which consists of k >buu— » ^>ftV4
ZJr$s\a [in each hemistich]. (K [in which is
added " six times," a mistake for " six feet"].)
Jill [A maker, or seller, of boots (w3U^, pi.
of Jl).] (TA.)
see
[MM !» SjyJt + 77(C pn» - ^, or parts, of the
person which it is improper, but not grossly in-
decent, to expose : so in the law-books : see
art. jjft.]
s.ijifc a part. n. of 1 [in all its senses, proper
and tropical, signifying Light: &.C.] : (JK, S,*
Msb, K,* TA :) as also * JU> [in the proper
sense] (JK,»S,»Msb,K,»TA)'and ♦ Jul: (S,»
K,* TA :) the first is applied to a thing ; as also
' the second, (Msb,) which signifies anything
light to carry, (TA,) [as also the first;] and
light in weight but heavy in price, not incom-
moding the bearer: (Har p. 139:) and the first and
V third are also applied to a man : (S, TA :) but,
as some say, the first means [light] in body [as
well as in tropical senses] ; and * the third,
t [tight] in [the sense of possessing] quickness or
, (S, A, Msb, K,) aor. - , (Msb,) inf. n.
O^ii (S, A,K) and Hi. (Msb.TA) and £»&.,
(TA,) It (the voice, S, A, Msb) was, or became,
still, (S,K,) or silent; (A;) was, or became,
low, (Msb,) or soft, or gentle, or slender; and
became weak, by reason of vehement hunger.
(TA.)_ Hence, said of a dying man, He ceased
speaking ; (S ;) he was, or became, silent ; (S3,
A, K;) he spoke not. (A.) __ And [hence,]
CJ*., (A,TA,) inf.n. oyU.. i He died: (A,
TA :) and oii., inf. n. olii., I he died suddenly ;
(AA, S, K, TA ;) as also Ulii. OU. (A.) And
the latter, i. e. c-ii. inf. n. oui, accord, to AM,
771
t He was, or became, weak, and abject, or abased.
(TA.). *y*~ also signifies The speaking with a
suppressed voice; and so t«=**WJ, (§,$»TA,) and
t aiiUJ. (?, TA.) And you say, *5^<v «i-**'t
(Msb,) and ^ *CJU., (TA,) He'lowered his
voice ; spoke with a low voice. (Mfb, TA.) And
sulfa ci*. ; (TA ;) and <* 1 \zJU.,( k A, Msb,)
inf.n.'i£iU-l; (Msb;) and>ii*U-i fyl (TA;)
J5T« lowered his voice in his reading or reciting;
read, or recited, with a low voice: (A, Msb,
TA :) or the second of these signifies he read, or
recited, indistinctly, not with raised voice. (Lth,
TA.) _ ■• hi- , said of seed-produce, t It was,
or became, such as is termed OjU. [explained
below]. (Msb.)
2. jJU [app. J< silenced, or killed: said of a
*■ rr * a-
smiting with a sword or the like: see jlj*].
(TA.)
3. c-iU., inf. n. <L : >iU « : see 1, in four places.
[Hence,] £1^)1 O^UJ Jv'Jl The camels
ruminate. (TA.)
4. C«3isV< S/te (a camel) brought forth on the
day [of the year] in which she was impregnated
[orjust a year after she was covered]. (K )
6. \yii\mJ They consulted together secretly.
(TA.) See also 1 And oJUJ t He feigned,
or made a false show of, weakness and stillness.
(TA.)
cJU. (S) and * oui., (A,) applied to speech,
(S, A,) Uttered with a low, or suppressed, voice.
(S,* A.) [See also oiU..] aaThe former is also
syn. with c~>- [A tow, or depressed, tract of
ground: Ice.]. (K. [So accord, to my MS.
copy of the K, and accord, to the TA : but in the
CK this signification is omitted ; for instead of
vUl»J^»)loC~^% we find -ii"* .sJuJIj
«««««.• . ••' .•?'
^;tjL_)l ^-aJOj, meaning that C-i— and C« Mi
signify the same as ^IJbw.])
■ _- '-j- [and accord, to the CK AJttU, but this
is app. a mistake, (see what next precedes,)] t. q.
4»til [i.e. Rue]; (K;) as also Jkii.. (T,TA.)
9
oui- [an inf. n. of 1, q. v. __ And also used
as an epithet; for OU*. ^J] : see Cu fc fc . — Also
Weak hearing. (TA, from a trad.) — OU*. £H
[J am not weak, and abject, or abased]. (T, from
a verse of El-Jaadee.)
Oyuk. I A lean, or an emaciated, woman :
(Lh, £ :) or a woman wAo w scarcely seen dis-
tinctly, by reason of leanness, or emaciation:
(TA:) or a woman who is deemed goodly, or
beautiful, (K,) whom the eye regards as worthy
of notice, (A, TA,) as long as she is alone, not
when she is among other women. (A, K, TA.)
You say oyU O^U. iljll : (Lth, A,TA:) 0>*»
meaning wont to calumniate, or slander. (A.)
But AM says, I have not heard O^U. as an
epithet applied to a woman on any authority but
that of Lth. (TA.>
: see what follows, in two places.
A voice becoming still, or silent; or
low, or suppressed; as also *c-«»-. (A.) You
97* "
772
say *sZ. e U. vAJU. £ty0. (TA.) One mAose
twice « Hill, or n&mf , fry reason of his weakness.
(Har p. 76.) Applied to a dying man, Ceasing
to speak; silent. (S.) LiU. 1>\L1* Clouds
in which is no water. (Aboo-Sa'eed, K.) -A-
cloud like these does not move from its place :
only that which contains water travels along:
that which send* forth a slightly-flashing light-
ning scarcely ever, or never, does so. (Aboo-
on mi ) ••■' u pjJ I Dying, or dead, seed-
produce: (A:) or seed-produce that has not
grown tall: (Msb,» K, TA :) or that has not
attained the full height. (TA.) The weak be-
liever is likened, in a trad., to ejjll c~»U-, (A,
TA,) which at one time inclines, and at another
time stands straight ; accord, to A 'Obeyd, CoU.
meaning what is fresh, or juicy, and soft, or
tender: or, accord, to one reading, to ejj)l iiiU.,
meaning fresh, or juicy, seed-produce, that is
toft, or tender, and weak ; the « being added in
<LIiU> as though by eyj were meant <UL»L».
(TA.) C
1. *jki., (8, A, Mfb, K,) and *i jkL, and
4i* >£, (A, K,) aor. , (S, K) and • , (K,)
i'nf.n. JLt; (9,?;) and *•>*, (As, 8, K,)
inf. n.)^Lj; (As, 8;) and « *>Lj; (K;)
//« protected him; granted him refuge; pre-
served, saved, rescued, or liberated, him ; (S, A,
Mf b, K ;) from him who sought or pursued him.
(Mfb.) And J»j2)l >U., inf. n. 3,ui-, He pro-
tected the people and became responsible for their
safety. (TA.)__And »jjU- 2fe received from
him hire for protecting him (K) aft</ fat»i<7 re-
sponsibU for his safety. (TA.) And ^U.,
(TK,) inf. n. IjUU., (K,) i/e guarded palm-trees
/rom injury : and seed-produce /row c he birds :
syn. of the inf. n. of the verb in the latter sense,
L-l>. (K, TA : in the CK iLtp, with fet-h to
the «.£, and with _ in the place of «-.) — — See
also 6. i ■ +JN >*■» (Mgh, MsbJ and \JJ^,
(A,) aor. '- (Mgh, Msb) and '- , (Msb,) inf. n.
ijU^., (Mgh,) He fulfilled the covenant, or en-
gagement, (Mgh, Msb,) and my covenant, or
engagement. (A.) — See also 4, in two places.
»;L Jl »^-l j<sl 1 *»-ij -/'* odour puts a stop
to the carnal desire of women. (It, TA.) =
jii., (8, Mfb,) or £>jkL, (K,) for most assert
that this verb is only used in relation to a woman,
and it seems to be seldom, if ever, otherwise used,
(MF,) aor. -, (K,) inf. n. JjU. (S, A, Msb, K)
and »jU*-, (K, TA,) or the latter is a simple
subst; (Mfb;) and *jLj, (K,) or CgsftsUi
(M, L ;) He, or she, was bashful; or felt, or had
a sense of, or was affected with, shame, shyness, or
bashfulnets ; (Mfb, TA ;) and was grave, staid, or
sedate: (Mfb:) or was very bashful; &c. (S,
M,A,S.)
9: see 1. h^U [its inf. n.] is also syn. with
jtyJ [The doing an action of which one should
be ashamed} : (S, and some copies of the K, and
so in the CK :) or x*- 3 [the act of walling a
town] : (so in other copies of the K, and in the
TA :) and & t *Lt [the act of fortifying]. (TA.)
4. *jki~\ He sent, (8, K,) or appointed, (A,)
with him a jJii. [or protector], (S, A, K,) to rfe-
/«nrf and guard him. ( Abu-1-Jarrah El-'Okeylee,
TA.)mmHe broke, or violated, his covenant, or
engagement, with him; (S, A, Msb, K ;) the I
having a privative effect ; (TA ;) he behaved per-
fidiously, treacherously, or unfaithfully, to him ;
as also «y ♦ jk*., (Mfb, K,) aor. - , (Mfb,) inf. n.
JfcL (K, TA, in the CK J*.) and j^iL : (K,
TA :) or j^hA. is an inf. n. syn. with jU*-t as
inf. n. of jjU.1 in the sense above explained, but
having no verb, such as jki-, belonging to it :
(TA :) or you say, J# £*} * cijU., inf. n.
• jj * *
j)*»-, suck a one's compact, covenant, or obli-
gation, by which he had become responsible for
the safety, or safe-keeping, of a person or thing,
or the like, was unfulfilled: and J^Jll U^U-t
the man broke, or violated, or failed of performing,
it : (Sb, TA :) and j^jtll jU.) he broke, or vio-
lated, the covenant, or engagement : (Mgh:) and
>*»■! alone signifies the same. (IAth.)
8 : see 1, in two places. _- 44 jiml also sig-
nifies He had recourse to him for refuge, pro-
tection, or preservation; sought his protection;
asked him to be his jtJuk* [or protector] ; (S, A,*
K;) and so *»>i.; (TA ;) [and 1*jU,7.A, oc-
curring in the S, in art. w>y :] he protected, or
* * *
defended, himself by means of him; syn. <iy ( ^ J »^.I.
(Mfb.)
10 : see 5.
jjui. : see JjU*-.
j*»~, applied to a man ; (Msb ;) and the same,
(K,) without 0, (TA,) and IjkL and 1ijkd.Z;
applied to a female, (S, K,) as also ^j\hA », (K,)
as a possessive or an intensive epithet ; (TA ;)
Bashful; or feeling, having a sense of, or affected
with, shame, shyness, or bashfulness ; (Mfb, TA ;)
and grave, staid, or sedate : (Msb :) or very
bashful, &c. ; (S, K ;) as also T jW *»- applied to
a man : (TA, from a trad. :) pi. [of the first,
applied to a female, and of the second,] ^5Ui-.
(K-)
\'£L (S, A, K) and t|,U*. (S, A, Mfb, K)
[both, in Ham p. 677, said to be inf. ns., but they
are rather to be regarded as quasi-inf. ns.,] and
t;ju*. (S, Msb,K) and *5jU*. (K) Protection,
refuge, preservation, rescue, or liberation, (S,*
A, Msb, K,) from one seeking or pursuing:
(Msb :) a compact, a covenant, or an obligation,
by which one becomes responsible for the safety,
or safe-keeping, of a person or thing; or the like;
9 A
or simply responsibility, or suretiship ; syn. i*i :
(S, TA :) pi. of the first, jifc. (TA.) It is said
in a trad., Jil Sph^ ^* ^»J » i < nH ^^i-o ^»
Whoso performeth the prayer of daybreak, he is
in the protection of God. (TA.) And in another
1 &
[BookI.
tactions of the eye* from Hell-fire when they weep
- *- • 1 • ' •
J J 4' i
trad., Oje*" J**- PyJ^ Tears are the pro-
from the fear of God. (TA.) And JiJjiJk, cJj,
(8, A,) and tiUJUi, (A,) 3fay (Ay w«p«<,
covenant, or obligation, which hath made thee
responsible for my safety, be fulfilled, (8,) it said
by the object of protection to his protector when
he has not as yet preserved him in safety. (A.)
t*» >
ijkm. : see the next paragraph, in two placet.
• »
jtA^ -A protector; one who protects, grants
refuge, preserves, saves, rescues, or liberates;
(S, A, Mfb, K ;) from one who seeks or purine*;
(Mfb;) asalsotsjii.: (A,K,TA:) a protector
of a people, in whose safeguard they are a* long
a* they remain in hit district : (Lth :) pi. Jl/i*..
(A.) One who guard* seed-produce from the
birds. (TA.) _ Oae who is protected, to whom
refuge is granted, who is preserved, saved, rescued,
or liberated. (K.) The K might be thought to
imply that ^ijkL. is also used in this sense; but
it is not (TA.) See also Ji*..
IjlU. (A, Msb.K) and IjiL and ijlii. (Mfb,
K) The hire, or pay, of a j«a*> [or protector] :
(A, Mfb, K :) the vulgar say T >U> : and some
erroneously change the *. into t. (TA.)__ See
also ijim., first and last sentences.
s s *
jy U. A certain plant, (As, 8, K,) which ants
collect in their habitations, (TA,) resembling
tares, or darnel, (o'jjO (K f ) »• e., inform; said
to be so called because its odour puts a stop to the
carnal desire of women ; also called $y and
'j£j : so says Suh in the It. (TA.)
see jhi.
JUsV
1. J-**-, aor. - , inf. n. JlL, He had that
' • * «
quality of the eyes, or sight, which is termed ,_£*».
as this word is explained below. (Mfb.) And
in. ■ * *
*~t C.**A Hit eye had that quality. (A.)
Smallnett of the eye, (8, A, K») or 0/
the eyes, (Msb,) and weakness in the sight, by
nature : (S, A, Msb, K :) or a natural narrow-
ness in the eye: (TA:) and sometimes it is a
disease : (S, Msb :*) or a corrupt state in the
eyelids, (Kh, A, K,) and redness, which causes
the eyes to become narrow, (Kb,) without pain,
(Kh, A, K,) and without ulceration : (Kh :) and
[so in the 8 and A and Mfb, but in the K " or"]
nyctalopia ; or the seeing by night, (S, A, K,) but
not by day : (S, K :) or the teeing by night more
than by day : (Mfb :) and in a cloudy day, but
not in a clear one : (S, A, Mfb, K :) and some-
times, J the being affected with ophthalmia, or
inflammation of the eye with pain and swelling.
(Mfb.) i^J>S^jkLj^J£\£> [As though
they were the goats of a pen, in respect of weak-
ness of sight,] is a prov., applied to him who falls
into blindness or perplexity or the darkness of
night ; because goats are the weakest of the j^b
in rain and cold : originally said by ' Aisheh.
(TA.)
Book I.]
JmI*. The bat; syn. i$»j ; (K ;) o certain
flying thing; (Mfb;) fA«< flies by night : (8 :)
■o called because it can scarcely see by day;
(Mfb;) or because of the amallness of its eyes
and the weakness of its sight (K, TA) by day :
(TA:) to brain, if the hollow* of the tole*
of the feet be anointed with it, excite* the
venereal passion : and if burnt, and used at a
eoUyrimn, it remove*, or ttop*, (according to
different copies of the K,) whitenes* of the eye,
(K, TA f ) and sharpens the tight : (TA :) its
blood, if smeared upon the pubet of one who hat
nearly attained the age of puberty, preventt the
growth of hair; (El-Minhaj, K;) at tome tay ;
but this it not true : (El-Minhaj :) and if the
pudendum of her who hat difficulty in bringing
forth, be rubbed gently with itt gall-bladder, the
brings forth immediately : (K,* TA :) the pi. is
J**Vai. (8,K.) [See also Jul.]
J:*L\ One who hat that quality of the eyet,
or sight, which it termed ^l*- at thit word it
explained above : (8, A, Mfb :) and one who con-
tracts hi* eye* when he look*: (TA :) and one
who hat in hi* eye* white fluid matter, or motet,
or the like: (AZ :) fem. &&.. (Msb.)
L *j»ii., [aor. - ,] inf. n. ^a**-, He lowered
it; depressed it; namely, a thing ; contr. of ***>.
(A.) He (God) abased him; (S,Msb;) namely,
an unbeliever. (Msb.) You say, ,>• c *U » i! <u>l
fifl} $&> t God abateth whom. He will, and ex-
alteth.. (8.) — i^tifc sj*»*- He (a bird) [low-
ered or] relaxed hit wing, and contracted it to
hi* tide, in order that he might rest, or cease, from
hit flying. (TA.)_And the same phrase, I He
made himself gentle, easy to deal with, compliant,
or obtequiou*. (TA.) It is said in the Kur
[XT. 88], ! > '■; ! » *» JU-U*. u^-Ij i And make
thyself gentle, Ice., to the believers: ( Jel, TA :)
or be thou condescending to the believers, and
treat them with gentleness. (Bd.) And again, in
the same [xvii. 25], (TA,) ^. Cr> Jiipi
*\'- j » ^» JjJt I And humble, or abase, thou
thyself to them both, from compassion: (Bd,
K,TA:) or make thyself submissively gentle to
them both, from compassion : (Bd,* Jel :) or
there is a transposition in the sentence, and the
meaning is JJJ1 O* *«"y" r^T W b J * **b
[and make thyself compassionately gentle to them
both, from tubmittivene**]. (O, K.) — 'eS)\ jjl
4jJJ* Vi *" ^nirn ', in a trad., means Verily
God, at one time, bringeth down to t/te ground
the jutt, or equitable; and, at another time, ex-
alteth him : (ISh :) or maketh ample [the means
of subsistence Jcc] to whom He will, and maketh
scanty to whom He will: (Sgh,K:) or maketh
little the portion of the means of subsistence which
is the share of any created being, and maketh it
much. (TA in art Is-*, q. v.). jI«JI J£±.
«atg it also explained as signify ingTVie just's being
overcome by the unjust, when men act corruptly,
and the jutt' t overcoming the unjust, when they re-
pented act righteously. (TA.) [See also art. %i,.]
jj^\ cJLoj I [app. means One land ceased not to
make me go a gentle pace, and another to make
me go a vehement pace, until I came unto you :
for ^^vii. as relating to pace is probably not only
in trans., as it will be seen to be below, but also
trans., like its contr. nij : or it may mean one
land ceased not to make me go down, and another
to make me go up, kc. ; though its being tropical
if having this meaning may be doubted]. (A,
TA.)_££*> Juul, (A, Msb,) aor. : , (Mfb,)
inf. n. hfSatiV, (8, Msb.K.) \He (a man, Mfb)
lowered hi* voice; (S, K ;) did not raise hi*
voice; (Mfb;) [contr. of*nij, as is indicated in
the A.] _ [In most of the above-mentioned
senses, ♦,_^u>». is nearly,* if not exactly, syn. with
t^a**..] _ wjI^^I iji <JjmJ1 ,_*»**- t He made
the [final] letter to have hetreh, in inflection.
* • ' * -
(Msb.) i/oa*. is syn. with j*f [q. v.] (S, K) in
the inflection of words : (K :) these two terms,
in the inflection of words, are like jU=> in the
non-inflection, in the conventional language of
the grammarians. (S.) = aJ-e u*>***» aor - *»
[inf. n., app., yjOeU, q. v. infra,] \Hi* life was,
or became, easy; free from trouble or incon-
venience, and toil or fatigue; tranquil; and plen-
tiful. (JK, K.») LJ^i JsAJk. \Her (a
woman's) voice was, or became, [low, *ofl,]
gentle and easy. (TA.) _ \Z~Jnim. fShe (a wo-
man) was, or became, low, toft, or gentle, in voice.
(TA.) — J/JM C - AAJ , [inf. n. JLL. and Jij&U,
like the contr. %ij and ey>*, (see )_»***» below,)]
t The camel* went a gentle pace ; (A, TA ;) contr.
(i/coi). (A.)_ v ^l£JV <_*=>**•> aor. -, t He
remained,- stayed, or abode, in the place. (K.)
[See also i^asU..] A poet says, [app. using the
verb in this sense,]
£\JJS
o\i v±*-* o?
[Verily the like of me, and verily the like of thee,
are different : therefore keep thou to the booth
which is our home, and remain at rest : thou wilt
become fair] : the last word is for ^ i J\ i -.~» ; a ^
being added. (S.) ,^n»^ , inf. n. ^>yu»-, also
signifies +7/e rftW; said of a man. (TA.) =
<u jt»J1 sZ— o*i-, [aor. and inf. n. as below,] She
circumcised the girl : [seejJay:] (Mfb:) C^uU.
iyUJI, (?.) or ii'jUJI J.iii, (A, K,) is like
JW £!}*», (§,) or, J,y*i\ £**■ ■ (A, S :) tlie
former verb applies only to a girl : (Msb, K :) or
you say sometimes, ,«--<aJI i^i«A, aor. - , inf. n.
, meaning he circumcised the boy. (TA.)
2 : see 1, in the latter half of the paragraph. —
jcjlJI ^Ij k^UA. Draw thou the earner* head to-
ward* the ground, that thou mayest mount him.
(Lth, K.) <uui. fTJe weakened, and lowered,
or abated, hi* state, and At* ranA. (TA.) ^ f 7/e
quieted him, or tranquillized him, and rendered
the affair, or ease, or state, easy to him. (TA,
from a trad.)__iti,U. i£i* «^uL f Quiet, or
778
ca/m, % Aeart. (TA.) o^M V( J^ 1 •>**>
I Make thou thy word* (lit the taying) gentle, or
so/7, O such a one: (K, TA:) and JJU> t >*l
JjiJI [signifies the tame]. (§•)— JQL* ^1**.
^f*', (S, ?,') or [simply] oOi uili, (A,)
I Make thou the cote, or affair, light, or eory,
(8, A, £,) ta tAysey.- (A :) [i. e. regard it
lightly : for] AAc igeuktm, occurring in a trad.,
as said by Aboo-Bekr to 'Aisheh, means make
thou the cote, or affair, light, or eaty ; and do
i - . * *
not grieve for it. (TA.)— gaVjsl 1 »^JU^« v-t-f *
Oj»)l t /Te was smitten by afflictions which brought
near to him death, and from which he could not
escape. (IAar, L.)
3. ^j^iWj i£**b : 8ee art - £*J*
5 : see what next follows.
7. ^-ari-il, (JK.S.Sgh.) or t^ia^l, (¥,)
or both, (TA,) [but the latter aeems to be very
rare, whereas the former is of very frequent oc-
currence,] and ▼ y^JsfcJ, (A,) Jr was, or became,
lowered, or /ore, or depressed. (JK, S, A,
8gh, K.)
8. u*-ri'#-fi see 7.— CmsVV*! SAe (a girl)
«'M, or became, circumcised. (S, Kl.) [See 1,
last signification.]
[see fcji^sV, (of which it is the inf. n.,)
throughout _] A state of abatement, or remiss-
ness, or the like. : (A, TA:) ieate; repose; free-
dom from trouble or inconvenience, and toil or
fatigue; tranquillity; quietness; quietude; still-
ness ; syn. fe> ; (S, A, K ;) and iL\j ; (Mfb ;)
and OjfLt ; (TA ;) of life : (Mfb :) or ample-
ties* of the circumstances of life ; (El-Marzookee,
Msb ;) plentifulnest and pleasantness thereof:
(El-Marzookee :) softness, delicatenett, or easi-
ness: (A,TA:) pleasant life : (L:) and [in like
manner] t l.'c\ t k±. , softness, delicatenets, or easiness,
of life; and amplenes* of the circumstances
thereof: (TA :) and the former, f gentleness and
easiness of voice. (TA.) You say, »>U». ,«* jgts
i£e»JI £y» t T'Aey ore tit an ea.v/, or a tranquil,
[or a plentiful and pleasant, or a so/t or delicate,]'
state of life. (S.) [This phrase is said in the A
to be tropical ; but why, I do not see ; since
i^ai*. in the sense of ic j is proper accord, to the
same authority ] And ^AesJI «>>AaV ^ yk f -/fe
tt tn an ample, and an eaty, or a tranquil, state
of life. (Mfb.) And a poet says,
• a*i ^» yi^ii JJLL iuiCi ^ •
• •&* • * # • # it*
w # * P * ^P*
(Ham p. 137, and Sgh ;) i. e. i[Let not yearning
of soul for family and home* prevent thee from
enjoying] amplenett of the circumstances of life,
or plentifulne** and pleasantness thereof, in ease
and tranquillity: [thou wilt find in every country,
if thou take up thine abode in it, a family for a
family, and neighbour* for neighbour*:] (El-
Maraoo^ee, MF :) another reading, which is
774
preferable, though each is allowable, is cjjj in
the place of a^ji. (Ham ubi supra.) — [It is
also used as an epithet; app. for ^akm. ji.] You
say, JSd. J&, (JK, TA.) and t JLh\*l, (S, A,
K.) and »Ji e *i,and* L >yl^, (TA,)' t^nea^iy,
or a tranquil, (JK, S, K, TA,) and plentiful,
(JK, TA,) a»w? so/*, or delicate, (TA,) Zt/e:
(JK,S,&c. :) and l^km. * signifies the same
as ^jsmstm (TA : there mentioned in the same
place as here.) [It is said in the A, that x J^c
1 tjai\± is like if-elj i~e, (meaning that it is
• j • # • ** * _ *
for h>*jpsl • c^c,) and that it is tropical.] _
Also J A gentle pace ; contr. of %iy, (S,A,*K;)
and so *,>yuL.; (8,* A;) contr. of gjijt. (A,
TA.) [See J/^l C.iui..] — Also Zow, or de-
pretted, land: (TA:) and [in like manner]
~ <LoiU. a tow, or depressed, tract (i:\k« i*tf)
o/ Zarwf : (ISh, K ***'j signifying [the contr.,
i. e.] a hard and elevated tract of land. (ISh.)
JU. _> yk and i«j JU. [//e u in a
state of abasement and in a state of elevation :
or perhaps the word i-cuLi. should be written
i-aim., to agree in form with l*ij, and because in
itself denoting a state]. (A.)
• ' • • •
! >> ■ > * O^«o t A /ow, .«q/>, or gentle, voice.
(TA.) And ,>,**. y^ib aiv.l 1 JoyiLU \[L„w,
soft, or gentle, speech]. (A, TA.) See also ^oiU..
• . • •» If* *
see ,>U»..
», as a subsL : see t>u»., near the be-
ginning of the paragraph.
,>uUJI, one of the names of God called »C-^I
U > oi l, The Abaser of the proud, haughty, or
insolent : (K :) the Abaser of everything which
Ht desireth to abase. (TA.)_i*jlj JLiJU. in
the l$.\xr U YI - 3, applied to the resurrection,
(i^leill,)] means Abasing certain persons to Hell:
exalting certain persons to Paradise : (O, K. :)
or abasing the disobedient : exalting the obedient.
(Zj.) __ A rdjiz [of the tribe of Asad (S in arts.
J^i and O"*)] says, censuring a collector of the
poor-rate,
[Z)o*t /Aom devour my camels, elevating the nose
with pride, lowering age in one case and raising
age in another ?] : or, accord, to I Aar, this was a
man addressing his wife, and censuring her father,
who had required as her dowry twenty camels,
all to be ij>yA Oly, and demanded them of him;
and when he saw among his camels a fat **»•, he
said " This is a &yj <£-W," that he might take
her ; and when he saw a lean ^yi c~^, he said
* - •
"This is a ^L— « C~^," that he might leave her.
# # t .0 » *
(S.) _ r-U^JI ^^aiU. yk X He is gentle, easy to
deal with, compliant, or obsequious : (A, TA :)
I he is grave, staid, sedate, or calm; (TA ;) and
so j&t ^U. yi.. (K, TA.) i-aiU. iljll
o^-oJl, and O^aJI * i-ixjU., f JL woman low,
soft, or gentle, in voice: (TA:) not clamorous
and foul-tongued. (T, TA.) __ ^aiU. ^i : see
t • ■• »»4 > - » « »l
L^aAi., in two places. _ULJ I a-odU. ,_*»,! ^ Land
easy of irrigation. (K.) The contr. is termed
Li-Jt iw!j. (TA.) i-bJU. AJU Aitty ^jy*
t Between me and thee it a night of easy journey-
ing. (&,TA..)—. s jjyei\l. jtyi fA people, or
company of men, remaining at a water : when
going in search of pasture and of the places where
rain has fallen, they are not so called. (I Aar.)
= <Ua>U. A woman who circumcises girls. (S,
A, Msb, K.*) And ,jmU. is sometimes applied
to A man who circumcises boys. (TA.)
<Loil»., as a subst, or an epithet in which the
quality of a subst. predominates : see »>»*»-, last
signification.
jtyl y/Ukm\ • A place where a people are in a
state of ease, or tranquillity; or in a plentiful and
pleasant state of life. (TA.)__- See also ,_*»*».,
in the latter part of the paragraph, ass uJisl t
also signifies The place of a girl where the opera-
tion of circumcision is performed. (Lh and Az,
in TA, voce »;->*.)
• » • » • t#
^fc jfcA ■» : see ^ Ki tfc, in two places, in the
latter part of the paragraph : and see ^aukm..
9 0**0
ma i t ijk sii « A girl circumcised. (Mgh, Msb.)
J' 0* tit
Igkki ■»ll wijj*JI ^4.// /•/;<' letters of the alphabet
except ~, ^jo, ±j6, ia, H, i, and J; (K;) which
W *0 * * * t ^
latter are called i.U;..,,!!. (TA.)
1. Jm>^ signifies The striking, or slapping,
(JK, S, K,) a thing, [so as to make a slight
sound,] with a »,> [q. v.], (JK,K,) or with some-
thing broad. (J K, S, K.) You say, 'JiL, (Mgh,
Msb,) aor. - [and-], inf. n. JiA., (Msb,) He
struck, or slapped, him, or it, [so as to make a
slight sound,] with something broad, (Mgh, Msb,)
such as a »p. (Msb.) And <««■*, aor. - and -,
He struck him slightly, [or so as to make a slight
sound,] with a sword, (S, K,) and with a whip,
and with a «,>. (TA.) And aJU^ Jij^\ Jla^
He struck the ground [so as to malte a sound]
with his sandal. (S, TA.) _ And hence, i. e.
from «ii» as first explained above, (Mgh,) The
sounding [of the patting, or pattering,] (JK,
Mgh, K) of the sandal, (JK, K,) or of the
sandals, (Mgh,) and the like : (TA :) and JLL
*t 00 ' * i
<u°f)\ »^* >W"!)I [the sounding of the patting,
or pattering, of the feet upon the ground], (Az,
in TA, art. ^-»*.) You say, J*Jt JU. The
sandal made a sound, or sounds. (Msb.)^ And
Ajjji I C isA, aor. ; and - , inf. n. J***, and ^jUu*.
(S, K) a "d Jy*., (TA,) The banner, or standard,
was, or became, in a state of commotion ; moved,
or went, to and fro; trembled; fluttered; or
quivered; (S, K ;) as also fcJsSa.1: (JK,K0
and in the same sense the former verb is used
in speaking of the heart; (S,Msb;) wJuit Q^***-
signifying *A« fluttering, or palpitating, of the
heart; (JK,T, K ;) and in like manner JjUiA-
rrt>JI tAe Jluttering, or flapping, of the wing :
[Book I.
(JK :) so, too, the former verb is used in speak-
ing of the mirage ; (S, K ;) and * the latter verb
likewise; (Lth,K ;) and Ru-beb, by poetic license,
makes the <J of [the inf. n.] jJLjt to be with
fet-h, in his saying,
f00 010 ' 9 t 0*0
• j*aji 2\jj^y*0zu •
[Indistinct in respect of the signs of the way,
glistening much in the quivering, or fluttering] :
(S, K in like manner, also, the former verb is
used in speaking of lightning, (S,*TA,) inf. n.
J*.**. ; (S ;) and of a sword, and of the wind,
and the like : and ▼ J/ui-1, said of the heart, and
of lightning, and of a sword, and [.-■««■■) said]
of a banner, or standard, and of the wind, signi-
fies the same: (TA:) or Lijt\ cJkU , (S,) iff. n.
O^^i (S, TA,) signifies The wind made a
rustling, or murmuring, or confused and con-
tinued, sound. (S, TA.») And iSUI ciil The
she-camel broke wind, with a sound. (K..)^.
JJkti. said of a bird, [because of the flapping,
or sound, of its wings,] It flew. (8, K.) See
also 4, first sentence. And said of an arrow,
[because of its whizzing,] It went swiftly. (TA.)
And j^JI ^ iji*i; inf. n. jyL., He went away
into, or in, the countries, or lands, &c. (TA.)
_ Also, said of a man, [in the CK> U^ki is erro-
neously put for 0"^*>] He moved, or shook, his
head, (S, K.) or bent [down] his head, (TA,) [or
nodded,] being drowsy, or dozing; (S,K>TA;) as
also * JUjU : (Sgh, K or he drowsed, or dozed:
(Mgh :) or he Itad a ft of drowsiness, or dozing,
and then awoke: (TA :) or he slept; (JK,
TA ;) so says Ibn-Hani ; (TA ;) aor. - and - ,
(JK,) inf. n. JyiL. (TA.) And *-C Ji*L
000 • * #S ^ f 0*) ' ' '
O t" * * * .}' * ***»■» (Mgh, Msb,) occurring in a
trad., (Mgh,) He bent [down] his head, without
tlie rest of his body, [or nodded,] once, or twice,
being taken by a Jit of drowsiness, or dozing.
(Msb.) It is said in another trad., jty-ijj oJl£»
ChSU* j! *ii*i- Jksi,} [Their heads used to
nod by reason of drowsiness, or dozing, once or
twice], (S.) And in another, rjjliiiS lJl£>
1 1 it 1 * , A. > ' *** -*
^r-'^ij J**- 3 ii*- ittjJI, i. e. [7Vt«y to<'</ (o
wait for nightfall until] they slept so that their
chins dropped upon their breasts. (TA.) __
t t i .00 9 t 1
j-y*0~~ Jt ■-■«*», inf. n. Jyi»-, T'/if «tar« *«t, or
disappeared. (S.) And^ i II JiA., (JK,Mgh,
K,) aor. 7 , inf. n. Jyk**., (K,) !%« «<ar, or the
asterism, [or f /ie Pleiades,] set, or disappeared ;
(JK,Mgh,K;) as also *JA*.I: (JK :) or the
former signifies the star, Sec, went down in the
place of setting ; and in like manner the verb is
used in speaking of the moon; (TA;) and of the
t t &
sun: (I Aar, TA :) sjndjsjsj «J1 ">r.i«Al signi-
fies the stars retired to the place of setting : (8,
K :) or, as some say, shone with a flickering light,
or glistened, or shone brightly: [because of their
twinkling, or apparent quivering: or] as though
the I in the verb had a privative effect. (TA.)
One says, ^m : II Jyisi. Ojjj, meaning [ / came]
at the time of the setting of the Pleiades ; making
the inf. n. an adv. n. [of time]. (8, TA.) __
Hence, (Mgh, TA,) or, as some say, from the
same word as signifying " the act of striking [or
Book I.]
slapping]," (TA,) JLLlt signifies Tlte act of
inserting ; (Mgh ;) [i. e.] the cawing the penis
to become concealed in the vtdva ; (K ; ) or the
act of copulation : (JK :) or [rather] the penit'
becoming concealed in the vulva. (Az, TA.)_
J^Jt jii. The night for the most part passed
amay : (JK, K :) [and in like manner the verb
is said of the day:] see JiU.. _i>l£*JI Ja*.
The place mas, or became, void, or unoccujiied.
(TA.) J>**" in a horse is The being slender,
or lean, in the belly. (AO, K. [See J**..])
4. J**.t, said of a bird, It beat with [or
flapped] its rcings : (S, K :) and * t *V. > ^ T J**-
[signifies the same]. (S and K in art. j>ij.)
And <v^> J**-' #« ( n man) made a sign with
his garment, by raising it, and waving it. (S, Z,
Sgh, K.) Said of the heart, and of lightning,
and of a sword, &c. : see 1. — And said of a
drowsy, or dozing, man : see 1. __ Also He (a
man who had gone on a warring and plunder-
ing expedition) failed of obtaining any spoil:
(A 'Obeyd, S, Mgh, K, and Ham p. 157, and Har
p. 26:) because he becomes in a shaky, or un-
steady, condition, at that time : or because his
travelling-bags become unsteady, or shake about,
by reason of their lightness and emptiness : so
that the verb is of the same category as JJa*t
[meaning " his camels thirsted "] and v>*-'
[meaning " he had his camels affected with the
mange, or scab] : (Har ubi supra :) or the proper
signification is, he found the spoil to be not
stationary : (TA :) or it means he returned dis-
appointed of spoil, or of predatory warfare:
(JK :) or he was disappointed of that for which
he hoped. (Ham p. 157.) And He (a hunter or
fowler) returned without having taken any game.
(S.K.) And His property became little. (TA.)
You say also, »>1j (_,* JiA.1 He (a man) had his
travelling-provisions all spent, or consumed, [so
that his provision-bags, being empty, shook
about.] (JK.) And Jii.1* JUj-U. ^JLi. (S,K)
He sought an object of want, and failed of ob-
taining it. (K.) — yU-^" J**-'» an<i « g« M* l
'j.yi - » • seel. =U"^i Ji*.l He threw down,
or prostrated, such a one on the ground. (AA,K.)
8 : see 1, in two places.
J^ii j'' - A earners lip flaccid, or pendulous.
(JK.)__Ji*. yj^ji and i»A»- and ▼ <>*. and
iUU* A horse, or mare, slender, or lean, in the
belly: sometimes the animal is so by nature ; some-
times, by reason of loss of flesh ; and sometimes,
by being jaded : (AO.KO sometimes, also, they
said •li*-^)l J**- ; at other times using the epithet
by itself: (AO, TA :) pi. [masc] JUa. and
[fern.] oliil and oUil. (AO, K.)
• * * ■ « w *
,ji». and [its fern.] with i : see J**-.
religion will be drowsy, or doziHg, by reason of
weakness. (TA.) — J^AJl ^ iil*» ^» means
A period (i*M of the night passed. ( JK.) —
And one says, jV-" J9-.J O ^ -* * *^ 1 J* 01 .W
O'JlP' [T he time °f] the journeying of tlte night
is the first part thereof and the last part thereof,
and [that of] Me journeying of the day is the
morning, between daybreak and sunrise, and
the evening, between sunset and nightfall. (TA.)
= See also the next paragraph, in two places.
2JU*., (K,) or, as in the Tekmileh, 'iiii,
(TA,) A thing with which one strikes, or beats,
such as a thong, or strap, or a Sjj [q. v.]. (K,
TA.) [See also Uid ».]— And the former, (K,)
or t the latter, (JK,) A smooth desert in which is
[the kind of mirage termed] Jl : ( JK, K :) so
says Lth. (TA.) [See also J**—.]
[A single nodding of the head, by reason
of drowsiness, or dozing] : see 1, in two places :
(Mgh, Msb :) a slight, or light, sleep. (TA.) It
is said in a trad, respecting Ed-Dejjal [or Anti-
christ], Oiji\ j>* itt*. ^ *-j*-i, explained as
meaning [He will come forth] in a time when
JjlAfc A garment with which one makes a sign,
by raising it, and waving it. (JK.)
Jfim. : see JiJU.. _ Also A she-camel that
breaks wind [often], with a sound. (K.)
JU*. [Flapping, or flapping much ;] applied
to a wing. (TA.) And applied to a bird, [because
of the sound of its wings,] meaning Flying.
ft • S - * ot- - ' '
(TA.) — i5U*. ^j\ A land in which the v!*-"
[or mirage] quivers. (TA.) *.*i)l JU». A
man broad in the fore part of the foot :
(S,K:) or broad in the under part, or sole, of
the foot: (JK,TA:) or having the foot light
upon the ground; not heavy, nor slow : (IAar,
TA :) or quick in step, beating the ground much
with the foot so that it makes a sound of flapping
to be heard by reason cf the vehemence, of his
tread. (Ham p. 173.) — ^ji-JI *»U*. A woman
lank in the belly. (S, L, K, TA.)
iiUi. fem. of Jul [q. v.] [Hence,] tt&JI
The anus. (IDrd,K.)
JsU- [act. part. n. of Jim- in all its senses].
It is applied as an epithet to the vlr* [° r mirage,
as meaning Quivering] : and so * J.J**- t Dut
with an intensive signification]. (JK.) And
[the fem. pis.] J*y»- and OtfiU. are used as
[substs.] signify ing Banners, or standards, [because
of their fluttering.] (TA.)_Applied to a man,
Moving, or shaking, his head, or bending it
[down, or nodding], when drowsy, or dozing.
(TA.) [Hence, app.,] o^iOl J»U- £•£* c^l,
1 1 saw such a one with the eye cast down, and
depressed in tlie head [as though drowsy]. (TA.)
OliiUJI _j>\j\ Certain days in which the stars
[in great number] became scattered (OjjUj [in
# *- " ■
the CK, erroneously, o^»U5]), [causing a belief
that the day of judgment was at hand, (see Kur
lxxxii. 2,)] in the time of Abu-W Abbas and Aboo-
Jaqfar, (K, TA,) the 'Abbdsees. (TA.)
^jUiUJl is a term applied to T/te place of sunrise
and the place of sunset, (AHeyth, JK, Mgh, K,)
by the attribution of predominance to the latter;
for Ji»UJI, meaning the disappearing, is applied
to the place of sunset: (AHeyth, TA:) or the
horizon (Ji»l) of the place of sunrise and that of
775
tlie place of sunset ; (S, K ;) accord, to Lth (TA)
and ISk, (S;TA,) because the night and tlie
day for the most part pass away ("^)UUri-i, so in
the T and S, but in the K» erroneously, o Uffi^ ,
TA) between them, (T, TA,) or in them : (8,
TA:) or the two [opposite] extremities of the
heaven and the earth : (As, 8h, K :) or the end
of the heaven and earth : (Khalid Ibn-Jembeh,
K :) or two vacant spaces (0">*) next t0 tne
two [opposite] sides of the earth: (Khalid Ibn-
Jembeh, TA :) and ;U-J1 J»lj*- signifies The
regions of the heaven from which issue the four
[cardinal] winds. (Khalid Ibn-Jembeh, K.) One
says, aA£» ^lisUJI ^>s> U There is not between
the place of sunrise and the place of sunset the
like of him. (TA.) And J*^->W <W *slJI and
Ji\)jj\t [ May Qod remove him to the place of
sunset and to the four cardinal regions of the
heaven or earth]. (TA.) — J^U- also signifies A
place void of, or unoccupied by, any one to cheer
by his presence. (TA.)
JA L ±, applied to a desert (S"^), Wide, (S,K,)
in which the ^j* [or mirage] quivers. (8.) —
Applied to a horse or mare, (JK, 8, Jf., TA,)
mostly to a female, (IDrd,TA,) and a she-camel,
(IDrd, JK, K,) and a male ostrich, (IDrd, 8,
K,) Quick, or swift : (K :) or very quick or
swift : (JK, 8 :) and ♦ Jt «i-^-, (so in some
copies of the K,) or * J t * M - > (so in other copies
of the K and in the JK and O, and so written by
A 'Obeyd,) each correct, the ^> in the former and
the tj in the latter augmentative, (MF, TA,)
is applied to a she-camel and a male ostrich,
(JK,K,) in the former sense, as is also J^e*.,
(JK,) or in the latter sense. (A 'Obeyd, 1£.)
Accord, to some, applied to a she-camel, it sig-
nifies Lean, or lanh, in the belly ; having little
flesh. (TA.) Aud, applied to a woman, Long in
the (jliij [app. here meaning the two inguinal
creases], slender in the bones, and wide in step.
(El-Kilabee, K-) Also, applied to a woman,
Quick and bold; and so * Jt **-*- : (TA :) or the
latter, so applied, signifies light, active, or agile,
and bold: and Sb says that the o in it is aug-
mentative; deriving it from 9-tjfi cJ*** [explained
above : see 1]. (S.)_ Also i. q. i-*lj [meaning
either A calamity, or, as an epithet, very cun-
ning] ; (AA, K ;) and so • J t ii-.L ; which latter
occurs in a verse, variously related, applied to a
child brought forth by a woman who had been in
labour a whole night; (8, K,;) meaning 3*61) ;
or, as some explain it, in this instance, meaning
imperfectly formed; (TA;) [and is also used as a
corroborative of iJkt } ; for] one says ▼ J t »* : * *«*'*
[a great, or severe, calamity ; or extremely cun-
ning]. (S.)
see the next preceding paragraph, in
four places, ssss Also, (as in some copies of the
K,) or ♦ Je**e*-» (as in other copies of the K and
in the JK, and thus written by Lth,) a word imi-
tative of The sound of the running of horses (JK,
K) in which is a quivering, or convulsive, mo-
tion. (K.)
776
i***t*- • **e Jkti. : mm and see also JtfUUfc.
Ji«U A place, (TA,) or a level land, (As,
TA f ) in which the vlr* 1 [° r nuVa^s] quivers.
(A|, TA.) [See also iiU..] And [the pi.]
JiU-* signifies The pZaces of setting [of stars] :
and is. used as [a sing.,] meaning the place of
setting of a star, (flam p. 152.) [See also
JiU..]
I' *
Ji*~» j4 broad sword: (JK,S, K:) or any-
thing broad with which one strikes. (Mgh.)
iiiJL. A Iji [q. v.] (JK,S,K) Rjfti n-A.cA
o/w strikes [or jfo^s] : (8 :) or (so in the K, but
in the JK "and") a whip of wood: (JK,K.)
so says Lth. (TA.)
tit'*
J> > *«» «■ A man (T) having a fluttering, or pa/-
pitation, of the heart. (IDrd,» T, K.") And
Possessed, bereft of reason, or insane; syn.
Oy+f '• (AA, K :) fem. with ». ( AA.)
1. Ui, (?,K,) aor. yi;, (S.) inf. n. ]I1
(?,K) andJjLL; (ISd,K;) and Ju., aor. ^^L",
inf. n. ^ ; (S, TA ;) and ^L, aor. ^jl^,
inf. n. v yl ; (Kr, TA ;) said of lightning, It
/lashed, gleamed, or shone, (S, K, TA,) faintly,
extending sideways in the adjacent tracts of cloud:
when it flashes, gleams, or shines, a little, and
then ceases, not extending sideways, it is termed
J*~»i ; *nd when it cleaves the clouds, and ex-
tends high, into the midst of the sky, without
going to the right and left, it is termed iiLit :
(9, TA :) accord, to A 'Obeyd, yL. signifies the
extending of lightning sideways in the tracts of
the sky. (TA.) — And U*., (K,) inf. n. jil,
(TA,) J<(athing)ffpp«ir*£ (£,TA. [See also
Jii, in art ^U..])
ly*. «. q. V*., (K, TA, [in the CK, erro-
neously, «£**.,]) an inf. n. of si c~«l as syn.
with c4*i*.1, (K» and TA in art ^U., q. T .,)
the _j and ^ being interchangeable. (TA.)
1- \J*-, ,(Mgh, Msb, K,) aor. ,^4, (Msb,
K,) inf. n. fU*., (Mgh, Msb, K.) has two contr.
significations : (Mgh, Msb :) It was, or became,
unperceived or imperceptible, [or Aanfly per-
ceived or perceptible, by any of the senses, or only
*.'/ '*■ <y« or ear, or by the mind; mostly] un-
apparent, or not apparent ; (K ;) [latent ; ob-
scure;] hidden, concealed, or covered; (Mgh,
Msb;) [or unconspicuous ; but also faint, or
(Km, to the sight ; suppressed, or stifled, said of
the Toice ; or lorn, faint, gentle, or soft, to the
ear; and obscure to the mind, abstruse, recondite,
occult, or covert; and secret, private, or clandes-
tine:] and (A« contr., i. e. t'< appeared; it was,
or became, apparent, open, manifest, plain, or
"xdent; (Mgh, Msb;) [as also * LJ 4«^-I: (see
■-*■> : - *> below :)] or, accord, to tome, the particle
that connects it with its subject distinguishes one
meaning from tb*e other: (Msb :) you say, .JU.
*Jx, aor. and inf. n. as above, (§, Mgh, Msb,
TA,) it (a thing, or an affair, Mgh) was, or be-
came, unperceived or imperceptible, [kc, by
him ;] unapparent, or not apparent, [or obscure,
kc, to him ;] (TA ;) or hidden, or concealed, from
him: (Mgh, Msb:) and 4 {jkL ft appeared to
him; it was, or became, perceptible, apparent,
open, kc, to him: [but see what follows:] (Mgh,
Ms b :) whence the sayings of Mohammad, [app.
the Hanafee Imam,] referring to spoils, ' to i
i£2)t jll Us^S$£ y \££> $ 'J^ j. e . It ap-
peared [to them that they should go away with
them, or take them away, and conceal them from
the believers in a plurality of gods], and /jk*L
■?*-•? )\> yj\ ^yt-j^i O' j*> [It appeared
to them that they should take them forth to the
territory of El-Islam] : but this is said only in
relation to tbat which appears from a state of con-
cealment or from a hidden quarter. (Mgh.)
[Hence,] iU»JI r-ji The affair, or case, became
manifest : (S, K :) or the state of concealment de-
parted, or ceased; but the former explanation is bet-
ter: or, as some say,*iuijl here signifies *Ae secret;
and the meaning is, the secret became apparent :
(TA :) or, lit, the low ground became high and
apparent; meaning jwliat was concealed became
revealed. (Har pp. 133-4. [See also art -.^.])
[And ;Ui- ^Js. means Covertly, secretly, pri-
vately, stealthily, or clandestinely. (Sec also what
follows.)] — 4 £~jkL, aor.-,(K,) inf. n. 3Jm,
amlLL*. (Msb, K) and* i^L., (K,) the ^ and
^ being interchangeable, (TA,) signifies ♦ ---*fty |
[i. e. I made myself unapjtarent to him, lurked,
or lay hid or in ambush, for him i cloaked, or
disguised, myself to him; hid, or concealed, my-
self from him]: (K:) [for] ^,4^.1 signifies- Ae
hid, or concealed, himself, (Fr," El-Fariibee,
JK,»Msb. K,) el» from him; (TA ;) as also
♦j*^!i (Fr,» JK,* Msb, K,) and t^AA.1,
(IAar,K,) and *^»-3 also is syn. with ^~«>l
[in this sense] : (Z, TA :) or yon say, t.-.*^ -*j
0Xi*, meaning I hid, or concealed, myself from
thee; but not ♦ c . i « : i.t: (IKt, Th, S, Msb :) or
'^S^*-' in the sense of ,j*a. is not of high
authority, nor is it disallowed, (Az, Msb,TA,)
but T ^ fai. - ,,.! is more usual. (Az,TA.) You
M 7. *«**■ *^*» and i-*-. [7 «JU V< covertly, se-
cretly, privately.^ stealthily, or clandestinely].
(Msb ) And i^il J3 and SyL. [flT« >ra« «/«i n
covertly, secretly, kc.]. (JK.) And fjtsk ii4C
[lit 2f« «art ft covertly, kc.,] means A« *'f«aZ» it.
(K.) In the saying in the Kur [vii. 631, Je.'i\
a ***'3 ^i^^j. the meaning [of the last word]
is, Submissively, devoting yourselves to his service :
or, accord, to Zj, adhering to his service in your
minds : or, accord, to Th, celebrating Him in your
minds : or, accord, to Lh, in quietness, and still-
ness: (TA:) or secretly; and so in the similar
passage in the Kur vi. 03. (Jel, and so Bd on
this latter passage.) LU. is from O^Jdl : [ii\
[explained below in this paragraph] : (JK :) the
intrans. v. whereof is ^^Jl^.\ [signifying It (the
voice) was, or became, suppressed, or stifled ; or
[Book I.
low, faint, gentle, or soft; like Ja*., which is
more common]. (Lth, TA.) sssr. »U*L, aor. y r ? \ w
(JK.^8, Msb, K,) inf. n. ^L (JK,M t d>'$)
an< l o***! (K,) also has two contr. significations :
(S, Msb, TA :) He made it perceptible, apparent,
open, manifest, plain, or evident: (JK,?, Msb,
K »nd Ae hid, or concealed, or covered, it ; (8,
Ms>, K ; [in this latter sense, erroneously written
in the CK *U*.;]) as also »iu*.1: (S, K:) or,
accord, to some, this latter has the latter meaning ;
and the former verb has [only] the former mean-
ing : but accord, to others, the reverse is the case :
(Msb :) or, accord, to Aboo-'Alee El-Kalee, the
former verb has the former meaning only ; and
♦the latter verb has both meanings: (IB,TA:)
▼the latter is also explained as signifying he re-
moved its ,U»., i. e. its covering : (TA :) and the
former, as meaning he made it to come forth from
a state of concealment : ( JK :) and he drew it
forth ; (K ;) as also t^uu*.l. (8, Msb, K.) One
says, JUJI JkJI JU. The rain made the rats, or
mice, to come forth from their holes. (8.) It is
said in the Kur [xx. 10], >l£>| 3$ feUI £|
Iraill, (JK, TA,) or tl^j, (JK> ?> TA) *
accord, to different readers :' (TA :) the former
means [Verily the hour of the resurrection is
coming:] I am almost making it to appear:
(JK, TA :) and the latter, lam almost removing
that which conceals it : (S, I J, TA :) or J almost
conceal it: (JK,TA:) or, as Ubef reads it,
J _ 5 -*» O^ He**-' jl&l [// almost conceal it from
Myself] : and Fr says [that the meaning is], /
almost conceal it from Myself, and how then
should I acquaint you therewith? (TA.) And
it is said in a trad, respecting the flight [from
Mekkeh], i)^*. Cx. ^Aa.1 [written without the
vowel-si jjns, so that it may be L ^2.\ or t^Jki.!,]
i. e. Conceal thou thine information from such as
may ash thee respecting us. (TA.) And in
another trad., y#f 'Sy* ^L, ^l&, thus with
fet-h to the ,j, meaning He used to make his
voice perceptible [or audible, with moaning],
(TA.) And you say, O^JI t>r.* t il j [meaning
/ suppressed, or stifled, the voice ; or made it low,
faint, gentle, or soft]. (Lth, JK, TA.) [And
S)£3\ *^*~\ He uttered speech, or the speech,
in a low, faint, gentle, or soft, tone; he spoke in
a low, faint, gentle, or soft, manner; lit Ae made
speech, or /A« speech, to be low, kc] mm x J m ,
aor tJ^-i i and <J*-> "or- ts*^ 5 >nf. n. of
e* 00 (j*** j M«d of lightning : see U*., in art
4, as an intrans. v. : see 1, in the former half
of the paragraph, near the middle. mAi i
trans, v. : see 1, in seven places, in the latter half
of the paragraph.
5 : see 1, in the former half of the paragraph,
near the middle.
8, as an intrans. v. : see 1, in four places. «_
^jii*.], said of a man, [if it be not a mistrans-
cription for JyUA.1, like Hi JyUrLf,] signifies
also He was slain covertly, secretly, or clandes-
tinely. (JK.) oiAit trans, v. : see 1 Yon
say also l^* ^Ci.1 He drew forth a dead body
Book I.]
from the grave, to steal the grave-clothes. (TA.)
And jL)l ,_yt*.t i/c </»</, or cleared out, the
Kelt. (Msb.) _ And a»j jj***-' He slew him
without it* being known. (K.)
10: see 1, in four places, in the former half of
the paragraph.
U*. [more properly 'written i«*^] -1 rAm/7 <Aaf
w unperceivcd or imperceptible, [or hardly per-
ceived or perceptible,'] unapparent, or not appa-
rent; [latent; obscure; &c. ; (seel, first sentence;)]
(JK,K;) as also T^iU. and t^iU. [for :j£
wiU., the explanation in the JK]. (K.) [Bee
also &*..]
i>lfcJI ^5**- A man /anA t'n *A* belli/. (IAar,
TA.)
:ul inf. n. of J,ii.. (Mgh, Msb, K.) Also
A thing that it vnperccived or imjierceptible [&c.
(see U»-)] fiy one; unapparent, or no/ apparent,
[latent, or otarwre,] ro one ; or hidden, or con-
cea led, from one. (TA.) A secret : so, accord,
to some, in the phrase iUiJI ..jj mentioned
above : see 1, in the former half of the paragraph.
(TA.) And [in the same phrase, accord, to some,]
Low, or depressed, ground. (TA.)
JUi. A [garment of the hind called] .!.>_,, «•//«•//
a n-oman weart over her other clothes: (Lth,
JK :) or a [^urwicn* o/" <Ae Atnrf called] <L_£=> :
(S, K :) and any covering of a thing, (Lth, JK,*)
whatever it be with which one covers a thing, such
a.s a »U-£» and the like : (Lth :) pi. AJta.1. (Lth,
JK, ?,K.) [Hence,] j^JI LiL\ The calyxes
of flowers : (K :) sing, as above. (TA.) _ And
JjiJI <Uk*.l [7%e coverings of drowsiness; meaning]
the eyes. (K.)
8 - • -
^jii. t. 7. ▼v.JU. ; (S, K ;) applied to a thing ;
(S ;) i. e. Unperceived or imperceptible, [or hardly
perceived or perceptible, by any of the senses, or
only by the eye or ear, or 6y rA« mind; mostly]
una ftparent, or not apparent ; (JK.;) [latent; ob-
scure; hidden, or concealed; or unconspicuous ;
but also_/«j/i*, or rfiwt, to the right; suppressed,
or stifled, applied to the voice ; or low, faint,
gentle, or soft, to the ear; and obscure to the
mind, abstruse, recondite, occult, or covert; and
secret, private, or clandestine: see 1, first sen-
tence :] pi. bUi.. (S.) [You say />*. JZJ 4
dim star or asterism. And ( Jki. ^jUC* ^4n o/j-
*c«re, or a concealed, place. And *-^ Oj-o .4
low, faint, gentle, or »o/'f, rot'ee or *ou/)</.] And
O^all i-i»- ilj^l A woman having a low, faint,
gentle, or soft, voice. (TA in art ^***-) And
&ij1 OyJ» «'• <?• *i^J« [q. v.]. (K.) And
some of the Arabs say, (Yaakoob, S,) ^ ' i- til
UyL. ,>-». ULi*. il^JI ^», meaning [IP/ten]
</ie roicc and the foot-mark of the woman [are
good, or pleasing, the rest, or the wlwle, of what
pertain* to her is good, or pleasing] : (Yaakoob,
JK, §, K :) for when her voice is soft, or gentle,
this indicates her being bashful, or shy ; and
when her foot-marks are near together, and firmly
impressed, they indicate that she has [large] but-
Bk.ii
tocks and haunches. (Yaakoob, S.) One says
also, l,jii. «UJL) I met him covertly, secretly, pri-
vately, or clandestinely. (TA.) [And
i..i.m. He walked with a soft, or stealthy, gait.]
— Also One r»Ao secludes himself from [other]
men ; whose place is concealed from them. (TA.)
i-A*. A n-cll : (S, K:) or a deep well; because
its water is not perceived, or not apparent : (T A :)
or a well of ancient times, that has become filed
up and then dug again : (JK, TA :) or any well
that has been dug and then left until it has become
filled up, then dug again, and cleared out : (ISk,
B :) [opposed to l^jjo :] accord, to A 'Obeyd, it
is so called because it is made to appear : (S:)
pi. bU*. and oUl. (JK, TA.) — And A
tangled, or luxuriant, or dense, thicket, (JK, K,
TA,) which the lion takes as his covert: (JK,
TA :) or iCk*. is the name of a certain place fre-
quented by lions ; (S, IB ;) and is properly
imperfectly decl., so that you say *.km. }y*\;
but it may be perfectly decl. in poetry. (IB.) =
Also A slight taint, or infection, or a touch, or
stroke, of insanity : so in the phrase iUii. a/ In
him is a slight taint, ice, of insanity. (Ibn-
Menadhir, S, K.»)
3 - « -
JU. : see ,.»»• : — and see also U*.. — _
jjiUJI The jinn, or genii; (As, Lh, JK, S, K ;)
because they conceal themselves from the eyes
[of men]; (TA ;) as also *Jle»UJI (JK,K)and
♦iLiUJI: (K:) or this last signifies what conceals
itself in the body, of the jinn, or genii: (Ibn-
Menddhir, S :) the pi. (of the first, Lh, JK, [and
of the second and third also accord, to analogy,])
is <J>\^. ; (Lh, JK, K ;) [and of the first, ,jy Uh.
also, like O^*^ > f° r ] tne Darc piece of ground
amid herbage is said, in a trad., to be Juw
^>-iUJI, i. e. [Tlie praying-place] of the jinn, or
genii. (TA.) The first (.JUJI) also signifies
Mankind; thus bearing two contr. [or rather
opposite] meanings. (TA.) And one says,
yk "AgiU. i£t \£)}\ U, (K and TA voce i*lU-,
q. v.,) or ♦i-sU., (Civ ibid.,) I know not what
one of mankind he is. (K ibid.)__i«JU. ^ojl
[and T iJU. uoj\, tlie latter word in the former
case being an epithet, fern, of «_JU-, and in the
latter case a subst., or an epithet in which the
quality of a subst. is predominant,] A land in
which are jinn, or genii. (K.) _ •^>\jii\ ,yl». :
see the last sentence but one in the next paragraph.
i-iU. contr. of <LJ^U [app. meaning that it
signifies A state of being unapparent or not
apfmrent, covert, secret, private, or clandestine :
though explained in the TK (followed by Frey-
tag) as an epithet applied to a man, meaning
whose actions are always covert], (K.) _ See
also U»-._And see i»>U-, in four places. _
Also One, i. e. a single feather, of the feathers
caUed fJ^Ljl: (TA:) ^I^JI signifies the
feathers below the ten that are in the fore part
of the wing: (As,S:) or certain feathers that are
concealed when the bird contracts its wing : (K :)
777
or the four feathers that are [next] after those
called yALJII, (Lh, K,*) and next before those
culled j*\\f)\ : (S in art j^t, and L in art. wX :)
or seven feathers in the wing, after the seven
foremost: (K, # TA :) but the people [generally]
mention them as four: or they are the small
feathers in the wing of a bird. (TA.) jm..:»:
jHl\ ijiU. Jio [A dagger like the iJU. of the
vulture], occurring in a trad., means a small
j-t ■"■ (TA.) One says also ^U\ £iU [7Y<e
<L*Uk of the crow] : and the pi. is [sometimes
expressed by using the coll. gen. n., saying]
V«>»1 * L t*^. (JK.) ,Vb>J1 also sigi.ifies
The palm-branches [next] below the iJi [which
latter are the branches that grow forth from the
heart of the tree] : (S,TA :) thus called in the dial,
of Nejd : (TA :) in the dial, of El-Hijai called
J>*£ill. (S,TA.)
iUiUJI : sec Jll.
» *
\JSA « A rificr of graves : (JK, S, Msb, K :)
because he extracts the grave-clothes ; (S, Msb,
TA ;) or because he steals covertly : a word of the
dial, of the people of El-Medccneh : fern. l^tSt a.
(TA.)
• «• j
Uto i 1 » Hiding, or concealing, himself: and
accord, to Akh, appeai-ing : in both of which
senses it is said to be used in the words of the
Kur [xiii. 11], jV— 'W ^j^ J-e^W Ut* ■ ■«
[Hiding himself by night, and appearing by day:
or appearing by night, and hiding himself by
r/oy: see art. «->-]. (TA.) rt : »ai. r.^H jk^l
The hand of the thief, and of the rifer of graves:
opposed to rt.U:... ll jkJI, which is the hand of
him who takes by force, and of the plunderer,
and the like : the Sunneh ordains that the former
shall be cut off [except in certain cases], but not
the latter (TA.)
L 'e^Ll Ji., aor. '- , (Ks, S, K, TA, in the
CK ; ,) [irreg. in the case of an in trans, v. of
this class, unless the verb be of the measure J«4,]
and - , (K,) [agreeably with general rule,] inf. n.
Jsl and jjii ; (Ks, S, K. ;) and * Ji-I ; (Sgh,
K. ;) Hi* flesh became little, or scanty ; (Ks, S ;)
or his flesh decreased, diminished, or wasted :
(K:) lie became lean, or spare. (Ks, S, K.) [But
it seems, from what follows, that the verb may be
of the measure j*i, aor. - : as well as of the
measure jiii, aor. - or - ; or perhaps of th.i
measures Jj«i and Jji> and Jj>>, so that the aor.
may be regularly - and - and - .] __ You say also
\JJ=> ^>» wJUU. 1 missed such a thing. (JK.)
And Xe^yt O* >H»*" JJ^ The camel missed the
[herbage called] %&j, and became lean in con-
sequence thereof. (JK, Ibn-' Abbad, TA.) — And
jl, (JK, S, K,) inf. n. jl ; (TA ;) and ♦jl'l,
(JK,Msb,TA,) or tj*J, (K.) and y TJi-l;
(S,TA;) and * J^.1 ; '(MA, KL;) said of n
man, (JK, S, Msb,) He was, or became, poor, or
in want or need. (JK, S, MA, KL, Msb, K,
«J8
778
TA.) — J^ljl ji, (?,) aor.i, inf. n. jl,
(TA,) //», or it, perforated the thing; trans-
pierced it, or pierced it through; as also ♦
(K:) so in the M. (TA.) You say,
J^iiJljp ; -Ul, aor. * , J transfixed, or trans-
pierced, the thing with the [pin called] J^l».
(JK # ) [And ^1^>< J*- i5T« J**w«red the flesh-
meet.] And •— »^J^ *5UA 7 pierced him with
*£ ' »i *i-
</ie i;i«(ir. (J K.) And »-»jJV **J^I //e ?ran.t-
pierced him, or transfixed him, with the sjiear ;
(T, M, K, TA ;) and so ^J^ wfcA <Ae arrow :
(S :) or the former signifies Ae pierced him with
the spear and transfixed his heart : (TA :)
accord, to AZ, J^^^l relates to the heart and
the liver. (M in art.^.) And J£L)I *ji-i-J
ejykt ^Ju9l [The bull pierces the dog with his
horn], (JK. [It is there vaguely indicated that
♦ ili. signifies The act, or perhaps the effect,
of a bull's piercing a dog with his horn.']) And
_. «p 1^ T sJUU j J7e pierced him time after time
with the spear. (M,K.) — And J*-aiJ1 J*.,
(K,) inf. n. J*., (TA,) //« slit the tongue of the
young camel, and inserted into it a wooden pin
called J"&*., in order that he might not suck :
(K :) or [simply] he slit the tongue of the young
camel, in order that he might not be able to such
[any longer], so that he became lean ; as also
Je«oi)l JjLJ ji. : (S:) or J±i\ signifies the fixing
a J"^ above the nose of the young camel, to
prevent his sucking. (TA in art. «-^.)^ And
&., (T, Mgh, Msb, K, TA,) aor. * , inf. n. jL,
(S,Msb, TA,) namely, a thing, (TA,) a garment,
(T, TA,) a [garment such as is called] .ll=» (S,
K, TA) or .Tij (Mgh, Msb) &c, (TA,) and a
[tent such as is called] »lj*., (S,TA,) He pinned
it with the [pin called] J"M- ; (T, T A ;) he con-
joined (Mgh, Msb, TA) its two edges, (Mgh,
Msb,) or its edges, (TA,) or he fastened it, (K,)
with a jy*. : (S, Mgh, Msb, K, TA :) and
♦ a-LU. has a similar, but intensive, signification.
(Mfb ) A poet says,
«»»»»»-* • - - • »
♦ Wy cin-** ***** O**-*
i ) At' i ' t * * '
i * *' A >' A ' t
meaning, >)*y ^y oJ J»~» *9 [i- e. They (the
women) heard of his death, and appeared, wail-
ing, standing ; no garment of theirs having its
edges fastened together with a pointed piece of
wood]. (TA.) s JjNI J*., (K,) aor. '- , inf. n.
a -
Jjjfc, (TA,) He removed, transferred, or shifted,
A I
the camels to what is termed <LU. [after they had
t. . .A. t
been pasturing upon ^ki,^] ; as also ▼lyJL&.t:
(K •) or the latter signifies he pastured them
upon ill. (S.) = ji., (Lh, S, K,) [aor. -' ,]
a # a *
inf. n. J*., (TA,) is also syn. with ^/u. [7/e
purticularited, or specified]; (Lh, S,K;) contr.
i/j^i ; (K ,) and so *JJU. : (JK, S, TA :) thus
in the phrase, ji.^ *3U,> ^,1 j& (S, TA) and
JJk^j (JK, fi, TA) [He included, or compre-
J*
hended, persons or things in common, or in
general, in his prayer or supplication &c, aru/
particularized, or specified, some person or thing,
or some persons or things].
2. £ult JJU-, inf. n. Jj^Juli, [He picked his
teeth ;] he extracted the remains of food between
his teeth with a J^lA. [or toothpick] ; (Msb, K,*
in which latter the pass, form of the verb is men-
tioned ;) and so ♦ jJLj, alone ; (T, S,» O, TA ;)
but accord, to the K, you say, «1,U J [he extracted
it], meaning the remains of food between the
teeth. (TA.) JolIjW jil>l jl*. [He sepa-
rated the hair with the comb; he combed the
hair], (Mgh voce Lij-i.) — *£j jl*., (S,*
Msb, K,) and <uuU©l, (S,* K,) inf. n. as above,
(S,) He made the water to flow into the inter-
stices of his beard, (Msb, KL,) and of his fingers
or toes, (K,) in the ablution termed *y&$ ; (S,
TA;) and T JJLa-3, alone, signifies the same. (S.)
It (the former) is as though it were taken from
j>^i\ cJuU.3 meaning " I entered amid the
breaks, or interspaces, of the people." (Msb.)
Hence the trad., j*JlS \\> ^luJ ^ V^U.1 I^JUU.
UU^ [^1/uAe ye Me wa/er to flow into the inter-
stices of your fingers or toes, lest fire that shall
spare little be made to flow into their interstices].
(TA.) LJ£> lili. He put .jju [or ^i&t,
i. e. quick lime, &c.,] into the interstices of its
(a building's) stones. (TA in art. ^XZs.) __
;LJL)I JJU-, and ~_J* J 1, inf. n. as above, He in-
vestigated the state of the cucumbers, and the
melons, or water-melons, so as to see every one
that had not grown, and put another in its place.
(A A, TA.) See also 1, in the latter half of the
paragraph, as And see 1 again, last sentence. =
JJ^, inf. n. J t .U.3, said of wine and of other
beverages, It became add, or sour ; and spoiled :
(K :) or, said of v!P ['• e - wme a "d the like],
(Mgh,) or of Jhe-J [i. e. must and the like],
(Msb,) or of expressed juice, (K,) it became
vinegar; (Mgh, Msb, K ;) as also ♦ Jifc.1 ; (Lth,
K ;) but this is disallowed by Az ; (TA ;) and
♦jV* ; but this is of the language of the
lawyers; (Mgh ;) or, said of J>— J, this last sig-
nifies it was made into vinegar : (Msb :) or
jl»,, said of vlr^» signifies it spoiled, ( JK, T,)
and became vinegar. (T.) = ^-.-Lai. J also sig-
nifies The making vinegar; (S;) and so " J^)Ui.l ;
(K ;) i. c. of the expressed juice of grapes and of
dates. (TA.) You say, ^L)1 JU., (K.) or
«_>lj2jl, (Mgh,) or Jk-~J1, inf. n. as above, (Msb,)
the verb being trans, as well as intrans., (Mgh,
Msb,K,) and StJj\ *jLiJ, (TA,) He made
the wine, or beverage, or must or the like, into
vinegar. (Mgh, Msb,K, TA.)=as And J-Ljl JJU.
He put the full-grown unripe dates in the sun,
and then sprinkled them (*m mi, in some copies of
the K teJu,) with vinegar, and placed them in
a jar: (K:) so in the M: and in like manner,
other things than j— ■> ; as cucumbers, and cab-
bage, and oV-'iW [q- ▼•]> an ^ onions. (TA.)
[Book I.
[Accord, to modern usage, the verb signifies He
pickled.]
3. 4JU., (J K,Mgh,K,) inf. n. iJU-i and J&A.
(JK, S, K) and [quasi-inf. n.] *iu., (JK,) He
acted, or associated, with kim *as a friend, or as
a true, or sincere, friend. (JK, §,• Mgh, K.)
J^U. ^yu'j, in the Kur [xiv. 86], is said
to mean [ Wherein shall be no buying or selling]
nor mutual befriending: or [and no friends, or
true friends, for], as some say, J"}JU. is here pi.
of * ill, like as JhU- is pi. of ill. (TA.)
4. jH and J^A.1 nnd *y J^.1 : see 1, near the
' A. ' S " '
beginning. _ *j ^Ja.1 i/e (a man) fell, or
stopped, short in it ; fell short of accomplishing
it ; fell short of doing what was requisite, or due,
or what he ought to have done, in it, or with
respect to it ; or flagged, or was remiss, in it ;
namely, a thing ; syn. <t*» jJal ; (Msb ;) as, for
instance, in belief, and in confession thereof,
and in works : (Ksh and Bd in ii. 2 :) he left it,
neglected it, omitted it ; or left it undone : (Har
p. 402:) or t. q. *y ui«.»-l [app- as meaning he
was near to falling short of accomplishing it, or
of doing what was requisite in it ; or was near
to being remiss in it] ; namely, a thing. (£.)_
He failed of fulfilling his compact with him, or
his promise to him. (K.)_— He became absent,
or he absented himself, from it ; he left, aban-
doned, or quitted, it; namely, a place &c. (K.)
You say, tj^jtf J^-l He (a man, S, or a horse-
man, Mgh) left, abandoned, or quilted, his station
(S, Mgh) which the commander had appointed
him. (Mgh.) And^^ J*.l He became absent,
or he absented himself, from them. (JK.)_
j^ii-IW (Jiyi J*-l The prefect made the frontiers
to be kept by a small body of troops. (K.) =
*' A . t §m
<«JJ J^J : see 6 i*JU I He made him, or caused
him, to want, or be in need. (JK,S, K1-) You
,\ - . a . i ■
say, I Juk ^Jl dUi.1 U What has made thee, or
caused thee, to want, or be in need of, this ? (S.)
And 4" M -^-1 t* What has God made thee,
or caused thee, to want, or 6c in need of? (Lh,
K.)=jJ^NI J^-l: see 1, near the end of the
paragraph, sss l^jLl, (K,) inf. n. J^lj, (TA,)
Their camels pastured upon rvhat is termed ^LU.
(K.) _ Hence, JU-1 said of a man signifies
» 9 • * %
t tM t>* •**■' ['• e ' H e to °k frontways] : op-
' ' ' ' • *\ , ■ a. '
posed to ^n,m\ [and ^ t »-, q. v.], meaning
u) ^» &.{. (TA.) as iU-llI cJ^I The palm-
tree produced bad fruit. (A 'Obcyd, JK, S, K.)
And The palm-tree produced dates such as
are termed J"^A. : [like C ^Jy from «Jl^ :] thus
it bears two contr. significations. (K.)
5. jJu>J [primarily signifies It entered, or
penetrated, or passed through, the Ji*i+., i. e.
interstices, &c, o/ a thing]. You say, CJUUL3
^oyUI / entered amid the breaks, or interspaces,
of the people. (S, M, Msb, K.*) And lyLLi
Jl^jJI [7%ey n>en< through the midst of the houses].
(S in arU ^>*..) And J*pl JJUJ 7fe pa*sea"
through the sands. (Az, TA.) And J r Sii\ jXiJ
Book I.]
t [It penetrated the heart] ; said of admonition.
(TA in art. _^.) And i{J*\ JXmJ The thing
[i. e. anything] went, or paused, through. ( J K,*
H,JrC.) [Hence, It intervened; said of a time
&c. And hence the phrase JJUJ ^ ^-» Without
interruption.] — And jkjt jJL-3 TA« rain wa*
confined to a particular place, or to particular
placet; ma* not general. (S, K.) See alsol, in
two places, in the former half of the paragraph.—
^J»y jifJ He sought out the fresh ripe dates
in the interstices of the roots of the branches (M,
K) after the cutting off of the racemes of fruit.
(M.) And aiuJjt jJLj He picked the dates
that mere among the roots of the branches of
the palm-tree; as also \y{j&. (AHn, TA.)__
For other significations, see 2, in four places.
6. JW3 [said of several persons] The being
friendly, one with another. (KL.) [You say,
lyli They acted together, or associated, as
friends, or as true friends.]
8. JJ^.1 [primarily signifies] It had inter-
stices, breaks, chinks, or the like. (MA. [See
jil.]) __ [And hence,] It mas, or became,
shaky, loose, lax, uncompact, disordered, unsound,
corrupt, (Msb,) faulty, or defective, (KL, Msb,)
•" K' * *
[and weak, or infirm, (see JJL»w and J^t^,)]
said of a thing or an affair ; (KL ;) it became
altered for the worse. (Msb.) [You say, J.XI
s*f.\j* His constitution, or temperament, became
in a corrupt or disordered state. And J^l alone
He was, or became, disordered in temper ; (see
* a * p • i. i
_ri~ *;) but this seems to be from the same
verb said of a camel ; (see Ji*)\ oJUA.1, below ;)
for the camel becomes disordered in his stomach
by pasturing long upon iU-, without shifting to
^jk*st And aJUc J^n-I 7/7* mind, or intellect,
was, or became, unsound, or disordered.] And
•j«l Jitl [i/i* affair, or *faf«, tea*, or became,
unsound, corrupt, or disordered] ; (S, voce
V>-A»0 i.e. JJUJI **i ^5J. (JM.) — Jfe
»ra», or became, lean, meagre, or emaciated;
(KL;) and so -L^U- Jitl. (S.) See 1, first
sentence. — See also J-. as syn. with Jji.1 or
Ai.1 &c, near the beginning of the first para-
graph. [Hence,] *pJI JiA.1 27« wanted it, or
neetfW t'<; (8, Msb, K ;) namely, a thing; (S,
M«b;) as also *JI *J*.I: (TA :) whence the
• * * »f s} ft • • '*"
saying of Ibn-Mes'ood, ^Ssjj>-\ ,jl» ^JU)l/ j£J*
*. i 4 * *■ * ** •* s p w i •
«pJI Jii-i tji» i£>N! "51 [Aeep ye to the pursuit
of knowledge, or science ; for any one of you
knows not, or will not knom, when it will be
wanted, or needed] ; i. e., when men will want,
or need, that [knowledge] which he possesses.
(S.) You say also, (j^Hi ^jJI J-*-l Such a one
was wanted, or needed. (J K.) an See also 4, in
two places, as «— *pV <Jafc»l| and ^y— !l> : and
ft * .. I - ftftfi ^A - ft *
•UyftV wJbOl jt*/»Jt J^>H : 8ec 1> '» tiie foi-mer half
of the paragraph. — J^A.1 also signifies He sewed
together. (KL.)_ Jl»>.l said of herbage : see
il»v, near the end of the paragraph, bd J-^-l
^U^JI TAe p/a« /iarf in it ill [q. v.]. (MA.)
_ And JyNI cJgj.1 The camels mere confined
in [pasturage such as is termed] all. (K.)
R. Q. 1. I^JUJU. He attired her with the
juil [or anklet, or pair of anklets]. (TA.)
sasjjiai\ JalJU. He took the flesh that mas upon
the bone. (K.)
It Q. 2. cJU.Ju.3 £A« a»tre<i herself with the
JU.JU [or anklet, or pair of anklets]. (K.) =
J*. ,U. ." J( (a garment, or piece of cloth,) kmm,
or became, old, and morn out. (JK.)
Jl a word of well-known meaning, (S, Msb.)
Vinegar; i. e. expressed juice of grapes (JK,
Mgh, K) and of dates (JK) ,fc. (K) fAa* Am
become acid, or *OMr : (JK,* Mgh, K:) so called
because its sweet flavour has become altered for
A. ft
the worse (J^Q : (Msb :) a genuine Arabic
word: (IDrd, K :) the best is that of wine : it is
composed of two constituents (K) of subtile
natures, (TA,) hot and cold, (K,) the cold
being predominant : (TA :) and is good for the
stomach ; and for the gums, (K,) which it
strengthens, when one rinses tlie mouth with it ;
(TA ;) and for foul ulcers or sores ; and for the
itch ; and for the bite, or sting, of venomous
reptiles; and as an antidote for the eating of
opium; and for burns; and for toothache ; and
its hot vapour is good for the dropsy, and for
difficulty of /tearing, and for ringing in the ears :
(K : [various other properties &.e. are assigned to
it in the TA :]) *iA»i. signifies somewhat (lit. a
portion) tliereof; [being the n. un. :] (Aboo-
Ziyad, K ;) or it may be a dial. var. thereof, like
as 3j^»>. is [said by some to be] of j^ : (Aboo-
Ziyad, TA :) see also ilL : the pi. is JyU.
[meaning sorts, or kinds, of vinegar]. (Msb.)
It is said in a trad., J^JI j>\>*f> y^> [Excellent,
or most excellent, is the seasoning, vinegar!].
(TA.) [Hence,] Jill j>\ [The mother of
vinegar; meaning] n'f'ne. (JK, TA.) __ [Hence
also the saying,]
JK,S,) or J^.
or he, possesses neither good nor evil : (A 'Obeyd,
JK, S, K:) [or neither evil nor good: for] A A
• t • *
says that some of the Arabs make j t - II to be
good, and J*»Jt to be evil; [and thus the latter is
explained in one place, in this art., in the K ;]
and some of them make j*j>»Jt to be evil, and
JaJI to be good. (Har p. lo3.) = 1. q, [**,».
[i. e. A kind of plants in which is saltness : or
salt and bitter plants : or salt, or sour, plants or
trees: kc: opposed to AJU.]. (K.) A poet says,
^*- *)3 >>-/ O"** L., (A 'Obeyd,
% jl' *J U, (K,) or ^ U
[She is not, or they are not, of the plants or trees
called jl, nor of the kind called J»U«k. (pi. of
.LU.)]. (TA.)sssA road in sands:. (S:) or a
road passing through sands: or a road between
two tracts of sand : (KL :) or a road passing
through heaped-up sands: (JK, K:) masc. and
fem. [like J^i] : (S,K:) pi. [of pauc] ji.1
and [of mult.] J^U.. (K.) One says j*. ZL
779
[A serpent of a road in sands, kc.] ; like at one
* * 'ftp
says <Uo-* u** 1- (S.)_An oOftON^ ^rnr^ o/
tand. (Ham p. 709.) — A vein in the neck (JK,
K) and in the back, (K,) communicating with
the head. (JK, TA.) — A slit, or rent, in a
garment, or piece of cloth. (K.) ■>■ An old and
worn-out garment, or piece of cloth, (JK, S, K,
TA,) in which are streaks : (TA :) [or so ^>^3
JU. :] and * JUu. and * JuLU., applied to a
garment, or piece of cloth, (JK,K,) signify old
and morn out, (JK,) or thin, (K,) like J^I* and
JvLa. (TA.) — A bird having no feathers :
(JK :) or having fem feathers. (K.) — A man
(JK, S) lean, meagre, or emaciated; (JK, S, K ;)
as also T t ^«JU. (K) [a meaning said in the TA to
be tropical] and T J>t». « and ljzm~»: (TA:)
or /toAt in body: (IDrd,TA :) and [the fem.] l&L,
applied to a woman, light (K, TA) in body, lean,
or spare : (TA :) the pi. of Jl is J>LL (JK.)
Also Fat : thus bearing two contr. significations :
(K :) and so ♦ J>JU~«. (TA.) It is applied to a
man and a camel. (TA.) Accord, to the K, it
also signifies A [young camel such as is termed]
Jr-oi : (TA :) but it means racA as is lean, or
emaciated; (TA;) and so tJjftJsM, applied to a
J~a» as an epithet, for a reason mentioned above,
in an explanation of the phrase J»oA)l Jil. (S,
« p # • p
TA.) __ Also t. 9. (>>U-ft ^>yl [i. e. A male camel
in his second year]; (JK, K;) and so *«U*k;
which is also applied to the female : (As, S, K :)
and t. (j. jj^J ^1 [i. e. a male camel in, or en-
teting upon, his third year] ; and in like manner
till is applied to the female; (JK;) or, as in
the M, to a she-camel; (TA;) and, as some say,
(JK,) a large she-camel: (JK, TA:) and ^1
'iUJI signifies the same as sJyJi\ ^t (T in
- p 4 • p p
art. ^i) or ^>U-» ^1 [or ^U^JI ^1]. (TA
> • j£» * • ft ft j A
in that art.) You say, £yji *uls» t^>av ^*b |
tall, (S,TA,) or all Jl .&=.,(JK,) [They
brought them a round cake of bread as though it
were the foot of a camel in its second, or third,
year,] meaning small. (JK. [In the TA, mean-
ing rt,: : ,,,. (i. e. fat) ; but this seems to be a mis-
transcription.])™ A cautery. (TA.)
■ j • -
J,**. : see JJU-, in two places.
A»- : see all, in two places : and see J«Jla>.,
in four places.
<Ul A rort^ between two roads. (TA.) _ A
Aofe, perforation, or oore, /Ao< penetrates, or
passes through, a thing, and is small: or, tn a
general sense : (K :) or a </»/>, or breach, in a
booth of reeds or canes. (T,TA.) [See also Jil.]
_• [And hence,] The gap that is left by a person
who has died: (As, T, S, TA:) or the place, of
a man, that is left vacant after his death. (1£.)
One says, of him who has lost a person by deaih,
ft «* p • j #-• ftp • * -* • # • * ** A *
*JU- >j^t« Mf<w «UaI > wiU.1 ^JJI, 1. e. [0
Cod, supply to his family, with that which is
good, the place of him whom they have lost,] and
fill up the gap which he has left by his death.
(As, T, 8,* TA.) And The interval, or infer-
780
vetting space, between the piercer, or thruster, and
the pierced, or thrust: whence the saying, «3j
u-jU)l 4JU-, explained in art. »Jj. (O and K and
TA in that art.) — [Hence also,] Want, or a
nant: poverty; (8, Msb, K;) need, ttraitness,
or difficulty. (Lh, K.) One says, ijajii AU. <v
He hat pressing, or tevtre, need or strait ness or
difficulty. (Lh, TA.) And iiJU. -iit JL. Afay
Go<f supply his want. (TA.) And it is said in a
prov., AJLJI Jl ^jj AJUJI MW rnrnto to /Ae/i!.
(K,« TA.)— i J. ?. iili.; (JK, 8, Mgh, Msb,
^ ;) both signify A property, quality, nature, or
disposition : and a habit, or custom : (KL, PS,
TK :) [and app. also a practice, or an action :]
in a man : (TA : [see the latter word :]) pi.
J*jU. (JK, Mgh, Msb, K.) One says, J**
t i •» <JU. [<S«rA a one, his nature, or disposition,
is good]. (IDrd, TA.) And hence, jti*. ^Jk.
J 1^1) I _*5La)t [77i« 6«it o/M« Aafe'fr, or customs,
of the faster is the use of the tooth-stick]. (Mgh.)
__See also AU-. = An isolated tract of sand,
(Fr, K,) separate from other sands. (Fr, TA.)
And t. (7. A~a* [which signifies An elevated
tract of sand : but more commonly a hill ; or a
spreading mountain ; &c]. (JK, TA.)bbb Wine,
(K,) in a general sense : (TA :) or acid, or sour,
mine: (S, K :) or wine altered for the morse, (K,
TA,) in flavour, (TA,) without acidity, or sour-
ness i (K, TA :) pi. [or colL gen. n.] * J*.. (K.)
__ See also J^, first sentence. = And sec this
last word near the end of the paragraph, in four
places.
AU. an inf. n. [or rather quasi-inf. n.] of oJU..
q. t. : (JK :) True, or sincere, friendship, love,
or affection; as also taJ^JU. and TAJ^U. and
♦"ifcju. aud *ij>ju. : (S :) or all these signify
a particular true or sincere friendship, or love,
or affection, in which is no unsoundness, or defect,
and which may be chaste and may be vitious:
(K : [in which all are said to be substs., except
AJU, as though this were properly speaking an
inf. n., though having a pi., as shown below:])
[and sometimes simply friendship : see an ex. in
a verse cited voce ^^.^t, in art. ■~r*-j '•] or
and taju, (Msb,) or ♦ J*, and *ali,, each with
kesr, (K>) signify true, or sincere, friendship, or
love, or affection, (Msb,K,) and brotherly con-
duct : the last two as used in the phrases, *Jl
▼ JaJl^jU and'AJUJl [Vetily he is generous
in respect of true, or sincere, friendship, &c] :
(K :) the pi. of AJU. in the sense explained above
is JiU.. (S,K-) See also JtU., in three
pkces. = A hind of plants or herbage [or trees] ;
(JK, 8, M$b, K ;) namely, the sweet kind thereof ;
(S,K;) not ,jn,m : (JK :) or any pasture, or
herbage, that is not >_A*»- ; all pasture, or herbage,
consisting of ^A*** and AJU, and ,>«a. being
such as has in it saltness [or sourness]: (TA:)
the [kind of plant, or tree, called] -J£* ; and
every tree that remains in winter : (JK :) accord,
to Lh, it is [applied to certain kinds] of trees ^c. :
accord, to IAar, peculiarly of trees: but accord.
to A'Obeyd, [shrubs, i. e.] not including any great
trees : (TA :) and a certain thorny tree : also a
place of growth, and a place in which is a col-
lection, of [the plants, or trees, called] »-ij* :
(K :) and any land not containing [the kind of
plants, or herbage, or trees, called] u^of > (AHn,
K ;) even though containing no plants, or herbage :
(AHn,TA:) the pi. is JJU. : (K:) one says
AJU. uiy\ and JJU. O^j 1 : *Sh 8a . v8 tll ' lt t^J 1
AU. and oij^i JJU. mean &tn<f, and 2an</«, in
which is no _r A i~, sometimes containing [thorny
trees such as are called] oUat, ancf sometimes not
containing such ; and that AJU is also applied to
tonrf tn which are no trees nor any herbage:
(TA :) some say that AJU., as meaning the /ww-
• -
ture, or herbage, which is the contrary of^n,*.,
has for a pi. J*}IU., and then, from J^IU. is formed
the pi. AU.I : and some say that this hist means
herbage that is cut (jJU.t_j T JJU.I [in which the
latter verb seems to be an explicative adjunct to
the former]) while green. (Ham p. 60*2, q. v.)
They say that the AJU. is the bread of camels, and
the yiU- is their fruit, (JK, T, S, TA,) or their
flesh-meat, (S, TA,) or their u"--.*- (TA.)
Hence, by way of comparison, it is applied to
I Ease, or repose ; freedom from trouble or in-
convenience, and toil or fatigue ; or tranquillity ;
and ampleness of circumstances : and ,_*»»»-, to
evil, and war : (T, TA :) and the former, to life :
and the latter, to death. (Ham p. 315.) _ Also
Acid, or sour, leaven or ferment. (IAar, TA.)
Dee 1, near the middle of the paragraph :
and see also 4_)"jl»., in four places : sac and
k, first sentence, in two places : as and J^JU-,
in two places. = Also The t>*»- [i.e. the scab-
bard, or the case,] of a sword, covered with
leather : (K or a lining with which the £)**• of a
sword is covered, (S, K, and Ham pp. 330 et seq.,)
variegated, or embellished, with gold fyc. ; (S ;)
but the pi. is also used as meaning scabbards:
(Ham p. 331 :) and a thong thai is fixed upon
the outer side of the cuited extremity of a bow :
(S, K :) in the T it is explained as meaning the
inner side of the thong of the ,>*»-, which is seen
from without, and is an ornament, or a deco-
ration : (TA :) and any piece of shin that is
variegated, or embellished: (M, K :) the pi. is
JJU. (S,K, and Ham p. 330) and J^U., and
pi. pi. Sit', (K,) i. e. pi. of J^A.. (TA.)'
• ' * . . .
JJU. An interstice, an interspace or intervening
space, a break, a breach, a chink, or a gap, be-
tween two things; (JK, S, Msb, K;) pi. J^JU. :
(JK,S, Msb:) and particularly the places, (K,)
or interstices, (S,) of the clouds, from which the
rain issues; as also "J^*.; (S, K;) both oc-
curring in this sense, accord, to different readings,
in the K" r xxi v - *8 and xxx. 47 : (8, TA :) the lat-
ter may be [grammatically] a. sing. [syn. with the
former], or it may be pi. of. ''-e former: (MF,
TA:) andjlJkJI ♦ J"^i. signifies rt7toi! is around
the limits of the house ; (JK, K ;) or around the
walls thereof; thus in the M j (TA ;) and what
[Book I.
is between the cliamhers thereof. (K..) You say,
>jl)l JJU. ^j cJUo and *«t^*> [I entered
amid the breaks, or interspaces, of the people].
(8, Msb.) And J^LU. yk and ^^U. (M,K)
and t«*hU> (K [but in the Cfc these words are
with damm to the second J]) He is amid them.
(M,K.) And ,^JI O^ t JU. [il^., and
>3*" Ji> J^*-» «• e » [ *r* went, or went to and
fro, or went round about, &c.,] amid the tents of
the tribe, and in the midst of the houses of the
people; like a phrase in the K ur xy "- 5. (TA.)
— And [hence] Shakiness, looseness, laxness, or
want of compactness, and disorder, or want of
order, of a thing; (Msb;) unsoundness, or cor-
ruptness, (S, Msb,*) in an affair or a thing, (8,)
or of a thing; (Msb;) [a flam in a thing;] de-
fect, imperfection, or deficiency ; (Ham p. 300 ;)
weakness, or infirmity, in an affair, (JK, K, TA,)
as though some place thereof were left uncompact,
or unsound, (TA,) and in war, (JK,) and in men :
(JK, K, :*) and \unsettledness in an opinion.
(K,* TA.) JJUJI The night. (JK, lbn-
•Abbad.)
JJU. : see AI^JU., in two places.
JJU. : see &%*., in three places.
•f. ■ . « j
4JUU. : see <U^IU., in two places.
jyU. [Dates in the state in which they are
termed] lSf, (JK, T, S, K,) >" the dial, of the
people of El-Basrah ; (T, TA ;) i. e. green dates :
(JK:) [but see <JL^ and j-wO "• un. with 5.
(JK,TA.)=a^3yU.>L: see JJU..
J^IU. : see i)*jU.. = Also An accident that
happens in anything sweet so as to change its
flavour to acidity, or sourness. (K.)
J"j)k». A thing with which one perforates, or
transpierces, a thing, (JK, K,) either of iron or
of wood: (JK:) pi. aJU.1. (K.)__A wooden
thing for pin] (S, Msb) with which one pins a
garment, (T, S, Mgh, Msb, K.,) conjoining its
tiro edges: (Mgh, Msb:) pi. as above: (S,
Msb :) which also signifies the small pieces of
?vood with which one pins together the edges of
the oblong pieces of cloth of a tent. (T A. )__[.!
skewer for flesh-meat.] — A wooden pin which
is inserted into the tongue of a young camel, in
order that he may not such : (KL :) or which is
fixed above the nose of a young camel, for that
purpose. (TA in art -_jJ.)_ [A toothpick;]
a thing (of wood, S, Msb) with which one ex-
tracts the remains of food between his teeth; (S,
Msb, K ;) as also * &'•£*•• (Har p. 101.) — [A
long thorn or prickle : such being often used as a
pin and as a toothpick.] ss See also AJ'iU.. =
And see JJU, in six places.
J, ,,,Ia Perforated, or transpierced; like
t JjJU,'«. (K-) See also J*-, in the latter
half of the paragraph Poor; needy; in want;
z *
(JK, S, Msb, K;) as also T J-~«, (so in some
copies of the K and in the M,) or " J«~*, (so in
Book I.]
other copies of the K,) and »JiL« and 'JjWl:.
(K :) and *JU.t may be a pi. of J-U. in this sense.
(Ham p. 662.)— A friend; or a true, or sincere,
friend ; (S, Mgh, Msb ;) as also * J*., and
T il«w, which is used alike as raasc. and fem.,
because originally an inf. n., [or a quasi-inf. n.,
i. e. of 3, q. v.,] (S,) or ♦<*!*., [thus in the copies of
the K, but what precedes it, though not imme-
diately, seems to show that the author perhaps
meant iJU.,] used alike as masc. and fem. and
•ing. and pi. : (1£ :) or a sj>ecial, or particular,
friend or true or sincere friend; as also ^ J*.
2 i
and * J»- ; or this latter is only used in con-
junction with jj, as when you say, lj_j ^J cy£^
yu\j [He mat to me an an object of love and a
friend &c] ; (K ;) or, as ISd says, ♦ J*fc. is the
more common, and is applied also to a female ;
(TA;) as is also * ill, (K,) and * II*. : (TA:)
J t \ * also signifies veracious; (K ;) thus
accord, to IAar : (TA :) or a friend in whose
friendship is no JU- [i- e. unsoundness, or defect,
or imperfection] : (Zj, TA :) or one who is pure
and sound in friendship, or love : (IDrd, K:)
the pi. is £&*.! (Msb.K) and jfe (JK,K)
and lJU.1 : (Ham p. G<>2, and MA :) the fem.
is aJUU. ; (S, M, K ;) of which the pi. is O^uJU.
and jtii. : (M, K :) the pi. of * J*, or * jl is
jii!\ : (K :) and the pi. of ♦ili. is J***., (S.)
mentioned before, see 3, second sentence. It is
applied in the Kur iv. 124 to Abraham ; who is
called <iTjJU.,(TA,) and JJLJI. (K.) And
' {a l
it is said that the pi. iJU-t means also Pastors;
because they act to their beasts like t^U^I [or
friends, &c], in labouring to do good to them.
(Ham p. 6G2.) _ Also One who advises, or
counsels, or acts, sincerely, honestly, or faithfully.
(IAar, TA.) And JeUJt also signifies The
heart. (IAar, JK,K.)_ And The liver. (JK,
TA.) And The nose. (JK,K.) And The
sword. (IAar, TA.) [And] A sword of Sa'eed
Ibn-Zeyd Jhn-'Amr Ibn-Nnfeyl. (K.j And
The spear. (IAar, TA.)
•- - - »i i
ii^a. : see iU., first sentence.
h$L i. q. *i>\Js ; (AHn, JK ;) i. e. The scat-
tered dates that remain at the roots of the branches
[after the racemes of fruit have been cut off];
(AHn, TA ;) the fresh ripe dates that are sovtjht
out in the interstices of the roots of the branches;
as also ♦ J*^*.. (K.) — Also What comes forth
from the teeth rvhen they are picked ; (JK, S,*
Msb;) ns also tJJU. (JK,§) and tjju. (S)
and *iJL: (JK:) or ♦ JJU. and *J^U. and
i'^U. (K) and *aJU- (8) and * JU. (TA) signify
the remains of food between the teeth; (S,K;)
and the sing, [of JJU.] is * IU. and [the n. tin.
of the same] tiUu.'. (K, TA. [In the CK,
for ilU- is erroneously put aJJU..]) You say,
i£#i, J£>\i o^i and ♦ «JJU. (JK, S) and
tkXU. (?) and * *3u. (JK) and t J&u. (TA)
S«c/» a one eate what comes forth from his teeth
when tliey are picked. (JK, S,* TA.) a See also
iU., first sentence.
*)">». : see iU., first sentence: as and see also
<U>JU. : see 4JU., first sentence.
J^U. .4 seller of vinegar. (K/» TA.)
Jii. a rel. n. ffom 2JU. as meaning the " sweet
kind of plants or herbage." (S.) You say j&y
JLL, (Yaakoob, S,) and IjjU. J,t (Yaakoob,
S, K) and ♦ 3.U..* and ♦ SXat », (K,) meaning
[A camel, and cawtci*,] pasturing upon iii..
(K.) And hence the prov., ) ^i > » Ti * jii~o ilit
+ [meaning Verily thou art disordered in temper,
therefore sooth thyself; or] shift from one state,
or condition, to another: accord, to IDrd, 6aid to
him who is threatening : (TA. [See also 5 in
art. ^pifc- :]) [or it may mean verily thou art
weary of life, therefore submit to death : see
Ham p. 315.] And the saying of El-'Ajjaj,
[lit. They were pasturing upon 5JU., and t/ie^
found ^jnpm ; meaning t they v>ere seeking to
do mischief, and found him who did them worse
mischief] : applied to him who threatens, and
finds one stronger than he. (TA. [See also
■ 9
• - .- 8-
Ji A JA : see Ji, in the latter half of the para-
graph : s=and see also JUJU..
• j i j
J^JUk. : see the next paragraph.
# ' 9 ' & '
JlaJL«w : see J^., in the latter half of the para-
■ # • * t •#
graph. — JU J U. ^Uj Rough sand. (TA.)^
Also, and * JjiJU., (JK,S,K,) which is a dial,
var. of the former, or a contraction thereof, (S,)
and *,J=Lia>., (JK, K,) A well-known ornament
(K) of women ; (S, K ;*) i. e. an anklet: (KL :)
[or a pair of anklets; for you say,] LSL .«i
JUJLi. [Upon her legs is a pair of anklets] :
(TA in art. J--».:) pi. (of the first, S) J^'iL
(S, TA) and [of the second and third] jA-tJU..
(TA.)
JU. (K) and ♦ J > L U (Mgh.K) [and t J^J,
all signify Having interstices, breaks, chinks, or
the like :] uncompact, or incoherent : (Mgh, K :)
the first and second applied in this sense to an
array. (K.)_ For the first, see also JU., in art.
Je*.. = And see aj^«w.
i ■ t
J«w1 More, and most, poor, or needy : (K,
a. M * i
TA :) from aJI Ji.1 signifying " he wanted it,"
or "needed it." (TA.) Hence the phrase 4^1 ji.1
[meaning Mure, or most, in need of him, or it}.
(TA.) See also JJU..
J*-* : see JJU..
2-,
Jj>~t : see J^U. : = and see also i«JU», in two
places : _ and what here follows.
A >*»i-« ,^jl, or "i \ ». ,<, (accord, to different copies
781
of the S,) A /and abounding with ilm., not con-
tabling any ^.'t<»-. (S.)
J j JjL,* : see J~U., first sentence : a and see
also J*., in the latter half of the paragraph, in
three places.
The part, of the leg, which is the place
of the JUM*. [or anklet]; (JK, K ;) i. e., of the
leg of a woman. (TA.)
I. • j a - a .
J. " «..« : see JU. : ^_and see Ja., in the latter
half of the paragraph : __ and JeJU.. __ Also
Vehemently thirsty. (ISd, K.) J^l-» y>\ A n
affair in a weak, or an unsound, state. (K.) =
See also iJU., in two places.
: see JU..
1. O^i., (S, K,) aor. : , (K,) inf. n. \jL,(§,
K,) in an expos, of the Mo'allukdt written SJaV,
(TA,) and ^U., (S, K,) with kesr and med'd,
(S,) so accord, to IKoot and IKtt and 'Iyad and
I Alb and Z and Hr, but in some copies of the K
V}U., and so many assert it to be, (TA,) and
\£L, (K.) said of a she-camel, (§,K,) She lay
down, or kneeled and lay down, upon her breast :
(Lb, K :) or she was, or became, refractory, or
stopped and was refractory, (S, K,) and lay
down, or kneeled and lay down, upon Iter breast,
without disease or other like cause, (S,) and
would not move from her place: (Lh, K.) like
•Jl said of a he-camel, and ^». said of a horse:
(S :) the epithet applied to her that does thus is
t ^JU., (Lh, K,) without S ; (Lh ;) and [app.
to her that does so much, or often,] ♦ '>U-. (K.)
And in like manner ^)U. is said of a he-camel ;
(K;) accord, to ISh, only of a he-camel: (TA:) or
the verb is used only in speaking of a female [when,
relating to a camel] : (K. :) one should not say of
a hc-camel ^jl». : (Az, S, Z, Sgh :) but it is also
said of a man, (K,) tropically, (TA,) inf. n. *^JU.,
meaning J He mooed not from his place. (K,
TA.) — [See also what next follows.]
3. J>y!\ ^U. [in the CK ''U.] The people, or
party, or company of men, left one thing, and
betook themselves to another. (Th,K,TA.) [iJU.
(see 3 in art. >JU.) has a similar meaning.]
, . J- seel.
6!^ :
L *JU., (A, Mgh, M f b, K,) aor. « , (A, M,b.)
or ; , (Mgh,) or ; and '- , (Mgh,K,) inf.n. ^JU.,
(Lth, Mgh, TA,) He wounded him, or scratched
him, or cut him, with his nail ; (A, K ;) as also
t «.;.1jL T.J : (K :) he (a beast or bird of prey,
TA) seized him, i. e. the prey, with his clam or
talon : (K :) or he (a beast of prey) rent his shin
with his dog-tooth: (TA:) or he rent it (the
skin) with his dog-tooth: (Lth, Mgh, TA :) or
782
he (a bird) cut and rent it (i. e. the skin)
Kith his talon : (Msb :) he rent it, or slit it.
(K.) One says of a woman, C^t fcj ,^4* o~l»
T iyju. [SA« «mote, or overturned, my heart, and
rent my midnff, or, more probably, liver, which
is regarded as a seat of passion]. (A, TA.) And
vyj w«Jl*. She (a woman) *roote the T «^JU.
[app. here, also, meaning Zicar] o/ *ur A a one.
(Ham p. 343.) — Also It (a venomous or
noxious reptile or the like.TA) bit him. (K.)
— And otlll ^JU., aor. -, inf. n. ^Ji-, ife
art tA« plants, or herbage ; (S, Msb ;) as also
* '.'-» T ' (8.) — And yU.IW vJU. He
norhed, and c»f, wt'fA the reaping-hook. (TA.)
_ The root denotes the making a thing to in-
cline : for *-Ju . Jl ., JL)I *JU«* V *« ^ > ;UeJt
[The bird makes to incline, with itt talon, the
thing towards himself]. (IF,Mgh.)__ [Hence,]
*jlic \J"%i wi^-> aor - - and '- , 2fe despoiled, or
deprived, such a one of his reason: (K:) or^^U.
lyjlit i£jl, inf. n. s^Ju., A« despoiled, or <fe-
prived, the woman of her reason: and xUt ci<>,
inf. n. as above, she took away his reason; as
also *izJU*.l. (L.) And [lience,] liJU.
signifies The endeavouring to deceive or beguile
(IF,IAtb,Mgh) with blandishing speech: (IAth:)
or deceiving with the tongue : (S :) or a woman's
captivating the heart of a man by the most
blandishing and deceiving speech. (Lth.) You
say, iJU., (8, A, Mgh, Msb, K,) aor. i (S, Mgh,
Msb, K,) or * and ,, (Mgh,) inf. n. ^Ji.
(Mab,"?) and Si^U-, (A, K,) or this is a simple
subst., (Msb,) and'v"**.; (K;) and *i-U*.t;
(8, A, K ;) and * <L)U. ; (K ;) He deceived him
(§, Msb,£) with his tongue: (S :) or lie de-
spoiled, or deprived, him of his reason, *ikl»j
[fcj^ Au *jt>«eA] : (A :) or, followed by «**» W i "«
wi«<i« Am A«arr to incline [to him] by the most
blandishing speech. (Mgh.) It is aaidjn a prov.,
4j£.uC^^<i!>(?> TA >)°"-«^£; accord,
to the former reading, which is that of As, (TA,)
Wlten thou dost not overcome, use deceit : (8,
IAth, TA:) accord, to the latter reading, [it is
said to mean when thou dost not overcome,] grasp
little after little ; as though it were taken from
^U t signifying " a claw " or " talon." (TA.)
3 : see 1.
8 : see 1, in two places.
10 : see 1, in two places. t^ J s WSi l also signifies
He cut, (S,TA,) with the reaping-hook, (TA in
ait. j*t*,) and crannrhed ( j<»4 , TA) and ate,
plnnta, or herbage. (S, TA.)
^.j U- i. q. *}&, (K,) used in a general sense
[as meaning The nail of a man, and the talon of
a bird, and the claw of a beast : aee also ** *A si •] ■
pi. v^*-' on, . v - ( TA -) — The diaphragm, or
midriff; syn. ^J&t yW* ; (JK, L ;) oryU»
jJbt ; (A,K ;) the partition intervening between
the heart and the liver; (IAar, 8 ;) the par-
tition between the heart and the belly; (Zj in his
" Khalfc el-Insan ;") or a small and thin puce of
fesh forming a connection between the ribs [app.
of one side and those of the other] : or the licer
[itself] : (K :) or its SjQj [or ijSlj] : (A, K :) or
* *
a white thin thing adhering to the liver : (K :)
or a certain thing in, or upon, the liver, like a
5 jM. : ( JK :) or a small bone, resembling a man's
nail, adhering to one side of the midriff, next tlie
liver. (TA.) See 1, in two places. __ A friend ;
[app. because he cleaves to another;] as also
^JU.. (JK.)_[And hence, app.,] ;Ui w-ajU,
(8, A, K,) a phrase like ;l— i £>j*j> and ;Ui jjj,
(TA,) A man whom women love : (8 :) or one
who loves women for the sake of discourse, or Jor
the sake of vitious or immoral conduct, or adul-
tery, or fornication, (A, K,) and whom they love
(K) in like manner: (TA:) and one wAo en-
deavours to deceive, or beguile, women [with
blandishing speech : see 1] : (T A :) pi. v^^'
fCi and •Li tfLJU. : (K, TA :) the latter [in the
Cljl :uLt] extr. [with respect to rule]. (TA.)
= /. q. .«£} [app. as meaning^A kind of varie-
gated, or figured, cloth or. garment]. (TA.) [See
also >!JuLs.]fThe radish. (K, TA.) In a
copy of the K, Jj«JkJI is erroneously put for
jLii\. (TA.) The leaven, (K,) or broad
leaves, (Lth,) of the grape-vine. (Lth, K.)
•
see wJU>.
iUU-J
;UJ iUU. : see w-JU..
see yJU..
> ace 4-^U-, for eacli
in two places.
V^- =
)
see 1. [And see
also
JeUl
^SL i Clouds (vU, S
,K,
TA) that thunder
and lighten, (TA,) containing no rain: (S,K,
TA :) or whereof the lightning flashes slightly, so
that one hopes for their raining, but which deceive
the expectation, and become dispersed : as though
derived from i/^*-, the "deceiving with blan-
dishing speech." (IAth.) And ^JUJt Ji^JI and
**&■ S*t (§, K) and ^Jljl ^j* ( K ) and Jj^
Si (A) \Lightning with which is no rain; (S,
A ;) as though deceiving : (S :) that excites hope
[of rain] and breaks its promise. (K.) Hence
the saying, to him who promises and does not
fulfil his promise, wJU. J^J» OJl O} i[Thou
art only like lightning with which is no rain].
(S.). And i^JJ Jl O"^* fSuf* a 0" e »'* *Aaryj
t'n intellect, clever, ingenious, skilful, knowing, or
intelligent. (JK.)
• a. ♦-«* • »
w>"^». and ij'iU. : see yJW
^^A. Deceit, or guile. (K.) [See also «;>■*,
in the first paragraph.]
s^U., applied to a man, Deceiving: (K :) and
in like manner, [but in an intensive sense,]
1.1>-U. (ISk, S, K) and f l^^L (Kr, Msb, TA)
and *O^U. (ISk,S, K) and *v^- (W FWjf
deceitful (ISk,S,Kr,Msb,K,*TA) and lying:
(ISk, S :) and so, applied to a woman, ▼*$*-
[Book I.
• find t^^u. ( A > ?) and v ^f*- (?» ?) * nd
ti.^U. (K) and tiuu. (TA) wry deceitjul:
(8, A,»K,» TA :)&!•• pi- [of »>*.), and
means men n>Ao deceive women. (8.) Yoa say
also jl^AJJ iJU. Sl^sl [meaning A woman who
captivates the heart by the most blandishing and
deceitful speech]. (TA.)
^JU.1 [More, and most, deceiving or deceitful].
You say of a woman, <Jub>W «J^pt t~M s-Ui.3
aJU.1j JyUt [She captivates the heart of ike
man by the most blandishing and deceiving speech],
(Lth.)
^Jyfas [The talon, or claw, of a bird or beast
of prey; a tearing talon or claw;] the same to
the bird (8, Mgh, Msb) an<2 to the beast of prey
(S, Msb) as the JiSi to man ; (8, Mgh, Msb ;)
because the bird [or beast] cuts and rends with it
the skin: (Msb:) the Jji [or nail] (A,K) of
any beast or bird of prey : or it is of a bird of
prey ; and the jkii is of a bird that does not prey :
(K :) pi. 4»»U-i- (A.) [See also ^S*-.] You
say, <JUu d-i yJUl, meaning J7i<; c/un^, or
caught, to him, or »'t. (A.) — Also A J ^. U [or
reaping-hook] (S, Msb, K) in a general sense :
or (TA) <Aa« Aa.t no teeth. (8, Msb, TA.)
<Ll^i.« v 1 -*-* ^ n <!a ?' < ' nnV/t sharp talons.
(JK.')
V vU..», applied to a garment, or piece of cloth,
(S, TA,) means ^yi ^£», (8, K, TA,) i. e.
[Much variegated or figured; or] of many co-
lours. (TA.) [See also *^i*»-]
1. £JU., (S,A,L,M ? b, K,) aor. -, (S, K,)
or. '-, (Msb,) inf. n. 1L.; and * »JU«.t ; (S, L,
Msb, TA;) and*-JLU; (L, TA;) He drew,
dragged, pulled, strained, stretched, extended,
lengthened, or protracted, (S, L, K,) a thing:
(S,* L, TA :) and he pulled out or up, displaced,
removed, or took away, (8, A, Msb, K,) a thing,
(S* A, Msb, TA,) and a person. (A.) Thus in
the saying, t*4 i>~v o-o *^ J U bi «j-v J^»l
[He took his hand, and pulled him out from amid
, ji . » # * • j # • *
Aw companions] : and Q jaU , ) ! ^>» <s> «j fp* *b
[He pulled out his spear from the person pierced] :
and Ij^j-o U-*j T yAS*»l [-^ pulled out a spear
stuck in tke ground]. (A, TA.) [See also an ex.
in a verse cited voce ^L*.] El-'Ajjaj says,
• UJU. o^j» »^* cA oj* •
m*$*4 J ' *" * * •-"
meaning i And iff his time has taken away, and
exchanged for another, a state [in which we were,
we have long enjoyed its plentiful life]. (S.) —
[Hence,] *J^> said of a stallion-camel, He was
taken away from ike females that had passed seven
or eight months since the period when they last
brought forth, before he had become too languid to
cover any longer. (Lth, A, L.) And «-U-,
aor. - , \He weaned his offspring, or the offspring
Book I.]
of his she-camel: ($:) I he separated & young
camel from the mother. (A.) And U«*Jj C^i*
J Slie (a mother) weaned her offspring : (M, A :)
so accord, to Lb, who does not particularize any
kind [of animal]. (M.) And iSU ^i*- \He
fweaned the offspring of a she-camel. (S.) And
J^ £y, tljult \[Hewas taken away from
among them]: said of the dead. (A, TA.) —
t ji> ^.U, (S, K,«) aor. ;, (K,) fSuch a thing
occupied me; busied vie; or diverted me, by em-
ploying my attention, from other things. (S, K,*
TA.) You say, l^jJI j^\ <&»-U. H The a ff airt
of the world occupied him, &c.]. (S, TA.) And
t Jjl^iJt ai-Ji. t Busying [or distracting] af-
fairs busied [or distracted] him. (Lth.) And a
poet says,
T <» •
[,lnrf 7f>ff« f/« m/7*M anxieties busying me [as
though I were the bucket of the waterers, drawn
'idJ
respect to analogy, like yt^l [q. v.] &c. ; (TA ;)
signifying It was, or became, drawn, dragged,
pulled,b.c. (L,TA.)
5. . \ 4,- : see 1, first sentence. — [Hence,]
isj* * . j^- He (a paralytic, S, K, or an in-
sane, or a possessed, man, A) walked in a loose
manner, as though disjointed, and inclined from
side to side, (8, A, £,TA,) as one ^dragging a
thing: (A,TA :) it is similar to £JUJ : (TA:)
and signifies ulso he (an insane, or a possessed,
man) inclined from side to side in his gait, (Mgh,»
TA,) a* though he were drawing along, now to
the right and now to the left; and so ^ *£-"■*•
a^U, aor. „ inf. n. oM*~ ( TA — See
also 8, in two places. __ And see 6. = [It
branched off, like a — >U., from a large river:
occurring in this sense in art. J*-i of the T and
T A ; where J*»o is described as *J*-^> ,•*«<• ^
/row f/ie well by the ropes]. (IAar.) — *-
^Jt, said of a fleet she-camel, (L, K,) t She goes,
journeys, or travel*, quickly. (L.) And ^U.
t-i..* a ■ see 5 ^J*-, aor. - , also signifies
f He put (a thing, TA) in motion, or into a state
of commotion. (A,vfc, TA.) You say, ^i*.
t * ^ T il and vlft, t //« p«< *'» morion, or info a
state of commotion, his eyebrows, and At* eyes.
(A.) And lU., aor. r (L, K) and '-, inf. n.
JJl, (L,TA,) t-H* »«a«fe a *»>/» [ty a motion]
(L, 1C, T A) *ie*\t «"'<'* **» e !/ e > and f « -i» ^; •***»
hi* eyebrows. (L, TA.) And **-^ *^*-,
aor. and inf. n. as above, file made'angn to him
with his eyebrow. (L.) And *^ «*J*- t-H*
modfe a «Vrn '» '"'"* ""' </ ' / "' 4 ' e y c >' *« n *« t ** to *****
(S, L.) And V4«/ 1^ 1 ^ 1 *" : S/w made a s '° n *°
me with her eye, or winked to me, to indicate a
time or place of appointment, or something that
she desired. (A, TA.) — See also 8, in two
places.
3. a^JU., (A, Msb, TA,) inf. n. i^'l U »,
(Mgh,) Be contended with him, (A, Mgh,* Msb,
TA,) [as though drawing, or pulling, him, (see 6,)]
namely, a man. (TA.) You say, ;,ji)l *-JU-
He contended with him for the thing. (A.)
And »AJH\ > V ille vied with me in reciting
the word's of p'rayer, (Mgh,»TA,) uttering aloud
what I uttered aloud, so that he took from my
tongue what I was reciting, and I did not [or
could nor] continue to do so. (TA, from a trad.)
And jit ^ji »Jl*. M thing, or an affair,
troubled my heart with contending thoughts. ($,
TA.) AhdJ&^MjiLJ^}^i^rt Doubt
does not contend with me respecting that affair],
meaning I doubt not respecting tliat affair. (Sh,
TA.)
4. n *^- ^jt. ti~-m.\m- *J>*-1 \[He drew up his
eyebrows from his eyes]. (Lth.)->m^U.I is also
quasi-pass, of *-*•*-» though this is extr. with
6. J**«*JI **j "^ " t Anxieties contended with
him, one on one side and another on another side,
as though each were drawing him to it. (A, L.)
Arid \J> ^i* u* £JUJ (§. A, K) and IgHtU
(TA) I A thing was, or became, unsettled in my
bosom, or mind; (TA ;) meaning I was in doubt
[respecting a thing]; (S,A,$;) as also t^k-3
and JLj, (Lth, # A?,TA in art ^J- ,) or these
two mean nearly the same. (Sh, TA in that art. ;
in which see 5, in three places.) [See also 8.]
8. r JU*-1, as a trans, v.: see 1, in three places.
=sAlso tit (a thing) was, or became, in a state
of commotion, or agitation; it quivered, quaked,
or throbbed; (Sh, TA ;) and so *^i-5 (Sh, K)
[and * L.H , as will be seen from what follows].
Yon say »t^-U- *J^*-' fBU eyebrows quivered,
or were in a state of commotion. (Lth.) And
^i o-JU.t; (S,ii;) and *w^.LiJj (TA;)
and ♦i.^.U-, aor. ; and i, inf. n. ^XL (S,K)
and oW-J^- » ( Sh t His e V e <l uive> e ''' ihrobbed >
or was in a state of commotion ; (Sh, L ;) t. q.
i,>, (S, K,) i. e., throbbed. (PS, T?.) And
' 3 y n \\ -JUA.1 iThe member (i. e. any member, L)
quivered, Sec. (Mgh, L, Msb.) — t He trembled,
quivered, or quaked. (TA.) And *fryi j^*- 1
f//e mor«f o&om< hit lips and his chin, mocking
and imitating a person talking. (TA, from a
trad.) —Ji^jJLi. ^ ^U>« I[^n*«ou* r/<ot«7/*r
fluttered in my boso7n]. (TA.) See also 6.
_JU» : see »->U-
* 1^- f Persons trembling in tke bodies. (K.)
fPersons tt'red, or fatigued. (IAar.) _ + A
people whose lineage, or origin, is doubted, (T,K,)
so that different persons dispute, one with another,
respecting it. (T.) See also mX L^.
yJUi : see art. * £+••
L^L Clouds («^U— ) separated, or scattered,
($., TA,) o» </tOMf7A rfrawn away from the mass ;
of the dial, of Hudheyl : (TA :) or clouds,
783
( v U-«, £>) and a cloud, (iJuJ., TA,) abound*
ing with water, (£, TA,) and lightening vehe-
mently. (TA.) And hence, tA she-camel
abounding with milk, and yearning towards her
young one. (T, TA.) — Also + A she-camel, (S,
#,) or other female, (TA,) whose young one hat
been taken from Iter (S, $) by tlaughter or death,
and that yearns tomardt it, (TA,) and whote milk
in consequence hat become little hi quantity. (8,
K.) Accord, to some, (L,V fA she-camel that
goes, journeys, or travelt, quickly, by reason of
her [natural, not forced,] fieetness. (L, £•■»)
PI. *^JU. [or, rather, this is a quasi-pL n., like
as ^>J is of OjJ,] and £•**.. (L.)
.Vi* A canal, or cut, from a large river ; syn.
j^^yt^i: (S, A,?L:) what is cut off from
the main mast of water ; so called because it is
drawn from it: (ISd,TA:) a river cut off from
a larger river, extending to a place wliere use it
made of it : a river on one side of a larger river :
(TA:) and [simply] a river: (8, A,J£:) and
j*J i ^ t il is said to signify the two sides of a
river : (S:) or the two wings thereof: and some
explain the sing. («U») as meaning a branch
from a valley, conveying its water to another
place: (TA :) pi. LA-J-*. (A,TA) and gJ*.
(TA.)
IjU.' [act. part. n. of 1] It is said in a trad.
t' • ' " ' '• <* a
of 'Alee, respecting life (»W)> J** ■*' 0\
r-.tt.*.^ UJU. ojjl, meaning t Verily Ood has
made death to be quick in seizing itt cords; i. e.
the cords of life. (L.) __ [Hence,] ^JUJ» is ap-
plied to + Death; because it draws away man-
kind. (TA.)
[i^JU. \A busying, or distracting, affair:
pi. Jij\yA- Hence,] fJ'^-" * " » ** +■ : s* 30 l «
JjLLo t Fat, so that his flesh quivers. (TA.)
* i.V - J A man w/iow Jtame /ta* own trans-
ferred from the register of his own people to thut
of another people, to whom his lineage, or origin,
is consequently ascribed, (A,TA,) and respecting
whose lineage, or origin, people differ and dis-
pute : (TA:) accord, to some, i.-q. * Ji as
meaning a people whose reputed origin is trans-
ferred so at to be ascribed to another people :
and the former signifies also a man whose lineage,
or origin, is disputed ; as though ho were drawn,
and pulled away, from his people. (TA.)— .
t One whose flesh and strength are taken away.
(TA.)-t A face (Lth,ISd,K) lean, (Lth,ISd,)
having little flesh. (1£.)
1. .oi., aor. * , inf. n. j>U. (S, A, L, M?b, £)
and JJU., (S,'U,K« [but the latter is not
said to be an inft n. in the first nor in the last of
these lexicons, and is perhaps a simple subst.,])
He remained, ttayed, dwelt, or abode ; syn. >U1 :
(L, Msb, £ :) or he remained, ttayed, dwelt, or
784
abode, long; syn. iili^l JU,'t: (A:) o^(S,A,
M ? b >£) and (jlCi ^1 (K) [in a place] ; as also
♦jJU.1(8,A,L, Msb.SJandtjii.: ($ : ) and
lie remained, or continued, incessantly, always,
endlessly, or for ever ; (S, A, L, ¥. ;•) syn. jfc,
(A,L,S,) and jib, ($,) or »jui^li ; (S, L';)
jh ^j* in a house, or an afrorfe, no< going forth
from it: (L:) he remained, stayed, dwelt, or
abode, for ever, or perpetually, in Paradise, (A,
L,) or in Hell. (A.) — [Hence,] Jii, (L, K,)
nor. - and I * , (Ham p. 70, and L,) inf. n. jJu.,
(K,)or jii., (thus in the L,) and j^JU.; (L,K;)
and *^U.I; (Ham ubi supra;) tile was slow in
becoming hoary, (Ham, L, $,) when advanced in
years ; (£ ;) as though he were created to con-
tinue for ever. (L.) — See also 4, in two places.
2. jO*., as a trans, v. : see 4. = Also lie
adorned a pill [with bracelets, or other orna-
ments (see the pass. part, n.), or] with earrings.
(AA.)™As an intrans. v. : see 1: and see
also 4.
4. ioU.1, (S,A,L.) inf.n. y£lt; (S, L;) and
♦ioi^, (S.A.L,) inf.n. JuUJ ; (S, L ;) JT e
(God, S, L) caused him to remain, stay, dwell, or
abide; (L :) or caused him to remain, stay,
dwell, or abide, long, in a place : (A :) or caused
him to remain, or continue, incessantly, alwayx,
endlessly, or for ever, (S, L,) in a house, or an
abode, not going forth from it : (L :) or caused
him to remain, stay, dwell, or abide, for ever, or
perpetually, in Paradise, (A, L,) or in Hell.
(A.) »jlL\ 4U ij\ ^. ' , 1'j , in the Klur civ. 3,
means lie thinheth that his wealth hath made
him to be one that shall continue for ever ; that
he shall not die : ( Jel :) i. e. lie actcth as one
that thinketh, with his opulence, he shall not
die. (1..) = As an intrans. v. : see 1, in two
places You say also, i-> jJU.1, (inf. n. as
above, A A,) lie kept, or clave, to him; (A A,
A ^> ?»!£>) i.e., to his companion. (AZ, S,K.)
— And a^l jiA.1 I He inclined, or propended,
to him, (L, IC,TA,) and lilted him: (L, TA :)
he inclined to, and relied upon, (S, A, Msb,) him,
(?» # A,) or ft; (Msb;) as also *JJu.. (Msb.)
ufjSlI (Jj AU.I, in the Kur [vii. 175], (Ks,S,
A, L,) as also * SlL, and * jJU., but this last
is rare, (Ks, L,) and so is the second, (L,) means
I He inclined to, and relied upon, the earth : (S,
A :) or he inclined, or propended, to the world;
(Bd, Jel;) and relied thereon: (Jel:) or he in-
clined, or propended, to lowness, baseness, or mean-
ness. (Bd.)
• ••
•M^ : see the next paragraph.
".' . '■ '
**■ an "»• "• of •***», (A, L,) [or a simple
subst.] syn. with [the inf. n.] jjJU.. (K.)
[Hence,] iijjl, (T,K,) or jlL)\ '/ s , (L,) [the
latter signifying The abode of the state of per-
petual existence ;] Paradise: (K :) or the Para-
dises: (T:) or the world to come. (T. )— . 4
bracelet : and an earring ; as also ♦ i jdi. : pi.
♦«*U.: (K.:) which last signifies [uUo] orna-
ments for the person, collectively ; (TA ;) and so
*•»**■ [if this be not a mistranscription for
ijj*.]. (L.)n.[The mole;] the blind rat; (L,
Jy ;) as also t * J !u. j (£ ; ) a „d jj^. r q . v /j . (£
in art JA+. :) or a species of rat ; as also ♦ jJU. :
(L:) or one of the names of the jd [or rat]:
(IAar:) or a specie.* of the [hind of rats called]
O'i^-, blind (Lth,S, L, Msb) by nature, (Lth,
L, Msb,) having no eyes, (Lth, L,) inhabiting
the deserts: (Msb:) Lth says that the sine,
is v ^U., and the pi. J\ jJU. : in the T it is said
that the sing, is t jJJu., and the pi. ouL. ;
which is very strange:' (L:) or a blind beast
[that lives] beneath the ground, (K,) haring no
eyes, (TA,) that likes the smell of onions and
leeks ; so that if either of these be put over its
hole, it comes forth and is caught : if its upper
lip be hung upon a person affected with a quartan
fever, it cures him; and its brain, mixed, or
moistened, with oil of roses, and used as an
ointment, dispels the maladies termed ±joyi\ and
Jv-JI and ^\)fl\ and *JjLl\ and oiifll and
^jjUiJI, and every eruption upon the body:
(K :) ^-U«, (L, K,) or, as in some copies of
the K, «x»-L«, with the unpointed j, (TA,) is
used as its pi , like as ^I^Li is used as pi. of
iiU.. (L, K.) — Also A species of the i£i [or
lark]. (K.)
• * «• 1
., in two places.
[Book I.
Always of the same age; never altering in age:
(Fr:) or [endowed with perpetual vigour ;] that
never become decrepit : (£ :) or that never ex-
ceed the fit age for service: (L,K:)«Mor it
means adorned with earrings : (L, 1£ :) or, with
bracelets; (AO,L,£ ; ) accord, to the dial, of
El- Yemen : (L :) or, with ornament*. (Zj.)
* * +
*rf? ®' A * Mfb '^ aor ' :> (M?b » M ?o
nf.n. ^L. (Mgh,Msb,If) and,^^!*.; (5';)
,,,.1 t ^ l-j I . /a 1 w^i -rr x .'!•»«
see
Tbem>W: (S,A,K:) the heart: (S,K:)
pi. Hi.\. (TA.) You say, ^jJU. J> jJUi ij^
That came into my mind, or heart. (S.)
sec
.xJU. [Remaining, staying, &c] [Hence,]
JJI^JI [as though pi. of SJJUJI] t The three
pieces, or portions, of stone, or rock, called i«M5$I,
upon which the cooking-pot is placed, (S,A,L,K,)
remaining in their places: (L:) so culled because
of their remaining (S, L) a long time (L) after
the standing relics of a house have become
effaced. (S, L.) [See an ex., from a poem of El-
Mukhabbal Es-Saadee, voce "5l, p. 78; where
jJlyi. is with tenween for the sake of the metre.]
— Also t The mountains: and the stones: (L,
K.:) and t/ie rocks: so called for the same reason.
(L-) = [As a proper name, jJU. is often written
: see the next paragraph, in two places.
I Slow in becoming hoary ; (A ;) as also
♦ j±±~» and * 'jAJJt : (Har p. 588 :) whose teeth
do not fall out (T, A) by reason of extreme old
age: (T:) or,os some say, it is ♦ i±LU; as though
[meaning] made by God to continue for ever in
such a state: (A:) a man who is not hoary when ad-
vanced in age: (ISk,S :) whose hair of his head
and beard remains black in old age. (T.)
Also f Still; motionless. (TA in art. .*«•».)
: see the paragraph next preceding. __
Oj>»k~* in the £ur [lvi. 17 and lxxvi. 19] means
and t iuii.! ; (S, A, Msb, XL ;) and't
(?» ,fA H* seized it, or carried it off, by
force; (S, A,K1;) »jj ^tfrom his hand: (A :)
he took it at an oj>portunity, with deceit, guile,
or circum cention : (T A :) or he took it hastily and
openly: (Mgh:) or/*# snatched it at unawares;
seized it hastily when its owner was unaware:
(Msb:)^or ^^"H denotes a quicker action
than Jii.. (Lth, K.) You say also, »TJ| -"u
[He seized it, or carried it off, from kirn by
force ; fee.]: (TA :) and ;^£)| t,i£ju. J seizeA
the thing, or snatched it away, from him. (Har
p. 130.) And ^j^L. »ii.t, i. e. t C^L\ [He
took it by forcible seizure; &c.]. (TA.) Jj*.
jfjlw in fighting and prostrating: and you say,
iuJ» t^^Utl [He seized on opportunity to
inflict a thrust, or wound, with a spear or. the
like]. (TA.) And Vj^t tj_ul', fHis sight
was suddenly taken away. (A* and TA in art
crJU.)
f 3. J^l JLJU., (A, TA,») inf. „. LJli; and
s j"'^, (TA,) [He contended with him in a mu-
tual endea cou ring to seize, or carry off, the thing
by force; or to take it at an opportunity, with
deceit, guile, or circumvention ; or to take it
hastily and openly ; or to snatch it at unawares :
see 1 and 6.] A poet says, [app. using the verb
tropically,]
• *'»*•* *z " ' ' '•-»
}*±~- o^-~f i£'i]>' J^ ,JU •
[I looked at Mei, vying with her in snatching
glances, in the evening, in haste, while the secret
enemies were present]. (Th, TA.) See also 1.
4. (j-U.1 It (the hair, A, TA, and the head,
[meaning the hair of the head,] AZ, S, TA) be-
came a mixture of black and white, (S, A, TA,)
in equal proportions : or more black than white:
(TA:) [or mostly white: (see J^U.-.)] or partly
white. (AZ.) — [Hence,] tit (herbage) became
a mixture of fresh and dry : (S, £, TA :) or
partly green and partly white, in drying up.
(Az.TA.) fit (^U. [q. v.]) put forth fresh
verdure. (IAar, TA.) And J,'ys)\ c~-U.I \The
la nd put forth somewhat of herbage. (TA.)
5 : see 1.
6. I^yiJI LJUJ [They both contended together,
each endeavouring to seize, or carry off, the thing
by force; or to talte it at an opportunity, with
deceit, guile, or circumvention; or to take it
hastily and ojwnlg ; or to snatch it at unawares :
Book I.]
see 1 and 3] : (A :) the inf. n., ^UJ, signifies
t. q. ^JLJ. (S, K.) — o^J*" y^-h and
*» u v - LJUJ, The two opponent* sought to seize
each other by force ; &c. (T, TA.)
8: see 1, in five places. — [ ^JOA also sig-
nifies iHe slurred a vowel ; i. e., pronounced it
slightly: and he suppressed it altogether.]
[seeJ-eX*..
^■)
• - » - i + * *
rt..,„.U. inf. n. of un. of a — U. [j4 .«/»#/« wf f;/'
seizing, or currying off, by force; &c.]. (Msb.)
bb It also occurs in a trad., where, if correctly
related, it is syn. with i—U.. (Mgh.)
n;»7A blackness : and so, applied to women, " L ^_li.,
(syn. j+~i,TA,) of which the sing, may be ♦ JLJE*.;
or^-eJU.; or ^JLgJ^., supposing the two aug-
ments (Sj TA) to be elided. (K.) _ Also ft q.
LlL [q. v.]. (TA.) And fThe young one of
a she-camel begotten by a stallion not prepared
for her. (Sgh,TA.)
see
a subst. from *,.U. : (S, K :) [which
may perhaps mean that it has the abstract sense
of the inf. n.: and] A thing that is [seized, or car-
ried off, by force; or taken at an opportunity,
with deceit, guile, or circumvention; or] taken
hastily and openly ; (Mgh ;) or snatched at una*
from: (Msb:) or spoil; plunder; booty; a
thing taken by spoliation and force; as also
▼ rt.. ,~,.U. ; which last also signifies an animal that
is snatched from a beast or bird of prey and dies
before it has been legally slaughtered; inconse-
quence of which it is forbidden [to be eaten].
(TA.) Hence, 1JUJI ^ pLs ^ [There shall be
no amputation (of the ri^ht hand) in the case of
a thing seized, or carried off', by force; &c.].
(Mgh, Msb.) [See also an ex. voce ^>j---, in art.
jjjk»..] An importunity. (S,* A, TA.) You
say, UjyiAs 3—1* sJJ* This is an opportunity,
tlierefore do thou fahe it, or siize it. (A,TA.)
= A mixture of whiteness with blackness in the
hair, (S,Ham p. 387, TA,) in equal proportions . ■
or of more blackness than whiteness: (TA:) [or a
predominance of whiteness: see u -.- IU » .] —
[Hence,] \A mixture of fresh and dry portions
[or green and white (see 4)] in herbage. (S, K,
TA)
■». • *
it-JU. : sec the next paragraph.
^rtJU. [an epithet having the sense of the pass,
part n. of «... Ja ; i. e., Seized, or carried off, by
force; tec.]. [Hence,] ^-e^a- i-sde A thrust, or
wound, with a spear or the lihe, which one has
seized an opportunity to inflict, by means of his
skill. (TA.) = A courageous man ; as also
♦JjU~i and t J.^1. (TA.) s Also, and
^ u ., ,U.-», Hair leaving whiteness mixed with its
blackness, (A, TA,) in equal proportions : or «-»V/j
tnore blackness than whiteness : (TA :) or mostly
white: (Mgh:) or partly white. (AZ, TA.)
And the former, Having a mixture of whiteness
with tke blackness of his hair. (8, K,) [ Hence,]
the former also signifies J Herbage drying up, or
dried up, (S, K, T A,) part yellow and part green ;
as also *u ii * : (TA :) or both signify having
its dry and green portions intermixed : (A:) and
the former signifies dry herbage, upon the lower
part of which fresh has grown and mixed with
tlie former ; as also * ^r-li.. (K.) __ Also
+ White (j-^-l [q. v.]) w/iose whiteness is mixed
Bk.'I.
j-^^U- J A boy whose mother is black, and his
father a white, or tawny, Arab, and who is born
of a colour between those of his two parents;
fem. with 5: (Az, TA:) or Ja child whose pa-
rents are (one) white and (the other) black, (A,
K, TA,) a white man and a black woman, or o
black man and a white woman. (TA.) See also
^.Jktt.. __ And {A domestic fowl, (A,) or cock,
(K,) begotten between an Indian and a Persian
fowl. (A, K.)
^y±- : see ^li : __ and see u-e*^.
^U- One who seizes, or carries off', a thing
by force: who takes it at an opportunity, with
deceit, guile, or circumvention : [or who takes it
hastily and openly: or who snatches at unaivares .-]
as also l^jy**.: [or this latter has an intensive
signification :] and [in like manner] * u - i S A ■« one
who seizes, or carries off, a thing at a time of
inadvertence. (TA.) _ [Hence,] ^JUJI Death :
because it seizes people unawares. (TA.)
786
inf. n. Jo^i., (!£,) J H», or it, (a thing, S, and
grief, and happiness, A, TA,) came to, or readied,
him : (S, A, £, TA :) he came to, reached, or ar-
rived at, it ; namely, a place. (TA.) _ Also
<UJ l^rfiU They came to him (namely a judge or
governor) and referred to him their cause, or suit,
for judgment. (T and L in art. JJki.) ■■■ ^tU. ,
inf. n. J^U. and J»jJU. ; (T^O or ♦ u ^l*.,
(K,) inf. n. Jo*uLi; (TA;) but the former is
that which is found in the correct lexicons ; (TA;)
He took the JU^U. [q. v.] (K,TA) of, or from,
clarified butter; (TA;) and ▼ L >JU.1, inf. n.
vo"im-\ , signifies the Bame. (TA.) [See also this
last below.]
see ^fU, in two places.
i^JW* : see ^ ... ; l» . ■
u Ufc » : see ,^JU..
uoJU.
1. ,^JU., (S, A,K, &c.,) aor. - , (S, TA,) inf. n.
Je^L. (S, A, K) and Je'U. (TA) and l^JU.,
(K,) or the second and third of these are simple
substs. [used as inf. ns., i. e., quasi-inf. ns.] ;
(TA;) and JoiL also; (Et-Towshceb, TA ;)
but the former is that which is commonly known ;
(TA;) It (a thing, S, TA) was, or became,
^jdJUk., (S, A, K,) which signifies [here] clear,
pure, sheer , free from admixture, unmingled, un-
mixed, or genuine; (B, TA ;) and white. (K.)
You say, jjiJl ^y» iO' u--*-*- Tlte water became
clear from turbidness. (Msb.) And j^pl ^aXi-
JjuJI £y» [The butter became clear from the dregs,
or sediment,] in being cooked. (S.)_ ^yt ^joXi.
^Ji"» (A,) or wiiLl, aor. '-, (Msb,)' inf. n.
^^•JU. (A, Msb) and ^o^L-aiuI ^oWi^Msb,)
I He became safe, or secure, or free, from embar-
rassment or difficulty, or from destruction, (A,
Msb,) lihe as a thing becomes clear from its tur-
bidness. (A.) [See also 5.] _>»yUt ,>• Jail.
t He withdrew, retired, or went away or apart,
from the people, or company of men. (A,TA.)
It is said in the Kur [xii. 80], U»J \pmjki \They
retired, conferring privately together. (Bd, Jel,
TA.) -. *5l JJi., (S, A, K,) and ^, (TA,)
2. <uaU., (A,) inf. n. ^agU.3, (TA,) J5Te nwife,
or rendered, it clear or pare [&c. (see 1, first sig-
nification)] ; he cleared, clarified, purified, or
refined, it; (A, Mgh, TA;) [as also * a-bJUJ,
q. v.]_t-We separated it from another thing
or other things. (Msb.) You say also \ , t : t j ,/k
[He separated them, each from the other]. (M
in art ,^ai».) \He (God, A, TA, or a man,
S) saved, secured, or freed, him, (S, A, K,) yj*»
\j&from such a thing, (S,) [as, for instance, a
snare, and embarrassment or difficulty, or de-
struction, like as one renders a thing clear from
its turbidness, (see 1,)] after he had become
caught, or entangled; (TA;) as also *<uUI-
(TA.) Also \[He disentangled it; unravelled
it:] said of spun thread that has become en-
tangled. (Lth and Az and Sgh, in TA.art. j— c.)
__ f He made it clear ; or explained, expounded,
or interpreted, it; as also tJmit I. (A in art. ,>»»-!.)
mmm.yjSmXLV, inf. ii. as above, also signifies \He
gave [a man (for the verb in this case, as in
others, is trans , accord, to the TK,)] the ^o^m-,
(K,TA,) i.e., the equivalent of a thing, or re-
quital, or hire for work. (TA.)^ See also 1,
last signification.
3. L-iU., (S,K,) inf. n. LUii'; (TKl,) \[He
regarded him, or acted towards him, with reci-
procal purity of mind, or sincerity : and parti-
3 # s
cularly, as also *jf\ <ua)U., mentioned in this art
hi the A, but not explained,] \he regarded him,
or acted towards him, with reciprocal purity,
or sincerity, of love, or affection ; syn. »bLo (S,
K,TA) and •>>!•; (TA ;) jlUJI ^ [in social
intercourse]. (S, TA.) You gay also, dill ^JU.
ei-ii \[He acted with reciprocal purity, or sin-
cerity, towards God, in his religion], (A.) And
one says, jil£JI uUU>^ i>*l^l ,>JU> [[Act thou
with reciprocal purity, or sincerity, towards tke
believer, and act lltou with contrariety to the un-
believer]. (A. [See 3 in art. ^^JU., where a similar
saying is mentioned.]) [See also the next para-
graph.]
4. a-clU.1 : see 2, first signification. You say,
O-o— " c^*-'i '"•'■ "• t^y^l » ^" clarified the
cooked butter by throwing into it somewhat of the
meal of parched barley or wheat (Jiy*)> or dates,
or globules of gazelles' dung : (S,* L :) or he took
the i-o^U. [q. v.] of the cooked, or clarified,
butter, (Fr,K.) See also 1, laat signification.
19
780
And jLJI iZml+A [The fire clarified it, or puri-
fied it,] namely, butter, and gold, and silver.
( K.) _ You say also, i»_~&JI l^aJU.1 and »,— J1
1 [lit They made good advice or counsel, and love,
pure, or sincere; meaning, they were pure, or
sincere, in giving good advice, and in love]. (TA.)
And Sj^JI a) tj&l^t J [if*! 7i7»4 pure, or sincere,
to him in love, or affection]. (A.) And ^^JU.1
* * . §
JnojJI *tl t [«• wa* pi/re, or sincere, towards God
in works]. (Msb.) And ^jjl J& ^aJU.!, (S,
TA,) or *±i>, (A,) t//c nxu ^ure, or sincere,
towards God in religion, [or in his religion;]
without hypocrisy. (S,*TA.) And Al ^aU-l,
[elliptically,] \ He was without hypocrisy [toward*
God]. (K.) or u o'fe.\ properly signifies fThe
asserting oneself to be clear, or quit, of [believing
in] any beside God. (B, TA.) [Hence,] l i y^
c^isi is ta title of The [112/A] chapter of
the Kur-dn commencing with the words ail I yk Ji
J*. I: (IAth, Msb:) and uo^U.^1 Uj^l fMe
Mine together with the [109/A] chapter com-
mencing with the words ^y^ilOl l^t b. (Msb.)
And ^"^Nl tUiim is applied to I The sentence
trhich declares belief in the unity of God. (A,*
T A.) ioJU^y ^kUaJU-l : see below, voce i-oJU..
_ See also 2, third signification. _ And see 10.
8. u*SdJ I He became saved, secured, or freed;
he escaped, or freed himself; or became safe,
secure, free, or in a state of freedom or immunity;
(8, K ;) from a thing ; (S ;) as, for instance, a
gazelle, and a bird, from a snare, (A,) [and a
man from embarrassment or difficulty, or destruc-
tion, like as a thing becomes cleared from its
turbidness, (see 1,) or] like spun thread when it
has been entangled. (TA.)__[See also w.>..J
*WW ; ]
6. \ymJ\dJ I TJiey regarded one another, or
acted reciprocally, [with purity, or sincerity:
and particularly,] with purity, or sincerity, of
love, or affection. (A, # TA.)
10. ^^t ,>• oJ>)1 ^ aX m. : .„1 //* extracted the
butter from the milk. ( Al)k, A, T ) - miti " -'
4i.t.1 if« appropriated him [or »<] purely to him-
self, (Bd and Jel in xii. 54,) exclusively of any
partner: (Jel :) he chose him [or it] for himself;
took him [or it] in preference for himself; (I Aar,
in L, art. m-fi ; and TA in the present art. ;) he
appropriated him to himself as his particular, or
special, intimate ; (TA ;) syn. tutA " A ; (S, K,
TA ;) and * «LaJU.I signifies the same. (TA.)
JJL (S, A, K) and * o^- (?, A, TA) and
*A*dli.(S,TA) I A limn a friend; [or his sincere,
or true,] or his secret, or private, friend ; or his
companion, or associate, who converses, or teM«,
with him; syn. ,>**•» ( S »K»TA.;) J,i 8 j Mr .
ticnlar, or special, friend : (TA :) ♦ the second
is also used in a pi. sense : (S, TA :) pi. of the
first, XaXL. (K.)
of a dust-colour, thin, round, and' wide; and a
blossom like that of the y» [?] ; and tinged in the
lower parts of its stems ; (TA ;) sweet in odour ;
and having berries (K) like those of [the plant
ea/fod wJLswl «r~£, [see art. yJbu,] t/tr«« and
four together, red, (TA,) like the beads of
Js* 6 [<l- v 0; (K») no ' aatea [Ay men], but de-
pastured: (TA :) n. tin. with 5 : (K :) thus de-
scribed by [AHn] Ed-Deenawaree, on the autho-
rity of an Arab of the desert. (TA.) See the end
of the next paragraph.
JaX± A kind if tree like the grape-vine (K)
in its manner of growth, (TA,) that clings to
other trees, and rises high ; (KL ;) having leaves
' ji» (?, K,) and i-JUJt &, (Hisham,
K,) and iLaJUJt ji, accord, to IDrd, and some
write it «ualaJI ji, but the first is the form com-
monly obtaining with the relators of trails., (TA,)
A certain temple, (S,K,) called i«U-j; «L*&, (S,)
or i&Ql i^iflt, (El-Hafidh Ibn-Hnjar, K,) and
o/.w i~oUJI 4.»0i, because its door faced Syria,
(TA,) belonging to the tribe of Khath'am, (S,K,)
and Dows and liejceleh and others, (TA,) in
which was an idol called 4-oioJl, (S, K,) which
was demolished (S, TA) by command of Mokam-
mad : (TA :) or JLcJUJI ^J was the idol itself,
as some say ; but, says IAth, this requires conside-
ration, because [it is asserted that] ji is not pre-
fixed to any but generic names: (TA: [but see
i
^i :]) or the temple was so called because it was
the place of growth of a tree of a kind called
♦^aLL ($,*TA.)
iLuJli.:
see Jiaijk, in two places.
uo'iU. an inf. n. of 1. _ u o*j^i\ jty> is The
day of the coming forth of JU-jJI [or Anti-
christ] • because then the believers will be dis-
tinguished. (TA.) = Also f An equivalent ; a
requital, or Compensation ; hire, pay, or wages,
for work: pi. JeftLl (TA.) See also aj,^*..
^ja^- : see icV, in two places.
s * » * j
^0^1^ : see Juo^jL*., throughout.
L>>>i». : sec <Uj^U-, in three places. _ Also
an inf. n. of 1.
■ *. j * '
tj mJ^A : sec ^l&..
O^JI ii'^U. (S,A, L.Msb.K) and iii^fc
(Fr, Sgh, K) What lias become clear, of cooked
butter; (S,A, L, K;) or cooked butter into which
some ilates have been thrown, or into which some
Jm^w [i. e. meal of parched barley or wheat] has
been thrown, in order that thereby it may become
clear from the remains of the milk : (Msb :) for
when they cook fresh butter, to make it L >»"'> they
throw into it somewhat of \y>y*, or dates, or
globules of gazelles' dung ; and when it becomes
good, and clear from' the dregs, or sediment, that
l >»-. « called iL.'^UJI, and * u^^UJl also, (S,
L,) mentioned by A'Obeyd, (S,) and this, namely
the ij0^1»., is the ji\ : (S, L, K :) and the terms
t^^ii (S, L,K) and Jjii (S, L) and ijli (S,
L, K) and iy\j£* (S, L) are applied to the dregs,
or sediment, remaining at the bottom ; (S, L, K ;)
as also <Lp"iL». : (Aileyth, L in art jJii :) the
[Book T.
inf.n. is^^^U.1; and you say, ,>*-JI C~aJU.I: (8,
L :) or io'iU. and ' t >''^> signify </<«<«*• and
' ' • ' *
cfcfy (Afl< arc thrown into {>+* ; and ^oJU.1
^>o-Jt signifies " he threw dates and S>.)~> into
the s j^mi [and so clarified it] :" and ♦ t _^>'5U.
[thus I find it written] signifies what lias become
clear, of { j+-<, wlien it is cooked : and ^"iU.
also signifies, and so ♦ ^^Sli.1 , and ♦ i*yu.l ,
A«»er when clear from the dregs, or sediment :
and * ^jot^ik., the dregs, or sediment, at the
bottom oftke milk: (L:) ♦ u *»*^l-l and ♦ l^"iU.t
are syn. with w>bi' an " Vjij! (TA:) or, accord,
to AZ, the latter two .terms are applied to butter
when it is put into the cooking-pot to be cooked '
into £f*-> ; and when it has become good, and the
milk has become clear from the dregs, or sediment,
that milk is called y\ and t^A'^l : Az says, I
have heard the Arabs apply the term ♦ ,jo^U- to
that with which { j+* is cleared, in the cooking-
pot, from the water and milk and dregs; for
when it is not clear, and the milk is mixed with
the butter, they take dates, or flour, or £iy,
which they throw therein, that the O*** ma . 1 /
become clear from the remains of the milk mixed
with it : this is the i^^^U. : but the i^^U. [i. e.
!■©•)&*■] is what remains, of the ^ja^A. and dregs
or milkij-c, in the bottom of the cooking-pot: (L,
TA:) [or] * Jo")*. (£) [accord, to some, *!£**.,
but this is app. wrong, (see Har p. 811,)] and
1*> < ^ (Hr, TA) also signify what fire has clari-
fied, or purified, (jUI <U ^ J U . l U,) of butter,
and of gold, and of silver : (Hr, K, TA :) or
i>JJI » \jmy±. t means what is extracted from
milk; i. e. butler; (ADJk, L, TA ;) and so does
O-JJ* io*}^ : (A : [but there mentioned anion"
tropical expressions :]) 3uc^i- being applied in
the manner first mentioned in this paragraph, by
a secondary application is made to signify what is
clear, or pure, of other things ; (Msb ;) [as also
T j>i)U. : iind hence both of them often signify
t the choice, best, or most excellent, vart of any-
thing; and so, probably, does l^o*}*.:] and
i-o'il*. and v ^"J^ also signify Inspissated juice.
Ml *
(w>j) made from dates; (JK ;) or this is called
O^U.. (TA.)
• »
iso)l£. Clear ; pure ; sheer ; free from ad-
mixture; unmiiujled; unmixed; genuine: (B,
TA:) clear, or pure, applied to any colour: (Lit,
TA:) I white; as also » ^jaJ^. ; [which latter
appears to me doubtful, though I know not why
Freytag has substituted for this, or for the former
wordj^aii.;] both applied to anything. (K,TA.)
You say, ^>»JU. w>y \A garment, or piece of
• . i. n -'■.
cloth, of a clear, or pure f white: and ^aJU. Jhjt 113
ijUaJI t A garment of the kind called tU5 blue
with a white lining. (A.) _ [Also t Pure, or
sincere, love, religion, &c] __ See also <Uo^)i».,
near the end of the paragraph.
i-aJU. [fern, of jdlU : used as a subst.,] t .4
\mre property, or quality. (Bd in xxxviii. 4<j ;
and K. [In the CK, iLi. is erroneously put for.
: the corresponding word in Bd is 3l -- ])
Book I.
Ho in the Kur [xxxviii. 4(>], <uo)U~> vI:,aU I
3 . • « '
jljJI ^Jj£*}> t W 7 * A«ne rendered them pure by a
pure quality, (Bel, K,* TA,) rV»« keeping in
memory the final abode: (Bd, TA :) jljJI (JJ^>i
being a substitute for i-oJ '«. : or it may mean
[by] their keeping in memory much the final
abode and the return to God : (TA :) some also,
(TA,) namely Ntifi' and Hisham, (Bd,) read
i-alU^i, making it a prefix to ijj£»i (Bd, TA)
as an explicative; or an inf. n., in the sense of
%J oyLL, prefixed to its agent. (Bd.) You say
also, iU a-oJU. .'Jyllt ljub f This thing i* a pro-
perty of thine : (so in a cop)' of the S, and so
the phrase is written in the TA :) or is a thing
purely thine, exclusively of other*: (TA :) or
Jii i-oJU. >j_<- II IJ* this thing is particularly,
or specially, thine, or for thee. (So accord, to
other copies of the S, and a copy of the JK.)
__ Sec also ^^JU-. = <La)l». is also syn. with
yje*^d-\ [in some sense not pointed out: see the
latter below ; and see also 4]. (TA.)
l _^."ili-l [inf. n. of 4, used as a subst.] : see
* ■ *
<U>^x»-, in three places.
i-o^i.! : sec <Lo>£., in two places.
• « * j
| ^^lU-i J A place of safety, or security, or
escape from an event.]
Chosen: (JK :) chosen by God, and
pure from pollution ; applied to a man. (Zj,
TA.) [It is implied in the A and TA that it is
also syn. with ^aiA * in the sense explained
below.]
* • j
^joX^,* t Pure, or sincere, towards God in
religion; without, hypocrisy: (TA:) Vt purely
believing in the unity of God. (Zj, TA.)
jy l^ Picked [sapphires]. (A, TA.)
1. aUU., (S,Msb,K,) aor. -, (Msb,K,) inf.n.
■laii-, (S, Msb,) lie mixed it; mingled it; in-
corporated, or blended, it ; (Msb, K ;) or put it
together ; (Msb ;) t^a^ with another thing ; (S,
Msb;) inseparably, m in the case of fluids; and
separably, as in the case of animals, (Msb, TA,)
and grains; (TA ;) as also VaJUI*., (K,) inf.n.
I nA Lj : (TA :) [or the latter relates to many, or
several, objects ; or signifies he mixed it much :]
El-Maizookec says that the primary signification
<il hl±. is the intermingling of the particles of a
thing, one with another. (Msb,TA.) [And hence,
t lie confused, confounded, or disordered, it.)
_>jiM Ui. ; and ixU. : see 3, near the end of
the paragraph.
2 : sec 1 [ Its inf. n. is pluralized: yon say,]
JaJUJ ij-t> aJU .*-»*- [He collected together his
property, or camels, tec., from states of confusion].
(TA.)__^*^t^ In., la. J I signifies The creating
confusion, or disorder, (jlli^l,) t'n /Ae affair, or
r/we. (S.) And you say, ej*\ .-* AvJbiJ ,-» •*
[and »j-»l ^>*, J/e t« »>i a state of confusion, or dis-
order, in, or mi/A respect to, his affair, or mm].
(TA.) [And ji^l *£* ■!»**■ /T« rendered the
affair, or *<are, or ra*e, confused, or disoi'dered,
or perplexed, to him. And>yUI ^^ JxU. 7/c
created confusion, or disorder, or disturbance,
among the people, or company of men.]
3. <dfcJU., inf. n. aiiuLi (S, Mgh, K) and
A>"j)ji., (S, K,) 7t mixed, mingled, commingled,
intermixed, or intermingled, with it; it became
' * ' '
incorporated, or blended, with it ; syn. 4a»jU ;
(Mgh, K ;) and «^iU; (S, A, KI, all in art. j+i. ;)
[as, for instance,] water with milk. (A in art.
j-»*-, and Mgh in the present art.) V^IA. in re-
lation to camels, and men, and beasts, also sig-
nifies Their being mixed together. (K.) A poet
says,
* ^l»Jt i^^irf L>f v>r->-i
[7%e»/ cwm _/o»7A ./' rowl 'A< crowding and dust
(of the beasts) occasioned by the being mixed to-
gether]. (Th,TA.) And it is said in a trad.,
^ii % by*? $ (?> M g"») Z*«* «**# be no
putting together what ixjseparate, nor separating
what is put together, from fear of the poor-rate :
(S:) for the Prophet made it incumbent on a
person having possessed forty sheep or goats a
whole year to give one sheep or goat ; and bo on
one having possessed more thereof to the number
of a hundred and twenty, to give one sheep or
goat ; but if they exceeded a hundred and twenty
by one, two sheep or goats were to be given of
them : (Az, TA :) i. e. there shall be no putting
together what is separate ; as, for instance, when
three persons possess a hundred and twenty sheep
or goats, every one of them having forty, they not
having been partners for a whole year, and it
being incumbent on every one of them to give a
sheep or goat ; and when the collector of the poor-
rate comes to them, they put them together, as-
signing them to one pastor, in order that they
may not be obliged to give for them more than
one sheep or goat: (K,* TA :) accord, to IAth,
this is termed J»^H*.t [app. a mistake for k"}U-] :
nor shall there be any separating of what is put
together ; i. e., when there are two partners, each
of them having a hundred and one sheep or goats,
for which together they are bound to give three
sheep or goats; and when the collector of the poor-
rate comes to them, they separate their sheep or
goats, so that each of them shall not have to give
more than one sheep or goat : [see also art. A>jj :]
(TA :) or i»^U. signifies a man's mixing his
sheep or goats when they are eighty in number
with those of another which are forty in number,
both together being bound to give two sheep or
goats while they are separate, in order that one
[only] may be lahen : and J»jy, a man's giving to
another the half of his sheep or goats when they
are forty in number, in order that the collector of
the poor-rate may not take anything: (Mgh:)
or J»^H^ is, when there are, between two partners,
a hundred and twenty sheep or goats, one of them
having eighty and the other forty, and the col-
lector of the poor-rate has taken two of these sheep
or goats, the former partner's restoring to the
latter the third of a sheep or goat ; so that the
former lias had to give a sheep or goat and a
787
third; and the latter, two thirds of one: and if
the collector have taken, from the hundred and
twenty, one sheep or goat, the former partner's
restoring to the latter one third [in some copies
of the K, erroneously, two thirds] of a sheep or
goat ; so that the former has had to give two
thirds of a sheep or goat ; and the latter, one
third of one: (ISd, $,»TA:) and U\jj is de-
ceiving, and acting dishonestly : (ISd, L, TA :) in
the place of J»'jj, we find, accord, to one relation,
JUi, followed by iij^l ,J, (TA.) El-
'Ajjdj contended with Homeyd El-Arka{ in two
poems of the metre termed jm-j ending with J»,
and Homeyd said, fuiljl l/l C V^*JI, i. c.
[Jlewarc thou of mixing ; or] do not thou mix
my li*s>jl with thine [O father of her with the
shaggy hair] ; to which El-'AJjiij replied, r-U-iJI
y^~*> c*' W >**0 (>• *■•>' [The roads are wider
than to require my doing that, son of wy
brother). (AO, S.)__>i)1 s^iJJI UU [lit. sig-
nifying The wolf mixed with the sheep, or goats,]
means J the wolf fell upon tlte sheep, or goats :
(K.TA :) the inf. n. is V^U.. (TA.) ^tJU.,
(Az, Msb, K,) inf. n. &**-. and il=JuJ, (Az,
Mfb,) \ He had carnal intercourse with her;
(Az, Mgh,* Msb, K ;) i c., a man with his wife,
(Az, Msb,) or with a woman : (Jfc. :) the lawyers
say, ^.Ijij^l ilx)U_* gjU.: (Msb:) Th ex-
plains the inf. n. L<J^~ by sLij, q. v. (TA.)
Also, in like manner, with the same inf. ns., I a
stallion-camcl with the female. (Lth, K, TA.)
[Sec also 4.] IAar explains it'j^ in relation to
camels as signifying j A man's coming to the
nightly resting-place of another's camels, and
taking thence a male camel, and making him to
cover his she-camel without his owner's knowledge.
(TA.) ^iS itJU. t[77i* arrow penetrated
into him]. (TA.) 44^>< ilJU. [lloariness,
or whiteness, became intermixed in his hair]. (S
and K in art, fc*.j; &c.) JJjt «UU. J The
disease infected, or pervaded, him; [at though
commingling with him;] syn. *ptm> : (Sh, K :)
or infected, or jwrvaded, his inside. (Lth, 8.) __
j tJn * ja* *J3 JaJU. J [Great anxiety, or dis-
quietude of mind, infected, or pervaded, his
heart]. (TA.) It is said in a trad., ^UalE" ««-;,
J»^jiJI u —^i \And the devil returned seeking to
infect (iJU^j) the heart of the man praying by
suggesting what was vain. (TA.)^
fell
JJud! t [Wine •infects the intellect]. (S and K in
art. j**-.) And aJJU ^J J*>»*>> i»f- n. !»>*.,
t [He became infected, corrupted, disordered, or
confused, in his intellect.] (S, K.) And IdtiL
*JLit, and <tUt ' JaXi»-l, } His intellect became
corrupted, or disordered ; (TA ; [in which only
the latter phrase is thus explained, though both
are mentioned ;]) and so * hJtta»1 alone : (S, K :)
and <uJLi ~ C ■ h.l T«. I t [His soul, or stomach, be-
came disordered] : (S anil K in art jlk. :) and
'.kl».l, said of a man, signifies the same as tUSfcl.
(TA.)^>jiJI LJU. i He mixed with the people,
or company of men, in familiar, or social, inter-
<M*
court*; converted with them; or became intimate
with them ; or mixed with them, in, or entered
with them into, their affaire ; syn. ^yim~\ j ; as
also t^L'U, inf. n. JkL. ; (TA ;) and *
like fji, is used in a similar manner, in the sense
of JaJU. : (I Aar, TA :) and you say also *1jJL^I
^Ul/ t [he mixed, or associated, or conversed,
with' men]. (TA.) And U^i «iljU. t i" mixed
with such a one in familiar, or social, intercourse;
converted with him ; or became intimate with
him; syn. *Jj*U., (A in art.;**.,) and aj^U.
(S, Msb, K, all in art. j£».) And J2\ J> aUU.
t [7/e mixed, or joined, with him in an affair].
(Mgh.) And hence *J»)U. signifies t He was, or
became, copartner with him; he shared with him.
(Mgh.) ^iyJaJU- also signifies Jtyift*- [evidently
h mistranscription, for^yilL. t He entered into a
confederacy, league, compact, or covenant, with
them], (TA.) And you say also jy»*)\ UU.
i [He mixed in, engaged in, or entered into,
affairs]. (S, £.)
4. IitU.1, (AZ,S,g,) and 4 kJUJ, (lAar,
¥L,) He put, (S,) or inserted, (AZ,) or directed
(K, TA) «/i(i inserted, (TA,) his (a camel's)
vt * ** »"'o the •!«»■, (AZ, S,K,) Ae having missed
it; (AZ, £0 "9 also i*lJl : (AZ :) IF makes
i^U.} and * 1,-iU^I to be the same. (TA.) =3
JolU-I [intrans.] I 7/e (a stallion) covered the
female. (£•) [This seems to be taken from IF,
who, as shown above, makes it syn. with U.U. Z*\.
See also 3.]__ As syn. with fcJLSt I, sec 3, near
the end of the paragraph, m Said of a horse, 7/c
_/«W */torf, or flagged, in his running; as also
♦ UU.I. (IDrd,£.)
8. Vja*-" (.j* IjfclWfcJI t They commingled ; or
became mixed, or confounded, together, in war,
or taN/e; as also ^>jmJ\ ^ t I^LO^-I. (TA.)
__ IjJsJWJ also signifies f TVtey commingled, or
mixed together, in familiar, or social, intercourse;
[conversed together ; or became intimate, one
with another ; or rAey mixed, one in another's
affair*; see 3, near the end;] syn. Ij^Uj. (S,
MhI>, K, all in art. j£p.)
8. k JLS a » l It was, or became, mixed, mingled,
commingled, incorporated or blended together,
(S,» Msb, #,) or put together. (Msb.) [And
hence, t It was, or became, confused, confounded,
indiscriminate, promiscuous, without order, dis-
ordered, or perplexed.] _ «_>I>JIj J*U' hdtefcl
t [7Vje «»#/*< became confused, or confounded,
with the dust, or ear/A] : (AZ, ?L :) and J^UJI
J^UJl^ (5) t'Ae *e«er 0/ Me snare with the
shooter of arrows ; or t lie warp with the woof:
(TA :) and J^W (j*>*>l t [the place of pas-
turage with the camels left to pasture by them-
selves] : (AZ, £ :) and jl^W ^jV^JI (as in some
copies of the JjL and in the TA) f the thick milk
with the butter that had become bad, or spoiled,
in the churning ; or, as some say, with the thin
milk ; (TA ;) or >CJpV (a» in other copies of the
K and in the TA) with the herb [so called],
which, when it falls into the *r$\j [or milk that is
thick, and fit for churning, ice], is with diffi-
culty separated from it : (TA :) [but see art
juj:] proverbs, alluding to the dubiousness and
confusedness of an affair or a case : (K :) or the
first, to the dubiousness of an affair or case ; and
the second, to its confusedness ; and the third is
applied when a people's affair or case is con-
fused or perplexed to them ; and the last relates
to the cotifusedness of truth with falsity ; and to
a people whose affair or case is dubious to them,
so that they do not decide upon anything. (TA.)
_ [Sj£i\ Ja-Lii-I + The darhness, or the begin-
ning of night, became confused, is a phrase of fre-
quent occurrence. And so jfj>&i\ J»*^».l f The
confusedness of the darkness, fee.] — jr*}*
^ffAj-ol t [Their affair, or case, became confuted,
or perplexed, to them], (S.)__See also 3, in
four places, near the end of the paragraph : and
see 6. _ Said of a camel, I He became fat ;
(ISh, K ;) his fat and flesh becoming mixed
together. (ISh.) __ Said of a horse: see 4, last
sentence.
10. U. U . , : .,.! He (a camel) inserted, (AZ,) or
directed (K, TA) and inserted, (TA,) his »■ - t AT
into the ,ZL, by himself: (AZ,K,TA:) or he
leaped the female; syn. lai. (S.) See also 4.
: see the next paragraph.
k Anything that mixes, mingles, commingles,
or becomes incorporated or blended, with a thing;
an admixture; (K, TA;) any hind of mixture;
as a medicinal mixture; and the like: pi. J»iUJ.
(T A.)_ A hind of [mixed] perfume, (S,*Msb,)
well known: (Msb:) pi. as above. (S, Msb.)_
[Sing, of fc^i.1 in the term] pLJNI i^U.1 The
four humours of man , (K,TA,) which are the
constituents of his composition ; (TA ;) namely,
ijUr*)! [the black bile and the yellow bile] and
JiJUt [the phlegm] and Jtji\ [the blood]. (TA
in art. *->«.) — Mixed dates of various sorts :
pi. as above. (K.) _ J A man who mixes with
others, and manifests lore to them ; (TA ;) and
iULi. a woman who does so : (K,* TA :) and the
former, (I Aar, TA,) or ♦ iJL»-, (K,) or this sig-
nifies [simply] J*JU~o, [see 3,] and is an inf. n.
used in that sense, (TA,) and * kJU., (Lth, !£,)
and * JaJU., (K,) which is mentioned by Sb and
explained by Seer, (TA,) J a man who mixes with
others, (K[,TA,) and manifests love to them,
(TA,) and behaves in a blandishing manner to
them~; and one who casts his women and goods
among men ; (K, TA ;) and * iJkU. in like
manner, applied to a female. (TA.) _ t A man
of mixed race: or a bastard. (As.) You say
ixU hXa- j^j jA man of mixed race: (^,*
TA':) or of faulty race: (0, TA :) or VL sig-
nifies one whose race and father are unknown.
(As, TA.) And ^Ul ^ i^l fA medley, or
mixed or promiscuous multitude or collection, of
men, or people ; or of the lowest or basest or
meanest sort, or refuse, or riffraff, thereof; (K,*
TA;) as also * i^A., (Ibn-'Abbad, K,) and
*yiii,(J,) and 1J&. : (Ibn-'Abbad, K :)
to these (^ [in the CIJl ^)]) there is no sing. :
[Book I.
(K,TA :) but IvJU. is also a sing., and has pis.,
as will be seen below. (TA.) t Stupid ; fool-
ish ; having little sense; (IAar, K ;) as also
♦Li.: (IAar,Sgh,$0 pi. of the former i^i.1 ;
(lAar.TA;) with which ll£L is syn. (TA.)
— A crooked bow, and arrow ; (K ;) an arrow
of which tlie wood lias grown crookedly, and
which ceases not to be crooked even if it have
been straightened; (S ;) as also t VJU., applied
to either of these. (K.) And in like manner, fa
man; he being likened to such an arrow: and fa
people, or company of men. (TA.)
■lxU- ; fern, with i : see JaA*-, in three places.
__ Also f Good in disposition ; good-natured.
(TA.)
iji • »
lxU. : see ixU., in two places : _ [and see
»., of which it is a pi.]
■kii. : see JaJU-, last sentence but one.
[^4 state of mixing, or mingling, to-
gether ;] a subst. from U.U-1. (Msb.) __ [And
hence,] f Copartnership. (S, Mgh, TA.) You
say i i nX m. l, t ; t f f Between them two is a co-
partnership. (Mgh.) [See also what next fol-
lows.]
itJo. t Social, or familiar, intercourse. (S,
Msb, TA.) [See also what next precedes.]
KU*. [Mixed; mingled; incorporated, or
blended: of the measure jJ,j»4 in the sense of the
measure J>»i»; like J^J &c. And hence,]
(K,) or Ml Jju, (S, TA,) [The kind of tre-
foil called] C-5 and cut straw (S, TA) mixed
together : (TA :) or clay mixed with cut straw :
fK, TA. :) or with IS. (K.) Also, (?,) or
k g U. ^jj, (TA,) Sweet milk mixed with sour
or such as bites the tongue. (K, TA.) Also, (^,)
or fct J U . Cx-"' (TA,) Clarified butter in which
are fat and flesh-meat. (If , TA.) [Hence also,]
it is said in a trad, respecting [the beverage
called] J^, (TA,) O^J\ ^ ^ (S, K)
♦j^^l ^J (S) or lilii o' (K) [r^o sorts of
things mixed together are forbidden in the beve-
rages of the kind called Ju-J, or that J>-_J should
be made of them] ; i.e. it is forbidden to mix to-
gether [for making Ju-«i] two sorts of things; (S,
TA ;) meaning dried dates and raisins ; (S, Mgh,
K.;) or fresh grapes and fresh ripe dates; (S;)
or dried dates and full-grown unripe dates, (T,
Mgh, K,) thoroughly cooked by fire ; (Mgh;)
or fresh grapes and raisins; (T, KL;) and the
like; because such J^-J quickly alters, and be-
comes intoxicating: (K :) and some hold that
Jte-J so made is forbidden even if it do not in-
toxicate. (TA.)__See also ,^-UI ,>• V^L.%,
voce IslU.. ___ f One who mixes much with men :
(Msb, TA:) [see also J»^i-»:] tone who mixes
with others in familiar, or social, intercourse; or
becomes intimate with them ; or mixes with them
in, or. enters with them into, their affairs; syn.
with * JaJU~« ; (S, K ;) like as^jju is syn. with
»LU, and J-eV with JjU-1 : (S :) pi. i\LiL
(S, Msb, K) and Uu. : (S, K :) it sometimes has
Book I.]
these pis., but is itself both sing, and pi. : (S,
TA :) and as a pi. signifies fa people, or com-
pany of men, whose affair, or case, or state, is
one : (K, TA :) it occurs frequently in the poems
of the Arabs because they used to assemble in the
dnys of the fresh herbage, sundry tribes of them
congregating in one place, and familiar intercourse
took place between them, and when they sepa-
rated anil returned to their homes, it grieved
them : (S, TA :) or, accord, to some, it relates
only to partnership : (TA:) it signifies fa partner,
copartner, or sharer ; (Mgh, Mfb, K, TA }) as,
for instance, in merchandise, and sheep or goats :
(Mgh:) or tone who ha* mixed his property
with that of his copartner: (Bd in xxxviii. 23:)
or fone who shares in merchandise, or in a debt,
or in commerce, or in neighbourship: (Ibn-
'Arafch, TA :) and fa sharer in the rights of
possession, or property; such as water, and a
road: (K:) the pi. is ilkU. ; (Mgh, TA ;) oc-
curring in the Kur xxxviii. 23 : (TA :) and the
sing, also signifies } a neighbour; syn. jU. [which
has also other significations here assigned to
ieJi-]; (TA;) and J^L-i : (Msb:) and fa
husband: and f the son of a paternal uncle. : (K:)
and [the pi.] iaii. is also explained by IAar as
ft. q. J\y» [pi. of jJv*, which has several of the
significations here assigned to hJlsV] : and as
signifying also f neighbours of sincere friendly
conduct. (TA.) It is said in a trad. (K, TA)
respecting [the right termed] ami',) I, (TA,)
jUji o+ J$ kAljiJ i^Li) ^ JJi jg^in
f The sharer in what is not divided is more de-
serving than the sharer in the rights of possession,
or property; [and the sharer in the rights of
possession, or property, is more deserving than
the neighbour:] (K, TA :) [or the trad, is as
follows :] Jm.\ AjjliVj Ajjli\ ±y> J^.1 kJUJI
*rs^ i>* oW,jW , "J jW C>* t'Ae sharer in the
thing itself that is sold has more right than the
sharer in the rights thereof; and the sharer in
the rights thereof has more right than the ad-
joining neighbour; and the adjoining neighbour
has more right, than another : or the meaning
here is, he between whom and thyself are acts of
receiving and giving, and affairs of debt and
credit; not the sharer, or partner. (Mgh.) And
in another trad., u£u QtkJ± ^y» J>1& U
*i*~ I V l«t' i i' O^^l^ t Whatever two copartners
there be that have not divided the beasts [belonging
to them], they shall make claim for restitution,
one of the other, with equality; i.e., if they be
copartners in camels for which it is incumbent to
give sheep or goats, and the camels be found in
the possession of one of them, and the poor-rate
for them l>e taken from him, he shall make a
claim for restitution [of what he has given above
his own share] upon his copartner, with equality :
(Esh-Sh&fi'ee, $, TA:) the two persons are not
O* Sj * unless they be such as drive back their
beasts to the nightly resting-place, and drive them
forth in the morning to the pasturage, and water
them, together, and have their stallions mixed
together, and have been copartners for a year;
and if so, they give the poor-rate as one: other-
wise, they are not Qll» t , U ; and they give the
poor-rate as two : (Esh-Shdfi'ee, TA :) the trad,
applies, for instance, to the case of two copartners
who have mixed their property together; one of
them having forty bulls or cows or of both kinds ;
and the other, thirty ; and the collector of the
poor-rates takes from the forty a a.. * [q. v.], and
from the thirty a **£ [q. v.] ; then the giver of
the 3 : .. 1,4 makes a claim for restitution of three
sevenths thereof upon his copartner ; and the
giver of the %~j, of four sevenths thereof upon
his copartner ; for it is incumbent to give the beasts
of these two ages [the iJ. — « and the *«j] when
the property is not divided, as though it were the
property of one : and the saying aj^_JLi shows
that if the collector of the poor-rate wrong one of
them, and bike from him more than the law im-
poses upon him, he cannot make a claim for
restitution thereof upon his copartner, who is only
responsible to him for the value of what falls upon
him in particular, of what is incumbent by the
law : and the making claim for [just] restitution,
by one upon the other, shows that the partnership
holds good notwithstanding the distinction of the
things which compose the possessions, with such
as hold this to be the case. (IAth,TA.)
• * « *
4_]»^«V I Stupidity; foolishness; paucity of
sense. (IAar, K.)
CameVs milk milked upon that of sheep
or goats : or sheep's milk upon that of goats : and
the reverse. (K.)
^yja-lo. : sec JxU. : — and see what next fol-
lows, in two places.
f ••! I • a .13 1 ;-«
jM*-: f c .!, Ju r — J***- u? !*** (9.
K,) and t^^k^U") (K,) fThey fell into a state
of confusion: (K :) their affair, or case, became
confused, or perplexed, (kJLJ^.1,) to them. (S.)
And "^jk-Xi. \i&a f [We were in a state of con-
fusion] : cited by Az, from an Arab of the desert.
(TA.) [^Ualli., which probably signifies the
same, is mentioned in the TA, voce Jii, on the
authority of Sb.]
t jfc^JU i The creating confusion, or disorder,
(jLjt,) in an affair, or a case. (TA.) [See also 2.]
— LJ l» t Li.^JU [in the CK ^JU] Their pos-
sessions, or camels .Jrc, arc mixed together. (K,*
TA.)
JlkJU. : sec ^JoZa..
^i» M (>• kiaVl \[More insinuating than
fever]; a saying of the Arabs; meaning that it
manifests an affection for a person by its access to
him, like the lover and blandisher. (TA.)
fOne who renders things confused, or
dubious, to the hearers and beholders. (TA.) _
fOne who mixes in, or enters into, (JaJU~>,)
affairs, (S, £ TA,) and relinquishes them;
(TA ; [but this addition seems rather to apply to
Jij* in what follows;]) as also *10U~«: (K:)
or this latter signifies fone who mixes much with
men. (Sgh, TA.) [See also £*U-.] You say,
Jjj* mUm* }* f[He « one who mixes in, or
789
enters into, affairs; (and, accord, to an expla-
nation of Jj>« in the TA, in art J^j, on the
authority of lAth,) one mho is vehement in alter-
cation, or litigation, relinquishing one plea, or
argument, and taking to another] ; like aa you
say, JjU Jjlji*. (S,K.)
lOUL*: sec
JaJljL-* J Infected, corrupted, disordered, or con-
fused, in his intellect; as also f ktefc * : (TA :)
or mad; insane; or affected by diabolical pos-
session. (TA in art. ui-J.)
1»JU~« : see kJU..
k K ji. ,« : see i»JU~«. ^Also {A camel that
has become fat, so that the fat is mixed with the
flesh: fern, with 3, applied to a she-camel.
(ISh,K.)
1. iiJU., (S, Mgh, Mfb,) aor. - , (TA.) inf. n.
aIoV, (S, Mgh, Msb, £,) He pulled it off; syn.
> * ' '
**ji; (Mgh, Mfb;) or stripped it off; or took
it off; (TA ;) or put it, or threw it, or cast it,
off from him; (IAth ;) nimely, his garment, (S,
IAth, Mgh, Msb,) ajjlj ^* from his body;
(Mgh;) and his sandal, (S, Mgh, Mfb,) «JU>j ^t
from his foot; (Mgh;) kc. ; (Mfb, TA ; j [as
also 'A>JUa>.l, as appears from its being said that]
• * • • • *
c^».l is syn. with «-U- : (TA :) accord, to some,
• ■ - t#^
j«-U- is syn. with cji ; but accord, to Lth, (TA,)
the former is like the latter, except that the
former is a somewhat leisurely action. (K, TA.)
The phrase in the Kur [xx. 12], jJUju alavli is
said to be used in its proper sense, [And do thou
pull off, or put off, Thy sandals,] because his
sandals were of the skin of a dead ass: or, as the
Soofccs say, it is a command to stay ; like as you
say to him whom you desire to stay, " Pull off
thy garment and thy boots," and the like ; ami
is tropical: (TA :) or, accord, to some, f make
thy heart vacant, from [care for] family and
property. (Bd.) <xJ^ £^>> (B, TA,) and
tiuJu. 4i* jii-i (S.TA,) [He took off from
himself, and bestowed upon him, a garment : and
hence,] he bestowed upon him, or gave him, a
garment ; [generally meaning, a robe of honour ;]
the meaning of giving being inferred from the
connective jV*, not from the verb alone. (B,
TA.) It is said in a trad, respecting 'Othman,
A*Li- ^jXs. ue^j «iU 5 Ux>«i ..'1 o^ij . silt tjl,
(L,) meaning J Verily Ood will invest thee with
the apparel of the office of Khaleefeh, (K mid TA
in art. ^a+i,) ami thou wilt be urged with en-
ticement, and solicited, to divest thyself if it.
(TA in art. «>»y.) «jlJ* J->JI &U. fThe
horse threw off his head-stall, or halter, and
wandered about at random. (Mgh.)__ [And
hence,] a^js. ai&. [said of a man,] \\He threw
off from himself his jU*, [meaning restraint,]
and acted in a wrongful and evil manner towards
others, with none to repress him. (TA.) _
700
aJUj^i &JUb 77* removed itt Jl-ejt [meaning the
/>o«c* «o called, as is indicated by the context].
(TA.) — <u-U JU iJU. J[7/« /ooA anxjy tAe
property of hit companion] ; said of a person
gambling with another. (A, TA.)_ w-is jLJU.
• ■a C
<iJI ji»UI t[/< drew away the heart of the be-
holder toward* it] ; raid of the best of property.
(Al>oo-Sa'eed.) — »jJ» aJU. \[He took off hi*
thacklei; or] he relented him, from hi* *hachle»:
and in like manner, <cJb »JU., and *^al*», Ac
released hi* bea*t from it* shackles. (TA.) _
*i-c ,j* aaj^JI %im- I He annulled hi* compact,
or covenant. (TA.)__i*li ,>• tj^ aJU. t//e
[Mrew» off hi* allegiance, or] fortook obedience to
hit Sultan, and acted in a wrongful and evil man-
ner toward* him: (TA:) obedience being likened
to a garment which a man puts off, or throws off,
from him. (IAth, TA.) &£J\ ijkiJ [for
«=4«JI ,>£ oiiJt «JuJ<, like iJljJt «JU- (men-
tioned above) for i.ljJI j^ *JU-,] The corpxe
*holl have if* grave-clothe* pulled off from it.
(Mgh.)_[Tn like manner you say,] cJdm.
aA** ^>* Jty • 1 1 removed the ruler, or governor,
or <A« WA«, yVw»» Am office; or deposed him.
(Msb.) And ^liyi £JU. J[7V«c r<//er, or ^o-
rrrKw, or <A» like, ma* divested of hi* authority;
or] ma* removed from hi* office; or irat deposed;
(S,TA ;) and so J*U)I [the agent, or the exactor
of the poor-rate*] ; and ixJUJI [the Khaleefeh].
(TA.) And tjSV g& \[He divested his leader
of hi* authority ; or removed him from hi* office ;
or di*mi**ed him], (S, TA.) But IF says, This
is scarcely, or never, said, except of an inferior
who forsakes, or relinquishes, his superior; so
that [julU. signifies, in a case of this kind, J He.
threw off hi* allegiance to him ; or fortook obe-
dience to him; like another phrase, mentioned
above ; and] one does not say, [or seldom says,]
!.*=» jJ.. ^yU *JI 3 j^JI alL [as meaning | The
prince deposed hit ruler over tuck a province, or
the like]; but only, [or rather,] *))*. (TA.)._
iJljiT ^ii., (Ax, S, Mgh, Msb,) inf. n. £JU-, with
(liimiii, (S, K,*)'or this is a simple subst., (Az,
Mgh, Msb,) and the inf. n. is *lm., (Az, Msb,
TA,) and some add c*jl*.; (TA ;) and *l v «>U.,
(Ax, TA,) inf. n. initio ; ($ ;) [and £**. seems
to be another inf. n. of this latter verb, rather than
of the former ;] J He divorced hit wife (Az, Mgh,
Msb, K)/<)» a ransom given by Iter, (Msb,) or
for her property given by her ax a ransom to
release hertelf from him, ( Az, Mgh, TA,) or for
a gift, or a compensation, from her, ($., accord,
to different copies; some having Jj-_i; and
others, Jju^ ;) or from another: (£:) because
the wife is [as] a garment to the husband, and the
husband to the wife, (Az, Mgh, Msb,TA,) as is
said in the Kur ii. 183 : (Az, TA :) [it is also
said that] * *JUJ is syn. with *ii. : (K:) [but
see 6, below :] and yt W | occurring in a trad.,
is explained as signifying Divorce thou her, and
quit her. (TA.) -_ «i*t ««U. \[Hi* family east
him off, repudiated him, or renounced him;] to
that if he committed a crime, or an offence ren-
dering liable to punishment, they should not be
prosecuted for it. (S, TA.) In the Time of Ig-
norance, when one said, (K,TA,) proclaiming in
the fair, or festival, (TA,) ^\ I JjL J-UI \J\
eMA ji , (K,*TA,) meaning [O men, this, my
son, I cast off, repudiate, or renounce, him, or]
I declare myself to be clear of him ; so that if he
commit a crime, or an offence rendering him
liable to punishment, I am not responsible; and
if a crime, or an offence rendering liable to
punishment, be committed against him, I will
not pursue [for redres*, or retaliation] ; (TA ;)
he was not punished afterwards for any such act
committed by him : (K, TA :) this was when the
person doing so feared some foul action or trea-
chery from his son : and in like manner, they
said, U^Li UatU. jS C\ [Verily me ca*t off, &c,
such a one]. (TA.) In like manner, also, »ytU.,
inf. n. *&-, signifies \[They cast him off, repu-
diated him, or renounced him, or] they declared
themselves to be clear of him ; meaning a con-
federate ; so that they should not be punished for
a crime, or an offence rendering liable to punish-
ment, committed by him, nor should he be punished
for such an act committed by them. (IAth, L.)
In the same sense the verb is used in the saying,
lijmJu i>* hfJ$ £-^- i [We repudiate, or re-
nounce, or] we declare ourselves clear of, and
forxahe, him who disobeys, or opposes, Thee:
(Mgh, TA :) or 1)j*£j &+ f*-v>) * !»» '> me hate,
and [repudiate, or renounce, or] declare ourselce*
clear of, [and forsake,] him who denies, or dit-
acknowledgct, thy favour, or mho i* ungrateful,
or unthankful, for it. (Msb.) = f-U-, aor. -,
(£,) inf.n. ic^U., (S,* TA,) \He became cast
off, repudiated, or renounced, by hit family ;
(UJU. jU ; TA ; i. e. iill iaJU. ; S, TA ;) to
that if he committed a crime, or an offence ren-
dering liable to punithment, they were not pro-
secuted for it : (S, IjL, TA :) he became alienated
or estranged [from his family] ; syn. jtftLj :
(TA:) [he became vitiout, or immoral; notorious
for drinking and play ; a gambler ; or the like :
see Sic'^a-, below ; and sec £-JU-.] =a= «J*. He
became affected with what is termed p)\±., i. e.,
a twitting of the »->y>* [ or hock-tendon]. (K..)
2. dLi/h %1a- : see 1. — »«JUi.3 as signifying a
certain manner of walking : see 5.
3. Y£ oJjll, (§,) or V~£, (Mgh, Msb,)
inf. n. ixlUwe, (Msl),) t She incited, urged, or
induced, her husband to divorce her for a gift, or
a compensation, (Jj~_>, or Jjuj, accord, to
different copies of the S,) from her to him : (§,
Mgh :•) or f*A« ransomed herself from him, and
he divorced her for the ransom. (Msb.)__«lU>
4j|^*l : see 1. __ ajOIa. t He contended with him
in a game of hazard: because he who does so
takes away the property of his companion. (TA.)
6. fil m j It (a bond, or chain,) came off, or
fell off, from the hand or foot. (KL.) [See
[Book I.
also 7.] i„;,.*",ll £*S»m 3 The skip parted
asunder; became disjointed; became separatnl
in its places of joining. (Mgh.)__ *M-3, in
walking, i. q. J& ; (?, K, TA ;) i. e. J [He
was, or became, loose in the joints; or] he shook
his shoulder-joints and his amis, and made signs
with them : (TA :) and * £«^-J also signifies a
certain manner of walking, (so in some copies of
the K, and in the TA,) t« which one shake* hi*
shoulder-joints and his arms, and makes signs
with them : (TA :) or the walking of him whuse
buttocks are apart, or parted. (CK, and so in a
MS. copy of the K.) [Sec also ^JL?.] — £JU-J
«_)1jiJI ,-i f He jntrsisted in the drinking of in-
toxicali ng beverage, (K,* TA,) or became in-
toxicated, so that hi* joints became lax, or loose.
(TA.) _>»yUI *bm3 t 77«e people, or company
of men, stole away, flipped away, or went away
secretly. (IAar.)
6. ly^U-j t They annulled, dissolved, or broke,
the confederacy, league, compact, or covenant,
that was between them. (S,* K, # TA.)__ UIUJ
J7'A«>/ divorced themselves, namely, a husband anil
his wife, for a gift, or a compensation, ( J j-_i, or
Jju^, accord, to different copies of the $,) from
m , * r
the wife to the husband. (S.) See also «JU-
m%y»\.
7. >Ju^JI It became pulled off, stripped off,
taken off, or removed, from its place ; it became
displaced. (Mgh.) [See also 5. ]_ Hence, «JUU1
cjii\ Sj£ £y» »J3 tUJ ;[Hc became as though]
the integument of hit heart became pulled off, in
consequence of violence of fear, or fright. (Mgh.)
I A 9 * » m f * t
And hence also, J^-V ><£» •Xtmj\ \[The heart of
the man became removed from its place ; mean-
ing] the man became frightened. (Mgh.) _^
[ j-ojiJI %im M , or ^iijUl, 7'//e limb, or the bone,
became dislocated. Sec »jmmi\. <t,f. ^^c aJU^JI
t He (a ruler, or governor, or the like,) became
remove!/ from his office; became dejioxed. Sec 1.]
__<t)L> ,_m> %Xm. j \ I He became ttripped of his
property, like as a man it ttripped of hit gar-
ment. (TA.)
8. C^JuIl (S, Mgh, K) C*£ ^., (Mgh,)
{ She became divorced from her husband (S,
Mgh, K) for a gift, or a. compensation, from
her, (S, K, accord, to different copies; some
having J»i-_> ; and others, J-x*j ;) or yrow
* - * *
another, (K,) or for her property giren by Iter
as a ransom to release her from him. (Mgh.)
1 n I "■ I : sec 1, first 8eiitencp.__»^«JU».l \Thcy
took his property : (K, TA :) from the " Nuwa-
dir el-Aarab." (TA.)
«JU- Flesh-meat cooked with teed* that are
used for seasoning, then put into a receptacle of
skin, (S, K,*) which is called <jji : (S :) orffesh-
mcat cut into strips or oblong pieces, and dried,
or salted, and dried in the sun, roasted, (K,TA,)
and, as Lth says, (TA,) put into a receptacle
with it* melted greate : (£,* TA :) orjteth-meat
having itt hone* pulled out, then cooked, and
seasoned with seeds, and put into a skin, and
Book I.]
uited at provision for travelling : (Z, TA :) and
t ^U., also, signifies flesh-meat of which the
bones have been pulled out, and which in seasoned
with seeds, and laid up (£»>>) [for future use] :
(TA :) and * *>j*>, flesh-meat which is boiled in
vinegar, and then carried in journeys. (TA.) =
A state of dislocation of the joint, of the arm or
hand, or of the leg or foot ; it* becoming dis-
jilaced, without separation; as also *£**■• (TA.)
iii- [accord, to the S, and app. accord, to the
$, an inf. n., (sec tSljS ji*-,) or] a simple
sulMt., signifying 1 The act of divorcing a- wife
(Ax, Mgh, Msb) for a ransom given by her,
(Msb,) or for her property given by her as a
ransom to release her from her husband, (Ax,
Mgh, TA,) or for a gift, or a compensation,
fromhrr; or from another : (K : seel:) IAth
says that it annuls tin: return to the wife unless
liv means of a new contract: accord, to Esh-
SlmfiVe, there is a difference of opinion respect-
in" it; whether it he an annulment of the mar-
riage, or a divorcement : [if the latter, it is not
irrevocable unless preceded by two divorce-
ments :] sometimes it is called by the latter term.
(TA.) [Sec also i«JU..]
-U. : gee £W.
i*JU- A state of divorcement [for a ransom
given by the wife, or for her property given by j
her as a ransom to release her from her husband,
or] for a gift, or a commutation, from the wife,
(S.'K.) or from another. (K.) [See 8: and
see also *U-.] You say, i*UJt L^ c-»j
[Divorcement, or] separation, [for a ransom,
ice, or] for [a gift, or] a compensation, took
place between tliem two. (TK.) s t The best, or
choice part, of property, or of camels or the like ;
(Aboo-Sa'eed, §,Sgh,K;) so called because it
takes awav the heart of him who looks at it ;
(Aboo-Sa'eed;) as also ▼i*U.. (Aboo-Sa'eed,
Sgh, K.) «= t Weahness in a man. (TA.)
Any garment which one pulls off, or
tabes off, from himself: (TA:) and particularly,
(TA,) a garment which is bestowed upon a wan,
[generally meaning a robe of honour,] (K,* TA,)
whether it be put upon him or not : (TA :) or a
gift, or free gift, [of any hind,] which a man
bestows upon another : (Msb :) or a sewed gar-
ment: (KL:) pi. ji*-. (Msb.TA.) You say,
altj. a^ic -U. [explained above] : see 1, near
the beginning. (S, TA.) -_ See also *
_aW, with damm, One who sells [cast-off or]
old garments. (Ibn-Nuktah, TA.)
wjj^, with kesr to the i., and with the J
quiescent, One who stilt the garments bestowed
by hings. (TA.)
c*^. t An affection resembling what is termed
J^ [l- v 0> (£,TA,) ar> d insanity, or diabolical
possession, (TA,) which befalls a man: (K, TA:)
or weahness, and fear or fright : (TA :) and
t %}ym. and ♦ «JL». [in like manner] signify
ifear. or fright, affecting the heart, (S, K, TA,)
occasioning evil imagination, and weahness, (TA,)
as though it were a touch of insanity, or of dia-
bolical possession, (S, K, TA,) in a man, and in
the heart. (S.)
LxL Pulled off"; stripped, or taken, off; put,
or thrown, or cast, off; i. q. » £>*•-• ; applied
[to a garment, and a sandal, or the like, or],
accord, to some, to anything. (TA.)_ [Hence,
used as a subst, A cast-off, or] an old, and worn-
out, garment. (K, TA.) You say, ±y» »ySj >*>
<u»JU. [He clothes him with some of his cast-off,
or old, and worn-out, apparel]. (TA.) — See
also *JU-. — t A person whose property is won
from him in a game of hazard; as also ♦ c > U..<>,
(L.) _-jl JjJI f*^ ttA man who does and says
what he- pleases ; not caring, nor fearing God
nor the blame of men; lihe the beast that has no
halter on its head. (Har p. C7C.) Also applied
to a woman in a state of estrangement [from her
husband; lit., Having her headstall, or halter,
pulled off', or thrown off; she being likened to a
mare; meaning, tt without restraint]; having
none to command or forbid her : [see 1 :] incor-
rectly written jlJuOl ii-JU. ; for £*U. is here of
the measure J-ai in the sense of the measure
JyJLo: or you say <LaJU. without mentioning
the jlj*, from it\^*\., like Uujii and 4*JaJ [from
iiljii and litii]. (Mgh.) [See also jJU..]_i_
jLii. is also applied to a Khalccfeh, and a prihee
or the like, meaning t Divested of his authority;
removed from hit office; deposed; (L;) as also
tljjl t- and it is a strange thing, noticed by
Dmr and others, that every sixth is e ^ X^.«.
(TA.) Also t A young man, (S,) or a son,
(K,) and a confederate, (IAth,L,) cast off, re-
pudiated, or renounced, (S, IAth, L, K,) In/ his
family, (S,) or father, (K.) or confederates,
(IAth, K,) so that if he commit a crime, or an
offence rendering liable to punishment, they, i. e.
his family, or he, i. c. his father, or they, i. e. his
confederates, shall not be prosecuted, or punished,
for it; (S,IAth,L,K;) as also t *^LU : (K:)
pi. of the former, JUii. : (K :) and | a young
man (K,TA) thus cast off by his family, (TA,)
who commits, or ha* committed, many crimes, or
offences rendering him liable to punishment; as also
♦ il^i.: (K, TA:) tone alienated or estranged
[from his family] : (TA :) t one who has broken
off from his family, and disagreed with them,
and wearied them by his wickedness and baseness
and guile; (Mgh,K,» TA ;*) as though he had
thrown off his headstall or halter, [i. e., restraint,]
and who does what he will; or because his family
have cast him off, and declared themselves clear
of him ; (Mgh ;) or because he has cast off his
kinsfolk, and they have declared themselves clear
of him ; or because he is divested of religion and
shame; (TA ;) fern, with I : (K : [indicating
that it is a part. n. of ili. ; not of the measure
A^*i in the sense of the measure Jy«i-», as is im-
plied by some portions of the explanations here
given :]) t bad, evil, wicked, or mischievous :
(TA:) t [vitiout, or immoral: (see i*"^*.,
whence it is derived :)] t notorious for drinking
791
and play : (TA :) [in the present day commonly
used in this sense ; and as signifying t waggish ;
or a wag :] t a playeri with another, at a game
of hazard, or for stakes laid by both of tliem to
be taken by the winner; (IDrd, K;) as also
t aJU~* ; because the best, or choice part, of his
property (ainJU.) is [often] won from him : (S :)
r one who applies himself constantly to garnet
of that kind : (TA :) and * ij^ti. signifies J a
player at garnet of that kind, who hat had the
punishment termed ^m- inflicted upon him, and is
always overcome in such games, or who is fortu-
nate, and always overcomet in such games. (K,
accord, to different copies ; in some of which we
read l«ut j+iu ^JJt >}J.*~J\ >*&Jt; and in
» >* ' tit*
others, t jul j^ju ^JJt > j j^-JI ^aUJI.) — t A
hunter, fowler, or fisherman ; (S, Sgh, £ ;) so
called because he is alone. (Sgh.)_-t./l [demon,
or devil, &C., of the kind called] Jj£; (§, K,
TA ;) because of its evil nature ; (TA ;) as also
tiy. (K) and *£&.. (TA.) — M wolf;
(S, K ;) as also ♦ ££. (£) and ♦ £&.. (Sgh,
K.) — fThe gaming-arrow that does not win
(S, Kr, K) at flrst: (S, Kr:) or, accord, to
some, the gaming-arrow that wins at firtt ; as
is said by Sgh and in the L : (TA :) pi. &*..
(Kr.)
• « # * * j • , . •*«* * .,
ic"iU. : [see j«-U-0 it is . iyn. with SjU> [i.e.
J Vice, or immorality ; or vitious, or immoral,
conduct; &c.]; as also <U1^-, a dial. var. thereof;
(S in art cpk ;) and * i*JU. signifies the same.
(TA.)
A*JU. : see what next precedes.
jljudl %J\A. [t A horse throwing off his head-
stall, or halter, and wandering about at random.
And hence, ttA man throwing off from him-
self restraint, and acting in a wrongful and an evil
manner towards others, with none to reprett him.
See also *gJU. And hence,] ttt A beardless
youth, or young man ; or one whose mustache has
grown forth, but not his beard. (TA.)-^JU.
t A kid. (TA.) [App. because of its playful dis-
position.] — ■ t A woman who incitet, urges, or
induces, her husband to divorce her for a gift, or
a compensation, from her to him : [see 3 :] (S :)
or who causes herself to be divorced for a gift, or
a compensation, from her to her husband : [seo
6 :] and in like manner, a husband who divorces
his wife for a gift, or a compensation, from her.
(K.)_ijU. ^f^i Dates that are all ripe, or
ripe throughout, or soft ; syn. C-... :« ; (S, K ;)
because their skins strip off by reason of their
succulcncy: (TA :) and £jU- &L* (K.TA,)
and £*JU-, (TA,) a date that has become wholly
Jit to 'be eaten. (K,*TA.) [See ^1/' ] — «JU-
also signifies A twisting of the v^* [ or fl " c "-
tendon] : (K :) or a celtain disease that attacht
the «,*(£• of a shecamel. (TA.) And you say,
«JU. <u 'j^i, (S,).or £JU. Jt*^ti (K») ^ canul
that is unable to rise (S,K) when a man titt upon
the part called v'> [<!• v -l °f U * *««W*i (90 *■
792
consequence, as some say, of a dislocation of the
tendon of the hock. (TA.) *JU. ,>!! \Vehe-
ment cowardice ; as though the vehemence of the
man's fear removed his heart from its place ;
accord, to I Ath, an affection arising from yearn-
ing thoughts, and mealiness of the heart, on an
occasion of fear. (TA.)
•*»* • •- •
*ifA. : see «JU.. __ It also signifies Jl-_j* [i. e.
Culocynth, or its pulp, or seed,] token it is cooked
until it* 0-*- 1 [° r decocted juice] comes forth,
whereupon it is cleared, and put aside; and
bruised dates of which the stones have been taken
out are put upon it, and flour, and it is stirred
about and beaten until it becomes mixed ; then it
is left, and put down ; and when it becomes
cold, its &+* is restored to it : or, as some say,
colocynth (J U :») bruised, moistened with some-
thing to sweeten it, and then eaten; also called
Jlli. (TA.) [See Ju-i.]™See also c**L:
oat and A>^, in four places, ess Also Stupid;
(K ;) applied to a man. (TA.) = And A skil-
ful guide. (Sgh,K.)
*\*' * ' ' *
£*e"» : see c ^U- : = and see Oj»., in two
places, near the end. __ Also t A weak man.
(TA.) [See also *JLLi.]
•— »» iS- i
OeV?' % \ *.» A man (S) having the buttocks
apart, or parted. (S, K.) — And pJJJ. A weak,
and soft, or flabby, man. (Lth,K.) [Sec also «JLa..]
— t A man (TA) in whom is what resembles a loss
of reason, or a touch of insanity or of diabolical
possession : (K,* T A :) and I a man insane, or
possessed by a jinnee. (TA.)
• * • « •' % t
£>*•«-• : aee £e^*», in four places. _ J**.j
• * j j • *
3134JI c jU « tji man frightened, or terrified;
as though his heart were removed from its place.
(TA.)
£■>»*-•: see ^A*, in the latter part of the
paragraph.
t A woman divorced from Iter husband
for a gift, or a compensation, from him, (S,K,)
or from another 1 (K :) [see 8 :J and [the pi.]
oU. U L.« [is explained as signifying] J women
who incite, urge, or induce, their husbands to
dinoice them for a gift, or a compensation, with-
out any injurious conduct from the latter. (TA.)
_ + A woman affected with lust. (Sgh, K.)
1- «-iU., aor. - , inf. n. otU., He came after,
followed, succeeded, or remained after, another,
or another that had perished or died. (TA.)
Hence, in the Kur [vii. 168 and xix. GO], JSsiJ
«-«**' j*-?** Of (TA) And there hath succeeded
them, or come after them, [a posterity, or] an
evil posterity. (Bd in xix. 60.) And lilm- He
came after him, (S, A in art. #>, Mgh, Msb, TA,)
or behind him, (A ubi supra, Mgh,) or following
him nearly; (A ubi supra;) inf. n. as above,
(Mgh, TA,) and iuL. also': (Mgh :) or he re-
mained after him : (K :) and t*&*. JU- like-
£** — OJU.
wise signifies [the same as «OJU» .U. ; an inf. n.
of wiJU. being thus used as an adv. n. ; i. e.] he
came after him. (TA.) You say also, J$ll JdtL
jV^I, inf. n. oil*, and iiL., 77t* night followed,
or cawie <r/>er, fAe <foy. (MA.) _ [Hence,]
" ■"■*■!* , [aor. as above,] inf. n. JIL, [perhaps a
mistranscription for «JU^,] I was, after him, a
substitute for him: (TA :) [I supplied his place :
and / superseded him.] And aAJU., (aor. as
above, TA,) inf. n. *>'•**. (S, Mgh, Msb,K,TA)
and Jul (TA) and j^iJL., (S,» K,» TA,) which
last is an inf. n. of the intensive kind, (Sgh,
MF, TA,) He was, or became, his iul»- [i.e.
successor, or rice-agent, &c], (S, Mgh, Msb, K,)
or his substitute ; (TA ;) <u^> ^j* [awon^r, or in
respect of, his people], (S, TA,) and <tUt [fas
family] ; relating to good and to evil ; wherefore
one says, ii^UJW *J tX*^ 1 t A * charged him by
his will with the being his successor, or vice-agent,
&c] ; (TA ;) or aJUj «JUI ^js. [over his family
and his property] : (Msb:) and ♦.UJUi.l signifies
the same ; (Lh, Ibn-'Abbad, K ;) he was, or
became, his U^U. (Ibn-'Abbud, K, TA) after
him. (Ibn-'Abbdd, TA.) And l&* J&L [alone]
2Ze n'n.t, or became, the <u. : .U. o/* *mcA a erne
among, or t'n re.*/;^ 0/, Aw family (K, TA) awrf
Aw children. (TA.) And *UI ^ <yj iiii. (K,
TA) and **£, (TA,) inf. n. ii^u., (K,) 2fw
ZorJ too* [./or him] a i*JU. [or supplier of his
place] to his family (K, TA) and Aw children.
(TA. [In die CK, %Msm.\ is made to signify the
same ; but this is in consequence of an omission.])
And one says, «>JLJU 4I1I olU- J/ay 60^ we to
to thee a &UU. [or supplier of the place] (S, Msb,
IjL) of thy father, (S,Msb,) or q/**Ae one n>Aom rAou
hast lost : (S, Msb, K :) thus one says to one who
has lost by death his father (S, Msb, ]r>) or mother
(K) or paternal uncle (S, Msb) or any other who
cannot be replaced : (Msb, K. :) and *il\ UAs\
1^*. JXJU, (?,) or^Ly, (AZ, M ? b, $,) or both,
(L,) and j^L/ jti ibf Jil, (AZ, Msb,) and
siUU *3)\ t oUU.1 and l^i. Hi: (K : [in
which it is implied that these phrases mean Jl/«y
Gorf supply to thee well the place of him whom
thou hast lost : but it is implied in the Msb that
the two of them there mentioned mean May God
restore to thee good in the place of that which has
gone from thee : and it appears from what here
follows that all of these phrases have the latter
meaning, whether or not they have the former
meaning also :]) to him who has lost property or
a child or a thing [of any other kind] of which
the replacement may be asked, (S,) or to him
of whom that which may be replaced has perished,
or died, (K,) one says, ailit 'Jti\ ♦ y_iLLl (S, Msb,
K) May God restore to thee the like of that which
has gone from tlite, (S, Msb,) or may God re-
store to thee what has gone from thee; (1$. in a
later part of the art. ;) and jl) *DI toU^I ; and
Jii s3)\ Ud», : or 2AJlt *tit Jk\m is allowable in
relation to property and the like: and UULLj.
like f~+i, is allowable as its aor., though extr.,
[Book I.
(K,) as it has no faucial letter to occasion the
fet-h : (TA :) and one says also, iu 'JtS\ Jul.
j^-t, meaning May God give thee good in the
place of that which has gone from thee; (TA;)
and \jU. J&. toLU.1, (Msb, TA,) meaning the
same ; (TA ;) and [so] £*. 4)' ♦ oUU-l and J^ -.
and iUU ^LU JS»T t,JLU.t and ib'U J\i [May
God restore, or rejtlace, to thee thy property],
(Msb.) #V Jii, (K,) aor. i, (TA,) means He
became behind his father ; (KL ;) and if so, its
inf. n. is JlU. : (TA :) or it means Ae became in
the place of his father; (EL ;) and if so, its inf. n.
is "■***• : ( TA J nd ft/t O^* «-ii*-i inf. n.
4i^U (?) and JlU., (TA,) Ae became in the
place of his father, exclusively of every other.
(K.) You say also, Lax,, \- r\n; iy£»UJI c-iJU.,
(JK, K-,) inf. n. JJi., (JK, TA,) or Jll, (TA,
[the former being there altered to the latter (which
is the more probably correct), or the latter to the
former,]) and LL., (JK, TA,) The fruit re-
placed other fruit ; or became substituted for other
fruit. (JK,« K,» TA. {In the CK, lijL Ju is
erroneously put for UJU. Ojte.]) And J)^li ,_ AU
^^ (ji*, inf. n. ii^A., [like l^ii «^i*,] S«cA
<? man took as his wife such a woman after another
husband [und thus supplied his place]. (Z, TA.)
— l^i JSi., (aor. *, TA,) He took, or seized,
such a one from behind him; (JK, # K ;) as also
***JL^.I. (TA.) And hence, (TA,) 4 Jul
o£j^ (JK, TA) He came to him from behind
him, and smote his neck, or struck off his head,
with the sword. (TA^—^jJuiy ^^i Jui, [ig
explained as meaning] Such a one stayed, or abode,
after me. (Msb in art v***-) [But]__«JUi.
O^ v**# >8 said by some to mean . Jl ♦ <U!U.
*X*I [q. v.]: accord, to Af, however, it means
He parted with such a one on the condition of
doing a certain thing, and then came behind him
[or behind his back] and did another thing after
parting with him : and Az says that this is a more
correct explanation than the former one. (TA.)
[Hence, app.,] one says also, tf& JlJIT £l
l£ v^ 'Si V^ Jl £lPW WJj J^ [Verily
the wife of such a one is unfaithful to her hus-
band by yearning towards another when he is
absent from her: or deceives her husband behind
his bach by yearning towards another; for it is
implied, by an ex. given, that \yisi «_jU. til is added
by way of explanation]. (TA.) aaJU. also sig-
nifies He spoke of him, or mentioned him, [be-
hind his bach, or] when he was not present : so in
the phrase, ^-ri-V ****■ or J^ [He spoke of him
behind his back well or ill]. (TA.) And one says,
^y'hi £>* is"UH o L U . j [meaning He defames
men behind their backs] : the action signified
hereby is like <L^&, and may be [by making
signs] with the side of the mouth, and with t/ie
eye, and with the head. (TA in art >«*.)__
*jU~oI ^yt- wi.U-, (K, TA,) aor. - , He remained
behind, or after, his companions; did not go forth
**f. 00 * * *
nit It them; as also AyU_o1 *^i"^U. jjd [similar
to a phrase mentioned near the beginning of this
Book I.]
art] ; (TA ;) i. q. * J&-.3 ; (*£ in explanation
of the former phrase ;) which is syn. with jOti ;
(S, K ;) as in the phrase LJ ^ JJUj [which means
Zfe remained behind me, or q/Ver me]; (S;)
[for] 4& uiLfcJ means aJlU. ^i ; (Mgh ;) and
[in like manner] you say, jiyUt ^e- U U tf J *ffe
remained behind, or «/rer, f Ae people, or party,
not going with them; [he held back, or hung back,
/rom them;] and 'ai'iU. OjutS [i. e. I remained]
behind him, or fl/ier Am; (Msb;) and *tJUU.
Uc *We remained behind us, or ff/?er «<; syn.
♦ >JjL.7. (TA, from a trad.) It is said in the
Kur [xvii. 78], %U **» *JU^*. Oy^i 1$ 'iji,
i. e. [Hut in that case they should not have re-
mained] after thee [save a little while] : (JK,
TA :*) so accord, to one reading [instead of .iUXi.,
which means the same]. (TA.) And in like
manner, <u)t JjJ, *vJ^U- ^aj. . « *«.> jj ^ JU^I ».^i,
in the Kur [ix. 82], means [77to*e n>Ao were Ze/i!
behind rejoiced in their remaining] behind the
Apostle of God : (S, T A :) or the meaning here
*****
is, 4*01 J^-j i«JU^« [i. e. in disagreement with
the Apostle of God]: (JK, S:) thus says Lh ;
but 113 disagrees with him; saying that o'^Ui.
here means jjl/ ; and cites six exs. in which it has
this meaning, from poets. (TA.) _ [Hence,]
• * '.J •* 9 * I * * -
j?~- J-=> (_>£ u"^ UM* f[oucA a one mas, or
became, kept back from all good; i. e.,] did not
prosper, or mas not successful. (TA. [It is there
added, that it is explained in the A as tropical,
and as meaning juJj _^Ju : but this is perhaps a
mistake, occasioned by the accidental omission of
»• *S * . * *
i>«JJI uUU»j or the like, of which this is a correct
explanation : or the phrase thus explained in the
TA, as from the A, may correctly mean He be-
came altered for the worse, and corrupt; agreeably
with other explanations of the verb below.]) _
oLU., aor. '-, also signifies lie (a man) retired,
withdrew, or went away or apart. (JK.) And
# S *#*••*•*** # f | 4
>UJsJt ^>c rt ,,,< ,; w--Uj»., aor. - , inf. n. OjJU.,
t i/w *om/ turned away from, avoided, or shunned,
the food, in consequence of disease. (JK, TA.)
And He fed. (Ham p. 411.) And He
(a man, Sgh) ascended a mountain. (Sgh, K.)
bse See also 2, first sentence. —w*A*», (S, Msb,
K, &c.,) nor. * , (Lh, Msb, TA, and Ham j>. 679,)
[inf. n. OjiU.,] said of the taste of water, It was,
or became, different from, or contrary to, what
it was thought to be : and [hence,] it was, or be-
came, altered [for the worse] : (Ham ubi supra:)
[and] said of milk, (S, K,) and of food, (Lh, S,
Msb, K,) and the like, (Lh, TA,) and some say
JJ+., (TA,) aor. -', inf. n. JjjU., (Lh,TA,) of
both verbs, (TA,) it was, or became, altered [for
the worse] (Lh, S, Msb.K) in taste, or in odour;
(S, Msb, K;) as also ♦uLUI : or, said of milk,
the first signifies it became bad from being long
kept; or, as in the A, \what was good thereof
* 1 f 4
became mixed (ottaV, i. e. !••)■&.,) with other milk :
and *uA*U . l, said of milk, signifies also it mas, or
became, sour : (TA :) and the first, said of [the
beverage called] j*>-J, it became bad. (K.) Also,
inf. n. Jjju. (S, Mgh, Mf b, K) and LjJU. (K)
and &*., (L, TA,) said of the mouth (S, Mgh,
Msb, K) of a person fasting, (S, Msb, K,) It mat,
Bk. I.
or became, altered [for the worse] in odour ; (S,
Mgh, Msb, K ;) as also tuUUJ. (S, Msb,K.)
It is said in a trad, that the uiyU. of the mouth
of one who is fasting is sweeter in the estimation
of God than the odour of musk : or, accord, to
some of the lawyers and of the relaters of tra-
ditions, hiyi*. ; but [SM says,] I think this to
be a mistake, as several affirm it to be, while
others say that it is of a bad dial. : accord, to one
, t ** *
reading, it is iiU.. (TA.) __ [Hence,] Uwk
*-^l jil 'Je-, (K,) aor. '- , inf. n. J^iL, (TA,)
\He was, or became, altered [for the worse]
from the natural disposition of his father. (K,
TA.) And JUU., (ISk, S, K,) inf. n. JJU.
fj*> 'f' *'-*
[orjj**.] ; or um*») aor. -, inf. n. ii"iU- and
■ jj
kJjJU.; (TA;) tHe (a man) was, or became,
bad, or corrupt. (ISk, S, £, TA.) And Jli.,
(K,) inf. n. iU^A. (I Ath, K) and J^U., (K,)
t-Hie (a man) jra*, or became, stupid, or foolish;
or one roAo Aa<Z /tV/fc, or no, intellect or under-
standing : (K,* TA :) or unprofitable : or n /;c-
</uen< promise-breaker : (I Ath :) or U wA and
♦ o«JU-l, said of a slave, Ae »'a«, or became, idiotic,
deficient in intellect, or 6ere/i of his intellect.
(JKOob JJU., (K,) inf. n. o«ii; (S,» K,»
TA;) and toUU-t, and »u»JUT,l; (S,K;) i/c
rfrew water, (S, K, TA,) aU^ /or his family :
[app. because he who does so leaves his family
behind him: see 2, first sentence:] (K, TA :)
***•*•
[or] "ijtlfc i.<l, said of a man, signifies w)Jot*-wl
>U)1 [app- &s meaning Ae sought, or rfj-en', or
brought, sweet water : see art. v** 6 ] • an ^>
accord, to IAar, you say, >yUI T C*v4JU.I, mean-
ing properly J carried sweet water to the people,
or party, when they were in the [season, or Ae;-6-
age, called] %*->\ and without sweet water, or
when they were by salt water : \jyJL\ [as meaning
the carrying, or drawing, of water,] being [pro-
perly] only in the fh-tj '■ la other cases, meta-
phorically applied. (TA.) El-Hoteiah says,
c i ** » * *5 * * **
* ^ * * * *-*
tL^o, or for , downy ones, like the young ones of the
katd, whose procurer of water has been slow in
coming to those lacking the poicer of spreading
their wings for flight, red in their crops] : he
^ * * • * *j *
means vt+AJU * [or lyjUU.], and has put in the
place of this the inf. n. : and by -JujI^*., accord.
********
to Ks, he means Ujj=>i U J^et^^ [<Ae cro/>« o/
wAat we Aave mentioned] : but Fr says that the
« relates to the s-*ji exclusively of the ol>»-lc,
which [latter] has the sign of the pi. ; for every
pi. that has the form of a sing, may be imagined
to he a sing., as in the saying of the poet,
•*■ * * • * j * j*
[meaning " like the young birds of which the
crOps have been plucked"] ; for »-j/*)t has not
the sign of the pi., but has the form of a sing.,
like w>Ul£JI and w>U.n-.H : another says, [but this
is very far-fetched,] that the » relates to l ^a r A\,
which [sometimes] means a place in the shoulder-
blade of the camel ; and that the poet has used it
793
metaphorically aa belonging to the U»l. (S.) ■■
vi&l JSsl, (S,) or o^ai, aor. * , (Msb, K,)
inf. n. JuU. (Kr, TA) and iiJU., in some copies
of the K iiU., [so in my MS. copy of the £,
and so in the TK,] and [in some] uSd. also, but
these require consideration, (TA,) He took out
from the garment, or *Airr, <Ae part that was
worn out, (S, Msb, K,) that is, the middle part,
which was worn out, (S, Msb,) and then sen-ed
the [cut] edges together. (S, Msb, IS..) And
'•?* #***
wjyLH "UUU»I signifies the same as <aJU., i.e.
lie repaired the garment [app. in any manner,
or, as is implied in the S and TA, by substituting
one piece for another]. (S, K,TA.)_Thc say-
• *•*•* -i •***■«*
ing, in a trad, of Hamnch, JUJfcSM Jii} CJJU. liji,
meaning t*4nrf when she has discriminated that
period of days and nights during which she has
been ^a;U., [she shall perform a complete ablution
of herself,] is from %J a t +ii\ Jtt* signifying as
explained above. (Msb.) t*B: otU. signifies also
He mixed [a thing with another thing; as, for
instance, (see Ud*. in a passage above,) milk
with other milk] : and Ae mixed saffron, and
medicine, with water. (TA.) = <t-^i »JlU- lie
put to, or made for, his tent, a pole, (K, TA,)
termed a <U)W, (TA,) t» fAe hinder part thereof.
(K, TA.) = Jii., aor. - , (K,) inf. n. JjU.,
(S, K,) He (a camel) inclined towards one side.
(S, K.)_ otU. is also an inf. n. (ofJUt, said
' * • «
of a man, TK) signifying The 6ei;i/; UHaI as
meaning conlrarious, hard in disposition, us
though going with a leaning towards one side :
_ and the being left-handed : — and the being
J>»-l [or squint-eyed]. (K.)= w-i-U., aor. -,
(Msb, K,) inf. n. sJSsL, (M 9 b, TA,) She (a
camel) M>a*, or became, pregnant. (Msb, K.)
2. lili., (Msb,) and »itj^ aAU., (S, TA,)
• • *
inf. n. falgJU. 3, (TA,) 7/e /r/? Aim behind him;
(Msb;) namely, a man: (S, Msb, TA:) and
♦aiJLi. [signifies the same : or] Ae made him to be
behind him ; as also *a»JU-I [q. v.], and ♦<U*U»»J :
*/ * * >•*•(
(TA :) [whence the saying,] ^j"j>i ,JU c-i^ll
.**•**••• *j* #« #
" aaUSfc 1 yi. c Uj"^I i^, i. c. [/ pressed upon
such a one in following] until I made him to be
behind me. (ISk,TA.) You say also, ^n-UsV,
inf. n. as above, meaning J/e win, or became, or
7i <!«/, before them ; and left them behind him.
(TA.) And J^iUj) lyUUt, inf n. as above, TVtey
/e/i (Aetr /iio(/.s-, or baggage <jc, behind their
backs; (D,]£;) when they went away to draw
water. (TA.) [Hence,] <ulU- lie made him,
or appointed him, his «U*JU. [i. e. successor, or
vice-agent, &c] ; (K;) and so f «jUsti 5 »>. (S,
Msb, K.) So in the Kur [xxir. 54], ^"«U :* t J
>^M ^ OiM uUUi^-1 U& ^j^l ,j* [That
He will assuredly make them to be successors in
the earth, like as He made to be successors those
who were before them]. (TA.)= <u_»U,i Ufl* ,
(S, K,) inf. n. as above, (S,) He bound one of the
teats of his she-camel with the thing termed j\^>
[in order that her young one might not suck it] :
(S,K:) from Yaaifoob. (S.)
100
794
8. *AJU., {Mgh, Msb.TA,) inf. n. J'U- (?,
Mgh, Msb, K, TA) and aUteU, (8, Msb, K,' TA,)
He [or it] disagreed with, or differed from, him
[or it] ; or he dissented from him; (Mgh, Msb ;)
contr. of *iilj ; \j£> ^J [in, or in respect of,
such a thing] : (Mgh :) and he, or it, ivus con-
trary, opposed, or repugnant, to him, or it :
(TA :) [and he acted contrarily, contrariously,
adversely, or in opposition, to him, or it ; he, or
it, contravened, or opposed, him, or it :] and he
(or tit] contradicted him [or ('(]• (M in art. u^O
• t Jl • • • •( «3
It is said in a prov., tr^tjH *~o)t o"}!^ wol UjI,
i. o. *~aJI wi^H» oUUJ [Verily thou art one who
acts with the contrariousness of the hyena towards
the rider] : for the hyena [attacks a man on foot,
but], when it sees the rider, flees from him.
(IAar, TA.) You say also, \JJ» ^ sj*^
lie turned away from such a thing [in opposition
to me, or] when I betooh myself to it : [see also
the last sentence but one of the first paragraph of
art c-n :] and I j£» Jl ^j-^JU. He betook him-
self to such a thing [in opposition to me, or] when
I turned away from it : (Mgh :) or ^jJI <UJU.
• ^jZjl means he disobeyed him by betaking him-
self to the thing ; or betook himself to the thing
after he hadforbidden A?'w* it. (TA.) And hence,
(Mgh,) o# l\jZ Jl Jjl^ yL, (S, Mgh,*) or
£$ Jl, (O, L, TA,) in the £, erroneously,
i»Vi uUU-j yk, (TA,) lie comes to the wife of
such a one when he [the latter] is absent from her,
(S,) or to such a woman when her husband is
absent from her : (Mgh,* O, L, K, TA :) and
aJUl Jl aAJU. [he came to his (another's) wife in
his (the husband's) absence] : see 1, in the former
half of the paragraph. (Az, TA.) And <U)U.
^t}\ He watched to see him, and, when he was
absent from them, namely, his family, he went in
to them : (Jm, O, TA :) and, accord, to AZ,
o-»-Uj ,j^>j ♦ l _AA».t Such a one watched to see his
companion, antl, when he was absent, he came,
and went in to him [or rather to his wife or to his
family] : (TA :) [or] oua-U) fjUSfcl he watched
to see his companion, and, when he was absent,
vent in to his wife : (K, and the like is said in
the JK:) thus says IDrd, on the authority of
AZ. (TA.) And j.£ Jl «JUU- He came to a
party, or company of men, from behind them [or
behind their backs] : or he feigned to them the
contrary of that which he conceived in his mind,
and took them unawares. (TA.) Aboo-Dhu-eyb
says, [describing a collector of wild honey,]
9 # # * > #- • t J 9 A It's* '
• V"l> ~jijj jl-JI *^lJ lit •
(!■> in the present art., in which only the former
hemistich is cited, and in art. y*j,) i.e. [When
the bees sting him,] he fears not nor minds [their
stinging], (S in art. y*-j,) [but cohies, during their
absence, to the hiring-placc of bees occupied in
gathering honey:] meaning, he comes to their
honey, (S, TA, [in the latter of which, in the
place of J^Jft, is put jjjJI " the swarm of bees,"])
and takes it, (TA,) while they are feeding ; (S,
TA ;) or, as AA says, he comes behind them to
the honey while they are absent : AO explains it
by ja-\ %•£$* ^J\ lyi)U» which [he says] means
he keeps with them [to another place] ; syn.
\y*j*) ; [and thus this phrase (which is strangely
misinterpreted in the TKL and in Freytag's Lexi-
con) is explained in the K, but without any
reference to the verse ;] as also lyiJU-, with the
unpointed «. : (TA :) and some read the verse
thus; but this reading is said to be a mistake.
(TA in art. *Jd*..) _ *»"&. ;U- : see 1, near the
beginning of the paragraph. And sec also five
other cxs. in the middle portion of the same para-
graph. _ «eJU»j ^^j >_i)U. He put one of his
legs forward and the other backward: and [hence,]
0*Vvr" Cttrt <uL)U~»M [as signifying the alternate
shifting of the legs to and fro] is metonymically
used as meaning the act of dancing. (Har p. 108.)
[And 0«-M 0«-^ <-UU. He put. or placed, the
two things contrariwise; or on contrary sides; or
in contrary directions. Hence,] jty>J^) aJaii jl
<-i^*- 0-»^vVj'i» J" the Kur v. 37, [Or that
* * *
their hands and their feet shall be cut off on con-
trary sides,] means that their right hands and
left feet shall be cut off. (Bd, Jel. [See also
similar exs. in the Kur vii. 121 and xx. 74 and
xxvi. 49.]) [Hence also,] <Jr±m. ^>o JICi <v ^ji,
(JK,) or o^U. o* Jl& «5, (TA,) A horse
having a whiteness in his right fore leg and his
left hind leg [or the reverse] : (JK, TA :) and
some say, «_>"%»- t>» O 1 -* •**• ^ when he has a
whiteness [or rather a ring of white a little above
the hoof] t'» his fore leg [or right fore leg] and
another in his left fore leg [probably a mistake of
a copyist for his left hind leg]. (TA.)
4. **JU.I : see 2, first sentence. Also He put
him, turned kirn, or made kim to go back or
stand back, behind kim. (K, TA.) And oLUd
»jo He put his hand behind kim. (Az,TA.) And
also, (Fr, TA,) or o£j| J$ «j4» w*JU.I, (JK,)
or simply uU<fcl [used elliptically], (S, K,) He
put [hack] his hand to his sivor/l, (Fr, S, K, TA,)
in order to draw it, (JK, S, K, TA,) it being
'•3
hung behind him. (Fr,* TA.) And . i- — Jl oi.t^l
[He hung the sword behind him; or kept it kung
behind him] : said, in a trad., of a man on the
day of Bedr. (TA.) And ^jJi\ ^ oUU-t [for
wi»JI <ut tJJ^-l] He shifted [backwards] the
hind girth of the camel, putting it next to his
testicles, on account of its hurting the sheath of
his penis, and causing a suppression of his urine ;
(As, S, K ;) as also ^«JI w»U.I : (TA :) or you
say only, « r »aaJI wiX».1, meaning remove thou
the hind girth from the sheath of the penis. (Lh,
TA.) And 1.^1)0 Z\ji\ oUU.1 He struck the
beast on the hinder part with the whip. (JK.)
__JjUt \JlXa.\ [He (a camel) exceeded in age
the Jjj^J, which is generally one that has entered
his ninth year: as though he made the Jjl/ to be
behind him : and so, app., U LU» < alone ; JjUl
being understood : see uU»» «J. £1-Jaadee says,
* J>jlUU JjUluiJU.1 • Jj^jJU-jAlOl jl.1 •
[Book I.
[Strong in the withers, hardy, a Jjl/ ; that has
exceeded in age him who has just become a Jjjif
by a year, or that has himself just become a
JjW]. (S, TA.) Some say that ^H*.NI is [a
term denoting] the last of the ages [that have
words to signify them] with respect to all beasts.
(TA.) — Ju»»U J$l uUU.1: see 3, near the
middle of the paragraph. __ tj*^ U <UJU.I, (S,)
or »'j*j^, (Mgh,) or i^cj, (Msb,) or Jiyl, (?,)
inf. n. <J^U.I , (Mgh,) He broke, (Mgh,) or
failed to perform, (S, K,) hit promise, or the
promise, to him : (S, Mgh, K :) restricted to
j - ■
future time: (Msb:) o"}Ha.NI is, t'» respect of
the future, like wjJ&I in respect of the past :
(S, K :) or the making a promise and not ful-
filling it : (Lh, K :) and some say that it sig-
nifies one's seeking an object of want, or mater,
and not finding it. (TA.) It is said in a trad.,
olU-I oft) t3l, i. e. When he promises, he does
not fulfil his promise, and is not true [to it],
(TA.) [Hence,] '^1-JI oilil, i. e. \[The
stars broke their promise; meaning,] were at-
tended with drought, not attended with rain : (S,
K, TA :) a saying of the people in the Time of
Ignorance : (S, TA :) and so l^jly I ,jk t cifiifcl :
for they used to believe and say that they were
rained upon by such and such a ,y. (TA. [See
#.]) Hence also, yJU^\ ciU . 1 + 77ie fever,
being tertian or quartan, came not in its time, or
turn. (Mgh.) And C-iJU.1 said of a she-camel,
t She, having been corered by the stallion, did not
become pregnant: (JK,TA:) and t she proved
to be not pregnant when thought to be pregnant.
(JK.) And in like manner said of a palm-tree;
(JK ;) t It bore not one year : and J it (a tree)
bore no fruit : or lost the fruit that it had. (L,
TA. [Tho verb, said of trees, has also another
meaning, which sec below.]) oiJU-l is also
said, by El-Farabce, to occur as meaning lie acted
according to his promise [or fulfilled his promise]
to him; thus bearing two contr. significations : but
this is strange. (MF.)i_Al3o He found him to be
a breaker of his promise; (JK ;) or he found his
promise to be broken, or unfulfilled. (S, K.) _-
dXJLt tJU^-1 and jiJ, each with an objective com-
plement (!/-». or jJUU) expressed or understood :
see 1, in six places, in the former half of the para-
graph. You say also, « >;.) ,j^lLi UU^i, (S, K,)
or tjfii, (TA,) Such a one replaced to himself,
(S, K,) or to another, (TA,) a thing that had
gone from him, with another thing. (S, I£.)
Ibn-Mukbil says,
%* » * * 'St • •*- • • I*
* fete JUI UiJ oOJlj oULi.U •
• » ** *m 3 »3 ******
* oJl^lykijjJtykjJt^.a&'j •
[Then replace thou, and CTonsume : wealth is but
a loan : and devour it with time, rchich is a
devourer thereof]: he means, gain a substitute
for what thou hast consumed. (S, TA.) And
the Arabs say to him who has put on a new
garment, ^j-WI J-*»>lj UUte ^ tj J^l [Wear out
thy garment, and replace it with another, and
praise the Clother, meaning God]. (TA.) And
fioox I.]
Ji 09 J • J ■
Jb\ JlLj JjI [Wear out thy garment, and
God will replace it with another; or, may God
replace kc.]. (S in art J^.)_See also oDU-l
mi
^yJ\ near the end of the first paragraph. _
wAU-l said of a plant, or of herbage, It put forth
the <ul»., (S, Msb, K,) meaning fearw <Aa* come
forth after the first leaves, in the [season called]
wi~o ; (TA ;) and in like manner said of trees :
(Msb, TA :) or jm~il\ JUU.I means //ie <ree« ;;u/
ybr/A /rwi< <j/}er other fruit. (JK.) And, said
of fruit, It came forth, some thereof after other
thereof. (TA.) And Jif$\ CAlsWl The land
became affected by the cold of the latter part of
the [season called] v-i-o, and some of Us trees
consequently become yreen. (TA.)__Also, said
of a bird, J It put forth feathers after the first
feathers : (K, TA :) from the same verb said of
a plant, or of herbage. (TA.) — And, said of a
boy, t He nearly attained to puberty. (JK, Az.
K, TA.) — And, said of a solid-hoofed beast,
t He completed a year after the «-jj» [or finish-
ing teething, or shedding the comer-nipper].
(J K.) == ajuU.1 said of medicine, It weahened
him (K, TA) by causing him to go frequently to
the privy. (TA.)_An<l o^WNI also signifies
The bringing the stallion again to the she-camel
when-she has not conceived at once. (K.) ssSee
also 1, in six places, in the latter half of the para-
graph.
5 : sec 1, in two places, in the middle of the
paragraph. [Hence, j^\ <jz .JUU.3 lie held
bach from, or fell short of, doing the thing.]
6 : see the next paragraph, in three places.
8. >_J"5)U».I signifies The following reciprocally ;
or alternating. (Mgli.) So in the phrase in the
Kur [ii. loi) and iii. 187 and xlv. 4], sJ'jdSu
.2 » 02 '
jV^l? t»W" And the alternating of the night and
the day. (Mgh.) [And in a verse of Kl-'Ajjiij
cited voce jrM, in art. yL>.] And hence the
*«• # -**s
phrase, *->}*6 UJui.1 Each of them beat, or strurh,
the other in turn. (Mgh.) And the saying, in a
trad, of Alec, w>jaJl ^>j ij~s- ^>o tSMStAi
\y*ir° **** CW J^Vb [■**■ tmo blows' were in-
terchanged between 'Obeydeh Ibn-El-Hdrith and
Et-Weleed Ibn-'Ohbeh]. (Mgh.) And the say-
ing, in a trad, of Umm-Sabeeych, icja ---iT 1 "* I
***"'j iW u* "^ J>"J •Hi* meaning My hand
and the hand of the Apostle of God were both
put [by turns] into one vessel. (Mgh.) And
1y&*.t signifies They followed, or succeeded, one
another; whenever one went, another coming
after him. (TA in art. }i e..) — Also The going.
or moving, repeatedly, to and fro ; so coming and
going; or reciprocating ; syn. ay [in this sense,
as is shown in this art. in the K and TA, and in
the S and K in art. jjy, kc : and also as mean
ing the returning, or repairing, time after time,
or repeatedly, or frequently, to a person or place ;
because it implies coming and going : and some-
tiroes it means simply the returning ; because this
cannot be without a previous going]. (K.) You say,
£>* ^} <-*U>-J jA, i. e. njZi [He returns, or
repairs, time after time, repeatedly, or frequently,
to such a one] : and Sj**.\) Xi'^S^A <»JI JJui.t
m * * i
[He returned to him once], (TA.) And U
^Wl yJU«» ^1 o & «^» J/« repairs frequently
to, or frequents, the assemblies of science ; syn.
iij^. (A in art. jy.) And H£j\ ^1 utti*.l
[/Zi» returned, or repaired, time after time, kc',
to the privy]. (S.) And ^Li\ ^1 J&it [pro-
perly signifies the same : and hence, f //e had a
looseness of the bowels, or a diarrhoea]. (K.)
And [perhaps as implying coming and going,]
<-iliU also signifies He supplied, or */a»e, or
offered, water. (TA.) — [Also The disagreeing,
differing, or varying, in state or condition or
quality kc ; ftej/i/p dissimilar, different, diverse,
carious, incongruous, discordant, or dissentient :]
uLLi.1 is the confr. o/* Ji3l ; (K, TA ;) and is
said of anything that is dissimilar [in the parts or
members &c. of which it is composed] ; as also
t_AJUJ. (TA.) You say, ot^l *oUUiJ [and
Ob-^1 o&*-t], i.e. uUtJJ [The two things,
or affairs, or cases, were, or became, dissimilar,
kc.]. (TA.) And lyU^.1 and t|yjUJ (Mgh,
Msb) [They disagreed, kc, ^.\ ^ in a thing or
an affair or a case;] every one of them took to,
or held, a way, or an opinion, different from, or
contrary to, that of another : (Msb :) both sig-
nify the same. (Mgh.) It is said in a trad.,
J*,)* >- «> :> "i lyAiiJ fyjfiijLm \ iy * [Make
ye your ranks even when ye place yourselves to
pray together, and be not dissimilar in your
positions, for in that case your hearts would dis-
agree] ; meaning, when one of you advances, or
stands, before another in the ranks, your hearts
will be affected, and disagreement in respect of
friendship and amity will arise among you: or,
as some say, it means, your hearts will be made
to recoil : or the Sjye [or specific character] of
your hearts will become changed into another
h*°- ( TA [Hence,] Qiyi ^ sLiJU*-l, said
of stars: sec 4, near the middle of the paragraph.
— Also The being complicated, intricate, or con-
fused. (KL.) [Yousay,^ili^o)loUiiJ The
".ft air > or ca * e > wai< > or became, complicated, in-
tricate, or confused, so as to be a subject of dis-
agreement, or difference, between them : a phrase
of frequent occurrence.] ■■«AlSfcl : see 1, in two
places, in the former half of the paragraph. _
Sec also 2, in two places <uo-Lo uUJfr I : see
3, near the middle of the paragraph.
10. iit kS m\ : sec 2, in two places.— Also He
took it (a thing) as a substitute, or in exchange,
for another thing ; or in the place of another
thing; syn. **jyU-l and 2jj£t. (TA.) _
u6f}\ CJLU-Z-I The land produced the herbage of
the [season called] wie-o. (TA.) = See also 1, in
the middle of the latter half of the paragraph, in
two places.
«_iU- [meaning Tho location, or quarter, that
is behind; and the time past;] (K ; [so in my
MS. copy, and thus it should be written as a
simple noun; but in the CK \_n\i ;]) or iJkJUJI •
(Lth, K Ocontr. o/jlljj [or^tjjUl] : (Lth,K:)
[and] ^ii». [Behind; and after;] contr. of
706
' s*
j>\ jJ : (S : [thus in my two copies ; and said in
the margin of one of them to be thus in the copy
of IB, and in that of El-Jawaleekee :]) a simple
noun : and an adv. n. : of the fem. gender [as
meaning the *^m. ; but otherwise it seems to be
masc.]. (TA.)' You say, *&. ;U. [and &*
Ail*., both meaning He came behind him, and
after him]. (Mgh.) And jH JiL CmSj, I
sat after, or behind, such a one; syn. *Juu. (S.)
And ajLU. «i»J He remained after him. (^.)
Some read, in the Kur [xvii. 78], QyJ^i ^ lil^
jUIa.: others read SXi^m, [which means the
same, as mentioned above : see the middle of the
first paragraph of this art.]. (TA.) _ J&i. sig-
nifies also The back (K, TA) itself: so says IAar :
and particularly, of a house; the side corresponding
to, or over against, that in which is the door;
and as a house may have two doors, [in two dif-
ferent sides,] it may be said to have two backs,
each of which may be thus termed ; and the dual
of this word seems to be used as meaning two
backs in a trad, [respecting the building of the
Kaabeh]. (TA.)_And One mho comes after
another; (S,TA;) as also *,_iJU., or, accord, to
some, there is a difference between thtsa two, as
will be shown in what follows; (S ;) and • JuU.
and *4*JU.: it is originally an inf. n.: (TA:)
and signifies one who remains after another,
whether this other be dead or living: and one
remaining after another who is dead; kis fol-
lower, or successor ; the follower, or successor, of
one who has gone : used in praise and in dispraise :
pi. w»^Ii. : and the sing, also signifies [like the
pi.] persons remaining after others; accord, to
some: (IB,TA:) a remnant of people: (Lh,
TA :) and a generation after a generation ; (Lth,
S, K ;) as also t JLu. : (Lth, TA :) but Lth says
that the former is applied to the evil, and t the
latter to the good, (K, TA,) whether meaning a
generation or a son : (TA :) jhe latter means
a good son (K, TA) remaining after his father :
(TA :) and the former, a bad son : (K, TA :)
[therefore] one soys, 4^1 ^ £* J&L y, [He is
a bad son] who has taken the place of his father,
and <u_.l ij* Jjuo tJU*. [a good son] kc: (8:)
but sometimes each is used in the place of the
other ; so that one says, a~j1 i j d » Jj^o oiLi. «* :
(K :) or both signify the same : (S, ^ :) so says
Akh : some, he says, use the former ; and some,
the latter: but some say <jj*o ♦ jU and \_i' ti
jy-», meaning thus to distinguish between them :
(S :) accord, to IB, t uUU. correctly signifies a
man's successor who is a substitute for him, good
and bad : and is originally an inf. n. : (TA :) and
the pi. of this is o^il : (AZ, IB, TA:) accord.
to I Ath, Jj~o utU. means a good generation :
*' * ' *'
and jyw A, an evil generation : (TA :) and
>jiLi. likewise signifies progeny [without re-
striction]. (K.) One says also, (S, K,> of a
people following people more in number than
tlie y» ( s ») \y Ju*> rS(i* [These are a bad gene-
ration. (S, K.) And £- oiii. ^ U,J^ We
remained among an evil remnant. (Lh, TA.)
And wiU. >»juL. °_y* \JJi J i, in the Kur [vii. 168
100*
796
and zix. 60], is explained as meaning And there
remained after them a remnant. (TA.) —
[Hence,] \One in whom it no good. (IB, ]£.)
[And app. also Persons in whom is no good.] —
And I A thing in which it no good: (IB, TA:)
[and particularly] fa bad saying ; (ISk, S, Msb,
K ;) a wrong, bad taying, like the U UA of man-
kind. (A 'Obeyd, Msb.) See also J£*L. It is
said in a prov., uJU. Jiuj tlil OJw + 2Ze AcM Aw
•t • * # «f
tongue from a thousand words (tJUt ^* cX<
i*Jl£>), and (/ten uttered what was wrong. (ISk,
S, Msb.) An Arab of the desert, who had been
guilty of a breach of manners (ii.»— »>?»-)> pointed
with his thumb towards his C~ .1, and said, V!
til*. cJUsi Jto [which may be rendered,
Verily it is a thing in which is no good : it ut-
tered a thing in which was no good: but it
obviously admits of being rendered otherwise].
(IAnr, S.) Also People who have gone away
from the tribe (T, $) to draw water, and have
left their baggage #c. behind them : (T, TA :)
and such as are present, [remaining behind,] of
the tribe : thus bearing two contr. significations :
pi. J>i*.. (K.) You say JjU. ^ A tribe
who are absent; none of them remaining behind:
(S, TA :) or a tribe of which the men are absent
and the women remaining: (TA:) and w»^JU.
also signifies the contr., i.e. such as are present,
(S, TA,) remaining behind. (S.) It is said of
Mohammad, in a trad., UyU. <lUI j)JJ j}, i. e.
He did not leave his family neglected, with no
pastor nor protector. (TA.) See also a verse of
El-Hotefah in the latter part of the first paragraph
of this article, rem Old and worn out ; applied to a
wJ«j [or skin for milk, or for clarified butter and
milk: as though it were a remnant thereof].
(Ibn-'Abbad, K.) = A j£« j (S, K ;) i. e. a
place of confinement for camels : (TA :) or such
as is behind the tent or house. ( J K, S * K.) as
A large ,jJi [i. e. hoe or adze or axe] : or such
as has one head: and the edge of* ^U : or the
•- • * j - • t'
head thereof: (J>L :) you say lusJmU Oti ^M a
two-headed ^-V* : (S, TA :) or O^U- ot£ and
t^^ijL. Oli are names of the ^Ji (K,TA)
when two-headed: (TA :) and the pi. is Olji
JjSli\: ($:) pi. J>U.. (JK.) And The
head of a razor. (K.)_And The [pointed]
Arnf/ o/"a jULu, [an iron instrument like the ^U,
(A and K in art. jii,) with which mitt-stones fyc.
are peeked, or wrought into shape, (see jUU*,)
and] with which wood is cut. (TA.)sssSee also
but perhaps these two words may be syn. dial,
vara. (MF, TA.) — Also, (Msb,) or t ii&L, and
tiiJL., (K, TA,) Disagreement, difference, dis-
sension, contrariety, contrariousness, or oppo-
sition, (Mfb, 1£,*TA,) i n opinions or the like,
(Msb,) or tn respect of friendship and amity,
(TA in explanation of the second of these words,)
or in natural disposition; (K ;) as also ♦iJJ*.
(S, K) and *5UU. and * JuU. and t&U.. (K.)
' • ' .
= It is also pi. of uUU., in its various senses.
JI1 a subst. from .J^l , (S, Msb, K,) re-
lating to a promise, and restricted to future time ;
(Msb ;) i. e. a subst. used in the place of w»^U.t ;
(Lh, TA ;) meaning The breach, or non-fulfil-
ment, of a promise; as also VuUU., which is said
to be the original form of the word, and T wijii. :
(TA :) it is, in respect of the future, like -j J£>
in respect of the past : (S, K :) some say that it
signifies a false, or wrong, saying; which is a
meaning ofl^iii., with fet-h, before mentioned:
: see SaJU., in the latter half of the para-
graph, in seven places. _ Also, applied to a man,
(Sgh,) t. q. *-j4») [ n PP- a8 meaning One who per-
severes much in opposition or contention or the
like]; (Sgh,£;) as also *i*JU.. (TA.)^Also
a subst. from w»"}U.I meaning The act of drawing
water; and so tail**: (A 'Obeyd, J£ :•) [whence
the saying,] jJ&JltX* JhI £>+ Whence do ye draw
water ? (S, K.) = The teat (i*i— ) of the udder
of the she-camel : (£>,£:) and the two fore ones,
and the two hinder ones: (S :) or the part of the
udder upon which the milker lays hold : (TA :)
or the extremity of the udder of the she-camel :
(Msb, 1£ :) or the At'naer of the .L&l [or teats] :
(KL:) or the udder itself; (Lth,TA;) [i.e.] it is,
to tlie she-camel, (Msb,* K,) like the j^jJ to the
human being, (Msb,) or like the c^A to the ewe
or she-goat : (K :) or the oil*- is of the camel
and of the cloven-hoofed animal; and the L5 ~l',
of the solid-hoofed animal and of the animal that
has a claw : (Lh, TA :) the pi. [properly of pauc]
is w&il (Msb, TA) and [of mult.] J^il. (TA.)
.ti i - • i i' • a-
One says, leijJI »_»>*.! a) Oji \ [The world
yielded him abundance of its good things], (TA.)
= The shortest of the ribs of the side; (S;)
[and] so *«JJU- ; (K ;) likewise called sJLe
\ji& II and k _iX»JI ; it is the furthest and thinnest
of the ribs; (TA ;) [i.e.] the dtl* is that next
to the belly, of the small ribs ; their {Jjt- * '•
(K : [see \^j-eji\ :]) pi. of the former (S) [and]
of the latter (K) Jyi.. (S, £.) = c4*i*- Oli :
see oil*, near the end of the paragraph.
i_fiirf- A substitute ; a thing given, or received,
or put, or done, instead of, in place of, or tn ex-
change for, another thing. (A 'Obeyd, Th, S,
Msb, K, TA.) You say, I jJk ^» UU. tjjfc j^.\
Make thou this to be a substitute for this. (Msb.)
And JU Juki C* oU*. IJJk This is a substitute
for what has been taken to tliee. (IB.) And
Lr ki {j** >-***■ -f^ 51 i^l* L5^ In these P t °P h
are such as supply the place of those who have
gone. (TA.) And o*^ O* <-&*. u *** \J t l In
such a one is a substitute for such a one]. (TA.)
And >JU* <wl cy >* H e '■* a substitute for his
■ ' - •• -
father. (IB.) See also utt*., in six places, in
the former half of the paragraph.
ollifc, applied to she-camels, t. 9. ^U^*, 1. e.
Pregnant : n. un. with • : (S, £ :) accord, to
some, (TA,) the pi. of iAJU., which signifies a
pregnant camel, (Mgh, Msb, TA,) or, as some
[Book I.
say, one that has completed a year after bringing
forth and has then been covered and has conceived,
until she enters upon the term called Je , ' .sCLi\,
(TA, [from- the time when her pregnancy hat
become manifest, (see m-ji and wJ*^,)] is ^UL*,
(Mgh, Msb, TA,) like as the pi. of i\y*\ is !UJ ;
(Msb, TA;) and sometimes OUJU. (Mgh, Msb,
TA) and J^JU. : (TA :) but JlU- occurs in the
saying of the rajiz,
[ What aileth thee that thou utterest a grumbling
cry, when the pregnant- camels utter not that
cry?]. (IB.)
mm j a*f j
uLU. : see i«-U-.
n> HJ
Jk : see >_>>■».
•'•' 1.1
iUm\ : see the next paragraph, in two places.
i*ii. : see >_il*.. — Also A vice, a fault, or
an imperfection : (tj. :) and badness, corruptness,
vitiousness, or dishonesty : (TA :) and foolishness,
or stupidity ; or paucity, or want, of intellect or
understanding; as also *i»^)U. [properly an inf. n.,
of oUai, and before mentioned as such ; (see 1,
in the latter half of the paragraph ;)] and idiocy.
(K.) AH of these meanings have been assigned
to it in explanations of the saying, juaJI tjj> ib^l
aauU o* AJJ Ih'j [-^ "" '" '^ M ''"•* *' a "«> *«<
/ am irresponsible to thee for his vice, &c] : or,
accord, to IAar, the meaning is, A*^jk [Aw con-
trariousness]. (TA.)^Also The last taste of
food; (K;) as in the saying, iu Lj l yj ai J «jI
[FiertTy »< t* jfooo*, or »n>«ef, tn respect of the last
taste] ; (TA ;) and so liiXti. : pi. sJXtL : and it
(iiJU.) signifies also loss of appetite for food, in
consequence of disease : (so accord, to the C£ :)
[or,] accord, to some copies of the K, ♦iii*. has
this latter signification; and so *U w* : accord,
to other copies, oil* is pi of iil*. in this sense :
but both these readings require consideration:
what is found in the Lexicons is, x-Jii CMm.
>V>£jl ^i, aor. i , inf. n. kjyi. ; meaning as
explained above, in the latter half of the first
paragraph. (TA.)
3iV a subst signifying A mode, or manner,
of coming after [or behind] ; like Sjaii signifying
" a mode, or manner, of sitting." (Msb.)__See
also bJuU — It signifies also Difference [of any
kind] : (K,* TA :) or the coming and going of
the night and the day ; (S, K, - TA ;) and like-
wise of wild animals. (K.) Hence the saying in
the $ur [xxv. 63], J$£ J^lf Ji>- \jJb &
iiJL, (S, K,*) meaning iiu. Jf^J, (Bd,) i. e.
[^4wd fi"e t'( w who hath made the night and the
day] so that each replaces the other: or each fol-
lows the other: (K, # TA :) or to that lie who it
unable to accomplish a thing in the night may do
it in the day, and the reverse. (Fr, L, !£•) Zu-
heyr says, of wild animals, iiLU- O * 1 ' 1 * -! ' meaning
They go to and fro. (S,TA. [See EM p. 109.])
And one says, ttU A^J^-t, meaning J?« n?a*
Book I.]
taken with [an affection causing] a frequent going
to and from the privy. (S, £.) [And hence,]
«UUU> signifies also, A discharging of the bowels ;
or a purging and vomiting m together ; (K ;) or a
disordered state of the stomach arising from [un-
wholesome] food ; (TA ;) a looseness, or diarrhoea.
(JK, TA.) See also JLL. Also The bring-
ing of camels to the watering-place in the evening,
after the people have gone away. (L, K.)_
And A man's watching to see another, ( jl>U> (jl
in some copies of the K, and^-oUj ,jl in other
copies, being put for ^oUj ,j1, which is the right
reading, agreeably with an explanation of uUifcl
<-»-L>, [for which see 3, near the middle of the
paragraph,] TA,) and when lie is absent from his
family, going in to them, (K, TA,) or [rather],
when he is absent from his wife, going in to her.
(TA, after the explanation of the phrase above
mentioned.) aa A thing that is suspended behind
the rider; (JK, K ;) such as is suspended behind
the [hind of vehicle called] J+U.. (TA.)
Remains of water in a trough or tank. (TA.)
_ What remains, of food, between the teeth.
(lih, K.) — A plant, or herbage, that comes forth
after another plant, or other herbage, (S, Msb,
]£,) which has become dry, and broken in pieces :
(S, TA:) or that comes forth not from rain, but
by reason of the cold of the latter part of the
night. (Aboo-Ziyad El-Kilabce, K. [See also
jyj.]) — Wliat the trees disclose in the beginning
of the cold, (K, TA,) by reason of the [rain called]
*ijLo [q. v.] : (TA :) or fruit that comes forth
after other fruit : (K :) or fruit that comes forth
after abundant fruit ; (S, Mgh,TA;) this being
termed the i/LU. of trees : (S, Mgh :) or a growth
of leaves after the fulling away of other leaves:
(K* TA : &j) in the K is a mistake for jjl> :
TA :) or leaves that come forth after the first
leaves, in the [season called] UJ+. (Nil, TA.) __
What grows in the uLe [or summer] ; so says
A'Obeyd: (S,K:) or, (JK, Mgh, K,) as also
t»_il*., (K,) the herbage produced by the v-w>,
(JK, K,) or in the U^-o, (Mgh,) after the spring-
herbage has dried up. (J K, Mgh.) _ A produce
of gra/ie-vines after the grapes have turned black ;
the grapes being gathered while it is fresh and
green, it then ripens: and so other fruits: or a
new produce, by the vine, of fresh sour grapes.
(K.) — Grain that is sown (JK,» Mgh, K»)
after the former has come to maturity : (Mgh,
TA :) because taken as a substitute for wheat and
barley: (K:) pi. JU*» (Mgh.) A piece with
which a garment is patched (K) when it is old
and worn out. (TA.) __ A time after a time.
(IAar, K.) mm Differing [one from another or
others]; as also tJttsV: (K :) it is applied in
this sense to a people, or company of men : ( AZ,
8, K :) and to beasts, or horses or the like, as
meaning differing (K, TA) in their colours and
appearances: (TA :) and ^uiii. is applied to
any two things that are different ; (Ks,TA ;) as
also r O^: (Ks,Msb,TA:) and iiL., (K,)
or O^i**-, (Ks, TA,) to any two colours that
are combined [because different]. (Ks, K,TA.)
AZ cites, as an ex., the saying [of a rajiz],
[My two buckets are different, and their two
suppliers with water]; (S,TA;) meaning that one
of them [i. e. of the buckets] is ascending and full,
and the other is descending and empty ; or that one
of them is new, and the other is old and worn out
(TA, in two places.) And one says of two children,
or two male slaves; or two female slaves, that they
are O&i*., (Ks,K,) and IjliL., (K,) applying
to the male and the female, (TA,) meaning One
tall and the other short : or one white and the
other black. (Ks, K.) One says also, t j'jS ^
<Ul*., meaning The children of such a one are
half males and half females. (S.) And ^j^i m&J
,.. » t -
iii». The offspring of the beasts of such a one
are one year mule and another year female.
(JK, TA.) And ^^> . iJU. OjJj, said of a ewe
or goat, (K,) or of a camel, (L,) She brought
forth one year a male and another year a female.
(L,K.) The pi. [of * JuU.] (K,TA) in all its
senses (TA) is J^U\ and liU. ; (K,« TA ;) the
latter, [in the CK iiL.,] like Y^i as pi. of j£i.
(TA.)
and
and iiUJui. and <uUJU. : see
UUlfc., in the latter half of the paragraph. _
114 il ,» j
wiiU. j>\ (Sgh, K) and JiU. Calamity, or mis-
fortune : or the greatest calamity or misfortune.
(K.)
a ;*a^ and SLiJU. : see ocU. : __ and see also
• ' r '
wi)U-, in the middle of the paragraph.
O^U. an inf. n. of 3 [q. v. passim]. (S, &c.)
— Also The contrary, or opposite, of a thing;
syn. j*b. " (Msb in art. jui. [Very often used in
this sense.]) You say, JUti^t o}U. o^i.^1
[i.e. o^A-^l is the contrary o/J>U3*^l]. (TA.)
= Also, (S,Msb,K,) by the vulgar (O, Msb,
TA) incorrectly pronounced with teshdeed (O,
Msb,K,TA) and fet-h [to the £, i.e. J^U.],
(TA,) A well-known hind of tree; (S ;) the
[kind of tree called] *_>LeuL>: (Msb:) or a
species of the «_»teuU>, but not. the oLeuLo itself:
(K :) [the salix Aegyptia of Linnccus ; called by
this name in the present day ; and by some, im-
properly, £lj, q. v. :] it abounds in the land of
the Arabs ; and is [also] called ji*.y- [or j*-y*] ;
and there are many varieties thereof; all of them
soft and weak; (TA ;) but it is seldom, or never,
found in the desert : (Msb:) they assert that it
is thus called because the torrent brings it from
one locality to another, so that it grows in a place
different from that of its origin ; (AHn, Msb, K,*
TA ;) but this is not a valid assertion : (TA :)
[it is a coll. gen. n. :] n. un. with «. (Msb, TA.)
l »->>^ O* Oii-t '" the saying of the rdjiz cited
voce Jte», means Made of different trees: it does
not mean of the tree called \S$*. ; because this
is seldom, or never, found in the desert. (S,
TA.) — Also The sleeve of a shirt. (IAar, K.)
oy»: see Udm
above, pi. of
of
(TA.)
: It is also, as stated
i.: (IB,K,TA:) and a pi.
797
o» tU . : see iieJLk, in three places. __ Also
One who holds back from the place, or time, of
promise : and one who breaks a promise. (TA.)
— And A woman that has let down her hair
behind her. (JK, O, ?.) — And A woman that
has attained to the period of one day, or two
days, after her having brought forth. (IAar.)
[Perhaps from the signification next following.]
-_ A she-camel in the second day after her
having brought forth : pi. JtU. and JLu. : ($,
TA :) these two pis. are mentioned in the K. in
different places in this art., but both are correct,
like jJ,j and jlj- ( TA Hence, (TA,) one
says, lyijU. jtyt £&j [He rode Iter on the second
day after she had brought forth]. (K..) _ And
The milk that is after the biestings : (AA, £ :)
pi. as above. (K.) One aays also, J^JU. l^JU.
V1J He drew from her the milk that came after
the biestings had passed away. (JK.) And UJ^I
I * » I ****** M* * t ' '
1> M * >yi iUiU t>J^, i. e. [Bring thou to us
the milk of thy she-camel of the day] after the
cessation of her biestings; i. e., of the milking
that is after her bringing forth by a day or two
days. (AA,TA.)a» Applied to a garment, (8,
¥.,) or a shirt, (Msb,) Having the middle, worn-
out part taken out, and the [cut] edges then sewed
together: (S, Msb, K* :) and * dkjtsL* signifies
the same ; (JK ;) or a garment composed of two
pieces sewed together : or, as some say, this sig-
nifies a garment pledged. (TA.) «■ Also, accord,
to A 'Obeyd, The part beneath the armpit : and
die jUJU. of the camel are like the o^v 1 of
man : accord, to the § and the O, iiUJI >r ^A
signifies the two armpits of the she-camel (Ulk^l) :
but the author of the K, following the [first] ex-
planation given by A'Obeyd, says that this is
wrong, and that the meaning is the parts beneath
the two armpits of the she-camel. (TA.)aaAnd
A gap between two mountains, (JK,) or between
two mountain-tops, (TA,) of little breadth and
length: (JK, TA :) or a road between two moun-
tains: (S, K.:) or a valley between two moun-
tains : (K :) or a place where water pours forth
(K, TA) between two mountains, or between two
valleys, passing thence into a wide tract : (TA :)
and any road in a mountain, (Skr, K,) or behind
a mountain, or behind a valley: (TA:) or simply
a road; as also ♦ ijLuL-e ; (JK, K ;) this being
either in a plain or in a mountain : (TA :) pi. of
the former as above. (K.) One says _*.'r' H i_>i
i.e. [The hairy male hyena] of the road between
two mountains, (S, K,) or of the valley between two
mountains; (K ;) like as one says Lac <^i±. (8.)
= And A sharp arrow: (AHn, K:) or, accord,
to Skr, the word in this sense is o^-U., with the
unpointed ~- ; and this is more probably correct.
(TA.) C
As'iU. : see UU..
ii-^ji. inf. n. of «uL U as meaning " he was, or
became, his ai^U." [q. v.], (8, Mgh, Msb, £.)
_ [And hence, as a simple subst, The office of
'■]
• *
2A*l*. A successor : and a vice -agent, vice-
798
gcrent, lieutenant, substitute, proxy, or deputy :
(KL :) one who has been me-de, or appointed, to
take the place of him mho has been before him :
(JK :) an act. part. n. of *AU., inf. n. uU*. and
&•**. ; as also ♦ J^ : (TA :) or it may have
tho meaning of an act. part. n. or that of a pass,
part. n. : and so in the sense next following :
(Msb:) the supreme, or greatest, ruler or sove-
reign, (S, Msb, K, TA,) mho supplies the place of
him who has been before him; (TA;) [parti-
cularly the successor of the Prophet ; whence
"Caliph," commonly used by English writers
for " Khaleefeb ;"] as also * U^, (K,) which
is the original form, (Msb,) without 5 ; (Msb,
TA;) disapproved by some, but mentioned by
Aflat and Ibn-'Abbad and IB, and occurring in
a verse of Ows Ibn-Hajar cited by IB: (TA :)
tho 5 in tho former is to denote intensiveness of
signification, (Nh, Msb, TA,) as in iS& and
iLfCj : (Msb:) or, as some say, JiJi [i.e. for
the transference of the word from the category of
epithets to that of substs.] : (TA :) it is also said
that the word may be an epithet of which the
subst. qualified thereby is suppressed, for J-ii
ixJU. ; but this requires consideration: (MF,
TA:) it is an epithet applied to a man peculiarly:
(Msb:) some make it fem. ; (Fr,S, Msb,K ;)
saying \Jj*-\ HjA IJ* [This is another Kha-
leefeh]; though the proper way is to make it
masc. : (Ms. b :) a poet says,
• ^^.l *3jJj UeU. J*l ■
JUfll Jli ****** Cilj
[Thy father was a Khaleefeh, whom another
Khaleefeb begat ; and thou art a Khaleefeh:
that is perfection]: (Fr, S :) the pi. is USr^L
[generally applied to any people that have suc-
ceeded others, and supplied their places, as in the
Kur x. 15], (?,K,) like as>J£» is pi. of L*ij£>;
(S;) and 2Uii. [generally applied to successors
of tho Prophet], (S, K,) because, as it applies
only to the mule, and has 5 added, the 3 is dropped
in forming the pi., which is thus like l\ijii as pi.
of Uujii : (S :) thus says ISk, and the like is
Said in the O: but what A Hat and Ibn-'Abbad
say requires not this straining : (TA :) [i. e.]
Ju-^U. is pi. of iuU. ; and &U., of ▼ JU*. :
(JK:) or some, having regard to the original,
make the pi. to be iUJU., like as iUp is pi. of
^iijii ; (Msb ;) and this pi. is masc. only, so
that you say foil fr^i : (ISk, Msb.TA :) and
some, having regard to the word itself [in its
altered and used state], make the pi. to be
ubyL*.; (Msb;) and this pi. may have pre-
fixed to it either a masc. or a fem. n. of number,
so that you say Jti*. && and J&U. i»^j ;
(ISk, Msb, T A ;) both of which are chaste.
(Msb.) You say, i&ft iUJtj ****** 4)7 J&
[May Ood be to thee a supplier of the place of
thy father] : (S, Msb :*) and in like manner you
say, to a person, of any one whom he has lost by
death, (S, Msb,) and who cannot be replaced ; as
the paternal uncle ; (Msb ;) or the mother. (K.)
Some say that the application of the title i»
M [The Vicegerent of Ood] is not allowable, ex-
cept to Adam and David because there is express
authority in these instances [in the Kur ii. 28 and
xxxviii. 25] ; but others allow it in other cases,
like <&7 (jtlJU and M }£? and M *_>>■». and
4M Jt/L ; all of which have been heard : (Msb :)
and Zj says that it is allowable to say of the
Imams that they aro <uo,l ^i M SUU. [The
Vicegerents of God in his earth], (TA.)
iiJU. : see tho middle of the next paragraph.
■ JuU. : see oU*-, in the former half of the
paragraph. — Also One who remains behind, or
after, another, (Yz, K, TA,) or others, in the
case of a war, or a marring and plundering ex-
* * * *
pedition, and in Other cases : (TA :) pi. O^***
(Yz, K, TA) and uUlj*., which latter is extr. [in
this case], but is also said to be a [rcg.] pi. of
t iiJU., and as such to signify persons who do not
go forth on a warring, or warring and plunder-
ing, expedition: and jJJjlAJI *AiJU. signifies he
who remains behind, or after, him who goes forth
on such an expedition, being of his family. (TA.)
^►JUUJI %a Ijjjisli, in the Kur [ix. 84], means
Then stay ye with those who remain behind. (Yz,
K.*) Jui^i. is also pi. of *ai)U. [as fem. of
Juii.], (TA,) and signifies Women (K, TA) re-
maining behind in the houses or tents : but some
assign to it the first of the meanings explained
above : and some say that it means the children
remaining behind. (TA.) It is said in the Kur
[ix. 88 and 94], * JUI^JI ji \y>£> oW tjij,
i. e. [They chose to be] with the women: (S,K:*)
thus it is explained by Ibn-'Arafch : but some
say that the meaning is, with tlie bad, or corrupt,
persons; and that dUI^A. is here a pi. [of .JUU.,]
like S>&> ( TA For — W ^ U ' is a PP lie *i to a
man [as meaning Dad, or corrupt] : and v a*!U.
to a woman as meaning bad, or corrupt, and
remaining behind in her abode: and the former
to a slave as meaning bad, or corrupt : and also
contrarious : and in this last sense it is likewise
applied to a companion : and some of the gram-
marians say that there is no word of the measure
• * j "
J*U having its pi. of the measure J*J$*, except
Jul*, and Jbu and ^jl*: but see this last:
(TA :) and * MgM», also, has this last significa-
tion ; (JK,TA;)' or [rather] signifies very con-
trarious; (K;) as also taAJU.; (JK;) and so
t iliJU., and * iUiii., (Lh, JK, K,) in each of
which the ^ is augmentative, and each of which
is applied to a man and to a woman and to a pi.
number; (Lb,K;) but oWliu. has been men-
tioned as pi. [of SLiU.], and as applied to males
and females: (TA :) and OV^ is likewise used
in this sense applied to a number of men. (JK.)
__Also, applied to a slave, [and app. to any
man, but in this latter case I fiud it written t_»X».,
which I believe to be a mistranscription,] One
who has withdrawn from the people of his house :
so says Lh. (TA.) _ Abso Stupid ; foolish ; or
[Book I.
having little, or no, intellect or understanding ;
as also *iiJU., (K,TA,) but in an intensive
sense, and also applied to a woman ; (TA ;) and
tjuu.1, (JK, K,) of which the fem. is iUU.;
(JK,TA;) and * JUL, (K,) or * J^U., (L,)
or both, (JK,) likewise applied to a woman, as
also tiiiii., (K,) or ♦iiAJU.: (JK:) or, as
some say, tJUU. signifies one in whom is no good:
and, as also * iilli., one who has not what suffices:
or mho often breaks his promises: (TA:) or both
of these mean one mho has not what suffices, and
in whom is no good : or very contrarious. (JM.)
One says that a man is *^_. Jjkl "iiJU. and uUU.,
*Zo Ja4, meaning The one in whom is no good,
of the people of his house: (S, K:) and the
ungenerous : (K :) or Ike stupid, or foolish : or
the bad, or corrupt, and the evil: and it is [said
to be] tropical. (TA.) And ♦ Jui^*. jy> Per-
sons in wkom is no good. (JK.)__Aml, [app.
because he leaves his family behind him,] A
drawer of water; (S, TA ;) as also 'Jki-.
[q. v.] : both mentioned in the K ; but iU-JI is
there erroneously put for ^ i. ' «H. (TA.) _
And Weak, without appetite for food. (TA.)^
And Flesh-meat ,/»•«»« which a slight smell is per-
ceived,but in the chewing of which is no harm.
(Lth,TA.)=Sce also JJL\.
Ull: see \_A\m- , in the former half of the
til
paragraph. Also, particularly, [or perhaps <ul
UU. only in this sense,] A nation, people, or
race, remaining after another that has 'gone
before. (I 'Abbiid, K.) And One mko comes to
the mafer after him mho has returned [from it]:
whence Aboo-Bckr applied this appellation to
himself, from a motive of humility, when asked
if he were the Khaleefeh of the Apostle of God.
(IAth,TA.) See also JuU., in eight places: and
see its pi., oU'^i in the same paragraph, in two
places Also, applied to a man, [like ii-JU. as
explained in the K,] Very contrarious, or adverse,
and inimical. (S,» K,» T A.) See also '
yk iiiU. (j;l i^pl I*, the word iiJU. being here
imperfectly decl., (S,K,) because of the fem.
gender and determinate, being explained by u-UI,
(S,) or because determinate and occupying the
place of a pi., like as one says ^»~»J ^j\ and
<*-»' l5'> [° r rather, I think, because used as a
proper name, as MF, says, (though SM disputes
this,) and with the sign of the fem. gender,]
means / know not wkat one of mankind he is ;
(S, K;) as also iilU Jyl, perfectly decl.; and
iaJUJI ic\; and <JUI»iJI ■«»} (K ;) and so
:/ . it " - - -
iiU. i_cl, (K, TA, [in the CK JUUU. i<l again,])
imperfectly decl. (TA.) Lh says that iiJUJI,
writing it thus with JI, signifies ^-Ul. (TA.)
=: Also One of the poles of a [tent of the kind
called] X&. : or one of the poles of a c-^-j [or
tent] in the kinder part thereof: (K :) Lh says
that the <U)U. is the kinder part, or in the hinder
part, (jAA, [i. e. jm.\ or j±.\, a]>p. the latter,]) of
• ' # t* . , , • • *
a Ot-i> an( l one sa y 9 O^U. ^i C^ri [app.
Book I.]
meaning a tent having two poles in its hinder
part]: (TA:) the pi. is Ji\^L: (S,TA:) which
is hence applied to the angle*, or corners, of a
C*j - AZ says that the «U)U. of a C^ is [app.
the shirt thereof,] beneath, the [ropes called]
^><£>\, in the [part called] jl&> [q. v.] ; and it
is also called the ioU-», and the a»jJ : [thus I
find these two words written, without any syll.
signs :] and he cites, as an ex.,
* UUI^JI <>&* ^j^. C*t\tm U
[app. meaning And I feared not until they rent
open the shirts of the tent, or tentx] : (TA :) or,
as some say, the ^UilU. arc the two sides of a tent,
and its Jljj is its fore part, and its .U£> is its
hinder part. (TA in art. Jjj.) — <Ji}y^-, (Yz,
K,) or yij^t O* J»»Jj*», (TA,) Lands that pro-
duce not plants, or Iterbage, save among the last
of lands. (Yz, K,* TA.) = See also J&L.
Jul.1 : see wA)U., in the latter half of the
paragraph. — Also Contrariou*, hard in dispo-
sition, as though going with a leaning towards
one side : (K :) and [simply] leaning towards
one side; applied to a camel: (S,K:) so says
A 'Obeyd ; (S, TA ;) and so As . (TA.) — Also
A camel that has the sheath of his penis slit, and
that will not remain stationary, by reason of
pain : (TA :) and t o>JU~» signifies a camel
liaving the sheath of his penis slit in the hinder
part, (JK,TA,) wlten suffering suppression of his
urine in consequence of the pressure of his hind
girth upon his sheath: so says El-Fezaree. (TA.)
_ And Left-handed. (J K, K.) — And Squint-
eyed ; syn. J£m< (K.) — Accord, to some,
(TA,) A torrent : (K, TA :) or, as some say, a
river. (Skr,TA.)_And A male serpent. (Ibn-
'Abbad, K.) [All these meanings seem to have
been assigned to the word as occurring in a verse
of Aboo-Kcbcer El-Hudhalce, in which he likens
the course of a wolf in a narrow road to the
course of the vJLU-I.Jam [Also More, and most,
wont to break promises. Hence the prov., men-
tioned by Meyd, v^Lr* i>* *■***' More wont to
break promises than 'Orkoob: a certain man who
rendered himself notorious for breaking his pro-
mises. See Freytag's Arab. Prov. i. 4&4. —
And More, and most, disagreeing, differing, dis-
sentient, contrary, contrarious, or opposing. See
an ex. in a prov. cited voce J^J. — And app.
More, and most, offensive in the odour of the
mouth. See Freytag's Arab. Prov. ubi supra.]
J«IUi Different colours. (TA.)
gp.
JUU.— JU.
or this latter signifies I a she-camel that appears,
(S, K,) or is thought, (A,) to be pregnant, and is
not pregnant : (S, A, K :) and the pi. is JJU-«
(TA)__ See also *jy>m~».—A\so A man whose
cattle have not obtained the [herbage termed]
(JK.) wAXU olU-. J*.j, or * w»JU-»
and wi^U* T ^i*iU-* : see art. uUj.__
jj& Uid> » ,«»-flJI i-iy, (K,TA,) also written
♦ iiim t, and in some copies i j st A )l >y, [which
requires the reading J A M * »,] (TA,) i. e. [The
sleep, or sleeping, in the period of the morning
when the sun is yet lorn is] a cause of the mouth's
becoming altered [for the worse] in odour. (K,
T A.) __ i-ylji JijJLi Having one half of his
face and of his mouth turning sideways. (JK.)
See also the explanation of the verse of El-
Hoteiiih cited in the last quarter of the first para-
graph. The U«i are termed oUJ*~« because
they draw water for their young ones. (JK.)
: sec (he next preceding paragraph.
sec %JXL *■ ss Sec also o^U., near
the end of the paragraph. * J UA % \ \ [as a coll.
gen. n.] signifies The roads along which the people
pass in Mind ; (K ;) which are three : one says,
( ju {_y> ijklyi JU.UJW **il»' [Seek thou him
in the middle road of Mine]. (TA.) And iiU-o
yyi ^ The place of alighting, or descending
and stopping or sojourning or abiding or lodging
or settling, of the sons of such a one. (K,* TA.)
And ^J* iiJuLi 77/e place of alighting, or efe-
scending and stopping &c.c.,ofthe people in Mine.
(K.) = A place in which are trees of the kind
called ^ii*.. (S,K.)
jJJI fjMieimi The ruler, or sovereign, (,jlijL,)
of the country; as also ♦ *4^U-«. (TA.)
^t^J, t A man n7<o often breaks his promises;
799
Yemameh, (Khdlid Ibn-Jembch, TA,) and the
oyU-. of Et-Taif: (A A, Msb.TA:) but pro-
perly it is peculiar to the dial, of El-Yemen.
(TA.) Also i. q. ij&i [a foreign word, and
perhaps mistranscribed], i. e. The poor-rate of
any particular people or party, which is given by
them to [the poor of] their own community : so
says Aboo-Mo'adh : (L :) and * JjU-i [is its pi.,
as also, app., «Jie»U-«, agreeably with rule, and]
signifies the poor-rates of the Arabs ; (JK,TA ;)
[as in the snying,] ^i oUUi~» ,jXe. ijl^i J* *»" '
sj^i [Such a one was employed as collector of tlie
poor-rates of t lie sons of suck a one]. (JK.)
f I • * *.' ■ i i 9 f a 1
J^JU *i see uM*» ! — arul otU.I. = Also
A man affected with a looseness, or diarrhoea.
(JK,TA.)
> ' ' * r • «
i_A'U « : see ^»^*-«, last sentence.
JeJU^: pi. of J^uL«. (S,Msb,K, &c.)«»
Also Camels t//o< have pastured upon fresh kerbs,
or leguminous plants, and have not fed upon dry
herbage, and to which their pasturing upon tlte
former has been of no avail. (IAar, TA.)
Jttat i J>i [Ducorrfani speech;] speech ex-
pressing different opinions. (Bd and Jcl in li. 8.)
__ [iiiSdJt jji Roads leading in different
directions.]
see
i A camel that has exceeded in age the
JjW; [which latter is generally one that has
entered the ninth year;] (S,M,K;) beyond which
there is no age [having an epithet to denote it] ;
therefore, (TA,) one says j»\c >Ji U t and «J uU t
^•U [that lias exceeded in age the Jjl/ by a
year and by two years]; (S, TA; [see 4;])
applied alike to the male and the female; (S,
K ;) and the female is also termed t kiA * : (K :)
(S, K;) as also tjOi-.: (TA :) [whence the
latter (which properly signifies simply breaking
a promise) is applied to a star, or an aster ism,
as meaning J Unattended with rain : (see 4 :) and
in the same sense to clouds (^Im) : or, accord,
to Freytag's Lex., in this or in the contr. sense.]
_ See also ijurf » — And see ,jUua~*. ss Also
A »j>£» [i. e. province, district, or region] (S,
Mgh, Mfb) pertaining to the people of El-Yemen,
(S,) or in the dial, of El- Yemen ; (Mgh, Msb ;)
pi. wiJU-i; (S, Msb;) every o^U~» thereof
having'a [distinctive] name whereby it is known ;
(S ;) the «J»e)W-» of the people of El- Yemen being
like the >U^.I of the people of Syria and thej^&
of the people of El-'Irak and the Je3Ly of the
people of El-Jibdl and the M^Vlk of the people
of El-Ahwaz : (IB :) or J*5U-« signifies a l^s
(JK, M, K) to which a man comes; (M ;) [in
any country;] and hence the uyU-* of El-
Yemen, (K,) i. e. its j'^s : (TA :) some say that
there is a «-i^U-» in every country ; (Msb ;) so
says Khalid Ibn-Jembeh ; (TA ;) i. e. a a^Ui
[as meaning a district &c] ; (Msb;) and thus
one savs the o^-« of El-Medeench, and of El-
see wi)U-, near the end of the para-
graph. — Oy~-i o y - * * 1 * « ^ *»**i a ^y" 1 ?
mentioned by Lh as meaning Those going before
[or leaving others in their places] went away to
draw water. (TA.)
1. J3u. signifies The act of measuring ; or de-
termining tke measure, proportion, or the like, of
a thing ; and the making a thing by measure, or
according to the measure of another thing ; or
proportioning a thing to another thing; syn.
jljjij : (S, Msb, El, TA, and Bd in ii. 19:) this
is the primary meaning. (Msb, TA, and Bd ubi
supra.) You say, ^t&\ c&*-i (?, Msb, K,)
aor. -' , (S, TA,) inf. n. JLi. (JK, S, Msb, K)
and iiii., (K,) He measured, or proportioned,
(jji,) the hide, and sewed it: (K :) or he mea-
sured, or proportioned, (jji,) the hide, (JK,S,
Msb, K,) Siji U [for, or to, that which he de-
sired to make of ft], (JK/ TA,) or ;TilU [for,
or to, the shin for water or milk that he desired
to make], (Msb,) before cutting it; (S, K, TA;)
he measured it ( 1-15) to cut from it u water-bag,
or a water-skin, or a boot : (TA :) and in like
manner, iilll Ji*. Ae m«i*ttred, &c, M« £ki
[q. v.] : when one cuts it, one says, »\j». (K.)
And JjlJI Jii- 2fe determined the measure of
r/i« *anrfaZ, or proportioned it; (U,jJ ;) and
mad« it ty wwa*ure. (Ksh and Bd in ii. 19.)
Hence the saying of Zuheyr, (S,) praising Herim
Ibn-Sinan, (TA,)
800
•i
* ay; oJLU. U fJjLi CJ^j *
[I ,4»</ tAou indeed cuttest what thou hast mea-
turcd ; but some of the people measure, then will
not cut] : (S, TA :) i. e., when thou determinest
upon a thing thou executest it ; but others deter-
mine upon that which they do not execute. (TA.)
And El-Hajjaj said, Cj*j *$j -Loji S)l c J UsV U
*z-*>1 S)J [ti ''«"« not measured unless I have
afterwards cut, and I have not promised unless
I hare afterwards performed]. (S.) _^J0 JJUI
^f-iJl <i* ct f> i>«Ja)l ^j-*, in the Kur iii. 43, means
I will form for you, ( Jel,) or J will make ac-
cording to its proper measure (jjil) for you,
(Ksh, Bd,) and willform,(Bd,) of clay, a thing like
the form of the bird, or of birds. (Ksh, Bd, Jel.)
mm [Hence,] it signifies also The bringing a thing
into existence according to a certain measure, or
proportion, and so as to make it equal [to another
thing], or uniform [therewith] : (Ksh and Bd in
ii. 19:) or the originating, or producing, [a
thing] after a pattern, or model, which one has
devised, not after tit similitude, of anything pre-
existing : this is another meaning which it has in
the [classical] language of the Arabs. (TA.) As
the act of God, it signifies The originating, or
bringing into being or existence, anything, not
after the similitude of anything pre-existing:
(TA :) [and the creating a thing ; and thus it is
generally best rendered ; as meaning the bringing
into existence from a state of non-existence : for]
.^y^JI *Si\ JU., inf. n. JJU., means God brought
the thing into existence (Mgh,* T A) after it had
not been : (TA :) [or JU., as the act of God,
signifies the creating out of nothing : for it is said
that] 1&U. ^ShJ&j \j*±\, in the Kur ii. 19,
means [Serve ye your Lord] who brought you
into existence when ye were nothing. (Jel. [But
in other passages of the Kur (vi. 2 &c.) it is said
that God created (JU.) mankind of clay.])
Accord, to the A, JUJI M JJU. is a tropical
phrase, meaning J God brought into existence the
creation, or created beings, tfr mankind, according
to a predetermination (^ jJU) required by wis-
dom. (TA.) Yousay.l^i* JU. (J yiia 1! JU.»jjL
and ^JdL and JU. { jLi\-. see JJU.. (Lh.)
[Hence, also,] JU., (S, Msb, K, TA,) inf. n.
if**., (TA,) \He fabricated speech, or a saying
or sentence, &c. : (K,» TA:) \he forged (S,
Msb, K, TA) a saying, (Msb,) or a lie, or a
falsehood ; (S, K, TA ;) as also * JJL^.1 (S, Msb,
K)and*jkj. (S,K.) The Arabs say, U3j^
JUJI s1-j jUA/ ,j^Li iSuch a one related to us
fictitious tales or stories, such as are deemed
pretty, or such as are told by night [for enter-
tainment]. (TA.) And it is said in the Kur
[xxvi. 137], accord, to one reading, *^t \jl £j\
L>*^' JU-, meaning \This is nought but the
lying, and forging, of the ancients. (TA.) And
in the same [xxxviii. 6], *J^1.1 4 tjJL ^1
\This is nought but forging, and lying. (TA.)
— iii*., (£,) inf. n. JU, (TA,) also signifies
JU.
He made it smooth ; (K ;) and so T AiLfc. ;
namely, an arrow, (S,) [and any other thing; for]
of anything that has been made smooth one says,
l>Ui : (TA :) he made it equable, or even;
namely, wood, or a stick; and so ♦<UJU., (K,)
inf. n. JeJUJ. (TA.) = J-JLU-, inf. n. Si^U.,
said of a woman, (JK, K,) She had [a goodly]
body and make: (JK:) or she was, or became,
goodly in make, or reell made. (K. [In the CK,
instead <>( lyiU. O— •■> ls P ut V*Ui ^j— ••, mean-
ing She was, or became, good in nature, &c.])
— And JU., aor. '-, (JK, K,) inf. n. JJU.;
(JK,S;») and JU., aor. '-, (K,) inf. n. KjJU.
(TA) [and ii^m., and perhaps iiU. q. v. infra] ;
It (a thing) was, or became, smooth, (JK, K,
TA,) and equable, or even. (TA.) [See also 12.
And it seems that one says, ^d.,^1 cJUsV, inf. n.
JU., q. v. infra, meaning The rock was free from
crack or fracture.] _ And JJU., (JK, S, Msb,
K,) aor. i; (K;) and Jli., aor. '-; and Ji*.,
aor. i ; (K ;) inf. n. (of the first, JK, 8) ii^JU.
(JK, S, g) and ii^U. (JK, TA) and [of the
second] JU. (K) and [of the third] Jjii.; (JK,
TA ;) It (a garment) was, or became, old, and
worn out; as also * JJU.1, (JK, S, Msb,) inf. n.
jSu.1; (JK, TA;) and * jJ^JUt. (TA.)
[Hence,] *4-W-iJ * JJU.I ['it] His face became
worn out ; meaning J it became used for mean
service [so that it lost its grace, or was disgraced,]
by his begging. (Harp. 476. [See also 4 below.])
[Hence also,] <^ti< * JJU. I f His youth declined,
or departed. (TA.) — And JU., (S, K.) aor. * ,
(K,) inf. n. ij^ju., (Ham p. 522,) He was, or
became, J^l^, i. e. jjJ*t [meaning adapted or
disposed by nature, apt, meet, &c. : see J>Jl».,
below]. (S, K.) You say, .ill jj JiL [and JlJ Js>
(see c ^ frf*-) J»i» wa*, or became, adapted, dis-
posed, k.c.,for that] ; as though he were one of
those in whom that was reckoned to be, and in
whom the symptoms, signs, or tokens, thereof
were seen. (§.) [And iui JjJS {J\ JU. and
«iUi J**i oO and <*l>5 J*^ O^ and ol ,>•
-1^3 J«Ai ^f« was, or became, adapted, fee., <o rfo
<Aa< s see JJU.. And JJU. may signify also it
woj, or became, probable ; or /t/i«/y to happen or
6«, or to A««« happened or 6een; see, again,
JsJi-]
2. a JLU. : see 1, latter half, in two places. =
Also, (S, K,) inf. n. Je^U, (K,) He rubbed him
over with J^ii. [q. v.] : (§:) or he perfumed him :
(K :) or J ^U . , i <i,U. Ae perfumed him with
J>U.. (TA.) And JjJUJW iljjl oil*. [7
perfumed the woman, or rubbed her over, with
the JjJU.]. (Msb.) And l^U- oil*. <S/*e (a
woman) rubbed her body and limbs over with
J,U.. (TA.)
3. J^JU., (K,) inf. n. iiJuJ, (TA,) /f#
consorted [or comported himself ] with them (K,
TA) according to their natures, or «io»a/ cha-
racter* or qualities; (TA ;) or with good nature,
or moral character or qualities : (K:) or >n £)U.
JW^ has this latter meaning. (TA.) One
[Book I.
says, J-.UH JJU.^ ^.|^| ^U., (g,) r JJU.«
^»10I, (TA,) [Act tAott wt'tA reciprocal sincerity
towards the believer, and comport thyself with
the vitious, or tAe unbeliever, according to his
nature, &c. See also 3 in art. ^aXt., where
a similar saying is mentioned.]
*• JU.1 : see 1, latter part, in three places. _
Also He liad old and worn-out garments. (TA.)
= <«iU.t He wore it out; namely, a garment;
the verb being trans, as well as intrans. (8, Msb,
K.) [Hence,] ; t5 iJI ykjJI JU.I \Time wore out,
or wasted, the thing. (TA.) [Hence also,] one
says to the beggar, Jx£) cJLill I(TA) [lit
Thou hast worn out thy face;] meaning JtAot*
Ao.<t used thy face for mean service [so that it has
lost its grace, or has become disgraced] : and in
like manner one says, (J^-Uji *J JU-I, i. e.
j^yfcj : and 4^*.U>j JA^j \ He uses his face for
mean service by begging. (Har pp. 15 and 476.)
— Also, (K,) or 1$ ****.!, (?,) //« clad him
with an old and worn-out garment. (S, K.) And
<yy ^yJLU.1 lie gave me his old and worn-out
garment (JK.) And some say, UU. aaJU.1 //<»
^a»« Aiw an old and worn-out garment. (TA.)
— And w>yL)l J^i>t also signifies The cutting
out of the garment : whence the saying, to Umm-
Khalid, ^»-^ ^t [Wear out, and cut out
new] ; or, as some relate it, (jiJU-lj, i. e., "and
replace," which is the more likely. (TA.)s*»
<--•»- t*i *
dJdm.\ U and ^> JJU.I [have both of the following
significations ; though it is said that] the former
signifies How likely is he, or it! (JK, TA ;) and
the latter, How well adapted or disposed, or Aow
apt, meet, suited, suitable, fitted, Jit, competent,
, .•■ ... * • f
or proper, or horn worthy, is he, or it ! t. q. jjk^l
<v and <^ jfcl. (TA. [Sec 4 in arts, j j*. and
ub*.])"
5 : see 1, a little after the middle of the para-
graph. __ <uLU. ^J^ JLUJ means 7/c affected a
JU. [or nature, &c.,] tAat too* not Aw on;?/. (S,
K.) And IJJy JU-J He feigned such a thing, it
not being in his nature, or not being created in
him. (TA.) And suJS ,>• J^j Cv ^CjU jLj,
occurring in a trad., [JETe affected, to men, a na-
ture, &c, tAat a'ta' not belong to him ; or] he pre-
tended [to men] that there was in his nature (. J
* sdm.) that which was contrary to his real in-
tention ; (Mbr, TA ;) or that which was contrary
to what he had in his heart : the verb is similar
to £1^3 and ji^i (TA.) = ^ JJU-3 ; (S,
K ;) and aj s Z -idjLj ; (Msb ;) He was, or became,
rubbed over, (S,) or perfumed; (K;) and she
was, or became, so ; (Msb ;) [or he rubbed him-
self over, or perfumed himself; and she did so;]
with it; (S, Msb, K ;) namely, with J>_jJU..
(S, Msb.)
8 : see 1, latter half, in two places.
12. JJ^U.1, said of the back djZ») of a horse,
It was, or became, smooth; (K;) [like JJU. and
JJU. ; or very smooth ; for] the verb is of a form
intensive in signification. (TA. [See its part, n.,
JJ > U» «, below.]) — Said of a^j, [i. e. a trace,
Book I.]
or a remain or relic marking the place of a house
or the like and cleaving to the ground,] It was,
or became, even with the ground. (S, K.) —
\\ m "n JJ^ii-1 The clouds became equable, or
uniform, (JK, 8, K, TA,) their tide* becoming
conjoined; or, as some say, they became smooth;
(TA ;) and, (K,) or as some say, (S, TA,) they
became adapted, or disposed, to rain; (8, K,
TA ;) as though they were rendered smooth : or
they became collected together after separation,
and prepared to rain. (TA.) And jJB y lA . 1
ji.,1 ^| Jl^JI TVie *A,y ma* wear, and likely, to
rain. (TA.) — See also 1, latter part.
JU. inf. n. of JU-. (JK, 8, Msb, K, &c.)
You say JJUJI >U J».j [A man complete, or
perfect, in respect of mahe, or proportion, kc.].
(S,K.* [See also iil*..]) [In tn 'S nn d similar
instnnccs,] JJUJI signifies 27ie fashion of tlie
outer man, and its [peculiar] qualities and attri-
butes ; like as JXaJ\ signifies " the fashion of
the inner man," kc. (TA.) — JJUJI is also used
in the srnse of ▼ JjJmL «ll [meaning TFAat j|
created; the creature] : (TA, and Bd in xxiii. 17,
&c. :) [and, collectively, the creation; as meaning
the beings, or things, that are created ;] all created
things: (Bd ubi supra, &c. :) and [particularly]
mankind; as also *ii~UJI: (S,*K:) and man-
hind and the jinn, or genii, and others : (J el in
Iv. 9, tec.:) and tiieUJI and [its pi.] Js*^i.
signify the same : you say, Jll <uuU. ^»» and
also 4l)l jy^^ [77*ey «»•« <«« creatures of (rod] :
JUUJI being originally an inf. n. : (S, TA :) and
Lb mentions [an instance of its having a pi , in]
the saying, 1JL£> cJ fcl U J>I^>t »>U- c^'j *^»
meaning [JVo, fly //»»» nAo created] all creatures,
[I did not such a thing.] (TA.) In the saying,
<&T J&. 0>eM*» in the Kur t' T - 118 > Ut j4nd
fAey *AaW after <Ae creature of Ood], some say
that castration is meant : (TA : [and Bd includes,
with this, other unnatural actions :]) or the mean-
ing is, the religion of Ood; (Bd, Jel, TA ;)
accord, to El-Hasan and Mujahid. (TA.) And
M jJUj jijS % in the Kur [xxx. 29], means,
nccord. to Katadeh, [There shall be no changing,
or altering,] of the religion of Ood. (TA.) — .
JiJU. also signifies Anything made smooth. (TA.)
[See also J i ± ,».]
JiX*. : see JA*-, in four places.
mentions an instance of its dual, ^liU. : (TA :)
Ks says, We have not heard them say, iiU- in
any instance: (Lh,TA :) Fr says that it is with-
out i [as a fem. epithet] because it was originally
used as a prefixed noun; for one said, ^j^*'
fi-% Jii. and Jui*c jii- [lit meaning Give
thou to me what is old, and worn out, of thy
Cm*, and of thy turban] ; but Ez-Zejjajee says
that this is nought (TA.) You 6ay JU. w»y
[An oW and worn-out garment or ytece of cloth],
and Ji*. <Ua» U [an old and worn-out outer
wrapping garment] : (S :) also JiA*. i«j [an old
and worn-out piece of rope] : and Jj*. jb [«»
o/d and decayed house] : and JU*. ^r-^ [ an •*»
and wasted body]. (TA.) One says also ^>y
,y^i-\, meaning A garment, or piece of cloth,
altogether, or wholly, old and worn out; (Fr, S,
K ;) every portion of it being Jili. ; (Fr;) like
as they said Jliftl A*^ &c. : (S :) and in like
manner, J^A.1 »*%•. (IAar.) And Ks mentions
the saying, bj»- >w il*j UUAa. ^v " ■■* ! *'
[Their garments became old, and worn out; and
their old and worn-out garments became replaced
by new] ; with the sing, [in the latter clause] in
the place of the pi. O^*" : (TA':) or \iJ*r may
be here put for IjyJ^- (^ m art - •**-•) In tne
phrase * Je*»" ■**■» U [An ourer wrapping garment
that is a little, or somewhat, old, and worn out],
the dim. is without 5 because it is [the dim. of]
an epithet [applied without S to a fem. n.], and »
is not affixed to the dims, of epithets [of this
kind] : it is like o^*> dim. of <Jb*i an epithet
applied to a woman. (S, K. - [See Lumsden's
Arab. Gram. p. G23: but some of the gram-
marians consider these instances as anomalous.])
jiiJI iie-rf **W, and jiiJI j^i ^J, tlie
latter as used by a poet, [lit. He bought it, or sold
it, (app. the former,) as one buys, or sells, the old
and worn-out garment, like as we say "dog-
cheap," and " cheap as dirt"], are phrases men-
tioned, but not explained, by IAar, who cites tlie
following saying :
JXsi. inf. n. of JJU. : as such, signifying The
being smooth [kc], (JK, S.*) [As such also,]
in a rock, Freedom from crach or fracture. (§,
K-) — [And, as such,] The being old, and worn
out. (K.)_[ Hence, used as an epithet,] Old,
and worn out : (S, Msb, K :) [and as an epithet
in which the quality of a subst is predominant;
meaning an old and worn-out garment or piece of
cloth:] pi. oUil (S,K) and JjtfA. (§,•£,•
TA.) And [as an epithet] it is masc. and fem. ;
(S, K ;) because it is originally an inf. n., the
inf. n. of jii-l meaning " smooth," (S,) [or
rather of Jj»- meaning " it was, or became, old,
and worn out ;" although it has pis. ; and] IB
Bk. I.
[app. meaning Tell thou FezArah that I have
purchased for them life-long glory (lit. the glory
of life), with my sword, as cheaply, i. e as easily,
as one purchases the old and worn-out garment].
(TA.) _ iiU- i*U~* : see the next paragraph.
Ju. [part. n. of &*■]■ — [Hence,] iyU-
iiU. A cloud in which is a sign, or trace, of
rain ; as also tU^U. : (S, K :) or a cloud giving
hope of rain; as also 'JUtti.; (JK;) both are
said by IAar to signify the same: (TA:) and
taiii. [alone, as a subst, or probably 2^U~>
iiii.,] a cloud that is equable, or uniform,
giving hope of rain. (Aboo-Sa'eed, K.)
Jii (S, Msb, K) and * JU. (S, K) A nature;
or a natural, a native, or an innate, disposition
or temper or the like; syn. % » ..>, (S, M|b, K,
TA,) and ijtj (K, TA;) of which one is
801
created: (TA :) and tiiJU. signifies [the same ;
i. e.] the ijLi [or nature, kc.,] (S, Msb, K, TA)
of which a man is created; (TA ;) like [JU.
and] *JI*.: (K,TA: [in the CK, erroneously,
jiL:]) and tiiJ*. [also] signifies [the same;
i. e.] the ii~4» [or nature, kc.,] (S, K, TA)
IVAA l**f'dk a man if created: (TA :) the proper
signification of Ji*. is [the moral character ; or]
the/a.<A«'on of the inner man; i.e. his mind, or
ion/, and its peculiar qualities and attributes;
like as Jli- signifies the " fashion of the outer
man, and its [peculiar] qualities and attributes:"
it signifies also custom or habit [as being a second
nature]: (TA:) and, as also *Ju., [which is
merely a contraction thereof, and therefore iden-
tical with it in all its senses,] manliness; syn.
i; 3r »_: and religion : (IAar.K:) the pi. is J1U.I
only: (TA:) [this is often used as signifying
morals: and ethics:] and the pi. of *Ai#i*. in
the sense explained above [said in Har p. 193
to be that of JU.] is JS*^. (S.) It is said in a
trad., JJUJI l >-». <y* Ji3l Olw**' tr/vJ - W*
[Nothing is heavier in the balance in which good
and evil will be weighed than goodness of the
moral character, kc] (TA.) And one^ says,
Lji t ju. JJ| t^a^U. »Jj» and t^iX*. and
t JJU. (jdl TAW m Aw na/ure, &c, of which hi
was created. (Lh.) And ♦ iieUJI ^>) *i\
Feri/y Ac ts generous in respect of nature, kc.
(AZ.) And Uli. *i ibj j'li 27*at became to Aim
[a second nature, a habit, or] a tAina to roAtcA Ac
was habituated. (TA.) It is said in the Kur
[xxvi. 137], J«0l JJu- •$! <•** O' TAu « not/aA<
but a custom of the ancients. (TA.) And in tho
same [lxviii. 4], ^«Ji* jL. ^si Jb\) And
verily thou art of a great religion. (Jel, TA.)
And in a trad, of 'Aisheh, J\^i\ *iU- 0^»
meaning That whereto he clung was the Kur-dn,
with its rules of discipline and its commands and
its prohibitions, and the excellences and beauties
and gracious things comprised in it. (TA.)— .
jyUJI iiy [i. e. jyuJI or * jiriJI] TA* sleep of
midday, which was prescribed by tlie Prophet
(Har p. 223. [See also JU- and X*-.])
lili. Smoothness; (K, TA ;) as also * iijXm.
and ♦ ii^U. : (K :) but the second of these three,
correctly speaking, [as also the third, accord, to
analogy, and perhaps the first also,] is an inf. n.
of JL-. (TA.)
iili. [primarily signifies A mode, or manner,
of JW, generally as meaning creation ; a par-
ticular mahe: and hence,] constitution; syn.
^ L ^j - : (Mgh :) [and particularly the natural
constitution of an animated being, as created in
the womb of the mother; also termed *jLi:] see
also £±.. You say iiJUJI ,>-»• J*y [A man
goodly, or beautiful, in respect of make]. (A,
TA.) AiU. yi JJUU* ^ means J^^i» ^
/JL^'l *^*iA- [/» a »ay, or road, /Aa< if
natural, and ort/71'na/]. (Mgh.)
iiJU. : see 1^*-
101
802
^j*^- Natural; not accidental: [constitu-
tional: of, or relating to, or belonging to, the
natural constitution of an animated being, as
created in the womb of the mother :] rel. n. of
iiU.. (Msb.) You Bay ^iJU. +r*t* A natural
fault or imperfection kc. (M§b.) And iiuo
•» • • a » •/•
•VJUA. [A natural quality] ; opposed to aj ;U*J.
(Mfb in art. 9-Jlo.) See also iiJU..
JU.
^yU^ One w/<o wears old and worn-out clothes.
(TA.)
3 ...
^UJU. A seller of old and worn-out clothes.
(TA.)
£")*. A share, or portion: (JK,S, Msb:) and
a good, just, or righteous, share or portion :
(JK :) or a y"«W, a complete, or a» abundant,
share or portion of good, (K, TA,) and o/* <jrood-
««#*, or righteousness: (TA:) and religion: or
<« #nar«, or portion, thereof. (TA.) One says,
J**^ 1 <-£ ** ^^ ^ 2*** « •» «Aar«, or por-
Hon, [of good] for him in the final state of exist-
ence. (S. [See the Kur iii. 71, &c.]) And
*» v5*^*- "J B$ has no desire for good, nor right-
eousness in religion. (TA.)
J>"^ : »ee the next paragraph.
<5y± A certain species of perfume ; (JK, S,
Mgh, M|b, K ;) also termed * J^U. ; (Lh, Msb,
K;) accord, to some of the lawyers, (Mfb,)
fluid, (Mgh, Msb,) but of thick consistence;
(L, voce *»*<;) and in which is a yellowness:
(Mgh, Msb:) it is composed of saffron and other
things; and redness and yellowness are predomi-
nant in it : it is forbidden [to men], because it is
of the perfumes of women, who use it more than
do men. (TA.)
JteU., applied to a man, (S, TA,) Perfect, or
complete, in make; (TA ;) as also f J' : j '* •
(xjam p. 561 :) or perfect, or complete, in make,
and just in proportion ; (8, TA ;) and so * the
latiW) (8, K,TA; [in the CK, erroneously,
i?j * ^ • ; in the TA expressly said to be of the
pass, form ;]) fem. of the former with $ : (TA :)
or * both signify goodly, or beautiful, in make :
or the former is not applied to a man; but ♦each,
with », signifies a woman having [a goodly] body
and make: (TA, in which this signification is
said to be tropical :) and JjU. and \* t \ik are
nliko, (JK, TA.) accord, to Lh, (TA,) in this
last senso: (JK:) or the former of these two
may be pi. [or coll. gen. n.] of the latter, like
as ^ni is of ij**i : (TA :) and * J&J, signi-
fies anything just in proportion: (IF, TA:)
* J**~»> "too, signifies perfect, or complete, in
make; applied to a camel (J++): (TA :) [or
J-.*-, here may be a mistranscription for J,j- ;
for] » M MU s iiu signifies [a foetus when it has
become like a lump of flesh] perfect, or complete,
in make; (Fr,S,K;) so in the jfur xxii.5; (Fr,
TA ;) or of which the make has become apparent.
(IAar, TA.)_ Also Adapted or disposed [by
nature], apt, meet, suited, suitable, fitted, fit,
proper, competent, or worthy; (KL, PS;) syn.
>iO*f (S, K) and fjjL (TA) [and Jgil &c. :
****** t > t '
pi. iULU., and Frcytag adds JU*W]. You say,
I.WJ J*U. £j}&, i. e. «o jjj~- [Such a one is
adapted or disposed by nature, kc, for such a
thing] ; as though he were one of those in whom
that was reckoned to be, and in whom the
symptoms, signs, or tokens, thereof were seen.
(S.) [And / . » , , U JUi»- yk He is adapted or dis-
posed by nature to good ; i. e., to be, or to do, or
to effect, or to produce, what is good.] And
«tUi J*Aj O 1 Je^J *»J and JJUi Jjwj J,V and
iUi JjiAj ^ and i«i Jstiu &\ ^y> [Verily he
is adapted or disposed kc. for doing that ; or
worthy to do it] : so says Lh : and he adds that
the Arabs say, iUj^ JJU. ^, using the nom.
# i * * ' *
case; and iUJy UuU. L», using the accus.
case; [the hitter being the usual form; both
meaning O thou who art adapted or disposed kc.
for thai ;] but ISd says, I know not the reason
of this. (TA.) And iljj » iixL, tJJL, i.e.
*J *;•**-• [7%»* >'.« o»e f/ia< u adapted or disposed
kc.for that] : (S,K :•) and iu tiiJuLi J^JI IJuL
[77m affair, or /«»n<7, w one that is adapted kc.
for thee] : and iUi v >» * aJJU » ivl [r«-»/y «'< u
adapted kc. for that] : like 2j j^-* and SI^jL.
and 4. « ,a : and in like manner one says of two,
and of more than two, and of a feminine : so says
Lh. (TA.) [t aa, U ,« properly signifies .4 p/ac«,
and hence a thing, an affair, and a person,
adapted or disposed kc. : it is of the same class
as oUjl* and <ulx« and <U£o.] JJU. also signi-
fies Habituated, or accustomed/ (PS, TA.«)
j # » jj 3-'
And one says, J*UJ *il, i. e. ijjaJ, meaning
Verily it is probable ; or likely to happen or be,
or to have happened or £wn. (TA.) And yk
«J J-U. He, or t'i, w /»Ae to him, or tV. (JK,
TA.)l_ijyi. IjU-l: see Jil. [See also
3* tj ^, which, in several senses, is a fern, epithet
used as a subst.]
J~U» : see JXi. (of which it is the dim.), in
the latter half of the paragraph.
*»}*.: \
Is - it*
**eU, : see JJU., in two places Also The
beasts, or fcrwtej. (En-Nadr, K.) The saying,
respecting the K-j\yL [a sect of heretics, or schis-
matics], U, m L Hj JJUJI j-i^ojfc is explained by
En-Nadr as meaning [They are the worst of
mankind and] of the beasts, or brutes. (TA.)
— And 4 weW (j^) just dug : (AA, K :) or a
well in which is no water: or a hollow, cavity,
pit, or hole, formed by nature in the ground : or a
small hollow or cavity, in a mountain, in which
water remains and stagnates: accord, to I A or,
.i, * ' ' %. . ■ , ,
Ji*. [app. JJU., pi. of AJLli., like as ,jjl*, and
1 * * -*''''-
«~— i«g are pis. of <Ujju and ii..*. ,<>,] signifies
* ' • •£
n:cW* recently dug. (TA.) And Z«nrf (u«j0
Ma< it dug. (TA.) — See also Ji*., in four
places.
[Book I.
iP^i. [pi. of iieJU.]. aoJJ^iJI «. o. JSU-
;U', J- c. i^oiir large and smooth masses of stone
at the head of the well, upon which the drawer of
the water stands. (TA.) Accord, to Ibn-'Abbad,
JJJ^UJI ijylj ^}— means [A watering-trough
of which] the [stones termed] v^Lai [appear].
(JK,TA. [Seeii-J.])
I s , ' '.'.**
JJ*. : sec ,j>JlA.t.
J^*i. : see the next paragraph.
• ,' " .
JJU. [act. part. n. of JU. :] A worker in
leather and the like ; (K, TA ;) because he mea-
sures first, and then cuts. (TA.) To olilU.,
meaning Women working in leather, as engaged
in dividing a hide (^r»il), EI-Kumcyt likens
genealogists. (TA.) __ JjUJt, as an epithet
applied to God, (K,Msb,TA,) properly, He
who brings into existence according to the. proper
measure, or proportion, or adaptation; (TA ;)
[and hence, the Creator; or] the Originator, not
after the similitude of anything pre-existing :
(1£ :) or He who hath brought into existence all
things after tliey had not been in existence : (Az,
TA:) and t J^JUJI signifies the same; (Msb,*
TA ;) [i.e. the Creator of all things; or, ns an
intensive epithet, the Great Creator;] or the
Creator of many creatures : (Ksh and Bd and
Jel, in xxxvi. 81 :) Az says that this epithet,
with the article Jl, may. not be applied to any
but God. (Msb.) Accord, to lAmb, *i»T JJU
,>tlJUJI { j^m.\ means { jjjjX t i\ v >-f*.! [i. e.
Blessed be God, the Best of those who make
things according to their proper measures, or
proportions, or adaptations], (TA.,)
> * *
JJI^A. [a pi. of which the 6ing. is not men-
tioned] Smooth mountains : so in the saying of
Lebeed,
*•« w s <J »•• » *■
0-0 ,
sec iiA»..
[And the earth beneath them a firm expanse ; its
smooth mountains being rendered fast by hard
and solid stones], (K, TA. [In the CK lv0 lo/ is
erroneously put for^,-^.])
j- • i
JLU.1 Smooth: (JK, K:) smooth and solid ;
(S, K, TA ;) applied in this sense to anything :
t.tt
iUgU. [dim. of fUU. fem. of ji*w!]: see JJLl,
in three places.
(T A :) smooth and firm : (JK :) fem. 21
(JK, S, K.) You say Ju.1 ^LL. Stone that is
smooth (K, TA) and solid, upon which nothing
wd/(M an impression. (TA.) And »UJu. IjJU»»
A roc//, or yr«at mau o/ i/o;ie, smooth (K,
TA) and *o/W : (TA :) or y)c« //-o?;i crarA ami
fracture. (S, K, TA.) And fui*. Q^i A
cornel's foot in which it no crack. (Ibn-'Abbad,
K.) And i\j&m. i~o* [A kill, or the like,] desti-
tute of herbage or vegetation. (TA.) [ Hence,]
tl'oor; Byn. ;&. (K.) You say JJU.I J*).,
JUJI O** tAwffH destitute of property. (TA.)
And it is said in a trad., L»Jl JUJI jfii jtiii\ ^^
§ - j- • i j « ** ' *
^-.-Xll JJui.*i)l j«JU)l, i. e. t [7Vie poor in respect
of properly is not the poor • the poor is only]
Book I.]
he who has no good deed* for which he will
be rewarded in the world to come. (TA, in two
places.) __ Jii-^l also signifies The exterior of
a horse's hoof. (J K.) — And &JU*, ( J K, S, K.)
applied to a woman, (JK, S,) Impervia coeunti ;
(S, K, TA ;) as also t jfc. (Ibn-'Abbad, K.) _
See also JjU-. — And iULUJt [used as a subst]
The shy; because of its smoothness and evenness.
(TA.) And The side of a camel &c. (K.)
One says also, <uj». »liU- O~>j-o (K, TA [in the
CK *r» ;UU*L (ji*]) i"*<rucA </ie oufer part of
his side. (TA.) And The interior (Lth,K,
TA) and smooth part (Ltli.TA,) of the Jt, (K,)
i. e., of [the upper part of the interior of the
mouth, or] what is termed ^^^ jUJl ; (Lth,
TA ;) as also * l\&b\ [the dim. of iUUUJI] :
(Lth, K,TA:) or both signify what appears of
the jVfc : and the dim. form is that which is pre-
dominant in this case. (TA.)-And The part
of the forehead that is even (JK, K,TA) and
smooth; (TA;) as also * 2U&UI. (JK,K,TA.)
One says, jt tfh f Ol_jUUi yj* !><•—> [They
mere dragged along upon the even and smooth
parts of their foreheads}. (TA [in which this is
said to be tropical].) ury^ 1 * iUJU- That
[part] of tlte horse mhich is like the £&jsi [or
upper part of the nose] of man ; (S, K ;) the
part relieve the forehead of the hoi :<e meets the
narrow portion of the bone of the nose: AO says
that the l>UHJ^ in the face of the horse arc
[the two parts] where hit forehead meets the bone
of his nose, on the right and left of the .li^U.,
sloping towards the eye; and the .liJ*. is [the
part] between the eyes; and some call it the
.ull. (TA.) — I ji» ji*J O* Jb Jiil 0\ » a
phrase^nentioned by Ks, as meaning Verily the
most apt, meet, suitable, fit, or proper, thing for
thee to do is such a thing. (TA.)
3fj'r m : see J*!*., in four places, in the latter
half of the paragraph.
J^m -• see JJU., in two places, in the former
half of the paragraph Also, applied to an
arrow, Made smooth (S, K, TA) and even.
(TA.) [See also ji»W, last signification; and
•]
jy^ 1- [pass. part. n. of Jkii- When used as
a subst., signifying A creature, or created thing,
its pi. is &iysi ■]■ See JJU.._4i > JU.,o 5ju-as
J [An orf« i/ia* is forged; or] ascribed to a person
not its author. (S,K,»TA.)
Jj^'f- - : see ,J~U-, first sentence, in five
places. _ Also Made smooth. (TA.) [See also
Jl'A t 1 Aml Oenerous in [nature, or] natural
dispositions. (Ham p. 561.) — «iU»U J , l . T fc «, in
a verse of Dhu-r-Rummeh, means Created of a
nature fitting for dominion : (S, TA :) and so
__-V ■o'j 1 [/or companions]; as in a verse of
Ibn-Ahmar. .(TA.)
jJJUi ■ Feiv/ smooth ; its measure being one
of those that denote intensiveness. (Ham p. 358.)
-,;JU. a Persian word, arabicized, ($,) A kind
of tree, (S, K,) of the mood of which vessels are
made : (TA :) or any [bowl of the kinds called]
Ul*. and Urn m, or other vessel, made of wood
having variegated streaks : (L :) pi. pj'^A..
(S, K.) The word is mentioned [in the S and K
in art. -~X±. ; but] in the L and some other lexi-
cons in a separate art., because all the letters of a
word which is not Arabic are regarded as radical.
(MF.)
1. ^a., (S, Msb, K.) abr. j&4 (S, Msb,)
inf. n. liL, (S,Msb,K,) or £U., (Msb,) or
both, (K,) said of a place, (K,) of a place of
alighting or abode, (Msb,) and of a thing, (S,
TA,) I' was, or became, empty, vacant, void,
devoid, destitute, or unoccupied; (K, TA;) had
none, and nothing, in it ; (TA ;) as also * ^ji^l,
(Msb.KOandt^Jb^l. (K.) [,>• 0*&' ^*-
HS-}\} tU"j w&\ means The place was, or
became, devoid, or destitute, of human beings and
mater and herbage or pasturage ; without human
beings &c] Of a place of alighting or abode, you
say, <Uubl ^» *^A. and * |> —L».t [It was, or became,
devoid, or destitute, of its occupants]. (Msb.)
And of a vessel, *«» U* ^*> It mas, or became,
empty of what mas in it. (Mgh.) And Ojli.
j>\JSa}\ \j* (S) I became empty, in the belly, of
food ; (PS ;) and 4£ " c-Ju.1 signifies tlie
same. (S.) And **~*i\ O* *&■, (Msb,) or o*
j^l, and Ai«, (K,) inf. n. ^il., He mas, or
became, free (Msb, K) from fault, (Msb,) or
from the thing, or affair : (K :) and, accord, to
IAar, ^Ui. alone signifies he mas, or became, free
from a fault, or the like, of which he was
accused, or suspected. (TA.) And «jU ^ c~U-
- * 2 » *
«.l£Jt, inf. n. >*•*■, is said of a woman [as mcan-
C -
ing She was, or became, free from any obstacle to
marriage]. (Msb.) Accord, to the K, *il£« *}U.
[lit. His place became vacant] means I he died:
but accord, to I Aar, "ili. alone has this significa-
tion [from the same verb signifying ^j-a^, ex-
plained below] : and if you add <v\£e, you say
lJ±, with teshdeed ; which see below. (TA.)
You say also, J^lll iij •**. and * ^jU-l, both
signifying the same, (AA, S, TA,) i. q. iji [i. e.
The thing was, or became, vacant, or unoccupied,
for thee : (see an ex. of the former verb in a
saying of Tarafeh cited voce y*. :) and hence, the
thing was, or became, exclusively for thee].
(TA.) A A cites as an ex. the saying of Maan
Ibn-Ows,
• LvJi— JJUJI ^W JJ» JiUI *
' J * *
[0 censurer, does their share of death come to the
tribes in common, or is death exclusively for us
alone?]. (S, TA.) See also the paragraph,
below, commencing with *^L as a word denoting
60S
exception. __[ Hence,] *>U. and *jjXa.I, (S, K,)
said of a man, (TA,) or .the same two verbs fol-
lowed by <l-jU>, said of a man, (Msb,) both
signify the same ; (S ;) He was, or became,
[without any companion, i. e.] alone, by himself;
(Msb;) or he became («5^ [q. v.]) t'» a vacant
place, in which he mas not pressed against, or
straitened. (K.) And *# ^i., (S, Msb, K,) and
4>'l, (S, K,) and iii, (ji.,) inf. n. l^L. (S, Msb,
K) and Hi. (S, K) and ^JLL, (K, TA,) or ^i*.,
(CK,) or the first of these, i. e. i'^L, is a simple
subst., and the second and third are the inf. ns. ;
(TA ;) and y * JUJ, (Lh, K,) and ttf*.!, (8,
K,)and ^t^jJU^-l; (K ; [the last omitted in
the CK;]) He was, or became, alone with him;
(Msb ;) he was, or became, in company with him,
or he met him, or had a meeting or an interview
with him, in a vacant place, or a place unoccu-
pied [by others, i. e., tn a private place]. (S, K.)
In the saying in the Kur [ii. 13], ^J\ I^U- lij,j
^i^\fi, it is said that ,^1 is used in the sense
of jL«, [so that the meaning is And when they are
alone with their devils,] as in that other saying in
the Kur [iii. 45 and lxi. 14], Jti\ ^1 ^fjUil J>*.
(S.) A man says to another man, ^» yjL» ^A
jJLoI^>', >■ e. Z?c [or come] t/iou a/one with me
[that I may speak to thee in private]. (TA.)
And one says, ^jji *&■, >nf- «>• f^j [»«' »ee
what is said of this noun above,] He was, or be-
came, alone with his wife : but [properly speaking,
according to the law,] the term S^U. [or iy*.
Jr.^1 It, in this case,] is not used unless it be with
the enjoyment of «j4.U«)t, [see 3 in art. J-^i,]
and then it has an effect upon die circumstances
of the marriage [by its rendering obligatory the
payment of the dowry, though consummation ha*
not taken place] : if with consummation, the act
is termed J>*o. (Msb.) You say also, * ^d.\
by»\ and i>j>*W Be thou alone in thine affair,
with none to take part with thee in it; confine
thyself to it exclusively of other things. (TA.
[See also 5.]) And Jxj\ • jil Keep thou to thine
affair, and be alone in it, with none to take part
with thee therein. (JK.) And JutJI ♦ ^. U : ..A
[app. for ;l£JW] H e ma *> or became, alone in
weeping, with none to participate with him tn it.
(TA.) [And j^^J ^i. : see 5.] And ^1* ^i
>UJaH fc^o«i He restricted himself to a portion
of the food. (K.) Temeem say, ^ J& ^*-
jJL3i\'} &$l\ (JK,» TA) i. e. Such a one fed
upon milk and flesh-meat alone; (JK;) or such
a one ate not, nor mixed, anything with milk and
flesh-meat: and Kinaneh and Keys say • \f*JL
(Lh, JK,*TA.) [And it seems to be indicated
in the T that I J^- signifies They selected a she-
i . i - »9' -
camel for a a*U., q. v. : or i. q. i,-U^ >>«J :
see 5.] — %*- also ssignifies He devoted himself
to relinious services or exercises [app. in solitude,
or seclusion, or «i a »^A*- ; or because one gene-
rally does so in solitude ; or because the doing so
involves abstraction from other affairs], (TA.
[See also 5 ; and see j LiJ t.]) — And *t ^U.
101 '•
804
f sometimes] signifies I He mocked at, scoffed at,
laughed at, derided, or ridiculed, him: (Lh,S,
Z, K, TA :) said by Ai to be strange, and not
known by him or any other authority than that
rf ¥U/* A p from *■ n y' m e> y°j* o"** !**•
*J «£*«< OV* [S«cA a on« occupied himself alone
with the honour, or reputation, of tuch a one,
mahing tport with it]. (Ksh in ii. 13.) And
t. q. 4»>U. t [lie deceived, deluded, beguiled,
circumvented, or outwitted, him; &c. : or he
strove to do to]: (TA:) as also t^u., (JK, and
S j n » «■ l^*-,) >nf. n. HuLi. (JK.) _ And
*•*• V*» He relied upon him; [as though he
betook himself to him alone ;] syn. j , y ' (TA.)
— And *L, (JK, K.) inf. n. Jit, (TA,) or
fiU», (JK,) said of a man (JK) and of a thing,
(JK, TA,) He, or it, went, went away, or passed
away. (JK.K.) Hence, (TA,) \ jUI o- O'i
X^j V«* ^U., in the Kur [xxxv. '22], means
[Am* f A*ra u not any people but a warner] hath
gone, and hath been sent, among them. ($, TA.)
[Hence also ^U. explained above as meaning He
died.] And \L •&. [an elliptical phrase] She
became old; the greater part of her life passed.
(TA from a trad.) And H j}U. [for jilt ^U.
>i] Blame passed away from thee; or may blame
past away from thee. (Ksh and Bd in ii. 13.)
You say,^ J)^ \$£> J^l Do thou such a
thing, and thou wilt have an excuse; [i. e.] blame
wiU fall from thee. (8. [See art >*.]) And
ci>»M OU. Grief passed away from him, and
quitted him. (Har p. 090, from the Tekmileh.)
— rjr'l O* **■ : Bee 2.»='>U. [or ,^11, pro-
bably belonging to art. ,J*., though mentioned
in the present art,] He ate what was good, sweet,
or pleasant. (TA.)
2. JL., inf. n. ail^J, [ffe left a place, &c.,
<rmp/y, vacant, void,^ devoid, destitute, or unoc-
cupied.] Hence, 4I& JL [He left his place
vacant;] meaning \hedied: (T A, and so in Ham
P;f78:) a meaning assigned in the K to t^U.
*»lfc», and by IAar to ^U. alone, without tesh-
deed ; but when *JIC is added, it is with teshdeed.
( TA 0, And f He went his way. (Ham p. 379.)
And iie-*- JL [ifr fc/i /m way free, or <y>«t,
<•**»]. (8,TA.) And t£i J*. [He left the
way, or tpace, free between them two; meaning
As left them two free, each to do to the other at
he pleated]. (TA.) [And I J£» ^ X& JU.
He left him free access to such a thing.] And
•"** Os-O **rt yj*. He left him, or it, alone;
"7?;.^* (9 Md O and K in art. J^) [And
U*»j •!**. Zfs J»/r Am to do at he pleased with
such a one.] And £fa Ju. 2T« left, left alone,
or &t alone, the thing, or <?#«t'r; as also t 1^, 7
iL and ii* ^ and t^U., (K, TA,) inf. n. ftu..
(TA.) For aiiij signifies The leaving, and
mahing a thing to 6« a/ww. (Har p. 123.)
[OU. and ile ^u. both signify 2T« &/i, or left
alone, it, or Aim.] It is said in a trad., ^I» tJk-
W» Ofj} He (God) /«/* *A«m, or left them
alone, and turned from them, forty years. (TA.)
[And ijfl #*. 2T« made Aim, or left him, va-
cant, unoccupied, unemployed, or at leisure, for
such a thing.] __i^Li also signifies The act of
loosing ; contr. of j£. (IAar, £ in art. ,^1.)
[Hence,] ;^*j| ^ Ju., (JK, S,»TA,) in the
K *}&., without teshdeed, but this requires con-
sideration, (TA,) He dismissed, loosed, let loose,
or let go, t/ie thing. (JK, K, TA.) [And
hence ♦'^A. meaning He left it, permitted it, or
allowed it : see the pass. part, n., below.] =
c-eW, said of a she-camel such as is termed
a *
it^ i and hence, of a cooking-pot : see 1 in art.
J*.
3. ♦*n)U. He left, forsook, relinquished, aban-
doned, deserted, or quilted, him, being left, tec,
by him; namely, another man ; syn. *£>jti; (S ;)
inf. n. S^U-i, syn. with i*i£i, (JK,) [and
1^1*. also: and he was, or became, distant, re-
mote, far off, aloof, or apart, from him; for]
ftU. is syn. with i j^U^ and liU-i (TA in art.
•iU-) and asj*. (TA in the present art.) And
'j!»*)\ ,JU,, inf. n. :^U. : see 2. [Also He
went, or came, out, or forth, to him, in the field;
for] S^U-* is also syn. with IjjCi. (Sh, TA.)
— Also, (Ltli, JK, K,) inf. n. J^U-i, (Lth,
JK,) He wrestled with him, each endeavouring
to throw down the other; contended with him in
wrestling: (Lth,JK,K: mentioned in the K in
art j^jXa. :) because, when one docs so, ho is
alone with the other, so that neither of them seeks
aid from any other. (Az, TA.) And in like
manner the word J^U-i is used [app. as meaning
The act of contending with another, by oneself]
in relation to any aflair, or case. (Lth, JK, TA.
[See its act. part n., below.]) __ See also 1, in
the latter part of the paragraph.
[Book I.
He was, or became, or made himself, vacant for,
or he confined himself exclusively to, the affair.]
And Q±4 ijkj (8, K, TA) They confined
themselves exclusively to a she-camel, or to the-
came&, such at they termed **!*>, (K, TA,)
fyyfc*i [milking only her, or them]. (§, TA.)
And ieU. ^jLj He took for himself a «&*..
(TA.) — And >^l &+ jjL-3 and Zi : see 2.
— And £lj ^ Jsj\ cJuLS [The camels were
left to themselves without a pastor], (K in art
10: see 1, in three places. [And see also
^' ]» < . u .W'« i^U«i<l He asked him to
leave his sitting-place vacant, or unoccupied, for
him. (8. [But found by me in only one copy of
that work.]) — JUJI [ J^L,\ He ashed the
king to have a meeting, or an interview, with him
in a vacant place, or a place unoccupied [by
others, i. e., in a private place; he ashed the
king to grant him a private meeting or inter-
view]. (^.)
4 : see 1, in eleven places, an JjlC^Jt L3 A*.t,
(§«?,) or Jjljl, (Msb,) He made the place,
(K,) or the place of alighting or abode, (Msb,)
empty, vacant, void, devoid, destitute, or unoc-
cupied: (Msb,K:) or it signifies, (8, K,) or
signifies also, (Msb,) he found it empty, &c. (§,
Msb, K.) One says in praying for another that
he may have a long life, ,iL r & M ^J2.\ •$ [May
Qod not make thy place vacant]. (TA.) _
*** »^*.l [He made him, or found him, to be
alone with him], (K.)
*• tjkj -H« went forth into the field, or open
country, to satisfy a want of nature. (TA.)
And ;!)UJI ,j» (JLiJ He went forth into the
vacant tract, or into the privy, to satisfy a want
of nature: or he satisfied a want of nature
therein. (TA.)_Also He was, or became, or
made himself, vacant from occupation, or busi-
ness; [unoccupied; unemployed; or at leisure;]
syn. £|j : (§ :) or so j^l ^ JLj. (K in
art £>.) You say, Jitjj JLj He was, or
became, or made himself, vacant for, or he con-
fined himself exclusively to, the service of Qod.
(TA.) [8ee also 1, in the latter part of the para-
graph. In like manner, one says also, ^t'p t^U.
•JU. as a word denoting exception, (§, Mughnee,
K,) when it governs a gen. case, (S, Mughnee,)
as when you say, j^j ^ ^3^ [They came to
me, except Zeyd], is a particle, (S, Mughnee, K,)
accord, to some of the grammarians, like i<il*>;
but accord, to some, a prefixed inf. n. (8.) * It
also governs an accus. case, as a verb : (S, Mugh-
nee :) so that you say, I j^j ^U. ^JW. [meaning
as above] ; the agent of •**. being implied, (§,
Mughnee,*) like that of ^AU. [used as a verb] :
it is as though you said, j^j ^» { J^ J^ y£
[i. e. t/iose who came to me were without Zeyd] ;
(S :) or correctly, accord, to IB, IjJj JJ^&t ^
[for Oij ^>., like as you say, >i J^i., for yii.
Jo jUc]. (TA.) When you say ^U- U, it is
followed only by an accus., because ^U. U is equi-
valent to an inf. n. ; (S, Mughnee;) so that when
you say, \j^j ^i. U ^yjv [meaning as above],
it is as if you said, j£j jil ^jl^. [or iy*.
Ijjj], i. e. j^j cm Ja^ti, (?,) which two phrases
mean ^j ^ J^U. Jijfe. [They came to me,
they being without Zeyd] : (§, K :) [for] accord,
to 8eer, *^ U occupies the place of a noun in the
accus. as a denotative of state : but some say,
as an adv. n. of time ; so that, accord, to these,
'.*<j >*. U means j^j O* *****+• CJ5 [mi the
time of their being without Zeyd]. (Mughnee.)
You say also, S£& 3 J\ ^u. S'LSs £$ U,
meaning [/ desired not to displease thee,] but I
admonished thee (.iiuicj ^1 ^|). (JK, TA.)
•*
>U., and its fem. (with i), and dual : see JU.,
in seven places. '
»>U. said by some to be an inf. n. : [see a/ *&L
kc. in the first paragraph of this art :] by others said
to be a simple subst ; (TA ;) meaning Loneliness;
solitude; lonesomeness ; solitariness ; desolateness ;
*• • » J
syn.JU*.^. (9 and Kin art JU.*.) [Hence, app.,1
J-*' **'*»* 'IT'S
SylaiJI J?* J+j [A man easy in private confe-
rence], (Mfb in art ^JU.' [See also a phrase in
Book I.
the latter part of the next paragraph.])..
Also An empty, a vacant, a void, or an unoc-
cupied, place. (KL. [See also &*..]) [In the
present day, it is often applied to A clottt to which
one retire* for privacy ; and particularly to a cell
for religion* retirement: and is vulgarly pro-
nounced »>U..] You say, S^U. yjt am £**.'
(8) or S^JU. ^y -w £*^-l (K) [-H« Wa meeting,
or an interview, with him in a vacant place, or
a jp&zce unoccupied by other*, i. e., t'n a private
place], ssb Also .Ear A of the two sharp tide* or
«^e» of an arrow-head (AHn,JK, TA) or of a
spear-head : (AHn, TA :) both together are called
theoO^l*.; (AHn,JK,TA.)
fj+. is primarily an inf. n. (MF, TA. [See 1,
first sentence.]) ...[Then it is used as an epithet,
syn. with JU.:] see JU., in five places Then
it is used [as a subst.] in the sense of A vacant
place [in a general tense] : (MF, TA :) or a
place in which is nothing: (S, K :) [often applied
in the present day to. any open tract of country
or desert :] and then, particularly, such a* one
take* for the purpoee of satisfying a want of
nature; (MF,TA;) i.q. l£&, (8,Msb,£,)
but not at meaning only a place for the perform'
ance of »yo^\, as might be imagined from this
explanation : pi. 1JU.I. (MF, TA.) It is said in
a pfov., (S, Meyd',) i«W JJ\ i>j*i, (S,
Meyd, K,) [in Freytag's Arab. Prov., (i. 436,)
jAjL^v,] i. c. [Thy place of retirement it] most
pretervative (j*j)\) [of thy tense of shame, or
modesty] ; meaning it is most fit for thee to be
alone in thine abode ; ($,* Meyd ;) for he who
is so needs not to be careful for his shame, or
modesty : it is used in blaming the mixing with
others. (Meyd.) tjftUfi *»** j>°*- [Hi* place of
retirement for satisfying a want of nature was
ttraitened to him] is used as meaning he suffered
suppression of the feces, or constipation of the
jS
bowels. (Ibn-Buzurj, TA in art. **c^.)tam*i\
******* •
;V*»" >UJ, (TA,) or [as written in a verse in
which it occurs in the TA in the present art., and
in art. ^^U.,] ^UJl, (JK, TA,) [without ., but
whether this be the right reading, or only re-
quired by poetic license, seems to be doubtful,]
is a phrase mentioned by Th, (TA,) meaning
Verily he is good in speech. (JK, TA. [If the
former reading be right, the meaning may be
similar to that of S^JUJI Jv, mentioned above :
if the latter only, or rather la jJUJt >U») *>', be
right, it probably belongs to art. >JU-, and is
tropical, from the herbage termed lyU-; and this
may also be the case if the former reading be
right])
JU.; and its fern. i(-U. : see JU., in twelve
places. __ The fern, also signifies, applied to a
she-camel, (S, Mfb,) Looted from the cord, or
rope, with which ha- fore thank and her arm
have been bound together, (S, Msb,K,) and left
alone, or free, (S,) so that the pastures where she
will. (Mfb.) Hence, (Msb,) it is used by way
of metonymy as meaning Divorced: (Lh, 8,
Msb, K :) one says to a woman, iJU. c«il Thou
art divorced; (Lh, 8 ;) and thus a man used to
say in the Time of Ignorance : (TA :) and one
•J m
says, IJU. ^» She it divorced : (Msb :) and a
woman is divorced thereby when divorce is meant
(Lh, TA.) Applied to a woman, it signifies also
Free from any obstacle to marriage : pi. Ot«U..
(Msb.) Also A she-camel that is made to
affect, with anot/ier she-camel, one young one, so
that both yield their milk to it, and to which the
people of a tent, or house, confine tliemsclvcs ex-
clusively of the other for the purpose of milking
her : (8 :) or a she-camel that is chosen as the
one more abundant in milk, when one has brought
A ' J
forth and her young one is drawn away (x*->)
as soon as born, before she smell* it, and the
young one of another, that has brought forth
before her, is brought near to her, and she affects
it; the other is left to suckle the young one, and
is termed iey-i, pi. I*~i [app. Jew or h~t]:
(Az, TA:) or a she-camel that is left, or left
alone, to be milked: (K:) or that affects a young
one [not her own], or it destitute of her young
one, (JK, M, K,) whether the incline to another's
young one or do not, or that it destitute of her
young one by death or slaughter, (M, TA,) and
whose milk one causes to flow by mean* of the
young one of another ; but only by her affecting
a young one, and not suckling it: (M,K:*) or
that brings forth, when abundant in milk, and
A * j
has her young one drawn (jj*~>) from beneath
her, and another put beneath her, and is then
left, or left alone, to be milked; (Lh, K ;) this
being done because of her generous quality:
(Lh:) or a she-camel, or two she-camels, to
which the people of a tent, or house, confine them-
selves exclusively, for milking, when two or three
she-camel* are made to affect one young one, and
to yield their milk to it ; tlie young one [after-
ward*] sucking from one of them only : (K,*
T A :) or a she-camel that brings forth, and whose
A. ,
young one is drawn away (>»-;) t'n order that
her milk may continue for their use, she being
made to yield her milk by means of the young one
of another, which is then witlidrawn from her,
and she is milked: sometimes, also, they bring
together three and four Lj'iLi. [pi. of i*JU-] to one
• A X'
young camel : and the doing so is termed ij-Jj :
(IAar, TA:) in this case they take as a iJU.
whichever of them they will. (ISh, TA.) [Ap-
plied to a she-camel in any of these senses, it
seems to be an epithet in which the quality of a
subst is predominant; i. e., used without its
having 33\i prefixed to it.] = See also the para-
graph next following, in two places.
■0 * ' '
aJU. [as fem. of the epithet ^^U .: see the next
preceding paragraph, and the places there referred
to in its first sentence, sa As a subst. it signifies]
A great ship : (T, S, K :) or a ship that goes of
itself, without its being made to do so by the
sailor: (JK, K:) or one tliat is followed by a
small boat : (K :) the first held by Az to be the
right meaning: (TA :) pi. O^i.. (JK,S.)
Also, (S.Mgh, Mfb,K,&c.,) and * .JU., (JK,
Msb, K,) The habitation (c^y) of bees, [whether
it be a manufactured hive or a hollow in the
805
trunk of a tree or t'n a rock,] in which they
deposit their honey ; (8 ;) the place in which bee*
deposit their honey : (Mgh :) or the thing in
which beet deposit their honey, (K, TA,) not
manufactured for them : (TA :) or a thing like
the [kind of jar called] >j*»J, of clay, (K,TA,)
made for bee* : (TA :) or a certain thing for
beet, well known, of clay or of wood: (Mfb:) or,
accord, to Lth, if made of clay, it is called »jl>£»,
(Msb,TA,) i. e. [ijl^£> and i/^> and 2jl>*»]
with kesr : (Msb :) or a piece of wood hollowed
out for honey to be deposited therein [by bees] :
or the lower part of a tree that is called &•)*•,
[n. un. of j>jik., q. v., hollowed out for that pur-
pose,] resembling the [kind of jar called] jgit) :
(K:) or "^jJU. signifies the part of tke Jjl>£>
which i* the place of the honey : (JK :) pi. as
above. (Msb,TA.)
2^& : see the next paragraph.
JU. Empty, vacant, void, devoid, destitute, or
unoccupied ; (Mgh, TA ;) having none, and
nothing, in it : (TA :) applied to a place, (Msb,
TA,) as also ♦,>*. (TA) and ♦j*Li; (Msb;)
and to a thing, as also *,JU.; (TA;) or a
vessel. (Mgh.) You say also " S*^ «J^*> t a8
well as >5iU. alone,] meaning A place in which is
none (K, TA) and nothing. (TA.) And Oj*j
t ftfU. ,« jljJI, meaning i^JU. [i.e. I found the
house empty, &c.J. (TA.)__ Vacant, or free;
from a thing or an affair ; or devoid, or destitute,
of a thing; (TA;) and so ♦^jU- and *_>JU.;
which last is the same as masc. and fem., though
it has S^JU. also for fem., and I^a.1 for pi. ; (K ;)
but properly, accord, to Lh, it has no dual form,
nor pi., nor fem., though some give it such
forms : (TA :) or ♦ ^yU., which has a dual, [i. e.
^leU.,] and pi., (S, Msb,) i. c. OjsJU. and
AgJUJ, (K,) signifies free [from a thing] ; or
clear or quit [of a thing or person] ; as also
* »")U-, (S, Msb,) which, being [originally] an
inf. n., has no dual nor pi. [nor fem.] ; (8 ;) and
tJU.. (M?b.) You say, IJjL \y> t,JU. C-il
j**$\ and JW| i. e. Thou art free from this"
' * A c
thing, or affair. (TA.) And J^ll ^* *yj±*' ^1,
meaning JU. [i. e. JT am free from anxiety],
(Mgh.) And IJcb i >« i^- ^'» meaning JU.
[i. e. I am free from such a thing] : (S :) and
•• * j • • ♦ > -a**
^JU. U>, and^JU.^*; and some say, ul*^ W»,
and V%*-\ j^t, which is not proper. (T,TA.) And
■ J^ysu t>* ".**»• ^- i ' Thou art free in mind
from my affliction, or misfortune. (TA from a
trad.) And -iU* * (JU. 01 / am clear, or quit,
of thee. (S.) And ♦ SI. JJU» Cl signifies the
same. (S.) And t^UJI ill* ^Lj> and iijJI
[q. v.] We are clear, or quit, of you. (Fr, T in
art \ji.) And jlfjl U* £4 * HL cit Thou
art clear, or quit, of this affair. (TA.) And
* '♦/**. C* r-^ 9 yfo U* O* ^ i lit - I am >
with respect to this affair, like Fdlij Ibn-Kha~
806
Idnch], (S,) or iyju. ^ Li\i, (so in the JK and
K in this art., and in the S and K in art. -JLs,)
meaning *\£jri [i. e. I am clear, or quit, of this
affair]: (JK, S, K :) a saving originating from
its being asked of Fulij Ibn-Khalawch, on the
day of Er-Rakam, when Uncys killed the cap-
tives, "Dost thou," or "wilt thou," "aid Uncys?"
and his answering, " I am clear," or " quit," "of
him." (S and K in art. *J&.) And *,_jA*. [alone]
sigmhcs ^\ ^y* JU. [Free from anxiety];
rontr. ofyj^i,. (S.) It is said in a prov., Jjj
T U*»»" i>« ^yf " w t i. e. Woe to him who is
occupied by anxiety from him who is free there-
from : (TA :) and in another, ( ^»~iJI L5 i)b U
" ^*J1 t>*» •« e - W/tat itft/i Ac «;/*o i* occupied
by anxiety experience from him trho is free
therefrom 1 meaning, accord, to AO, that the
latter will not aid the former against his anxieties,
but will censure him : it is said in the Tckmilch
that <jJUJI [in these provs.] is from ,JjLa\ »*&.
meaning " Grief passed away from him," and
"quitted him." (Har p. 690.) And ti^U. cil
means j^fcJI ^ iJU. [i. e. TVtou, O woman, art
devoid, or destitute, of good]. (Mgh.)__Also
A man having no wife; (S, K;) [for .>• JU.
oWjjJI, a phrase occurring in the TA :] and a
woman having no husband; (K ;) thus without
J: (TA :) pi. fjl\ : (K:) and t|^L, also, has
the latter meaning; dual ^U^U., and pi. Ol^JU.:
and so has " iJU fc • : and " i^lm. means a woman
t a -
having no husband nor children; pi. oUU..
(TA.) — [And Alone; as also T J^-», and
♦ * t IT* 111 £'* A * •.»*•■•
>*•••] It is said in a prov., jJ*l ▼ LU-* v- 5 -^'
?%# »ro/r* n-Aen [alone or] tn a vacant place [is
most courageous, or violent] ; (TA ;) or UU.
[which means the same]. (JK. [And another
••I
reading is j«-t. See Freytag's Arab. Prov.,
i. 500.]) And one says, ' ^U. » ii^A Oj*j,
meaning iJU. [i. e. I found such a woman
alone]. (TA.) And f^^L. U*J>*-j i. e. y>JU.
[ifo found them two alone]. (K.) _ [Also
Past, or part away: as well as <70t'n^, going
away, or passing away.] iJLJI OjLr»J' means
[7%« <7«n«ra(ton«] </ta< Aatw passed. (JK, S,
TA.)
• * ' • I*. • *
J«^-«, and its fern. 4 ,1 a. ,« : see JU-, in six
places. — i t km , +i JU c~J, occurring in a trad.,
means JT did not find thee destitute of wives
/>mk/c m« ; it is not from %M» .« 51^*1 signifying
" a woman having no husband." (TA.)
•3U»-* A she-camel /*/? o/onr, away from her
young one. (IDrd, JK.)
yjjj* pass, partn. of 2. (S.TA.) Left,
permitted, or allowed. (M in art. J—/.)
JU-» [act. part. n. of 8, q. v.]. Accord, to
IAar, it signifies Contending with another in
war. (TA in art *jU..)
i * '* '
J» ' » ■'■« Devoting himself to religious services
3^— .>■
or exercises [app. »n solitude or seclusion, or in a
ijJUk. ; or because one generally docs so in soli-
tude ; or because the doing so involves abstrac-
tion from other affairs : see also 1 and 51. (TA.)
1. ,Jl»., (S,Mgh,Msb,K,) aor. (^JUJ, (Msb,)
inf.n. JjU.; (Msb,K;) and 1 l j£±\ ; (S, Mgh,
Msb, K ;) He cut the herbage called .JU. : (S,
Mgh, Msb, K:) or he pluchcd it up. (Lh, K.)
Hence, in a trad., (Mgh, Msb, TA,) respecting
the declaration of the sacredness of Mckkch,
(TA,) Uyil t jLiL *), (Mgh, Msb, TA,) i. c.
[Its fresh herbage] shall not be cut. (Msb.) «*
ill jJI ^JU-, (S,) or i~tU)l, (K,) aor. as above ;
(S, K ;) or i^UJI t ^U.|, inf. n. '.Sill ; (TA,
as from the K ;) He cut the herbage called ^uk.
(S, K)/or the beaxl, (S,) or for the cattle: (K :)
and lie fed the beatt, or the cattle, with ..A*-.
(TA.) __^-*JJI ^5^ He collected the barley in
a »^jL«. (K.) — jJjUt ^ji»., (inf. n. as above,
TA,) I He put firewood beneath the cooking-pot :
or he put fUsli-meat into the cooking-pot. (IAar,
K,TA.) And j^ill f^JU.! \ He kindled a fire
for the cooking-pot with camels', or similar,
dung; as though he put .Ji, to it. (TA.) And
f » » • J
" C-eJU.1, said of a cooking-pot, t-?< had firewood
put to it, like as a she-camel has iJ^ put to her,
and kindled hencath it : or, as some relate a
verse in which it occurs, ~ C^wfc, [belonging to
art >l^,] having a similar meaning, from this
verb said of a she-camel such as is termed iJU.,
meaning " she had " a young one " put to her."
(Ham p. 603.)_ J,> Ju., (K,) or>UJJI i^i.,
(JK, TA,) tile put the bit in the mouth of the
horse, (JK, K, TA,) like fresh ,_,!*.. (JK.)
Andvil^jbl JU., (K.TA,) ^1 ^, aor. and
inf. n. as above, (TA,) t He pulled out the bit
[from the mouth of the horse]. (K,TA.)=b
See also 1, last sentence, in art. $X±..
2 : see ^»-, below : =; and see also 1.
3, mentioned in this art. in the K : see art
4. «^,0l ,JU.I, (inf.n. ftl», TA,) said of
" - y e. *
God, He made ^l**- to grow for the cattle. (Lh,
K.) __ See also 1, in three places. = w.JU.1
k^»j"i" The land became abundant in <J<»- (JK,
S, K.) — [And hence,] ^jU~) t He uttered words,
or expressions, without any great meaning. (Ham
p. 391.)
7. ^jJU^it, said of LJ ii., It was cut. (S.)
8: see 1, in two places. [Hence,] L JLkj «j£j!
J^/^ \£±>*fi \ The sword cuts off the arms
and the legs'. (JK, S,« TA.)
12. ijij I sVl 2T« constantly drank milk.
(IAar, K0
^^JU. Fresh, green, or juicy, lierbage : (S, IB,
Mgh, Msb, K :) that which is dry is termed
u *(.Mfc [but see this word]: (Msb, from the Kf :)
or dry u * e *»; ': (so in one place in the S : [app.
[Book I.
a mistake occasioned by an omission :]) or t. a
y^O), (IB, Msb,) with damm, (IB,) [i. e. fresh,
or green, pasture; or such as consists of the
herbs, or leguminous plants, of the %^\ ; or of
these and of trees or shrubs:] or herbage that is
cut, of the herbs, or leguminous plants; of the
*eVj : (Lth, JK:) or, accord, to [the Imam]
Mohammad, anything that is eaten as pasture,
not [growing] upon a stem : (Mgh:) or slender
herbage as long as it remains fresh, green, or
juicy: (IAth, TA :) it is also written ♦ JSU-,.
with medd, like i\i3 : (Msb :) n. un. i^U. : (S,
Msb, K :) or this signifies any kerb (*!**) that
one pulls up: (K,*TA:) pi. &JJ\, (K,) a pi.
sometimes used [app. as meaning sorts o/ , ( «i*.].
(TA.) [Hence,] <ujl J> (Ju-j X* [A slave
with fresh herbage in his hands, or ai-ms]; mean-
ing, though a slave, yet rich, or possessing suffi-
ciency : (S, TA :) a prov., (S, Mcyd,) applied to
the case of property possessed by him who docs
not deserve it: or, as some relate it, .J " ( JU._j
ju ju [having fresh kerbage put in his hands, or
arms] : (Meyd :) but this latter reading is dis-
allowed by Yaakoob : (S :) [see other readings,
not belonging to this art., in Freytag's Arab.
. I * 4
Prov. ii. 75 :] IjJk, or $*>, is understood before
jtffi. (Meyd.) And Sjs-+J S^U. C«a» L> j I
was not a breaker of a promise. (TA.) And
[hence also, app., if this be the right reading,]
"5UJI >UJ 15] [or rather jJUJI]; or*;^JI:
see !^i-, in art. yU..
I")U.: see the next preceding paragraph, in
two places.
JU. and * jiJLi A cutter of { J^.. (Msb.
[The pis. oV^*- an( l Q j^"^ * are mentioned in
the S and TA.])
^JU i • The <Atni7 [or instrument] with which
^^U. it cut. (S, TA.)
• - • »»
S^U»« A r/a'»(7 [or 6a^] t«<o ro/u'cA ^jJU. «
p«* : (S, K :) [and hence a nose-bag for a horse or
the like ; so in the present day ;] a small sack that
is hung to the head of a horse [or the like], in which
he eats barley [$c.]: (Har p. 76 :) so called because
they used to cut [and put] ^JU. therein for their
beasts: (JK:) pi. JuLi. (TA.) .JUL.'
yjJBl : see *-<**-■
jii^: see Jli. L 5^-^ J1 J 77 " lion: (?»
T A :) because of his courage. (TA.)
1. ^t, aor. - (JK, S, K) and '- , (K,) [the
latter irreg.,] inf. n. >>«*• (JK, K) and ^L,
(Ki) It (flesh-meat) »ra«, or became, stinking;
(S, K ;) said of what is roasted, or cooked ; (S ;)
or mostly said of what is cooked, and. what is
roasted: (IDrd, K:) or became altered for the
worse in odour; said of roasted meat, and of meat
cut into strips and dried: (A'Obeyd, TA:) or
Book I.]
became stinking after having been thoroughly
cooked: (TA :) and said also of milk, (JK, K,)
in like manner, (JK,) it became altered by the
bad odour of the thin, (K, TA,) and corrupt :
(TA :) and ^J^A.1 signifies the same, (JK, S,K,)
in both cases: (TA :) and JJ.V also, said of a
cake of bread not thoroughly baked, signifies the
becoming altered in odour. (TA.) [Hence,]
jo*., inf. n. j>yu±-, is likewise said of a man.
(TA. [See also 10.]) And one says, _*«w "^ **,
meaning file mill not become altered (JK,TA)
from his state, or condition, (JK,) or from his
liberality, and generosity. (TA.) And ^^i-JI yk
jjj* y, (S, TA,) [lit.] meaning [It is the clari-
fied butter] that will not become altered [for the
rvorse] : (TA :) a prov., relating to a m;in when
one speaks well of him, and praises him. (S,
i ' ' A i * /
TA.) And jji~i y ^mi\ jk, i. e. \It is unmixed
a.
poison. (TA.)__ >0 ». signifies also The act of
Keeping violently. (K.) You say, ^j yb lie
rvceps violently. (TK.) xsb^JL, (JK, S, K,)
H *
aor. '- , (S,) inf. n. j^, (TK,) lie cleaned out
a well : (S, K :•) and he swept a tent, or house,
or chamber: (JK,S, K :) and *J^».I signifies
the same, (S, K,) in both cases. (TA, and so in
some copies of the K.) __ [Hence,] <tJJ> J^L j '^L
X lit eulogizes him, commends him, or speahs well of
him : (K, TA :) and i >^. ;L^ a^i., aor. *
inf. n. jj*., I lie eulogized him : (TA :) [and so,
It' i -
npp., d^». alone ; for] ^A. signifies The act of
eulogizing. (K, TA.) — ^L also signifies The
act of cutting; and so "^Uii-I. (K.) And
iSU! J*., (K.) aor. '-, inf. n. JL, (TA,) lie
milked the she-camel: (K ; ) or J^., aor. L , sig-
nifies he turned in his thumb upon his palm when
miUting. (JK.) bx^, said of a domestic fowl,
It mas confined in a J,*., i. e. cage, or coop. (K.)
4 ; see 1.
5. ijtyiJt ^jAe- U^rtiJ \ Hi: ate what re-
mained, of fragments, and scattered particles,
upon the table, (K, TA,) by reason of his greedi-
ness. (TA.) [See also R. Q. 1.]
8 : sec 1, in two places. __ «y j£*.\ He took it
away. (J K .) — A nd He threw it down prostrate ;
and, from the foundation; or uprooted it. (JK.)
10. It is said in a trad, of Mo'awiych, jljl £y»
t«tJ ^Ut ai j gi i T i n » ,j\ : thus, accord, to Et-
Tahdwec, with the pointed >lk, meaning [Whoso
desircth that men] should become altered in their
odour to him by reason of their long standing in
his presence : but it is also related otherwise,
«»» "mj [q. v.: see also 1 in the present art.].
(TA.) [See also 2 in art. ^A..]
R. Q. 1. i',i',i. [inf. n. of 11 [i] i. a.
•■»*•* ~~ *
i'-± ■*» (S, K,) i. e. The [snuffling, or] speaking
[indistinctly, through the nose,] as though one
were Oy*~* [ a PP- nere meaning affected with the
disease termed 0^]» ( s o in a copy of die S and
in the TA,) or > ' > *» ['• e. bereft of reason, or
mad, insane, Sec. ; and this is another meaning of
ij y ±.«], (so in another copy of the S,) by rea-
son of pride. (S.) [Sec v0 »> < >..] Also tThc
eating in a certain foul manner; (JK, S, TA;)
and so *>L Z* -> [inf. n. of >U]. (TA.)
Hence, *jm* ji. [app. meaning tOnc n'/<o .«»
ca<j(], used as a proper name. (JK, TA.) [Sec
also 5.]
It. Q. 2 : sec the next preceding paragraph.
I. i .
j^., (K.) or *>»t^, (AA, S,) applied to flesh-
meat (A A, S, K) that is roasted or cooked, (A A,
S,) or mostly to what is cooked and what is
roasted, (K,) Stinking; (AA, S, K ;) as also
* a '
"^o»~«: (AA, S:) or this last signifies altered in
odour, but not yet corrupt (Lth, JK, TA) like a
stinking dead body. (Lth, TA.)
i,
>0 *.. A cage, or coop, for domestic forcls : (ISd,
K :) [and so, in modern Arabic, ^i. :] thought
by ISd to be so called because of its foul smell.
(TA.)__A [receptacle made of matting or of
reeds, such as is called] ipojb, in which straw is
put, for the domestic hen to lay her eggs therein,
(K,) or to hatch therein. (TA.) — A hollow dug
in the ground, in the bottom of which are put
ashes, and then new-born lambs or hids are put
therein: pi. rt »,«».. (K.)
>»l*A- The refuse of anything. (JK.) [See
• Si
also oU*«]
jtf*- Henry, or sluggish, in spirit: (K:)
from icl»». signifying "sweepings." (TA.)__
t Praised: (K :) from ^j*. signifying the act of
"eulogizing." (TA.) MffltJMt milked. (K.)
i»Ui. Sweepings ; (K ;) like i*l*3 : (JK,
S :) and the earth that is cleared out from a well:
(S :) the dust, or earth, of a tent or house or
chamber, and of a well, that is swept, or cleared,
out, and thrown in a heap. (Lh, TA.) __ Also,
(K,) or 5juU <Ul»aW, (TA,) Scattered fragments
of food, which are [gathered up, or swept tcgelher,
and] eaten, and on account of which a recom-
pense is hoj/edfor [from God]. (K,* TA.)
«UI,d. A corrupt, bad, feather, beneath the
other feathers. (K,* TA.)
• a#
(jl»». : see the next paragraph. _ Also A
weak spear. (S, K..)
OU*- (JK, K) and *oU*-» (JK, IDrd;TA,)
or ♦ i ^l«A., (K,) What is bad of household goods,
or furniture, or utensils ; (JK, IDrd, K, TA ;)
and of trees. (K.) Also the first and second,
(JK, S,) or the first and third, (K,) fThc refuse,
or tbe loir, ignoble, or mean, (S, K,) or the bad,
(JK,) of mankind : (JK, S, K :) the lowest,
basest, or meanest, sort, and the mass, thereof:
or the weak thereof. (TA.) You say, J*.j ^13
uMSX ^)l»aW £y» and ^Ul u^**- iThat is a man
of the refuse f ike, of mankind. (S.) [See also
• * *
tjU»- : see the next preceding paragraph.
807
jtit »m. One who speaks with [or through] his
nose.' (f A.) [See R. Q. 1.]
see R. Q. 1.
[i*yn±., mentioned in this art. by Golius and
Freytag, belongs to art. .*-»*.]
6ce
« * j • *
A broom; a thing with which one sweeps.
(K.) — [Hence,] i»l») rt^ ji. < y> t He is a vehe-
ment eater [and one who sweeps together the good
and the bad], (JK.) [Sec also art. ^5.]
• > # - • »-
v*^* J-^- Acart clear from malevolence,
malice, or spite, and envy. (S, TA.) And >>«*»»•
yJLitl J Having the heart clear from malevo-
lence, malice, or spite, and envy : (K, TA :) or
from dishonesty, or dissimulation, and envy; as
explained by Mohammad himself, when used by
him : or from dishonesty, or dissimulation, and
corruption : or from pollution : all these expla-
nations being from ^^A. signifying " he cleaned
out" a well. (TA.)
1. jUI C
aor. '- ; (S, Msb, K ;) and
£t+JL, (A, K,) aor. '- ; (K ;) inf. n. l^L (S,
A, Msb, K) and j^L ; (IKtt, K ;) The fire sub-
sided; its flaming,- or blazing, ceasing; (S,
A, Msb, K ;) but its embers remaining unex-
tinguished : (S, Msb, K :) when its embers have
become extinguished, you say of it, Ojt**: (S:)
or it died away, and became utterly extinguished.
(M ? b.) _ [Hence,] ^^^1 oji^., (S, Msb,
K,) or iS i J i ^t, (A,) lllic fever became allayed:
(A, Msb :) or the vehemence of the fever became
allayed. (S, K.) — And js>»- 1 He (a sick man,
S) fainted, or swooned: (S, A, Msb, K:) or he
died. (S,A,Msb.)
4. jUI jk«sVt lie allayed the flaming, or blazing,
of the fire ; leaving its embers unextinguished :
(S, Msb, K :) or he extinguished the fire utterly.
(Msb.) And *-ijl\ \jj^»-\ The wind allayed its
flaming, or blazing. (A.) = t//e was, or be-
came, still, or motionless, and silent. (K,, TA.)
A place in which fire is buried in order
that it* flaming, or blazing, may cease ; its embers
remaining unextinguished: (S, K.:) [or in order
that it may become utterly extinguished : see 1.]
t «
jloU- I Silent; from whom no voice is heard:
and in like manner, T .»»«i * signifies still, or mc-
tionlets, and silent: still, or motionless; having
disposed and submitted himself to an affair, or
event. (L.) ^j-oU. in the Kur xxxvi. 28 means
t Silent and dead : (Jel :) or silent; having died,
and become like extinguished ashes. (Zj, Bd.*)
see the paragraph next preceding.
, aor. '- , (TA,) inf. n. j*i., (K,) He
808
veiled, covered, or concealed, a tiling ; (K,* TA ;)
as also '>♦»., inf. n. Jc »m.', (Mgh, Msb,) which
also signifies he covered over a thing; (S, Msb,
S ;) and t^f, (TA,) inf. n. j£L\. (K.)
[Hence,] U^i. [and app. 'U^a. also, for the
quasi-pass, is Oj«» 1 as well as O^i-t, i/<;
ret/cd Aer nn'tA a muffler ;] he put on her a jU»-.
(A.) And »i\i\ * j*±-, "and <v*-.)> ^ e covered
orer Am vessel, and hi* face. (8.) And cu-_> */<>».
//« concealed hit house, or chamber, or <«i<,
[meaning its interior,] and ordered it aright.
it i * ' *•* »*•**•!
(TA, from a trad.) And .-^ t^j^l T *J>*»-'
nnd jji* and .-A* The land, or ground, concealed
him, or if, yV-om me. (K.) And * «^**-l f J5T*
concealed it, or conceived it, in his wind. (S, K.)
»a a-. • '* #
And i-b ( ^lft ^^LJ ~j+±.\ f £"cA a on« con-
cealed, or conceived, in hit mind a suspicion, or
an evil opinion, of me. (T,TA.) And «3>^ft^sV,
(S, Msb,) and t U^-., (A, Mgh,) and t U^**.!,
(TA,) I He concealed kit testimony. (S, A, Mgh,
Msb, TA.) And JJUll j^l3 j^JI t Wtne veil*
[or obtcuret] the intellect; (K ;) and so ♦»^»U-3,
lit. covert it : (Msb :) or the latter signifies t in-
fectt it ; [as though acting like leaven ; and if
so, from ^j t%a Mj»sV| which see in what follows;
nearly the same as " intoxicates," which properly
signifies "empoisons," or "infects with poison;"]
syn. <l£jWJ. (S, # K. [See ^1. ]=!»*., aor. -,
(S, K,) inf n. >*»-, (S,) //* became concealed, or
hidden; or Ae concealed, or AW, himself; (S, K ;)
^y* ./row m* ; (S ;) as also '^U., (S, K,)
inf. n. a^U-* ; (K ;) and *>h»-I : (K :) or this
last signifies he concealed, or hid, himself in a
j+a. [or cot>er< of trees or <A« JiAe]. (TA.) One
says also, ^Li\ ^j* jjk. t The news, or *<on/,
became concealed from me. (S.) And one says
to the hyena, yt\t. j>\ * (J>tU. 2f»dc thyself,
Umm-'Amir: (S,K:) which is a prov. : (TA:) and
is said to be also a phrase used as a surname of the
5- * si <•
hyena, in the manner of t^i i^U. (Ham p. 242.)
And JiUJ U jJUl j*\i>L 1,jj*\*. [Hide thy-
self, O hyena : what thou fearest has come to
thee] : thus we have found it : (K :) and this is
the reading commonly obtaining accord, to the
authors on proverbs: (TA:) but it should pro-
perly be *y,\L [and JUI] or c><;lUi. (K.)
j+*. also signifies The becoming changed, or
altered, from a former state or condition. (K.)
• a » m
You say, J^^iJI j+m- The thing became changed,
&c. <W)mmO*Ji\ ;^.,(Ks,S,A,M ? b,£,)
aor.' (S.Msb, K)'and r , (S,K,) inf. n. ^L,
(S, Msb, K,) [He leavened the dough;] he put
i^Jm., (Ks, A,) or jtJk., (S, A, Msb,) into the
dough; (Ks, S, A, Msb, TA;) as also ♦ "j^ •
(TA :) or he left the dough until it became good
[or mature] ; (K ;) and in like manner, accord,
to the K, i_>Jal\ [the clay, or mud : see jiai] :
or, as in other lexicons, y^tJI [the perfume];
(TA;) and the like; as also * "j-^, inf. n j;,- 1 3,
in relation to any of these things; and *«^».l in
relation to the first [and probably to the others
also | : (K:) and J**-iJI J4*> [he fermented the
beverage called Jk~J ;] A« pu( 5^»i. tnfo tAe J^J.
(A.) [Mtr says, in the Mgh, j~okJ1 *>**- I na ™
not found, nor ' j> «k !> as its quasi-pass.] __<^i.,
aor. * , (TA.) inf. n. J^i. ; (K ;) and * »^*i-l ;
(Mgh ;) £e jar« Ai»» (namely, a man, and a
beast, such as a horse and the like, TA) wine
(>^) to drink. (K,» Mgh.TA.)—^, (Mgh,
TA,) inf. n. j**., (TA,) 2/e suffered, or w<m
affected with, jl»»- [i- e. <A« remains of intoxica-
tion]. (Mgh,TA.) [Sec also 5.]=»j^i.,aor. ',
(AA,S,) inf. n. >»*-, (K,) He was ashamed for
himself, or of himself, or rvas bashful, or thy,
with respect to him; was abashed at him, or shy
of him. (AA,S,K.»)
2 : see 1, in eight places : = and sec also 3.
3. j^U. as an intrans. v. : see 1, in three
places. =s «^o !»., inf. n. 5^»U«o, It mixed, mingled,
commingled, intermixed, or intermingled, with it;
became incorporated, or blended, with it ; in-
fected, or pervaded, it ; syn. AJklU.. (S, A,
Mgh,* K.) You say, &Si\ iUI j-U. Tlte water
mixed with the milk. (A.) And U^li C^oW J/
mixed with such a one in familiar, or social, in-
tercourse ; conversed with him / or became in-
timatc with him ; syn. <t^JU.. (A.) And^»aJI
Jiil ^UJ : see L And iTjjt t^tU. f TAc
disease infected, or pervaded, him; syn. <iia)U.:
(Sh :) or infected, or pervaded, (UU.,) Am inside.
(Lth.) Also, (TA,) inf. n. as above, (K,) f//e
approached it ; or wa«, or became, near to it ;
(K,»TA;) namely, a thing. (TA.) Andj^U.
^JSi^\, (S, A,) inf. n. as above, (K,) I He kept,
or clave, to the place; (S, A, K;) did not quit
it ; (A ;) remained, stayed, dwelt, or abode, in
it ; (K ;) and in like manner, oJ^ his house, or
tent; and so » i^*-. (TA.)=a^U., (TK,)
inf. n. as above, (IAar, !^,) [app. in the dial, of
El- Yemen, (see 10,)] also signifies He sold a
free person as being a slave. (I Aar, K, T]£.)
4. >»».l: see 1 in the former half of the para-
graph, in six places ^j^ Cjj+±\ Tlie land
abounded with j+±-, (S, K,) meaning tangled
trees. (TA.)a^See also 1, latter part, in two
• a j
places, sss'.^j^i] »j+£'\ He gave him the thing,
or put him in possession of it, (K,) is a phrase
common in El- Yemen : (Mohammad Ibn-Ke-
thecr, TA :) a man says, IJi£s ^jj+i*\, meaning
Give thou me such a thing as a free gift: put me
in possession of it : and the like. (Mohammad
Ibn-Kethcer, S.)
• -a- *
5. Q;«fc "i : sec 8. = Also She (a woman) ap-
plied 5>»o. as a liniment to her face, to beautify her
complexion. (TA.) =a Jt ».~> He was affected
with languor by wine. (TA.) [See ^•*«] —
See also 1, near the end of the paragraph.
8. Ojs. T tt.1 Site wore, or put on [her head], a
jC*. ; (S, A, Mgh, Msb, K ;) as also * C^U«J-
(A,Mgh, Msb, K.) s=^^*.t, said of dough, [It
became fermented;] it had ij+i. put into it:
and in like manner one says of the beverage
called Jk-_y [it became fermented] : (A :) or, said
[Book I.
of dough, and of clay, or mud, (^l*, as in the
K, but accord, to other lexicons perfume, «^«1»,
TA,) and the like, it was left until it became
good [or mature] : (K :) and j«^Jt O^i.1 the
wine became mature [and fermented] ; (Mgh,
Msb, K ;) as it does when it becomes changed in
odour : (T A :) or became changed in odour. (S.)
10. » Jt m T i l l lie made him, or took him as, a
slave : (S, Mgh, K :) of the dial, of El- Yemen.
(Mgh, TA.) [See 3.] So in the trad, of Mo'adb,
J ' • • • J * , |#|f * j >*L * •' ****** ,
*Zf-i i_5*>*s U <d» [Whosoever hath made slaves,
or taken as slaves, persons the first state of whom-
hath been that of freemen and neighbours, re-
garded a* weak, to him shall belong what he hath
held in possession in his house or tent] : (S,* L :)
i.e., hath taken them by force, and obtained pos-
session of them: (S:) meaning, whosoever hath
made slaves, or taken as slaves, persons in the
Time of Ignorance, and then El-Islam hath come,
to him shall belong those whom he hath held in
possession in his house or tent : they shall not go
from his hand. (Az, TA.) Mohammad Ibn-Ke-
theer says, This is a phrase known to us in El-
Yemen, where any other is scarcely ever used [in
its stead]. (S.)
j+ji- [Wine: or grape-wine :] what intoxi-
cates, of the expressed juice of grapes : (ISd, K. :)
or the juice of grapes when it has effervesced,
and thrown upjroth, and become freed there-
from, and still: (Mgh:) or it has a common
application to intoxicating expressed juice of any-
thing : (K, TA :) or any intoxicating thing, that
clouds, or obscures, (lit. covers,) the intellect; as
some say: (Mgh,* Msb: [but see what follows:])
and the general application is the more correct,
because j«*. was forbidden when there was not
in El-Mcdceneh any j+l. of grapes ; the beve-
rage of its inhabitants being prepared only from
dates in their green and small state, or full-grown
but unripe, or fresh and ripe, or dried : (K, 8
TA:) or the arguing thus, from this fact alone,
requires consideration: (MF:) AHn says, it is
t sometimes prepared from grains: but ISd
holds this to be an improper signification : (TA :)
it is also sometimes applied to the -f beverage
called j~j, like as J^J is sometimes applied to
wine expressed from grapes : (L in art. Jui :)
applied to I expressed juice from which j+a. [pro-
perly so called] is made, [i. c., to must, or unfer-
mented j~-j,] it is tropical : it is so used in a
trad, in which j+m. is said to have been sold by
[a companion of Mohammad named] Samurah :
fi. [in its proper acceptation] is so called
because it veils (>»«-j, i. e. y—j,) the intellect :
(K :) or because it infects (^»UJ, i. e. UUJ,)
the intellect : (S, K :) [as though acting like
leaven: (see 1:)] so said 'Omar: (TA:) or
because it is left until it has become mature [and
fermented] ; (K;) or until its odour has changed:
(lAar,S:) [see 8 :] the proper application of the
root is to denote " covering," and " commingling
in a hidden manner :" (Sgh, Er-Raghib,TA:) it
is of the fcm. gender, and sometimes masc. :
(Msb,K :) you say j^L)l ^* as well as^LlI ^k:
Book I.]
but As docs not allow it to be masc. : (Msb :)
and * «m» signifies die same: (K:) for a kind
• i ••* •*•* it'**' •'•'
of wine:} or j+i. and oj+m*. arc like j*3 and *^«j;
[tbe former a coll. gen. n., and the latter its n. un.;]
(S ;) and S^e.*. [thus] signifies some wine; lit., a
portion of y+m. : (Msb :) the pi. of y+±. is j***-.
(S, Msb.) You say [also] >_>j-o ♦ «^«*. [«SVk*
pure, or unmixed, wine ; using a masc. epithet,
contr. to rule]. (S.)__ [Hence the saying,] U
j^- *& J*> 9^* •%• (?>) ° r ^*> *& »>*?>*• *•*
(K,) t Such a one, (S,) or he, (K,) possesses
neither good nor evil: (S, K :) [or neither evil
nor good: for] A A says that some of the Arabs
w;ikcj t fc II to be good, and j^aJI to be evil; and
some of them make j«» II to be cr<7, and .UJI
to be (/(««/. (Harp. 1">3.) >»*- also signifies
t Grape* ; (AHn, M, K ;) in the dial, of El-
Yemen :) (M :) like as « r «& signifies '• wine "
in that dial. (AHn, TA in art. «_~^.) It is said
in the Kur [xii. 30], l^»i. j«acl ^jiljl ^j\ Verily
I thought myself pressing grapes : (ISd :) or the
meaning is, pressing out icinc from grapes. (Ibn-
'Arafeh.)
'j+i. A covert of trees .jr. : (ISk, S, Mgh, £ :)
or a place where the ground is eaten away by a
torrent, or an oblong tract of sand collected to-
gether and elevated, forming a place for conceal-
ment : (ISk, S :) and a hollow, or cavity, in
which a wolfconceuli himself: and tangled trees.
(TA.) You say, ^1^1 ^L ^i ^» jl^i\ ^Jl^j
[The game, or n-ild animal or animals, concealed
itself, or themselves, from me in the covert, kc,
900 —* St t- & - , j
of the valley]. (S.) And j_y*-*Jj •Ir-^' •* *r>J* >*
j \^ II *} i [He creeps to him in the thicket, or
;>/ac« overgrown with trees ; and he walhs to him
in the covert of tree*, Lc: see Frey tag's Arab.
Prov. 91S] : speaking of a man when he deceives,
<>r circumvents, his companion. (S.) And U;U.
j+i- l _ 5 Xft and "«^»»» ^jXe \ He came to us
secretly ; unexpectedly ; clandestinely. (K.) __
Hencc ; (?,) )^1 and *]\^L and • jU*- (§, K)
and t ij+±. (K) t A crowding, (S,) or congre-
gation, (K,) «/k/ multitude, of men or people.
(S,$.) You say, ^Cbt t^Ci. ^ ji.* and
***' i '' '*
♦^jU*-, dial. vars. of jUi and jU*, l« e. t -ff*
entered among the crowding and multitude of the
men or people; (S;) and in like manner, ,-i
t^jj^i. and ^it^A i (TA ;) as also ^i*. ^
and ^oAf-oi : (TA in art. /*e :) or among such [a
crowd] of the jwople as hid him. (ISk, S.)
^w*. A place abounding with coverts of the
description termed j+i-; (IAar, §, ]£;) a place
concealing by dense trees. (TA.)=t A man in-
fected, syn. j-oU_«, (Sh, IAar, §,) fcy a disease :
(TA:) thought by ISd to be a possessive epithet:
(TA :) or in the last stage of the remains of in-
* » t
toxica tion. (S.) [See also jj,» «.])
•* • % m m
ij-v+~ : see >»*-, in two places Also, (S, A,
?,)and *ij^. (Kr,£) and tf^li (?,) The
odour of perfume : (S, A :) or a sweet odour :
($ :) and tho last signifies also an odour which
has infect id (j<*W, i. e. &&\jk.,) a person; (?;)
Bk. I.
■•*#•* J • ** •"
(AZ, K.) You say, 5^ Oju*._j
as also * «
«t«-1x)I / experienced, or smelt, the odour of the
i § * * *
perfume. (S, A.)=a See also >»*., in two places.
*0* i
sce
k, in two places. _ Also a dial,
var. of ij^i [q. v.], A thing [or composition]
which is used as a liniment for beautifying the
complexion ; (S ;) [the plant catted] ^jj and
certain perfumes which a woman uses as a lini-
ment (so in the K, or applies as a liniment to her
face, as in other lexicons, TA) to beautify her
face. (K.) = Pain, and headache, and annoy-
*
ancc, occasioned by nine (j-»^, for which in
some copies of the K we find ,»*•>• erroneously
put, TA) ; as also * jUj>- : or the intoxication
thereof, which has infected (i>JU-) [a person] ;
(K. ;) and 60 t jl^i. : (TA :) or this latter signi-
fies the remains of intoxication : (S :) pi. of the
• ' * 90 m
former j^i.. (TA.) — See also i^a.. = A small
pot or jar : and a vessel for leaven. (KL.)= A
small mat, (S, A,* Mgh, Msb, K,) [of an oblong
sliape,] large enough, for a man to prostrate him-
self upon it, (Mgh, Msb,) used for that purpose [in
prayer], (S, A,) made of palm-leaves (S, K)
woven ( J^p) with threads or strings : (S :) so
called because it veils the ground from the face of
the person praying [upon it]: (Zj,*Mgh:)or
because its threads or strings arc hidden by its
palm-leaves. (TA.)
J
-- «
i
A hiding, or concealing, oneself: (IAar,
TA:) [or, accord, to analogy, a mode, or manner,
of doing so.] __ See also j**-. — -A mode, man-
ner, or way, of wearing the jUAm (K,*TA.)
You say, S^JI A....**} t^l [ Verily she has a beau-
tiful mode of wearing the jU**-]- (S.) And hence
the saying of 'Omar to Mo'fiwiveh, jJUlc <uwl U
0* 0J0
juA ajp i i. i [How lihe is thine eye to Hind's
(when she practises her) mode of wearing the
!]. (TA.) Hence also, (TA,) y ^£iM ij\
0&f00 '
I jt^JiJ [ Verily she who has had a husband
will not require to be taught the mode of wearing
MejW]: (S,K,»TA:) a prov., (S, TA,) ap-
plied to him who is experienced and knowing :
(KL:) i. e. the experienced woman is not to be
taught how she should act. (TA.)s=Sec also
S »• * .
L$>»»- Grapes (s^ic) fit for wine. (TA.) __
A colour resembling the colour of wine. (TA,)
2 • .
j+±. : see jU*..
■ - » •- »
jl*». : see jtr*-, in two places.
jW»- : see j***, in two places : = and see also
90 9 *
*j*^, in two places.
jU»W [A woman's muffler, or veil, with which
she covers her head and the lower part of her
face, leaving exposed only the eyes and part or
the whole of the nose : such is the jU»- worn in
the present day : a kind of veil which is called in
Turkish J^ ; as in the T$ :] a woman's head-
covering ; (Mgh, TA ;) a piece of cloth with
which a woman covers her head; (Msb;) i.q.
SOD
, (K,) pertaining to a woman ; (S ;) as also
*j+s*. : (Th, ^ :) and any covering of a thing ;
anything by which a thing is veiled, or covered :
•< • i
(K:) pi. [of pauc] »rf+.\ (K) and [of mult.]
f^»- (Msb, £) and j*». (K.) -— Also A man's
turban; because a man covers his head with it
in like manner as a woman covers her head with
her jU^- : when he disposes it in die Arab man-
ner, he turns [a part of] it under the jaws [nearly
in the same manner in which a woman disposes
befjU*.]. (TA.) [Hence,] i)JU*.JiU, a prov.,
(TA,) [meaning] t What hath changed thee from
the state in which thou wast? What hath be-
fallen thee? (K.)
j^a^- (K) and "jj«*i « and *ji» », (TA,) ap-
plied to dough, [Leavened ;] having had jao*
[as meaning leaven] put into it : (TA :) or,
applied to dough, and to clay or mud (^>j«i», as in
the K, but accord, to other lexicons perfume,
w*>J», TA), and the like, left until it has become
' * 9 *
good [or mature] : (K :) pi. [of the first] iC****..
(TA.) You say also jfj* J-» Hread [leavened,
or] into which leaven (j..**) has been put : (Lb,
TA:) or yesterday's bread; bread that has been
kept over a night : (S :) and j~»*~ «>-*-, without
i [in the epithet]. (Lh, TA.) And j^L is also
applied to Bread itself: or leavened bread. (Sh,
TA.)__^^i. [used as a subst.] (S, A, Msb, K)
and **>-•». and ♦ ij*sU (S, A, K) signify Leaven,
m m J **
or ferment, cxpl. by <u j+si. U, (K,) of dough,
and of perfume ; (TA;) what is put into dough,
(S, A, Msb,) and into the beverage called Se-J ;
(A;) and ~Sj+4i. also signifies what is put into
perfume, as well as what is put into dough und
09
into Jtg-J : (Ks :) the «/«»• of j~~J is its dreg*,
(K,) and its [ferment which is called] \^£iji ;
(TA ;) or what is put into it, of wine {f»-) and
of [^£iji ; and so too of perfume ; (S ;) and the
09 J * a
if0m9\. of milk is its ferment (iyj) which is poured
upon it. in order that it may quickly curdle, or
coagulate, or thicken, or become thick and fit for
churning. (TA.) — [ Hence,] iJj£«A. j_> ^ aJL*»-I
J Conceal thou it (i. e. a secret, A) in thy mind.
(A, TA.) And tj-» »jt**M j~* ^>» *->»-l \He re-
vealed, or disclosed, a secret. (TA.)__See also
: see the next preceding paragraph.
m *
A vintner; a seller of j+J* [or wine].
(K.)
(S) and *j*ti ',.,* (K) One who con-
stantly drinks wine; (S, ]£ ;) a great drinker;
devoted to drink. (K.)
**' *
j tm n + A horse having a white head, whatever
be tlte rest of his colour; but not Tj«T», » : (Ltli :)
and ij,9* 9, applied to a ewe or she-goat, (AZ, T,
S, A,) accord, to Lth and the K ♦^ >i V t, but
the former is the right term, (TA,) [in the CK.
9
}9 ~ -9* *,] t whose head is white, and the rest of her
' ~* *
black ; like >U*.j : (S :) or having a white head ;
102
810
( AZ, T, A ;) and in like manner, a mare : (K :)
or a black ewe with a white head : from the jU»-
• * '
of a woman. (T A.) = See also j***v. — And
tee
—» A maker of ^^ [or mine]. (Ijt.)
and ♦
see .-«•*>. — Also, ($,) and t J t » a
., (TA,) A man affected with jU»-,
(S, TA,) i. 0. f/t« remains of intoxication. (S.
[Like jyt .«. See also >»*■.])
, and with 5 : see
1. >yUI y-^, (S ; A, Mgh, K,) nor. '-, (S,
Mgh, £,) [inf. n. u-^.,] l/« /00A //*« ,/f/i/i part
of the possessions of the people. (S, A, Mgh, ¥..)
And JUH J-**>, (A, Msb,) aor. - , inf. n. ,^-**.,
(Mfb,) He took the fifth part of the property.
(A, Msb.) J [^ signifies The taking one from
Jive: and hence the saying of 'Adee Ibn-Hiitim,
Jf%*f J> O^i 4f*M -j* <-^j [I took
the fourth part of the spoil in the Time of Igno-
rance, and I took tke fifth part, thereof in the
time of El-Islam] ; meaning, I headed the army
in both those states; for the commander, in the
Time of Ignorance, used to take the fourth part
of the spoil ; and in El-Islam, the fifth part was
assigned to him. (TA.) — _>»yi)l J-ii., (S, A,
Msb, K,) *or. ; , (S, Msb, £,) inf. n. J^L,
( Mfb,) He mas, or became, the fifth of the people :
(S, A, Mfb, K :) or he made them five by [adding
to their number] himself (S, K.) j^-^o. also
signifies He made fourteen to be fifteen. (T in
art. w*tf.)_And He made forty-nine to be fifty
with himtelf (A 'Obeyd, 8 in that art.)
Jm»JI u-^i., aor. - , inf. n. t_^-»*-, He made the
rope office strands twisted together. (TA.) =
JyNI «. " ■ ■ «* Tke camels drank on tke fifth day,
counting the day of the next preceding drinking
as thefrst. (TA.) [See ^-i*-] — o~»*-, said
of a horse, He came fifth in the race. (T, M, L ;
nil in art. ^JJ.)
2. *■■■«<», inf. n. u -. t m ">,He made it five. (Esh-
* S A *
Shcybdnee and K, toco «.*••_}.) — He made it
to be five 'Cornered; five -angled; pentagonal.
(K. ) — ,■-•',*. She brought forth ker fifth off-
spring. (TA in art. jiL/.) _ And <t...,i. He made
it five-fifths. (Mfb.) __ *j\j-»^ c^k, or UJ^c,
He remained five nights with his wife : and in
like manner the verb is used in relation to any
saying or action. (TA voce **•*•) — u -|- i
also signifies [The watering of land or seed-
produce on the fifth day, counting the day of tke
next preceding watering as tke first;] the wa-
tering of land that is [next] after tke *tij3.
(TA.)
4. >yUI tr**-t Tlie party of men became five:
(S, }£. :) __ also, Tke party of men became fifty.
(M and L in art ^-U.) — ji^JI y^*.) Tke man
was, or became, pne whose camels came to water
on the fifth day, counting tke day of the next
preceding drinking as the first. (S,* K,* TA.)
[Sec tr-**--]
[q.v.].
■ • - • - • *
fem. of.
see
The drinking ofcameh on tke fifth day,
counting the day of the next preceding drinking
as tke first; their drinking one day, then pa.i-
turing three days, then coming to the water on
the fifth day, the first and last days, on which
they drink, being thus reckoned: this is the cor-
rect explanation, accord, to Aboo-Sahl El-Khow-
lee ; and Aboo-Zekercey& says the like; (TA;)
or tlteir pasturing three days, and coming to the
water on the fourth day [not counting the day of
the next preceding watering ; for it is evident that
this explanation is virtually the same as that pre-
ceding] : (S, K :) accord, to Lth, the drinking of
camels on the fourth day, counting the day on
which they returned from [the next preceding]
watering ; but Az says, that this is a mistake ;
the day of returning from watering not being
Counted [when it is explained as meaning the
drinking on the fourth day] : (TA :) pi. ^Ui.1,
the only pi. form. (Sb, TA.) [See &.] Hence,
S*^i [as in copies of the K, or it may be
S^li,] A desert in which the water is far
distant, so that the cameh come to the water on
the fourth day, exclusive of the [next preceding]
day on wkich they drank. (Az,K, TA.) Hence
also the saying, ^tju*^) L-U^-l -yj^ o"^ (?,
K*) I Such a one makes a pretence of ^A+m.\ [or
fifth-day waterings] for the purjiose of t)J Aj~i\
[or sixth-day waterings] : i. e., he advances his
camels from the ^j-^a. to the ^ju*: (K:) a
prov. : (TA :) meaning, such a one strives to de-
ceive, or circumvent : (S, K :) applied to him who
acts towards another with artifice, pretending that
he obeys him, or complies with his desire : (TA :)
or to him who pretends one thing while he means
another: (K:) and taken from the saying, rc-
9 t s - ft I , * ,
latcd by AO and IAar, ^tjui^ L.l»*.l .-i^o [He
made a pretence of yj*\+i.\ for the purpose of
^Ijutft] ; said of him who proposes a thing
whereby he means another thing, which he com-
mences and by slow degrees accomplishes : (TA :)
for a man, when he desires to make a long jour-
ney, accustoms his camels to drink C jl_> I I-
[i. e. on the fifth day and then on the sixth, in
each case counting the day of the next preceding
drinking as tlie first] : (K, TA :) the origin of
the saying, accord, to IAar, being this : an old
man was among his camels, accompanied by his
sons, men, who pastured them, and who had been
long far distant from their families ; and he told
them one day to pasture their camels bu, [i. e.
watering on the fourth day, counting the day of
the next preceding watering as the first], which
they did, proceeding in the way towards their
families : then they proposed to do so I [~ ■ and
then, C ju» : whereupon the old man, under-
standing what they meant, said, ye are doing
nothing but making a pretence of u-U^-l for the
[Book I.
purpose of ^Ijuit : the object of your desire is
not the pasturing of them, but it is only your
families. (TA.) [Sec below, voce u .. t * , a saying
similar in words but different in meaning.] _
It is also used for u . »■» j*w [A journey in which
the camels arc watered only on the first and fifth
days; a journey vj wkich the second and third
and fourth days are without water]. (L in art.
JJL»..) You say ^L-cu u ,.,*., [and ^Lau^,]
.1
and
», [and
, &c.,]
i. e. A journey [in whick the camels are watered
only on the first and fifth days,] in the course of
which, to the water, there is no .flagging, by
reason of its remoteness. (TA.) lil-'Ajjaj uses
the expression
;ji jxh\ J^»
meaning, A [journey of the hind termed]
without any deviation, like a rope made of hair
that has fallen off'nnii that is free from any un-
evenness. (L, TA.) — w c «» also signifies The
fifth young one, or offspring. (A in art. wUj.)
= .-I [garment of tke hind called] yjj, (S, K,) of
the fabric of Kl-Ycmcn ; (S ;) so called because
first made for a king of 1*11- Yemen named u t - ,
(AA, 8,) or J^mJ\ ; (K, TA ;) as also ♦ U LU..
(TA.) For the latter word, we find in the work
of Bkh, ,_^uo»., with uo ; which, if correct, is
masc. of <lrfi. t *, which is a small kind of .L_£>.
(IAth, and L.) [The pi. of u ~»*w applied to a Sj^
is ^U*.!.] See also ^^«m, in four places.
^m^m. and T,^-^. A fiftk part; (Msb, £;)
as also T u ..j«fc, (S, in art. wJIj, and I A nib and
Msb,) agreeably with a rule applicable in the
cisc of every one of the units, except £~J<j :
(TA :) some allow this last ; but AZ disallows it,
and u-e-o*- also : (S in art. wJLj :) pi. ,_^,U«J.
(Msb, TA.)_ [Hence, app.,] ^ A_L^k.l ^>j^
AwtjL-il He turned his five senses towards his six
relative points; [namely, above, below, before,
behind, right, and left :] an allusion to the col-
lecting all the thoughts to examine a thing, and
turning the attention in all directions. (MF.)
, (S, K,) masc. ; and u-**»i fem. ; (S ;)
[Fire;] a certain number. (S, £.) You say
JU.. i—oji. [Five men], and »*mi ,j-+m. [Five
women]. (S.) You say also.^fclja 2 \± ^jj*
[I have five dirhems], with' refa: and if you
please, you incorporate the » into the j [and say,
jak\ji i-*».] : but when you prefix Jt to^kl.j,
you say, ^kljjdl < -. » j^Juc [/ kave the five
dirhems], with damm ; and may not incorporate,
because you have incorporated the J into the } :
and in the case of a fem. n. you say, y t - t_gj : r
j^jJU) [J have the five cooking-pots] : also, tjj.
* * z * * 9 * *"
^fctjjJI rt...»fc II [These five dirhems]; and, if you
please, ^IjjJt, using it in the manner of an
epithet : and in like manner [you use the other
nouns of number] to ifla [inclusive]. (S.) You
» * * • 09 j
say also, j^ii\ ^j-» t— »». U»^» [ We fasted during
a period offive nights of the month with their
Book I.]
days] ; making jy to predominate over j\A,
when you do not mention the word >U, though
the fasting is in the day; because the night of
each day precedes the day : but when you men-
tion the word>l*l, you say, jty a .,.,*. U< [ If e
fasted five day*]. (ISk, TA.) ^-^iJW k>«i
means J/fl Me* the fingers: these being [five in
number and] of the fem. gender : (Ham p. 790 :)
[i. e.] J-**- means the five fin gcrs. (Har p. 70.)
[Respecting a peculiar pronunciation of the
people of El-HijsLz, and a case in which i— »i. is
imperfectly dccl., see <LJ"}tf.] — [>i* *■ - +*■,
masc. ; and i£b J~»*», f«m. ; Fifteen. For
variations thereof, see art. >£*•]
{jyl^L [Fifty, and fiftieth,] is also written
and pronounced Oj-**'* witl ' kcsr t0 > tne -*» b . v
poetic license, as related by Ks ; or u >- « " -> w ' m
fct-h, as related by others, after the manner of
\'\ +- and oU-i*. : (Fr,TA :) accord, to the T,
the variation 05—*»-> w ' ln kefir t0 tne >» ' 3
[dialectic, being] similar to S^tft l^»A-, with kesr
to the y- [in the dial, of Nejd]. (TA.)
^J^L bi^» an<1 * J »* *i They came fi ve
and five ; [or five and five together ; or five at a
time and five at a time ;] ($, TA ;) like as they
say, ;Li and ^iL, and cl^j and £>y> : (TA :)
or, accord, to A'Obcyd, not more than jl».l and
ftJ and ^>*^j and c\ij has been heard, except
jU» occurring in a verse of El-Kumcyt. (TA in
art. jU.)
^ t ,f. ; see ^r-o*- : — and ^* y* * i ln two
places.' An army; because consisting of five
parts, niyncly, the van, the body, the right wing,
the leA wing, and the rear; (S,A,K;) or because
the spoils arc divided into fifths among it; but
this latter assertion requires consideration ; (ISd,
MF ;) for this division of the spoils is an affair of
the Muslim law, whereas tr***- [thus applied] is
an old term: (MF:) or an army having numerous
weapons; syn. ^j-i*.,^--.. (TA.) — u ^t »<* " >*>!>
(S, Msb,?,) and simply J-e^l, Thursday ; the
fifth day of the week; thus used for ^UJt, in like
manner as ot^jJI is applied to the star [that
follows the Pleiades, for ^1 jJI] : (TA :) pi. [of
pauc] il«i.l and [of mult.] ill**-! (S,M?b,K)
and J-.W1. (Fr, TA.) AZ used to say, ^^a*
4,,* [^f J j,/' 1 [Thursday passed with what
happened in it], making it sing, and masc. : but
Abu-l-Jarr&h used to say, ^ti W w it * * * 1 1 \j£*t
making it pi. and fem., and using it as a n. of
number. (Lh, TA.) It has no dim. (Sb, S in
art. t/»*l.) bbb See also J-**., last signification.
ayk ^Ul u--«*». fj\ (Jjil U means I know
not what company of men it is. (Ibn-'Abbad,
Sgb,*.)
,^-«Ci- A boy five spans (jW-0 *'» /**»<//«' •'
(9, Mgh, Msb, B $ :) said of him who is in-
creasing in height [but has not attained his full
stature]: (Msb:) fem. with I: (Lth, TA :) and
in like manner you say ^Wj : (?> Msb :) but
you do not say ^W-, (!•*, S, £,) nor ^U- ;
(Lth, K ;) [i. e., in speaking of a boy ;] for when
he has attained seven spans, (S,) or six spans,
(Lth,?,) he is a man: (Lth,S,K:) or. to a
slave you apply the epithet ^l.*- also ; and to
a garment, or piece of cloth, ^W-. (Msb.)_
See also J***» * [Also A word composed of
five letters, radical only, or radical and augmen-
tative.]
-t1 l One mho fasts alone on Thursday.
(IAa'r, Th.)
J-oU. [Fifth]: for this you also say>U-j
(ISk, S, K ;) whence the phrase, f £>?-* &*■
lloU. [Such a one came fifth], for U*U. : (ISk,
S:) [fem. with ».] [ji* J-»U and 1L.U.
S^ift, the former masc. and the latter fem., mean-
ing Fifteenth, are subject to the same rules as
jLt. «£Jl5 and its fem., explained in art. wJj,
q. v.]»il*U- J*1 (TA) and J~*\',L (S, £)
Camels that drink on the fifth day, counting the
day of the next preceding drinking as the first :
[see J-U- :] (TA :) or that pasture three days,
coming to the mater on the fourth day [not
counting the day of the next preceding watering],
(?,K.)
u »m a IjjU- : sec ^Wi-
u a - ^ A thing ficc-cornered ; five-angled;
pentagonal. (S.) [Sec also w~X~».]
ijayia^ Five cubits in length; applied to a
spear, (S^A, K,) as also * v-t+i- ; (K;) and to
a garment, or piece of cloth, (S, A, K,) as also
f J :<l if , (S, A, Mgh,K,) which occure in a trad,
■is meaning a small garment or piece of cloth,
(Mgh,) and t^vi*. [q. v. supra]; (TA ;) and
in like manner, '^U*-! »iji « [^armen< o/t/te
/«'/)</ cfl/W] ii^j five cubits long. (ISk, TA.)
- t> l ' J 'J
Hence the saying, " ,»<U*-I SjW i«* U* t They
two have become near together, and in a state of
agreement. (£.) A poet says,
* O*} H*i >y \jjv°
i. e., + The bounty of his hands has made me and
the person whom I love to be near together, as
though we were in a ij^ five cubits long : (Th,
TA :) app. meaning that the person thus spoken
of had purchased for him a female slave, or had
given for him the dowry of his wife. (Az, Sgh,
TA.) You also say, * U -U*.I liji ^ U^J, a
prov., meaning + Would that we were near to-
gether. (ISk.TA.) [See also j^.] — Also A
roj>e made office strands twisted together. (S,
a,k.)
811
relation to the rest of the person : (TA :) and
▼"<>».«», inf. n. t/f »"», signifies the same: (TA :)
[or denotes intensiveness, or muchness, like
4£j*..] And UjiJi* Vr^ i\jj\ ifiTe* The
woman wounded tlte exterior of the scarf-skin of
her face with her nail. (Msb.) One says also,
by way of imprecation, <*«»■ [3fny t«y, or Am, or
her, face be scratched]; like as one says Uj*. and
Uii. (TA.) — .He slapped it ; namely, the
face. (A,l£.) He beat him, or it, (?,TA,)
with a staff, or stick. (TA.) — He cut off from
him a limb, or member. (K.)
2 : see 1.
i^i The mark made by scratching with the
nails upon the face : (Msb, TA :) pi. ^i^a..
(S, A, Msb.)
.,. ,il ,i, »-.. .
^^ii*. JUI J«i ^^juj "9 (Lh) Do not thou
that : may thy mother, being bereft of thee by
death, scratch her face for thee. (ISd.) One
says also, on the occasion of a thing at which one
wonders, >jU*> [£)**■ u''<»- (S and TA in art
(JJU- : see 1 in that art.)
J^A. Gnats: (S, A,KL:) in the dial, of
Hudlicy 1 : (S :) n. un. with »: or it has no n. un. ;
(T A ;) one thereof being called ixf. (S.)
iiL»i. -4 wound, (S, A, K,) or mutilation, (S,)
_/br tpAtcA rAere u no ^I/ie, or mulct, (A,) or ^br
which there is no certain fine, or mulct ; (S, ^ :)
or what is below the bloodmit ; as the cutting off
of an arm or a hand, or of an ear, and the like :
(K, :) or a wound, or mutilation, of any kind
below slaughter and the bloodwit ; such as ampu-
tation, or a wound; or a blow, or plunder, or a
similar injury. (L.) It is related in a trad., that
Keys Ibn-'Asim collected his sons at his death,
and said, ^ oU-U*. O"^ 0*0 tsf*^ <**■
iJUUJI [There were, between me and such a one,
wounds, &c, in the Time of Ignorance], (L)
And you sav, ££)•& ±y» ..TiM.^ Oj^.1 ji I mve
retaliated upon such a one [my wound, &c.].
(TA.) C.U.C1, also, (S, TA,) or OUU*.
ji.J, (A,TA,) signifies J Remains p/J^i [or
antra of retaliation, or *A« /»Ae]. (S, A, TA.)
1. >jJU1 iJun,., aor. - , inf. n. ,>>«^, TAe
man'* ybo< rose from the ground, [or was hollow
in the middle of the sole,] so that it did not touch
it. (Msb.) _ c4»JI Ja^l, (A, }£,) aor.*;
(T£ ;) and ._*•*•, aor. - ; and
• - - • -
1. *iU, (S, A, ?,) aor. - (?, Msb, K) and * ,
(S, K,) inf. n. J^L, (Msb,) //« scratched it,
namely, the face, with the nails, so as to cause
bleeding or not ; syn. li jA. : (S, - A, 1$. :) only
used in relation to the face : (A :) or also used in
aor. -;
(A, $, TS ;) inf. n. ,>»**» [i. e. Jt^L or , *
or probably both] and ^jo^i- and
(TIC ;) The belly was, or became, empty; (A, £>
T£;) i.e., hungry: (Tl£ :) [and lank: see
J,*^ And i^lll y-^aor.J, (Mfb,)
inf.ti. JaUL (M|b,TA) and Jaii- (A,TA) and
i, (S, A, Mfb,» £,) the last an inf. n. like
and i^M, (S,) [but in art. ^Zt- in the b,
is said to be a subet.,] The thing not, or
S *
became, hungry. (S,* A,* Msb, 5-*) ■■■**•*»
Jj^Jl, (S,K,) aor. *, (T?,) inf. n. J^*. and
102*
(S, K) and wy*-, (TK, [but this last
I think doubtful,]) Hunger rendered him lank in
(he belly. (TK.)
#»-
6. *~t jmUJ J 7/"« .shrank, or rfrero away,
from it; (A, K ;•) i. e., from anything of which
he disliked the nearness. (A.) You say, iZ o
touched him with my hand, it being cold, and he
shrank from the coldness of my hand], (A, TA.)
_«U— ,j* u"^ u*«l^ t[ Relinquish thou,
i. e.,] ji'm (/tot(, to jucA a one, Ai* right, or «"ue.
(A,K.*) JeJJI ,>u.UJ J[77ie n><7A< retreated;]
the darkness of the night became thin a little
before daybreak. (A, K.)
A hungering. (S, K.) You say, y-eJ
• ... 0* m
(j-* jfm. <UkfJJ [There is not any-
* 9 *
thing better for repletion of the belly than a hun-
gering which follows it]. (S, A.)
see
sj\**»± : see
iu two places.
I : __ and sec also
see
Empty; applied to the belly: (TA :)
hungry. (Msb.) — 0-£l)l Ja t «^, (A,) or
LUJI J^, (8,K,) and t^U^., (S, A,K.)
and ",jt. n t ii ., (A, J£,) A man empty in the belly,
(A,) or lank in the belly ; (S, K ;) us also * Ja»U.
O&JI : (K» and TA in art U+j :) and slender
in make : (TA :) fem..of the first with 5, (S, A,
K,) and so of the second, (Yoakoob, S, A, K,)
and so of the third ; (TA ;) and IAar mentions
*. j^«A as a fern., occurring prefixed to \,,,m II in
a verse of El-Asamm Ed-Dubeyree : (TA :) pi.,
(S, A, K,) masc, (A,K,) JUU; (S, A, K;)
and fem., [i. c, of i<i tt t,1 JaJU*. : (A, K:)
'jl <i it has no pi. formed by the addition of _}
and £), though its fem. is formed by the addition
of i; being made to accord with the measure
0^«i, ofwhichthefem.is^JUi. (TA.) JX*.
[also] signifies Hungry, iu a pi. sense, (K,) and
lank in the bellies: (TA :) t,jol»*L« also signifies
the same as u*e**- ; and [its pi.] Jn t «U.«, lank
in the bellies (^j&JaJI ^i » , [whence it appeal's
that » w ^±.l, sing, of ^jo**., is also syn. with
J»e«i]). (TA.) You say also, oijl .>>**<.>*
,^-UI Jhj*l i >«, meaning Ji/e u one mho ab-
stains from [devouring] the possessions of men.
(A.) And Jlifc ^Ul j£| ^ 0> £j| J,,^
-•J* - * i>? J*v" J '» (A, TA,) meaning t Persons
who abstain from [devouring] the possessions of
men, whose backs are light with respect to [the]
burden [of their blood]. (TA, from a trad.)
l >*j \A time of hunger. (A, TA.)
M *» afore described (^Jju.) a< cacA ena", a»w/
wAtcA m o/ jjL, [q. v.], or of wool: (Msb:) if
not bordered, it is not so called : (S, Msb :) or,
accord, to As, a IV%» of wool, or of j±., bordered
(<L*1sm) ; not unless bordered : so called because
of its softness and thinness, and smallness of bulk
when it is folded: Ahmad Ibn-Faris says that it
is the black ,l~£» : and he says that it may be
thus called because a man wraps himself with it,
so that it is against his u o+±.\, meaning by this
his waist: (Har p. 21 :) pi. (jaJC*. : or ,_*aJU»-
are garments of j»., thick, black, and red, and
having thick >^Ul [or borders such as above de-
scribed]; worn by people of old. (TA.) El-Aasha
says,
* m ' t $0 . . m J
Z-oe+i- C... n «. U^. Oj^. til •
• U-^jJI^e^uH Jttfj** l^A* *
[When she is stripped of her clothing,. any day,
thou wouldst think there was upon her a kha-
messak, and the glistening redness of gold] : As
says, he likens her [long and spreading] hair to a
<<i;it, which is black. (S.) [See also
voce u " «^> near the end of the paragraph.]
t>ku)t ,>a»U. : sec
e*». A [garment of the kind called] t U.f->,
black, square, and having ijCu ^i. e. two orna-
mental or coloured or figured borders] : (S, A,
Mgh> *$■ or a WacA .(—£», having a border suck
>jJUI ,. /■ «* I A man whose foot rises from the
ground, [or is hollow in the middle of the sole,]
f » *
so that tt does not touch it : fem. iLa*». : and
pi. t >i » A : (Msb:) and 'jjLo^i. signifies having
the middle of tlie sole of the foot moderately rising
from the ground; which is a goodly quality;
but when it is fiat, or rises much, it is dispraised :
so explained by IAar when he was asked by Th
respecting 'Alec's saying of Mohammad, [cited,
but not explained, in the K,] q\'o.L ,j\£s
• - ' t l 9 » »
! >H>^ y: or, accord, to Az, ^w^A signifies
having the. jtart [of the sole] of the foot which
does not cleave to the ground in treading very
much retiring from the ground. (TA.) __
»0*$
(jo**.^! [when without the article Jt also written
without ten ween accord, to the best authorities,
because the quality of an epithet is original to it,
and that of a subst. is accidental,] also signifies
The part [of tlie sole] of the human foot which
does not cleave to the ground in treading; (Az,
TA ;) the part of the sole of the human foot which
is hollow, so that it does not touch the ground;
(S, K ;*) the part of the bottom of the human foot
which is thin, and retires from the ground ; or,
as some explain it, [meaning the same,] the j***.
of the human foot : (TA :) pi. Ja-U.1. (Msb.)
_ See also t >i. t m.. _ Also The waist of a man.
(Harp. 21.)
...
ijgl « > * : see
J»*i. The [kind of tree called] Jljl : (Bd in
xxxiv. 15:) or a species of the j)\j\, having a
fruit which is eaten : (Lth, S :) or the fruit of
the iMjl : (IB, K :) or any trees having no thorns:
(IDrd, Bd, K:) or free* having thorns; cited
[Book I.
from Fr ; and by Z, in the Ksh, on die authority
of A 'Obeyd : (TA :) or certain trees like tlie
jJ—>, (K, TA,) the fruit ofwhick is like the mul-
berry : (TA :) or certain deadly trees : (1$. :) or
deadly poison: (TA :) or any plant that has
acquired a taste of bitterness, (Zj, Bd, 5») *0 tliat
it cannot be eaten : (Zj, TA :) or scanty fruit of
any trees: (AHn,K:) or the fruit of w/iat is
j A * ' • '
called A~a)l »y-i : (K :) or a certain fruit called
* i »000
*~o)l iy-i, having the form of the poppy, friable,
and of no use: (IAar:) or it signifies, in the
Kur xxxiv. 16, fruit that is disagreeable in taste,
and choking : (Bd :) or, [as an* epithet,] bitter,
and disagreeable in taste, and choking : (Jel :)
or bitter; applied to anything: or acid. (K.)
In the Kur, ubi supra, some read, J^l ijS'ji
hp» : (S, IB, Jel:) this is the right reading
accord, to him who makes h.» to mean the
Jljl : but accord, to him who makes it to mean
the fruit of the Jljt, the right reading of JAI is
with tenween, and !».<» is a substitute for that
word. (IB.) [The pi. is »U^: see an ex. voce
* '
1. p.,*; (Lth, S,K,) aor. '-, inf. n. *U- (Lth,
IDrd, K) and ^L (Lth, K) and J^**-, (Az,
K,) said of a hyena, (K,) &c, (TA,) He limped,
or had a slight lameness, (IDrd, S,) in his gait,
or manner of going ; (S;) he went as though he
had a lameness. (K, TA.)
{U-A wolf: (S,K:) pi. ^£\. (TA.)_
And hence, (TA,)fAthief. (S,K.)
• J
»U*> A limping, or slight lameness f (IDrd,
S ;) a manner of going as though with a lame-
ness; a subst. from the above-mentioned verb.
(K.) You say, «U^ *i [He has a limping,
&c]. (S.)
fy+^t applied to a woman, Villous, or im-
moral ; an adulteress, or a fornicatress ; as also
♦ ££.. (Ibn-'Abbad, K.)
£*\*- [Limping, or having a slight lameness;]
going as though liaviug a lameness. (TA.)^
And hence, (TA,) ix*U. A hyena, or a female
hyena: (S, K:) pi. £*<>*•• (K.)
C*
J**-
1. J-**-, aor. '., inf. n. J>*»., It (a place of
alighting or abode, Msb, TA, and a tattooing,
TA) was, or became, effaced, or obliterated;
(Msb, TA;) and imperceptible, or unapparent.
(TA.) _ And hence, (Msb,) said of a man, aor.
and inf. n. as above, He was, or became, obscure,
unnoted, reputeless, or of no reputation: (S,
Msb:) [and] said of a man's reputation (»>&>,
J K, K, and *Jyo, K), aor. as above, (JK,) and
so the inf. n., (JK, K,) it was, or became, ob-
scure. (JK, K.) Some mention also J«*>,
Book I.]
inf. n. UC*. ; and this inf. n. occurs in a de-
scription of the Prophet ; but it is only for the
purpose of assimilation to its contr. aaLj. (TA.)
__ [It is app. also said of speech, meaning It
teat, or became, low, toft, or gentle : see ^M*-.]
= j+L Jle (a man, and a beast, K, a horse, a
sheep or goat, and a camel, TA) had, or wat af-
fected with, tlie malady termed JU*-. (K.)
4. J*aWl He (a man, S, or God, K) rendered
a person obscure, unnoted, reputeless, or of no
re/tutation; (S, $ }•) contr. of «w. (TA.)™
He made a [garment such as is termed] ii«ia5,
and the like, ro A«re w/«rt t« termed J**. [1. e.
a n«/», or ;>i7r, or villout tuhxtance on itt turface].
(K.)
8. J«at»l He pastured, or depastured, J^U*-,
(K,) i. c. meadows [ice, pi. of <Uf*» ]i (TA.)
J*i [The nap, or ptfe, or villout tubstance on
the turface, of cloth;] »'. 7. v**> (?> Msb >) or
the sjjA 0/' <A< [Ai«d of garment called] a a. Wi
[q. v.] and <//« //A*, (K, TA,) «/" woven cloths
whereof portions [of the substance] are redundant;
(TA ;) or [rather] what resembles -—>JJ* on the
turface of a »ll=» [or the like] ; (Mgh ;) the
J**k of a [carjKt such as is called] i .k. k [or
? «:t» &c] and of a garment; as also *<U— A.,
of which the pi. [or rather coll. gen. n.] is ♦j e *i..
(JK.)_Also A ililb [itself]: (S,K:) or so
♦ ?'_,»■ • and J**- signifies as first explained
above, and also a i*-Ui [i7*e//] : (Msb :) or
ti)u»». has this last meaning; as also taJUa.
and VaJU*.} (K,»TA; [in the CK, aJU»Jli=>
aJL^JIj js erroneously put for iUaJlj «U««LHfc ;])
or signifies a AJulaS having ,J-»»- [or ?m;;] : (TA :)
and its pi. [or coll. gen. n.] is as above. (Msb,
TA.)_And The feathers, or plumage, of the
ostrich; (JK,T, M, K ;) as also tiJU*. and
tij^yi. ; (T, M, K ;) of which last the pi. [or
coll. gen. n.] is as above. (TA.)
aX^~ : see the next preceding paragraph
Also, and »*!♦•., A garment (Lth, K) of wool,
(Lth,) having J-»». [or nap], such as the ,l_£>
:\w\ the lihe : (Lth,K:) or an »U* of the fabric
of Katawdn, white, and with short J+A- [or nap] .
(Az,TA.)
iH,«. : see J-»»- : and i>,». = Also A man's
secret, which he conceals : and his secret dispo-
# * #1 1
*/tion q/" t/ie miiu/. (K.) One says, ^^* JU.I
• • a # .
dJ"^-»»- [in the CK aj*;^^^.] Ash thou concerning
his secrets, and his bad, evil, or foul, qualities,
dispositions, habits, practices, or actions. (K,
TA.) And aUjUI ^J y» [7/« w tow, ignoble,
or mean, in respect of the secret disposition of the
mind], and \+>j£s [generous in respect thereof] :
(Fr, K :) or it is applied peculiarly to baseness,
ignobleness, or meanness : ( AZ, K :) ^j m
Jl has not been heard. (AZ.)
J+4. — 0*-
which is cured by cutting the rein: (S:) or a
malady in the joints of a man, (K,) resembling
lameness, (TA,) and in the legs of a beast, (K,)
a horse, a sheep or goat, and a camel, (TA,)
occasioning a limping, or slight lameness: (K:)
or a malady that affects the horse, (T, TA,) or
the camel, (JK,) in consequence of which he will
not move until he has a vein cut ; otherwise he
dies: (JK,T,TA:) and also a malady that af-
fects a leg of the sheep or goat, arid then thiftt to
the other legs, going the round of them. (T, TA.)
■ L**. pi. [or rather coll. gen. n.] of <U**aV in
three senses explained above : see J-»i. — Also
garments having J^A. [or nap]. (K.) — - A black
garment. (JK.)«_JX>ch*c clouds. (IDrd.K,
TA.) iSoftfood; (K,TA;) meaning such as
is termed Jup : mentioned by ISd. (TA.) =
See also J
AjC*. : see J-**..
813
O^JLU (JK, TA) and U^U—, (JK,) applied
to a young camel, (JK,) or to a camel, and a
horse, (TA,) and a sheep or goat, (ili, JK,
TA,) Having, or affected with, the disease termed
JU*» : (JK, TA :) and so * J***., applied to a
young camel ; pi. ■ «*»*»■ (JK.)
1. ^L, [aor. '- ,] inf. n. Oj**"> Mid of t a
man's] reputation (^JsJJI), It was, or became,
obscure; i.q. J-»»-, inf. n. Jy**>: and, said of
a thing, it iras, or became, obscure, unapparent,
hidden, or concealed : whence «■;«»• us syn. with
., q. v. (Msb.)
JUik Lameness : or, accord, to A 'Obeyd, a
limping, or *%«< lameness, in the legs of camels,
see J^»-, in four places. — Also A
dense collection of trees ; (JK, S;) so says Aboo-
Sa'id: (S:) or numerous tangled, or luxuriant,
or dense, trees, (K, TA,) among which one sees
not a thing when it falls in the midst thereof:
(TA :) and a place abounding in trees, wherever
it be, (K,) or, accord, to Az, only in plain, level,
or soft, ground : (TA:) and a low, or depressed,
tract of ground, (K* TA,) or of sand, (M, TA,)
or an intervening tract between low, or depressed,
and hard, ground, (T, TA,) or an intervening
tract amid sands, in low, or depressed, and hard,
ground, (JK,) and producing good herbage or
plants: (JK,T,K, TA:) or plain, or soft, land,
producing herbage or plants, which are likened to
the iV*aW [or nap] of the iLiai : or a place where
water remains and stagnates, and which produces
trees; but only in plain, level, or soft, ground :
(TA:) or a meadow (i-ojj) in ichich are trees;
that in which are no trees being termed <UJU> :
(Har p. 118:) or a tract of sand producing
trees: (As, S, K:) or a place where a tract of
sand becomes thin, or shallow ; where the main
portioti of it passes away, and somewhat of the
soft part of it remains : pi. ^U«k : which is
also explained as signifying meadows (^Wj)-
(TA.)
• »
,J->U. A man obscure, unnoted, reputeless, or
of no reputation; (S, Msb, K;) unknown, (JK,
T,) and unmentioned ; (T;) destitute of good
fortune: (Msb:) and one says also y>*Vak, by
substitution [of *» J] '■ (TA :) pi. J^L (K)
and rtX»a., explained as signifying the ZoTwer or
lowest, or meaner or meanest, sort of mankind.
(TA.) You say also J-»U. j|i A low, soft, or
gentle, saying or speech. (Az, TA.) And it is
said in a trad., ^UliL tj^>i 2m ljj^>il Celebrate
ye Ood with a low, soft, or gentle, voice, in reve-
rence of his greatness, or majesty. (TA.)
•* • j *«
Ji * • A garment, (JK, TA,) or a A-£>,
(Mgh, Msb,) Aavtn<7 J^i. [or nap], (JK,* Mgh,
Msb, TA,) i. e. what resembles w»** ow '"'* *•"*■
face. (Mgh.)
2. i4*., (Msb,K,) inf.n. ,>J-3; (S.Msb;)
and *<&*., (Msb.K,) aor. -, inf. n. ^L; (Msb;)
He spoke of it conjecturally, (S, Msb, K,) and
opining; (TA ;) or surmising: (K :) or Ae
formed a surmise respecting it ; or an opinion.
(Msb.) IDrd says, I think it to be post-classical:
(TA :) AHat says that it is of Persian origin,
(Msb, TA,') arabicized, (TA,) from UU*w, [app. a
mistranscription for UC*, or Ail»J, or ^A»*>] "P"
plied to "an opinion," and "a conjecture," or
" conjectural saying." (Msb, TA.) — ( jn »m " 1 is
also syn. with jij—3- (So in the TA. [But this,
I doubt not, is a mistranscription for y.j~-->,
which, though perhaps post-classical, signifies
The act of conjecturing.])
^A. Stink. (K.)
[&&. The elder-tree: and jgM ^U*- Dwarf
elder-tree : so in the present day.]
^jU^. A n'eaA spear : and iiU*. Sui [a weult
spear or jjMBM*<r/ll]. (A 'Obeyd, S, K.) — What
is bad of household-goods, or furniture, or utensils:
(TA:) and The refuse, or lowest or basest or
meanest sort, of mankind ; (S, K ;) the bad
thereof. (K.) [Mentioned also in art. >0 *..]
j£oJi\ ,>»U. A man (TA) obscure, unnoted,
reputeless, of no reputation ; i. q. j£»jl\ J-»W.
(K,TA.)
Quasi ^yt^.
j>\L (accus. C»^*») for «-»<*•! we the latter
word.
a 'i., (Sh,S,K.) aor. o^> (?> K >) inf - n '
,, (Sh, S,» K,« TA,) He made a sound from
the' nose, like v>^- from the mouth : (TA :) he
made a sound like weeping, (S,* K, - TA,) and (so
in the S, but in the K " or ") like laughing, in
the nose : (S,» K,» TA :) he reiterated a sound of
weeping in the air-passages of the nose; and some-
times £>t^ is [the reiterating a sound in the
nose] from faint laughing : (Sh, TA :) or he
laughed faintly. (JK.) [See also ^^^A. below. ]b«
^i. He (a camel) was affected with the disease
termed o^*- ' ( JK » TA [ anu in like manner »
a bird : see Q y »*+*\
614
4. «ll «^t t. 7. U.I [God caused htm to be
bereft of reason; or mad, insane, ice.]. (Lh, K.)
R. Q. 1. i>~U., (TA,) inf.n. <U. :*., (JK,
S,K,TA,) [like^,». ,».,] He snuffled; i.e., spoke
through his nose: (TA:) he spoke indistinctly,
making a sort of twang (^ji, ,;». j) m to^ na igfc
[or air-passages of the nose]. (JK, S, K.) A
poet Bays,
#»» •< » » »*
- * ( *»* *•' * **
[ //« snuffled to me in his speech awhile, and said
to me somtlhimj, but I heard not]. (TA.)_
•mJm\ also signifies The crying of the ape. (IAar,
TA.)
• j/ •-<
&tt» t. 9. iic [1. e. A nasal sound or twang ; or
a snuffling sound] ; (JK, K ;) the latter word ex-
plained by Mbr as meaning a mixture of the
sound of the ^.t,.^. [or air-passage of the nose]
in the pronunciation of a letter or word; (TA;)
as also ♦ fit • : (K :) or the first is like «uc ;
(S,K;) as also t£ji. : (ISd, TA :) or, (Mbr,
K,) as also * i^L», (TA,) louder than ti:
(Mbr, K, TA :) or more open than Ei : (K, TA.
[In the CK, «L3t is put in the place of «-SI.])
y>*. : see what next precedes.
^jL*. ^4 certain disease that attacks in the nose:
(S, TA :) 4 disease that attacks camels in their
nostrils, and from which they die ; (As, TA ;) a
rheum that affects camels ; (K ;) in camels, like
the j>\£>) in human beings. (JK.) £&JI ^y»j
[The time of the o^-l was ' n tne a g° °f El-
Mundhir Ibn-Ma-es-Sema ; in consequence
thereof the camels died : (K :) it is well known
with the Arabs, is mentioned in their verses,
(TA,) and became an era to them. (As, T A.)__
Also A certain disease that attacks birds in their
throats. (S, M, K.) __ And A certain disease in
the eye. (M, K.)
t
Ot^- The issuing of a sound from the nose,
• « * -
like k >*-*- /'""" l </(C mouth : [see Oe**"> in two
places :] this is the primary signification: (TA :)
and it is [the making a sound] like weeping, and
(so in the S, but in the K " or ") like laughing,
in the nose : (S, K :) IB says that there is a kind
of^^Ui. like weeping in the nose: (TA :) or a
weeping of women, (JK,) or a k\nd of weeping,
(IAth, TA,) less than what is termed t Am r H :
(JK, IAth.TA:) and a faint laughing. (JK.)
[See also 1.] — And Stoppages in the^A^i [or
air-passages of the nose]. (TA.)
* -* '•! »
x jm.\ 1. q. j>fcl [as meaning Having a nasal
twang] ; (S, K, TA ;•) who snuffles ; i. e., speaks
from [i.e. through] his nose : (TA voce^jl :)
[or] as meaning hating the j<re .Mg^ [or air-
passages of the nose] stopped up: or, as some
say, having the ^M^ [here'app. meaning certain
cartilages in the upper, or inmost, part of the
nose] delapsed : [see 1 in art. ^-»- :] fern. fti. :
(TA:) and pl.il. (S, K.)
£)m. — &im,
nose : (S, K :) written by J [accord, to some of
the copies of the S, but not accord, to all,] with
kesr to the>: (TA:) or the extremity thereof.
%, * \* • * #
(K.) = And ». q. <UL£>U : so in the phrase, Q'jJ
## ••» «
i/^U) iim,,* [Such a one is to such a one a person
from wham to obtain what to eat]. (S, K.) — —
You say also, <i—. » .J mmJI i. e. [The melon,
or water-melon, is to me] a usual food. (JM.)
Qyii'.t A camel, and a bird, affected with the
disease termed 0^> (TA.) _ And i. q. Qy**-*
[Bereft of reason; or mad, insane, &c.]. (Lh,
K.) [See R. Q. 1 in art .,,*..]
see
in two places, a Also The
1. i-li., (Lth, L,) aor. ; , inf. n. <&J£, (L,)
J/e folded, or doubled, a skin for water or milk,
and a sack. (Lth, L.) And iUUI iJl, (S,A,
Mgh, K, TA,) and jliJI ^', (A, TA,) and
;ULJI * »i-^.t, (S, A,* Mgh, K,) He doubled the
skin, (S, K,) or the mouth of the skin, (A, Mgh,
TA,) outwards, (S, A, Mgh, K,) or inside-out,
(TA,) and drank from it; (S, Mgh.K;) the
doing of which is forbidden (Mgh,TA) by Mo-
hammad: (TA:) when you double it inwards,
you say, aZlS : (S, A, Mgh :) or <ULJt ^3 Aim .
signifies he turned the mouth of the skin outside-
in or inside-out : and A»it» signifies any kind of
inverting, or turning upside-down or inside-out or
</ie Mc. (TA.) — [Hence, app.,] 4s% *i iii.
[//« contracted his nose at him] ; as though he
mocked at, scoffed at, derided, or ridiculed, him :
so in the A : but in the K, tiim., aor. ; , he
mocked at, scoffed at, derided, or ridiculed, him.
(TA.)==<i~^-,aor.-, (L,Msb,K,) inf. n. iJi.;
(A, Msb, TA ;) and t^^j|, (S, A, L, Msb,
K,) and * ^JiJ ; (A, L, K ;) He (a man, L)
affected a bending, or an inclining of his body, from
side to side, and languor, or languidness ; or he
-J — a - -
became bent and languid ; syn. y— £jj jj-^J : (S,
A, L, K, :) [or /« ««m, or became, flaccid, or
flabby, and affected a bending, or an inclining of
his body, from side to side : (see t£ »!m > :) or he
was, or became, effeminate: (see vi—i. :)] or he
was, or became, soft, delicate, tender, flabby, lax,
or limber, and affected languor, or languidness ;
cxpl. by j CJj ^^J *-» u 1 ^- (Msb.) 'Aishch,
describing the death of Mohammad, says, ^w»-«. il
^j^.^. ^ji, meaning 7/c became bent and languid
(j~-&3 ,-Llil), 6y reason of the flaccidness of
his limbs, in my bosom. (TA.)
2. <&., (S, K,) inf. n. j. t : l 5 , (K,) J/e 6««<
ft ; (S, K ;) namely, a thing. (S.) Hence the
* i- >
epithet ^— *.-«. (S, K.) He made him to be,
or become, such as is termed <£ *im . (Msb.) _
4~e-jJ=> w.^» He made his speech like that of
women, in softness and gentleness : so some say.
(Msb.) := w. n'»i 3 also signifies The doing what
is excessively foul, or obscene; [i.e. the acting
lite part of a catamite;] but this meaning was
unknown to the Arabs [of the classical ages].
(MF.)
5. iSJmJ il (a thing, S) 2>;n(, or became bent.
[Boob I.
(S, K.) Jt Also i. 0. i^., q. v. (A,» L, K.)
And He (a man) acted in the manner of the
a- 1
w '•'*>.« [or effeminate, kc.]. (TA.) [/Te became
a w M iii .» : used in this sense in the S and K in
art. ^>1».] And A*^Lfi> ,V »i-ij [-«« n-a«
*r//t, or effeminate, in his speech]. (S, Mgh.) ^
//« (a man ice.) fell down by reason of weakness.
(TA.)
7. ijjill »U >1 The water-skin became folded,
or doubled. (L.) ___ tli* cAt H //« »«cA t»-
cl'uied, or 6c;i<. (TA.)^See also 1, in two
places.
8 : see 1, second sentence.
AJA a subst. from w^fc.il [Xn affectation of
a bending, or o/"a» inclining of the body, from side
to side, and of languor, or languidness ; or a bend-
ing and languidness: orflaccidity orflabbines.i, and
an affectation of a bending, or of an inclining of the
body, from side to side : or effeminacy : or soft-
nesx, delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or
limberness, and an affectation of languor, or
languidness]: (S, L:) as also *4JU»-. (Msb.)
Jercer says,
[Z>«*< iAoii threaten me, thou being a Mujashi'ecH
I see, in the softness and weakness of thy beard,
or in the bending and languidness, or the effemi-
nacy, of thy person, (for the beard is sometimes,
by a synecdoche, put for the whole person,) an
evidence of unsoundness, uncompactness, or weak-
ness]. (8.)
•• I ••! J «
Am*»i with kesr, sing, of OUi.1 and iU,
(TA,) which signify The creases, or places of
folding, of a garment, or piece of cloth. (K,
TA.) You say, *i\lL\ .Jl* ^>'y-*\ l<£ and *3U»
He folded the garment, or piece of cloth, at its
creases. (TA.) And [hence,] *3UJ J^XII (jij'l
t^»j^l (ji* + r/ '« n '"J llt catt the, folds of its dark-
ness upon the earth. (TA.) Also the former pi.,
(TA,) and the latter also, (K,) The parts of the
jfi [or bucket] whence the water pours forth,
between the ^yh*. (K, TA.)^ The sing, also
signifies The interior of the part of the chetk by
the side of the month, next the molar teeth, (K,
TA,) above and below. (TA.)_And A com-
pany in a state of dispersion. (£.)
•
w^. One in whom is an affectation of a
bending, or of an inclining of the body, from side
to side, and of languor, or languidness ; or in
whom is a bending and languidness; expl. by
jJlCj />£? *-> Cy» : (A, L, K :) or flaccid, or
flabby, and affecting a bending, or an inclining
of the body, from side to side : (S :) [or effemi-
nare ; like «£.;». >] : or one in whom is softness,
delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or limber-
ness, and an affectation of languor, or languid-
ness: (Msb:) fern. with!. (TA.) And t^Jl
(TA) and ♦ oUi-», (K,) applied to a woman,
(K, TA,) Soft, delicate, tender, flabby, lax, or
limber, (TA,) and affecting languor, or languid-
Book 1.]
nest: (K,TA:) pi. of the latter i-eit-L.. (TA.)
One says to such a woman, ♦ ,1>L*. b, (K,)
[indecl.,] like^tUrJ; (TA;) and to a man [of
the same description], *^Ui- C. (K.)
* " I
see the next preceding paragraph
[A hermaphrodite;] one who has what
it proper to the male and what is proper to the
female: Kr makes it an epithet, and says Jj»y
jjl*. ; (TA ;) one who ha* what is proper to
men and what is proper to women, (S, Mgh, K,)
together; (S, K ;) one who has, by creation, the
anterior pudendum of a man and that of a
woman : (Msb :) in the language of the lawyers,
one who has what are proper to both sexes; or
who has neither that of a man nor that of a
woman : hut some of them say that the former
meaning is the proper one ; and that he who has
no external organ of generation is adjoined to the
class of the ,-1*. as being subject to the same
special laws: (MF,TA:) the pi. is ^U*- (?,
Mgh, Msb, K) and iu.. (Msb, K.)-s= Also
The plant called &XH [-■ e * l ' ,c asphodel], (K in
art. J^.)
«1>L*. b : see C«* * ~
Ayt A skin of the kind called i-j3 folded, or
doubled. (L.)
sec
guage: (MF, TA :) [often, also,] the former
epithet signifies a man incapable of venery:
(MA :) it is said in a trad, that they used to
reckon the * mi t as one of those having no need
of •.&. (TA in art. vj'O Tlic w-.^ '* is also
called ▼ ajlli. and lii.:*. [each imperfectly decl.].
(K,TA.)
>t„:^.o : see what next precedes.
see
L (S, Mgh, Msb, K) and jamJA. (Msb) and
- ' f *m
, (K,) the last of a rare form, like jt*ji,
(TA,) A hnife: or a great hnife: (K :) or a
hind of large hnife [or dagger, generally curved,
and double-edged], (S, Mgh, Msb,) called in
Persian *u£>> : (Mgh:) pLj-^U-L (Msb.) Some
say, [as, for instance, the author of the Msb,]
that the ^j is augmentative, the measure being
Jstii. (TA.) = Also the first, (K,) and tj**-^-.
(As,S,TA,) or ll'jyLZL, and ♦iJ^JIi, (K,) A
she-camel abounding with milk : (As, S, K :) pi.
j^Ua. (S.) And * ij)m :> A bulky she-camel.
0^> O* *■**■'** I [More effeminate, or more in-
capable of venery, than Delat]: a prov. (S,TA.)
Dclul was a certain man of EI-Medecneh, (TA,)
who was made a eunuch, together with several
other £,yimm*. (TA in art. Jj. [See Frcytag's
Arab. Prov. i. 451 ; where the name is erro-
neously written J*5i.])
*L*sJ», from i-Ii. " he bent," (S, K.) because
of his softness, delicacy, tenderness, flabbiness,
laxness, or linibcrness, and affectation of languor,
or languidncss; (TA;) or from iyZ*-*i (Kh,
JK, MS ;) An effeminate man ; (T in art. w-it,
and TA ;) one who resembles a woman in gentle-
ness, and in softness of speech, and in an affecta-
ii.j
Hon of languor of the limbs : (TA voce w~>£-»,
q. v. : [see also «£*«.:]) it is written thus and
♦ >£■■'«■»■• : (TA :) this latter is explained by some
as meaning one who makes his speech like that of
women, in softness and gentleness ; (Msb, TA :)
it is also said that both these epithets are used to
signify one who affects languor, or languidncss,
of the limbs ; one who makes himself like women
in the bending of himself, and in affecting
languor, or languidncss, and in speech .* but that
one uses the latter epithet only when he means
one who does what is excessively foul, or obscene ;
[i.e. a catamite; though this is a meaning often
borne by the former also ;] notwithstanding that
^■ v —j, as signifying the "committing such an
action," was unknown to the Arabs [of the
classical ages], and is not found in their Ian-
X
places.
see above,
and ij ^ t ■*»■ '■
sec
in three
umjj^iA. Wine ; (S, I£ ;) so called because of
its oldness : (S :) or old wine : (TA :) [accord
* * ' • '
to some,] derived from i-ij j*»-, a word not ex-
plained : (K :) by some said to be of the measure
,jmfX»ii, so that its radical letters arc j j*. ; be-
cause wine is ij*-».« [i. e. a cause of torpor or
' . • • *
languor] : by some said to be from ^*j»- ; but to
this it is objected that } is not augmentative : the
truth is, that it is of the measure JJUlxi, as Sb
says : (MF :) by the author of the L and others,
it is mentioned after art. t ^-«. : (TA :) or it is a
Greek word, arabicized: (K.:) [but I know not
how this is, unless, as an epithet applied to w heat,
(see what follows,) it be supposed to be from
xwipos:] IDrd thought it to be an arabicized
word : it may be an arabicized word from the
Persian ^ii •■*•*-"*•> meaning " having a laughing
beard," [or rather " one whose beard is laughed
at," i. e., " a laughing-stock,"] because he who
makes use of it [namely of wine] has his beard
laughed at (TA.) — You also say, ^^jui. iL^>.
Old wheat : (IDrd, S, K :) and J-jjJUA. *Jj old
dates. (TA.)
Q. 1. iijl*. (K) and i'^. JJJ*. (TA) He
dug a J.xi»., i. e. fosse, or moat, around it. (K,*
TA.) [In the CK. the words of this art. are with
i in the place of j.]
Jjui. A fosse, or moat, [such as is] dug around
the nails of cities : arabicized, from »jj£», (IDrd,
815
K,) which is Persian : (IDrd:) pi. j>U.. (TA.)
AndAra%. (TA.)
ijjAL* One who makes a Jjua. [i. e. fosse, or
moat]. (JK.)
JjijJ*. Tall. (TA. [But perhaps this is a
*****
mistranscription for Jy j^**-, q. v.])
jy*V: andjy*JI: and jy* *l j see what fol-
lows, in four places.
jya- and t jy**. Any soft and weak tree : (K :)
or such is called 5jy*~ [>• c. »jy»- or »jyH- ■
each, without », being app. a coll. gen. n. ; and
with », a n. un.]. (TA.)__ And hence, accord.
to AHn, (TA,) The reeds of [which are made]
i. il »t it-
arrows. (K.)=jy-i. j>\ (S, K) and j-r-»- >1
(K) The female hyena : (S, K :) or she is called
by the latter appellation, accord, to Aboo-Riyiish :
or, as some say, these arc surnames of the hyena.
(TA.) And The cow [probably the wild cow].
(Aboo-lliyiish, K.) — Also Calamity, or misfor-
tune. (S, K.) You say, i>-»->t ^ji^yUI »ij The
people, or parly, fell into calamity, or misfortune.
(L, TA. But sec two other explanations in what
follows.) A ml Picntifulncss, and pleasantness
or easiness, and softness or delicacy, of Ufa; or
a life of softness or delicacy, and case, comfort,
or affluence; syn. <t» - u)t : [in the CK <L»,«..ll ;
which is in many instances in the CK, as I hold
it to be in the present instance, erroneously sub-
stitutcd for ri_».M :] thus bearing two contrary
significations : and j>-»-Jl and " j>~-"-H signify
the same, such as is apparent ; (K ;) or, as some
say, abundant. (TA.) Some explain the saying
above-mentioned as meaning The people, or party,
fell into a state of plenty, or abundance, and
softness or delicacy or easiness of life. (TA.) -—
And The present world; or the present life, or
g« m Am
state of existence ; as also 'jy*^ >l : (L :) or so
j^IaJl and *jyiiJt. (K.)_And The deserts;
syn. (^jla— alt : and so accord, to some in the
saying mentioned above. (TA.) — _ And The
podex, or the anus; syn. C«-> -j)t : (K :) but
AHat doubts respecting the teshdeed of the ^j ;
[app. whether this letter bo doubled, or tho j ;]
mi At
Aboo-Sahl 6ays that it is jyi. >t [only] : and
* * m
1Kb says that it means the C~>t of the bitch.
(TA.)
1. >«*., aor. - ; (S, A,» Msb, K and >-*•■»
aor. l ; (Msb ;) inf. n. of the former, yti., (S,
Msb, K,) and of the former also, (K,) or of the
latter, (Msb,) jyi. ; (Msb, K ;) It (flesh-meat,
S, A,Msb,K. and a date, and a walnut, TA) became
stinking : (S, A, K :) or altered [in odour] :
(Msb :) or maggotty and stinking : (TA :) like
•if -
JJ*. : see what next follows.
81G
jiL., applied to flesh-meat, (Msb, K,) and to a
date, and a walnut, (TA,) Stinking : (K:) or
altered [in odour] : (Msb :) or maygotty and
stinking: (TA:) as also * j-*.. (Yaakoob, K.)
see what next follows.
Ob** : j
iil^j-A. Pride; self -magnification ; (S, A,
K ;) as also "^Ij^-iA, and "iJljj-Li., and
* 5^j-i- : (K :) so called because it changes one
from the right state : (TA :) pi. of the first,
oUI^-»>». (S.) You say, OUIjj^ ji 5* [/Ze
possesses pre ud feelings]. (S.) And 4Jl^j-»- <t*s
Jn Aim tj pride. (A.) And .iXUIjJ^/*. v ^jyJ^J
[I will assuredly pluck out thy pride]. (TA.)
i,Jtj_^.: sec the next preceding paragraph.
jUi. Stinking : (K :) used as a proper name,
(TA,) applied to a woman : (£, TA :) from Jii.
said of flesh-meat. (TA.)
j j-*- : and jiji*- ■ see art. j^»..
1. ur -^, (S, A, Mgh, Msb, £,) aor. i , (S ; )
or ; , (Mgh, Msb,) or both, (1£,) inf. n. I _ r -y^-,
(A,) or JJU., (Msb,) or both, (K, TA,) and
^^L^, (TA,) 7/e wen/, or drew, back or AocA-
rrards ; receded; retreated; retired; or retro-
graded: or he remained behind ; held back ; hung
back; or lagged behind : syn. jHL\3: (S, A, Mgh,
Msb, K :) a-c /row Attn or rt : (S, K :) or l >«
>»$*" Oe-tf 1 ' ™ among the company of people:
and hid himself: (A :) or and shrank, or drew
himself together: (TA :) nn4 l yi** ] signifies
tlic snmc; (Msb, K ;) ap<V so *_, - V; and
^.i* , aor. ' , is mentioned by Sgh : (TA :) or
9
v~**- signifies ke went back, Sec., syn. ^*>.0 : and
also, A« shrank, or aV«n; himself together : (Mgh,
Msb :*) and he hid himself; became hidden or
absent. (TA.) You say, ^>'^A\ JJ*. j77ic
jfar returned, or trail froeA, or retrograded:
syn. **>-, ; a tropical signification : (A : [and in
the TA it is said that ^-0*90 is syn. with s-yrj,
and is tropical in this sense:]) or became hidden,
(]£, TA,) like a gazelle in its covert, (TA,) or
like the devil when he hears the mention of God :
(K, TA :) or became concealed in the day-time:
(TA :) and ^j-<y~»- signifies also the being, or be-
coming, depressed. (Ham p. 332.) And ^ : m
j.j/U\ i >* He held back, or hung back, from the
company of people ; remained behind them, not
going with them ; syn. UUUJ ; (As , on the au-
thority of an Arab of the desert, of the Benoo-
'Okeyl ;) as also * w -i»iJI. (K.) [This is said in
the TA to be tropical ; but why, I see not.] And
y}»~&\ '»« i i * iThe palm-trees were backward to
receive fecundation, (-wiJUJI JyS ^Jt. <JjL\i,
lit, held back from receiving fecundation,) so
that it had not any effect upon them, and they
did not bear fruit that year. (TA.) And
»if£i **1 IjiJ oVii^Jl The devil shrinks when
he hears the mention of God. (Msb.) And
mmf m ..pi i>«-/ jj-« u— ^ H c kid himself from among
his companio7ts. (TA.) And ^J& ^^i. life, or
it, [app. the latter,] became hid from me. (A.)
And a/ i^~ -*+■ He went away with him ; took
him away ; so that he was not seen; (ISh, £;)
as also <u " faJ .,..jfc.'i : (K :) and ke hid him, or it.
(TA.) = See also 4, in four places. = ^^—Ui.
t_ii^l, aor. -, (Msb,) inf. n. u~^, (S, A, Msb,
K,) 77ie now was, or became, [camous, or camoys,
i. e.,] depressed in its bone: (Msb:) or rfe-
pressed in its bone, (A,) or contracted therein,
(TA,) ant/ «»>/« t» i/<c «w/: (A, TA:) or
retiring from the face, with a slight elevation
in the end; (S, K, TA ;) t^-iti* being nearly the
same as u — Li : (TA :) or retiring towards the
head, and rising from the lip, not being long nor
jrrominent : or its bone lay close upon the elevated
part of the cheek, and it was large in the end.
(TA.) See also the inf. n. voce ^mit>.\. c~— a>
* * . 9 * * 00
>jJUt, inf. n. er-^i., The foot was, or became, flat
in the hollow part of the sole, and fleshy. (TA :
but only the inf. n. of the verb in this sense is
there mentioned.)
4. a im I He made him to go back or back-
wards; to recede, retreat, retire, or retrograde :
or ke put him, or placed him, or made him to be,
behind, or after : or ke made him to remain be-
hind, hold bark, kang back, or lag bekind: or ke
kept him back : or he delayed, or retarded, him :
syn. »jL\ : (T, A, Msb, K :) as also ♦!-*., (Fr,
T, A, Mgh,Msl>, K,) aor. r , (Msb,) [and app.,
accord, to the K, - also,] inf. n. ^-i»- ; (Msb ;)
but the former is the more common : (TA :) and
*hiil him, or it: or made him, or it, to hide him-
self or itself; (A ;) or he left behind, (As, S,)
and went away from, (S,) him, or it : (As, S :)
or both signify he contracted, or drew together,
or made to contract or draw together, him [or it] :
(Msb :) or the luttcr verb has this signification
as well as that of »j&.\ : (Mgh :) [and so has the
former also, as will be seen below :] and the
former also signifies the hid, or concealed, him,
or it 1 (A;) as also <u 1 l _ r Jj *-, as mentioned
" 0\0 0t» 09* J 0*01
above. (TA.) You say, <Uo- !^asu ah. C..,.:» I
» 9& I
/ kept back f 'Zjjm-V)from him. part of his right, or
due. (Fr,TA.) And JijU\ h>-*.l tThcy passed
beyond the road: (AA,TA:) or left it behind
them: (TA:) or passed beyond it and left it
t* 9 • '1 0%
behind them. (A.) And **tyjl ^j-iti-^ £OVjl*l>
(A,) and *C-*., (Mgh, Msb, K,) He [made a
sign with four fingers and] contracted his thumb.
(Mgh, Msb, K.) It is related of Mohammad,
that he said, " The month is thus and thus,"
[twice extending the fingers and thumb of each
hand,] and that, the third time, aju-o| * ^L,
i. e., he contracted his finger, [meaning, one of
his fingers,] to inform them that the month is nine
and twenty [nights with their days]. (TA.)
0. <v )...•■. . " : see 1.
7 : see 1, in two places.
8 : see 1.
[Book I.
.»t
see cr »^.l. ass A place of gazelles :
(K :) or a place to which gazelles betake t/iem-
selresfor covert. (L.)
• 00 . -« t
^U*. : see ^-^.t.
^UiJI The deed: (S, ]£:) an epithet applied
to him, (Msb,) because he retires, or shrinks, or
hides himself, (JJ#1j, S, Msb, K, i. e., 'jAXJ, ns
is implied in the S, or >>v»w, Msb, or t^ytXj,
1J,) at the mention of God ; (S, Msb, K ;•) being
an intensive act. part n. from ^-J*.. (Msb.)
sec u ~w»-1 ) in two places.
uJU Going back or backwards; receding;
retreating; retiring; or retrograding : or re-
maining behind; holding bath; hanging bach;
f »!•! 9 t' I 9 A
or lagging behind: syn. jt+Xu : pi. u 'm . (TA.)
— [Hence,] tri^JI, (in the Klur lxxxi. 15, S,)
I The stars ; (S, K;) i.e., all of them; because
they retire, or hide themselves, (^..^i..!,) at setting ;
or because they become concealed in the day-time :
(S :) or the planets: (S, K:) or the five stars,
Saturn, Jupiter, Mars, Venus, and Mercury:
(Fr, S, K, Jcl :) because they return, (^a. .", i. c.,
9*f.j3, Jc\,) in their course: (Fr, S, Jcl :) when
you see a star [thereof] in the end of a sign of
the zodiac, it returns to the beginning of it: (Jcl :)
or because of their retrogression ; for they are
i '* » j 00
the erratic 6tars (5^.^.1,.) I ^^tyOl), which [at
one time appear to] retrograde, and [nt another
time to] pursue a direct [and forward] course :
(S :) or because they sometimes return ( w ai ")
in their course until they become concealed in the
light of the sun : (TA :) or because they hide
themselves, as the rievil docs at the mention of
9 .
God. (K, TA.) And hence, i. e., from ,^-il*.
in the sense of jbX-^, the saying in a trad, of El-
.,, 18' it' 1
Hajjaj, ,_^-i. ^00 (Jj*j)t, menuing, i [Cam els arc
lean, and lank in the belly, and] patient of thirst.
(TA.) And ,^-^JI ^jJUUt The three nights of
the lunar month during which the moon retires
[from view]. (TA.)
' ' ' *
^— . i-l [Having a camous, or camoys, nose;]
having the configuration termed Jm4 in the nose .
101 • .
(S, Msb, K:) [sec wii'iJI tr-^*- accord, to some,
having a nose of which the bo7ie is short, and the
end turning bach towards its bone : (TA:) fern.
;Tlii. : (S, Msb :) pi. JJa.. (S, A.) ♦ JJi in
its original application is in gazelles and bulls and
cows : (TA :) all bulls and cows are u— ^»», (S,
A, TA,) and so are all gazelles: (TA:) or
'u— . a-, with two dammehs, (K,) but written by
9 > '
Sh w-^9*., (TA,) is used to signify gazelles: and
bulls or cows: (K :) and l\~ .». is an epithet ap-
plied to the wild cow : (K. :) also tr^*»'» t0 tne
tick: (Sgh, K:) and the lion; and so "^y*.;
(K ;) which last is an epithet so applied as re-
lating to his face and his nose : (Fr, TA :) and
the last, ^y», is also applied to a young pig :
(Ah, TA :) or in this sense it is with ^jo : (Fr,
TA :) and t J,U. is syn. with J4"*- ( TA
[Hence,] ^*. is metaphorically applied [as an
Book I.]
epithet] to arrows, in the following verse, de-
scribing a coat of mail :
c
[ J< has folds which repel the arrow* turned up at
the points, and moch at the broad and long, and
the small and broad, arrow-heads]. (TA.) —
0-jI. jtji A foot flat in the hollow part of the
sole, and fleshy. (TA.)
6i?
and
and j~
k : and
and ^jj ■- : and j~.
•. : see art
• • ■ * id
see 3~oyi±..
y±- The young of the swine : (Ibn-'Abbad,
S, K :) and the young, or little, of anything:
($:) pi. jvU. (S,£.) [See also J-^fc.]
• » » J ♦-
S L^yA The young of the j~>, q. v. ; (K ;) as
also ♦ L ^a e -ai^. (Sgh, K.) _ Also A palm-tree
which does not rise beyond reach of the hand.
(Ibn-'Abbad, $.)
(S, Msb, K) and j*i*., (A, K,) the
latter [of a rare form,] like > ^kj3, (TA,) The
little finger : (S, A, K :) or the middle finger :
(K:) the latter signification said by IMF to be
unknown ; but it is mentioned in the L, as from
the Book of Sb : (TA :) [and the little toe :] of
the fern, gender : (Msb, K :) pi. ^oUL : (Sb,
S, £ :) like &->j>, it has no pi. formed by the
addition of Ol : (Sb :) its pi. is also used as a
sing., as though every part were termed j.o.\m ;
as in the phrase *m\i£j\ ^e-k*) 4J1 [Verily he
has a large little finger]. (Lh.) You say, r/}i
j^>Lm~)\ Af 1> _y~J [The little fingers are bent in
mentioning such a one with others of his class] :
i. e., one begins with him in mentioning persons
of his class. (Msb.) [See 1 in art ^j3.) And
in like manner you say, j~euaUv «>*c [They
counted him with the little finger] : i. e., they
commenced with him in counting. (MF.)
1. yi £L, and «*)', (ISd,) [aor. - ,] inf. n.
l£L (§, ISd,»[) and £U.; (ISd;) [and app.
%^., aor. - , inf. n. ju*. ; (see *-*»., below ; and
***.;)} He was, or became, lowly, humble, or
submissive, (S, ISd, K,) to him, and petitioned
him, or solicited him, he, the latter, not being a
fit person to be petitioned, or solicited: (ISd:)
or *y*» signifies the being low, vile, base, abject,
or submissive; almost always in an improper
case, (^am p. 44.) — Accord, to Lth, (TA,)
f^s» signifies The act of playing, toying, or
Bk. I.
dallying, and conversing with one of the other
sex, enticing, or striving to induce, the latter to
yield to one's desire, and behaving in a soft,
tender, or blandishing, manner. (K,TA.) You
say, ;LJt *♦, [or more probably, «U-JJ,] He
played, &c, with women, and behaved in a soft,
tender, or blandishing, manner to them. (TK.)
__ :*-*»», aor. - , (Lth, K,) inf. n. <*»- and p>-*-,
(Lth,) also signifies He acted in a suspicious
manner, or so as to induce suxpicion or evil
opinion ; (K ;) he acted vitiously, or immorally;
or committed adultery, or fornication. (Lth, K.)
You say, \J\ xa. He came to her for a vitwus,
or an immoral, purpose; or for the purpose of
adultery, or fornication: (Lth, TA :) or, as
some, say, he listened to her. (TA.) _ And
<o «-i., aor. - , inf. n. py±, He acted per-
fidiously, unfaithfully, or treacherously, to him ;
or brohe his compact, contract, covenant, or the
like, with him. (TA.) = »'^J\ ^1 0"** ji*.
He, or it, invited such a one to that which was
foul, abominable, or evil; as also «-oj»». (TA in
art. »^it..)
4. ilUJI jtft ■j-.-U-Xl (S,£*) Want, or need,
made me lowly, humble, or submissive, to thee ;
or constrained mc to have recourse to thee, and
to require thine aid. (S,*K.)
«-i- [app. inf. n. of *-♦,] Lowncss, vilencss,
baseness, abjectness, or submissiveness ; almost
always, in an improper case. (Ham p. 44.)
jU*. [app. part. n. of *-*»-,] Low, vile, base,
abject, or submissive. (KL.) [See what" next
precedes.]
vitiously, or immorally ; or commits adultery, or
t # j • . . *
fornication: (S,K:) pi. «-^-(K, TA)and 2jU*>.
(TA.) El-Aasha says,
A </it)i/7 </tttt induces suspicion or eiv7
opinion ; (S, K ;) a vitious, or aw immoral, act ;
or adultery ; or fornication. (K.) [See a remark
on one of the pis. of *JU..] You say, C«Jtlbl
3jUoi- |JLp ^j^b .>• -T became acquainted with,
or //of knowledge of, a vitious, or an immoral,
* ~*
act of such a one. (TA.) And ^J *5j
ix^». 7/e fell into a thing of which one is
ashamed. (T A.) ■■ A vacant place. (O, L,K.)
You say, <u^a* 5juo^-> 4*2). J found him, or ?ne(
# * *
Aim, i» a vacant place, and 1 overcame him.
(K,»TA.)
[TViey are Mc bountiful, if they he absent and if
they be present; and they do not see persons
acting in a suspicious manner, &c, towards their
wives]. (TA.) . [The latter hemistich of this vcrsn
is cited in the S ; in one copy of which I find
,/iijj in the place of OArt : ant ' ' l seems to be
there implied that %~±- is pi. of isti*. ; but I do
not know anv instance of jii as the measure of
a pi. of a word of the measure <UUi.] — — One who
commits afoul action whereof the disgrace returns
upon him, and is ashamed of it, and luings down
his head towards the ground. (As, on the autho-
rity of an Arab of the desert.)
J^lo^I JULo -fit j^* ;W-^I J*--t, (K,) or
<iiT ^jJI, (TA,) TAe ci/«l and most abasing (Jil
and ^5t) of names, (K,) for a man, and Me wioxt
effectual to bring into a stale of humility and
humiliation, in the estimation of God, is " king
of kings ;" like [the Persian] »ViI*li ; because
this name belongs to God himself: a trad.,
which is variously related : (TA :) accord, to
different relations, thus, and £•-»'> (ISO mean-
ing "most effectual to kill, and destroy," its
owner, (TA,) and ai-Jl, [which means the same,]
(K,TA, [in the Cly" £J'l.]) and ^JL\, (K,)
meaning " most foul, abominable, or the like."
(TA in art. iS ^-.)
*HJ» applied to a camel, Drake; trained;
rendered submissive, or manageable. (K, TA.)
And in like manner applied to a place [app. as
meaning Rendered easy to sit, or lie, upon ; or,
to travel]. (TA.)
Necessity, or constraint : and excuse.
..i * ■ j #
(TA.) _ obui. jj s Jm.j A man in whom is
corruptness, or vitiousness, or corrupt or vitious
conduct. (TA.)
• i'
fy*- Perfidious, unfaithful, or treacherous;
one »»Ao breaks his compact, contract, covenant,
or the like. (Ibn-'Abbad, K.) One roAo turns
away from, or shuns, or avoids, another. (Ibn-
'Abbad, I£.)
*' **
itUi. The state of being bad, evil, abominable,
foul, unseemly, ugly, or hideous ; or excessively
bad,&.c. (TA.)
xjU. One who acts in a suspicious manner, or so
as to induce suspicion or evil opinion ; who acts
and its variations: sec what here fol-
lows.
ji'ti'i- (S, Msb, K) [in two copies of the S,
in which it is without the article, written without
tenween, but in the Msb and K it has the article
prefixed, and is therefore necessarily without ten-
ween,] and .LJU*-, (M ? b,TA,) which is more
common, (Msb,) [but this I doubt, for I have
found it nowhere else,] and f u-^*- (?> ?) an<l
JX*. (TA) and J-**, (K,) which last is of
the dial, of the people of El-Basrah, (TA,) and
i'1'l and LjU*., (K,) [The fcVacA beetle : or «
certain species thereof:] a well-known creeping
thing; (Msb;) a certain insect, (S, &) WacA,
(r>,) o//ettd odowr, «na«er Man M« ji».,/oi.nd
in Me bottoms of walls: (TA:) the first and
second of these words are both applied to the
male and the feynale: (Msb:) or JJJ*. i» applied
to the male, (AA, Msb,) by some of the Arabs,
(Msb,) and is syn. with * +mi* and y** ) l AA i
TA,) and Jiii. is not disallowable, being agrcc-
103
818
able with analogy: (Mfb:) and KUifc » ap-
plied to the female, [which, if correct, shows
»1. ktt\ to be with ten ween,] and bo is a , *..*■ :
(S :) or i.l.-A.»., with i, is not allowable ; [and
if so, .UU. is witliout tenween ;] (Ah, TA ;)
and a„,>:A is [not applied to the female, but]
used by the Benoo-Asad for .1 «■», as though
they made the » a substitute for the I : (Mfb :)
[and this seems to indicate that the I is a fern, t,
grammatically speaking, and that the word is
therefore without tenween :] the pi. is ^^iU^..
(Msb.) One says, ;!' k.L 11 £»* _jl j* [2/e w
wiore persevering than the black beetle] : because
it returns to thee as often as thou throwest it
away. (TA.)
[Accord, to die K, the ,j in the words of this
art. is radical; but accord, to the S and Msb,
augmentative.]
1. iili., (S, Mgh, Mfb, K,) aor. « , (S, Msb,)
inf. n. Jii. (8, Mgh, Mfb, K) and J!*., (Msb,
TA,) the latter a contraction of the former, (Mfb,)
or, accord, to El-Farabce, the latter is not allow-
able, (Mgh,) He throttled him, or strangled
him, i. e. squeezed his throat (Mgh, Msb) that he
might die; (Mfb ;) [but it does not always mean
he squeezed his throat so that he died; often
meaning, simply, he, or it, throttled him, strangled
him, or choked him; and frequently said of a
disease in the throat, and of food;] and * 4 t Vm \
signifies the same, (S, K,) [or has an intensive
meaning,] and its inf. n. is % j»lsm3 , (TA.) —
[Hence,] S^all T iltieh [and aabfc] f Weeping
[or subbing] choked him; as though the tears
throttled him. (Mgh.) And Jii. He (a horse)
was affected Kith the disease, or nn'nrf in the
throat, termed 4iui.. (TA.) And «i-iy I JU»,
nor. as above, t ^« postponed, or deferred, and
[so] straitened, the time : and S^uJI Jh*. + 7/r
straitened the time of prayer by postponing it, or
deferring it. (TA.)
2 : see 1, in two places. M You say also,
JL»JI wjl_/-JI JU*., inf. n. %f$jejmtf I The mirage
nearly covered the heads of the mountains. (K,
TA.) And ;USI JU*. t He filled the vessel:
(K, TA :) or J?tt«rf it up («^u i jl) : and in like
manner, i^jaJI [<Ae watering-trough]. (Aboo-
Sa'ced,TA.) Ami &Mf$\ Jim. I He (a man)
nearly attained to [the age of] ,/or/y [years].
(K,TA.)
7 : see what next follows, in three places.
8. t££^l He was, or became, throttled, or
strangled ; i. e. /<« /W Am throat squeezed that
he might die ; (JK,* S," Mfb, ij. ;*) [and simply
he was, or became, throttled, strangled, or choked;]
osalsoVj^kJl: (JK,*Mfb:) or you say, f cJbst 1 1
l y ..i.„> iuJI [</ie s/teep, or goat, became throttled,
or strangled, or choked, by itself ]i (S,K:) or
♦ JU^j^l signifies (Ae having the JU^ [q. v.]
compressed upon one's throat : and Jlui.^1, Me
compressing it upon one's own throat. (TA.)
yjtofc —Jim.
JUa- : see gli m *«
J*, inf. n. of «&. : (S, Mgh, Mfb, K :) s=
- ■ j ■ * ___ __ -
and t. q. J y m,.; q. v. (JK, K.)
t * j •*
,£». : see JU*..
JjL*. [ Quinsy ;] a certain disease which pre-
vents the passage of the breath to the lungs and
heart; (K;) as also [*aJU±., thus in modern
Arabic, and] * JU*. : pi. J- 1 V- (TA) [and
JJU*., thus in modern Arabic]. — - See also
I 3 ' ' . , i
tj.m », in three places.
Ju*. A cord, (JK, S, Mgh,K,) or bow-string,
or the like, (Mgh,) with which one is strangled ;
(JK,*S,* Mgh,K;*) also, metaphorically, termed
JLa. f **,:», «. (Mgh.) See also ,>--», in
two places. — JjU*. ^^yli f J. narrow vulva of a
woman : (Abu-1-' Abbas, TA :) and • Jim. [or
JU*. *-.v», for ifid. is app. pi. of ,jMm., like as
Ufc is pi. of jU£»,] tnarron) vu/t»u (IAar, K)
o/ wowen. (IAar.)_^O^JI i>* Jt*. \J> j^
t 7V«?y a»'e »» straitness by reason of death.
(TA.)
im^ : see Aafaa , in three places.
t« «j •.# j
i5Ui- : see JUk.
iJUi. yl certain disease in the throats of birds
and horses: (K:) or a certain disease that
attacks the bird in its head, and the horse in its
throat, and chokes it : (JK :) or a certain
disease, or wind, that attacks men and horses
or similar beasts in the throat, and sometimes
attacks birds in the head and throat, mostly a[h
pearing in pigeons. (TA.)
JUi. : see ,>U». — Also One who sells fish
[taken] with the &&. [q. v.]. (TA.)
• ii * - '
JL*. : see JL-»..
&£m\. A snare with which beasts of prey are
taken (JK, TA) by the throat : and a snare with
which fish are taken in El-Andahts. (TA.)
'jiU. One wko strangles; (Msb,TA; - ) as
also t JU*. : (Mgh, Msb :) or the latter signifies
one whose office it is to strangle. (TA.) —
[Hence,] ^£Si\ JiU. and jJZiS JiU- and JiU.
v^JLfll and &LjO! JiU. [in the CK it-jfll] Four
kerbs : (K. :) [the first and second, in the present
day, wolfsbane, or aconite: or, as Golius says,
referring for the former and latter respectively to
Diosc. iv. 78 and 77, the former is the aconitum
lycoctonon ; and the latter, the aconitum parda-
lianches : the third, dogsbane, or colchicum ; or,
as Golius says, referring to Diosc. iv. 81, apocy-
npn: and the fourth, strangle-weed, (because it
strangles the itmtjaw, or bitter vetch,) or broom-
rape, i. e., as Golius says, referring to Diosc.
ii. 172 and Ibn-Bevtar, orobanche :] the first is
high (sjp-e [but perhaps this should be J>i-»
i. e. shining]) in the leaves, downy, and resembling
the ^iy [?] : the second is like tlie tail of the
scorpion, glistening, about a span [in height],
and lias not more than five leaves: each of these
[Book I.
is of the [season called] £e-Vj; end they are.
poisonous; they kill all animals; the w^i and
the j+J being particularized only because of the
quickness of its acting in them : Ibn-Seena says,
in the " Kdnoon," the leaves of j^J\ JPU., when
mixed with fat, and kneaded and baked with bread,
and given as food to wolves and dogs and foxes and
leopards (j*j), kills them : whence it seems that
this may be two herbs or one herb. (TA.) __
JUli. signifies also \A narron> road or ravine,
in a mountain : (S,* K,* TA :) or a narrow
place or pass, between two mountains, and be-
tween two tracts of sand. (JK.) [See also
J;:«. «.] ^ And I A narrow street ; syn. Jl»j ;
(S,K,TA;) in the dial, of the people of El-
Yemen. (S, TA.) See also oy~-~ , > m two
places.
«UiU> A convent inhabited by righteous and
good men, and Soofees; an arabicized word,
from [the Persian] t\J <0U. ; [and post-classical,
for] El-Makreezec says that the »Uul». was in-
stituted in the fifth century of the Flight, for
Soofee recluses to employ themselves therein in
the service of God : (TA :) [pi. Jijj*..]
^ykUiW A man of, or belonging to, a oUuU..
(TA.)
sec Jk ji..o, in two places.
A necklace, syn. »>'jJ, (S, Mgh, Msb,
"%.,) that surrounds the neck; (Mgh, Msb;) where-
fore it is thus called ; (Msb ;) [i. e., because] it
lies against the j £ »» * : pi. ^JiU-*. (TA.) —
See also JL-i.. [And sec aljj.]
t a ' ' t '*. * nr -i '- i .'. ' *&t
,>;■..«: sec ^yi-o. — [Hence,] ,>■—■« >>*
jff » \A boy slender in the waist. (K.) =
Also The part, of the neck, which is the place of
the cord [or the like] called JLm. [wherewith one
is strangled]; (S, K ;•) i. e.,(TA,) the throat;
(K, accord, to the TA ; in the CK and in my
MS. copy of the K * 4>-i-* ;) and so " JUt,
(S, K, in the former said to be syn. with JU*~«,)
and tju*. (K) and * Jli.. (TA ; and so,
accord, to the TA, in the K.) You say, Oj*.l
A * » J * * I
[/ seized his throat]. (S.) And tjm.\
m 4- ' (K, accord, to the TA, but accord, to the
CK and my MS. copy of the K t t i < m \ ■» ,' ,) and
♦ ajUjLo and ^ 4JUi~>, i. c. [ lie took him, or
seized him,] by his throat. (K.) And <&> <■ ♦ , » jAl
(A in art. jjj) and * *5Ui^ (S) [properly .He,
or ft, «C('rcrZ /i» throat, or throttled him, or choked
him; meaning] I//c, or t'<, straitened him; as
i. , , . i j» * « (
also sijj-w" J-tl- (A in art. jyj.) And <u* J-i-1
Jiri-JW J i/«, or i<, constrained him, and strait-
ened him. (TA.) And jlLjl <lU iij [properly
/f reached his throat ; meaning t U straitened
kirn, or distressed him]. (S.) J:* «ll ^•'^1 **^
signifies the same as j*jhjl M/, (A in art j-oi,)
which means f^Ae affair, or c«w«, or event,
reached a distressing pitch. (K in art. ^»J.)
Book I.]
Jiytf.* and t J^ and t jUii. (J K , K) and
* oiiU-, applied to a man, [and to any animal, as
also * &■»-+, Throttled, or strangled, i. e. having
kit throat squeezed that fie may die; but not
always meaning, so as to be killed thereby ; often
meaning, simply, throttled, strangled, or choked;']
(JK;) all signify the same; from " J.:*.: (J K,K :)
* * * * * *
or *JpU>, in the place of ",J~jte, signifies J Li. jj
[app. meaning having a JLi., or con/, &c, %
rtAicA Ac w throttled, or strangled, round his neck ;
or perhaps having a JjLfi», or ^utn»y] : (TA :)
******* *" ****** ...
and * <Uf'-». SL\ and * 3Ub-fcA> signify a »Acc/j, or
goat, throttled, or strangled, i. e. having its throat
squeezed that it may die: (Msb:) or the latter
of these two means a sheep, or goat, throttled, or
strangled, or choked, by itself (ly— «~> cA «.. ' l).
(S,TA. [Sec 8.]) It is said in a prov., (Meyd,)
'*** ** «« i »>• * * * * *
J y »i ■• jus I, (Meyd, K,) i. e. tfyUm .« V. [Ransom
thyself, O thou who art throttled, or strangled,
or choked] ; applied to- any one distressed and
constrained ; (Meyd ;) meaning free thyself from
difficulty (K, TA) and harm : (TA :) or, as some
relate it, J>»** -« i£j^->> [One throttled, or
strangled, or choked, ransomed himself], (Meyd.)
* * " * <i
( j -j ■■- «■ .4. narrow place or /?<w«. (S, TA.)
[See also JwU., near the end of the paragraph.]
* ** '
Jm.Tj. « J A horse ;i /tose Maze occupies his
jaws, (K, TA,) extending to the roots of his ears.
(TA.)
f* " *# f,* • j • -
ri i :■» :,o SUi : see g y» A «.
1. Li., aor. y^~>, inf. n.
in the art. here following.
and
.: see.
1. J*. (S, K) y* (S) *il^ ^ (TA,) aor.
*•*- ** * *
^jm-i, inf. n. ^«>-; (TA ;) as also Li., (JK,
K,) aor. y-L, (JK.TA,) inf. n. y*. (K,TA)
and U.; (JK,TA;) and t^l (JK,S,K)
tdJalt ,-* -Ili, (S, TA,) or «u^i, ^*, (JK,)
/// ^» ,r * # * * ■*■*-*-
/f* uttered foul, abominable, unseemly, or obscene,
speech (JK,* S, K) a'/«»>i*' Mm. (S, TA.) =
^, (JK,K,) [aor. ^j^,] inf. n. ^i., (TA,)
.His cur, or severed, the trunk of a palm-tree (JK,
K) with an axe ; (JK ;) as also U-L. (JK, TA.)
4: see 1 aJ^ ,^^1 also signifies 7/e, (a
man, S,) or it, (misfortune, Ham p. 430,) cor-
rupted, or marred, his state. (S, Ham, TA.)
And the same, (S,) or ^^ift ^ji-wt, (JK,K,)
snid of time, or fortune, (JK, S,) It destroyed
"kirn, or them. (JK, S,K-) And the former, said
of time, It became long to him. (K.)_*v <«-*■'
signifies *i«i jam.} aJUI [or, app., «a« jj • a
phrase which admits of two contr. meanings; lie
betrayed him, and broke his covenant, or the like;
and ke preserved him in safety, and fulfilled
Am covenant, kc]. (TA.)_,>lj«JI ,^1 The
locusts had many egg*. (AHn, K.) _ <«^l
.jCjJI TAe pasturage had much and luxuriant
herbage. (AHn, K.*)
Li. [more properly written I**-*-, originally an
inf. n.,] .Few/, abominable, unseemly, or obscene,
speech: (S,TA, and Ham p. 489:) or the most
foul, abominable, unseemly, or obscene, of speech.
(JK, T, TA.) And * JUL*, [written without any
syll. signs, app. ijLi., like iiU~s,] is of the
measure i)U» from Li. [and seems to be syn.
therewith as an inf. n. or as a subst.] : it occurs
in the saying of El-Katamee,
* a,U. Veie I^JLj y j+Li\ S?.} *
J»S -■*■•«•» * •/» » o *0 o C •*'
[Leave ye dates: speak not of them in a foul
manner, or speak not of them foul speech ; for
dates have benefited in most of what has occurred
between us, or among us]. (TA.) _^*jJi Li.
The calamities of time or fortune. ( JK, K.)
rj*. >^& Foul, abominable, unseemly, or
* i ****** ** j*
obscene, speech ; and <L ' j. •&+!£*» a ,/buZ, an a2>o-
minable, an unseemly, or an obscene, word or
expression or sentence: (S :) or moit ^bi//, &c. :
(JK :) [or having a foul, an abominable, an un-
seemly, or an obscene, meaning ; for] j^a. is not
a verbal epithet, since we know not <L*J£t C- j . ' i ,
but a possessive epithet ; like the instance, men-
• p • ^ * * * j
tioned by Sb, in > »*i9 J«»»j, meaning >>UJ» ^J ; and
819
jy, meaning [&
(TA.)
•LLfto : see Li..
■ Lo or] jlyijb
&c.
-»*
•-•ii
.1 J7tc most foul, or abominable, or
unseemly, of names. (TA.) [See £-»>-l.]
^i. Hunger. (IAar, K.) [And so -^Jy-i. and
!lyi>, belonging to art. i£*>>; with which the
present art is intimately connected.] = ^4 rou/c
valley : (K :) any wide valley in a soft, or plain,
*[/ow ground such as is termed] ym- ; (Az, TA ;)
as also i£>*V : (Az, TA in art. i^^i- :) and /o?c,
or depressed, ground ; (TA ;) as also t iy*. •
(JK, TA:) or the former, a soft place: (JK :)
or *o/i ground ; as in the saying, ^-w ^JL>j« aij
W7tat <Aot* Aa*< planted has chanced to be in soft
ground, in which it will take root and not fail to
be productive. (TA.)
Ij
[^i., by a mistake in the CK, in art. i£**W, is
made to signify Honey : see !j*A. in that art.]
•>»*■ [app. »»».] Languor: occurring in a trad.,
..... . , ■*, •* ** * - •* *%•*%•
in which it is said, cji-w %» S^i. Jy>. bl Jki.lj
[-4nrf a languor seised Aboo-Jahl, so that he
spoke not], (IAth,TA.)
«j>. A vacant land. (K.) -_ See also ^i.. =
Also a dial. var. of l^L\. (I Ath, TA in art _ji-t :
see 1 in that art)
'>*•
IU. TVie name o/ <A« /e^er »-, q. v. ; as also
U. : [it is called U. in a case of pause, and 'U.
when made a noun :] it is fern, and masc. : [its
*•***
dim. is -ifrttk, meaning a •*» written small, or ru-
ff* *
distinct: (see !l»> in art '_«•*»■:)] and its pi. is
flji.1 and fCL\ and oTu.. (TA in uU^I w-W
LJU ^. -U., (AZ* and S* and TA in V W
•LeXJt -JU^t, and K and TA in the present art,)
in which •A**, is a dye [or noun significant of a
sound], indecl., with kesr for its termination ;
(S, TA ;) and «ilj ^U-, as in the Book of the
Nawadir by Ibn-Hani, (Az, TA,) in which latter,
ISd says, the -^ is not for a sign of the fcm.
gender, because the word is a O*^o ; and, as Sh
says, on the authority of A 'Obeyd, JLiU. ; but
correctly written as in the Book of Ibn-Hani ;
( Az, TA ;) Hasten thou [to us] : ( AZ, Az, 8, K,
TA :) it is also used in addressing a female, and
two persons, and a pi. number : (S, TA :) you
*** * * i, •*
say [JL- Am., and] -il> ^l«*> ; and 1*£j ;U., and
LA J)L ; and rji ;U, and] J& J\L. (TA.)
In the saying of EI-Kumeyt,
[which app. means Calling out " Hasten thou,
come tip with us," and " Come," or " come
quickly," &c.,] it is held by Ibn-Selemeh to be
used as an imprecation, meaning C~**» [mayest
thou be disappointed of attaining that which thou
desirest] ; the poet saying *iL5U»-> for i^JJI ^)>*W
j-*-5 -v^- [meaning By thine affair that shall
result in disappointment, and be an occasion of
loss] : which, as you see, is at variance with the
explanation of AZ. (S,TA.)
3, - 2 , 3 -
^Ufc and (^jW and i£)*i» [a mistranscription
, s --,.,' 3 -* . • -
for (J>---., like •jyv and iJ^j] rel. ns. of »U.
and Irk the names of the letter «.. (TA in ^1/
1. w>l«*», aor. t-jyi-i, inf. n. •_>>•>», i/ic »r«, or
became, poor, needy, or indigent. (I Ary, K.) —
See also _-U. in art.
isi>fc A *<a<c q/" «/'er destitution, in which
nothing remains in possession : so in the saying,
•y***. ^oy^Lel [A </a'c of utter destitution befell
them]. (A 'Obeyd, T.) — Hunger : (A A, T, S,
A, K:) pi. oWy*.. (TA.) So in the phrase,
Aj^i. iiT jI, o l [Hunger befell him]. (AA, S.)
Sh knew not this word, and thought it to bo a
*'* *
mistake for *W*r»>; (T;) which latter signifies
" want." (S.) [See the latter word.] = A tract
of land upon which rain has not fallen, between
two tracts of land watered by rain. (AA, S, K.)
_ Land that is bad, (S,) in rvhich is no pasture
(S, K) nor water. (TA.) So in the saying,
at * mi* '•"
w-*)^' O-* *V^»»W U>* [We alighted in bad land,
without pasture or water]. (S.) [See also •b*t*..]
103*
1. OU., (9, A, K,) aor. ■Z>yi~i, inf. n. Oj*.
(§, TA) and li£*. ; (TA ;) and tc.U.1, (S, K,)
nnd * oWJt ; (K ;) He (a hawk, or falcon, S,
K, and an eagle, A, TA) pounced down, or made
a stoop, upon the prey, or quarry, (8, A, K,) to
fa/<« it, or wire if, (S,) making a sound to be
heard with hi* wing*. (TA.) And .^Uudt c-JU.,
aor. O^J, inf. n. Ol^A., 77ie ea^fc marfe a mm ml
/>_y f/«e motion 0/ it* wing* [in pouncing down].
(S.) = Also OU., (K,) inf. n. oji., (TA.) //«
(for instance an eagle, TA) seized, or matched
away, (K, TA,) a thing; (TA ;) and so *O^J,
(IAar, £,)and *oU*.l. (TA inart c~»- [where
this last is said to belong to the present art.].)
You say of the hawk, ^Wl tof*.l He seized, or
snatched away, the bird*: (TA in art cu.:)
and of the wolf, ill) I toU.1 (Fr, S, TA) lie
seized, or matched away, the theep or <70o< ; (TA
in art. C- t ± ;) or Ae «fofe away the theep or (/«a^
fcy ttratagem. (Fr, S,K.)__*)U OU. .ff« (a
man) lessened, or diminished, hit property; or
fooA /row if fry /ifffe ana 1 Iff tie ; syn. <LeuL5 ;
(K ;) as also <0U *0>J, (§, K,) and 4y»J :
(S :) and *)U *iU-, aor. *3>«Lj and *4^J, [Ae
lessened, or diminished, to him kit property ; or
//7rf «p iy taking from it by little and little;] both
signify the same. (K in art. •"-*■ ) _ And OU.
7/« (a man, TA) lessened, diminished, or impaired,
hi* provition of com or food (*Jjt») ; or »iaaV it
defective, or deficient. (K.) ■ oU., (aor. as
above, Msb,) also signifies lf» (a man) broke hi*
promise : (IAar, S, Msb, K :) and broke, or di'f-
tolved, hit compact, contract, or covenant. (K.)
3. ^i <Li> OjU., (K,) inf. n. liiU-i,
(TA,) 1. y. oijL. [i. e. J7e «wf Au eye furtively
toward* a *pot between me and him ; meaning,
toward* me: see similar phrases in art. £oi].
(K.)
5: see 1, in two places :__ and see also 8, in
two places.
7 : see 1, first sentence.
8 : see 1, in four places. — . One says also,
tjii OU.I, and ^*5yiJJ, He cut off for himself
a land, or district. (IAar, TA in art yjyi..) —
And >£)l S^Jktl OliL' o**, (?, K,«) and
'•ZtyimSj, (S,) Such a one talus of the discourse
of the people, or party, and learns it by heart
[one part after another]. (S, K. # ) In [some of]
the copies of the K, in the explanation of oU*.l
w. ,; jm II, for t JUit t tm i is erroneously put AiLL^li.
(TA.) _ And J*U\ ^yliL^ j&^i meaning
JjjLi\ fj^aLiij &}j-i [Verily they journey by
night, and make the road to be feared, relying
upon their ttrength, and robbing and slaying
men]. (S : [in two copies of which I find Ca*-j
in the place of OAr-iO)
ot^*. The sound made by the motion of the
wings if an eagle. (S, K. [In a copy of the S,
I find it said that this word is fern., though its
meaning is masc. ; and the same is said in the
TA, doubtless from another copy of the S ; but
this observation, which is omitted in one copy of
the § in my possession, applies to »!♦»., mentioned
in art \£yl- in the S, as meaning Ctyo.]) And
A sound [absolutely] ; (K ;) as also *4_j)^i. :
(TA :) or the sound, or noise, of thunder, and of
a torrent, or flow of water. (AHn, K.) A poet
says,
1} t , - a 2 ..
• J^-JI ol^ ^1 u-. !*i •
[And there was no sound but the noise of the
torrents] ; (AHn, TA ;) which shows that we
should read in the K J*Jlj ; not J«-Jtj, as in
some copies. (TA.)
<L3I^».: sec the next preceding paragraph.
« 3-
d\^i- A bold, daring, brave, or courageous,
man. (S, K.) — One who is always eating, but
does not eat much. (K.) = A great promise-
breaker. (Mfb.)
CJUi [act. part n. of 1]. <LI5U. signifies An
eagle (^jUc) pouncing down, or making a stoop,
(S, K,) and thereby causing a sound to be heard.
(S.) = Breaking his promise ; or one irAo breaks
a promise. (Msb.)
[Book I.
C A -) — I' (a branch) inclined, (A, TA,) or
bent. (5.)
*•'
' ■>>*■» applied to a girl, (S,) or young woman,
(L,) or a female, (A, £,) Soft, or tender, (S, A,
L, $.,) and youthful : (A :) pr goodly, or beauti-
ful, in make, and youthful, (L,K,) nof yet of
middle age: (L:) pi. Olj£L (L,$) and lyL\
(?» L, ^1 ;) the latter like ,jjj. as pi. of J,Jj, an
epithet applied to a spear. (S, L.)
• • •
pj*- [The peach, or peaches;] a wcli-known
kind of fruit, (?, TA,) which is eaten; (TA;)
i. q. Of 0> : (J^ j» art. &3j> :) sing., (^,) or
n. un., (§,) t ai.^*.. (S, K[.) ess See also what
follows.
I' •«
3 * j * : see above. = Also ^1» aj>erture (S,
A, Mgh,^) »n a wall, (S, A, Mgh,) admitting
the light (S, A, K) to a house, or chamber. (K.)
_ ^1 passage (JS; T «.,4) between any two houses,
not having a door, or yafe : (5 :) of the dial, of
El-Hijaz ; (TA ;) [and of Egypt, where it is ap-
plied to a lane leading from one street or quarter
to another : coll. gen. n. ♦ r-j»- :] accord, to
some, « passage (J y **.*) between any two tilings :
and a small door-way between two houses, or
chamber*, with a door affixed to it. (L.)__.A
wicket, or tmall door, (A, Mgh,) in a large door.
(A.) [Oolius, as on the authority of Meyd, ex-
plains it as meaning FenetteUa in medio januee.]
— [Also applied to A sluice in a rivulet: see'
iijy] — !The anus; syn. #>. (K, TA.) b
A kind of green garment : ( Az, Kl :) of the dial.
ofMekkeh. (TA.)
2- >***, ($,) inf. n. jL,^, (S,L,?,) He (a
camel, L) went quickly ; or wax quick in his pace
or going : (S, L, 1£. :) he went quickly, and threw
out his legs : or, as some say, he shook, a* though
lie were convulsed: and in like manner, a male
ostrich : and sometimes it is said of a man, sig-
nifying as first explained above. (L.) «)lj iij*. :
see art J\j.s=He unt the stallion, J^SI ^
amorig the camels. (L, K.)=He obtained some-
what of food. ($.)
5. A>a*J He (a camel) shook in going, by
reason of briskness, liveliness, or spr'ujhtliness.
• -»
1. JU., aor. JyLJ, (S, A, Mgh,) inf. n.
(JK,S,A, Mgh,K») and ]^L, (JK,) He (a
bull) uttered his cry; [i.e. lowed, or bellowed ;]
(Lth, JK, S, A, Mgh, K ;) this being its primary
signification : (Er-Raghib :) the inf. n. jl^*.,
used agreeably with this explanation, occurs in
the Kur xx. 90 [and vii. 146] : (S :) it signifies
the loud crying [i. c. the lowing or bellowing] of
a cow and of a calf : (Lth :) and the crying [i. c.
bleating] of sheep, or that of goats, and of gazelles,
(K,) and of any beast: (Er-Raghib :) and the
sounding [i.e. whizzing] of arrows: (K:) of any
of these, you say, jli, aor. and inf. n. as above.
(TA.) [Hence,] j£ll ^£ii> oj-i ii He ha* a
voice like the bellowing of the bulL (A.) _ [And
hence, (see 10,)] aJU. jU. I He bent, turned, or
inclined, towards him. ( A.)=jl»., aor. as above,
(S, Msb,) inf. n. ^jl, (S,K, [for which Golius,
as on these authorities, substitutes ijj$±-,]) said
of a man, (S,) and of anything, (TA,) He, or if,
was, or became, weak, or feeble, (S, Msb, K,) and
languid; (S,TA;) as alsoj^, (TA,) aor. JyLJ,
(JK,) inf. n. )ii; (9,»?,»TA;) and t^,
(JK, TA,) inf. n. y.^Ji. (K.) jU. and jyL
both signify It was soft, or fragile; said of an}--
thing, like a reed. (JK.) It is said in a trad, of
Omar, 3 jij m3 ^ l^U. >l> U j^J j^»j ^J,
meaning ^1 possessor of strength (i^f *^~».lo) will
not be weak as long as he can pull his bow and
leap to his beast (TA.) In a camel that is
drinking, j^*. denotes, or implies, a quality that
is praised ; i. e. Patient enduring of thirst and
fatigue : and a quality dispraised ; i. e. the lack-
ing patience to endure thirst and fatigue. (TA.)
— Also, said of heat, (S, TA,) and of cold, inf. n.
jj>^ and «jj>»-, (JK,) \ It became faint ; it
remitted, or abated; (JK, S, TA;) and so jy».,
inf. n. jyL ; and * j^*-. (TA.) And U jU.,
said of cold, It ceased from us; quitted us. (A.)
a »Jll, (JK, ?,) inf. n. "^, (S, K,) He hit, or
hurt, his Ohy^i (JK, S, K,") in thrusting or
piercing him with a spear or the like. ( JK, S.)
2. j)±. : see 1, in two places, wmtjyt^ He
attributed to him weakness, or feebleness, and
languor. (TA.)
*• 'J^l. (?,K,) inf. n. SjU.1, (S,) [app., in its'
primary acceptation, He caused him to utter a
cry. (See 10.) — And hence,] fHe bent, turned,
or inclined, him, or it. (S, K.) You say, UfttWl
I J£» g±'y> ijf bliOt f We bent, or f urned, the
riding-camels to such a place. (S.)
Boor I.]
6. oW^ 1 ^Ji^ Tlte bu U* lowed, or bellowed,
one to another. (A.)
10. UjU-Z-l [He endeavoured to make her
(namely, a gazelle, or a wild cow,) to utter her
cry ; or] he uttered a cry in order that the should
do the same. (TA.) The sportsman, coming to a
place in which he thinks the young one of a
gazelle or [wild] cow to be, utters a cry like that
of her young one ; and the mother, hearing it, if
she have a young one, thinks the cry to be that of
her young one, and follows the cry. (S,*TA.)
_ Hence, (8, TA,) *jUJLil I He endeavoured to
make him bend, turn, or incline: (JK, S, A,.K,
TA :) and he called him to him : and he interro-
gated him; or desired him to tpeak; syn.A*l*£*l:
namely, a man. (JK.) [J>JI jU-wl is ex-
* j . » •- •
plained in the L and K as meaning A k \n - ~ . .1 : to
-» *
which is added in the TA, t^m. S JJ» aj\£>, with
the remark that it should therefore properly be
mentioned in art _je*. : but an explanation in the
sentence immediately preceding, ami a verse cited
below, evidently show that <uh .:,.„. I is a mistrans-
cription for rt«U .,:... I, and that ty-0- should be »>-*.:
so that the meaning is lie interrogated the place
of abode.] The author of the L cites, as an ex.,
die saying of El-Kuracyt,
m 0*3* 0*0 000
> *> 3 •* * +00
[And he who i* affected with youthful amorous-
nets, wailing, will tint ash the remaint, or traces,
of the dwellings to reply to hi* wailing : but for
«CJ y J I would rather read <ej» «,i ; i. e., will not
00 ~ + m
interrogate them with hit wailing], (TA.) _
a a
*ft*ii\ Jtt mSm t\ t (K, TA, [in some copies of die K,
m t m *•*
erroneously, x... *»H,]) and »yj~)l, (TA,) lie
placed a piece of wood in the hole of the burrow
of the [lizard called] 4~e, (K,TA,) and of the
jerboa, i.e. in the .U-oVS, (TA,) in order that it
should come forth from another place, (K, TA,)
i. e. the »UiU, to that he might catch it. (TA.)
Ldi falsely assigns the act of lyU ",.<*jl to the ^~ <?
and the jerboa. (Az, TA.)
jyL, Low, or depressed, ground or land, (JK,
S, K,) between two elevated parts; (JK,S;) like
jfi- : (TA :) an inlet (lit. a nech) from a tea or
large river, entering into the land: (Sli :) a
place, or channel, where water pours into a tea
or large river: (JK,K:) or a wide place or
channel, where watert pour, running into a tea
or large river ; (TA :) or (as in the TA, but in
the K " and,") a canal, or cut, from a tea or
large river: (K,TA:) and La. JL^-j [app. as
meaning the part in which the water fiowt from
the two sides of a valley] : (JK :) pi. jyyi-
(TA.)
• * •- a m
j^m. a pi. of */>*., (S, K,) contr. to rule;
(M F,TA ;) and of Ayi. in the phrase ^Uall Jlji.
(JK, TA.) See j'^», in five places.
90 * 00 9
JyNI ijyt-, with dumm, [app. originally •**.,]
The best of camels, or of the camels ; (IAar, K j)
[see jt**, (in art jtt>,) near the end of the para-
graph ;] and so t lijl^i, and lyl* * ^j^Jt. (Fr,
TA.)
>-. i
y£jyt\. fern, of j«fcl, and properly belonging to
art. jt»- : see what next precedes.
Ob**" ^A* ^*«* [or rec<«»»], wAtcA comprise!
titers*, [or anus, with the exlremitiet of its thin,]
of the vJL> [or 6acA], (K,) of a man &c: (TA:)
or the pottage of the w*jy [or dung, properly of a
horse or the like, but here app. meaning of a man
also] : (S :) or the head [or extremity] of the
* " m* _ #J
*jsu0 [or rectum] : or the part in which it thejj)
[or anus]: (K:) or the jii [or anus] itself; (TA;)
. •* a *
orithas this meaning also; (JK;) and so "Sjl^i.,
syn. c«l ; (K ;) die jn being so called because
it is like a depressed place between two hills :
(TA : [see jy>. :]) or the gap in which it the
jfi [or anus] of a man ; and that in which is the
JJ [or anterior pudendum] of a woman : (TA :)
or the gap in which it theyn and the place of the
* it
j£->i and that of the JJ of the woman : (Zj in his
" Khalk el-Insdn :") pi. oUlJ^A. and Oafyi. :
(K :) the former pi. of a form which any sing,
subst. not significant of a human being may
receive. (TA.)
j\y*\. an inf. n. of jU. as explained in the first
sentence in this art. (S, A, Lc ) = ,J->NI j\y»- :
SCC Ojyi..
* ' '
j3y±- : scc the next paragraph, in two places.
• a .
j\yi» Weak, or feeble; (JK, S, Msb,K ;) ap-
plied to a man ; (S ;) as also *^>U-, (K,) and
* jiy^'- (AHeyth :) a weak man, who cannot en-
dure difficulty or distress: (Lth:) and \ cowardly,
J &
or a coward : (A :) pi. of the first Oii^y^> anu>
of the third *jy»- (AHeyth.) Applied to a
camel, Slender (JeSj) and beautiful : (K, T A :
[for kJ mMtJ\ in the CK, I read ^~aJI, as in other
copies of the K and in the TA :]) and the fern.,
with 5, applied to a she-camel, having toft flesh
and fragile bones : (TA :) pi. of the former [and
of the latter] cl/^>. (K.) Applied to a spear,
Weak : (S :) not hard : (Msb :) or weak and
toft ; (TA ;) and in the same sense applied to an
arrow, (A, TA,) as also * } jy». ; (TA ;) and so
the fern, of the former, with 5, applied to a reed
00 '
or cane (Ju«aS); (A, TA ;) and to land or ground
(o^jO 8* meaning weak, (S,) or soft : (A, Msb :)
pi. ▼ ' }i L. (S.) And o^l j'j*> t A horse (A)
that turns easily, (JK, A, K,) and runt much :
(K:) pi. *'jyL. (JK,TA.) AndSj\yLl£tA
sheave of a pulley of which the pin runt [or turns]
easily in the cheek*. (TA.) And blicLll ^jyi.
Beds, or the like, stuffed with toft substances.
(TA, from a trad.) And ULaM jiyL Smooth
stones that sound [when ttruck] Iry reason of their
hardness. (IAar.) And $yi. juj A jwj [q. v.]
that emits much fire ; syn. -.IjJ. (AHeyth, K.)
[Hence,] jydt j\yi- yh [meaning f He it lavish
when asked] : an expression of dispraise. (TA in
s# si «
art. j— £>.) [Hence also,] ij^yU \ A Bhe-camel
abounding with milk; pi. * jy*.; (S,K,TA;)
821
which is contr. to rule, and said by MF to be
without a parallel : (TA :) and so a ewe or she-
goat : (TA :) or a she-camel whose milk flow*
easily; and so a ewe or she-goat: (A :) or a she-
camel thin-skimied, and abounding with milk :
(AHeyth :) or one that it of a hue between dust-
colour and red, with a thin shin ; and such is the
most abundant in milk: (Kf:) or of a red colour
inclining to dutt-colour, thin-thinned, and hating
long fur with [coarse] hair protruding through
it, longer titan the rest : such a she-camel is less
hardy than others, but abounds with milk. (ISk.)
s f • *
Also t A palm-tree (2JU_i) that heart much fruit.
(JK, A,K.)^*j^». as meaning f Women much
suspected, on account of their corruptnett, (K»
TA,) and the weakness of their forbearance,
(TA,) is [a pi.] without a sing. (K.)
i^y*. fern, of j\y± [q. v.] As a subst. : see
• »•»
jjU. : see ^y*-, first sentence.
1. ^joy**., aor. -, inf. n. ^joy*-, He (a man, S)
had the eye sunk, or depressed : (8, K :) or the
inf. n. signifies the eye's being narrow, or con-
tracted, and *unk, or depressed: (Msb:) or its
being small, and sunk, or depressed: (A :) or its
being sunk, or depressed, and narrow, or con-
tracted, and small : or one eye's being smaller
than the other : or the eye's being narrow in the
slit, naturally, or by reason of disease: or, accord,
to AM, all that they have related respecting this
word is correct except narrowness of the eyes;
for the Arabs, when they mean this, use the term
sjoy*., with [the unpointed] •. ; but when they
mean the eye's being sunk, or depressed, this
they term ^joy*-, with [the pointed] »-: (TA :)
and accord, to A 'Obcyd's relation on the autho-
rity of his companions, (TA,) [and accord, to
Mtr also,] <U*» c«eu. signifies Am eye became
sunk, or depressed; (Mgh, TA;) but <c~ey*~,
" it became narrow, or contracted." (Mgh.) __
Also c— ay-, inf. n. as above; and *c— o'^-l,
inf. n. uo\.giyi,\ ; She (a ewe) had one of ker
eyes black, and the other white. (AZ, TA.)
2. j^ M l \joy»*, inf. n. ^joiyi-j, said of palm-
• *
trees, [and some others, see ^jo-y*.,] The tree*
put forth leaves, [or only leaves of the kinds
called v*yL,] little by little. (L, TA.) See also
4. __ *>UJI \joy»*, inf. n. as above, He orna-
mented the crown with plates of gold (K, TA) of
the width of palm-leaves. (TA.)
3 : see 6, in two places.
4. JjLjt sZ~sy*-\ The palm-tree* put forth
their ^joyL [or leaves] : (8, K :) or, accord, to
the A, you say, Ju-Jl ♦c^l, meaning the
palm-trees put forth their leaves. (TA.) [See
also 2, above.] ^joy*-\ is also said of the f*j*>
(S, K,) and of the J-lj, (TA,) [and of other
trees, (see ^joyi.,)] or of trees in general, (TA,)
-a • 1 • #•
or of trees (^^Jl) you say i^Wt, inf. n. u*b^l »
*22
(AI.Iii, ISd,) the verb being thus made infirm,
and the inf. n. sound, (ISd,) or of all trees except
(horny trees and herbs or leguminous plants,
(TA,) meaning, It broke out with leaves: (S,
K :) or, when said of the .<»-*>*> its sjoym. became
perfect. (AA, TA voco *-*^* ; and S voce ^-ij-)
And you say also, 1 myk II <Z~oy*.\ The a-o^A.
[see o»j*.] apjxarcd. (TA.)
6. u»jUJ, (A,?:,) or ejk* J> u°i^, (TA,)
lie blinked, or contracted kit eyelids, (A, K,)
somewhat, (JC,) looking intently, at though he
were aiming an arrow ; and so in looking at the
tun ; (A, K ;) as also * oyU.. (K.) [But the
latter is trans.] You say, U^» " u ojU»j <OI,
and *J uo^LJj, Verily he blinks, or contractt kit
eyelids, looking intently, at tuck a one, at though
he were aiming an arrow. (A.) [See also
00 * * * * , * , i » * » ' t
cj-t-^l (jJJ hs^l*«3; and U^L» j^^jU-j ^a.]__
[Hence,] >>yll)l c—sjU^J, (A,) or c~o>U^i
yj^AA) >J» ».H| (TA,) 1 7%« (tan inclined to
setting. (A, TA.)
11 : sec 1, lust signification.
sjo^. The leaves of the date-palm, (T, S, A,
Msb, K,) and of the jii [or Thebaic palm], (T,
TA,) and of the Jt*-jlJ [or cocoa-nut-tree], and
the like, (TA,) and of the Jip, (T, £,) and of
tke j.\J, (T, TA,) and of the ^oi, (S voce
- , (I . «f * ...»
i^^-a^l, q. v.,) and of the tJej\, and q/"//*e ."^1,
and o/ ///<? 1x1^ : (Ibn-'Eiyush Ed-Dabbec, K :)
n. un. with i : (T, §, ]£, &c. :) tke Slo^A. of the
p-ij* it the green [pari] thereof irhen it appears
upon the white thereof; (TA;) [or] it resembles
the leaves of the Mm. : that of the iJ»)l is like
the v*** [° r evergreen leaves] of tke J5\ : tkal
of tke S)\ lias tke form of tke ears of sheep, or
goats : and that of the Ja*w has the form of the
.uL.: (Ibn-'Eiyush, TA :) there is also the
i^efA. of the [class of treet or plants called] < uu».,
which it of the plants, or herbage, of the [season
railed] >-»{"=>, °>*, as some say, it is what grows
* it * *
upon a root-stock or rkizoma (3-yjl 15A*): (TA:)
but to herbs, or leguminous plants, of which the
leaves fall and become scattered when they dry
up, there is no ioyi.. (T, TA.)
■ « • a -
iot». The trade, or art, of the <jo\ym.. (A,
TA.)
sjo\jA. A seller of \joym. : (S, BL :) or a neater
thereof [into baskets and mats and tlie like] : (A :)
or both. (TA.)
^jo)i-\ A man (S, Mgh) having the eye sunk,
or depressed ; (S, Mgh, J£ ;) having tke quality
at tke eye termed kjo^a. : [see 1 :] fem. ;Uaj»- :
(TA :) which is [also] applied to the eye, mean-
ing sunk, or depressed: (Mgh:) or tmall, and
sunk, or dejtressed : (A:) and to a ewe, meaning
having one of her eyes black, and the other white :
(AZ, K :) or having one eye black, and the other,
with the rest of the body, white: (TA:) pi.
±joy+., which, prefixed to 0.>e*"> > s applied to
mmey •»
camels. < \ ) — [Hence,] iU^a* ji* I A deep
well; a well of which the bottom is deep; (A, K,
TA;) of which the beasts see not the water:
J ' m»
(TA:) because one contracts his eyelids ( u oj\*^J)
in looking into it : (A, TA :) or Xeym. applied
to a well (illfej), signifies of which the water has
sunk into the earth. (TA.) And the same epithet
applied to a [mountain of the kind railed] <UaA,
(A,) or 5,'lS, (K,,) \lligh; lofty: (A,K:) be-
cause one contracts his eyelids in looking at it.
(A,TA.) And;U]l L^ \A hot wind: (£:)
or a vehemently-hot wind : (A :) that makes the
eye to blink, or contract tke eyelids, (U^-Ci,) by
reason ofkeat : (!£,* TA :) in which one does not
see without blinking, or contracting tke eyelids.
(A.) And 'Xeym. ijt^ii I A summer mid-day ve-
hemently hot : (A:) or most vehemently hot ; (K,
TA ;) in which one cannot look without blinking,
or contracting the eyelids. (TA.)
u«^-« applied to a crown, Ornamented with
plates of gold like ^03*. in width : (A,* TA :)
and applied to a vessel, liaving in it 7vkat re-
* 3 • e *' »
temble ^o^m. in shape. (TA.) ^JkJjUj ^y^-o,
applied to »-^Ji [or silk brocade], Woven with
gold in tke form of yjoym.. (TA.)
■ m* m 9 *t j
*0*yL o uoj\ Land in which are i^oym. of the
,tt mJt -m.
utojl and »^)l and pjj* and iuw. (Ibn-'Eiydsh
Ed-Dabbee,K.)
1. *UI t>^*-> aor. viyLj, inf. n. ^oym. (S, A,
Msb, K) and ^Ui., (S, A, K,) [lie waded, or
forded, through the water;] he passed through
the water walking or riding : (S :) or he entered
into the water; (A, IC;) as also * Ldy±, (K,)
inf. n. yjt\ > ) ». ' > ; (TA ;) [or this latter has an in-
tensive signification, as it is said to have in a
phrase below ;] and ♦ <uoU£.t : (KL :) or he walked
in, or through, the water; (Msb ;) as also
* aJi} m " >: (TA:) or he entered into tke water
and walked in it, or through it. (TA.) You say
also, ^yi\j sjo\±., meaning lie brought the horse
to tke water ; as also t^oU-l, (K,) inf. n. ioU.1 ;
(AZ;) and t*-yU., ($,) or ;UJI Jt i-^U,
• 00 1 *^*
inf. n. 3uaj\*i^», as in the A: (TA :) or *t*«U.I
••* • m m
:UJI signifies ^jl^jui t,yiM. [They waded or
forded through tke water, or entered into it, &c,
with their beasts] : and } - ou say also, ^j^Lb^m.
»UI (_5* [I waded or forded with them through
tke water; &c. ; meaning with men, not with
beasts] : (so I find in a copy of the A :) and
J^iJI *,>U.I signifies iUJI ^JU. oJ»U. [The
people's horses waded or forded through the
water], (S.) — ^\£i\ £j J^^l >zJ,U. \[The
camels passed through the great expanse of mi-
rage]. (A.) — >yUWI JJjl ,>U. J [The lightning
penetrated through the darkness]. (A,TA.)__
t 0- 0~ % it 0- ' * •* o- t.0-
»jm.\ ^ym. t-^jJI **)! U0U \[IIe forced his way
to him through the spears until lie took him, or
it]. (A, TA.») — £4 j-JI ^ >>l ^U., (S,
A,) and *«4 ♦l^syUJ, (S, A, K,) I The people, or
company of men, entered [or waded] together into
Boon I.
discourse. (S, A, £.) _ OtjiiM ^AU., (§, ?[,)
aor. as above, inf. n. ^o'^L, (TA,) I He plunged
into the submerging floods of ignorance, or the
like; syn. l^Liil. (S, K, TA.) ^ ^U.
^»"ill t-^fe entered [or plunged] into the affair.
(Msb.) _ In like manner you say, [^J ^U.
JJ.UI and] Jj»UI t ^U.1 ^He entered [or
plunged] into false, or vain, discourse or */jecc/» :
(Msb.) and ^U., alone, signifies \IIe said, or
*y;o/te, wA«< was false. (A.) It is said in the Kur
[lxxiv. 46], (TA,) Jn-iulljl ^ J>yL> £d>j,
i. c. JJ»UI j_j» J[^l«</ we used to enter into false,
or vain, discourse or speech, with those who en-
tered thereinto]; (Bd, Jcl, K;) syn. cj-^J :
(Bd :) or nnrf «-c u.«rf to follow the erring, Sec.
(0, K.) And again, [lii. 12,] .J JJt ±hjS\
' » *• * § *** *
Oyt*^i t-^^*- t[Who amuse themselves in entering
into false, or vain, discourse or speech] ; (TA ;)
JJ0UI ^jj being here, again, understood. (Bd.)
And^again, [ix. 70,] l^iu. jj^JCs* ^ii*»i, i. 0.
_ /rr o ^ ». £ - > \[And ye have entered into false, or
vain, discourse or speech, like tkeir entering
tkcreinto]. (KL.) And again, [vi. 07,] J*jJJI
0m 1 j *
Wty ^ ^j j . f>jfcj \[\\'ho enter into false, or
vain, discourse or speech respecting our signs;
meaning the Kur-dn]. (TA.) <ui ^>»U. is also
explained as signifying file said what teas false
respecting it. (TA.) And ^o^L signifies fThc
confusing, or confounding, in an affair. (TA.)
— J>^, (?, A, Mgh, K,) and t^^j., (A, TA,)
also signify lie mixed, (S,* K, TA,) and stirred
about, (TA,) the beverage, or wine : (S, K, TA :)
or he stirred about the &$-> with the u^ ^ T
(A, Mgh.*) — tJu-JW a-oU- t He moved about
the sword in him, having smitten him: (S, K,*
TA :) or he put [or thrust] the sword into tke
lower part of his belly, and then raised it up-
wards. (A,» TA.) — plJiJt ^ -_Jj^ c.,11,
(A, TA,) inf. n. ^Cm.; and -ItjkiJI *c««e^U.,
inf. n. u 6\yi.; (TA ;) 1 1 put an arrow, (A,
TA,) which I had borrowed, and by which I ex-
pected to have good lurk, (TA,) among tke [other]
arrows (A, TA) used in the game called el-
meysir: (TA:) sec an ex. (a verse of Sakhr-el-
Ghef) in art. ,^a»..
2 : sec 1, first signification : _ and again in
the latter part of the paragraph. _ ^ ^joyL
"■{ ■i '» [app. meaning He wallowed in his effused
blood] is with teshdeed to render the signification
intensive. (S.)
3 : sec 1, second sentence, in two places : and
again in the last sentence.
m »0 * • * I
• LSt' 1 * ;l *" \Ji c ~ ^ *- 1 C* made my beast to
wade, or ford, through tke water], (S, A.*)
•* S*0»0 *Q0 ' '
;U»JI j^XfA- j>^&\ yj6\m.\ [The people, or company
of men, made their horses to wade, or ford,
through tke water] is said when they wade, or
ford, with their horses through the water. (TA.)
>»yUI tj0\».l : and ;l«)l Ij &\dt I : [which are evi-
dently elliptical phrases :] and jj-JiJI i_^>l».l :
see 1, second sentence. — J-bUI ^U.1 : sec 1.
Book I.
b iUI u i\tU\ The water admitted of being
walked [or waded or forded] in or through:
contr. to general rule ; being intrans. while the
unaugmented verb is trans. (Msb.)
5 : see 1, first sentence. — u°y*-j a ' 90 signifies
He constrained himself to wade, or ford, in, or
through, water. (K,» TA.) This is the primary
** . " -
signification : and hence, — . >**j)l ^ u°3P~*
X He employed, or occupied, himself in the affair :
and he used art or artifice or cunning, or his own
judgment or discretion, in the affair, or in the
disposal or management thereof: and so in the
phrase jOt jj* ^j^- or > accord, to some,
this means he acted wrongly in acquiring the
property in an improper manner, in whatsoever
way it was possible. (TA.)
6 : see 1, near the middle of the paragraph.
8 : see 1, first sentence.
tjelan* : SCC <Lbla»-«.
^Jm [The instrument with which beverage,
or mint, is viixerl and stirred about] ; it is, for
beverage, or wine, lihe the f& t * * f" r iSiy* '• (?i
K :) or the instrument with which &.y is stirred
about. (A, Mgh.)
S_irW t [A ford; i. c.] a place wlcere people
pass through water, walking or riding: (S, A,
K :) or a place where one walks through water:
(Msb:) pi. t^uJ, (S,K,) [or this is rather a
coll. gen. n.,] or ^aSU^*, (as in one copy of the
S,) and uijU-i (AZ, S, K) and oUU-i.
(Msb, TA.) '
1. vil*., (S, M*b, K, &c.,) originally wi^A-,
j • > * *
(Lth, L, &c.,) first pers. C i fc , (TA,) aor. w»Uw,
j * • *
(S, K, &c.,) originally Oji->, (L,) imperative
Jii., (S,) inf. n. «J**> (S, Msb, K, See.) and
▼ w» t »-, [originally «-»$»,] (Lh, TA,) erroneously
written in the K with fct-h [to the a], but some
say that this is a simple subst., not an inf. n.,
(TA,) and *****■> (Lh, S, Msb, K, &c.,) ori-
ginally iiyL, (K,) but some say that tins also is
a simple subst, not an inf. n., (TA,) and [there-
fore] its pi. is vju^, (Lh, JK, S, and so in the
CK,) in [some of] the copies of the K erroneously
written uljfc t (TA,) or this [as well as the next
preceding] may be an inf. n., for some few inf. ns.
have pis., (ISd,TA,) and ii'uLi, (S, Msb, K,
&c.,) originally ijj«_e, for which last, the first
of these inf. ns. is used by a poet, and therefore
made fern., (TA,) He feared; he was afraid or
frightened or terrified; syn. cji. (If.) It is
also trans. : (Msb:) you say, *»U- and 'tiyiJi
[He feared, or was afraid of, him, or it] ; (Msb,
TA ;) both signifying the same : (TA :) [and so
*i+ \j\m. ; or this may mean he feared what
might happen to him from him, or it:] and
UJi aJ* 'J)iJ, meaning <«U. [i. e. a^Jlc JU.
M -
U_i .His feared for him a thing] : (S, K :) and
aJU ^jJU aiU. and <«-ift *Ai^-3 [He feared him,
or t*,/or Am property]. (Mgh.) __ [Hence,] it
is also used in the sense of ^ii [He thought, or
opined] : and in this case, the Arabs sometimes
use it in the same manner as a verb signifying an
oath, and give it the same kind of complement ;
as in an ex. cited voce }j* [q. v.]. (S in art. >ji.)
And He knew. (Lh, Kr,K.) Hence, %\j*\ o| 3
§ * j ■ •# • # § •** '
Ijyli ^Jju ^>« C-iU- [-d«a »/ a woman Anowthat
there is, on the part of her husband, injurious
treatment, or un kindness, or estrangement], (K,)
in the Kur [iv. 127]. (TA.) And hence also,
UUa. t^oy» £y» *J\a. 4>ii [And kc who hnoweth
that there is, on the part of the testator, an in-
clining to a wrong course, or a declining from the
right course, &c], (K,) in the Kur [ii. 178] ;
thus explained by Lh. (TA.) = aiU., (S,) first
pers. <t£ii., (K,) aor. *iyi-t, (S,) He exceeded
him in fear. (S, K.*) You say, aJUvi *<*»jU.,
(S.) inf. n. of the former iijli-i, (TA,) i. e. [He
vied with him to see which of them would exceed
the other in fear, and] he exceeded him in
fear. (S.)
2. *$£*., (Msb,K,) inf. n. JLjjli, (TA,) t. q.
asU.1. (Msb, K.) See the latter, in two places.
He put fear into him. (JK, TA.) ti^m. [app.
addressed to God] is mentioned by Lh as meaning
Mender the Kur-dn and the Traditions beautiful
to vs in order that we may [give heed thereto and]
fear. (TA.) — — He made him to be in such a
state, or condition, that men feared him ; (JK,
K ;) he made him to be feared by men. (M.)
Hence, in the Kur [iii. 109], J^e^ Jfi} ^\
a t Ujl >_jj-^j, i. e. [Verily that is the devil:] he
causeth his friends to be feared by you : [or that
devil causeth &c :] or, as Th says, causeth you
to fear by his friends. (TA.) ^ He diminished
it, lessened it, or took from it ; and so <U <J^£-.
J * r * -*
(TA.) [See also 5.] __ a«^ Jji. He sent away
his sheep, or goats, flock by flock. (TA.)
3 : see 1, last sentence.
4. 43U.I, (Msb, K,) inf.n. iiU-l (S) and Ju.1 ,
like w)U£>, (Lh, TA,) [but the latter is irreg. and
rare,] He, or it, (an affair, a case, or an event,
Msb,) caused him, or made him., to fear, or be
afraid; put him in fear ; frightened, or terrified,
him; (TA ;) and * *»!*., (Msb, K,) inf. n.
UL>^teJ, (S, TA,) signifies the same. (S, Msb,
K.) So in the phrase j*2J\ JU [The enemies'
frontier caused to fear, &c. ; was insecure :] or
fear entered from it. (TA.) You say also, JU
^Ull JUli LuUJI [The wall leaned, and caused
the people to fear]. (Msb.) And l ^oy&U\ JU.1
j^£)l [for JijL\ J*l Joy£i\ Juf The rob-
bers caused the people of the road, or the pas-
sengers thereof, to fear, &c. ; or it may be
rendered the robbers caused the road to be inse-
I- - ' " » t J J o ' f
cure]. (Msb.) And <jjU»j j**)\ A^Jii.1 [I caused
him to fear the thing, or affair, ice, and he
feared it; making the verb doubly trans.]; as
also iiyi Ti $M ' <C.ijm. (Msb.) It is said in a
tj . i»S '»- t »» ft
trad.,^V>j»i 7 ^1 J-i ^I^JI t>««A-t 3/a/<c ye f/.-e
823
cenowoui reptiles and the lihe to fear before they
make you to fear; (TA ;) i.e. kill ye them be-
fore they kill you. (JM, TA.) _ ^jiiyi.1 U
iULft [How greatly do I fear for thee!]. (TA.)
5. <xi}±-j : see 1, in three places, ss Also He
took by little and little (S,L,K)//-ow it, (S,K,)
i m
or from its sides ; (L ;) as also ajy^J : (S and
K* in arts. «J^» and o»_-» :) or Ae /ou/» from its
extremities ; so in the A; in which it is said to
be tropical : accord, to IF, it is originally [Oy^t]
with ^ [in the place of the t»j]. (TA.) Dhu-r-
Rummch says, (S,) or not he, but 6omc other
poet, for it is ascribed to several different authors,
(L,)
• \ij» \SU\j $+ J-J)l w»>J •
• ^>ji a«-ji ^fc u*>j U£» •
[7/er saddle abraded from a long and high, com-
pact hump, lihe as when the piece of skin used for
smoothing arrows has abraded from the back of a
rod of tke tree called in**]. (S. [See also 5 in
art. >-*)»■, where another reading of this verse is
given. In the TA, in the present art., in the
places of J»y)l and^yii, I find ^e-JI and })*■•])
Hence, (S,K,) accord, to Fr, (TA,) JUi*-W i'
w&J J±, (S, K.) in the Kur [xvi. 49], (S,)
which Az explains as meaning [Or are they
secure from his destroying them] by causing them
to suffer loss [by little and little] in their bodies
and their possessions, or cattle, and their fruits :
or, accord, to Zj, it may mean, after causing
them to fear, by destroying a town, so that the
one next to it shall fear. (TA.) You say also,
jJU ^ oyi«3 He took by little and little from
my property. (JK.) And i~JI UyLi [Tke
year of drought, or sterility, took from us by
little and little]. (JK.) And ^J^. ^j - ty LJ
[He diminished to me by little and little my
right, or due]. (JK.) And iti.n. diyi\Z I i. q.
I [an evident mistranscription for i » AT»1 or
, meaning His stupidity deprived him of
his right, or due]. (TA.)
kJU. A man very fearful or timorous; (S,K;)
[and so, in the present day, T *_»U»- ; the former
originally] of the measure J*», like Jji and c^i;
and similar to «oU>, meaning a man "having a
strong, or loud, voice :" (S :) or i. 17. * JiiU. :
(TA:) accord, to Kh, it may be [originally
J>U.,] of the measure J*li, having the medial
radical rejected ; or [<-*>*.,] of the measure J*i ;
and in either case, the dim. is [* o>i>^,] with j :
so says Sb. (TA.)
0^»- inf. n. of 1. (S, Msb, K, &c.) __ Also
Slaughter: whence, oyiJI ^>» * (- ^iv ># CyLdj
[And we will assuredly try you with somewhat of
slaughter]; (Lh,K;) in the Kur [ii. 150]. (TA.)
[See also 4.] And Fighting : whence, iU. lili
v_«ji^ " [i?«< ru/icn fighting cometh ; in the Kur
xxxiii. 19]. (K.)ssScc also JiSU.. = Also ^i
red hide from which are cut strips like thongs,
(Kr, K, TA,) and then upon these are put [orna-
ments of the kind termed] jjJ* ; worn by a girl:
824
(TA:) a dial. var. of SyL [q. t.] : (K:) but
this latter ia preferable. (L, TA.)
o»e*. : see 1, first sentence.
aili. A [coa/ o/ /Ae kind called] CL, of hide,
or leather, which the collector of honey wears;
(Akh, JK, K ;) and also worn by the water-
carrier: (JK :) or a fur-garment, or hide with
the fur or wool on it, morn by him who enters
into the places occupied by bees, in order that
they may not sting him : (TA :) or a \j>ouch of
the kind termed] ZLi/L, (S, K,) of hide, or
leatlier, (§,) narrow in the upper part and wide
in the lower part, (TA,) in which honey is col-
lected : (S, K :) or a [round piece of leather with
n running string by means of which it may be
converted into a bag, such as is termed] Sj*->, like
the iiajjA., made, or served, small, [for ijjuau* or
»j> n - a », which I find in different copies of the
K, and to which no appropriate meaning is
iissignablc, I read |^m or '6jjla*, (sec 2 in art.
j*\-o, and particularly a^ill jiuel,)] having its
head [or border] raised, for honey ; (K ;) so says
Skr, in explaining the following verse: or, as IB
says, accord, to Aboo-'Alee, it is from the phrase
»_JL*.I ^Ut, meaning " men," or " the people,"
"are different, one from another;" for it is a
&>ij± of hide, or leather, embellislied with diffe-
rent kinds of embellishment ; and if so it should
bo mentioned in art. oU. : (TA :) [but] the
dim. is ♦aiij*.. (JK.) Aboo-Dhu-cyb says,
[describing a collector of wild honey,]
» v {_ L^i UU. huU •
».,*" ' 8* » * • f*
(S,) [He put beneath his armpit a iiU. in which
iras a receptacle for honey, and betook himself to
making successive endeavours to reach the most
difficult part of a mountain by means of a rope,
or rope of palm-jibrcs ; for] he means J-m*j liLi;
the phrase being inverted : (S and TA in art.
Jiei :) or he means, [betook himself to] taking
successive holds of a rope (%•- *...^£) tied to a
JtA [here best rendered mountain-top] in his
descent to the place of the honey ; so that there is
no inversion. (TA in that art.) _ Also »'. a.
». • » ' '
A«e [A kind of basket, or recejttacle, of hide, or
leather] ; (TA ;) the thing in which fruits are
gathered ; also called u>ja~«. (Har p. 374.)
• At** *
And ejjJl iiU. is said to mean The envelope of
the grain of seed-produce; so called because it
protects it: to this the believer is likened in a
trad, [as some relate it] ; but the reading [com-
monly known] is [iit*.,] with j.. (TA.) [See
A.U., in art. „«*..]
• • •
***•-; pi. <_•«*.: sec 1, first sentence.— [Some-
times it may mean, agreeably with analogy, A
kind of fear.] ■■Sec also art.
J«:
a ' t -
l^i. : see v_»U-. __ [Hence, perhaps,] A cer-
tain black bird : ISd says, I know not why it is
thus called. (TA.)
uuU- Fearing ; being afraid or frightened or
terrified :JS,»T A.) pi. Jj*. (S,K) and J&.,
(S,) or <J«e*-, (K,) or, accord, to Ks, U,1L and
1 '
«-»l^ Vociferation, clamour, or a confused
noise, of a company of men. (J K, Sgh, K.)
♦•' * • ,
>JLiyL. : sec JU..
■»#»j • . «
<Uy«.: seciiU..
and oyk, (L,) [but the second and third of
these three should be J^A and <J>)*>, for all are
• j i i»i ' ifi» * • * '
said to be of the measure J*i,] and * >->>•. ;
or this last is a quasi-pl. n. ; (K ;) whence, in the
Kur [vii. 54], UJ»j U>*., meaning Worship ye
Him /earing his punishment and eagerly desiring
his recompense. (TA.) See also Jli. _ And
see J)M.
>-»•-« JiH» [for *UI w*U~», A roarf of which
the people, or passengers, are caused to fear, by
robbers]. (Msb.) [Sec also what next follows.])
lAijJ? A road in which people fear :
(S,*Msb,K:) or a road that is feared; (JK,
TA ;) as also * \ J^ s\ , ' », and * u»5U. ; which last
is tropical, of the measure je\i in the sense of the
measure Jyil*; (TA;) or, thus applied, this
last [is a possessive epithet, and thus] means
liaving fear: (JK: [see also tJwL* :]) you
should not say ♦ u>. th .« Jjji>, because the road
does not cause fear, but only he who robs and
slays therein. (S^K/TA.) One says also Ju
"w «e» t * and 'Jjt 7o Ah enemies' frontier [that
is feared, or] //wn teAicA oae fears, or ^rom lAe
direction of which fear comes. (TA.) Jjk.t
signifies A thing [of any kind] that is feared ; as
a lion, and a serpent, and fire, and the like. (Har
p. 3G9.) [Hence,] o^Lo iuU. ^1 roa« of which
the falling is feared. (Lh, Mfb, TA. [See also
ijua^o.]) And O^a~o JLo-j [yl j;fli'« iA«i is
feared]. (TA. [See, again, U^J «.]) And
O>^i>-o yt\ [An affair, or crcni, that is feared].
(Mgh.Msb. [See, again, o ^ .,*.]) And J-.U
*JU ,ji* <J^m« A transgressor who is feared
for his property, that he will consume it, and ex-
pend it in that which is not right. (Mgh. )
v_ i ;ri. « : see the next preceding paragraph, in
two places : and sec also what next follows.
J U - / « .ku- (Msb, K, in the CK t J^m..';)
A wall that causes one to fear that it will fall.
(Msb, K* [See also o^L*.]) And \Jyi~t **.)
(S,K) A pain that causes him who sees it to fear.
(S. [See, again, o^~».]) And J ^U s ja\ An
affair, or event, that is formidable ; that causes
him who sees it to fear. (Msb. [See, again,
«-»>^-«.]) And ui t i fc. »1 l means The lion, (K,
TA,) that frightens him who sees him. (TA.)
Sec also «_j^»-«, first sentence.
>. ii
>J^i.l [jlfore, and tno*t, formidable, fearful,
or feared : anomalous, like its syn. *> t 7 being
from the pass. verb. Hence,] JU.I U «_j»i.l
\j£a j£Js. [The most formidable, or fearful, of
what I fear for you is such a thing], (Mgh,*
TA.)
[Book I.
i»uJ an inf. n. of 1, (S, M?b, K, &c.,) ori-
ginally AijJL*. (TA.) [Also A cause of fear:
a word of the same category as a \- t and
&c. : pi. u))UJ. Hence,] o^uLjl A.f-^> Jjf
[3TA« ,/fr*< o/ Am &(<«r<, or epistles, consisted of
the causes of fear]. (TA-) — And J>jU~« also
signifies Places of fear. (KL.)
see
1. J*- Jm«- [imperative of JU.] Ornament thy
young woman, or female slave, with the earring.
(K. [Sec J^..])sasViU. /fe (a man, TA)
made with her (a woman, TA) the sound termed
i3W Jl*> [during the act of mJ£], (K.)aajU.
i^yiJI He took away the thing, and extirpated it,
or removed it utterly. (TA.)
2. *S^a., (K,) inf. n. Ji^L5, (TA,) He made
it wide; (K ;) namely, an earring. (TA.)
4. JU.1 He (a man, TA) went away into, or
in, the country, or /anrf. (Sgh, K.)
5. ti.*"*-' -" ( an earring, TA) was, or became,
wide, or widened. (K.) [Sec also 7.] — (3^»-J
<ut Ji« went, retired, or withdrew himself, far
away from him, or i<. (K,* TA.) And i/e i/C,
quitted, or forsook, it ; namely, a course that he
desired, or meant, to pursue. (TA.)
j* * »
7. ijlajl oJU-JI 77ic (Ztstf; i was wide within.
(JK,K,»TA.) [See also 5.]
Ju. The length of a desert. (JK, TA.)ss
OW J^l, (?,K,) or JlJ JU., (IB,TA,) or dio
latter also, without Jl, (K, accord, to the TA,
[but not in the CK nor in my MS. copy of the
K,) The sound of the y=>]> in the flesh of the in-
terior of the 9-ji ; (IAar, K,* TA ;) or f Ae sound
of the v-ji on the occasion of the act of »-l£i.
(IB.TA.) And hence, (IB, TA,) or because
of its J^*., i. c. width, (S, K, # ) 77ic -.ji [or
vulva, itself], (S,IB,K.) JV JUJI is indecl.,
with kesr for its termination, (S,) like jV jUJI.
(?,K.)
• • * . *
(3>»- [in the L o>^> which is evidently a mis-
transcription ; and in one copy of the S, in one
place, written ii^A.;] A ring (S, L,TA) of gold
and of silver : (L, TA :) or, accord, to Th, a ring
[that is worn] in the ear: he does not say of
gold nor of silver : (TA :) or tile ring of the
[kind of earring called] kji and of the [kind
called] U^i. (Lth,K.)
9*
Jyi- Width (S, K) of a desert, and of a well,
and of a vulva : (S :) or, of a desert, width of
the interior : (JK :) or length, and breadth of
expanse, and width of the interior : and of a
well, depth and width. (TA.) = And The
mange, or scab, in camels : (El-Umawee, S, K :)
or [a disease] like the mange or scab. (TA.)
• j. • I
(3$»l [Wide; otwide in the interior ; or far-
extending: fern. ilij*. : pi. J>±.]. You say
Book I.]
J^t &. (JK,K,TA, [intheCS J'^., and
in my MS. copy of the K Jmi.,]) A wide [desert
such as it termed] Jj*. : (K :) or a JjA. wide in
tk* interior. (JK.) And Sm'ml. SjUi (JK, S, K)
and tiJU-U (JK,K) A wide desert: (S,K:)
or a desert wide in the interior: (JK:) and die
former, also, a desert in which is no water. (TA.)
And ,Jji.1 jAi A wide, far-extending region or
country. (TA.) And;V5J*.J^(S,K)andtaSUJu
(K) A wide well: (S,K:) or, lUyL &j a deep
and wide well. (JK, TA.) — And the fcm.,
'teyt., applied to a woman, Having no partition
between her vulva and her anus : or having her
vagina and rectum united : or wide in the vulva :
(TA :) or taU and slender. ( JK, TA.) And,
bo applied, Foolish, or stupid: (ISh,JK, K :)
pi. J^»~ (lSh,K.) And the niasc, (applied
to a man, JK,) Blind of one eye; or one-eyed:
(JK, K:) pi. as above. (JK.) = Also, applied
to a camel, Mangy, or scabby : (S,K:) or having
what resembles the mange or scab: (TA :) fern.
as above. (S, K.)
*.*' ' ... , .• - ,
,jyi~-* An earring having a large t »)». [or
ring]. (lAar.)
• - -##•'-'
A»U_u 5jU« and iSU-i* jX/ : see J3A.I.
J**-
1. JU., aor. Jv^> ""• "• Jy~-> H* became
possessed of Jy»- [so I read, meaning slaves, or
servants, and other dependents, in the place of
JU»-, an evident mistranscription, in the TA,]
after having been alone. (TA.)__ Jj»»j o^
•< "
dJUl jJlc iS'ucA a one pastures for his family :
(S :) or ^oyJU. J>^-i signifies he milks and waters
and pastures for them. (T,TA.) And^^^ie JU.
He ruled, or governed, them. (JK.) And JU
*JU, (K,» TA,) aor. as above, (TA,) inf. n. j£i.
and jC*-> (K,) i/e pastured his cattle, or camels
<yc, and managed tliem, or tended them, and
sustained them, (K,* TA,) roc// ; (K :) or cJU.
JU", aor. Jj±-1, -f managed the cattle, &c,
rc«// : (S :) and JUM ^U JU, aor. jmlS, /<e
pastured the cattle, &c, «n</ managed them well;
as also JU, aor. J-»h. (TA in art. J**..) s
JU, aor. J^-j and JUj or J>-i, see JU»-I
(with which it is syn.) in art. J-»~
2. ;^1» 20 i£*-, (JK,S,) or ^U, (Msb,) or
JW«, (K,) inf. n. JjyiJ, (§,) GW made him to
possess, (JK, S,) or gave him, (Msb, K,) or con-
ferred upon him, as a favour, (K,) the thing,
(JK,S,) or property, (Msb,) or the property.
(K.) So in the Kur vi. 94 and xxxix. 11 [and 50].
(TA.)
4. j^il (JK,Msb,K) and Jtjil (K) 2fe
(a man, JK, Mab) had maternal uncles : (JK,
K :) or Ac had many maternal uncles: (Msb:)
[both signify the same accord, to the K : but the
latter properly signifies he was made to have
maternal uncles, or many maternal uncles: see
JyLH.]mm£j\ &• t^U. oui JUt He per-
*
BLI.
ceived, or discovered, in him an indication, or a
symptom, sign, mark, or token, of good; as also
tJy^J(JK,S,K)and J^j. (K.) [See also 2
in art. J-»-.] ess See also 10, in two places.
5: sec 4: ess and see also 10, in three places.
= AljjbJ also signifies He paid frequent atten-
tion, or returned time after time, (JK, S, K,) to
it, (JK,) or to him ; syn. »J^*3. (JK, S, K.)
You say, JJkt^JHj jg£iy±3 J jidid frequent at-
tention to them with exhorting, or admonishing;
syn. ^j^su. (Msb.) It is said in a trad., of the
' 6^
Prophet, iiUt 4iU~« iiic^b U,
[ J/ie w.te</ to pay frequent attention to us with
exhorting, or admonishing, for fear of loathing
on our part, or disgust] ; (S ;) or^ja^j, i.e.
41 I j/" «* *5 00 t
^bjiyjuj : (TA :) As used to say U »j»»".», ■• e.
U jl^jCLj ; (S ;) or ^^m.Z.t : and some read
^^Jj, with thc.unpointed », explained in art.
Jjo.. (TA.) And sometimes they said, CJjAJ j
^oj^I —j^JI, i. e. lyJJV" [ a PP- meaning 7V*c
rotnc/ returned to the land time after time]. (S.)
et.,0 * g
10. ^^-i*t Ife /ooA r/jew a* J^*., (K, TA,)
i. e. slaves, or servants, and other dependents.
(TA.)=Jyjj J^^-t and JU^wl i/e loo/r, or
adopted, them as maternal uncles : and "9U. " J^»J
Ac /ooA, or adopted, a maternal uncle; (KL;) like
as one says, l«» >«*>u : and ' *UpJ i She called
him her maternal uncle. (TA.) You say, J«»~<l
iUU. jlfc "Ju. and Jh>*LiIl (JK, R) and * JyLi
(JK) Adopt thou a maternal uncle other than
thy [proper] maternal uncle. (JK,* S.) =
JljuL r,..^! is also like JUai^-/^t [as meaning
77*fl asking one io /cn</ cattle, or camels &c. :
and ♦jl^A.NI is like JUA.SI as meaning The
lending cattle, or camels &c] : and AO used to
recite thus the saying of Zuheyr :
J e j *
> ' ' i> i o
[There, if tliey be asked to lend cattle, they lend].
(S, TA. [See also 10 in art. J-*..])
JU. A maternal uncle; one's mother's brother:
(JK, S, K :) pi. Jt^lt (S, Msb, K) and ii^Il,
(K,) [both pis. of pauc.,] the latter anomalous,
(TA,) and (of mult., TA) &L and J^|l (K)
and iJjjl : (Msb, K :) the fern, is 3J\A., (JK,
S, K,) a maternal aunt; one's mother's sister:
(JK, S :) and the pi. of this is O^U.. (Msb.)
-«-» <- $ % mm
One says, iJU- U»l U* [meaning 7^acA of them
two is a ton of a maternal aunt of the other] ;
m" '•<*
but one cannot say, i»c 1^1 : (K :) and in like
manner one says, ^o* wl ; but one cannot say,
JU. U^l. (TA.) ss An owner of a horse : you
say, (j-jAM IJuk JU. lil / am the owner of this
horse. (K.) [See also JU. in art J-a.] —
JU JU. yb and JU " JjU He is a manager, or
tender, of cattle, or camels <jx. ; (K ;) or a good
manager or tender thereof; (S, K. ;*) and so
JU * l jl^4.: (S:) t JJU. signifies also a keeper,
or guardian, of a thing ; (T, S ;) or a pastor ;
(Fr, TA ;) a people's pastor, who milks and
»2o
maters and pastures for them ; and one wfto pays
frequent attention to a thing, puts it into a good
or right state, or restores it to such a state, and
undertakes the management of it : (T, TA :)
JyL [is a pi. of JJU, like as Jy is of^U, fee.,
and] signifies pastors who take care of cattle, or
m • '
camels &c: (TA :) and ^tjy^, (K,) or, accord.
to the M, t yjy*., (TA,) signifies a pastor wko
is a good manager of cattle, or camels, and sheep
or goats; (M, K,* TA ;) or a good manager and
orderer of the affairs of men ; (TA ;) and its pi.
[or quasi-pl. n. or n. un.] is *J^; (M, K;)
% | * *
accord, to the M, like as ^jt is of ijtjt,. (TA.)
[See also JU. in art. Je»..] cm An indication, or
a symptom, sign, mark, or token, of good (S,* K,
T A) in a person. (S, TA.) Sec 4. = A mole ;
i. e. [a thing resembling] a pimple in the face, »n-
dining to blackness : dim. * Ji^*» and Jm» :
and pi. £)%*-. (JK. [See also art. J«*..]) cm
The [kind of banner called] »iy, of an army or a
military force. (S, K. [See also art J*^.])_
A kind of soft garment, or cloth, of the fabric of
El-Yemen: (JK :) o kind of £, (S,K,) well
known, (K,) having a red [or brown] ground,
with black lines or tttipes. (TA. [Mentioned
also in art. JjA..]) = A black stallion-camel.
(lAar, K. [See also art. J««W.])
Jyt A man's slaves, or servants, and other
dependents : (S, Msb, TA :) or slaves, and cattle,
or camels <jr. : (JK :) or the cattle, camels <J'y.,
m * m
[in the CK, ^^ui\ is erroneously put for^«JI,J
and male and female slaves, and other dependents,
given to one by Ood : (K :) said to be (S) from
2 [q. v.] : (JK, S, TA :) it is said to bo a
quasi-pl. n. ; (TA;) and the sing, is ♦ JJU. ;
(S, K, T A ;) though used as sing, and pi., and
masc. and fcm. : (K :) sometimes used as a sing,
applied to a male slave and a female slave : but
Fr snys that it is pi. [or quasi-pl. n.] of v J5U.
meaning a pastor. (S.) You say jj*^ J>*» ?$$*,
meaning These are persons who have been sub-
jecled, and taken as slaves, by such a one. (TA.)
__ See also JU.. — Also A gift, or gifts : [and
this seems to be the primary signification ; whence
"a slave" &c, and "slaves" &c, as being given
* ' '
by God :] so in the phrase, JjiJ' y^> 3* [He
is a person of many gifts]. (TA.) = Accord, to
• c
Lth, (TA,) it signifies also The lower part (J«ol)
of the ^-li [q. v.] of a bit : (JK.K.TA :) but
Az says, " I know not the Jj*. of the bit nor
what it is. (TA.) [See JU., last sentence but
one, in art. J«*-.]
iJjfc. A female gazelle. (lAar, K.)
JjJ^- : see JU., in two places. _ Also A
measurer of land with the measuring -cane.
(TA.)
J^L : see JU..
Jjjo. : see JU., of which it is the dim.
JL)j£*. The relationship of a maternal uncle
[and of a maternal aunt] : (JK, S, K, TA :) an
104
826
inf. n. (J K,TA) having no verb. (TA.) You
M 7» «U4| *» *^rt!J i^H [Between me and him is a
relationship of maternal uncle]. (S, K.) = Also
a pi. of JU. in the first of the senses assigned to
the latter aboTc. (Msb,K.)
« •<•
Jl>*. Jl ytror of many gifts. (TA.)
JJU. : see JUk, in two places : _ and JyL,
also in two places.
J£*.l Jyll j^ljl ^l£j 7'Ac sparks flew about
scattered ; meaning the sparks that fly about from
hot iron when it is beaten ; as in a verse of Ddbi
[El-Burjumee] cited in art. Ui~> : see 3 in that
art. (8.) And J£i.l J^il ^i> They went
away scattered, (JK, 8, K,) one after another,
lihe as sparks are scattered from iron: or, as
some say, JyL^\ itself means sparks : (JK :)
[but here,] J>*.l J^-l are two nouns made into
one, and indecl., with fet-h for the termination :
(8 :) Sb says that they may be like j*i »ii, or
Hke >* >*. (TA.) — o# O? Ji*-» *» He
is prouder than such a one. (8uh, TA.) [See
also j£\, in art. J,*..]
JU~« : see Jyi~»-
J>~» : see Ji*.l, in art. J,*..
pins and "J4M A man having maternal
uncles .' (TA:) or the former signifies a man
made to have many maternal uncles; and tthe
latter, having many maternal uncles : (Ms b :)
and J£Li jUi J*j (Msb,K) and *Ju~i,
(JK, K,) and * J^«i»-* ,**«, .A w»an who has
generous paternal and maternal uncles: (Msb,
K :) but As disallows ^jJ> and * J>a~* : (Msb :)
and the latter word in each case is not used, (K,)
or is scarcely ever used, (TA,) without the
former. (K,TA.)
J.***-* : see what next precedes, in four places.
A*-H Jt*^»> *»'» (K in this art,) or J*»»*,
(8 in art Jt*-,) Verily he is adapted or disposed
by nature to good [i. e. to be, or to do, or to ef-
fect, or fo produce, what is good]. (8, K.) [See
also J«*~* in art. J-*-.]
>**-
03*-
1. iiU., (S, K,) aor. iijlj, (8,) inf. n. ii\^i.
and o^l and L r uLi(S,K) and Ail*. (K) and
AJU., of the measure ii*U, like ilfc^ &c. ; (TA ;)
and*iiU.t; (S,K;) He was unfaithful, or he
acted unfaithfully, to the confidence, or trust,
that he reposed in him ; (K ;) [he was treache-
rous, perfidious, or unfaithful, to him; or he
acted treacherously, perfidiously, or unfaithfully,
towards him ;] Ijdb ^ [in such a thing] : (S :)
Aile*. is the contr. 0/ iiUl ; and does not relate
only to property, but also to other things : (Mgh ;)
or the neglecting, or failing in, AJUl [which is
trustiness, or faithfulness] : (El-Harallee, TA :)
or t. q. JUJ, except that iJLi- regards a compact
or covenant or the like, and trustiness, or faith-
fulness, and JUi regards religion; so that the
former is the acting contrary to what is right, by
breaking a compact or covenant or the like : (Er-
R&ghib, TA :) but [it is said that] the primary
signification of 0>»- ' 8 tne making to suffer loss,
or diminution; because the ^>5U. makes the
O**-* to suffer loss, or diminution, of something.
(TA.) Hence, in the Kur [ii. 183], 1114
jfimJki\ "jjy U«»j [lit. J"*; u.w<i fo art unfaith-
fully to yourselves] means ye ?*.W /o «c< «/«-
faithfully, one to another : (S,* TA :) or ye uwd
to act wrongfully to yourselves: &\^L.\ has a
more intensive signification than ajC*.. (Bd.)
One says also, j^«Jt ,jU. He broke the compact
or covenant or the like: whence, i»*JI Jlaj
JU..I ^j C~-fc iiU^l JyD^ >it^ 0>i»
[7%c benefit says, I have been disacknowledged,
and have not been requited with thankfulness;
and the trust says, I have been betrayed, and
have not been faithfully kept] : the verb [ -,-■■ £ ]
being here of the measure cJixi, a verb of which
the agent is not named. (Mgh.) And j^xJI iiU.,
(Msb,K,) and j^i\ ^J>, (Msb,) and &uA)l iiU.,
(Msb, K,) aor. as above, inf. n. ,jyL and ijCi.
and 2iU_«, (Msb,) [2f« toa* unfaithful to him in
respect of the compact or covenant or the like,
and Ma trust.] _ [Hence,] <alJ ^,U. i[IIis
sword was unfaithful ;] i. e., failed of taking ef-
fect upon the thing struck with it. (TA.) A cer-
tain person, being asked respecting the- sword,
said, jJJU. liJJ^ Jji.1 f[It is My brother, but
sometimes it is unfaithful to thee]. (TA.) _ And
ty^j <UJU. t[42u <wo /cy* w«ra unfaithful to
him;] he was unable to walk. (TA.)__And
ilijil yjjt ^U. t^Aa well-rope broke off, or fte-
came severed, from the bucket. (TA.) __ And
jijJI liU., inf. n. oi*- ; (T, TA ;) and ♦ 'sj'^J ;
(TA ;) f Time altered his state, or condition,
(T, TA,) from softness, or easiness, to hardness,
or difficulty, (TA,) or <o «t>i/; (T,TA;) and in
... J A
like manner, ^e*JI [c»iy'oymenf, &c] : and of
everything that has altered thy state, or condition,
[for the worse,] one says, fjUyiJ. (T, TA.)
2. ii^., (S, K.) inf. n. OifdJ, (K,) He at-
tributed to him iil^ [i. e. treachery, perfidy, or
Kn/aiM/ti/ntM]. (S,K.) See also 5, in two
places.
5. *JyiJJ : see 1, last sentence, in two places.
You say also, ^ 0V i«*iJ meaning He sought [to
discover, or show,] their iiUi- [i. e. treachery,
perfidy, or unfaithfulness], and /Aet'r «/»/>, /ap»a,
or wrong action ; and suspected them, or accused
them. (TA.) __ Also J7a, or if, diminished it,
wasted it, impaired it, or took from it; and so
[Book I.
♦aJ^., and au o^ : (KO or diminished it,
wasted it, impaired it, or took from it, by little
and Utile; syn. iilij. (JK,» S, Msb.) You
soy* tjf^ O^* ^^"^ "S*** a "n« took from
me by little and little of my right, or due. (8,
TA.) And Dhu-r-Rurameh says,
^ Ci^ ,>-y v 1 — '>- •
[No, but it is, or was, yearning of the soul
arising from a place of abode from which some-
times raining clouds, and sometimes a hot wind
carrying with it dust, took away by little and
little, so as gradually to efface the traces thereof].
(S, TA.) And Lebeed sayB, (S, TA,) describing
a she-camel, (TA,)
[Which m?/ alighting and my journeying had
wasted by Itit's and little;] i. e. whose fiesh and
fat my alighting and my journeying had di-
minished by little and little. (S, TA.) = Also
He paid frequent attention to him, or it ; or he,
or it, returned to him, or If, time after time;
syn. tj^su; (JK, S,K;) and so lli^i.: (£:)
in this sense, the former verb is [said to be] from
*>y^3, by the substitution of ^ for J. (TA.)
Dhu-r-Rummeh says, [describing a youn«-
gazelle,]
J ,»' r, ,* ., ,
(?,) [-H« ra«M not Aw eye, or ay«'.«, ex<-a/>f when
a caller calling him by the sound of ;U returns
to him time after time, addressed by the cry
termed >»Uy :] i. e. except when he hear* the
j>\*4 of his mother calling him by the cry ;U ;U :
(TA in art. ^ : [it is there added, that the
pass. part. n. >>yu» is used in this instance for
the act. part. n. ; but for this I see no sufficient
reason :]) he says that the young gazelle ib slum-
bering, not raising his eye, or eyes, unless his
mother comes to him time after time : or, as
some say, unless his mother's call to him takes
by little and little from his sleep. (S in the
present art.) One says also «u^ j ,- » [for
4i y i.Z3] The fever returns to him time after
time : (S :) or in its time. (TA.)
8 : sec 1, in two places.
(jU. A place in which travellers lodge : (Msb:)
a place in which travellers pass the night : and
the ja [1. c. monastery, or convent,] is the ,jU.
of the Christians : (Kull pp. 96 and 97 :) or the
OU. is for merchants; (8, K ;) t. q. Jjli ; (Har
p. 325 ;) [a building for the reception of mer-
chants and travellers and their goods, generally
surrounding a square or an oblong court, having,
on the ground-fioor, vaulted magazines for mer-
chandise, which face the court, and lodgings, or
other magazines, above : a Persian word, arabi-
cized :J pi. «1>UU-. (Msb.) __ Also A shop : or
a shop-keeper : (K :) a Persian word, arabicized.
(TA.) ob [It is also a title of honour, used by
the Tartars (who apply it to their Emperor), the
Book I.]
Turks (who apply it to the reigning and to a
deceased Sultan), and the Persians (who apply
it to the governor of a province, and to a man of
rank).]
Oy~- an inf. n. of 1. (S, Msb, K. ) __ And
[hence,] t Weakness. (JK, K, TA.) One says
ijyL »n-b |V t In his back is weakness. (JK,
TA.) And f Languidness in the sight. (K.)
S .
^J>\*- Of, or belonging to, a ^Uu of the mer-
chants. (TA.)
jCyi. (JK, S, Mgh, M ? b, K) and o£*- (ISk,
Msb.K) and t^,l^l.t, (IF, Msb, K,) the first of
which is the most common, (Msb,) A table;
(JK;) a thing upon which one eats; (S, Mgh,
Msb ;) a thing upon which food is eaten : (K :)
but said to be not so called except when food is
upon it : (Har p. 300 :) arabicized [from the
Persian] : (S, Msb :) tho pi. (of pauc, of the
first, S, Msb) is 2Jyi.\ and (of mult, S, Msb)
{jyi., (S, Mgh, Msb, K,) said by IB to be the
only instance of its kind except &y> pi. of \J\yt,
(TA,) originally O*^. like y > ' , ^ pi. of ■^C£=>,
(Msb,) but \Jy+- ' 9 not us °d : (?:) the pi. of
t ^tjA.1 is c,}^> (Msb,) or CK»U.I. (TA, from
a trad.)
oA*- [ for OS**-] ■ 8ce £>*}*■•
O^yt. •■ sec ^>3U.. — [Hence,] O'^-" 2V' C
/ton : (JK, S :) because he is [very] treacherous.
(JK.) And t Time, or fortune. (TA.) \\y\\
^jt^JI ,j^ *Si\i means f [-f *ceA protection by
God] from the day of the exhaustion of provisions.
(A,TA.) = Also, and ▼" Ol>*-> [accord, to the
CK, each is with Jl, but this seems to be a mis-
take, (see jy->,)] The month [latterly called]
JJNjt pij : pi. hyl\: (K :) but ISd says, " I
know not how this is." (TA.)
ij\y*. : sec what next precedes.
SJ\yii\ i. </. C~l^l [meaning \Theanus]. (TA.)
^JU. and t iJU., (S, Msb, K,) the latter an
* * • - a * • - a*
intensive epithet, (S, Msb,) like io^kt and i>L->,
(S,) [and also fern, of 0^>] ant ^ * OLSi*- an d
tjjl^., (K,) [which are likewise intensive
epithets,] Unfaithful, or acting unfaithfully, to
the confidence, or trust, reposed in him; (K ;)
[treacherous, perfidious, or unfaithful ; or acting
treacherously, perfidiously, or unfaithfully: thus
the first signifies : the others signifying very un-
faithful, kc.:] pi. [of the first] h'yi., (S,M,K,)
which is anomalous, (M,) like i£sy*. [pi. of
JJOW], (S,) and olji. (K.) [Hence,] ^SU.
/LJI Looking treacherously, and clandestinely,
at a thing at which it is not allowable to look.
(TA.) o**" O 5 **- \[Tke languid in respect
of the eye] is an appellation applied to the lion;
(K, TA ;) because of a languidness in his eye
when he looks. (TA.)
<UjU. : sec ,^jU.. = 1 1 is also an inf. n. of ^jU..
(TA.) [Hence,] j£$\ iljU. (as used in the
Kur xl.20, TA) A surreptitious look (JK, Mgh,
K) at a thing at which it is not allowable to
look : (JK, K :) or the looking with a look that
induces suspicion or evil opinion : (Th, K :) or
the making a sign with the eye to indicate a thing
that one conceals in the mind: (TA :) or, as
some say, the contracting of the eye, or eyes, by
way of making an obscure indication : or the
looking intentionally [at a thing at which it is
not allowable to look]. (Msb.)
• » • • #
O 1 .**- 1 : see ol>*-> m two places, as [It is also
* ti
a pi. of f-\ : see art. >*.!•]
Qj-j- •« One <o whom iiU». [i. e. treachery,
perfidy, or unfaithfulness,] is attributed. (TA.)
1. J1JJI O^*., (JK,S,Msb,K,) aor. ^fci-3,
3' ,
(Msb,) inf. n. l\y*. (S, M?b,TA) and (Jj-A.,
(Msb,) The house became empty, vacant, or un-
occupied: (S :) in [some of the copies of] the S
with tcshdecd, [i. e. O)*-,] which is incorrect:
(TA :) or became devoid, or destitute, of its occu-
pants ; as also C- ^ *-, aor. ^Cy^, inf. n. tl^i. :
(Msb:) or its occupants perished: (JK:) and
it fell down : (S :) or it became demolished : and
O^i- and w~>yk, inf. n. jji. and \^y^ and Jl^*.
and lAym*, it became devoid, or destitute, of its
occupants, (K,TA,) standing, without inhabitant.
(TA.) And o^l l£>*-> aor. ^^j, inf. n. ^jL,
The place became empty, vacant, or unoccupied.
(Mgh.) And i >iau)l \Jy^, aor. [Jyi~i, inf. n.
• 54*., TAc 6e//,y became empty of food. (Mgh.)
* # * „
__[Hence,] J^t aor. \Jyi-i, inf. n. ^^ [and
'l^i-j, //e wa*, or became, hungry; (JK;) as also
t(^fc,l : (K:) or his belly became empty of food :
(Har p. 107 :) or ^Jyi., like ^j, [aor. \JyL^.,]
inf. n. ^5>A. and H^»> /« wa» affected with un-
interrupted hunger. (K.) And Oji., said of a
woman, S/te became empty in her belly on the
occasion of childbirth ; as also CfjgU : (S, K :)
in [some of] the copies of the K, 0«A. is here
•
erroneously put for C-^*.. (TA.) And She
abstained from food on the occasion of childbirth ;
(JK.K:;) as also &&L (JK, TA.) o^l
jtyLjJ\ The stars inclined to setting : (so in two
copies of the S :) or so t Oj»., inf. n. iiyiJ.
(JK, Msb, and so in some copies of the S.) And
tho former, (JK, S, Msb, K,) aor. \JyLj, (JK,
3 -
S,) inf. n. ,ji., (JK, S, K,) The stars set ; as
also V ■Zjyi>-\ : and the stars brought no rain :
(JK :) or the stars set aurorally and brought no
rain; (S,Msb,»K;*) as also to.jA.1 (A'Obeyd,
§,Msb,K) and i *"***« (¥•) — ^j)» J*-,
(K,) inf. n. ^'yi. (TA) [or ^i ?], The jjj
[q. v.] failed to produce fire ; as also * i<*^t.
» W-7
(K.) = t^^i., aor. |jy>>J, 2Te called, or C7 ferf,
o«*. (JK)-.^, (TA,) inf.n. ^., (K,
TA,) t. q. o-a» [-??«, or ft, pursued a right, or
direct, course; kc. : if trans., it may mean he
aimed at, intended, or purposed, a thing]. (K,*
TA.) sac ul^-, inf. n. i£ji> and My*-, He seized
it; took it, or carried it off, by force; or
827
snatched it away ; (K ;) and bo ♦ »iy^.l. (I Aar,
TA.)
J mt 90 t
2. J^St O^*., inf. n. 2->y±3, The camels became
empty (JK,M,Mfb) and drawn up (M) »*;» their
bellies. (JK, M, Msb.) See also 4 And
{Jyi», inf. n. as above, said of a camel, (JK,S,
TA,) He % lay down upon his breast, and then set
firmly upon the ground his [callous protuberances
called the] oUu : (JK :) or he made his belly to
be separated by some interval from the ground, in
lying upon his breast, (S, T A,*) and set firmly
[upon the ground] his oiu. (TA.) And in like
manner, (S,) »iy*^ ^ \Jy»>, (?, Mgh, Msb,
K,) said of a man, (S, Mgh, Msb,) lie raised his
belly from the ground in his prostration : (§,*
Msb :) or he put, or set, his upper arms apart, or
remote, from his sides therein : (Mgh, Ms b :) or
he drew up his body, and made a space between
his upper arms and his sides, in his prostration :
(K :) thus a man is directed to do in prostrating
himself in prayer. (Mgh, TA.)_ Said of a man,
it signifies also He lowered his eyes, or looked
towards the ground, desiring to be silent. (JK.)
_ Said of a bird, It hung down its wings : (S :)
or it spread its wings, (JK,TA,) and stretched
out its legs, (TA,) desiring to alight. ( JK, TA.)
_>9»~JI Oji.: see 1, in two places. sstl^^A.,
inf. n. as above, / dug (K, TA) for her, namely,
a woman, (TA,) a hole, or hollow, in the ground,
and kindled [fire] in it, and then seated her in it,
or upon it, (l^ei [i. e. S^iaJI ^J],) on account of
a disease that she had. (K, TA.) One says of a
• 0m> i
woman for whom this is done, c^y*-. (As, TA.)
= And y ijyi., (JK,Kr,S, K,) and Ul>>,
(K,) inf. n. as above, He made for her (namely,
a woman,) the food called *iy*-, (JK, Kr, S, K,)
that she might eat it. (S.)
t
4: sec 1, in four places. _ JUI \^$y*^ The
cattle, or camels Sfc, attained the utmost degree
of fatness; as also v ^$yk., inf.n. iiyi-3. (Fr,
K.)ssScealso8.
8. i^gy^-l He abstained from food : and it
may mean he became void of everything but
anger. (Ham p. 219.) — He lost his reason, or
intellect. (K.) = See also 1, last sentence
Also He took away a thing. (JK.) He took
altogether, or entirely, what another possessed ; as
also 1 fjym.]. (JK, K.)_2fe (a beast of prey)
stole and ate the young one of a cow. (IAar,
|
K.)__ J/c cut off for himself (*la£31) a land,
or district ; (IAar, K ;) as also OUi-t and O^J.
(I Aar, TA.) _ He thrust at a horse in his Ay*. ;
i. e., the spare between his fore legs and his hind
legs. (JK,K.)
*
i^y*. Emptiness of the belly ; (JK, K ;) i. e.
its emptiness of food ; as also * l\y*- ; (K;) [both
inf. ns. ;] the former of higher authority than tho
latter. (TA.) And Hunger; (JK, Msb;) as
also t'T^., (TA,) i.q. yl. (K, TA. [In the
CK, J-L«JI ^oJW y^^i i 8 erroneously put for
Al*)lJ^ol^« y^^y The word y*. belongs to
* * 0"
art y*-, q. v.]) — See also Wy*.. __ Also,
[{$yi~0-\ in the CK being a mistake for f jyLi\,]
104*
828
A low, or depressed, tract between two moun-
tains : and a toft tract of land : (K, TA :) or a
low, or depressed, tract, in plain, or soft, and in
rugged and hard, ground, sinking into the earth,
larger than the [tract termed] v-v-i producing
much herbage : (AHn, TA :) or any wide valley
in a soft, or plain, [low ground such as is termed]
j*. ; (Ax, TA ;) as also yL : (Az, TA in art.
y*. :) or a soft, far-extending, valley. (As, TA.)
as Also ». q. Oytf [ Continuing, subsisting, lasting,
&c. ] : (K :) of the dial, of Teiyi. (TA.) = And
A flow of blood from tlie nose; or blood flowing
from the nose. (K. [In this instance the word
is correctly given in the CK..])
% * *
l\yU The space between the udder and the
vulva in the she-camel and other cattle; (K,*
TA; [accord, to the CK; and JK, *aJ^i. ; but
this is app. a mistake ;]) also with medd [i. e.
*Jrfl»*-> for i\ i L is originally SJ'yL]. (K.) =
Also A sound: (A 'Obeyd, S, TA :) and the
confused and continued sound (Ui t kL) of pouring
of rain: (IAar,TA:) and *££*. signifies the
confused and continued sound («_*-«*- [in the
C£, erroneously, J^t A ,]) of the running of
horses : (K, TA :) and a sound like wfiat one
fancies. (Aboo-Malik, TA.)
.tjA- : see (J^, in two places. — Also An
intervening space between two things. (JK,
Mgh,* TA.) The space between the fore legs and
the hind legs of a horse ; (JK, K ;) as also * tj^A..
(JK.) A vacant space between two things; (K;)
such between the heaven and the earth ; (TA ;)
liko »\yk. (K, TA.) __ A wide, or spacious, ojjen
tract of the earth, containing no herbage nor trees
nor habitations. (TA.)
tlj*. (like vlr* [>n measure], TA) Honey.
(Ex-Zejjajee, K,TA. [By a mistake in the CK,
mentioned above, voce (_£$*•, the word thus ex-
plained is there made to be <►*■])
\Si^t °f the measure J*w, A low, or de-
pressed, soft, or plain, tract of land. (S, TA.)
ajjtj*,: see iX^L, first sentence Also The
part tlutt a horse closes with his tail, of the space
between his hind legs. (TA.) The part of a
spear-head into which the shaft enters. (K,* TA.)
— And The wide part of the interior of a J»y
[or^camcl's saddle]. (K, TA. [In the CK,
y^V>l »>• is erroneously put for J^JI i>*.])^
See also »!$*., second sentence.
• A *
*£»*■ ^"ood prepared for a woman on the oc-
casion of childbirth. (S, K.) as See also 51^*..
[^U. part. n. of 1.] i^\L J£^-J ilia, in the
Kur [xxvii. 63], means [And those are their
houses,] empty; or, as some say, fallen down;
like the phrase in the same [ii. 261 and xxii. 44],
********
V-'JL* 6 jj** *<jt*» kaving fallen down upon its
roofs : (S :) or this means empty ; its walls
having fallen upon its roofs. (Bd in ii. 261.
[See also «*>*.]) You say also i^jU. J£\ A
land devoid of its inhabitants : (K :) and some-
times it means, of rain. (TA.) jfcJS *J$\&*
*ijU. ^Li, in the Kur [lxix. 7], means [As
though they were trunks of palm-trees] torn vp :
(TA :) or eaten within : (Bd :) or fallen down
and empty. (Jel.)
*' * '
ij^U. [fern, of jU. : and hence, as a subst.,]
A calamity, or misfortune. (Kr, TA.)
3 * 3. »
^£jU. : see ^yl*., in art. \y»..
i. i
\jr~-» The place of a camel's lying down in
the manner described above voce ^£}+- '■ [and so
• 3* * ■ *3 * J
app. »\yi~» ; for] the pi. is ol^. (JK.)
2. iU. C-x* / wrote a ~. (JK, TA.)
13 * * p# »
[iwi..dini. of JU-, q. v. in art. tj».]
1. wjU., (S, A, Msb, K, &c.,) aor,
(Msb, K) and ^>yL>, (TA,) inf. n. A^i, (S,
Msb, K,) //e (a man, S) was disappointed of
attaining what he desired or sought ; was balked;
was unsuccessful; failed of attaining his desire :
(S, Msb, K :) he was denied, refused, prohibited
from attaining, or debarred from, what lie de-
sired or sought. (A, K.) You say, .-jU. ^U <j*
[He who fears will be disappointed], (A, TA.)
***t***»* *
And 4jUt_j A fjui .--'U. [His labour, and his hope,
or expectation, resulted in disappointment ; were
disappointed, balked, or frustrated;] he attained
not what he sought or desired. (A,TA.) [See
also 2*-i<*-, below.] — Also He suffered loss.
(K.) And j. q. jjc=> [He disbelieved; or be-
came an unbeliever, or infidel; &c.]. (K.)
2. i^, (S, A, Msb, K,) inf. n. 4^-5, (?,)
He (God, A, Msb, K, or a man, S) disappointed
him; or caused him to be disappointed of at-
taining what he desired or sought, to be balked, to
be unsuccessful, or to fail of attaining his desire :
(S, Msb :) he denied him, refused him, prohibited
him from attaining, or debarred him from, that
which lie desired or sought. (A, K.)
[Book I.
* vW*> c-ii» Jkb ^ cX^i •
• a- - •«- •« < -i ,
w.U. c-il^ w~t ji dU£> •
V^- may be [an epithet] of the measure JUi
from «i ,;-.fc I I ; [so that the meaning may be iJBe
thou silent, and speak not, for thou art habitually
unsuccessful; thou art altogether vitious, or
faulty, a7id thou art a great imputer of vices,
or fuults, to ot Iters;] or the person there men-
tioned may be meant to be likened to the --jl*
above mentioned. (TA.)_One says also, '*[- ■
vW* Ch w , W»- j_5» I -^'i labour [has ended, or
ends, or will end,] in loss. (A,K.)
^j\L part n. of 1. (Msb, TA.) = AfU. and
iU5U~i : see Jb ;U. in art. I^i..
i .» t « •
I f-jj ^An arrow of those employed in
the game called j~^ti\, to which no lot, or portion,
pertains : for there are three such arrows ; namely,
the .. , .:«, the m*», and the .*£} : occurring in
a trad, of 'Alec. (TA.)
il-i. inf. n. of 1 [q. v.]. (S, Msb, K.) It is
said in a prov., (S, Msb, K,) i^fc ^-ev^l [/'wi?'
» a cause of disappointment], (S, A, Msh, K.)
And one says, .xj J •y - > [May God send dis-
*' ' j •'•-•*
appointment to Zeyd], and jljjJ &: - ; »■ [2>i»o;?-
v -.
pointment be <o, or befall, Zeyd] : (S, K :) 3^ fc
in the former instance being in the accus. case as
governed by a verb understood ; and in the latter,
in the nom. case as an inchoative: (S:) each
being a form of imprecation. (K.)
y^>\Jk. »-j3 J [An endeavour to produce fire
with a jLij] that does not produce fire fajyi ^)).
we
(A, K.* [In some copies of the K, for p-J^,
find «-ji. Golius explains wjL^- as meaning
ignitabulum fallens, quod non excudit semina
ignis : but I cannot anywhere find *Ji or *. ji
in the sense which he assigns to one of these
words, which is that of *^jJU &&]) — In the
following verse, quoted by Th,
last *3j,) and ^.^3, (A, K,) the last word being
imperfectly dec), [in each of these instances],
(Ks, S, A, K,) meaning JiUI ,_,» [i. e. They fell
into that which was vain, unreal, nought, futile,
or the like, and consequently, into disappointment],
(Ks, S, K,) or JJ»l# (J [into a state of things
that was vain, &c.]. (A.)
1. OU, aor. C- t ^j, (TAar,) inf. n. C*^ and
w^e^, (I Aar, K,) and inf. n. of un. iZ^ f (I Aar,)
* 3 *
He made a sound, syn. Cjyo ; (I Aar, K ;*) [app.
with his wings, -in pouncing down, or making a
stoop; see 1 in art. O^*. ;] said of a bird. (I Aar.)
****** si *■
= «JU 4jU-, aor. tSji. t : sec 1 in art. O^*..
1. jU., aor. j^>, (K,) inf. n. j^., (TA,) ZT«
(a man, TA) was, or became, possessed of j*L
[or ^ood, &c.]. (K, TA.) _ [He was, or 6c-
came, good: and he did good: contr. of j£i.]
You say, J*.j l> 0>A. [Thou hast been good; or
thou hast done good, or well; O man]. (S.)
And >i^l tjJL ^ JU ilTjW [May Ood do good
to thee, bless thee, prosper thee, or favour thee, in
this affair : or] may God cause thee to have, or
appoint to thee, good in this affair: (K:) or
may God choose for thee the better thing [in this
affair], (A.) ,j> jA. J^l occurs in a trad.,
meaning O God, choose fur me the better of the
two things. (TA.) See also 8 Jfs. »,U»
m %* %*
a-».Lo, aor. as above, inf. n. «^ and j~d*. (Msb,
K») and Jj^. (K) and %L; (Msb.TA;) and
t »^i., (K,) inf. n. J*«ii ; (TA ;) He preferred
him before his companion, (Msb, K.*) _ »jjU-
»jU>i : see 3.
Book I.]
2. tjt*. He gave him the choice, or option, (S,
A,* Mgh,» Msb,* K,) j^&UI oil [between the
two things], (S, Mgh, Msb,) or J£?)\ Otrl
[between the two affairs] : Ij^LzJ [so he had
the choice, or option, given him], (A.)_See
also 1. It is said in a trad., jUu^l j jj i^-t jgL,
meaning He preferred some among the houses
of the Assistants before others of them. (TA.)
And in another trad., j^u, meaning He was pre-
ferred, and pronounced to have surpassed, or
overcome, or won, in a contest, or dispute.
(IAth.)
3. t£& £u., (A,?,) inf. n. SJSU-l, (A,)
He vied with him, or strove to surpass him, or
contended with him for superiority, in goodness,
or excellence, (A, K,) in, or with respect to, (,j*,)
a thing, (A,) and lie surpassed him therein.
(A, $.)
4. C"jS ^L\ U, (A,) nnd * ij
U, which
latter is extr. [with respect to form, though more
commonly used than the former], (TA,) [How
good is such a one!] phrases similar to «lil U
it- '
and tjii U [which have the contr. meaning].
(TA.) u*ij+U k>JUI *>**• U [How good is mUh
for the diseased!], (K,*TA,) with nasb to the j
nnd o> » nn expression of wonder : (K :) it was
said to Khalaf EI-Ahmar, by an Arab of the
desert, in the presence of Aboo-Zeyd ; whereupon
Khalaf said to him, " What a good word, if thou
hadst not defiled it by mentioning it to the [com-
mon] people!" and Aboo-Zeyd returned to his
companions, and desired them, when Khalaf El-
Ahmar should come, to say, all together, these
words (v*ij+X} ,>JJI j**. U), [in order to vex
him], and they did so. (TA.)
5- jt*~*> as an intrans. v. : see 2.
trans, v. : sec 8.
:As a
8« -J**"^) fe* lxK^-3 They contended together
for superior goodness, or for excellence, in it, or
with respect to it, appealing to a judge, or an
arbiter. (A.)
8. ijUtt; and *i^Lj, (S,* A, Mgh, M ? b,
K,) inf. n. [or rather quasi-inf. n.] ♦ ljU., said by
IAth to be the only instance of the kind except
bth> ( TA voce j^J;) and l'» J \d^L.\ i (A;)
and *»jU.; (K;) He chose, made choice of
selected, elected, or preferred, him, or it. (S,
Msb,* $.) You say also, JUiJjl *3>ill, and
Jl*y)l &+, [I chose him from the men,] and
^w 1 *, (K,) which last signifies in preference to
them. (TA.) It is said in the Kur Tvii. 1541
A" ' •».»-•- »*.«•«. * •"
>*y Ot*r* *-»y w>y> jU*.tj [4/k* ^f 0M » chose
from his people seventy men]. (TA.) jijj
-**f tji*>UojiU, in the Kur [xliv. 31, Verily
we have chosen tliem with hnowledge], may be
indicative of God's producing good, or of his
preferring them before others. (TA.)
10. jkiil He sought, desired, or ashed for,
*Jt± (§» M ?b> K) or 5^*. (as in some copies of
the K) [i. e. the blessing, prospering, or favour,
of God i kc.]. [And it it trans.; for] one says,
*itt yi^j aDI ad t& A [Desire thou, or ash thou for,
fA« blessing, prospering, or favour, of God; kc. ;
and JT« will bless, prosper, or favour, thee; kc.].
(S.) And jj) j\mU *+» M 0>ill I desired, or
ashed, of God, the better of the two things, [or
rather the better in it, meaning a case, or an
affair,] and He chose it for me. (A.)_See
also 8.
j^k. [Good, moral or physical; anything that
is good, real or ideal, and actual or potential ;
and, being originally an inf. n., used as sing, and
pi. ;] a thing t/iat all desire ; such as intelligence,
for instance, and equity; (Er-Rdghib, and so in
some copies of the K;) [or goodness;] and ex-
cellence; and what is profitable or useful; benefit;
(Er-Rdghib;) contr. of "ji: (S, A, Msb:) pi.
j*s»-, (Msb, K,) and also, accord, to the Msb,
"jle*-: (TA :) [but this latter seems to be pro-
perly pi. only of j-a. used as an epithet (sec
below) and as a noun denoting the comparative
and superlative degrees : it may however be used
as an epithet in which the quality of a subst. is
predominant:] y^ is of two kinds: namely,
absolute j^, which is what is desired in all cir-
cumstances and by every person : and what is
j&. [or good] to one and'ji, [or evil] to another;
as, for instance, (Er-Raghib,) wealth, or pro-
perty: (Zj, L in art. jlA, Er-Rdghib, K :) it
has this last signification, namely wealth, or pro-
perty, in the Kur, ii. 170 (S, TA) and ii. 274 and
xxiv. 33 and xli. 49 : or in the first and second of
these instances it is thus called to imply the mean-
ing of wealth, or property, that has been col-
lected in a praiseworthy vianner, or it means
much wealth or property; and this is its mean-
ing in the first of the instances mentioned above,
agreeably with a trad, of 'Alee ; and also in the
Kur, c. 8 : (TA :) [being used as a pi. (as well
as a sing.), it may be also rendered good things:]
and it is also used by the Arabs to signify horses;
(K,* TA ;) and has this meaning in the Kur,
xxxviii. 31: (TA:) [it is often best rendered
good fortune; prosperity; welfare; wellbeing ;
weal; happiness; or o good state or condition:
and sometimes bounty, or beneficence.] J^JLi J^J
.j*»JI means [A man possessing little, or no, good;
possessing few, or no, good things ; or poor : and
CM whom is little, or no, good or goodness; or
niggardly: and also] a man who does little good:
(TA in art ^ac :) or [mho does no good;] who
is not near to doing good; denoting the non-
existence of good in him. (Msb in art. J.5.)
[Thus it sometimes means the same as ^ ,J».J
fe* ,«•» -A. man in whom is no good or goodness ;
devoid of goodness; worthless.] And jlL ili
means Poverty : and also niggardliness. (A and
TA in art .w*..) j^(, j^JI ^\ ,>. £ is
explained voce j^. »>*!>£ £*-*\ ,jjj ^
[May it be with the aid of good fortune and pro-
sperity] is a prayer used with respect to a mar-
riage. (A 'Obeyd,TA.) And \JeL', U idl means
>4*. **, i. e., Mayest thou meet with, or attain,
good. (K.) — jti. in the phrase j**. J*j>S re-
sembles an epithet [like **£L, and signifies
Good; or possessing good]; (Akh,S;) therefore
829
the fern, is a^k, of which the pi. is ol^-i., (Akh,
S, Msb,*) as occurring in the Kur, Iv. 70; and
they do not [there] mean by it [the comparative
or superlative signification of the measure] J*»l :
(Akh,S.) you say t£. j^) f (S, A, M f b,)
meaning [^4 good man; or] a man possessing jgfc
[or good] ; (Msb ;) and Jli. ji-j : (S :) and in
like manner, * S^L ilj*t and IjlL, (S, Msb,)
meaning [A good woman; or] a woman excellent
in beauty and disposition: (Mfb:) or^i. and
*/«*• signify possessing much jLL [or good], (K,)
applied to a man ; (TA ;) and in the same sense
you say *,jj**. ji.j, and *^j*., and '*^>e*.:
and the fern, of the first is «**•; and of the
second, ♦ l£L -. (K :) and the pi. [of pauc] (of
the first, TA) is Jl^ll, and [of mult] J^*.: (A,
Msb, K :) you say also jO' jW, meaning The
excellent of the camels or tlie like: (Msb,K:) and
in like manner you say of men kc. : (TA :) [see
also below :] and the fern, is ij^L, of which the
pi. is Olj-A. : (Msb :) J^*. is contr. ofJjJM, (S,
M gM [thus] used as an epithet : (Mgh :) and
0*** [used as a subst] signifies anything ex-
cellent ; and the pi. thereof in this sense, CAjJL,
occurs in the Kur, ix. 89 : (S :) or ^L, (K,) or
the fern. 5^a-, (Lth,) or each, (K.) signifies ex-
cellent in beauty: (Lth,K :) and *J1L and ij^L
signify excellent in righteousness (Lth, K) and
religion: (K :) or there is no difference in the
opinion of the lexicologists [in general! between
fyt)*- and 'Sji*. : (Az :) accord, to Zj, ol^>- and
» ot^»-, both occurring in different readings of
the Kur, Iv. 70, signify good in dispositions:
accord, to Khalid Ibn-Jembeh, Sj-a-, applied to a
woman, signifies generous in race, exalted in
ranh or quality or reputation, goodly in face,
good in disposition, possessing much wealth, who,
if she bring forth, brings forth a generous child:
(TA :) [*jUi- is also applied as an epithet to. a
sing, subst., either masc. or fern. :] you say J-^*.
jle*. and jl^*- *»^» meaning A he-camel [that is
excellent or] excellent and brisk and so a she-
camel. (TA.) Sec also j&L*, in three places.
In the saying ^-11 il*-"' J*a3, the word ^L is
in the nom. case as an epithet of j+& ; [so that
the phrase lit. means By the good life of thy
father;] but properly it should be it-jf J^xJ
^J\ [By the life of thy good father] : and the
like is said with Ji. (TA.) [See also art j^*.]
^jt^ is also used to denote superiority : one
says, la* ^y» js*. ljuk This is better than this:
and in the dial, of the Benoo-'Amir, * 1-i-I IjJk
I j* O-f » ^M '» Bn d in like manner, jiA ; but
the rest of the Arabs drop the ! in each case :
(Msb :) you say, .ill* tj^il yL [He is better
than thou], and in like manner, iilu ji,\; and
■&*? j**- ^k, and in like manner, uLu jit ; and,
[using the dim. form of J£t,] ill* *j^*., and in
like manner, jiu ^A (Ibn-Buzurj, TA.) You
also say, when you mean to express the significa-
tion of superiority, ^Ul J^i. ii^Li [Such a
830
woman is the best of mankind] ; but not S^A. :
[see, however, what will bo found cited hereafter
from the K,] and ^-Ut JIa. o***' [Such a man is
the best of mankind] ; but not * ' jtt L\ [unless in
the dial, of the Benoo-'Arair] : and [it is said
that] j^L. when thus used does not assume the
dual form nor the pi., because it has the significa-
tion of [the measure] J*il : for though a poet
uses the dual form, he uses it as a contraction of
the dual of iK », like c~-» and c«~«, and ,>>*
and ^» : (S:) [but. this remark in the § is in*
correct : for both ^jA. and 'j-a.1, when used in
such phrases as those to which J here refers,
have pL forms of frequent occurrence, and of
which examples will be found below ; and, as is
paid by I 'A jp (p. 239), and by many other grani-
marians, you may say, >yUI y~ai\ u'-HJ 1 ') au( '
>yUI yL±i\ Oj"*i>" and >> j^' J-f»l, and also
;llljt LJ i-o» J-*, &a ; and such concordance is
found in the Kur, vi. 123 ; and is even said by
many to be more chaste than the mode prescribed
by J:] it is said in the K, that you say, *jeA.t >*
itu, like jgA. ; and when you mean the signifi-
cation of superiority, you say ^UJt SjeA. o >»>
with », and V^a. ii*^i, without »: but [SM says,]
I know not how this is ; for in the S is said what
is different from this, and in like manner by Z in
several places in the Ksh; and what is most
strange is, that the author of the K quotes in the
B the passage of J [from the S], and adopts the
opinion of the leading authorities [as given in the
S] : (TA :) or you say, J$\jJ\ J>* S^JI &!**
[Such a woman is the better of the two women]:
and ij^J\ J^k, and * ij**l\, [ 9 ° in tho TA » out
in the CK ij**H,] and * iJjt*J\, and t ^jjAJI,
[the last being fem. of jgsVlj originally \Jj#*-,
and so, app., the last but one, She is the better, or
••'
best:] (K:) and [using the dim. form of j~±.]
you say, *JUkl v je«A» yk [ //e u tAe first o/ /m
family] : (Ibn-Buzurj, TA :) one says also, to
one coming from a journey, Am\ ^ >j U j*A.
JUj, meaning May God make that with which
thou comest [back] to be the best of what is
brought back by the absent with family and pro-
perty ; (As, Meyd, TA ;) or, as some relate it,
'^L, i. e. >j ^A. J)»j [may thy bringing back be
the best bringing bach] ; and ^,4 is used in the
sense of st*: (Meyd:) [jlfiA.1 1S P'- °> pauc,
and jU^. pi. of mult, and so app. is Olr^*-> <"
^-A. thus used ; and T >>WI is pi. of >eA.t, and so
is ij«U^I applied to rational beings : in the TA,
jj\±.\ is said to be a pi. pi. of j^A.!, and so oLrs»-;
but this is app. a mistake, probably of transcrip-
a - • * i - * »• i
tion :] you say ^Ul ,leA, v>* J*"J and -We*-'
and v^kj^l [A «u» c/ tAe best of mankind] :
(A,TA:)"and J/^l »J* jy. iU, and ♦ l^^.,
[Thine are, or t», or shall be, the best of these
camels,] alike with respect to a sing, and a pi. :
(TA :) and A>J * "»r± J^ and f-M * *J>*-
[ //« slaughtered the best of his camels] : (IAar,
TA :) and * 03Jt*-y *** lT**lf (meaning men)
are the better, or best]. (Ibn-Buzurj, TA.)""*
*•# # #»• i #
^A. U for ^.1 U : see 4, in two places, bib
•i* *• * **•
Jl^ ^-A. [from the Persian ly j^. Lesser car-
damom ;] a hind of small grain, resembling the
WIS [or common cardamom], (]£,) of sweet
odour. (TA.)
j^. Generousness ; generosity; (S, A, Msb,
£}) liberality; munificence. (Msb.) You say,
»*• «j ^^4 /S«cA a one is a possessor of gene-
rousness, or generosity, tec. (Msb.) And t >* j*
jc»JI^ *^-" J*' [H* is of the people of good,
or of wealth, fee., a»»rf of generosity]. (A.) _
Eminence ; elevated state or condition ; nobility.
(IAar, KL) Onjiit. (Lh, ?L) — iVati»r«, or
disposition. (A, £.) You say, j«aJI ^^ i*
i/e is generous in nature, or disposition. (A.)
__ Form, aspect, or appearance; figure, person,
mien, feature, or lineaments ; guise, or external
state or condition; or tAe /t" Ac ; syn. «L, ( J>.
(Lb, SO
ojym. [app. originally ij^k.] : see ^«^, near the
end of the paragraph ; and see also art. j^- •
•*• * • • '
5^*. fem. of ;+». [<]. v.] used as an epithet:
j>1. ol^Ii-. (Akh.S, Msb.) — [Also, used as a
subst., or as an epithet in which the quality of a
subst is predominant, A good thing, of any kind:
a good quality ; an excellency : and a good act
or action : &c. : pi. as above :] see j^L, in the
former half of the paragraph.
see j-*-, in three places, towards the end
of the paragraph: ^and see ««•-, in four places:
— and jCi.. __ It is also a subst. from 4M jU.
jl-^l t ji ,ji i»J, (S,) and so t s^a. ; both sig-
nifying [The blessing, prospering, or favour, of
God ; his causing one to have, or appointing to
one, good in an affair : or his choosing for one the
better thing in an affair: or] the state that results
to him who begs God to cause him to have good,
or to choose for him the better thing, in an affair.
(TA.) You say, <&M o* l*/*. il)i !j£a [That
was through God's blessing, prospering, or favour;
Sec. i or through God's choosing the better thing
in the affair]. (A.)
<>i*a
and V !»••» (of which the former is the
better known, TA) are substs. from »jU*.t, (KL,)
or from s3)\ «jU*.l, (S,) both signifying A thing,
man, or fieast, and things, &c , /Aat one chooses :
(TA :) or [a thing, ice.,] chosen, selected, or
elected : (Mgh :) as in the saying, Sj-A. A— » «
AiU. ^>* 4l)T and * <»j/i». [Mohammad is the
chosen, or efcet, q/ Gorf, ^/toth Am creature*] :
(S, Mgh:*) or "»;-». is a subst. from jl^^l,
Is* V " ' * « •■ *
like HjjS from llj^i^Jt ; and Sj+i. is syn. -with
j^A. and jUi-t ; or is from i^i\ O^ij : or, as
some say, 5j-^ and 5^*i» are syn. : (Msb :) see 8 ;
and see also tie*.: and T ,y>4*- »J>* (Msb, TA) or
^3^A, (TA) means This is what I choose; (Msb,
(TA;) and so ^J^ li*: and ^y^*. ;•&»
These are what I choose. (TA.) [See jUi»«.]
_ See also ij**-.
[Book I.
' * ••' .
\Jjy±: see^^A., in two places.
^^sA. : see ^^A..
••* t
^^jA. : see ^A., in two places.
., or good, Sec]
8 •-
[(J^e*- O/, or relating to,
lj?jeA. 0/", or relating to, or possessing, gene-
rousness, generosity, liberality, or munificence.
(Msb.) =3 And hence, (Msb,) or [thus applied]
it is an arabicized word, (S,) [from the Persian
l£jtA-,] The jy^» [or gilliflower :] but generally
applied to the yellow species thereof; [so in the
present day;] for it is this from which is ex-
tracted its oil, which is an ingredient in medi-
cines. (Msb.) [Accord, to Golius, " Viola alba,
ejusque genera : Diosc. iii. 138 :" and he adds, as
on the authority of Ibn-Beytar, " spec, luteum."]
__And ^Jl i5>A. The ,j»]JA. [q. v.] ; because
it is the most pungent in odour of the plants of
the desert. (Msb.)
[ijj^A. The quality of jjA. ; 1. e. goodness.]
JvJa. a subst from JCa.^1 ; (S, Mgh, KL ;)
meaning Choice, or option ; (Msb ;) and so
* S^A. in the Kur [xxviii. 08], S^AJI ^ oli> U
They have not choice, or option ; (Mgh ;) or tho
meaning of these words is, it is not for them to
choose in preference to God ; (Fr, Zj ;) and so,
accord, to Lth, ▼ »>-»., as being an inf. n. [or
rather a quasi-inf. n., though this seems doubtful,]
ofjUA.1. (TA.) You say, ijl^^l^ol [Verity
in evil there is a choice, or an option] ; i.e. nliat
may be chosen: a prov. (TA.) And jLAJb C^t
and f jbAjJy [in some copies of the K jUa .lly,
which, as is said in the TA, is a mistranscription,
Thou hast tlie choice, or option] ; i. e. choose
tAou n-Aat tAou rm7r. (K.) And jl <uuuo *-_ll
jCa. Selling is decisive or with the option of re-
turning. (Mgh in art. JA-o.) Hence, ij^tjUA.
The choice of returning [on seeing it] a thing
which one has purchased without seeing it.
(Mgh,* Msb,* KT.) And
J*
[The
choice of returning a thing purchased while sit-
ting with the seller]. (TA.) And ^-4*11 jl^A.
[and fio ; i; II] The choice of returning a thing to
the seller when it has a fault, a defect, or an im-
perfection. (KT.) And J»JIjlJ^A. The choice of
returning a thing purchased when one of the two
contracting parties has made it a condition that
he may do so within three days or less. (KT.)
And ,>j. t «.Jl jleA. The choice of specifying [for
instance] one of two garments, or pieces of cloth,
which one has purchased for ten pieces [of money,
or some other sum,] on the condition of so doing.
(KT.)_ See also jUa^, in three places. And
see *£L, in the middle of the paragraph, where it
is explained as an epithet applied to a sing, subst.,
either ma6C or fem. See also the first sentence
of that paragraph. — - It is also a pi. of ^a.
[q. v.] as an epithet, (A,Msb,K,) [and as a noun
denoting the comparative and superlative degrees.]
en Also [A species of cucumber; cucumis sativus
Linn, a fructu minore: (Delile, Flor. Aeg.
Book I.]
Illustr., no. 927 :)] t. q. $li : (S :) or resembling
the XJ ; (K, &c. ;) which is the more suitable
explanation : (TA :) or i. q. ji3 [q. v.] : an
nrabicizcd word : (Mgh :) [from the Persian
j^A.:] not Arabic. (S.) — j3 J^i- [The cassia
fistula of Linn. ;] a well-known hind of tree ;
(K ;) a species of the ^}j±-, resembling a large
peach-tree; (TA;) abounding in Alexandria and
Misr; (K;) and having an admirable yellow
flower: (TA :) the latter division [or rather the
whole] of the name is arabicized [from the Persian
>*&** (ta.)
j __i ■ sec j^, [of which it is the dim.,] in
two places, in the latter half of the paragraph.
•*« •"*- • *■• '
jsL, and its fern, ijt^t an d I 1 '- &m. ^l/e*- '•
see j**., (used as an epithet,) in eight places, in
the former half of the paragraph.
^JU. [Doing good, or well: ice. :] act. part, n
ofjU.. (S,TA.)
j^.\, and its pis. jj\A.\ and 0)jt*-i '• see jt*.,
in eight places, in the latter half of the paragraph.
yj/f+ I [Of, or relating to, the will, or choice].
iUjU^-l iiu? [meaning A quality which originates
from, or depends upon, the will, or choice, i. e.
aw acquired quality,] is opposed to iJLU.. (Msb
in art. *-«x*, &c.)
iVrf, t [ ^ ntiiM of good: and hence,] exec/-
/fTice, and eminence, or nobility : so in the phrase,
i^j ^"^i [Such a one is a 2>ossessor ofemi-
n A
nence, &c ]. (A, TA.)
: sec what follows.
j'~- - net. part n. [of 8, signifying Choosing,
selecting, or electing]. (TA.) — And pass. part. n.
[of the same, signifying Chosen, selected, elected,
or preferred : and choice, select, or c/ec< ; as also
tjl^, which signifies likewise the best of anything;
often used in this sense, as a sing, and as a pi. ; and
excellent, or excellent and brisk, applied to a he-ca-
mel and to a she-camel ; as mentioned above, voce
m*.], (TA.) You say also f «!«*. J*»- in the
sense of jUri~« [A choice he-camel], and 23\i
t .La. in the sense of i.U^L* [A cAotce e/te-came/].
(TA.) [See also •*•*».] The dim. of jUbm* is
♦ >!»-» : the O is thrown out because it is aug-
mentative ; and the I is changed into ^j because
it was changed from ^ in j U A « : (S :) one
should not say jyJA*. (El-Harecree's Durrat
el-Ghowwds, in De Sacy's Anthol. Gr. Ar. p. 49
9 -
of the Arabic text.) — See also jL*..
(Lth, 5 :) or coarse flax : (Mgh :) or a cloth of
coarse flax. (Har p. 544.) — [Hence,] \A low,
vile, or mean, man. (If..)
and t^tl^ [A weaver, or seller, of
The former mentioned in the K, and the
latter in the TA, as surnames of men.]
ihC*. : see what next precedes.
Garments, or pieces ofcloih, of the worst
of flax : (S :) or garment.-; or pieces of cloth, of
thin texture, and of coarse threads, made of the
hards, or httrd*, of flax, (K,* TA,) and of the
worst thereof: (TA :) or of the coarsest of [the
stuff called] y»ac [i. e. >..oc, tj. v., in the copies
of the K in my hands incorrectly written y>^t] :
1. J.U., (Msb, TA,) first pers. wJ*fc, (S,)
aor. LjLj, (Msb,) inf. n. iili*., (S, TA,') or this
is a simple subst., (Msb, TK,) and the inf. n. is
laL±., (TK,) which rs said in the K to be syn.
with AleU*., but this last is a mistake for J»L»- as
signifying'" thread," (TA,) or " a thread," (AZ,
TA,) though LCm, is also syn. with iJoU-, (TA,)
He sewed, sewed togetlusr, or sewed up, a garment,
or piece of cloth ; (S, Msb, TA ;) as also » * ln~ . _ *. ,
inf. n. i«li. (TA.) — [Hence,] {*** tU-
j*fu.j \He coupled a camel with a camel [by
tying the end of the halter of one to the tail of
the other]. (TA.) a^Jl »ii>U., (TA,) inf. n.
LlL, (K, TA,) J The serpent ran along upon the
ground. (K,*TA.) — taiJ^- *JI 1»U. tile
passed by him, or it, [or to, or towards, him or it,]
once: or **\rj- i>U- Ac passed along quickly:
(K* TA :) and so * J»U*.I and ^,^1. (K.)
It is said by Kr to be formed by transposition
from ■ W II : but this is a mistake ; for, were it
so, they would have said, ib^». IjU., not <Ux> .
(ISd.) Accord, to Lth, Sji— 1j t£k>.<J»U.
means + .ffe made his journey [or a journey]
without interruption. (TA.) In the A it is said
that *iisu»- ^^i* LlA. means I Such a one jour-
neyed on, not pausing for anything: and in like
manner, »jumU ,J\ J»U. J [.He journeyed on, not
pausing for anything, to his place, or object, of
aim]. (TA.)
2 : see 1 *-lJ ,«* 44^' £s*-> (?» K ») inf - "•
k. ;=> 1, (K,) means t Whiteness of the hair, or
hoariness, appeared upon his heed (K, TA) in
streaks, or lines : (TA :) it is like Ja*.j : (S,
TA :) or became like threads : (K :) and in like
manner, <C;«J ,_,» in his beard. (TA.) Bedr
Ibn-'Amir El-Hudhalcc says,
(S, TA) [Jxwcor i/ja* J»bj'W not forget the loan
(here meaning the tj**m, Skr) o/" one (meaning
Abu-l-'Iyal [with whom he was carrying on a
controversy], Skr)] until the sides of my head
become streaked with whiteness : (TA :) but some
read h^J ; and Ibn-Habceb says that ^.. ( . mI I Ja>-
^Ipl signifies f Whiteness of the hair, or hoari-
ness, became conjoined and continuous upon the
head, as though one part thereof were sewed to
another: (IB, TA:) some read t \ *, L.j ; and
accord, to the K, you say, ^■g. 'J ly iu lj
831
meaning f Sis head became streaked, or marked
as with threads, by whiteness of the hair, or
hoariness: [the best reading seems to be U. > . 'i ,
for h^fcjj :] and some read Ja*.y [for b^ yi ,
from iui-y as having the meaning here assigned
toi^ii]. (TA.)
5 : see 2.
8 i sec 1.
1>U- : see J»Li-.
iauA. Thread, or string; or a thread or string;
syn. jLu ; (S, K ;) tlic r/u'ny w»(A k'/ucA owe
«e«w; (Msb ;) [often used as a coll. gen. n. ;
n. un. with »;] and t^Li. [likewise] signifies
the thing with which a garment, or piece of cloth,
is sewed; as also *lx ; «.< ; besides having another
signification, common to it with the last, namely
"a needle;" (K ;) the pi. of ££. is Lull [a pi.
of pauc] (IB,K) and l^L (S, Msb, K) and
ih^m. [both pis. of mult.]. (S, K.) It is said in
a trad., Jaua»^ilj "J>UiJI Ij^l, meaning [Bring
ye] the JmL and the needle. (TA.) And you
say, ♦U»l e ». LJ ~l*tl and U-Leu, i. e. [Cit-e <Aou to
me] a single J»l*- (AZ,TA.) [lil^A. ,-jJl
U-Lojj may, however, mean C/ce fAow ^o »we a
needle and thread.] iJJil ia^L \The cli-i [or
spinal cord] of the neck. (S, K) You say,
<UJj JauA. v >c ^"jU tA*-!*-, meaning JSmcA a
one defended his blood. (S, O, L.) — i»-*JI
i_^-_.'^)l and i^-*i!l k>. H, mentioned in the Kur
ii.- 183, mean t^'e '*"«• damn, and the false
dawn: (Msb:) or the whiteness of the dawn, and
rAe blackness of night; (K,TA;) likened to a
thread because of its thinness : (TA :) or rAe
whiteness of day, and the blackness of night :
(A'Obeyd, Nh :) or the dawn that extends side-
ways, and the dawn that rises high, or, as some
say, rAe blackness of night : (S :) or what appears
of the true dawn, which is the jJaZ—t, and what
extends with it of the darkness of night, which is
the dawn termed the J jlx7 .,..« : (Mgh :) or n7ta<
flrst appears of the dawn spreading sideways in
the horizon, and what extends with it. of the dark-
ness of the last pari of the night : (Bd :) or rAe
dawn that rises high, filing the horizon, and fAe
tlau n that appears black, extending sideways:
(Aboo-Is-hak:) or the real meaning is rAe day
and fAc night. (TA.) ^UauiJI also signifies
+ 77/C night and the day. (L in art. Jk-j.) Ofi^
ijJ»Jt A* kfrfJI means \[The night became dis-
tinct from the day : or] what is termed *uaJt
(jol/^' became distinct from, what is termed
i^t m£i\. (TA.) And ^llll ,>• ili. is
also said to signify \A tint of the dawn. (TA.)
[See *J~ai\ M# in art SJ-!-] — J^i *e*-
\What is called ^-^1)1 i>Q and oU^l J»ti-i,
(S,TA,) which last is explained by Z and IB as
meaning what comes forth from the mouth of the
spider: (TA : [the author of which says that,
accord, to this explanation, this term differs from
tf t *» «_>UJ : but in so saying he seems to be in
832
error: both evidently signify gossamer:]) it was
applied as a surname, or nickname, to Marwan
Ibn-El-Hakam; because he was tall, and loose,
or (incompact, in frame: (§ :) or it signifies the
air; syn. .'I^JI [perhaps a mistranscription for
iLyJt, occurring in another explanation hereafter] :
(K :) or light entering from an aperture in a
wall [into a dark place] : (Th, K :) or JMJI ilL
signifies the scattered X* [or atoms that are seen in
the rays of the sun] entering from an aperture
in a wall [into a dark place] when the sun is hot :
and one says, JJ»UI ialL v >« Jit ,J^1 \[Such a
one is less in estimation than the scattered atoms
that arc seen in the rays of the sun] ; a prov.,'
applied to him who is in an abject state ; thus
related, on the authority of Ahmad Ibn-Yahya,
by Aa and others; but by Sgh, erroneously,
■ i< » it
JJ»V i*4*. ij* Jjl. (TA.)__ Sec also what next
follows, in two places.
k,*. (As, IDrd, S, K) and ^l^L (IDrd, Msb,
K.) and t L5 K*> (?, Tfc) \A collection, or floch,
of ostriches, (S, Mf b, K, &c.,) and a swarm of
locusts, (K,) and a tiul. is sometimes of [wild]
bulls or cows: (L, TA :) pi. [of pauc] ilU-' (IB)
and [of mult.] O^t^- (KO * which last, as
also ♦^jUali., signifies likewise a company of
men. (TA.) [!»-»- may perhaps be originally
££•, pi. ofiLU^.,q. v.]
V-i. J Length of the neck of an ostrich, (S, TA,)
and of the [bones, such as are termed] ^--n*
thereof: or, as some say, a constant mixture of
blackness tvitk whiteness therein : or their being in
an uninterrupted line, like an extended ±v>- [or
thread]. (TA.)
• r •' • ».
iJ^A. [n. un. of J^*.,q.v Also,] in the dial.
of Hudhcyl, (S,) A wooden peg or stake, (Skr, S,
K,) which is fixed in a mountain, in order that
one may let himself down [by means of a rope
attached thereto] over against the place where
[wild] honey is deposited [to gather it]. (Skr.)
Aboo-Dhu-eyb says, (S, TA,) describing the ga-
therer of honey, (TA,)
(§, TA,) i. e. He let himself down [over against
it, meaning the place of the honey, partly] by
means of a rope (for so ,^w signifies) and [partly
by means of] a wooden peg or stake [to which the
rope was attached, fixed] in a rock smooth like
the [leather termed] oi£»j, i. q. *k5, [the crow
of which roc,k would fall prone upon its face for
want of something therein to which to cling:]
(TA:) or (in tho £ "and") ak.d. signifies a
rope; (As, Az, K, TA ;) [and if so, ^ here
means " a wooden peg," which is a signification
assigned to it in the K in art. »_— . :] or, accord,
to A A, a slender rope (S, L, TA) made [of the
bark] of the tree called ^L. : (L, TA :) and
(accord, to some, TA) a string which is with the
gatherer of honey, (K, TA,) and with which ke
pulls the rope [app. when ke has detached himself
Js«4> — oLi.
from the latter to gather the honey], it being
tied to him : (TA :) or a [tunic of the kind called]
**'jl> [of leather,] which he wears. (Ibn-Habecb,
K,TA. [In the CK, ielp is erroneously put for
• » it *
ift|p.])^See also 1, in four places. One says
- - • - i - ~ .
also, UagriJI "5)1 .JJL5I U fl do not come to thee
save sometime. (TA.)
[Book I.
^h. ifc : sec Jsu»..
iUa-*. {A she-ostrich long in the neck.
TA.)
^jltui. and ^jlLui. : sec
< •
i»Ui- A needle ; as also *
(?,K,
(S, Msb,» K.)
Hence tlic saying in the Kur [vii. 38], ~.
LLiJI jy* ^ji J-**-" [Until the camel enter into
the eye of the needle]. (S.) «_ See also
three places. — And sec
ibU. The art of soring. (Msb,TA.) [Sec
also 1.]
• a.
bK**. A scamster; one whose occupation is that
of sewing; (M*b, K;) as also tJtuU. (K) and
▼&U. (Sgh, K. [in the CK, J.U..]) [Tii the
present day, its predominant application is to A
tailor.] — Also tOnc who passes along quickly.
(TA.)
JeuU. : sec J»L*..
and * ** }& > • A garment, or piece of
cloth, sewed : (S, Msb, IS. :) the i_< in the former
is the j of the measure JjyuU, changed into ^
because of its being quiescent and the preceding
letter's being with kesr; the letter preceding it
being made movent because it and the _j are
quiescent after the ^£ has fallen out; [for by
dropping the ^j it becomes changed from Jgj.a. c
to y^~ o ;] and it is made movent with kesr [and
thus changed from i>yi~o to £*»-*, which nc-
cessarily becomes lua^*,] in order to its being
known that the letter which has dropped out is
^ : some say that the ^ in kaU is the radical,
and that the letter thrown out is the « of the
measure JyxJu>, in order that the word with _j
[for its medial radical] may be known from that
with ^£ ; [so that it is changed from £<■». '* to
t ' ' ' ,< ■•*•' *'
"> ■■«, and then to h.^..e, and then to fa : a. c ;]
but the former saying is the right, because the ^
is a formative augment, and it is not proper that
such should be thrown out (S.) — Also, the
former, fThe whole of the exterior of the belly.
(ISh.) — And \A place of passage ; (O, L, TA ;)
a meaning erroneously assigned in the K to * J»L»-
ami t k>. « : (TA :) and particularly, X of a ser-
pent ; (TA ;) the place of creeping along of a
serpent. (K,TA.)
f'
see Jou»:
V g a. «.
and LUi.. __ Sec also
*\>^~o : see ^>» ».
1. w* t *i The having one of the eyes blue and
the other black : (JK, S, Mgh, Msb, Kl :) inf. n.
of >-•«*■, aor. U ^Lj : (JK, Msb :*) said of a
horse,' (S, Mgh ,»M ? b,K,) Sec, (S,K,) i.e. of
any animal. (S, TA.) Also The being wide in
the sheath of the penis : (S, K :) in this sense
[likewise] inf. n. of Ul.± : (S :) said of a camel.
(S,K.)__And [app. in like manner having for
its verb O*^.] A she-camel's being such as is
termed >Uu». [i. e. wide in the udder, or in the
shin thereof, or only when it is empty of millt,
andjluccid]. (S )
2. oj£f, (JK,) or U»jt siX-., (TA,) 'She
(a woman) brought forth her children different,
one from another. (JK, TA.) _ >oy ^ i_n> ,
(JK,A,K,) inf. n. ot. ^j , (K,> I It (a thing,
JK, K, or property, A) was divided, or dis-
tributed, among them. (JK, A, K.) _ CJLa.
^L-^l ^>* ailll _j^*, (JK,) or O^-^l iS«-J,
(K,) ; 77ic jiortions of the Jlesk of the gums
between the teeth became separated (JK,K) from
the teeth. (JK.) = oLi. He (a man, JK)
alighted, or descended and stopped or sojourned
or abode, in a place; (JK, K;) as also ^l*..
(JK.) — JliiJI JlU uU., (JK,) or JUJUt Jl,
(K,) i/e reeeded, drew back, or desisted, (JK,
K,) o/i /Ac occasion of fight, (JK,) or from
Mt. (K.)
4. JU, (JK.S.K,) inf. n. iilit; (TA;)
and JLA.I ; (J K, K ;) said of a man, (JK, TA,)
or of a party of men, (J K,S,) V/c, or they, alighted,
or descended and stopped or sojourned or abode,
in a [tract such as is termed] «Ju^ : (JK :) and
[particularly] came to the uU. of Mine, and
there alighted, or descended and stopped &c. ;
(JK,»S, K;) as also * ^JUa.1. (Yoo, K.) =
>o)*JI »J~J' <-il».l 2Vic torrent made the party,
or company of men, to alight, or descend and
stop or sojourn or abide, in a [tract such as is
termed] «j£-. (JK, Ibn-'Abbid, K.)
5. UI^JI J ^«*J XM (a man, TA) altered so as
to become of different colours. (K, TA.) __
J^NI •£-k t ±j The camels took different directions
in the place of pasturage (Lh, JK) &c. (Lh.)
= A i t mj He took by little and little from it ;
(IAar, JK ;) as also as^j [q. v.]. (JK.)
8 : sec 4.
OHs*. [sing, of ols*.!]. You say, w>le*.l ^UJI
, Men, or <Ae people, are different, one from
another, (JK, S, A, Sgh, Msb, K,*) I* their states,
or conditions, (JK,) or »n their forms, shapes, or
semblances; (Sgh;) or of various sorts in natural
dispositions, and informs, shapes, or semblances:
(L :) from uU. signifying the " having one of
the eyes blue and the other black." (S. [See 1.])
And oWA-'i (Mgh, Msb,) or yJ\*L\ i^L\, (S,
K,) t Brothers who are sons of one mother but of
different fathers : (S, Mgh, Msb,* K :) and in
like manner, kJUfc.^1 yj, if of good authority.
(Mgh.) _ And hence, ±jCL\ oCv* t Verses
Book I.]
diversified by having one word thereof composed
of dotted letters and another composed of letters
not dotted. (Har p. 611 and 612.) — Also, the
sing., Land, (ISd, TA,) or a place, (Mgh,) of
which the stones are of different colours. (ISd,
Mgh, TA.) — A side, region, quarter, or tract ;
syn. ilm.\j. (K.) The part that slopes down
from the rugged portion of a mountain and rises
from the channel in which the water flows ; (S,
K ;) whence iJ^Jt a—* [the mosque of the
uLk] in Mini : (S :) or an elevated place, lihe
the >Jui. of Mine : (Mgh :) or the part, of a
valley, that rises a little from the channel in which
the water flows, and only between two mountains;
and hence ou»JI jm ..,<, originally >-*.;■» J+ —s
,yu : (Msb :) and any declirity and acclivity at
the foot of a mountain : and a white place in the
black mountain that is behind Aboo-Kubeys; and
hence the name of uUaJI .»■»,...• ; or this is so
called because it is [in] a <L».U [or side &c.] of
Mine ; or because it is at the foot of a mountain :
(K:) pi. [of pane.] JCit (TA) and [of mult.]
sJyt*.. (Mjjh.TA.) Also The skin of the
udder: (S, K:) or the side of the udder: of the
skin of the she-camel's udder : (K :) or a she-
camcTs udder : or the anterior part of her neck :
' and the - skin of her podcx. (J K.)
9
UkjA. : sec 1 in art. <J^, first sentence.
•' *
i»U, accord, to Aboo-'Alec belonging to this
art : see art. o^*>. (TA.)
<ul > A knife, (AA, K,) such as is termed
\J*VJ [l- v ]• (A A, TA.) = Also, (thus in the
K,) or * i U fAi, (so in the JK, [and app. accord,
to Sgh,]) The place of resort of a lion : (JK,
K. :) mentioned in this art. by Ibn-'Abbdd; but
accord, to Sgh, it may be from <^yLi\. (TA.)
• -
i*-*. : see what next precedes : sea and see also
art >-*)**•■
0***»- Locusts before tkeir wings are full-
grown : (Lth,* K, TA :) [sec )\p*- :] or when
they have upon them streaks of different colours,
white and yellow : (S, K :) or when they have
changed from their first black or yellow colour to
red : (As, K :) or when yellowness has appeared
in their red colour, but some of the redness remains:
(All-.it, TA :) or [in the CK " and "] emaciated
red locusts of the brood of the next preceding
year : (K :) accord, to Lh, you say O 1 ***- >!**■>
meaning locusts of different colours: (TA:) [but
ijUe^ is generally used as a subst :] the n. un. is
with i. (S.) _ Hence the n. un. is applied to a
mare, as meaning t Brisk, sprightly, active, or
agile, and leaping. (S, TA.) __ [Hence also,
app.,] ^UJI ±yt u^* - \ A- multitude of men.
(Ibn-'Abbad, K.*) sssAlso A certain plant of
the mountains; (Ibn-'Abb,id,K;) a certain herb
growing in the mountain, having no leaves, rising
more than a cubit in height, hating a L, ;.,» [or
head resembling an ear of corn], which is green
in the upper part and white below, with a white
awn, or beard. (L.)
o^-J-*.
one oftlie eyes blue and the other black: (S, Mgh,
Msb.TA:) fem. l\ilL. (K,TA.) — And, applied
to a camel, Wide in the sheath of the penis. (S,
K.) And the fem., applied to a she-camel,
Wide in the udder, (K,) or in the skin thereof,
(S,*K,) or only when it is empty of milk, and
flaccid: pi. OljUli. ; (K ;) which is extr., for a
pi. like this belongs [regularly] only to a subst.,
and to an epithet in which the quality of a subst
predominates. (TA.) _. The pi. of w « . : *-l is oLi
and \JyL, (K, TA, [the latter erroneously written
in the CK *Jy*-,]) with kesr and damm. (TA.)
: sec art. >-*)»*■•
[Diversified in colour] ; applied by El-
Kumeyt to a horse of which one part was of the
colour termed >•«, and the rest Of!-- (J* an< ^
TA voce >,.j>.)
»l, applied to a horse, (S, Mgh, Msb,) and
a camel, (TA,) and any animal, (S,TA,) Having
Bk.I.
A woman who brings forth one year a
boy and another year a girl. (JK.)
1. JU. is syn. with i jji and ^y : (T A :) you
say, I^ijt JU, (Msb,K,) first pers. oJU, (JK,
S,) aor. JUJ, (Msb, K,) first pers. JUI and
JU-t, (JK, S, Msb, K, &c.,) the former irregular,
(Msb,) but the more chaste of the two, (S,) and
the more used, (Msb,) of the dial, of Teiyi, but
commonly used by others also, (El-Marzookce,
TA,) the latter of the dial, of Benoo-Asad, accord,
to rule, (S, Msb,) but of weak authority, (K,)
though some assert it to be the more chaste,
(TA,) inf. n. J^L (S, Msb, K) and aj£l and
J-A. (K) and XL*. (S, K) and JU and J%**>
(K, TA, [the last accord, to the CK J^U*.,]) or,
as in the T [and JK], J^**"* ( TA and *J>&-
and *.U '« (S, K) and iJULo ; (K ;) and JU
i^yiJ', aor. J^*~i, is a dial. var. thereof; (Msb ;)
meaning «Il» [He thought, or opined, the thing:
and " sometimes (sec I 'Ak p. 109) he knew the
thing : but it seems to have originally signified
i^l >•*>*> *" e * he surmised, or fancied, the
thing: see JU-, below]. (S, Msb, K.) This
verb, being of the class of (jJ», occurs with an in-
choative and an enunciative ; if commencing the
phrase, governing them ; but if in the middle or
at the end, it may be made to govern or to have
no government (S.) You say, JU.I ljuj JU-I
[and, if you will, i)^»-l JU-I juj and J^i-t ju j
JWt, / think Zeyd is thy brother and Zcyd I
think is thy brother and Zeyd is thy brother I
think], (JK.) Hence the prov., ^)±~> % i j £y»,
(S, TA,) i. e. He who hears the things related of
men and of their vices, or faults, will think evil
of them : meaning that it is most safe to keep
aloof from other men : or, accord, to some, it is
said on the occasion of verifying an opinion.
(TA) as See also 8. as JUH ^ JU-, aor.
Jc*-; : see JU. in art. J^*.. = JU. said of a
horse, (JK,K,TA,) aor. JUJ, (K,) inf. n. JU,
833
(JK,K,) He limped, or halted, or was slightly
lame. (JK,K.«)
2. J^rt/lti signifies The inuiging a. thing i» the
mind, or fancying it ; the forming an image, or
a fancied image, thereof in the mind: (TA :)
[and • J-i-3 has the same, as well as a quasi-
pass., signification.] You say, [*J t » ~ < i *. ~X »*
J and] ,jl *JZ<ti.Zi l e H f/Li [I imaged it in the
mind, or fancied it, and it became imaged in the
mind to me, or an object of fancy to me] ; like as
you say, \^J jyaZs *J jy o and] ^J jyaZi Vjyaj :
(S :) for * J«ri«J [as inf. n. of a quasi-pass, verb]
signifies a thing's being imaged in the mind, or
fancied: (Er-R;'ighib,TA:) and 4 J^l ♦j^iJ
means v'*-? (K. [And the same is indicated in
* " ******
the Msb.]) You say also, \j£s d J-». [Surh a
thing was imaged to him in the mind; i. e. such
a thing seemed to him]; from^*yi and ^jiai\ :
(Msb:) and Ijia «5l *13l J^A. (S) It was imaged
to him [in the mind, i. c. it seemed to him,] that
it was so; syn. ali, ; (PS;) from J ^ p L jl and
>Lyi: (S.TA:) and Ijia aJ| -J ♦j*i-3 signifies
[in like manner it became imaged &c. ; i. c]
<Lt j ; as also t JjUJ : (S :) and so the first of
these three verbs is used in the Kur xx. 09.
(TA.) And ±jX U JJ. ,-2x^ o#, (JK
and S in explanation of the phrase ^j-^*i O*^*
♦ jji-jl yj^,) i- e. Cftfi) [Such a one goes on,
notwithstanding what (the mind, or the case,)
may image to him, or what is fancied by him, of
J tfl 9
danger or difficulty ; k^-iiJI, or JUJI, accord, to
Z, (see Frcytag's Arab. Prov. ii. 94,) being un-
derstood] ; meaning, notwithstanding peril, or
risk; without any certain knowledge. (S.)
Whence the prov.,
i. e. I will go on, notwithstanding what the soft
tracts abounding in sand in which the feet sink
may be imagined to be : [or the right reading is
probably c X », i. e. notwithstanding what the
soft tracts ice. may image to the mind, of danger
or difficulty:] the O in ■- •X]m relates to the word
«i~cj, which is [regarded as] pi. of J&j ; and
iJL* is a connective of a suppressed verb, namely,
ijitl, with what follows it : the moaning is, I
will assuredly venture upon the aftair, notwith-
standing its tcrriblcncss. (Mcyd.) And J«»l
l£L U ^Js. Jli±\, i. e. 3»£i U ^U [Do thou
that, notwithstanding what (the mind, or the case,
as explained above,) may image to thee, of danger
or difficulty] ; (JK ;) meaning, in any case.
(TA.) [Hence,] *5UU jli., and *ji*.f, He
put a JUi- [q. v.] «ear f/<« shc-canul's young one,
in order that the wolf might be scared away from
him, (JK,* S, K,*) and not approach him. (JK,
0*00 -
S.) _ And jgaJI <t«i J«» //« perceived, or </u-
covered, in him an indication, or external sign, of
0t * — ^ ' **
good; as also " < U ..a. J (K, TA) and siyti^ :
(TA : [see also 4 in art. J^ :]) or you say,
xSc * jJLLii (T, S, TA,) meaning J An«w A»m;
ml' -
or /mew Au internal, or rea/, i<are; («J^i»J, T,
100
834
TA;) or I chose him; («3^1l, S, TA ;) and
perceived, or discovered, in him an indication, or
external sign, of good. (T, S, TA.) __ And Je».
e&, (S,Mfb,K,) inf. n. J*JJ (Mfb,K) and
♦j^liJ, (K,) [the latter anomalous, being pro-
perly inf. n. of J*iJ,] He conveyed doubt, or
suspicion, (1*\. II, S, K, or^A^JI, Msb,) to Aim;
bo in the M, on the authority of AZ ; (TA ;)
«'. q. a<JLc ^^J [Ae ma</e (a tAina, or case) dubious
to him]. (Msb.) And JUlll l^U cJ*b Ttte
«Ay thundered and lightened [over us], and pre-
pared to rain : but when the rain has fallen, the
term t jlmJi [so in my two copies of the S, app.
used as an inf. n. of the verb in this phrase, as in
a case above, or perhaps a mistranscription for
J. e «i . 3 , though it will be seen from what follows
that CJffc and CJ^fc 5 are both said of the sky in
the same sense,] is not used : (S :) or cJi »»
-■a
.'Lo-JI signifies tAe »Ay became clouded, but did
not rain ; (JK, and Har p. 36 ;) as also ♦ c-JU.I
and ♦ wJLg»»3 and ♦ oJUU. : (Har ibid. :) or, as
also »C4JU (Msb.K) and tcJU.1, (Msb,) or
fc»M i| (K,) tAe sky prepared to rain, (Msb,
K,TA,) and thundered and lightened, but did not
yet rain : (TA :) or, accord, to Az, * cJU.1
:\+...\\ signifies the shy became clouded: (Msb,
TA:) and iU-JI ^CJ^ifc "> tlie shy became clouded,
and prepared to rain. (S.) [In like manner,]
a * A . * 1**1
one says also, wjU— Jl * CJU.I and * c~Lo-l and
♦ s^JbU. The clouds gave hope of rain : (S :) or
S* ' d
i^U— . Jl ♦ cJU-l Me cloud shopped signs of rain,
so that it mas thought [or expected] to rain.
(Msb.) = jli» also signifies, (JK, TA,) or
t J^J, (Ham p. 39,) [or each of these,] He
(a man) mas cowardly, or weak-hearted, on the
occasion of fight, (JK, TA, and Ham,) and did
not act, or proceed, firmly, or steadily. (Ham.)
And>^iul ^ J^A. and * J^ytl, [but the former
only is explained in this sense in the TA,] He
held bach from the people, or party, through
cowardice : (K, TA :) so says Az, on the autho-
rity of 'Arram. (TA.)
3. ibU., (JK.TA,) inf. n. AJbU-i, (S,K,)
He vied with him, rivalled him, or imitated him,
(JK,S •^.,*TA,)inpride and self-conceit ; (JK;)
did as he did. (TA.) i£jt C-JbU., and
wjU~1)I : sec 2, in the latter part of the para-
graph.
4. JU.I It (a thing) mas, or became, dubious,
or confused, or vague, (JK, S, Mgh, Msb,TA,)
aJip fo Aim. (JK, Mgh.) One says, ^) j*l IJdk
J~s— » [TVim m a tAina, or an affair, or a case,
* * > .
tAat wt'fl not be dubious, &c.]. (S.) And J*»»i "5)
, t . • - . '
j*J ,-U Jlj 7'Aut wi'W not oe dubious, &a, to
any one. (JK.)— ^J1 Jl J^ljl JU.1, and
ejjiljl, 7'Ae tAimp exhibited an indication, or t'n-
dications, of good, and o/ e»«7, or wAat was dts-
/iAed or hated. (Msb.) [Hence,] &JI OJU.I,
•••I
and C4g*»l! see 2, in the latter part of the para-
* ' a
graph, in four places. And J > -I I c-JU.1 and
OX*-', or i^uJjl cJU.1 : see, again, 2, in the
latter part of the paragraph, in three places. —
And hence, in the opinion of ISd, the she-camel
in this case being likened to clouds [giving hope,
fa a
or showing signs, of rain], (TA,) iSUJI cJU.1
J 27*e she-camel had milk in her udder, (JK, K,
TA,) and mas in good condition of body. (JK,
TA.)— oCllW cAy^ 1 CJU.I, (K,) or, as in the
M, t oJUA.1, (TA,) : TVtc land became adorned,
or embellished, with plants, or herbage. (K, TA.
[See also 5.])=jIbJt ,>• ^U. <ui JU.I : see 4
in art. J^A. ; and see JU., below. — UJ^t and
LU.I We watched, or observed, or looked at, a
cloud which it was thought would rain, to see
* ■ * I
»>Aerc ft roouZd rain. (K,* TA.) And cJjkl
S^UmJI and LSl^fcl / ^aw tAe cZo«<i to (ie sucA as
gave hope of rain. (S. [See also 10.]) cb Je^l
i»UJ : sec 2, in the middle of the paragraph.
=>>yiJI o* J-^.1 : see 2, last sentence.
w * a*
5. iUi-3, as a trans, v., syn. with J*i. ; and
its inf. n., syn. with J--ri-3 : see 2, first two
sentences, in two places >j»JI ««» Jt*>^> as
syn. with J-a- : and <u.U C J ^ »» 3 : see 2, in the
latter half of the paragraph.^ Also, as a quasi-
pass, v., similar in signification to J^ ; and its
inf. n. : sec 2, first three sentences, in five places.
t i. . , »-- -a-
— And ,jj«»J used as an inf. n. of a~U jj-i. :
and app. as an inf. n. of 2l«~JI U-Ic c J<* : see 2,
latter half, in two places. — iW—Jt c J^ a J : sec
2, latter half, in three places J-»-J as syn.
with JUA.I : see the latter verb. — [Hence,
app.,] i^ojty CJ^fcJ t 7'Ae /ana" became abun-
dant in its plants, or herbage : (JK :) [and, (as
is shown by an explanation of the part. n. of the
verb, below,) ttAe land had its plants, or herbage,
in a state of full maturity, and in blossom ; and
so * CXUJ ; whence,] a poet says,
at.
* Uy JUI 1^3 U ^j^-j »l<j
[7%« herbage in it became, or Aad become, tangled,
or luxuriant, and strong, so that its hills were
clad with plants in full maturity, and in blossom,
and so that the sheep, or goats, mere seen sleep-
ing]. (S,TA. [In both, the meaning of the
verb in this ex. is indicated by the context. See
also 4, where a similar meaning is assigned to
C-JU.I or wJUi.1.]) — J-»-3 also signifies The
being, or becoming, of various colours. (JK,
Ham p. 39. # ) [Hence the saying,] J>JI Je»J
^il)b, i. e. [TAe desert, at far-extending desert]
became of various colours mith the travellers, by
reason of the Jl [or mirage]. (JK.)_ Also
The going on, or away ; or acting mith a pene-
trative energy; and being quick. (JK, Ham
p. 39.) _ See also 2, last sentence but one.
6 : see 2, third sentence : — and 8, in two
places : — and see also 5, in two places.
8. Jl— .1 He was proud, or haughty ; or he
behaved proudly, or haughtily ; (S;) asalso^Jl^,
(JK,S,) aor. J^, (JK,) or Jli4 (Ham
p. 122,) and J^, (JK, Ham,) inf. n. JU.
[Book I.
and J^k-; (Ham;) and Vj«^»3 and VJjv»-3:
(K, TA :) or Ae mas proud, or haughty, and self-
conceited: (Msb:) and Ae walked mith a proud,
or haughty, and self-conceited, gait : (MA, KL :)
said of a man, and ofa horse: (Msb:) and*JjU\j
signifies the behaving, or carrying oneself with
pride, or haughtiness, combined mith slomness.
(JK.) You say ofa horse, < C .. t .« _* J^»>-> [He
is proud and self-conceited in his gait]. (TA.)—
Ji>jy\ oJU*-l : see 4.
10. iyU-JI JU,:.„I He looked at the cloud
and thought it to be raining. (TA. [See also 4,
last sentence but two.])
• ' & * ti*.
JU. t. q. V >1> and ji*yi [meaning Thought, or
opinion : and surmise, or fancy : though ^«*j3
is often explained as syn. with ^>J»] : (K:) an
inf. n. of 1 [q. v.]. (TA.) So in the saying, ^lil
■ jJU. <u» [AAy thought or opinion, or snrmtse or
fancy, was right respecting him, or ft]. (TK.)
__/.«. * ijLd««, q. v., (K,) [accord, to the TA,
which is followed in this instance, as usual, by
the author of the TK, as meaning i->lji : but this
is a mistake : for iwl^AJI ^j*^, the explanation in
the TA, we should read i-»l^*)l ^>« Jkj ; as is
shown by its being there immediately added that
one says, *^U. a^i " JU.I, explained in art. J^A. ;
(see 4, and JU., in that art. ; and see also U^ j m »
in the present art. ;) and by what here follows:]
JUJI is syn. with iJUi^l and iJJI. (JK.) —
For another sense in which it is syn. with lif/k «,
sec the latter word, below. __^4 nature; or a
natural, a native, or an innate, disposition or
temper or tAe /*Ae ; syn. JIU.. (TA.) — J. q.
i%2-, q. v. (S, K. # ) = A limping, or halting,
or s/i//At lameness, in a horse or similar beast: in
this sense an inf. n. of JU\. (JK, K.*)— Gout;
or ^oMt in tAe foot or ,/eet; syn. ^jii. (TA.)
= Lightning : (K :) [app. as being a sign, or
token, of coming rain.] _ Clouds; syn. ^^Jfc :
(S :) or clouds (^t) lightening : (JK, M, TA :)
and also rising, and seeming to one to be raining;
and the single cloud (2^U_->) is termed " Uj L « :
(JK:) or rising, and seeming to one to be rain-
ing, and then passing beyond one; but when
having thunder, or lightning, therein, termed
*rt.La>,<, though not when the rain has gone
therefrom : (Har p. 36, from the 'Eyn :) or clouds
(,_>U-») raining : (T, TA :) or clouds («iU»*)
that fail not to fulfil their promise of rain; (K,*
TA ;) and a cloud of this description is termed
T SA>i ir • (JK:) or in which is no rain, (K,
TA,) though thought, when seen, to be raining.
(TA.) — t A liberal, bountiful, or, generous,
man: (JK,T, M,K:) as being likened to the
reining clouds, (T, TA,) or to the lightening
clouds, (JK,M,TA,) which are so termed. (JK,
T, M, TA.)^A man in mhom one sees an in-
dication, or a sign, or toAen, of goodness. (K,
TA.) — Free from a tl '» [as meaning wAat
occasions suspicion]. (K.) — A man roAo ma-
nages cattle, or camels $c, (K, TA,) and pas-
tures them, (TA,) mell : (K, TA :) or JU JU.
Book I.
one who manages cattle, &c, and matches them,
well. (JK.) And One mho keeps to a thing, (K,
T A,) and manages, orders, or regulates, it. (T A.)
A king mho manages, orders, or regulates, the
affairs of his subjects. (JK.) [See also JU in
art. J>»-.] — An owner of a thing : (K :) from
*)U, aor. ,Jj»->, meaning " he managed it, &c.
(TA.) You say, ^JiJI ijJL JU. 'J* WJw is the
owner of this horse ? (TA.) [See JU in art.
JyL..] — See also JUiLe, in three places. _— A
man free from an attachment of love. (K.) —
A man having no wife. (K.)^ A man weak in
heart and body : (K :) but this is most probably
[JU.,] with teshdeed, from -|- I ji, meaning
" he became lean."* (TA.) a As meaning A
maternal uncle, it is mentioned in art. J>»-.
(TA.)«A mole, syn. Lli, (K,) a black i«U,,
(TA,) upon the person; (8, K, Msb, T A ;) [a
thing resembling] a pimple in the face, inclining
to blackness; (JK, T, Mgh, TA ;) or a small
black spot upon the person: (TA :) dim. * ji^L
(JK, S) accord, to him -who says J,> « and
J ji* « [as meaning " marked with many moles
upon the person "], (S,) and ^>y±~ (JK, S, Msb)
accord, to him who says JjW-o, (S,) which shows
it to be, in one dial., of the art J^a. [in which it
is also mentioned]: (Msb:) pL [of mult.] O"^-
(JK, S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] UJJ\.
(Mf b.) as A garment, or c/o<A, of the garments,
or cloths, of the Jly»- [here meaning people of
the Time of Ignorance] : (S :) a soft garment or
cloth (JK, K, TA) 0/ f/jc garments or cjWm o/"
El-Yemen: (JK, TA:) and a [garment of the
kind called] 3^/, of the fabric of El-Yemen, (K,
TA,) red [or brown], with black lines or stripes,
which used to be made in the first ages : but Az
makes these two to be one: it has been mentioned
before, in art. Jj*-, to which also it may belong.
(TA.) — A garment, or piece of cloth, with
which a corpse is shrouded. (K.) _ The [kind
of banner called] .Ty (JK, T, K) that is tied [to
its spear-shaft] for a commander, (K,) or to
denote one's having the authority of a prefect,
commander, ruler, or the like: (T, TA :) [SM
adds,] I do not think it to be so called for any
other reason than that it was of the ijjj of the
kind termed JU. (TA.) [See also JU in art.
Jj*..]_ The office of Khaleef eh; (K;) because
belonging to one for whom a banner is tied [on
the occasion of his appointment]. (TA.)ss^.
big mountain. (K.)_And (as being likened
thereto, TA) \A big camel: (JK,K:) pl.^^t*-:
to such, a poet likens certain men, as resembling
camels in their bodies and in their being devoid of
intellect (TA.) — And A black stallion-camel.
(lAar, K, - TA.) Mentioned also in art Jj*..
(TA.) as A place in which is no one, or no one
by whose company one may be cheered. (K.)
[Probably from JU, part. n. of^U., aor. >U~j.]
__ A small [hill suck as is termed] 2^£>1. (K.)
asThe^UJ [i.e. bit, or bit with its apperle-
nances,] of a horse : (K :) app. a dial. var. of
Jy^* 1- ▼. (TA.)wmeA certain plant, having a
blossom, well known in Nejd. (K.)
* ■ #
JU, formed by transposition from J5U. : see
• Is t
JU-..
Je*. Horses, (JK, S, K,) collectively; (JK,
K;) as some say, (Msb,) applied to Arabian
horses and [such as are of inferior breed, termed]
OiWjii (Mgh, Msb ;) the males tltereof&nd the
females : (Mgh, TA :*) but of the fern, gender:
(Msb, TA:) a quasi-pl. n., (Mgh,) having no
sing. (Msb, K) formed of the same radical letters :
— c
(Msb:) or the sing, is *J3U: (K :) so called
!>ecause of their J&&.I, (Msb, K,» TA,«) i. e.
pride and self-conceit, (Msb,) in their gait: so
says AO; but ISd says that this is not well
known : (TA :) or because no one rides a horse
without experiencing a feeling of pride : (Er-
Raghib, TA :) pi., (Msb, CK,) or pi. pi., (so in
copies of the K and in the TA,) [of mult.,] J^-a.
(S,* Msb, K) and J*!*, and [pi. of pauc] Jl^f.
(K.) And the dual form is used, [although J**,
has a pi. signification,] like as are [the duals
O^kl and oCi and] &\L\ii and O^C*.. (ISd,
TA.) One says, i^i. JiLJ *$ tf&, or Jtfl^3 %
(K, TA,) and JS£ «g '»%*. #Cj •$, (TA, and
so in the CK,) [Such a one, his two troops of
horses will not be competed with in going, or run-
ning, nor in standing still,] meaning Ike is not
to be endured in respect of calumny and lying :
(K,TA :) it is said of a great, or frequent, liar.
(TA in art. j^.) And y*Cji &* 'j£\ Jlijl
[The horses are more knowing than their riders] ;
(Meyd, K ;) a prov., (Meyd,) applied in relation
to him of whom thou formest an opinion (Meyd,
K, TA) that he possesses, or possesses not, what
suffices, (TA,) and whom thou findest to be as
thou thoughtcst, (Meyd, K, TA,) or the contrary.
(Meyd.) And \y>\L^ JjX] J>JI [The horses
are possessed of most knowledge of their riders] ;
a prov., meaning fseek thou aid of him who
knows the case, or affair. (Meyd.) And J>H
****** • *■ *«* •*
lyj_)l— « ^a ^Jj»-j, another prov. [explained in
art \y*\. (Meyd.) _- Also Horsemen, or riders
on horses. (S, Msb, K.) Thus in llie Kur
[xvii. 66], ££.» Jii^t J^. ^jiij. (S.
[See 1 in art. ^JU.]) as See also i%L.
*~ * >
J^:
• - •*
*U^:I
•f
835
»^e**- : see what next precedes.
see 'C%±:
^y^- An equerry ; one who has the superin-
tendence of horses. (TA.)
2&L (S, Msb, K, &c.) and t;'^. (S, Sgh,
TA) and *JU (S,K) and *JI*., (?,TA,) or
t J^., (C?,) and tii^., (K, TA,) or tjj£.,
(CK ; ) or tai^, (JK,) and tai^ (S,K) and
*j£\, (Lth, JK,K,) [of all which the first is
the most common,] Pride (S, Msb,K) and self-con-
ceit; (Msb ;) [or vanity ; i. e.] pride arising from
some fancied, or imaginary, excellence in oneself.
(TA.) One says, {%L ^ yL &c. lie is pos-
sessed of pride [and self-conceit, or vanity], (S.)
JW. primarily signifies An incorporeal form
or image ; such as that which is imaged in sleep,
and in the mirror, and in the heart or mind: then
applied to the form of anything imaged; and to
any subtile thing of a similar kind: (Er-Rdghib,
TA :) anything that one sees like a shadow : and
the image of a man in a mirror, (T, Msb, TA,)
and in water, (Msb,) and in sleep: (T, TA:)
and a thing that sometimes passes by one, re-
sembling a shadow: (T, Msb.TA:) J\^L and
tiJl^both signify the same; (JK,S,K;) i.e.
i. q. \Ji>ie [meaning an apparition ; a phantom ;
a spectre; a fancied image ; an imaginary form ;
and particularly a form that is seen in sleep] ;
(S, TA ;) anything that one sees like a shadow
[as the former word is explained above] ; and
a thing that is seen in sleep; (JK;) a form that
is imaged to one in the mind when awake, and
when dreaming : (K :) the former word is both
masc. and fern. : (Ham p. 316 :) pi. iLi-l (K)
[a pi. of pauc. ; and probably o"^e» also, as a
pi. of mult, mentioned as one of the pis. of Jt«*.
in another sense, below]. You say, jJ Jga3
AllgA. [His apparition, or phantom, &c, became
imaged to me in my mind], (Msb, TA.) And a
poet says, (S,) namely, El-Bohturee, (TA,)
• c^ji S» jjU^ c — u •
■ 1 * *•
[And I do not alight but she visits my abode, or
Iter false apparition], (§.)__ [In philosophy it
signifies] Afacxdty that retains what the fancy
perceives of the forms of objects of sense after the
substance has become absent, so that the fancy
beholds them wA«n«t>«r it turns towards them :
thus it is the store-house of the fancy : its place
is the hinder part of tlie first venter of [the three
which are comprised by] the brain. (KT. [In
this sense, it is incorrectly written in Freytag's
Lex. (in which only the Arabic words of the
explanation are given, preceded by the rendering
" phantasia,") Jle*..]) — The j£. of a bird is
Tlie shadow of himself which a bird sees when
rising into tlie shy ; whereupon he pounces down
upon it, thinking it to be a prey, and finds it to
be nothing : he is [the bird] called *Xb >_ii»U.
(TA.) — jl^i. and tiJ^i. signify also 'The
person, or body, or corporeal form or figure which
one sees from a distance, syn. J<JLi, (S, K,) of
a man ; and his aspect. (K.) «_ And the former
also signifies A piece of wood with black garments
upon it, (S,) or witk a black [garment of the kind
called] »Ufi» upon it, (K,) which is set up to make
the beasts and birds fancy it to be a man : (8,
K :) or a piece of wood with a garment thrown
upon it, which is set up for the sake of the sheep,
or goats, in order that the wolf, seeing it, may
think it to be a man: (T, TA :) pi. [of pauc]
iXj.\ (Ks, TA) and [of mult] J-j^.. (TA.)
A poet says,
if .: tn. . 1 , %
105*
830
(S, TA) [cited by J as an ex. of Jl«*. in the
former of tho senses explained in the sentence
immediately preceding : but the meaning seems
to be, My brother : I have no brother but he :
but I am like one matching an image dressed up
to decoy ; going round about without reflection :
for,] as some say, (TA,) JW» ^j means the
young ostrich for which the sportsman sets up a
J&L. [i. e. an image dressed up to decoy], (JK,
TA,) in order that it may become familiar tliere-
with, and the sportsman may then take it, and
the young ostrich may follow him. (TA.) —
Also A thing that it set up in land in order that
It may be known to be prohibited to the public,
■tnd may not be approached. (T, Msb.)ss And
A certain plant. (K.)
J**f : sec JU, of which it is a diminutive.
aj^*. : seo jC*-> in three places.
[,j)ti*. Of, or relating to, the fancy : a rel. n.
from Jli*..]
iiCm. Owners, or attendants, of horses. (JK,
S.) [In modern Arabic, Horsemen; and a troop
of horsemen.]
JSU [act. part n. of 1] : see JUi~«, in two
places : __ and see J**», first sentence Ap-
plied to a horse, Limping, halting, or slightly
lame. (JK.TA.)
[J^l.1 More, and most, proud and self-con-
ceited. (Sec also Jjit, in art. J>»..) Occurring
in several provs. ; as, for ex.,] vlr* i>f Je*-'
[More proud and self-conceited than a crow]:
because the vlr* ' s proud and self-conceited in its
gait. (Mcyd.)»«Sce also J^e*-- ■■ Also Having
a JU, meaning [a thing resembling] a pimple,
inclininq to blackness, [i. e. a mole,] upon his
face: (Mgh :) or, as also ▼Jeri-* aiidvj^—*
(S, Msb, K) and J^U, like J^U, (S, Msb,)
this last belonging to art. J^*-, as JU, whence
it is derived, does in one dial., (Msb,) A man
(S, Msb) having [or marked with] many O*^-
[or moles upon his person] : (S, Msb, K :•) fem.
[of the first] ?%L. (K.) =» X±h*, (S, Msb,
K,) when indeterminate, [J*»-t or J**.!,] per-
fectly decl., [thus] used as a subst, but some
make it imperfectly decl. both when determinate
and when indeterminate, and assert it to be ori-
ginally an epithet, from JiU^JI, (S, O,) [though
accord, to others it seems to be from Jt^l as
meaning " having many moles,"] A certain bird,
(JK, S, Msb, K,) regarded as of evil omen, (JK,
S, K,) that alights upon the rump of the camel,
and is app. for that reason held to be of evil
omen; (TA ; [see J^Li ;]) [applied in the
present day to the green wood-pecker, pints viri-
dis;] tke ijU [q. v.]: (K:) or the green iyo:
(TA :) or the Jl>i- [a name likewise now ap-
plied to tlte green wood-pecker, and to the common
roller, coracias garrula] : (Fr, 8, Msb, K :) so
called because upon its wings are colours differing
from its general colour: (Skr,TA:) or so called
because diversified with black and white : (K :)
or the j>*li [q.v-, a species of falcon] : (JK,
TA, and 11am p. 706:) pi. Ji}tW, (JK,T, S,
Mfb, TA, and Ham ubi supra,) or J**-. (K.)
. i
JjU-I : see JC*-«, in two places.
jV-* : see its fern., with ♦, in tho next fol-
lowing paragraph, in three places :■= and see
also J-»-l.
Jy, '* A thing dubious, confused, or vague.
(TA.) Exhibiting a J^*- [or fancied image,
or rather a JU. or *JL»-«, i. e. an indication,
&c, (see 4,) of anything, as, for instance,] ^of
good [and of evil]. (TA.) You say Jt*~» l^
^jj| t J\, and >)'j£j\, A thing exhibiting an
indication, or indications, of good, and of evil, or
what is disliked or hated. (Msb.) Hence, (TA,)
^H JtftJ> yL, (S, TA,) said of a man, (S,)
He is adapted or disposed by nature to good [i. e.
to be, or to do, or to effect, or to produce, what is
good]. (S,TA. [See also JU-i in art. J^O)
And ii*i~i liuU (JK.Msb, K) and **&-*
(K, TA,'in the C£ 2&^») and * J^-. and
tajui-i (K) andaJUU-. [i. e. t&.U-i] (Har
p. 30) and *iieri~i (Msb [but sec what follows])
A cloud thought ! [or expected] to rain, (JK,Msb,
K, TA, and Har ubi supra,) when seen, (TA, and
Har,) because showing signs of rain: *>■ > «>
with damm, being an act. part n., as meaning
causing to think; and tij^i, with fet-h, being
a pass. part, n., as meaning thought : and in like
manner, accord, to Az, lUi~» JU- and *il«»~»,
meaning a clouded sky: '(Msb:) or you say
ts_i_A l f w iih fet-h, when [you use the subst]
meaning a cloud itself [showing signs of rain] ;
and its pi. is JjUU : (T, TA : seo JU, in the
former half of the paragraph :) and ii * » * ayU—
jj* tt \\ a cloud giving hope of rain. (S.) See also
JU.. in two places, in the former half of the
paragraph. You say also, jU , M ii^m ■ JU-»',
meaning The sky is ready to rain. (Har p. 30.)
__ ^i^ r - \ }|^»| A woman having no husband.
(JK) '
?Vtf '- as fem. of the pass, part n. Js*-» : see
Jy 1 in three places As a subst. : see, again,
V+ , \ And see JU., mentioned a second time
in the former half of the paragraph Hence,
A great banner or ensign ; as likened to a cloud
that fails not to fulfil its promise of rain. (JK.)
Aim An indication; a symptom; a sign,
mark, or token, by which the existence of a thing
is known or inferred; syn. 3** (JK) and iJi* ;
(TA;) and so * Ju., q. v. : (JK:) pi. of the
former J^U-i : originally used in relation to a
cloud in which rain is thought to be. (TA.) You
say, aJWJI JiU-i *«» ojii, i. e. The indications
kc. (of generosity, or nobility, appeared in him].
(TA.) — You say also, of a cloud (i^U—.), U
*.l and tVU. How good it its [ap-
Book I.
parent] disposition to rain ! (S, TA.) — See
also v)l^»..
J^ \ [A thing imaged to one by the mind or
by a case; or fancied]. You say, L5 -f-«ri O*^*
J>. \\\ J£. ; explained above : see 2. (JK, S.)
And I j£» ,jZ*-* (j* & i Such ° thin 9 occurre <i
in what was imagined, or fancied, by me], and
•^> * ^ [o««^ rA« iAt'n<7* imagined, or
fancied, by me]. (TA.)
J^Lo ; and its fem., with ! : see Jei~».
{-» f
J^J-«: see JsA.t.
Also A camel lacerated
in his rump by a bird of tfre kind called J^A-l
that has alighted upon it. (TA.) — And hence,
t A man whose reason has fled in consequence of
fright : a sense in which it is used by the vulgar ;
but correct. (TA.)
aJbU.,0 i^U< : see J**--*-
J\£± and t j:u. (S, K) and ▼ JU and * JU,
which is formed by transposition, (K,) and
t J^U.1, (S, K,) like #\'j,\ and ty\, (S.) which
are [said to be] the only other epithets of this
measure, (TA,) [i. c. of the measure Jelil, though
there are many of the measure JJU4,] applied to
a man, Proud (S, K, TA) and self -conceited : [or
vain:] (TA in explanation of all, and K in ex-
planation of JU-:] or *JU- signifies having
much •%*■ [or pride and self-conceit, or canity] :
and * JjU.1 one who walks with a proud and
self -conceited gait, with an affected inclining of
his body from side to side : (JK :) * J5U- has for
its pi. liU. ; (S, TA ;) which is also fem. of
tjU.. (TA.) —See also j^.
fo" ^ -t JLj\ \Landhavingitsplants,or herbage,
in a state of full maturity, and in blossom; (JK,
S;) as also tij^uli. (S.)
JLVjU t t^»jl : see what next precedes.
1. iU. as svn. with 1-i. : see tlie latter. —
'Z* >U., aor. ^~S>, (JK, S, K,) inf. n. l*»*t^
(S) and JU" and &+**• and »«*■ and **3«*-
and j>(gA., (K, the last but one omitted in the
CK,) He held back, or refrained, from him, or
it, through cowardice, (JK, S, K») and fear:
(JK, K:) i. e., from war, (JK,) or from en-
counter, or conflict. (Ham p. 104.) And one
says also, JUjUI Jt uiu. They held back, or
refrained, through cowardice, in figltt, and at-
tained no goods and the poet Junadeh Ibn-'Amir
El-Hudhaleesays, Jliill >»U. for JUiM ^ >U..
(TA.) And >U. also signifies He drew back,
(JK, K,») through cowardice and fear, (JK,)
from a stratagem, or plot, after he had devised
it, (JK.K,*) not seeing in it what he liked, or
approved. (TA.) = iJUj >U, (S,K,) aor. as
above, inf. n. ^L, (?,) He raited his leg, or
foot. (S,K.)
Book I.]
2.^, (S,Msb,K,) inf. n. J^, (TA,)
[originaiiy] He pitched his tent; (TA in art.
^iij ;) [like J,»Ji : and hence, — ] He re-
mained, stayed, dwelt, or abode, in a place ; (S,
Mfb,K,TA;) as also *>U., aor.^i^ : whence,
in a tred., Uy JUj» «> **e«^-i 0< w— ' i>*
[TFAoio foeciA «Aat wen s/iottW remain before him
standina] ; as some relate it ; but others relate it
differently, saying ^ , : .., . », and ^ ..■■ .» , as men-
tioned before [in arts. ^ and j**]. (TA.) .ffe
alighted, or descended and stopped or sojourned
or aiotfe, in a place; as also tJ ifc . (JK in art.
J».) And *-L£> ^ ^ili» J~~ The wild
animal remained in his covert, not quitting it.
(TA.) And i^Jipl •C^, (TA,) or A^£j» l^lt,
(JK,) I The odour, or *wee< odour, remained;
(JK.TA;) as also *C-*^J; (K,TA;) in a
garment, (JK,K,TA,) and in a place. (TA.)
XyJjpjThcy entered into a i»>. [q. v.]. (JK,
K.)as«^» He made it like a *♦«*-. (S,TA.)
__See also 4 Also \ He covered it with a
thing in order that its odour might cling to it.
(K.TA.)
4. A*U-t , [inf. n. of^U.1,] in the phrase iiU-1
^jii\, (K, TA,) which signifies 27m? horse's
standing upon three legs and the extremity of the
hoof of the fourth, (TA,) or raising one of his
fore legs or one of his hind legs, (JK,) belongs
to the present art. and to art. j>y^- (K, TA.)
Accord, to Fr and IAar, «~U-j {£J*-\ ^ jtt^i,
inf. n. as above, signifies He (a man, or a beast,)
it unable to place one of his legs, or feet, firmly
upon the ground, and to rest upon it, by reason
of a fault therein. (L, TA.) = <Ue*. >U-t, and
\^i.l, Jin constructed a 3Ut^i (I Aar >£->) M
alsotl^.. (TA.)
5. Iji» j£*j*^, (?,) or <*J^ : (K,)
[like^^A.,] He' pitched, or fixed, his i»>. [in
such a place, or Aei-*]. (S, K.) — See also 2.
10 : see 2.
j,\±. A skin, or hide, untanned: or wot tanned
much, or thoroughly: and a ,j-lj^» [or coarse
garment or piece of cloth, or garment or piece of
cloth of white cotton,] unwashed: (K:) a Persian
word, (TA,) arabicized. (K.) Unbleached cloth.
(Msb, in art. >$*■•) Paper that is polished, [app.
a mistake for not polished,} or to be polished.
(T A.) [ Crude, or raw ; applied in this sense to
silk, contr. of *-ySx* ; and to sugar, &c. : any-
thing unprepared for use.] Honey of dates
(tW>) untouched by fire: (AHn, T:) which is
the best thereof. (TA.) «= See also JUU..
_ A _« - : see ^..a., in three places.
Jlei. Natural, or innate, diipositions or tempers
or tA« Me : (A 'Obeyd, S, M, K :) a Persian
word, arabicized : (TA :) having no sing. (S, K)
of its own radical letters : (S :) or largeness, or
liberality, of disposition ': ( JK, TA :) and the
original, or primary, state, or condition, syn.
J^/t, of the soul, or mind. (TA.) You say,
-= » ^>j£> y* [He is generous in retpect of
natural dispositions &c.]. (TA.) — The diversi-
fied wavy marhs, streaks, or grain, syn. jjji, of
a sword. (K.) — And J. q. v****- t a PP- mean-
ing the kind of plants called ,>«*»]. (TA.)
i«U- belongs to the present art., and J has
erred, (K,) in mentioning it in art. jtyk. : (TA :)
[hut why this is said, I know not ; nor do the
commentators on thi3 passage, as is observed in
the TA, give any explanation of it worthy of
notice :] it signifies Afresh, or juicy, plant : (S,
Msb: both in art. j>y*-:) or an ear of corn:
(IAar, TA :) or a shoot of seed-produce when it
first grows forth upon a single stalk : (JK:) or
cjjjl ixSi. signifies what grows forth, of seed-
produce, upon a single sfalh : (M,K:*) or the
fresh, or juicy, bunch thereof: or the fresh, or
juicy, plant thereof: (M,K :) pi. OUU- (Msb)
and [coll. gen. n.] *>U.. (Msb.TA.) It is said
in a trad., 1»JL^> cjjjl ^>» i«UJI Jt» O+y^ J~»
lj& \y*} IJ^* »>* r-ij*^ \TUe similitude of the
believer is that of the fresh, or juicy, plant of
seed-produce, &c, which the wind bends, at one
time thus, and at one time thus] : (S, TA :*) but
Fr related it differently, saying iiUJI, [app. a
mistranscription for iiUJI, which see in art.
vJ^A.,] and explained this as meaning " the
bunch" of seed-produce. (TA.)
3lJJa., (S,Mgh,Msb,K,&c.,) with which t«i-
is syn., (S, Msb,) [though said by some to be a
pi., as will be seen below,] A >Z-fi [here mean-
ing booth, or the like,] (S, Msb, K,) of any kind
(Jjt) such as is built, or constructed, (S, Msb, K,)
by the Arabs, (S, Msb,) of the branches of trees :
(S.Msb, K:) so says As, holding that the a***.
is only of trees, and that otherwise it is called
«14v [q. v.] : but others hold that it is [a tent ;
i. e.] made with pieces of cloth and tent-ropes;
because > we»-3 signifies the " remaining, staying,
dwelling, or abiding;" wherefore it is thus called,
as being used on the occasion of alighting : (IB,
837
TA :) this latter is the meaning commonly known ;
but accord, to the saying of As, it is tropical :
(TA :) or, accord, to IAar, it is applied by the
Arabs only to a construction of four poles roofed
over with >0 [or panic grass] ; and is not of
clot/a; (Mgh,M?b,TA;) the ilk., he says,
being of cloths and of other things : or t. q. idlk*:
(TA :) accord, to AHat, the same as the Persian
'tVi jj- [lit. " ass's back ;" like the French " doa
d'ane;" meaning a high-pitch:d span- roof]:
(Mgh :) or any round <z~h [which may here
mean either booth or tent] : or three poles, or
four, over which is laid^Ui; by means of which
one is shaded in the heat : (K .) or poles set up,
with rafters laid across, covered with trees; so
* • I m *
that it is cooler than are a ....- 1 [pi. of .U*.] : or
* " •• * .
poles upon which ^eU». [pi. of ^»e*"] are con-
structed: or a construction of trees and palm-
branches with their leaves upon them, which a
man uses for shade when he brings his camels to
water : and applied by the Arabs to a C ■. ; - , ' [or
tent &c], and a place of abode [in an absolute
sense]: (TA:) the pi. of £+*»■ is CiI^b. aml^
(S, Msb, K) and *^L, (K,) or this last is [a
coll. gen. n., or] syn. with <U ^ -, (S, Msb,) and
>^A., (K,) or this is pi. of *^A., (S, Msb,) and
is applied also to t [women's vehicles of the kind
called] »otyk; these being likened to >Ui. [pro-
perly so termed]. (TA.) It is said in a trad.,
jji^OI C-lj ilT aili. ,J> .AetlM t [The martyr
is in the tabernacle of God, beneath the empy-
rean : this signification of * +**■ being perhaps
taken from the phrase ij aicijf^ rov Oeov in Rev.
xxi. 3]. (TA.)
ig»\±. (K, TA) A preparer of shins, or hides,
of the kind termed >W. (TA.)
U*-*- '• scc wnat next follows.
jtC^ and T 'if«t* One who applies himself to
the fabrication of the [hind of tent, or booth,
* * *
called] A*-*.. (TA.)
LjL«, like JfZ; (in [some of] the copies of
the K, erroneously, like Jiio, TA, [in the CK
like JX»,]) A collection of bundles, or handfuls,
(jj^4-, [in the CK jjf-,] of reaped seed-produce.
(K,TA.)
i
rcl. n. of U. : sec ^J^, in art. lyk.]
END OF THE SECOND PART OF BOOK t.